All language subtitles for La Faille (The Wall) S01E06 Breakdown part 2.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,833 --> 00:00:44,160 - You left the bar with the dancer. - And a guy came in on a snowmobile. 2 00:00:44,211 --> 00:00:45,360 He was wearing his helmet. 3 00:00:45,420 --> 00:00:47,480 He could have left in any direction. 4 00:00:47,548 --> 00:00:49,800 There was something yellow on the hull. 5 00:00:51,510 --> 00:00:54,040 We know that Gregoire's father I was hitting him, 6 00:00:54,096 --> 00:00:56,805 and that Justine was being tormented a spirit of flesh and blood, 7 00:00:56,849 --> 00:00:59,320 and that Desmarais was a laughingstock from everyone. 8 00:00:59,393 --> 00:01:01,960 - Do you think that...? - The killer chose his victims 9 00:01:02,020 --> 00:01:03,880 because they were already victims. 10 00:01:03,939 --> 00:01:05,272 I'd say he was wearing a mask. 11 00:01:05,316 --> 00:01:07,760 With this exercise we'll learn how to put the mask on... 12 00:01:07,817 --> 00:01:09,400 to someone who's short of breath. 13 00:01:09,445 --> 00:01:11,760 Adrenaline is powerful, don't you think? 14 00:01:11,822 --> 00:01:14,840 Sometimes I need some danger to feel alive. 15 00:01:15,868 --> 00:01:17,494 What does your brother do locked in the bathroom? 16 00:01:17,536 --> 00:01:18,480 What's this? 17 00:01:18,537 --> 00:01:20,920 I found it in the snow, near Desmarais' cabin. 18 00:01:20,998 --> 00:01:22,680 I have to find out what's going on. 19 00:01:22,750 --> 00:01:25,640 From now on, you're gonna do what I tell you to do. 20 00:01:26,962 --> 00:01:29,040 Is this really happening? 21 00:01:29,089 --> 00:01:32,040 Nothing has happened to us, but we've made it. 22 00:01:32,092 --> 00:01:35,560 Send the registration to all the police stations to Trois-Rivi�res. 23 00:01:40,226 --> 00:01:43,437 We found the van at a motel in the area. 24 00:01:43,604 --> 00:01:45,160 What about the kids? 25 00:01:50,277 --> 00:01:53,120 Hey, uncuff him, she hasn't done anything! 26 00:02:10,171 --> 00:02:12,240 You know? While you were driving, 27 00:02:15,635 --> 00:02:17,280 I wasn't sleeping. 28 00:02:21,308 --> 00:02:23,200 I was dreaming, but I wasn't sleeping. 29 00:02:25,436 --> 00:02:26,720 Before... 30 00:02:28,106 --> 00:02:30,640 I didn't even take the time to think about it, 31 00:02:31,443 --> 00:02:34,440 as if I didn't really believe that we were going to leave. 32 00:02:39,910 --> 00:02:41,760 And we left in the end. 33 00:02:45,874 --> 00:02:48,200 We're leaving, and I don't regret it. 34 00:02:52,006 --> 00:02:54,720 We couldn't have gotten very far, but... 35 00:02:58,262 --> 00:03:00,320 this has been like a dream. 36 00:03:02,057 --> 00:03:05,040 You've taken me further than I've ever been. 37 00:03:37,802 --> 00:03:39,800 There's something I don't understand. 38 00:03:40,262 --> 00:03:42,596 Why didn't Desmarais tell you Turcotte's back? 39 00:03:42,640 --> 00:03:44,240 We like to talk of our ailments. 40 00:03:44,308 --> 00:03:47,040 Desmarais was a loner who had trouble making friends. 41 00:03:47,102 --> 00:03:50,640 Not to tell anyone. that charges for listening is illogical. 42 00:03:51,022 --> 00:03:54,200 - Any theories on that? - So his back didn't hurt. 43 00:03:54,276 --> 00:03:57,445 But... if he was discharged, was because he lied. 44 00:03:57,613 --> 00:04:00,560 Yeah, and we need to find out why. The doctor lied too. 45 00:04:00,616 --> 00:04:03,160 We must find the one who diagnosed him. 46 00:04:03,244 --> 00:04:05,440 The victims were already victims. 47 00:04:07,039 --> 00:04:08,480 So far. 48 00:04:08,874 --> 00:04:11,320 - What do you mean, "so far"? - I don't know. 49 00:04:11,876 --> 00:04:15,240 I'll sleep on it, maybe I'll see it more clearly tomorrow. 50 00:04:15,422 --> 00:04:16,600 Ah... 51 00:04:16,882 --> 00:04:19,440 In Quebec they've just started, but they found residue... 52 00:04:19,510 --> 00:04:23,120 of the typical rubber of the masks of diving on the Desmarais front. 53 00:04:23,180 --> 00:04:26,725 - Did Desmarais go scuba diving? - Not that I know of. 54 00:04:27,560 --> 00:04:28,960 What's going on? 55 00:04:29,395 --> 00:04:32,760 Many of us have attended classes of scuba diving in the pool. 56 00:04:33,065 --> 00:04:35,520 - I want a list of names. - Good. 57 00:04:35,775 --> 00:04:38,120 Alain will give it to us, he imparts it. 58 00:04:45,410 --> 00:04:47,320 - Good night. - Uh... 59 00:05:18,736 --> 00:05:20,400 - Trudeau. - I'm B�dard. 60 00:05:20,446 --> 00:05:23,640 A patrol car has intercepted to Anthony near Baie-Comeau. 61 00:05:23,699 --> 00:05:26,040 Well, it's about time. With his father's truck? 62 00:05:26,118 --> 00:05:28,400 Yes, and with Justine's sister, a big luggage... 63 00:05:28,454 --> 00:05:32,917 - and $15,000 in cash. - Oh, boy. How did they justify it? 64 00:05:33,083 --> 00:05:36,960 They don't say anything, but they bring them here, we can question them in the morning. 65 00:05:37,046 --> 00:05:39,440 - Well, thank you, B�dard. - Ah. Wait, wait, wait, wait. 66 00:05:39,507 --> 00:05:43,219 The mayor called and he left a message for you. 67 00:05:43,385 --> 00:05:45,080 What do you want now? 68 00:05:45,720 --> 00:05:49,099 It seems he wants to invite you for a drink tomorrow, 69 00:05:49,642 --> 00:05:51,640 like five to seven, he told me. 70 00:05:51,685 --> 00:05:55,147 Yes. Oh, and, also, wait. Last thing. 71 00:05:56,023 --> 00:05:59,240 The gossip I found in front of Desmarais' cabin, 72 00:05:59,776 --> 00:06:01,600 we already know what it is. 73 00:06:38,691 --> 00:06:41,276 - All right, I got it. - Okay, okay. 74 00:06:41,943 --> 00:06:45,906 Well, let me know if you understand what it is, because we haven't been able to figure it out. 75 00:06:49,325 --> 00:06:50,760 Okay. 76 00:06:52,538 --> 00:06:53,960 Okay. 77 00:07:01,922 --> 00:07:03,674 You know? Last night... 78 00:07:05,968 --> 00:07:07,320 No, nothing. 79 00:07:08,304 --> 00:07:10,160 Doesn't Alain know that I'm going to interrogate him? 80 00:07:10,222 --> 00:07:11,320 No. 81 00:07:11,557 --> 00:07:14,400 Is the interrogation room of Anthony and Rapha�lle? 82 00:07:14,477 --> 00:07:16,562 Yes. What will be the signal? 83 00:07:17,271 --> 00:07:19,880 You'll see it on my face, you'll see. 84 00:07:20,649 --> 00:07:22,000 Very good. 85 00:07:43,838 --> 00:07:45,400 - Alain. - What? 86 00:07:45,466 --> 00:07:48,511 I didn't mean to scare you. Uh... Trudeau wants to see you. 87 00:07:49,595 --> 00:07:51,597 - Now. Yes. - Okay. 88 00:08:00,146 --> 00:08:02,240 Do you know why I want to talk to you? 89 00:08:02,315 --> 00:08:03,400 No. 90 00:08:07,238 --> 00:08:09,440 Can you explain to me what this is? 91 00:08:11,075 --> 00:08:12,400 It looks like... 92 00:08:12,868 --> 00:08:15,320 a pressure valve for an air compressor. 93 00:08:15,370 --> 00:08:16,640 That's right. 94 00:08:18,122 --> 00:08:20,440 Why didn't you tell us this before? 95 00:08:20,709 --> 00:08:21,840 Huh? 96 00:08:22,878 --> 00:08:24,960 I didn't know that. I didn't see it. 97 00:08:25,005 --> 00:08:27,466 It's true, he wasn't there when I... 98 00:08:28,759 --> 00:08:31,720 B�dard found it near Desmarais' cabin. 99 00:08:32,138 --> 00:08:35,840 There were also marks from a mask of diving on the face of Desmarais. 100 00:08:36,182 --> 00:08:37,360 Uh... 101 00:08:37,518 --> 00:08:40,840 Where were you on Saturday the 12th between midnight and five? 102 00:08:41,647 --> 00:08:43,080 On Saturday? 103 00:08:43,315 --> 00:08:45,840 The night they killed to Justine. 104 00:08:47,111 --> 00:08:48,240 Huh? 105 00:08:49,071 --> 00:08:50,160 I don't understand, I... 106 00:08:50,239 --> 00:08:53,908 - We vetted all the staff. - I want to hear it from his mouth. 107 00:08:54,326 --> 00:08:56,960 Are you the one who gives the diving courses in the pool? 108 00:08:57,036 --> 00:08:59,680 - Yes. - And you take care of the diving equipment? 109 00:09:00,165 --> 00:09:03,720 - Yes, but there are no pieces missing. - Saturday night. Where were you? 110 00:09:03,794 --> 00:09:04,960 I... 111 00:09:05,920 --> 00:09:07,960 I slept at home by Nathalie Saint-Onge. 112 00:09:08,006 --> 00:09:10,560 - Anthony Lamontagne's mother? - Yes. 113 00:09:11,260 --> 00:09:12,760 Is she your girlfriend? 114 00:09:14,179 --> 00:09:15,280 Yes. 115 00:09:15,931 --> 00:09:20,018 I think so, but it was the first time who slept there and we didn't... 116 00:09:21,187 --> 00:09:23,760 He wasn't well, he'd been drinking, and he had argued with his son. 117 00:09:23,813 --> 00:09:25,640 What did you argue about? 118 00:09:25,732 --> 00:09:26,880 I don't remember anymore. 119 00:09:26,941 --> 00:09:30,560 Can you give me a list of everyone those who've been to diving lessons? 120 00:09:31,030 --> 00:09:33,720 - Yes, Detective Sergeant. - Thank you, Alain. 121 00:09:39,497 --> 00:09:42,320 Does his alibi hold up? Have you talked to Saint-Onge? 122 00:09:42,374 --> 00:09:44,160 Yeah, and it all checks out. 123 00:09:45,795 --> 00:09:48,240 It looks like to be hiding something. 124 00:09:49,214 --> 00:09:52,510 Yeah, maybe some handcuffs lined with pink hair. 125 00:09:54,970 --> 00:09:56,600 What a gossip... 126 00:10:25,458 --> 00:10:26,680 Dave! 127 00:10:26,961 --> 00:10:28,200 Dave! 128 00:10:43,227 --> 00:10:44,880 Dave Electronics. 129 00:10:48,065 --> 00:10:50,401 �Y? Are you happy with your reward? 130 00:10:54,572 --> 00:10:56,657 - Oh, fuck... - Perfect. 131 00:10:57,700 --> 00:10:59,440 Don't fail me now. 132 00:11:15,050 --> 00:11:18,440 Hi, I'm Fanette Jasmin. of L'�cho du Nord and Radio Fermont. 133 00:11:18,845 --> 00:11:20,280 Yes, exactly. 134 00:11:20,597 --> 00:11:22,840 I have news for you. 135 00:11:22,975 --> 00:11:24,480 Exclusively. 136 00:11:25,060 --> 00:11:28,040 All I'm asking is write the article myself. 137 00:11:28,938 --> 00:11:30,120 Okay. 138 00:11:30,315 --> 00:11:31,600 Thank you. 139 00:11:31,984 --> 00:11:35,720 Confirmed: Anthony came home of the friend around ten o'clock on Saturday... 140 00:11:35,863 --> 00:11:38,800 and spent the whole night there after arguing with his mother. 141 00:11:38,866 --> 00:11:41,480 - Does the friend or his parents say so? - All of them. 142 00:11:41,619 --> 00:11:42,920 Thank you. 143 00:11:43,621 --> 00:11:45,160 You're welcome. 144 00:11:54,048 --> 00:11:55,960 - Hi, Chantal. - Hello. 145 00:11:56,133 --> 00:11:57,600 I'm here to talk to you about Dave. 146 00:11:57,676 --> 00:12:00,000 Dave? The one from the electronics store? 147 00:12:00,053 --> 00:12:01,640 Yeah, he's not showing up. 148 00:12:01,764 --> 00:12:05,200 I've been working across the street for ten years and it's always on time. 149 00:12:05,392 --> 00:12:07,080 He may be sick. Did you call him? 150 00:12:07,144 --> 00:12:09,560 Yeah, and the girl who's replacing him when you're off the hook. 151 00:12:09,604 --> 00:12:11,880 He hasn't called her in. 152 00:12:12,565 --> 00:12:14,680 It may be nothing, but... 153 00:12:14,777 --> 00:12:17,920 with everything that's going on, and we make fun of him, but... 154 00:12:17,988 --> 00:12:21,120 - "It was to be expected..." - Deep down we're fond of him. 155 00:12:21,659 --> 00:12:26,621 Yes. Okay, don't worry, I'll take care of it. and I'll let you know as soon as I hear anything. 156 00:12:27,289 --> 00:12:29,083 Thank you. Thank you. 157 00:12:52,606 --> 00:12:54,400 What did they tell you? 158 00:12:54,859 --> 00:12:57,360 So Rapha�lle still doesn't tell us anything. 159 00:12:57,569 --> 00:13:00,960 And Anthony says he borrowed his father's truck... 160 00:13:01,157 --> 00:13:03,960 and that the $15,000 cash is yours. 161 00:13:05,035 --> 00:13:06,880 Where did you get them? 162 00:13:07,788 --> 00:13:10,080 I prostitute myself, it's none of your business. 163 00:13:11,625 --> 00:13:13,600 What about the bag you burned? 164 00:13:15,546 --> 00:13:17,320 Justine's bag. 165 00:13:18,340 --> 00:13:20,280 I found it on the floor. 166 00:13:20,801 --> 00:13:23,760 I didn't take anything from inside, and I burned it. Is that a crime? 167 00:13:26,598 --> 00:13:28,600 Is that true, Rapha�lle? 168 00:13:35,982 --> 00:13:38,240 Alex, can you take care of her? 169 00:13:38,319 --> 00:13:40,760 I'd like to talk with Anthony alone. 170 00:13:40,821 --> 00:13:42,600 Sure, no problem. 171 00:13:43,532 --> 00:13:44,840 Follow me. 172 00:13:47,328 --> 00:13:49,600 Relax, you didn't do anything. 173 00:13:55,336 --> 00:13:56,640 Anthony. 174 00:14:00,341 --> 00:14:03,360 Do you want me to tell you what I think happened? 175 00:14:03,886 --> 00:14:06,560 - Sure, we're in a free country. - Okay, 176 00:14:06,931 --> 00:14:09,680 free is the one who is not in jail, huh? 177 00:14:12,477 --> 00:14:15,880 I know from your friend L�a that Justine I wanted to stop with the stripping. 178 00:14:16,190 --> 00:14:18,880 But to open a business, I needed money to get started, 179 00:14:18,943 --> 00:14:21,600 and it wasn't likely that the bank to grant him a loan. 180 00:14:21,654 --> 00:14:23,840 Rapha�lle must have told you. 181 00:14:24,657 --> 00:14:25,880 After Operation Coyote, 182 00:14:25,949 --> 00:14:28,920 Justine knew that the business of the drug had taken a nosedive, 183 00:14:28,994 --> 00:14:32,040 but that in Fermont the demand was still quite high. 184 00:14:32,665 --> 00:14:34,480 And he wanted to do business here. 185 00:14:34,541 --> 00:14:37,440 But the mistake he made was tell Rapha�lle, 186 00:14:37,502 --> 00:14:40,280 who also needed money to get out. 187 00:14:41,215 --> 00:14:45,010 - Raph has nothing to do with it. - Let me finish, you can tell me later. 188 00:14:46,470 --> 00:14:49,000 On Saturday, taking advantage the birthday party... 189 00:14:49,056 --> 00:14:51,160 at the Fertek with his friends, 190 00:14:51,433 --> 00:14:55,770 Rapha�lle took a red bag, exactly like Justine's, 191 00:14:55,938 --> 00:14:58,640 with an answer than she used to. 192 00:14:59,024 --> 00:15:02,319 When no one was looking, gave the switch with the bags. 193 00:15:03,529 --> 00:15:06,280 And then he probably took advantage a visit to the bathroom... 194 00:15:06,323 --> 00:15:09,160 to give her a full bag of money to his friend Anthony, 195 00:15:09,201 --> 00:15:12,520 who was waiting for her right next door from the emergency exit. 196 00:15:12,705 --> 00:15:15,840 And then he quietly returned to sit in his place. 197 00:15:17,793 --> 00:15:21,796 - Tremendous bullshit. - He waited a few minutes, and then he left. 198 00:15:23,007 --> 00:15:26,009 I knew very well that no one I would accuse her when, 199 00:15:26,260 --> 00:15:28,594 a few hours later and, uh, probably very drunk, 200 00:15:28,637 --> 00:15:31,600 Justine will realize that his money was gone. 201 00:15:31,890 --> 00:15:34,880 So why not just take the money? Why change the bags? 202 00:15:34,935 --> 00:15:37,960 No, Justine never broke up a lot of time from her purse. 203 00:15:38,022 --> 00:15:39,320 And there were a lot of people out there. 204 00:15:39,398 --> 00:15:41,760 The money would be hidden on a double bottom, 205 00:15:41,817 --> 00:15:44,600 and Rapha�lle I would have had to dig in. 206 00:15:44,987 --> 00:15:47,560 No, the change it only took two seconds. 207 00:15:48,365 --> 00:15:51,560 And that allowed you to win all the time you needed. 208 00:15:52,161 --> 00:15:53,960 It was well thought out. 209 00:15:54,330 --> 00:15:56,280 Are you done? Because as an invention it's not bad. 210 00:15:56,332 --> 00:15:58,800 But there's no evidence to prove it. 211 00:16:00,878 --> 00:16:04,400 You're probably the one who bought the beauty products, huh? 212 00:16:16,559 --> 00:16:19,960 I wonder who they're from. the footprints we'll find here. 213 00:16:21,857 --> 00:16:23,120 Here... 214 00:16:23,484 --> 00:16:25,880 - and here... - I don't know, but they wouldn't prove anything. 215 00:16:25,944 --> 00:16:28,000 Look me in the eye, Anthony. 216 00:16:28,530 --> 00:16:31,400 When I identify a culprit, I don't let him get away. 217 00:16:31,449 --> 00:16:35,579 And you're lucky, because what I'm looking for are not two thieves. Do you follow me? 218 00:16:36,913 --> 00:16:39,250 Come. Come. Come on. 219 00:16:43,462 --> 00:16:44,640 Look. 220 00:16:46,590 --> 00:16:49,520 You think I don't know that you're trying to protect your girlfriend? 221 00:16:49,593 --> 00:16:51,600 He's of age, and you're not. 222 00:16:51,804 --> 00:16:54,680 The consequences are much less serious for you 223 00:16:55,850 --> 00:16:59,770 You're very chivalrous, but I must give with a murderer and you're going to help me. 224 00:17:00,353 --> 00:17:03,400 Because if not, your little friend is going to be the first to go down. 225 00:17:03,440 --> 00:17:07,194 I'll see to it that she's charged to steal her sister's purse. 226 00:17:10,072 --> 00:17:12,120 - Are you threatening me? - No. 227 00:17:12,700 --> 00:17:15,960 I'm offering you a way out. for your precious Rapha�lle. 228 00:17:19,289 --> 00:17:22,080 If I tell you what you want to hear, do you promise that only I will be charged? 229 00:17:22,126 --> 00:17:24,200 Only if you tell me the truth. 230 00:17:28,340 --> 00:17:32,240 We were scared, but we were going to deliver the bag after taking the money. 231 00:17:33,345 --> 00:17:35,520 - The rest was as you say. - I know. 232 00:17:36,891 --> 00:17:40,400 - The money was from selling drugs? - That's what Raph told me. 233 00:17:40,476 --> 00:17:43,280 - Who did Justine sell the drug to? - No, don't go there... 234 00:17:43,355 --> 00:17:45,480 Who gave you $15,000? 235 00:17:46,317 --> 00:17:47,640 The Chinese guy. 236 00:17:49,861 --> 00:17:51,240 The Chinese guy? 237 00:18:00,372 --> 00:18:01,920 Is something wrong with you? 238 00:18:02,792 --> 00:18:05,280 You've rethought in our intimate moment. 239 00:18:05,336 --> 00:18:08,480 Don't try to sell me that you regret it, because you don't. 240 00:18:08,547 --> 00:18:12,080 - You don't miss a beat, huh? - No. People are pretty upset about it. 241 00:18:12,259 --> 00:18:14,120 No wonder. Normal. 242 00:18:26,147 --> 00:18:27,960 We'll do it again. 243 00:18:28,025 --> 00:18:29,480 Yes. When? 244 00:18:30,486 --> 00:18:31,920 Pretty soon. 245 00:18:41,330 --> 00:18:43,537 I don't know what you're talking about, I've never sold farlop in my life. 246 00:18:43,581 --> 00:18:45,560 No? So teach me what you have in your bag. 247 00:18:45,626 --> 00:18:47,920 Have you seen the images from the surveillance cameras? 248 00:18:47,962 --> 00:18:50,640 Yeah, Dave didn't leave his shop. At least through the front door. 249 00:18:50,714 --> 00:18:52,360 Wait, I can't hear you well. 250 00:18:52,423 --> 00:18:54,600 do you have a warrant to register? 251 00:18:54,677 --> 00:18:58,240 Think about it. If I go get one, I'll search more than just your bag. 252 00:18:58,514 --> 00:19:02,685 - Okay, go on. - I'd go out the outside way. 253 00:19:02,851 --> 00:19:06,120 There's no camera there. And about nine o'clock from last night, 254 00:19:06,272 --> 00:19:09,733 through the northwest parking lot, you see a snowmobile go by... 255 00:19:10,067 --> 00:19:13,760 with a driver and someone in front looking like he's unconscious. 256 00:19:14,655 --> 00:19:16,240 Maybe it's him. 257 00:19:17,199 --> 00:19:18,640 Yeah, it's Dave. 258 00:19:18,868 --> 00:19:21,745 But that's not all. The driver's helmet... 259 00:19:21,912 --> 00:19:24,400 has the logo from the WinterBird company. 260 00:19:24,623 --> 00:19:26,400 Put out an APB. 261 00:19:26,459 --> 00:19:28,880 And put all the necessary troops to find Dave. 262 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 - We'll be back at the station as soon as possible. - Good. 263 00:19:31,004 --> 00:19:34,240 - I'm sorry, but you're under arrest. Come. - You're gonna regret... 264 00:19:34,300 --> 00:19:36,640 - Hey, wait, wait. L�a. - Fuck. 265 00:19:37,260 --> 00:19:40,560 You're not a snitch, I get it, and deep down I respect that, 266 00:19:40,973 --> 00:19:44,400 but we're not talking about a camel, but the one that could have killed her. 267 00:19:44,477 --> 00:19:46,680 Justine would have done the same thing! 268 00:19:47,396 --> 00:19:49,680 Besides, I have no fucking idea who killed her. 269 00:19:49,732 --> 00:19:53,527 No, but the more you know about him, the more you risk being silenced. 270 00:19:54,820 --> 00:19:57,573 Okay, but will you leave me alone at once? 271 00:19:59,533 --> 00:20:01,720 That depends on what you bring to the table. 272 00:20:01,827 --> 00:20:05,200 That Chinese guy Justine, I don't know who. is, but I know someone who does. 273 00:20:05,247 --> 00:20:08,083 And I'll give you a hint: was a client of Justine's. 274 00:20:08,250 --> 00:20:10,961 And also... is sleeping with the mayor. 275 00:20:35,693 --> 00:20:37,840 Hey, that's the last one, okay? 276 00:20:37,905 --> 00:20:39,840 You'll be drinking in the evening. 277 00:20:41,116 --> 00:20:42,800 I'm going to lock myself out. 278 00:20:43,202 --> 00:20:46,240 After all I've done, Pull yourself together. 279 00:20:46,288 --> 00:20:47,440 No! 280 00:20:47,831 --> 00:20:50,417 Dad, please listen to me! 281 00:20:52,126 --> 00:20:54,255 I'm calm. I'll calm down. 282 00:20:55,297 --> 00:20:57,720 I'm sure they're hiding something from me. 283 00:20:58,007 --> 00:21:00,000 They keep talking behind my back. 284 00:21:00,052 --> 00:21:03,840 And when I ask them questions, they ask as if I were crazy, and I'm not. 285 00:21:04,431 --> 00:21:07,810 No, I'm not paranoid, you haven't seen them. 286 00:21:09,270 --> 00:21:10,720 My little girl! 287 00:21:18,154 --> 00:21:19,640 Oh, my child! 288 00:21:21,322 --> 00:21:23,160 Mom, come on, that's it. 289 00:21:24,994 --> 00:21:28,880 - You're not leaving again, are you? Huh? - You know I'm going to leave one day eventually. 290 00:21:29,790 --> 00:21:31,080 My girl. 291 00:21:49,977 --> 00:21:51,720 This is your method? 292 00:21:51,937 --> 00:21:55,840 Interrogating suspected criminals, catch them red-handed and let them go? 293 00:21:56,150 --> 00:21:58,600 We can't waste any more time with her. 294 00:21:58,694 --> 00:22:01,880 A guy with a black motorcycle has kidnapped Dave Belanger. 295 00:22:01,947 --> 00:22:04,440 In the hull there was a WinterBird logo. 296 00:22:04,492 --> 00:22:06,560 - That logo... - It's yellow. 297 00:22:06,826 --> 00:22:10,440 And the guy Justine left with he had something yellow on his helmet. 298 00:22:20,674 --> 00:22:22,259 Damn it, Dave... 299 00:22:22,885 --> 00:22:25,600 What the hell do you want this fucking monoxide killer? 300 00:22:25,678 --> 00:22:27,973 Kill. Just kill. 301 00:22:29,098 --> 00:22:30,680 How do you know that? 302 00:22:31,851 --> 00:22:35,439 A serial killer has lived traumatic experiences as a child, 303 00:22:35,648 --> 00:22:39,610 devastating traumas that have made that the mechanism of the brain changes. 304 00:22:40,694 --> 00:22:42,400 How has it changed? 305 00:22:44,657 --> 00:22:48,410 He's unable to cope the memories of what happened to him, 306 00:22:49,495 --> 00:22:52,840 so he builds a kind of of enclosure in his mind. 307 00:22:52,915 --> 00:22:54,640 What's in there? 308 00:22:54,708 --> 00:22:56,520 Memories of what traumatized you? 309 00:22:56,585 --> 00:22:59,360 Not only that, also emotions linked to it. 310 00:23:00,464 --> 00:23:03,926 Terror in its purest form, an uncontrollable rage. 311 00:23:05,802 --> 00:23:08,760 It has to be easy to recognize to a guy so fucked up. 312 00:23:10,933 --> 00:23:14,562 As long as the door is closed, these people seem normal. 313 00:23:18,941 --> 00:23:23,654 And if you ask those around him, they'll tell you they're too normal. 314 00:23:27,408 --> 00:23:31,495 Our man needs to free himself of the fury that pervades his entire being. 315 00:23:33,746 --> 00:23:36,208 - Some kind of exorcism? - That's right. 316 00:23:37,376 --> 00:23:40,120 And to do that, you have to make as they made him suffer. 317 00:23:40,171 --> 00:23:42,160 Well, not exactly like that. 318 00:23:42,214 --> 00:23:44,920 Prepare your performances similar to what he experienced. 319 00:23:44,967 --> 00:23:48,560 That gives you the feeling of overcoming all the suffering he endured. 320 00:23:51,390 --> 00:23:54,727 Killing not only manages to free those emotions, 321 00:23:54,935 --> 00:23:59,439 but it gives you a feeling of triumph over suffering. 322 00:23:59,648 --> 00:24:03,319 Of pleasure and relief, like nothing else can. 323 00:24:10,576 --> 00:24:12,640 Although every killer is different. 324 00:24:12,703 --> 00:24:16,320 But I think our man is very close to the standard profile. 325 00:24:17,333 --> 00:24:19,600 I guess it started with animals. 326 00:24:20,002 --> 00:24:23,839 Then Gregoire, three years ago. It was probably his first victim. 327 00:24:24,256 --> 00:24:25,800 He's speeding up. 328 00:24:26,132 --> 00:24:29,360 You guys passed out two or three months ago, Justine a week ago. 329 00:24:29,637 --> 00:24:32,120 And, if we don't find him in time, Dave. 330 00:24:32,473 --> 00:24:33,880 And then? 331 00:24:35,309 --> 00:24:37,080 It's up to us. 332 00:24:54,328 --> 00:24:57,080 The Quebec Police calls for citizen collaboration... 333 00:24:57,123 --> 00:25:01,710 to find Dave B�langer, 43 years old, resident on the wall. 334 00:25:02,044 --> 00:25:05,400 He was last seen last night, when I got off work. 335 00:25:05,464 --> 00:25:09,468 More and more disappearances that have taken place in a short time. 336 00:25:09,635 --> 00:25:13,889 A worrying situation, aggravated by the silence of the police. 337 00:25:15,057 --> 00:25:17,640 Of all the Asians I've met in Fermont, 338 00:25:17,685 --> 00:25:20,760 - not a single one is of Chinese origin. - Cut the crap. 339 00:25:21,063 --> 00:25:23,240 L�a says she worked at the mine and that you know him. 340 00:25:23,315 --> 00:25:25,442 L�a? She's a lying bitch. 341 00:25:25,609 --> 00:25:28,400 He just wants to make you dizzy, and whore me out in passing. 342 00:25:28,444 --> 00:25:30,160 It doesn't have to be an Asian, 343 00:25:30,238 --> 00:25:32,720 We're looking for someone who Justine he called "my little Chinese". 344 00:25:32,783 --> 00:25:35,240 Someone who's been to China, who speaks Chinese... 345 00:25:35,286 --> 00:25:38,914 Or anyone who likes Chinese food? Come on, I have to work. 346 00:25:39,999 --> 00:25:42,680 Do you know anyone who's ever been to China? 347 00:25:42,960 --> 00:25:44,040 No. 348 00:25:45,128 --> 00:25:46,680 I'm going, bye. 349 00:25:51,677 --> 00:25:53,480 Why would he hide it? 350 00:25:54,346 --> 00:25:55,800 Will he be an accomplice? 351 00:25:55,848 --> 00:25:59,280 No, I think the killer works alone. It has to be something else. 352 00:26:00,102 --> 00:26:02,720 - We can stop it. - With what argument? 353 00:26:02,771 --> 00:26:06,775 His phone should be tapped, and when we discover something... 354 00:26:07,485 --> 00:26:10,200 Do you believe that she's sleeping with the mayor? 355 00:26:10,279 --> 00:26:11,360 Yes. 356 00:26:20,331 --> 00:26:22,480 I think the police are looking for you. 357 00:26:22,958 --> 00:26:24,440 I can't take it anymore. 358 00:26:25,793 --> 00:26:26,880 No. 359 00:26:33,552 --> 00:26:36,764 "We have been 25 years, Minister. 25 years in the North. 360 00:26:37,681 --> 00:26:39,960 We've been on top for 25 years. 361 00:26:40,226 --> 00:26:43,480 We've been on top for 25 years, as we say in Minas Ricard. 362 00:26:43,728 --> 00:26:46,960 The push we need today is to climb even higher, 363 00:26:47,024 --> 00:26:49,440 create more jobs for the families of the region... 364 00:26:49,484 --> 00:26:51,560 and continue to expand industrial strength... 365 00:26:51,612 --> 00:26:54,440 of our beautiful and great country all over the world. 366 00:26:54,614 --> 00:27:00,078 Thank you, Minister, for believing as we are in the future here." 367 00:27:00,746 --> 00:27:02,200 Oh, that's good. 368 00:27:02,248 --> 00:27:04,520 It's not good, it's very good. It's perfect, perfect. 369 00:27:04,582 --> 00:27:06,919 - You should read it. - No. 370 00:27:07,545 --> 00:27:09,960 But thank you very much. Do you really think that's appropriate? 371 00:27:10,005 --> 00:27:12,320 Oh, yes, of course, of course. 372 00:27:12,800 --> 00:27:15,844 Apart from that, everything else is under control? 373 00:27:16,011 --> 00:27:18,345 So the town hall she's not ready yet, 374 00:27:18,389 --> 00:27:22,393 but the press release is already in print and the itinerary closed. 375 00:27:22,601 --> 00:27:26,280 Also, I've set up an area to make the journalists work. 376 00:27:26,397 --> 00:27:28,160 48 hours to go, and I won't sleep much... 377 00:27:28,231 --> 00:27:31,192 Listen, now it's when the game is played. 378 00:27:31,610 --> 00:27:33,040 Where's Louis-Philippe? 379 00:27:33,112 --> 00:27:36,866 Uh... He came back from Wabush last night. He was asleep when he left this morning. 380 00:27:38,576 --> 00:27:40,360 He doesn't have faith in this. 381 00:27:41,996 --> 00:27:45,166 - Perhaps with more responsibility... - Oh, no, I can't. 382 00:27:45,666 --> 00:27:47,320 Not now, not yet. 383 00:27:47,375 --> 00:27:49,880 - But it's just that, maybe... - I'm putting it aside to protect it. 384 00:27:49,920 --> 00:27:52,360 I've told him, but he doesn't understand. 385 00:27:52,631 --> 00:27:57,303 - Protect him from what? - Let me do it. I'll take care of it. 386 00:27:59,430 --> 00:28:03,142 About Diane's dinner tonight, with all this trouble, I don't know if I can go... 387 00:28:03,309 --> 00:28:06,061 No, no, no. We need that very much. 388 00:28:07,021 --> 00:28:10,760 We're going to have to be all four of us very close before the day in question. 389 00:28:10,815 --> 00:28:14,240 Besides, it will be a good occasion to talk to Louis-Philippe. 390 00:28:14,862 --> 00:28:16,120 Sophie, 391 00:28:17,071 --> 00:28:19,320 everything will be easier if you're there. 392 00:28:20,491 --> 00:28:22,960 And I haven't seen the little guy in a long time. 393 00:28:23,120 --> 00:28:25,120 You already know how to say "grandpa." 394 00:28:25,413 --> 00:28:27,917 Oh, yeah? Does it say "grandpa"? 395 00:30:06,223 --> 00:30:08,141 - Hello! - How's it going? 396 00:30:08,601 --> 00:30:11,520 - I found this on the floor. - Oh, right. 397 00:30:12,605 --> 00:30:14,840 - Thanks, Flame. - See you later. 398 00:30:19,904 --> 00:30:23,032 Come on, go see your mother, he's already called 20 times. 399 00:30:25,241 --> 00:30:26,952 Lieutenant. Drolet. 400 00:30:29,079 --> 00:30:31,665 - Hey, that's Dave's laptop! - Huh? 401 00:30:32,540 --> 00:30:35,280 Yes, he always goes with him to eat at the restaurant. 402 00:30:37,254 --> 00:30:38,920 How are we doing on finding Dave? 403 00:30:38,964 --> 00:30:42,120 We've spoken to his acquaintances closer, but no one knows anything. 404 00:30:42,175 --> 00:30:44,800 He's not at anyone's house or slept with anyone. 405 00:30:44,845 --> 00:30:47,640 We're still looking for witnesses to see which way they went, 406 00:30:47,681 --> 00:30:51,143 but Fermont is small, and as soon as you get on a bike... 407 00:30:51,935 --> 00:30:54,080 - Martin? - The bodies are in Quebec, 408 00:30:54,146 --> 00:30:56,480 so I'm at leisure at the taxpayer's expense. 409 00:30:56,523 --> 00:31:00,276 And the lab says that the hairs long blondes that we found... 410 00:31:00,693 --> 00:31:02,400 are from a wig. 411 00:31:02,613 --> 00:31:04,560 Is the killer in disguise? 412 00:31:05,240 --> 00:31:07,200 Is it some kind of role-playing game? 413 00:31:07,575 --> 00:31:09,200 A woman's role. 414 00:31:12,456 --> 00:31:13,480 B�dard? 415 00:31:13,541 --> 00:31:16,600 I stopped by the apartment from Dave, but I haven't seen anything. 416 00:31:16,669 --> 00:31:20,480 And the store neither. But outside there were motorcycle tracks and boot prints. 417 00:31:20,631 --> 00:31:25,386 I think the guy knocked on the door, Dave didn't suspect, he opened him up and boom! 418 00:31:25,594 --> 00:31:28,960 What I find strange is that in the chamber from inside the wall... 419 00:31:29,014 --> 00:31:32,393 you see Dave turn off the lights in the store at 9:03 p.m. 420 00:31:32,935 --> 00:31:36,240 The bike passes in front of the camera from the parking lot at 9:09 p.m. 421 00:31:36,313 --> 00:31:39,942 On the bike, you see Dave warm: the hat, the suit, everything. 422 00:31:40,692 --> 00:31:44,280 Have you ever tried to dress someone unconscious? It takes longer than that. 423 00:31:44,321 --> 00:31:48,159 - Okay, I was ready. �Y? - Dave hardly ever leaves the wall. 424 00:31:48,325 --> 00:31:51,240 And when it does, takes his car from the parking lot. 425 00:31:51,454 --> 00:31:53,920 I've never seen him ride a motorcycle. You guys? 426 00:31:53,998 --> 00:31:56,120 - I'm... - Do you think I was expecting it? 427 00:31:56,167 --> 00:31:58,400 That you prepared to go with him? 428 00:31:59,420 --> 00:32:01,440 Justine wasn't suspicious either. 429 00:32:01,630 --> 00:32:04,040 Probably The same thing happened to Desmarais. 430 00:32:04,091 --> 00:32:06,360 Yeah, but if it was with the killer, 431 00:32:06,427 --> 00:32:09,160 there'll be a clue somewhere, a message, an e-mail... 432 00:32:09,221 --> 00:32:12,683 We called the company from Dave. The data will arrive tomorrow. 433 00:32:12,850 --> 00:32:14,360 Good. Alain! 434 00:32:17,146 --> 00:32:18,880 How's the password coming? 435 00:32:18,939 --> 00:32:21,920 The Quebecers are on it, they say it shouldn't take long. 436 00:32:21,984 --> 00:32:24,760 Good. Drolet, you go back to his house and to the store. 437 00:32:24,820 --> 00:32:28,200 Look for any paper with a name on it, a phone number... 438 00:32:28,324 --> 00:32:31,280 Go over the surveillance videos, I want the list of clients... 439 00:32:31,327 --> 00:32:33,760 that have passed through the store since there's been a record. 440 00:32:33,829 --> 00:32:36,000 - Which will be... 48 hours? - Yes. 441 00:32:36,332 --> 00:32:38,320 Well, it's better than nothing. 442 00:32:38,584 --> 00:32:39,760 Okay. 443 00:32:40,544 --> 00:32:44,297 If we want to get this guy before he kills any more victims, 444 00:32:45,048 --> 00:32:48,219 - you have to understand that. - What is there to understand here? 445 00:32:49,135 --> 00:32:50,640 A lot of things. 446 00:33:03,400 --> 00:33:05,040 Don't get upset, You've got your truck! 447 00:33:05,110 --> 00:33:06,680 It's not about the truck, you idiot! 448 00:33:06,737 --> 00:33:09,280 Why is that? You wouldn't be worried about me? 449 00:33:09,322 --> 00:33:11,560 - Or was it Raph? - Don't fuck with me... 450 00:33:11,616 --> 00:33:13,720 Shut up, both of you! 451 00:33:13,911 --> 00:33:16,320 - We haven't found him yet. - What? 452 00:33:16,871 --> 00:33:19,880 - We haven't found him yet. - Found who? 453 00:33:21,210 --> 00:33:23,480 The bastard who killed your brother. 454 00:33:30,511 --> 00:33:34,320 For the killer, the death that gave him Gregoire, Justine and Desmarais... 455 00:33:35,098 --> 00:33:38,435 is an escape route to free himself from his executioners. 456 00:33:38,644 --> 00:33:42,815 Because before we were his victims, were already victims of another, is that it? 457 00:33:43,524 --> 00:33:46,235 That's it. Gregoire was beaten by his father. 458 00:33:46,694 --> 00:33:50,400 Justine was being abused by someone which the Chinese called, according to Turcotte. 459 00:33:50,531 --> 00:33:52,520 And Desmarais was being harassed a group of miners, 460 00:33:52,575 --> 00:33:55,040 and ended up being the laughingstock of everyone. 461 00:33:55,451 --> 00:33:57,360 I think with your ritual, 462 00:33:57,954 --> 00:34:01,250 the wig, the perfume, the sleeping bag to tuck them in... 463 00:34:01,834 --> 00:34:05,754 The killer has assumed the role of a female figure, 464 00:34:05,921 --> 00:34:08,716 maternal, that reassures the victims, 465 00:34:09,383 --> 00:34:12,678 that protects them, and then releases them from their suffering. 466 00:34:13,929 --> 00:34:17,560 So, would Dave also have been victim of someone previously? 467 00:34:17,641 --> 00:34:20,440 - No, I don't think Dave does. - Why? The pattern seems clear. 468 00:34:20,519 --> 00:34:24,040 No, the killings are accelerating in time exponentially. 469 00:34:25,524 --> 00:34:28,736 With Gregoire I think he could have taken the time to choose, 470 00:34:28,986 --> 00:34:30,720 of fantasizing about murder. 471 00:34:30,779 --> 00:34:34,575 Yeah, he even came back to paint some letters in the storage room. 472 00:34:35,242 --> 00:34:38,080 But it has been triggered a psychic mechanism, 473 00:34:38,620 --> 00:34:40,200 an insatiable thirst. 474 00:34:40,246 --> 00:34:43,876 Until Justine, I planned ahead the crimes in detail. 475 00:34:44,043 --> 00:34:46,879 Yeah, with Dave, it was too fast. 476 00:34:47,755 --> 00:34:51,080 We have Dave's password. You'll never guess what was in it. 477 00:34:51,425 --> 00:34:53,920 The spy program from the police. 478 00:34:54,636 --> 00:34:56,520 The one we use for Operation Coyote? 479 00:34:56,596 --> 00:34:59,280 - Who may have had access? - Everyone here. 480 00:34:59,350 --> 00:35:00,880 Anyway, I checked it out. 481 00:35:00,935 --> 00:35:04,280 The program was hacked two years ago. It's on the hacker websites. 482 00:35:04,355 --> 00:35:06,480 Dave was spying on Justine and Desmarais? 483 00:35:06,524 --> 00:35:09,760 - Yes, and 30 other people. - Especially women? 484 00:35:10,027 --> 00:35:11,640 Yes, exactly. 485 00:35:11,946 --> 00:35:14,240 Dave always had a very voyeuristic side. 486 00:35:14,281 --> 00:35:17,493 Yeah, it never went to trial, but he was arrested... 487 00:35:17,660 --> 00:35:21,038 three or four times for spying through some bathroom window. 488 00:35:21,539 --> 00:35:23,400 And the killer knew it. 489 00:35:23,499 --> 00:35:27,461 He proposed to install the program on your clients' phones. 490 00:35:28,712 --> 00:35:32,320 And I would have access to the conversations that Dave would listen, in return. 491 00:35:32,675 --> 00:35:35,640 You have to check all the messages and the conversations recorded. 492 00:35:35,719 --> 00:35:38,760 That's gonna take a lot. Let them do it. in Quebec, they have more staff. 493 00:35:38,806 --> 00:35:42,240 They could, but they don't know no one here, they'd miss things. 494 00:35:42,308 --> 00:35:45,120 - What exactly are we looking for? - Anything that might involve... 495 00:35:45,187 --> 00:35:47,731 violence, conflict or intimidation. 496 00:35:47,898 --> 00:35:51,527 Something that will lead us to the killer or until his next victim. 497 00:35:56,115 --> 00:35:58,720 Hi, Chantal. I just finished my shift. 498 00:35:59,618 --> 00:36:02,960 I read your message. I'll see you later. to celebrate my vacation? 499 00:36:03,038 --> 00:36:06,720 Maybe I shouldn't tell you this, but, screw it, I'd want to know. 500 00:36:09,545 --> 00:36:10,840 What? 501 00:36:13,841 --> 00:36:17,600 I have a feeling that C�line has kept me here for nothing. 502 00:36:17,887 --> 00:36:21,600 The next body is about to be if he shows up, he could be tagging him. 503 00:36:23,225 --> 00:36:25,640 - Excuse me, do you know him? - Not much. 504 00:36:25,936 --> 00:36:27,760 But he may still be alive. 505 00:36:27,813 --> 00:36:30,120 How long does it take to kill to someone with monoxide? 506 00:36:30,190 --> 00:36:34,360 It depends on many factors. Uh... If you use a chainsaw... 507 00:36:35,821 --> 00:36:37,520 Alex's wife? 508 00:36:44,663 --> 00:36:46,120 What's going on? 509 00:36:50,544 --> 00:36:54,040 I think I know what this is about. I wouldn't get involved if I were you. 510 00:38:29,810 --> 00:38:31,360 Okay, listen. 511 00:38:32,021 --> 00:38:34,160 In Quebec they say that there are hundreds of files... 512 00:38:34,231 --> 00:38:36,800 on Dave's computer that were erased yesterday. 513 00:38:36,859 --> 00:38:39,240 They're trying to get them back, but it won't be easy. 514 00:38:39,320 --> 00:38:42,640 Well, if the killer has erased them, we won't find anything to incriminate him. 515 00:38:42,697 --> 00:38:46,440 Not directly, but, deep down, the killer wants us to catch him. 516 00:38:46,660 --> 00:38:49,960 He arranged everything so that the laptop of Dave's will come into our hands. 517 00:38:50,039 --> 00:38:51,840 Sarge, I got something. 518 00:38:51,998 --> 00:38:55,320 I wasn't in the program of espionage, it's a separate file. 519 00:38:57,046 --> 00:38:58,440 Look at this. 520 00:39:01,008 --> 00:39:02,240 Let's see. 521 00:39:02,843 --> 00:39:04,560 Fuck, it's Justine. 522 00:39:09,099 --> 00:39:11,200 Are you coming to see me soon? 523 00:39:11,351 --> 00:39:12,720 For God's sake! 524 00:39:13,228 --> 00:39:15,000 I miss you already. 525 00:39:17,023 --> 00:39:19,000 I miss you already, Master. 526 00:39:20,945 --> 00:39:24,657 It's the Fire Lake Motel on 389th. I recognize the clown painting. 527 00:39:24,824 --> 00:39:27,115 Find out who booked that room on October 20th. 528 00:39:27,159 --> 00:39:28,840 Yeah, I'll take care of it. 529 00:39:28,994 --> 00:39:30,520 Listen to this. 530 00:39:30,746 --> 00:39:33,415 - Give me time, I don't have the money! - Bring it to me tomorrow or I'll open your head. 531 00:39:33,457 --> 00:39:35,240 As a conflict, it's pretty big. 532 00:39:35,292 --> 00:39:36,791 - I need my money now! - Shut up! 533 00:39:36,835 --> 00:39:38,960 I've heard something like that before. 534 00:39:39,003 --> 00:39:40,880 - Let's see... Where was I...? - Wait, I think... 535 00:39:40,923 --> 00:39:43,200 - One at a time, okay? - Ah, yes. 536 00:39:53,978 --> 00:39:57,000 Go get some rest before people arrive. 537 00:40:04,864 --> 00:40:06,880 This was not a good idea. 538 00:40:07,448 --> 00:40:09,240 It's too soon. 539 00:40:10,661 --> 00:40:12,400 Well, it's done. 540 00:40:14,832 --> 00:40:16,000 Okay. 541 00:40:16,457 --> 00:40:17,760 Thank you. 542 00:40:18,043 --> 00:40:20,800 - Goodbye. - B�dard, how are you doing with the motel? 543 00:40:20,879 --> 00:40:24,000 Only the owner has access to the old records, it won't be long now. 544 00:40:24,049 --> 00:40:26,200 - When you get it, let me know. - Okay. 545 00:40:26,260 --> 00:40:29,440 Alex, can you put on some civilian clothes and go to Justine's funeral? 546 00:40:29,513 --> 00:40:32,920 - Watch and report back to me what you see. - What are you going to do? 547 00:40:33,058 --> 00:40:34,800 I have a cocktail. 548 00:40:38,564 --> 00:40:40,640 I haven't been a good mother. 549 00:40:43,444 --> 00:40:46,000 You did your best, like everyone else. 550 00:40:46,864 --> 00:40:48,960 What else could I have done? 551 00:40:49,992 --> 00:40:51,920 No use thinking about it now. 552 00:40:52,952 --> 00:40:54,720 There should be... 553 00:40:55,413 --> 00:40:59,168 - I understand that you think that... - Even if you had understood her, 554 00:41:00,002 --> 00:41:02,120 you wouldn't have been able to do anything. 555 00:41:02,171 --> 00:41:05,120 I understood Justine, it's not that I didn't understand her. 556 00:41:09,345 --> 00:41:10,520 What? 557 00:41:16,852 --> 00:41:18,880 People are already arriving. 558 00:41:22,024 --> 00:41:24,040 If I had understood what? 559 00:41:39,457 --> 00:41:41,440 What are you doing here? 560 00:41:41,710 --> 00:41:44,200 I've been invited, believe it or not. 561 00:41:47,091 --> 00:41:50,280 But first I want to talk with Mr. Ricard in private. 562 00:41:52,470 --> 00:41:55,640 There's nothing I'm saying that not everyone can hear. 563 00:41:56,976 --> 00:41:59,000 I doubt that. 564 00:42:15,453 --> 00:42:16,880 You know what? 565 00:42:17,538 --> 00:42:19,680 You're not just a wretch, 566 00:42:19,957 --> 00:42:21,680 you're a crazy bitch. 567 00:42:27,172 --> 00:42:28,760 Yeah, maybe. 568 00:42:29,425 --> 00:42:31,880 But I don't regret what I did. 569 00:42:32,928 --> 00:42:34,338 And I'm proud of you.46864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.