Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:08,930
Mr. Tater,
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,158
do we really have to do this?
3
00:00:13,616 --> 00:00:15,242
Yes. How else is Finnegan High
4
00:00:15,243 --> 00:00:16,866
going to get any trophies
5
00:00:16,907 --> 00:00:18,658
unless you guys make them?
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,074
We could win them.
7
00:00:22,907 --> 00:00:24,491
Win them?
8
00:00:24,533 --> 00:00:26,426
- I love you young people
- and your sense of humor.
9
00:00:26,450 --> 00:00:28,033
Finnegan High's
10
00:00:28,034 --> 00:00:29,616
never won anything.
11
00:00:29,658 --> 00:00:31,158
But we have a trophy case.
12
00:00:33,907 --> 00:00:36,012
Filled with fake trophies
13
00:00:36,013 --> 00:00:38,116
we make in shop class.
14
00:00:38,158 --> 00:00:39,533
That's pathetic.
15
00:00:43,033 --> 00:00:44,533
More pathetic
16
00:00:44,534 --> 00:00:46,033
than an empty trophy case?
17
00:00:46,074 --> 00:00:47,742
[everyone] Yes!
18
00:00:47,783 --> 00:00:49,491
And gymnastics?
19
00:00:49,533 --> 00:00:51,509
- Do we really have to make
- a trophy for everything?
20
00:00:51,533 --> 00:00:53,033
This isn't for a trophy.
21
00:00:53,074 --> 00:00:54,675
- I'm late for
- my ribbon dancing class.
22
00:01:01,116 --> 00:01:02,430
? Goodbye, summer
23
00:01:02,431 --> 00:01:03,742
hello, fall ?
24
00:01:05,991 --> 00:01:07,949
- ? We've been trying
- to get here ?
25
00:01:07,991 --> 00:01:10,033
? Since we both
26
00:01:10,034 --> 00:01:12,074
were barely two feet tall ?
27
00:01:12,116 --> 00:01:13,616
? Who you callin' kid?
28
00:01:13,617 --> 00:01:15,116
Who you callin' kid? ?
29
00:01:15,158 --> 00:01:17,907
? Who you callin' kid? ?
30
00:01:17,949 --> 00:01:19,866
? Can call me what you want ?
31
00:01:19,907 --> 00:01:22,221
? But I won't hear a word
32
00:01:22,222 --> 00:01:24,533
where I am here ?
33
00:01:24,575 --> 00:01:26,366
? Who you callin' kid? ?
34
00:01:29,949 --> 00:01:31,866
[toilet flushing]
35
00:01:38,158 --> 00:01:39,907
Do not go in there.
36
00:01:41,949 --> 00:01:43,510
- Seriously,
- it's my private bathroom.
37
00:01:45,949 --> 00:01:48,824
You're breaking up with me?
38
00:01:48,866 --> 00:01:50,179
But, Hutch, I thought
39
00:01:50,180 --> 00:01:51,491
we had something special.
40
00:01:51,533 --> 00:01:53,117
No.
41
00:01:53,118 --> 00:01:54,700
You had something special.
42
00:01:54,742 --> 00:01:56,700
Me.
43
00:01:56,742 --> 00:01:58,783
And now you don't.
44
00:01:58,824 --> 00:02:00,450
Don't worry, Molly.
45
00:02:00,491 --> 00:02:02,331
- I'll leave you something
- to remember me by.
46
00:02:04,491 --> 00:02:06,033
- The Hutch Anderson
- break-up basket.
47
00:02:07,866 --> 00:02:09,991
Pictures of me,
48
00:02:09,992 --> 00:02:12,116
a tub of ice cream,
49
00:02:12,158 --> 00:02:13,949
- and this t-shirt.
- It's 100% cotton,
50
00:02:20,575 --> 00:02:21,700
So it'll shrink
51
00:02:21,701 --> 00:02:22,824
if you put it in the dryer.
52
00:02:22,866 --> 00:02:24,283
And you'll probably
53
00:02:24,284 --> 00:02:25,700
be packing on the pounds.
54
00:02:30,907 --> 00:02:32,824
[girls crying]
55
00:02:34,408 --> 00:02:35,700
Are you OK?
56
00:02:35,742 --> 00:02:38,408
No! I don't want to be alone!
57
00:02:43,324 --> 00:02:44,575
There, there.
58
00:02:44,616 --> 00:02:46,074
Derby's here for you.
59
00:03:00,533 --> 00:03:02,116
I wanted the ice cream.
60
00:03:08,866 --> 00:03:09,950
Slab? I think you're
61
00:03:09,951 --> 00:03:11,033
in the wrong room.
62
00:03:11,074 --> 00:03:12,242
You realize the "Brains of
63
00:03:12,243 --> 00:03:13,408
Tomorrow" quiz team
64
00:03:13,450 --> 00:03:14,617
is having
65
00:03:14,618 --> 00:03:15,783
its first meeting here?
66
00:03:15,824 --> 00:03:17,783
Yes.
67
00:03:17,824 --> 00:03:19,800
- And you understand that
- the members of the team
68
00:03:19,824 --> 00:03:21,117
Are usually
69
00:03:21,118 --> 00:03:22,408
academically inclined?
70
00:03:22,450 --> 00:03:25,033
Yes.
71
00:03:25,074 --> 00:03:27,199
Then... why are you here?
72
00:03:27,241 --> 00:03:28,907
- Hey, I came
- to join the quiz team,
73
00:03:28,949 --> 00:03:30,742
Not answer a bunch of questions!
74
00:03:34,074 --> 00:03:35,467
- We're never going to
- win a trophy
75
00:03:35,491 --> 00:03:36,804
With you-know-who
76
00:03:36,805 --> 00:03:38,116
on the team.
77
00:03:38,158 --> 00:03:39,866
Who, you or Slab?
78
00:03:39,907 --> 00:03:42,241
Hi. Sorry I'm late.
79
00:03:42,283 --> 00:03:43,554
I was in the library
80
00:03:43,555 --> 00:03:44,824
reading the encyclopedia.
81
00:03:44,866 --> 00:03:46,137
Thank goodness, you're here
82
00:03:46,138 --> 00:03:47,408
to join the Brains of Tomorrow.
83
00:03:47,450 --> 00:03:49,074
This is Brains of Tomorrow?
84
00:03:49,116 --> 00:03:50,716
- I was looking for
- Brians of Tomorrow.
85
00:03:52,033 --> 00:03:53,991
I'm changing my name to Brian...
86
00:03:54,033 --> 00:03:55,491
tomorrow.
87
00:03:57,949 --> 00:03:59,742
- One of the practice
- questions was,
88
00:03:59,783 --> 00:04:01,596
"What does the 'DC' stand for
89
00:04:01,597 --> 00:04:03,408
in Washington, DC?"
90
00:04:03,450 --> 00:04:06,866
Slab said, "Da capital."
91
00:04:06,907 --> 00:04:09,241
He's so stupid.
92
00:04:09,283 --> 00:04:10,866
Not necessarily.
93
00:04:10,907 --> 00:04:12,467
- Developmental
- psychologists theorize
94
00:04:12,491 --> 00:04:14,199
- There are many types
- of intelligence...
95
00:04:14,241 --> 00:04:15,283
Interpersonal, spatial,
96
00:04:15,284 --> 00:04:16,324
mathematical,
97
00:04:16,366 --> 00:04:17,783
existential, linguistic,
98
00:04:17,824 --> 00:04:19,616
and logical.
99
00:04:19,658 --> 00:04:21,426
- I remember them
- with this simple memory trick,
100
00:04:21,450 --> 00:04:23,074
- Using the first letter
- of each word,
101
00:04:23,116 --> 00:04:25,116
I-S-M-E-L-L,
102
00:04:25,158 --> 00:04:26,866
or "I smell."
103
00:04:29,866 --> 00:04:31,387
Mr. Tater!
104
00:04:31,388 --> 00:04:32,907
Tell him what you told me.
105
00:04:32,949 --> 00:04:35,283
I smell.
106
00:04:35,324 --> 00:04:37,158
- There's nothing
- to be embarrassed about.
107
00:04:37,199 --> 00:04:39,304
At your age, your body's
108
00:04:39,305 --> 00:04:41,408
going through... changes,
109
00:04:41,450 --> 00:04:43,097
and it might be time to try
110
00:04:43,098 --> 00:04:44,742
some type of anti-perspirant.
111
00:04:44,783 --> 00:04:46,533
I use this.
112
00:04:46,575 --> 00:04:48,741
Estrogentle botanical
113
00:04:48,742 --> 00:04:50,907
stay-fresh stick.
114
00:04:50,949 --> 00:04:53,074
It never stings,
115
00:04:53,075 --> 00:04:55,199
even after I shave.
116
00:04:55,241 --> 00:04:57,033
- Actually,
- I was going to suggest
117
00:04:57,074 --> 00:04:58,658
Putting Adam on the quiz team.
118
00:04:58,700 --> 00:05:00,533
He knows everything.
119
00:05:00,575 --> 00:05:02,596
He didn't know about
120
00:05:02,597 --> 00:05:04,616
the benefits of Estrogentle,
121
00:05:04,658 --> 00:05:06,033
but that's a great idea.
122
00:05:06,074 --> 00:05:07,866
We might even win a trophy.
123
00:05:07,907 --> 00:05:09,387
Except, it's a student team,
124
00:05:09,388 --> 00:05:10,866
and I'm not a student.
125
00:05:10,907 --> 00:05:12,658
But nobody needs to know that.
126
00:05:12,700 --> 00:05:14,616
- Just like nobody knows
- I wear a toupee.
127
00:05:26,658 --> 00:05:28,283
- I also don't need
- these glasses.
128
00:05:34,283 --> 00:05:36,158
These, I need.
129
00:05:39,033 --> 00:05:40,596
Hey, Molly-dolly,
130
00:05:40,597 --> 00:05:42,158
I got you something!
131
00:05:45,033 --> 00:05:47,283
An "I heart Derby" t-shirt.
132
00:05:47,324 --> 00:05:49,054
Thanks, but I already have
133
00:05:49,055 --> 00:05:50,783
a t-shirt.
134
00:05:50,824 --> 00:05:53,533
"I club Derby?"
135
00:05:53,575 --> 00:05:55,616
Ow!
136
00:05:55,658 --> 00:05:56,950
What's going on?
137
00:05:56,951 --> 00:05:58,241
Yesterday, you were hugging me.
138
00:05:58,283 --> 00:05:59,450
We even kissed.
139
00:05:59,491 --> 00:06:01,824
That wasn't a nightmare?
140
00:06:01,866 --> 00:06:03,033
[retching]
141
00:06:03,991 --> 00:06:06,866
Uh... occupied!
142
00:06:06,907 --> 00:06:07,991
Does "private" mean
143
00:06:07,992 --> 00:06:09,074
nothing to you people?
144
00:06:10,533 --> 00:06:13,033
Look, Derby, yesterday,
145
00:06:13,074 --> 00:06:14,991
- I was in a weakened,
- pathetic state.
146
00:06:15,033 --> 00:06:16,491
I only spent time with you
147
00:06:16,533 --> 00:06:18,408
- because my self-esteem
- was so low.
148
00:06:18,450 --> 00:06:20,304
It's higher now, despite
149
00:06:20,305 --> 00:06:22,158
having spent time with you.
150
00:06:22,199 --> 00:06:23,388
Wait, so you're saying
151
00:06:23,389 --> 00:06:24,575
if Hutch dumped a girl,
152
00:06:24,616 --> 00:06:25,742
- I have a shot with her?
153
00:06:25,743 --> 00:06:26,866
- I guess so,
154
00:06:26,907 --> 00:06:28,658
but for a very short window.
155
00:06:32,408 --> 00:06:34,824
I'll take any window I can get.
156
00:06:34,866 --> 00:06:36,700
Derby! You know the rules!
157
00:06:37,658 --> 00:06:38,991
"No looking at me.
158
00:06:38,992 --> 00:06:40,324
"No talking to me.
159
00:06:40,366 --> 00:06:42,033
- "No pretending
- to study the rules
160
00:06:42,074 --> 00:06:44,035
- So you can spend
- a few extra seconds near me."
161
00:06:47,324 --> 00:06:49,158
"And no watching me walk away."
162
00:06:52,074 --> 00:06:53,617
Helium, neon, argon, krypton,
163
00:06:53,618 --> 00:06:55,158
xenon, and radon.
164
00:06:55,199 --> 00:06:56,907
Each one is a noble...
165
00:06:56,949 --> 00:06:58,907
- Slab?
- Gas.
166
00:06:58,949 --> 00:07:00,616
That's right, Slab.
167
00:07:00,658 --> 00:07:02,783
- What's right?
- I was just saying I have gas.
168
00:07:05,949 --> 00:07:07,509
- I'm not interrupting
- anything, am I?
169
00:07:07,533 --> 00:07:09,283
Actually, you are.
170
00:07:09,324 --> 00:07:10,967
- I was just about to punctuate
- juvenile wordplay
171
00:07:10,991 --> 00:07:14,366
With a fart.
172
00:07:14,408 --> 00:07:16,533
- The quiz committee is coming
- to scout the school
173
00:07:16,575 --> 00:07:18,033
Sometime this week,
174
00:07:18,074 --> 00:07:19,367
so you need to act
175
00:07:19,368 --> 00:07:20,658
like a student,
176
00:07:20,700 --> 00:07:21,971
and I need you all
177
00:07:21,972 --> 00:07:23,241
to play along.
178
00:07:23,283 --> 00:07:24,491
Give me your lunch, nerd.
179
00:07:27,533 --> 00:07:28,991
Very good, Slab.
180
00:07:29,033 --> 00:07:30,742
Way to be a team player.
181
00:07:30,783 --> 00:07:32,366
I was talking to you.
182
00:07:38,658 --> 00:07:40,199
I hope you enjoy it.
183
00:07:40,241 --> 00:07:41,783
Mommy cut off the crusts.
184
00:07:48,111 --> 00:07:49,507
I guess that teaching
185
00:07:49,508 --> 00:07:50,902
didn't pan out, huh?
186
00:07:50,944 --> 00:07:51,944
'cause here you are,
187
00:07:51,945 --> 00:07:52,945
a student just like me.
188
00:07:52,985 --> 00:07:54,069
Derby, I'm just pretending
189
00:07:54,070 --> 00:07:55,152
to be a student.
190
00:07:58,569 --> 00:08:01,319
You're even in my class.
191
00:08:01,361 --> 00:08:03,069
Actually, you're in my class.
192
00:08:21,027 --> 00:08:24,152
[school bell rings]
193
00:08:24,194 --> 00:08:25,862
Today, we're going to talk about
194
00:08:25,863 --> 00:08:27,528
the periodic table of elements.
195
00:08:27,569 --> 00:08:29,528
- [snoring]
- See?
196
00:08:29,569 --> 00:08:31,694
I told you this stuff is boring!
197
00:08:31,736 --> 00:08:33,694
[snoring]
198
00:08:33,736 --> 00:08:35,444
[school bell rings]
199
00:08:35,486 --> 00:08:38,069
[saw whines]
200
00:08:38,111 --> 00:08:40,236
[crunch]
201
00:08:40,277 --> 00:08:42,528
[screaming]
202
00:08:44,236 --> 00:08:46,924
Adam... the tops of these
203
00:08:46,925 --> 00:08:49,611
paint cans just pop off.
204
00:08:49,653 --> 00:08:51,569
- You don't have to
- saw them in half.
205
00:08:53,152 --> 00:08:54,653
It worked.
206
00:08:56,985 --> 00:08:58,902
[bell rings]
207
00:09:00,611 --> 00:09:02,069
There you are, Chuck.
208
00:09:04,069 --> 00:09:06,902
You've been absent for months.
209
00:09:06,944 --> 00:09:08,778
Actually, I'm...
210
00:09:08,820 --> 00:09:11,361
I was sick.
211
00:09:11,402 --> 00:09:12,736
Well, you've missed
212
00:09:12,737 --> 00:09:14,069
a myriad of lessons
213
00:09:14,111 --> 00:09:16,778
on a wide variety of subjects.
214
00:09:16,820 --> 00:09:19,111
So, pay attention to this one.
215
00:09:19,112 --> 00:09:21,402
I'm only going to teach it once.
216
00:09:21,444 --> 00:09:23,612
Who has heard of
217
00:09:23,613 --> 00:09:25,778
the War of 1812?
218
00:09:25,820 --> 00:09:27,653
Hmm, sounds interesting.
219
00:09:27,694 --> 00:09:28,903
Chuck, are you talking
220
00:09:28,904 --> 00:09:30,111
in class?
221
00:09:31,361 --> 00:09:33,736
Yes.
222
00:09:33,778 --> 00:09:35,403
Did you say "yes" or "no"?
223
00:09:35,404 --> 00:09:37,027
Because I can't hear a thing.
224
00:09:37,069 --> 00:09:38,944
- You get detention
- for confusing me.
225
00:09:41,152 --> 00:09:43,902
[bell rings]
226
00:09:43,944 --> 00:09:46,111
Oof! Uhh!
227
00:09:46,152 --> 00:09:48,319
It's called dodgeball.
228
00:09:48,361 --> 00:09:49,382
You're supposed to
229
00:09:49,383 --> 00:09:50,402
dodge the ball.
230
00:09:54,194 --> 00:09:56,319
[bell rings]
231
00:09:56,361 --> 00:09:57,944
Bonjour, class.
232
00:10:00,528 --> 00:10:01,736
Bonjour.
233
00:10:01,778 --> 00:10:03,027
Je m'appelle Adam.
234
00:10:06,985 --> 00:10:08,319
Quit it.
235
00:10:11,985 --> 00:10:13,902
[bell rings]
236
00:10:15,319 --> 00:10:16,820
Psst!
237
00:10:16,861 --> 00:10:18,569
- [whispering]
- Let's sneak out.
238
00:10:18,611 --> 00:10:20,486
- [whispering]
- Don't talk to me.
239
00:10:20,528 --> 00:10:24,111
Mrs. Straupersson will get mad.
240
00:10:24,152 --> 00:10:26,111
She's scary.
241
00:10:28,319 --> 00:10:29,528
If you're a crow.
242
00:10:33,027 --> 00:10:34,320
She never
243
00:10:34,321 --> 00:10:35,611
takes her eyes off me.
244
00:10:45,528 --> 00:10:48,194
What's this?
245
00:10:48,236 --> 00:10:50,194
A court order granting me
246
00:10:50,195 --> 00:10:52,152
permission to talk to you.
247
00:10:52,194 --> 00:10:54,611
OK. I guess I have no choice.
248
00:10:54,653 --> 00:10:56,757
I can't violate the orders
249
00:10:56,758 --> 00:10:58,861
of Judge Squiggle.
250
00:10:58,902 --> 00:11:00,820
- I-I was thinking that
- you and Hutch
251
00:11:00,861 --> 00:11:03,111
Would make a great couple,
252
00:11:03,152 --> 00:11:05,111
one that would never break up,
253
00:11:05,152 --> 00:11:07,361
leaving you broken-hearted,
254
00:11:07,402 --> 00:11:09,424
opening a short window of
255
00:11:09,425 --> 00:11:11,444
opportunity for someone else.
256
00:11:11,486 --> 00:11:12,528
Yeah, well,
257
00:11:12,529 --> 00:11:13,569
I've given up on Hutch.
258
00:11:13,611 --> 00:11:15,319
He's just not interested in me.
259
00:11:15,361 --> 00:11:20,902
Me! I mean, look at me.
260
00:11:20,944 --> 00:11:22,173
I didn't mean
261
00:11:22,174 --> 00:11:23,402
actually look at me.
262
00:11:23,444 --> 00:11:24,757
Don't worry.
263
00:11:24,758 --> 00:11:26,069
I can help you with Hutch.
264
00:11:30,611 --> 00:11:32,444
- How is this
- going to attract Hutch?
265
00:11:32,486 --> 00:11:33,820
He's not made of metal.
266
00:11:35,444 --> 00:11:37,278
Ivy? I didn't know
267
00:11:37,279 --> 00:11:39,111
you were into magnets.
268
00:11:40,694 --> 00:11:42,653
I love magnets!
269
00:11:44,528 --> 00:11:45,840
You want to go hang out
270
00:11:45,841 --> 00:11:47,152
and talk magnets?
271
00:11:47,194 --> 00:11:48,236
Sure!
272
00:11:52,027 --> 00:11:53,298
Actually, let's talk magnets
273
00:11:53,299 --> 00:11:54,569
over dinner.
274
00:11:57,569 --> 00:12:00,174
Today, we're going to be
275
00:12:00,175 --> 00:12:02,778
learning about...
276
00:12:02,820 --> 00:12:05,027
chem-istry.
277
00:12:05,069 --> 00:12:06,132
I can't take
278
00:12:06,133 --> 00:12:07,194
being a student anymore.
279
00:12:07,236 --> 00:12:09,277
- When is the quiz committee
- going to be here?
280
00:12:09,319 --> 00:12:10,673
Oh, they were here
281
00:12:10,674 --> 00:12:12,027
two days ago.
282
00:12:12,069 --> 00:12:14,111
We're all good.
283
00:12:14,152 --> 00:12:15,736
What? Why didn't you tell me?
284
00:12:15,778 --> 00:12:17,444
Because I forgot.
285
00:12:17,486 --> 00:12:18,674
So, does that mean Adam
286
00:12:18,675 --> 00:12:19,861
can be on the quiz team?
287
00:12:19,902 --> 00:12:21,486
Yup. In fact, you should go
288
00:12:21,487 --> 00:12:23,069
practice with your partner.
289
00:12:23,111 --> 00:12:25,069
- Yes!
- Slab.
290
00:12:26,736 --> 00:12:28,694
- Echo, did I mention
- you're off the team?
291
00:12:28,736 --> 00:12:31,653
No! I really could use
292
00:12:31,654 --> 00:12:34,569
some sort of memo pad.
293
00:12:34,611 --> 00:12:36,361
- Why would you
- get rid of Echo?
294
00:12:36,402 --> 00:12:37,820
We need Slab.
295
00:12:37,861 --> 00:12:39,736
- He's intimidating to
- the other team.
296
00:12:39,778 --> 00:12:40,882
Echo, you're not
297
00:12:40,883 --> 00:12:41,985
as smart as Adam,
298
00:12:42,027 --> 00:12:43,277
or as scary as Slab.
299
00:12:43,319 --> 00:12:45,069
You serve no purpose.
300
00:12:46,736 --> 00:12:49,027
[yelps in fear]
301
00:12:49,069 --> 00:12:50,278
OK, but still,
302
00:12:50,279 --> 00:12:51,486
not quite as scary as Slab.
303
00:12:58,000 --> 00:12:59,189
Really, Adam, you and Slab
304
00:12:59,190 --> 00:13:00,376
will do just fine.
305
00:13:00,417 --> 00:13:02,167
I'm happy being an alternate.
306
00:13:02,209 --> 00:13:03,417
But, if Slab is injured,
307
00:13:03,418 --> 00:13:04,625
you'll be back on the team,
308
00:13:04,667 --> 00:13:06,958
and we'll be partners.
309
00:13:07,000 --> 00:13:08,625
Partners...
310
00:13:08,667 --> 00:13:10,625
you and me.
311
00:13:10,667 --> 00:13:12,250
Partners.
312
00:13:12,292 --> 00:13:13,334
[whispering] Partners...
313
00:13:13,376 --> 00:13:14,833
In you go.
314
00:13:17,458 --> 00:13:19,167
- When you're done
- saying "partners,"
315
00:13:19,209 --> 00:13:20,750
You may want to look over there.
316
00:13:20,792 --> 00:13:22,583
- Slab is coming.
- Oh.
317
00:13:28,792 --> 00:13:31,000
"Look...
318
00:13:31,042 --> 00:13:33,084
dow-w-w-n."
319
00:13:37,042 --> 00:13:39,875
[scoffs] More reading?
320
00:13:39,917 --> 00:13:41,021
I'm just going to hope
321
00:13:41,022 --> 00:13:42,125
it's some nerd's lunch.
322
00:13:49,417 --> 00:13:51,271
Yuck. There are bits of anvil
323
00:13:51,272 --> 00:13:53,125
all over this sandwich!
324
00:14:07,875 --> 00:14:09,042
Gimme your lunch, Ken.
325
00:14:12,417 --> 00:14:15,583
Brian. Sorry. I'll get it.
326
00:14:16,833 --> 00:14:19,000
A chocolate bar?
327
00:14:19,042 --> 00:14:20,250
- That's not mine.
328
00:14:20,251 --> 00:14:21,458
- That's correct.
329
00:14:26,376 --> 00:14:27,792
A golden ticket?
330
00:14:27,833 --> 00:14:29,750
??
331
00:14:32,792 --> 00:14:34,125
- I never learned
- to somersault.
332
00:14:41,125 --> 00:14:42,750
That's right, young lad!
333
00:14:42,792 --> 00:14:44,958
I'm Billy Bonkers,
334
00:14:45,000 --> 00:14:46,667
- and you've won
- an exclusive tour
335
00:14:46,708 --> 00:14:49,334
Of my chocolate factory!
336
00:14:49,376 --> 00:14:50,917
Uumpa lumpa whoopadee doo!
337
00:14:51,958 --> 00:14:53,750
The tour is scheduled
338
00:14:53,792 --> 00:14:55,667
- for the same time
- as the Brains of Tomorrow
339
00:14:55,708 --> 00:14:57,042
Quiztravaganza.
340
00:14:57,084 --> 00:14:58,958
I trust that won't be a problem.
341
00:14:59,000 --> 00:15:01,143
- I'd skip that in a second
- to tour a chocolate factory!
342
00:15:01,167 --> 00:15:02,601
- It's always been
- a dream of mine.
343
00:15:02,625 --> 00:15:04,583
Amazing! Fangooblius!
344
00:15:04,625 --> 00:15:07,750
Spectac-tic-toocular!
345
00:15:07,792 --> 00:15:09,001
But I can't.
346
00:15:09,002 --> 00:15:10,209
This isn't really mine.
347
00:15:10,250 --> 00:15:11,833
It belongs to Brian.
348
00:15:16,084 --> 00:15:17,209
Send me a postcard
349
00:15:17,210 --> 00:15:18,334
from the nougat river.
350
00:15:26,417 --> 00:15:27,751
So, Ivy,
351
00:15:27,752 --> 00:15:29,084
ready to go out for dinner?
352
00:15:29,125 --> 00:15:30,376
Why go out?
353
00:15:32,458 --> 00:15:33,750
Table for deux?
354
00:15:37,292 --> 00:15:38,668
It doesn't look like
355
00:15:38,669 --> 00:15:40,042
the Deuxes showed up.
356
00:15:40,084 --> 00:15:42,042
Can we have their table?
357
00:15:42,084 --> 00:15:43,541
But of course!
358
00:15:51,125 --> 00:15:52,376
Would mademoiselle
359
00:15:52,377 --> 00:15:53,625
care to try
360
00:15:53,667 --> 00:15:55,792
our famous French onion,
361
00:15:55,793 --> 00:15:57,917
garlic, and skunk soup?
362
00:15:57,958 --> 00:16:00,334
Actually, I...
363
00:16:00,376 --> 00:16:02,730
Oh, no! Mademoiselle,
364
00:16:02,731 --> 00:16:05,084
she has the stink breath.
365
00:16:05,125 --> 00:16:06,813
I suppose you will be
366
00:16:06,814 --> 00:16:08,500
dumping her now.
367
00:16:08,541 --> 00:16:10,271
We haven't even
368
00:16:10,272 --> 00:16:12,000
talked magnets yet!
369
00:16:12,042 --> 00:16:13,189
We'll just have
370
00:16:13,190 --> 00:16:14,334
stink breath together.
371
00:16:17,167 --> 00:16:19,625
[sighing]
372
00:16:19,667 --> 00:16:21,084
[thud]
373
00:16:29,541 --> 00:16:31,875
Would the handsome signore
374
00:16:31,917 --> 00:16:33,147
like to buy
375
00:16:33,148 --> 00:16:34,376
some non-poisonous flowers
376
00:16:34,417 --> 00:16:36,458
for the lovely bambina?
377
00:16:36,500 --> 00:16:37,667
No poison at all.
378
00:16:37,708 --> 00:16:39,376
Won't cause the itching,
379
00:16:39,417 --> 00:16:41,063
or the nausea,
380
00:16:41,064 --> 00:16:42,708
or the uncontrolled sweating.
381
00:16:42,750 --> 00:16:43,938
- That sounds great.
382
00:16:43,939 --> 00:16:45,125
- There you go.
383
00:16:46,209 --> 00:16:48,458
These are for you.
384
00:16:48,500 --> 00:16:49,833
No, thanks.
385
00:16:49,875 --> 00:16:54,042
What? I mean, a-what-a?
386
00:16:54,084 --> 00:16:55,334
I know this great magnet store
387
00:16:55,335 --> 00:16:56,583
on the way home.
388
00:16:56,625 --> 00:16:58,209
- I'd rather get
- a little skunk magnet
389
00:16:58,250 --> 00:17:00,292
To remember our evening by.
390
00:17:00,334 --> 00:17:01,438
Well, in that case,
391
00:17:01,439 --> 00:17:02,541
you take these.
392
00:17:05,958 --> 00:17:08,292
Oh, the itching!
393
00:17:08,334 --> 00:17:09,625
The nausea!
394
00:17:09,667 --> 00:17:11,708
The uncontrolled sweating!
395
00:17:11,750 --> 00:17:13,458
- Take control
- of that sweating
396
00:17:13,500 --> 00:17:14,896
With new, extra strength
397
00:17:14,897 --> 00:17:16,292
Estrogentle,
398
00:17:16,334 --> 00:17:18,214
- available where regular
- Estrogentle is sold.
399
00:17:20,667 --> 00:17:22,292
Welcome, everyone,
400
00:17:22,334 --> 00:17:23,918
to the Brains of Tomorrow
401
00:17:23,919 --> 00:17:25,500
quiztravaganza,
402
00:17:25,541 --> 00:17:26,855
between Finnegan High
403
00:17:26,856 --> 00:17:28,167
and Western High.
404
00:17:28,209 --> 00:17:31,209
[cheering and applause]
405
00:17:31,250 --> 00:17:32,891
- Finally, a chance
- to win a real award,
406
00:17:32,917 --> 00:17:34,625
Because, tomorrow,
407
00:17:34,667 --> 00:17:36,643
- I'm supposed to pose for
- a girls' swim team trophy,
408
00:17:36,667 --> 00:17:38,209
And I'm feeling
409
00:17:38,210 --> 00:17:39,750
a little bloated.
410
00:17:39,792 --> 00:17:41,542
Let's get started
411
00:17:41,543 --> 00:17:43,292
with our first question.
412
00:17:43,334 --> 00:17:47,125
The category is chemistry.
413
00:17:47,167 --> 00:17:48,897
It's pronounced,
414
00:17:48,898 --> 00:17:50,625
"chem -istry."
415
00:17:50,667 --> 00:17:53,708
"Helium, neon, argon, krypton...
416
00:17:53,750 --> 00:17:55,708
[ringing answer bell]
417
00:17:55,750 --> 00:17:57,334
[cracking knuckles]
418
00:17:59,084 --> 00:18:00,667
[error tone buzzes]
419
00:18:00,708 --> 00:18:02,667
Time's up. Finnegan?
420
00:18:02,708 --> 00:18:04,250
"Helium, neon,
421
00:18:04,292 --> 00:18:05,730
"argon, krypton, xenon,
422
00:18:05,731 --> 00:18:07,167
and radon
423
00:18:07,209 --> 00:18:09,042
are all examples of..?"
424
00:18:09,084 --> 00:18:10,667
[ringing answer bell]
425
00:18:10,708 --> 00:18:12,833
Words?
426
00:18:12,875 --> 00:18:14,209
That's correct.
427
00:18:14,250 --> 00:18:15,500
[cheering and applause]
428
00:18:17,376 --> 00:18:20,875
I'm being told that's incorrect.
429
00:18:20,917 --> 00:18:22,209
- What's going on?
430
00:18:22,210 --> 00:18:23,500
- I don't know.
431
00:18:23,541 --> 00:18:25,601
- Maybe Adam's setting them up
- for a dramatic finish
432
00:18:25,625 --> 00:18:27,209
Or something.
433
00:18:27,250 --> 00:18:30,042
Next question. History.
434
00:18:30,084 --> 00:18:32,271
What was the name of the war
435
00:18:32,272 --> 00:18:34,458
fought in 1812?
436
00:18:34,500 --> 00:18:35,959
How is anyone
437
00:18:35,960 --> 00:18:37,417
supposed to know that?
438
00:18:37,458 --> 00:18:39,417
- [rings answer bell]
- Ken!
439
00:18:39,458 --> 00:18:43,042
No, Brian.
440
00:18:43,084 --> 00:18:46,042
I'm sorry, that's incorrect.
441
00:18:46,084 --> 00:18:47,917
You say you're sorry,
442
00:18:47,958 --> 00:18:49,230
but you don't look like
443
00:18:49,231 --> 00:18:50,500
you really are.
444
00:18:54,000 --> 00:18:55,147
- What are you doing?
445
00:18:55,148 --> 00:18:56,292
- I'm throwing the game.
446
00:18:56,334 --> 00:18:57,792
If you can't win a trophy,
447
00:18:57,833 --> 00:18:58,959
then I don't want to
448
00:18:58,960 --> 00:19:00,084
win one either.
449
00:19:00,125 --> 00:19:01,355
- But if...
450
00:19:01,356 --> 00:19:02,583
- No speaking to Chuck.
451
00:19:02,625 --> 00:19:03,917
I was just...
452
00:19:03,958 --> 00:19:05,958
Trying to feed him the answers?
453
00:19:06,000 --> 00:19:07,583
Not on my watch, missy.
454
00:19:12,625 --> 00:19:13,855
OK, going into
455
00:19:13,856 --> 00:19:15,084
the final question,
456
00:19:15,125 --> 00:19:17,042
we're tied at zero-zero,
457
00:19:17,084 --> 00:19:18,084
thanks to Finnegan's
458
00:19:18,085 --> 00:19:19,085
stupid answers
459
00:19:19,125 --> 00:19:20,730
and Western mostly
460
00:19:20,731 --> 00:19:22,334
peeing themselves.
461
00:19:22,376 --> 00:19:23,459
You never heard of
462
00:19:23,460 --> 00:19:24,541
an adult diaper?
463
00:19:26,209 --> 00:19:28,458
We can still win.
464
00:19:28,500 --> 00:19:30,541
The category is physics.
465
00:19:30,583 --> 00:19:31,917
What do you call
466
00:19:31,918 --> 00:19:33,250
the repetition of sound
467
00:19:33,292 --> 00:19:34,543
caused by the reflection
468
00:19:34,544 --> 00:19:35,792
of sound waves?
469
00:19:35,833 --> 00:19:37,167
[rings answer bell]
470
00:19:38,167 --> 00:19:39,833
That's right.
471
00:19:39,875 --> 00:19:41,167
I'm doing this for you...
472
00:19:41,209 --> 00:19:42,396
- [error tone buzzes]
473
00:19:42,397 --> 00:19:43,583
- Echo.
474
00:19:43,625 --> 00:19:45,583
Too late, Chuck.
475
00:19:45,625 --> 00:19:47,188
"Echo" is the correct answer,
476
00:19:47,189 --> 00:19:48,750
but it was after the buzzer.
477
00:19:48,792 --> 00:19:50,541
No one wins.
478
00:19:50,583 --> 00:19:52,583
- Looks like I'll be melting
- this down for teeth.
479
00:19:54,376 --> 00:19:56,833
Did you see that? I lost.
480
00:19:56,875 --> 00:19:58,833
- Why did you do that?
- For you!
481
00:19:58,875 --> 00:20:00,500
I'm an alternate.
482
00:20:00,541 --> 00:20:02,000
If you had won,
483
00:20:02,001 --> 00:20:03,458
I'd have gotten a trophy, too!
484
00:20:03,500 --> 00:20:05,125
Oh...
485
00:20:07,125 --> 00:20:08,668
I hadn't thought of that.
486
00:20:08,669 --> 00:20:10,209
[chuckling]
487
00:20:10,250 --> 00:20:11,563
That's actually kind of funny
488
00:20:11,564 --> 00:20:12,875
in an ironic way.
489
00:20:12,917 --> 00:20:14,393
- I think we'll be
- laughing about this
490
00:20:14,417 --> 00:20:15,708
For a long time, partn...
491
00:20:15,750 --> 00:20:16,875
Ah! Whoa!
492
00:20:19,334 --> 00:20:20,417
Echo, stop!
493
00:20:20,458 --> 00:20:22,541
[groaning]
494
00:20:22,583 --> 00:20:23,792
Ow...
495
00:20:25,917 --> 00:20:27,625
I'd like to congratulate
496
00:20:27,667 --> 00:20:29,084
Finnegan High's first ever
497
00:20:29,085 --> 00:20:30,500
trophy winner!
498
00:20:30,541 --> 00:20:32,334
[cheering and applause]
499
00:20:32,376 --> 00:20:34,292
[shutter clicks]
500
00:20:34,334 --> 00:20:35,376
[growling aggressively]
501
00:20:37,042 --> 00:20:39,250
Good... job...
502
00:20:39,292 --> 00:20:40,833
partner.
503
00:20:49,625 --> 00:20:51,209
[sighing in contentment]
504
00:20:54,958 --> 00:20:56,958
It's been three days.
505
00:20:57,000 --> 00:20:59,167
Would you two break up already?
506
00:20:59,209 --> 00:21:00,480
What?
507
00:21:00,481 --> 00:21:01,750
We're never going to break up.
508
00:21:01,792 --> 00:21:03,063
Ivy's a great girl.
509
00:21:03,064 --> 00:21:04,334
I really like her.
510
00:21:04,376 --> 00:21:06,417
What did you say?
511
00:21:06,458 --> 00:21:08,667
- You like me?
- I thought you were different
512
00:21:08,708 --> 00:21:10,417
Than other guys.
513
00:21:10,500 --> 00:21:11,959
I can't be with a guy
514
00:21:11,960 --> 00:21:13,417
who likes me.
515
00:21:13,458 --> 00:21:15,334
We're done-zo.
516
00:21:15,376 --> 00:21:16,625
What?
517
00:21:16,667 --> 00:21:18,000
Duh... nzo.
518
00:21:21,708 --> 00:21:23,583
Are you OK, man?
519
00:21:23,625 --> 00:21:26,209
No!
520
00:21:26,250 --> 00:21:29,458
I don't want to be alone!
521
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
[sobbing]
522
00:21:31,550 --> 00:21:36,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.