All language subtitles for Mr Young s01e07 Honest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:06,340 [???] 2 00:00:06,382 --> 00:00:08,092 THE MODEL VOLCANO, 3 00:00:08,093 --> 00:00:09,802 A CLASSIC SCIENCE EXPERIMENT. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,071 - CAN ANYONE NAME - THE TWO INGREDIENTS 5 00:00:11,095 --> 00:00:12,889 COMMONLY USED TO SIMULATE 6 00:00:12,931 --> 00:00:14,891 - THE EXPLOSIVE FORCE - OF AN ERUPTION? 7 00:00:14,933 --> 00:00:16,813 - A CAN OF CHILI - AND IRRITABLE BOWEL SYNDROME? 8 00:00:18,143 --> 00:00:19,729 VINEGAR AND BAKING SODA. 9 00:00:19,771 --> 00:00:22,022 VERY GOOD, ECHO. 10 00:00:22,064 --> 00:00:23,333 - WELL, THAT'S - WHAT'S ON YOUR DESK. 11 00:00:23,357 --> 00:00:25,192 IT WAS EITHER THAT 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,068 - OR LAVENDER BODY WASH - AND ZIT CREAM. 13 00:00:26,110 --> 00:00:27,069 [CLASS LAUGHS] 14 00:00:27,111 --> 00:00:29,363 WHAT? 15 00:00:29,405 --> 00:00:30,740 THE DRUGSTORE MUST HAVE 16 00:00:30,741 --> 00:00:32,074 HANDED ME THE WRONG BAG. 17 00:00:32,116 --> 00:00:33,305 I ORDERED, UH, SHAVING CREAM 18 00:00:33,306 --> 00:00:34,493 AND CHEST-HAIR CONDITIONER. 19 00:00:37,288 --> 00:00:39,227 NOW, TO CREATE 20 00:00:39,228 --> 00:00:41,166 A MORE REALISTIC VOLCANO, 21 00:00:41,208 --> 00:00:43,148 WE'LL ADD A PINCH OF SULFUR 22 00:00:43,149 --> 00:00:45,087 TO GIVE IT A BRIMSTONE SMELL, 23 00:00:45,129 --> 00:00:47,840 AND... 24 00:00:47,882 --> 00:00:50,009 TOMATO SAUCE, 25 00:00:50,050 --> 00:00:51,385 TO SIMULATE THE COLOR 26 00:00:51,386 --> 00:00:52,720 AND TEXTURE 27 00:00:52,762 --> 00:00:53,762 OF MOLTEN LAVA. 28 00:00:56,557 --> 00:00:58,100 THEN, 29 00:00:58,142 --> 00:01:00,060 WE ADD THE BAKING SODA, 30 00:01:00,102 --> 00:01:02,104 AND THE VINEGAR, 31 00:01:02,146 --> 00:01:04,106 AND... 32 00:01:04,148 --> 00:01:05,308 [CLASS GASPS IN ANTICIPATION] 33 00:01:07,526 --> 00:01:10,112 UM, I DON'T THINK IT'S WORKING. 34 00:01:10,154 --> 00:01:12,114 OH, IT'S WORKING ALL RIGHT. 35 00:01:12,156 --> 00:01:13,220 WHAT I'VE CREATED HERE 36 00:01:13,221 --> 00:01:14,283 IS A REALISTIC VOLCANO. 37 00:01:14,325 --> 00:01:15,469 IT COULD EXPLODE AT ANY SECOND! 38 00:01:15,493 --> 00:01:17,286 [GASPING IN DELIGHT] 39 00:01:17,328 --> 00:01:18,162 - OR, LAY DORMANT - FOR A HUNDRED YEARS. 40 00:01:18,203 --> 00:01:20,122 [SIGHING IN DEFEAT] 41 00:01:20,164 --> 00:01:22,124 [BELL RINGS] 42 00:01:22,166 --> 00:01:24,084 OKAY, SEE YOU ALL TOMORROW, 43 00:01:24,126 --> 00:01:25,771 - WHEN WE'LL WITNESS - THIS TICKING TIME BOMB 44 00:01:25,795 --> 00:01:27,713 DETONATE! 45 00:01:27,755 --> 00:01:30,800 OR JUST CONTINUE TO SIT THERE. 46 00:01:30,842 --> 00:01:32,152 - MR. YOUNG, - I JUST HAVE A QUESTION 47 00:01:32,176 --> 00:01:33,376 ABOUT THE HOMEWORK ASSIGNMENT. 48 00:01:34,386 --> 00:01:36,347 [TALKING QUIETLY] 49 00:01:36,388 --> 00:01:38,109 - TIME TO GIVE NATURE - A LITTLE KICK-START. 50 00:01:41,185 --> 00:01:42,370 - OOH, I'LL ADD - LAVENDER BODY WASH 51 00:01:42,394 --> 00:01:43,604 AND ZIT CREAM. 52 00:01:43,646 --> 00:01:44,981 [CHEMICALS BUBBLING] 53 00:01:47,399 --> 00:01:48,150 DERBY, WHAT HAVE YOU DONE? 54 00:01:48,192 --> 00:01:49,151 ME? 55 00:01:49,193 --> 00:01:51,153 THIS IS YOUR FAULT. 56 00:01:51,195 --> 00:01:52,488 YOU LEFT ME UNATTENDED 57 00:01:52,489 --> 00:01:53,781 WITH VOLATILE CHEMICALS! 58 00:01:53,823 --> 00:01:54,365 - IT'S GOING TO - EXPLODE! 59 00:01:54,406 --> 00:01:55,992 NO PROBLEM. 60 00:01:56,034 --> 00:01:57,177 - I'LL JUST DOUSE IT - WITH WATER... 61 00:01:57,201 --> 00:01:58,160 - WAIT, THAT'S - VINEGAR! 62 00:01:58,202 --> 00:02:00,454 OH, NO... 63 00:02:00,496 --> 00:02:01,873 [BUBBLING FURIOUSLY] 64 00:02:01,914 --> 00:02:03,041 WE'VE GOT TO 65 00:02:03,042 --> 00:02:04,166 DO SOMETHING BEFORE... 66 00:02:04,208 --> 00:02:06,335 [CONTENTS SPLASH] 67 00:02:06,377 --> 00:02:09,171 BEFORE WHAT? 68 00:02:11,215 --> 00:02:13,133 [???] 69 00:02:13,175 --> 00:02:15,678 ? GOODBYE, SUMMER 70 00:02:15,679 --> 00:02:18,180 HELLO, FALL ? 71 00:02:18,222 --> 00:02:19,765 - ? WE'VE BEEN TRYING - TO GET HERE ? 72 00:02:19,807 --> 00:02:21,976 ? SINCE WE BOTH 73 00:02:21,977 --> 00:02:24,144 WERE BARELY TWO FEET TALL ? 74 00:02:24,186 --> 00:02:25,271 ? WHO YOU CALLING KID? 75 00:02:25,272 --> 00:02:26,355 WHO YOU CALLING KID? ? 76 00:02:26,397 --> 00:02:29,441 ? WHO YOU CALLING KID? ? 77 00:02:29,483 --> 00:02:31,402 ? CAN CALL ME WHAT YOU WANT ? 78 00:02:31,443 --> 00:02:35,907 ? BUT I WON'T HEAR A WORD... ? 79 00:02:35,948 --> 00:02:37,075 ? WHO YOU CALLING KID? ? 80 00:02:42,121 --> 00:02:43,455 [COUGHING] 81 00:02:43,497 --> 00:02:45,249 - MY EYES ARE BURNING. - OPEN A WINDOW. 82 00:02:45,290 --> 00:02:47,167 - FIRST, WE NEED TO - FIND THE WINDOW. 83 00:02:47,209 --> 00:02:49,045 OKAY, I'VE GOT AN IDEA. 84 00:02:49,087 --> 00:02:50,671 - WE OPEN A WINDOW - TO CLEAR THE SMOKE. 85 00:02:50,713 --> 00:02:51,630 THEN, ONCE WE CAN SEE, 86 00:02:51,672 --> 00:02:52,736 WE FIND A WINDOW 87 00:02:52,737 --> 00:02:53,799 AND OPEN IT. 88 00:02:53,841 --> 00:02:55,634 - DERBY, THAT DOESN'T MAKE - ANY SENSE. 89 00:02:55,676 --> 00:02:57,237 - WELL, I CAN'T THINK - IN THESE CONDITIONS. 90 00:02:57,261 --> 00:02:58,512 I NEED TO CLEAR MY HEAD. 91 00:02:58,554 --> 00:03:00,222 SOMEONE OPEN A WINDOW. 92 00:03:00,264 --> 00:03:02,224 [CELL PHONE RINGS] 93 00:03:02,266 --> 00:03:04,226 HELLO? 94 00:03:04,268 --> 00:03:05,519 IT'S PRINCIPAL TATER. 95 00:03:05,561 --> 00:03:06,604 ASK HIM WHERE 96 00:03:06,605 --> 00:03:07,646 THE WINDOW IS. 97 00:03:07,688 --> 00:03:09,565 I HEARD A LOUD BOOM 98 00:03:09,607 --> 00:03:10,232 - COMING FROM THE DIRECTION - OF YOUR LAB. 99 00:03:10,274 --> 00:03:11,692 WHAT'S GOING ON? 100 00:03:11,734 --> 00:03:12,610 - HE WANTS TO KNOW - WHAT'S GOING ON. 101 00:03:12,651 --> 00:03:14,028 WHAT SHOULD I TELL HIM? 102 00:03:14,070 --> 00:03:15,237 - LIE THROUGH - YOUR TEETH. 103 00:03:15,279 --> 00:03:16,614 I'M WITH DERBY ON THIS ONE. 104 00:03:16,655 --> 00:03:18,240 - OKAY, I'LL JUST - MAKE SOMETHING UP. 105 00:03:18,282 --> 00:03:19,554 MR. TATER, 106 00:03:19,555 --> 00:03:20,826 DERBY SABOTAGED MY VOLCANO, 107 00:03:20,868 --> 00:03:22,244 AND IT ERUPTED ALL OVER ME, 108 00:03:22,286 --> 00:03:23,766 - CREATING A NOXIOUS CLOUD - OF SMOKE. 109 00:03:24,329 --> 00:03:25,329 WHAT! 110 00:03:27,291 --> 00:03:28,208 WHAT ARE YOU DOING? 111 00:03:28,250 --> 00:03:29,543 GIVE ME THE PHONE! 112 00:03:32,046 --> 00:03:33,714 - DON'T LISTEN TO - MR. YOUNG. 113 00:03:33,756 --> 00:03:34,673 - WHAT REALLY - HAPPENED IS... 114 00:03:34,715 --> 00:03:35,738 I SABOTAGED 115 00:03:35,739 --> 00:03:36,759 HIS VOLCANO, 116 00:03:36,801 --> 00:03:38,177 - IT ERUPTED - ALL OVER HIM, 117 00:03:38,218 --> 00:03:39,449 CREATING A NOXIOUS 118 00:03:39,450 --> 00:03:40,679 CLOUD OF SMOKE. 119 00:03:40,721 --> 00:03:42,223 YOU TWO ARE THE WORST LIARS 120 00:03:42,224 --> 00:03:43,724 I HAVE EVER MET. 121 00:03:43,766 --> 00:03:45,122 I TRIED TO LIE, 122 00:03:45,123 --> 00:03:46,477 BUT THE TRUTH JUST CAME OUT. 123 00:03:46,518 --> 00:03:48,288 - THIS TOMATO SAUCE - I TOOK FROM THE CAFETERIA 124 00:03:48,312 --> 00:03:49,271 EXPIRED IN 1982! 125 00:03:49,313 --> 00:03:51,273 WHO CARES? 126 00:03:51,315 --> 00:03:52,316 WE'RE NOT MAKING 127 00:03:52,317 --> 00:03:53,317 SPAGHETTI PUTTANESCA! 128 00:03:53,358 --> 00:03:55,132 OOH, CAN WE MAKE 129 00:03:55,133 --> 00:03:56,904 SPAGHETTI PUTTANESCA? 130 00:03:56,946 --> 00:03:58,114 WHEN TOMATOES GO BAD, 131 00:03:58,115 --> 00:03:59,281 THEY RELEASE NITROGEN. 132 00:03:59,323 --> 00:04:01,176 - THAT, COMBINED WITH - THE OTHER ELEMENTS IN THE LAVA, 133 00:04:01,200 --> 00:04:03,041 - IT MUST HAVE CREATED - C-11-H-17-N-2-NAO-2-S. 134 00:04:05,287 --> 00:04:06,288 COULD YOU PUT IT IN TERMS 135 00:04:06,289 --> 00:04:07,289 I CAN UNDERSTAND? 136 00:04:07,331 --> 00:04:08,290 SODIUM THIOPENTAL, 137 00:04:08,332 --> 00:04:10,542 TRUTH GAS. 138 00:04:10,584 --> 00:04:11,648 NOW COULD 139 00:04:11,649 --> 00:04:12,711 PUT IT IN TERMS 140 00:04:12,753 --> 00:04:13,796 I CAN UNDERSTAND. 141 00:04:13,838 --> 00:04:16,298 VOLCANO GO BOOM. 142 00:04:16,340 --> 00:04:17,925 SMOKE MAKE US TELL TRUTH. 143 00:04:19,635 --> 00:04:20,719 HELLO? HELLO? 144 00:04:20,761 --> 00:04:22,638 ARE YOU STILL THERE? 145 00:04:22,680 --> 00:04:24,449 - OKAY, YOU DEFINITELY - SHOULDN'T TELL TATER THAT! 146 00:04:24,473 --> 00:04:26,517 AGREED. 147 00:04:26,558 --> 00:04:28,310 - [CHUCKLING NONCHALANTLY] - MR. TATER... 148 00:04:28,352 --> 00:04:30,312 - ECHO, DERBY AND I - HAVE ALL BEEN EXPOSED TO 149 00:04:30,354 --> 00:04:33,482 SODIUM THIOPENTAL GAS. 150 00:04:33,524 --> 00:04:35,335 - COULD YOU PUT IT IN TERMS - I CAN UNDERSTAND? 151 00:04:35,359 --> 00:04:38,320 VOLCANO GO BOOM. 152 00:04:38,362 --> 00:04:40,572 SMOKE MAKE US TELL TRUTH. 153 00:04:49,373 --> 00:04:50,475 - IS THIS REALLY - NECESSARY? 154 00:04:50,499 --> 00:04:52,168 I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 155 00:04:52,210 --> 00:04:54,336 YOU'RE ALL UNDER FULL QUARANTINE 156 00:04:54,378 --> 00:04:55,605 - UNTIL THE EFFECTS OF THE GAS - HAVE WORN OFF. 157 00:04:55,629 --> 00:04:56,338 DO I MAKE MYSELF CLEAR? 158 00:04:56,380 --> 00:04:57,339 YES, SIR. 159 00:04:57,381 --> 00:04:58,674 ABSOLUTELY. 160 00:04:58,716 --> 00:05:01,552 NOT EVEN A LITTLE. 161 00:05:01,593 --> 00:05:03,721 YOU NO LEAVE TILL I SAY. 162 00:05:06,390 --> 00:05:07,933 IN FACT, THIS PLACE 163 00:05:07,934 --> 00:05:09,476 IS UNDER 100% LOCKDOWN. 164 00:05:09,518 --> 00:05:10,561 NO ONE GOES OUT, 165 00:05:10,562 --> 00:05:11,603 NO ONE COMES IN. 166 00:05:11,645 --> 00:05:12,645 [DOOR OPENS] 167 00:05:14,857 --> 00:05:17,109 HEY, ADAM. 168 00:05:17,151 --> 00:05:18,257 MOM SAID I HAVE TO 169 00:05:18,258 --> 00:05:19,361 DRIVE YOU HOME. 170 00:05:19,403 --> 00:05:20,797 - PUT THIS OVER YOUR HEAD - SO NO ONE RECOGNIZES YOU 171 00:05:20,821 --> 00:05:22,781 WHILE YOU CLIMB INTO MY TRUNK. 172 00:05:22,823 --> 00:05:23,991 IVY, YOU'RE NOT 173 00:05:23,992 --> 00:05:25,159 SUPPOSED TO BE IN HERE. 174 00:05:25,201 --> 00:05:26,952 DON'T WORRY, I'M NOT STAYING. 175 00:05:26,994 --> 00:05:28,495 THERE'S A BIG SALE AT THE MALL. 176 00:05:28,537 --> 00:05:30,372 - YOU MIGHT WANT TO - CHECK IT OUT YOURSELF. 177 00:05:30,414 --> 00:05:31,519 THIS ENSEMBLE 178 00:05:31,520 --> 00:05:32,624 MAKES YOU LOOK PUFFY. 179 00:05:32,666 --> 00:05:33,458 STOP RIGHT THERE, MISSY. 180 00:05:33,500 --> 00:05:35,086 YOU'RE NOT LEAVING. 181 00:05:35,127 --> 00:05:36,316 YOU'VE BEEN EXPOSED 182 00:05:36,317 --> 00:05:37,504 TO THE TRUTH GAS. 183 00:05:37,546 --> 00:05:39,631 I FEEL FINE. 184 00:05:39,673 --> 00:05:41,633 - BESIDES, - I CAN'T MISS THAT SALE. 185 00:05:41,675 --> 00:05:43,862 - PRETTY CLOTHES HELP MASK - MY DEEP-SEATED INSECURITIES, 186 00:05:43,886 --> 00:05:45,470 AND FILL THE VOID IN MY LIFE 187 00:05:45,512 --> 00:05:46,869 CREATED BY A LACK OF 188 00:05:46,870 --> 00:05:48,224 MEANINGFUL SOCIAL BONDS. 189 00:05:48,266 --> 00:05:50,142 SEE? 190 00:05:50,184 --> 00:05:51,369 - YOU HAVE EVERYTHING - TO WORRY ABOUT. 191 00:05:51,393 --> 00:05:52,728 IT'S COMPLETELY AFFECTED ME. 192 00:05:52,770 --> 00:05:53,770 LATER. 193 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 NOW, I SUGGEST 194 00:05:56,899 --> 00:05:58,483 - THE FIVE OF YOU - GET COMFORTABLE. 195 00:05:58,525 --> 00:06:01,153 FIVE? 196 00:06:01,195 --> 00:06:02,422 - BUT THERE ARE ONLY - FOUR OF US. 197 00:06:02,446 --> 00:06:04,031 [SNORING] 198 00:06:06,242 --> 00:06:08,410 SLAB? 199 00:06:08,452 --> 00:06:09,932 - WHO FALLS ASLEEP - IN SCIENCE CLASS? 200 00:06:13,707 --> 00:06:16,418 DURING TESTS? 201 00:06:16,460 --> 00:06:17,670 WELL, I CAN SEE 202 00:06:17,671 --> 00:06:18,879 THIS IS GOING TO BE FUN. 203 00:06:18,921 --> 00:06:20,339 I WISH I COULD STAY 204 00:06:20,380 --> 00:06:22,216 - AND SHARE THE EXPERIENCE - WITH YOU, 205 00:06:22,258 --> 00:06:23,675 AND JUST SO WE'RE CLEAR... 206 00:06:23,717 --> 00:06:25,010 I'M LYING. 207 00:06:28,806 --> 00:06:29,806 [???] 208 00:06:33,185 --> 00:06:35,313 [???] 209 00:06:35,354 --> 00:06:36,898 I CAN'T BELIEVE WE'VE BEEN 210 00:06:36,899 --> 00:06:38,440 EXPOSED TO TRUTH GAS. 211 00:06:38,482 --> 00:06:38,774 - I HOPE WE'RE NOT - QUARANTINED HERE ALL NIGHT. 212 00:06:38,816 --> 00:06:40,818 ME TOO. 213 00:06:40,859 --> 00:06:42,632 I CAN'T SLEEP A WINK 214 00:06:42,633 --> 00:06:44,404 WITHOUT MR. CUDDLESWORTH. 215 00:06:44,446 --> 00:06:45,719 OH, YOU STILL SLEEP WITH 216 00:06:45,720 --> 00:06:46,991 A STUFFED ANIMAL? 217 00:06:47,032 --> 00:06:48,450 [LAUGHS DISMISSIVELY] 218 00:06:48,492 --> 00:06:49,552 - OF COURSE NOT, - THAT WOULD BE RIDICULOUS. 219 00:06:49,576 --> 00:06:52,330 MR. CUDDLESWORTH IS MY BLANKY. 220 00:06:54,915 --> 00:06:57,189 HE'S BLUE AND FUZZY 221 00:06:57,190 --> 00:06:59,461 AND MAKES ME FEEL SAFE. 222 00:06:59,503 --> 00:07:00,963 WHAT I MEAN IS, 223 00:07:00,964 --> 00:07:02,422 MY CLOSET HAS MONSTERS. 224 00:07:04,842 --> 00:07:07,386 [LAUGHS IN JEST] 225 00:07:07,427 --> 00:07:08,428 I'M TOTALLY SERIOUS. 226 00:07:11,640 --> 00:07:14,476 TATER CAN'T KEEP US HERE. 227 00:07:14,518 --> 00:07:16,312 - LUCKILY, - I'M ALWAYS PREPARED 228 00:07:16,354 --> 00:07:17,562 FOR A SITUATION LIKE THIS. 229 00:07:17,604 --> 00:07:18,522 - SO, THIS STUFF - WILL HELP US ESCAPE? 230 00:07:18,563 --> 00:07:20,649 UH, NO. 231 00:07:20,691 --> 00:07:22,484 THIS IS MY PRANK KIT, 232 00:07:22,526 --> 00:07:24,528 AND WHY DO I HAVE A PRANK KIT? 233 00:07:24,569 --> 00:07:26,364 - SEE IF YOU CAN HANDLE - THIS TRUTH. 234 00:07:26,405 --> 00:07:28,324 I LIKE PRANKIN'. 235 00:07:28,366 --> 00:07:30,201 THAT'S IT. 236 00:07:30,242 --> 00:07:31,910 - I'M NOT STAYING HERE - ANOTHER SECOND. 237 00:07:31,952 --> 00:07:33,596 - I'VE GOT TO GET TO THE MALL - FOR THAT SALE, 238 00:07:33,620 --> 00:07:34,722 - AND MY SECRET JOB - WORKING THE DEEP FRYER 239 00:07:34,746 --> 00:07:36,123 AT CAPTAIN SCALLOPS 240 00:07:36,124 --> 00:07:37,499 FISH 'N' CHIPS. 241 00:07:37,541 --> 00:07:38,834 COOL! 242 00:07:38,876 --> 00:07:40,502 CAN YOU GET ME EXTRA STAMPS 243 00:07:40,544 --> 00:07:41,691 FOR MY LITTLE PIRATE'S 244 00:07:41,692 --> 00:07:42,838 CLUB CARD? 245 00:07:42,880 --> 00:07:44,800 - THREE MORE PEG LEGS - AND I GET A FREE BALLOON! 246 00:07:54,558 --> 00:07:57,519 [SCREAMS] 247 00:07:57,561 --> 00:07:59,626 WHERE ARE YOU HOPPING TO, 248 00:07:59,627 --> 00:08:01,690 RUNNING RABBIT? 249 00:08:03,567 --> 00:08:05,736 MR. TATER HAS TOLD ME 250 00:08:05,777 --> 00:08:07,259 TO MAKE SURE YOU STAY 251 00:08:07,260 --> 00:08:08,739 IN SCIENCE LAB. 252 00:08:08,780 --> 00:08:09,780 OH, LOOK! 253 00:08:11,658 --> 00:08:14,412 THIS NOT SCIENCE LAB. 254 00:08:14,453 --> 00:08:15,954 THAT'S RIGHT, I'M LEAVING. 255 00:08:19,499 --> 00:08:21,126 HOW DID YOU DO THAT? 256 00:08:21,168 --> 00:08:22,608 DANG IS EVERYWHERE 257 00:08:22,609 --> 00:08:24,046 AND NOWHERE, 258 00:08:24,088 --> 00:08:25,172 BUT MOSTLY... 259 00:08:25,214 --> 00:08:28,426 EVERYWHERE. 260 00:08:28,467 --> 00:08:30,802 WELL, YOU'VE BEEN EXPOSED. 261 00:08:30,844 --> 00:08:32,406 - THAT MEANS YOU CAN'T - LEAVE THE SCHOOL. 262 00:08:32,430 --> 00:08:33,785 WHY WOULD I EVER LEAVE 263 00:08:33,786 --> 00:08:35,140 THIS PARADISE? 264 00:08:35,182 --> 00:08:37,726 I FINALLY FOUND PLACE 265 00:08:37,768 --> 00:08:39,103 WHERE I CAN WEAR 266 00:08:39,104 --> 00:08:40,438 FANCY HAT 267 00:08:40,479 --> 00:08:42,480 - WITHOUT FEAR OF IT BEING STOLEN - BY LEAF MONKEY. 268 00:08:48,612 --> 00:08:49,696 LOOK AT ME, 269 00:08:49,738 --> 00:08:53,409 WEARING FANCY HAT! 270 00:08:53,451 --> 00:08:55,015 COME AND GET IT, 271 00:08:55,016 --> 00:08:56,578 LEAF MONKEY! 272 00:08:56,620 --> 00:09:00,040 AH, BUT YOU CAN'T, 273 00:09:00,082 --> 00:09:01,334 BECAUSE YOU DON'T LIVE 274 00:09:01,335 --> 00:09:02,584 IN THIS PARADISE, 275 00:09:02,626 --> 00:09:03,626 LEAF MONKEY... 276 00:09:05,379 --> 00:09:06,588 [TATER]: FINE, ECHO, 277 00:09:06,630 --> 00:09:08,424 - I'LL ESCORT YOU - TO THE BATHROOM. 278 00:09:08,466 --> 00:09:09,049 - DERBY, I NEED - YOUR ADVICE. 279 00:09:09,091 --> 00:09:10,259 SHH! 280 00:09:10,301 --> 00:09:11,469 KEEP IT DOWN. 281 00:09:11,510 --> 00:09:12,594 I DON'T WANT SLAB WAKING UP 282 00:09:12,636 --> 00:09:13,595 - BEFORE I COMPLETE - MY MASTERPIECE. 283 00:09:13,637 --> 00:09:15,180 FORGET THE STUPID PRANK! 284 00:09:15,222 --> 00:09:16,723 - I'VE GOT REAL - PROBLEMS HERE. 285 00:09:16,765 --> 00:09:18,767 STUPID PRANK? 286 00:09:18,809 --> 00:09:19,601 - DO I COME TO YOUR PLACE - OF WORK 287 00:09:19,643 --> 00:09:21,353 AND PUT DOWN WHAT YOU DO? 288 00:09:21,395 --> 00:09:23,021 CONSTANTLY! 289 00:09:23,063 --> 00:09:26,484 BUT I EXPECT MORE FROM YOU. 290 00:09:26,525 --> 00:09:28,026 - Y-YOUR PROBLEMS - DON'T INTEREST ME, 291 00:09:28,068 --> 00:09:29,361 AND I'M NOT SORRY. 292 00:09:29,403 --> 00:09:30,612 THERE. 293 00:09:30,654 --> 00:09:33,449 NOW, CAN WE GET BACK TO ME? 294 00:09:33,491 --> 00:09:34,930 FEEL FREE TO TELL ME 295 00:09:34,931 --> 00:09:36,368 WHAT'S ON YOUR MIND, 296 00:09:36,410 --> 00:09:37,495 ALTHOUGH I'LL MOSTLY BE 297 00:09:37,496 --> 00:09:38,578 CONCENTRATING ON MY PRANK. 298 00:09:38,620 --> 00:09:40,580 EVERY TIME I TALK TO ECHO, 299 00:09:40,622 --> 00:09:41,540 I'M FORCED TO TELL THE TRUTH. 300 00:09:41,581 --> 00:09:42,374 IT'S ONLY A MATTER OF TIME 301 00:09:42,416 --> 00:09:43,643 - BEFORE I LET IT SLIP - HOW I FEEL ABOUT HER! 302 00:09:43,667 --> 00:09:44,835 SO? 303 00:09:44,876 --> 00:09:46,003 SO, SHE'LL BE FREAKED OUT 304 00:09:46,044 --> 00:09:47,754 WHEN SHE DISCOVERS MY UNHEALTHY, 305 00:09:47,796 --> 00:09:49,527 AND, YES, SOMEWHAT CREEPY 306 00:09:49,528 --> 00:09:51,258 OBSESSION WITH HER. 307 00:09:51,300 --> 00:09:53,135 - SO THEN JUST - DON'T TALK TO HER. 308 00:09:53,177 --> 00:09:54,570 - THEN SHE'LL ASK - WHY I'M NOT TALKING TO HER, 309 00:09:54,594 --> 00:09:56,388 AND I'LL BLURT OUT EVERYTHING! 310 00:09:56,430 --> 00:09:57,994 THEN JUST ELIMINATE 311 00:09:57,995 --> 00:09:59,558 YOUR ABILITY TO TALK. 312 00:09:59,599 --> 00:10:00,725 "NO JET PACKS ALLOWED." 313 00:10:03,187 --> 00:10:04,522 WHAT EXACTLY IS THIS PRANK? 314 00:10:04,563 --> 00:10:05,939 ISN'T IT OBVIOUS? 315 00:10:05,981 --> 00:10:07,649 I'M GOING TO MAKE SLAB THINK 316 00:10:07,691 --> 00:10:09,110 HE'S BEEN ASLEEP 317 00:10:09,111 --> 00:10:10,528 FOR A HUNDRED YEARS, 318 00:10:10,569 --> 00:10:12,490 - AND HAS AWAKENED - IN A BLEAK DYSTOPIAN FUTURE. 319 00:10:13,989 --> 00:10:15,241 CHECK OUT 320 00:10:15,242 --> 00:10:16,492 THE CAFETERIA SPECIAL. 321 00:10:16,534 --> 00:10:18,660 $600 FOR MACARONI AND BEEF? 322 00:10:18,702 --> 00:10:20,245 I TOLD YOU IT WAS BLEAK. 323 00:10:32,508 --> 00:10:34,385 - HEY, ADAM, WHAT - ARE YOU WORKING ON? 324 00:10:34,426 --> 00:10:36,095 [MUFFLED] 325 00:10:36,096 --> 00:10:37,762 I'M NUMBING MY OWN TONGUE. 326 00:10:37,804 --> 00:10:39,115 - IS SOMETHING WRONG WITH - YOUR MOUTH? 327 00:10:39,139 --> 00:10:41,392 I CAN'T UNDERSTAND YOU. 328 00:10:41,433 --> 00:10:43,018 [SPLUTTERING] EXCELLENT! 329 00:10:43,060 --> 00:10:44,186 EVERYTHING IS GOING 330 00:10:44,187 --> 00:10:45,312 ACCORDING TO PLAN. 331 00:10:45,354 --> 00:10:47,606 OH, I KNOW. 332 00:10:47,689 --> 00:10:48,708 - MAYBE YOU CAN - TELL ME WHAT HAPPENED, 333 00:10:48,732 --> 00:10:49,858 USING CHARADES. 334 00:10:49,900 --> 00:10:50,692 FIRST WORD. 335 00:10:50,734 --> 00:10:53,237 EYE! 336 00:10:53,278 --> 00:10:54,363 SECOND WORD... 337 00:10:54,405 --> 00:10:55,405 SOUNDS LIKE... 338 00:10:56,490 --> 00:10:57,699 BUM! 339 00:10:57,741 --> 00:10:59,076 CRUMB, DUMB... 340 00:10:59,117 --> 00:11:00,827 NUMB? 341 00:11:00,869 --> 00:11:01,703 - [MUMBLING] - THAT'S RIGHT! 342 00:11:01,745 --> 00:11:04,498 UH-OH. 343 00:11:04,540 --> 00:11:05,916 "NUMB." 344 00:11:05,957 --> 00:11:08,168 DID YOU NUMB YOUR OWN TONGUE? 345 00:11:08,210 --> 00:11:09,587 WHY WOULD YOU DO THAT? 346 00:11:09,628 --> 00:11:10,670 FIRST WORD... 347 00:11:15,759 --> 00:11:17,094 COLD? 348 00:11:17,135 --> 00:11:18,512 YOU'RE COLD? 349 00:11:18,554 --> 00:11:19,179 YOUR TONGUE IS SO COLD 350 00:11:19,221 --> 00:11:20,221 IT'S NUMB. 351 00:11:21,723 --> 00:11:23,141 RUNNING! 352 00:11:23,183 --> 00:11:24,726 RUNNING TO KEEP WARM! 353 00:11:24,768 --> 00:11:25,644 [CRASHING AND THUDDING] 354 00:11:25,685 --> 00:11:27,187 FALLING? FALLING DOWN? 355 00:11:27,229 --> 00:11:29,356 NOSE BLEED! BIG NOSE BLEED... 356 00:11:29,398 --> 00:11:30,941 POOL OF RED? 357 00:11:30,982 --> 00:11:33,485 "THE HUNT FOR RED OCTOBER!" 358 00:11:46,748 --> 00:11:48,584 I'VE GOT TO SAY, MR. TATER, 359 00:11:48,626 --> 00:11:50,311 - THOSE VERTICAL STRIPES - ARE VERY SLIMMING. 360 00:11:50,335 --> 00:11:51,753 - OH, DON'T TRY - TO FLATTER ME, 361 00:11:51,795 --> 00:11:54,214 YOU'RE NOT LEAVING, 362 00:11:54,256 --> 00:11:55,358 - BUT SINCE I KNOW - YOU'RE TELLING THE TRUTH, 363 00:11:55,382 --> 00:11:56,841 THANK YOU. 364 00:12:01,639 --> 00:12:02,639 [GROANS, STARTLED] 365 00:12:09,563 --> 00:12:11,273 I'M OLD! 366 00:12:14,776 --> 00:12:15,795 - AND WE'RE SUBJECTED TO - DRACONIAN LAWS 367 00:12:15,819 --> 00:12:16,778 IN THIS BLEAK DYSTOPIA! 368 00:12:16,820 --> 00:12:18,572 [GIGGLES] 369 00:12:18,614 --> 00:12:20,865 [LAUGHING] 370 00:12:20,907 --> 00:12:22,264 WHAT'S SO FUNNY, 371 00:12:22,265 --> 00:12:23,619 YOUNG DESCENDENT OF DERBY? 372 00:12:23,661 --> 00:12:25,704 I AM DERBY, 373 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 - AND I'M LAUGHING - BECAUSE YOU'RE NOT REALLY OLD. 374 00:12:27,789 --> 00:12:29,749 I JUST SUCCESSFULLY PRANKED YOU. 375 00:12:31,835 --> 00:12:34,004 YOU THOUGHT THAT WOULD WORK? 376 00:12:34,045 --> 00:12:35,339 YEAH, WELL, THE JOKE'S ON ME, 377 00:12:35,340 --> 00:12:36,632 BECAUSE I WAS COMPLETELY FOOLED. 378 00:12:36,674 --> 00:12:38,967 WHAT? 379 00:12:39,009 --> 00:12:40,594 WELL, I KNEW YOU'D BE FOOLED, 380 00:12:40,636 --> 00:12:41,699 BECAUSE I THINK 381 00:12:41,700 --> 00:12:42,762 YOU'RE A BIG, DUMB IDIOT. 382 00:12:42,804 --> 00:12:43,555 WHAT DID YOU SAY? 383 00:12:43,597 --> 00:12:45,307 [SEETHING] 384 00:12:45,349 --> 00:12:46,891 DON'T HURT ME! 385 00:12:46,933 --> 00:12:50,103 [SOBBING] 386 00:12:50,145 --> 00:12:51,938 I DON'T UNDERSTAND. 387 00:12:51,980 --> 00:12:53,190 W-WHAT'S HAPPENING? 388 00:12:53,231 --> 00:12:54,816 YOU HURT MY FEELINGS. 389 00:12:54,858 --> 00:12:56,985 YOU HAVE FEELINGS? 390 00:12:57,027 --> 00:12:59,279 OF COURSE. 391 00:12:59,321 --> 00:13:00,573 I'M NOT A VIOLENT PERSON 392 00:13:00,574 --> 00:13:01,823 BY NATURE, 393 00:13:01,865 --> 00:13:03,384 - BUT KIDS CAN BE CRUEL - WHEN YOU DON'T FIT IN, 394 00:13:03,408 --> 00:13:04,764 SO I USE MY CONSIDERABLE 395 00:13:04,765 --> 00:13:06,119 STATURE AND STRENGTH 396 00:13:06,161 --> 00:13:07,329 AS A DEFENSE MECHANISM 397 00:13:07,330 --> 00:13:08,497 TO MASK MY PAIN. 398 00:13:08,539 --> 00:13:09,998 WHY AM I TELLING YOU THIS, 399 00:13:10,040 --> 00:13:11,375 INSTEAD OF JUST PUNCHING YOU? 400 00:13:13,585 --> 00:13:16,421 [SOBBING] 401 00:13:20,050 --> 00:13:21,050 [SNIVELING] 402 00:13:26,097 --> 00:13:27,182 HEY THERE, GORGEOUS. 403 00:13:27,224 --> 00:13:29,560 I HAVE TO GET OUT OF HERE. 404 00:13:29,601 --> 00:13:30,666 IT'S TOO BAD 405 00:13:30,667 --> 00:13:31,729 WE'RE ON THE SECOND FLOOR, 406 00:13:31,770 --> 00:13:33,731 OR I'D GO OUT THE WINDOW. 407 00:13:33,772 --> 00:13:35,649 - YOU COULD MAKE A ROPE - OUT OF YOUR CLOTHES. 408 00:13:35,691 --> 00:13:37,609 - HOW ABOUT I MAKE A ROPE - OUT OF YOUR CLOTHES? 409 00:13:37,651 --> 00:13:38,695 YOU WANT TO START 410 00:13:38,696 --> 00:13:39,737 UPSTAIRS OR DOWNSTAIRS? 411 00:13:39,778 --> 00:13:41,739 - ACTUALLY, I DON'T THINK - YOUR DOLL CLOTHES 412 00:13:41,780 --> 00:13:43,501 - WILL GET ME MUCH FARTHER - THAN THE LEDGE. 413 00:13:46,034 --> 00:13:47,034 [SCREAMING] 414 00:13:51,331 --> 00:13:52,331 [SCREAMING] 415 00:13:56,920 --> 00:13:58,838 THAT'S IT, WALK AWAY! 416 00:13:58,880 --> 00:13:59,881 NO ONE CAN FOOL DANG! 417 00:13:59,923 --> 00:14:01,800 OH, YEAH? 418 00:14:01,841 --> 00:14:03,968 MY FANCY HAT! 419 00:14:08,890 --> 00:14:11,059 THIS NOT OVER, 420 00:14:11,060 --> 00:14:13,228 LEAF MONKEY! 421 00:14:13,270 --> 00:14:14,521 - [MUMBLING] - HEY, DERBY. 422 00:14:14,563 --> 00:14:16,356 WHOA, WHAT HAPPENED TO YOU? 423 00:14:16,398 --> 00:14:17,917 - [MUMBLING]: - I NUMBED MY OWN TONGUE... 424 00:14:17,941 --> 00:14:18,858 I CAN'T UNDERSTAND YOU. 425 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 TRY CHARADES. 426 00:14:20,944 --> 00:14:21,903 FIRST WORD... 427 00:14:21,945 --> 00:14:23,280 I... 428 00:14:23,321 --> 00:14:24,906 - YOU NUMBED - YOUR OWN TONGUE 429 00:14:24,948 --> 00:14:26,467 - SO ECHO WOULDN'T BE ABLE - TO UNDERSTAND YOU, 430 00:14:26,491 --> 00:14:28,910 - AND NOW YOU'RE TELLING THE TRUTH - IN CHARADES? 431 00:14:28,952 --> 00:14:30,746 OW! 432 00:14:30,788 --> 00:14:32,456 - WELL, YOU NEED TO - MAKE YOUR CHARADES 433 00:14:32,497 --> 00:14:32,914 - AS HARD TO UNDERSTAND - AS YOUR WORDS. 434 00:14:32,956 --> 00:14:33,956 [CLAPPING] 435 00:14:38,962 --> 00:14:40,798 THANK YOU. 436 00:14:40,839 --> 00:14:42,716 - I AM AS WISE - AS THIS HAT IS FANCY. 437 00:14:46,886 --> 00:14:47,886 [???] 438 00:15:08,700 --> 00:15:10,702 WHAT IS THIS? 439 00:15:13,079 --> 00:15:14,914 - I SEE WHAT - GOING ON HERE. 440 00:15:17,917 --> 00:15:19,252 [GLEEFULLY] 441 00:15:19,253 --> 00:15:20,587 THIS CHOM CHOM TREE! 442 00:15:20,629 --> 00:15:23,194 I NOT SEE ONE OF THESE 443 00:15:23,195 --> 00:15:25,759 SINCE I LEFT VIETNAM! 444 00:15:25,801 --> 00:15:27,386 NOW TO SHAKE LOOSE 445 00:15:27,387 --> 00:15:28,970 RIPE, JUICY CHOM CHOM FRUIT. 446 00:15:29,012 --> 00:15:30,263 [OBJECTS CLATTER] 447 00:15:30,305 --> 00:15:31,306 [KEYS JANGLE] 448 00:15:35,644 --> 00:15:37,479 THIS TREE HOLD MANY TREASURE, 449 00:15:37,521 --> 00:15:39,272 BUT THE TREASURE 450 00:15:39,314 --> 00:15:41,441 I COVET MOST 451 00:15:41,483 --> 00:15:42,756 IS THE TANGY SWEET FLESH 452 00:15:42,757 --> 00:15:44,027 OF CHOM CHOM! 453 00:15:45,779 --> 00:15:46,946 OW! 454 00:15:48,532 --> 00:15:50,408 IVY? 455 00:15:50,450 --> 00:15:51,803 - PLEASE, DANG, I HAVE TO - GET OUT OF HERE. 456 00:15:51,827 --> 00:15:54,579 I UNDERSTAND YOUR DESIRE. 457 00:15:54,621 --> 00:15:55,664 I, TOO, 458 00:15:55,706 --> 00:15:57,999 HAVE DESIRE... 459 00:15:58,041 --> 00:15:59,918 FOR CHOM CHOM FRUIT! 460 00:15:59,959 --> 00:16:02,253 BUT YOU ATE ENTIRE HARVEST! 461 00:16:05,048 --> 00:16:06,800 IN MY VILLAGE, 462 00:16:06,801 --> 00:16:08,552 FOR AN ACT SO EVIL, 463 00:16:08,593 --> 00:16:10,011 YOU WOULD BE EXILED 464 00:16:10,053 --> 00:16:11,012 - AND FORCED TO LIVE - WITH LEAF MONKEY 465 00:16:11,054 --> 00:16:12,285 WITH NOTHING BUT 466 00:16:12,286 --> 00:16:13,515 UNFANCY HAT, 467 00:16:13,557 --> 00:16:14,829 WHICH MIGHT SOUND GOOD, 468 00:16:14,830 --> 00:16:16,100 AT FIRST, 469 00:16:16,142 --> 00:16:17,790 BUT WITHOUT FANCY HAT 470 00:16:17,791 --> 00:16:19,437 AS DIVERSION, 471 00:16:19,479 --> 00:16:21,022 LEAF MONKEY GO FOR FACE! 472 00:16:21,064 --> 00:16:22,064 [HISSING] 473 00:16:33,660 --> 00:16:36,287 [ELECTRICITY CRACKLING] 474 00:16:44,379 --> 00:16:46,089 HEY, ADAM, 475 00:16:46,130 --> 00:16:47,048 - I FEEL LIKE - YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 476 00:16:47,090 --> 00:16:49,008 IS EVERYTHING OKAY? 477 00:16:49,050 --> 00:16:50,928 - [MUMBLING] - NO, I'M TRYING NOT TO... 478 00:16:50,969 --> 00:16:52,596 I CAN'T UNDERSTAND YOU. 479 00:16:52,637 --> 00:16:53,555 TRY CHARADES. 480 00:16:53,597 --> 00:16:55,056 FIRST WORD. 481 00:16:55,098 --> 00:16:56,098 [ELECTRICITY CRACKLING] 482 00:16:57,559 --> 00:16:59,060 ARMS? 483 00:16:59,102 --> 00:17:00,687 LONG, CRAZY ARMS? 484 00:17:00,729 --> 00:17:02,689 - MONKEY... - MONKEY ARMS? 485 00:17:02,731 --> 00:17:05,275 LEAF MONKEY? 486 00:17:05,316 --> 00:17:06,837 - A LEAF MONKEY STOLE - YOUR FANCY HAT! 487 00:17:08,361 --> 00:17:11,573 OH, I THOUGHT I HAD THAT ONE. 488 00:17:11,615 --> 00:17:13,050 - WELL, SINCE CHARADES - AREN'T WORKING, 489 00:17:13,074 --> 00:17:14,454 DO YOU KNOW MORSE CODE? 490 00:17:16,870 --> 00:17:18,705 THAT'S GREAT! 491 00:17:18,747 --> 00:17:20,307 - I PICKED IT UP - WHEN I WAS A BADGER SCOUT. 492 00:17:20,331 --> 00:17:21,492 YOU CAN BLINK TO COMMUNICATE. 493 00:17:22,876 --> 00:17:24,795 I... 494 00:17:24,836 --> 00:17:25,921 HAVE... 495 00:17:25,963 --> 00:17:28,799 ATTACHED... 496 00:17:28,840 --> 00:17:30,550 ELECTRODES... 497 00:17:30,592 --> 00:17:31,843 [MOANING] 498 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 [ELECTRICITY CRACKLING] 499 00:17:36,932 --> 00:17:40,101 [SOBBING AND SNIFFLING] 500 00:17:40,143 --> 00:17:42,186 HEY, BIG GUY. 501 00:17:42,228 --> 00:17:43,062 WHAT DO YOU WANT? 502 00:17:43,104 --> 00:17:44,940 EARLIER, 503 00:17:44,982 --> 00:17:46,900 - WHEN I CALLED YOU - A BIG, DUMB IDIOT, 504 00:17:46,942 --> 00:17:48,127 - I WASN'T ANGRY - WHEN I SAID IT, 505 00:17:48,151 --> 00:17:49,360 - AND I REALLY DID - MEAN IT. 506 00:17:49,402 --> 00:17:51,112 [SOBBING] 507 00:17:51,154 --> 00:17:52,197 I HATE THIS 508 00:17:52,198 --> 00:17:53,239 TRUTH GAS. 509 00:17:53,281 --> 00:17:54,804 BUT EVEN IF YOU ARE 510 00:17:54,805 --> 00:17:56,326 A BIG, DUMB IDIOT... 511 00:17:56,367 --> 00:17:58,579 WHICH YOU ARE, AND I WISH 512 00:17:58,580 --> 00:18:00,789 I COULD STOP SAYING... 513 00:18:00,831 --> 00:18:02,791 - THE IMPORTANT THING - TO REMEMBER IS 514 00:18:02,833 --> 00:18:04,793 - THAT YOU HAVE NO OTHER - GOOD QUALITIES. 515 00:18:04,835 --> 00:18:06,127 [SOBBING PITIFULLY] 516 00:18:06,169 --> 00:18:07,169 DARN IT! 517 00:18:13,176 --> 00:18:14,698 SO, I'M SITTING 518 00:18:14,699 --> 00:18:16,220 IN MY OFFICE, 519 00:18:16,262 --> 00:18:17,430 TRYING TO ENJOY 520 00:18:17,431 --> 00:18:18,598 MY CHOM CHOM SMOOTHIE... 521 00:18:18,640 --> 00:18:23,102 [SLURPING] 522 00:18:23,144 --> 00:18:24,375 WHEN I HEAR DANG GOING ON 523 00:18:24,376 --> 00:18:25,605 ABOUT THE LEAF MONKEYS AGAIN. 524 00:18:25,647 --> 00:18:27,124 - I COME OUT TO TELL HIM - TO PIPE DOWN, 525 00:18:27,148 --> 00:18:27,941 AND WHO DO I FIND? 526 00:18:27,983 --> 00:18:29,026 BUT, MR. TATER, 527 00:18:29,067 --> 00:18:30,610 I'M NOT FINE. 528 00:18:30,652 --> 00:18:31,152 - I'M STILL COMPLETELY - UNDER THE EFFECTS 529 00:18:31,194 --> 00:18:33,154 OF THE TRUTH GAS. 530 00:18:33,196 --> 00:18:35,156 DARN IT. 531 00:18:35,198 --> 00:18:36,741 - IF I SEE YOU - OUT IN THAT HALLWAY 532 00:18:36,783 --> 00:18:38,702 - ONE MORE TIME, - YOUNG LADY, 533 00:18:38,743 --> 00:18:39,953 THERE WILL BE 534 00:18:39,954 --> 00:18:41,162 SERIOUS CONSEQUENCES! 535 00:18:41,204 --> 00:18:42,204 [SLURPING] 536 00:18:50,005 --> 00:18:51,297 [AIR HISSING] 537 00:18:53,800 --> 00:18:55,426 - HE SAID - STAY OUT OF THE HALLWAY, 538 00:18:55,468 --> 00:18:56,595 BUT HE DIDN'T SAY ANYTHING 539 00:18:56,596 --> 00:18:57,721 ABOUT THE VENT. 540 00:18:57,762 --> 00:18:59,198 - ALTHOUGH THIS TRUTH GAS - PREVENTS ME FROM LYING, 541 00:18:59,222 --> 00:19:01,182 - IT IN NO WAY ALTERS - MY MORAL COMPASS, 542 00:19:01,224 --> 00:19:02,864 - WHICH IS POINTED SQUARELY - AT THE MALL. 543 00:19:12,610 --> 00:19:13,883 MOLD, POLLEN, 544 00:19:13,884 --> 00:19:15,154 DUST, CAT HAIR? 545 00:19:17,490 --> 00:19:18,617 YOU'RE ALLERGIC TO 546 00:19:18,618 --> 00:19:19,743 ALL THIS STUFF. 547 00:19:19,784 --> 00:19:22,286 CAREFUL, 548 00:19:22,328 --> 00:19:23,204 - A SINGLE PINCH OF THAT - WILL MAKE YOUR EYES SWELL SHUT. 549 00:19:23,246 --> 00:19:24,581 [YELPING IN PAIN] 550 00:19:28,459 --> 00:19:30,087 - OH, ADAM, - I CAN'T JUST STAND HERE 551 00:19:30,128 --> 00:19:31,671 - AND WATCH YOU - DO THIS TO YOURSELF. 552 00:19:31,713 --> 00:19:32,874 I'M GOING TO GO GRAB A CHAIR. 553 00:19:34,132 --> 00:19:35,967 DERBY... 554 00:19:36,009 --> 00:19:38,053 I'VE HAD A LOT OF TIME TO THINK, 555 00:19:38,095 --> 00:19:39,597 AND I'VE REALIZED 556 00:19:39,598 --> 00:19:41,098 TWO THINGS ABOUT MYSELF. 557 00:19:41,139 --> 00:19:44,684 ONE, I ENJOY A GOOD CRY, 558 00:19:44,726 --> 00:19:46,478 AND, TWO, I ONLY REALIZED 559 00:19:46,479 --> 00:19:48,229 ONE THING ABOUT MYSELF. 560 00:19:48,271 --> 00:19:51,149 I REALIZED SOMETHING, TOO. 561 00:19:51,190 --> 00:19:53,234 DESPITE YOUR GRUFF EXTERIOR, 562 00:19:53,276 --> 00:19:54,235 - TODAY TAUGHT ME THAT - YOU DO INDEED HAVE A HEART. 563 00:19:54,277 --> 00:19:55,236 REALLY? 564 00:19:55,278 --> 00:19:56,821 ABSOLUTELY. 565 00:19:56,863 --> 00:19:58,281 I MAY NEEDLE YOU, 566 00:19:58,322 --> 00:20:00,051 - BUT ONLY BECAUSE - I CONSIDER YOU A FRIEND, 567 00:20:00,075 --> 00:20:01,367 A DEAR FRIEND. 568 00:20:01,409 --> 00:20:04,370 YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY, 569 00:20:04,412 --> 00:20:05,789 WHICH, AS I'VE SAID, 570 00:20:05,790 --> 00:20:07,165 I ACTUALLY KIND OF ENJOY. 571 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 COME HERE, FRIEND. 572 00:20:15,132 --> 00:20:16,174 DERBY, THAT 573 00:20:16,175 --> 00:20:17,216 WAS AMAZING! 574 00:20:17,258 --> 00:20:18,551 BY SEEING SLAB THROUGH 575 00:20:18,552 --> 00:20:19,844 THE PRISM OF NAKED HONESTY, 576 00:20:19,886 --> 00:20:21,033 NOT ONLY DID YOU FIND 577 00:20:21,034 --> 00:20:22,180 HIS HUMANITY, 578 00:20:22,221 --> 00:20:23,699 - BUT YOU ALSO FOUND - COMMON GROUND BETWEEN YOU. 579 00:20:23,723 --> 00:20:25,475 OH, THAT? 580 00:20:25,516 --> 00:20:27,185 NAH, I WAS JUST LYING. 581 00:20:27,226 --> 00:20:28,478 WAIT, I WAS LYING! 582 00:20:28,519 --> 00:20:29,667 YOU MEAN 583 00:20:29,668 --> 00:20:30,814 THE TRUTH GAS WORE OFF? 584 00:20:30,855 --> 00:20:32,732 DOES THAT MEAN I'M CURED, TOO? 585 00:20:32,774 --> 00:20:34,585 - QUICK, ASK ME A QUESTION - YOU KNOW THE ANSWER TO 586 00:20:34,609 --> 00:20:36,945 TO SEE IF I CAN LIE. 587 00:20:36,987 --> 00:20:39,067 - DO YOU FIND ME EVEN - THE SLIGHTEST BIT ATTRACTIVE? 588 00:20:39,322 --> 00:20:40,323 YES. 589 00:20:40,364 --> 00:20:42,993 I'M CURED! 590 00:20:43,034 --> 00:20:44,285 WHOO! 591 00:20:44,327 --> 00:20:45,327 [???] 592 00:20:47,998 --> 00:20:48,998 [???] 593 00:20:51,751 --> 00:20:53,024 ALL RIGHT, YOU CALLED, 594 00:20:53,025 --> 00:20:54,295 AND I'M HERE, 595 00:20:54,337 --> 00:20:55,213 - BUT IF THIS IS - SOME KIND OF TRICK... 596 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 NO TRICK, MR. TATER. 597 00:20:57,298 --> 00:20:57,715 - THE TRUTH GAS - HAS RUN ITS COURSE. 598 00:20:57,757 --> 00:20:59,634 PROVE IT. 599 00:20:59,676 --> 00:21:01,594 YOU ARE A BELOVED PRINCIPAL, 600 00:21:01,636 --> 00:21:03,076 AND I HAVE NOTHING BUT 601 00:21:03,077 --> 00:21:04,514 GREAT RESPECT FOR YOU. 602 00:21:04,555 --> 00:21:05,932 THAT COULD JUST AS EASILY 603 00:21:05,933 --> 00:21:07,308 BE THE TRUTH. 604 00:21:07,350 --> 00:21:08,831 YOU ARE 605 00:21:08,832 --> 00:21:10,311 A BELOVED PRINCIPAL, 606 00:21:10,353 --> 00:21:12,313 - AND I HAVE NOTHING BUT - GREAT RESPECT FOR YOU. 607 00:21:12,355 --> 00:21:14,232 ALL RIGHT, 608 00:21:14,233 --> 00:21:16,109 YOU PEOPLE ARE CURED. 609 00:21:16,151 --> 00:21:17,471 - [MUMBLING] - HOORAY, WE'RE FREE! 610 00:21:18,069 --> 00:21:20,071 [YELPS] 611 00:21:20,113 --> 00:21:21,340 - THE GAS IS MANIFESTING - NEW SIDE EFFECTS. 612 00:21:21,364 --> 00:21:23,324 NO, HE'S FINE. 613 00:21:23,366 --> 00:21:24,034 - HE JUST DID ALL THIS - TO AVOID TALKING TO ECHO. 614 00:21:24,075 --> 00:21:25,326 TELL HIM, ADAM. 615 00:21:25,368 --> 00:21:26,599 DERBY, THAT'S 616 00:21:26,600 --> 00:21:27,829 NOT TRUE! 617 00:21:27,871 --> 00:21:29,765 - WELL, IT'S NICE TO KNOW - YOU DON'T ENJOY MY COMPANY. 618 00:21:29,789 --> 00:21:31,958 DON'T WORRY, 619 00:21:32,000 --> 00:21:32,792 - I'LL MAKE SURE YOU NEVER - HAVE TO SPEAK TO ME AGAIN. 620 00:21:32,834 --> 00:21:34,669 [WHIMPERS PITIFULLY] 621 00:21:34,711 --> 00:21:36,921 THAT'S IT, 622 00:21:36,963 --> 00:21:38,277 THE QUARANTINE HOLDS 623 00:21:38,278 --> 00:21:39,590 UNTIL THESE SYMPTOMS PASS, 624 00:21:39,632 --> 00:21:41,353 - OR THE BUILDING - IS VAPORIZED BY THE ARMY 625 00:21:41,384 --> 00:21:43,594 TO PREVENT AN OUTBREAK 626 00:21:43,636 --> 00:21:45,797 - THAT COULD RESULT IN - THE EXTINCTION OF ALL MANKIND. 627 00:21:45,847 --> 00:21:47,348 WORST CASE SCENARIO. 628 00:21:47,390 --> 00:21:49,433 [ALL SHOUTING IN PROTEST] 629 00:21:49,475 --> 00:21:51,310 - I DON'T - WANT TO HEAR IT! 630 00:21:51,352 --> 00:21:53,897 THE FIVE OF YOU ARE... 631 00:21:53,938 --> 00:21:56,357 WAIT A SECOND, WHERE'S IVY? 632 00:21:56,399 --> 00:21:58,359 [CEILING CRUMBLING] 633 00:21:58,401 --> 00:21:59,401 - [IVY SCREAMS] - WHOA! 634 00:22:01,988 --> 00:22:03,322 [GROANING] 635 00:22:10,413 --> 00:22:11,915 - MR. TATER, - YOUR HAZMAT SUIT, 636 00:22:11,956 --> 00:22:13,208 IT'S RIPPED! 637 00:22:13,250 --> 00:22:15,626 [YELPS] 638 00:22:15,668 --> 00:22:17,909 - I'VE GOT TO GET TO MY OFFICE - AND FETCH MY SEWING KIT. 639 00:22:19,214 --> 00:22:20,339 [DOORKNOB RATTLES] 640 00:22:24,343 --> 00:22:26,721 NOT SO FAST, BALD DEMON. 641 00:22:26,763 --> 00:22:27,763 [SCREAMS] 642 00:22:29,473 --> 00:22:31,475 [???] 643 00:22:31,525 --> 00:22:36,075 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.