All language subtitles for Goodbye.Butterfly.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,330 --> 00:00:57,332 Hey, kiddo. 2 00:00:59,936 --> 00:01:01,470 Okay. What are you playing? 3 00:01:03,906 --> 00:01:07,275 It's Okay If You Fly Away, Butterfly. 4 00:01:07,309 --> 00:01:09,712 - Did you write that? - Mm-hmm. 5 00:01:09,746 --> 00:01:10,947 - I love it. - It's right here. 6 00:01:10,980 --> 00:01:12,447 Oh, it's right there. Those are the notes? 7 00:01:15,952 --> 00:01:18,855 - What's that? - It's for you. 8 00:01:21,724 --> 00:01:24,961 - "Thug Life." - Thug life. 9 00:01:24,994 --> 00:01:28,263 - You made this at school? - Yes. 10 00:01:28,296 --> 00:01:30,565 Did your Uncle Tyler tell you that? 11 00:01:30,600 --> 00:01:33,670 - Yes. - Of course, he did. 12 00:01:33,703 --> 00:01:35,504 And I'm sure I'm going to hear about that. 13 00:01:36,739 --> 00:01:37,740 Did you like the movie? 14 00:01:40,475 --> 00:01:44,279 - Well, I have a question. - Okay, what's your question? 15 00:01:44,312 --> 00:01:46,716 Doesn't live action mean, like, live actors? 16 00:01:46,749 --> 00:01:48,785 - Mm-hmm. - Then, I was thinking 17 00:01:48,818 --> 00:01:51,688 why do they call the new Lion King movie live-action... 18 00:01:52,822 --> 00:01:55,625 when it's all CGI animals and no people? 19 00:01:57,359 --> 00:01:58,360 Uh... 20 00:01:59,996 --> 00:02:03,666 Because the people in charge of that are... 21 00:02:03,700 --> 00:02:06,468 not as smart as you. Uh, and neither am I. 22 00:02:06,501 --> 00:02:10,707 - Okay. Go to bed. - I am in bed. 23 00:02:13,042 --> 00:02:15,812 Go to sleep. 24 00:02:15,845 --> 00:02:18,346 You can't just tell somebody to go to sleep 25 00:02:18,380 --> 00:02:21,349 and just expect them to close their eyes and go to sleep. 26 00:02:21,383 --> 00:02:23,318 I have a lot on my mind, dude. 27 00:02:23,351 --> 00:02:26,321 - Your mother and I ever tell you you're adopted? - Hilarious. 28 00:02:26,354 --> 00:02:27,890 Mm. Go to sleep. 29 00:02:27,924 --> 00:02:31,426 - But... - Go... to... sleep! 30 00:02:32,527 --> 00:02:34,864 I will if you do the line. 31 00:02:36,431 --> 00:02:39,936 - "Okay, what's in the box?" - Quit it. 32 00:02:41,938 --> 00:02:44,406 Okay, do not tell your mom I let you watch that, okay? 33 00:02:44,439 --> 00:02:47,375 - Yes. - Good. Okay. Lights out. 34 00:02:47,409 --> 00:02:51,614 Yeah, yeah. I'm going to get this off. Okay, Mia. 35 00:02:56,819 --> 00:02:57,820 Goodnight, butterfly. 36 00:07:51,981 --> 00:07:54,950 Got to go back there and look again! I know what I saw! 37 00:07:54,984 --> 00:07:58,154 We searched his entire place. We didn't find anything. 38 00:07:58,187 --> 00:08:00,122 And by the way, he was very cooperative. 39 00:08:00,156 --> 00:08:02,625 He let us do all of that without a warrant. 40 00:08:02,658 --> 00:08:07,129 Besides, you said it yourself, you saw it for a second from a distance 41 00:08:07,163 --> 00:08:09,799 - at night. - No! Do not do that! I am not crazy. 42 00:08:09,832 --> 00:08:14,003 - I know what I fucking saw! - Okay! Okay, here's what I need you to do for me. 43 00:08:14,036 --> 00:08:18,674 I need you to calm down, okay? I didn't say you were crazy. 44 00:08:18,707 --> 00:08:23,079 You just lost your daughter, and you needing someone to blame is completely understandable, 45 00:08:23,112 --> 00:08:26,782 but accusing someone of murder requires evidence. 46 00:08:30,820 --> 00:08:34,657 I understand what you're going through. 47 00:08:34,690 --> 00:08:37,793 And I know that you're trying to deal with this all in your own way, 48 00:08:37,827 --> 00:08:41,864 but finding your daughter's killer is my job, 49 00:08:41,897 --> 00:08:43,632 and this grief counselor... 50 00:08:44,834 --> 00:08:46,001 is really good at hers. 51 00:09:13,462 --> 00:09:17,900 Look, she's wrong. It's him. I know it. 52 00:09:17,933 --> 00:09:23,105 It doesn't matter! It won't bring her back. 53 00:09:23,139 --> 00:09:27,776 She's gone. Our baby's gone, and you can't fix it. 54 00:09:28,777 --> 00:09:30,646 You can't fix anything. 55 00:09:31,947 --> 00:09:36,952 You can't bring her back to me. You can't. 56 00:09:38,954 --> 00:09:41,323 All right. 57 00:09:41,357 --> 00:09:45,294 All right. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 58 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 Jess? 59 00:10:29,371 --> 00:10:30,372 Jess? 60 00:10:38,380 --> 00:10:39,381 Jess? 61 00:11:17,152 --> 00:11:19,355 Hey, Ryan. It's Frank. 62 00:11:20,422 --> 00:11:21,890 I just... 63 00:11:21,924 --> 00:11:26,428 Everyone in the office, we're all thinking about you... and Jessie. 64 00:11:57,259 --> 00:11:59,361 Hell, I don't really know what I'm going do with this place. 65 00:11:59,395 --> 00:12:03,198 Hell, nobody even touched it since all that shit went down with the press it got. 66 00:12:03,232 --> 00:12:05,067 How many women is it up to now? What, 50? 67 00:12:06,035 --> 00:12:08,137 - Fifty-three. - Jesus. 68 00:12:08,638 --> 00:12:10,406 Yeah, some people. 69 00:12:12,441 --> 00:12:13,442 After you. 70 00:12:14,376 --> 00:12:15,377 Don't mind the smell. 71 00:12:17,313 --> 00:12:20,316 Well, you wanted to see it, and here it is. Yeah. 72 00:12:20,349 --> 00:12:23,819 Speedy, the custodian, he lived down here for 15 years. 73 00:12:25,120 --> 00:12:27,122 He didn't really have much. 74 00:12:27,156 --> 00:12:28,223 Didn't really want much, either. 75 00:12:29,358 --> 00:12:31,193 He, uh, took two to the chest 76 00:12:31,226 --> 00:12:34,029 trying to stop that robbery over at the Sip and Slip last month. 77 00:12:34,698 --> 00:12:36,999 Yeah. I guess that's the... 78 00:12:38,334 --> 00:12:40,469 risk you take for trying to be a hero, huh? 79 00:12:42,438 --> 00:12:46,909 The, uh, sink and toilet, shower, they all work, 80 00:12:46,942 --> 00:12:48,944 - but I like I said... - No one comes down here? 81 00:12:48,977 --> 00:12:49,978 The building, I mean? 82 00:12:51,246 --> 00:12:52,247 Not even on a dare. 83 00:12:54,416 --> 00:12:55,551 Listen, uh... 84 00:12:55,585 --> 00:12:58,354 Look, I don't know what your deal is, but if you're... 85 00:12:58,387 --> 00:13:00,022 planning on doing anything illegal here... 86 00:13:00,055 --> 00:13:01,523 It's nothing like that. 87 00:13:01,557 --> 00:13:02,925 Well, then, what is it? 88 00:13:04,426 --> 00:13:07,162 I mean, we drove here in your car... 89 00:13:07,196 --> 00:13:09,031 you talk like you got a degree on the wall at home, 90 00:13:09,064 --> 00:13:11,133 so I mean, I ain't no scab-picker. 91 00:13:11,166 --> 00:13:14,103 I definitely ain't one to turn down free money, but, uh... 92 00:13:14,136 --> 00:13:16,305 Look, I'm not going to do anything illegal. 93 00:13:16,338 --> 00:13:18,006 I'm not going to cause you any problems. 94 00:13:18,040 --> 00:13:19,642 Is this enough for a month? 95 00:13:28,350 --> 00:13:31,453 "Split all ends up, and they shall not crack." 96 00:13:31,487 --> 00:13:33,021 "And death shall have no dominion." 97 00:13:36,626 --> 00:13:37,627 Yeah. 98 00:15:22,632 --> 00:15:24,734 Come on! 99 00:15:25,501 --> 00:15:26,568 Come on, gorilla! 100 00:15:27,402 --> 00:15:30,339 Mia Manila! Come on! Come on! 101 00:15:37,246 --> 00:15:40,449 Get up. Get up! 102 00:15:40,482 --> 00:15:42,150 What the hell are you doing? 103 00:15:42,184 --> 00:15:44,621 - It was Ryan's idea. - What? 104 00:15:44,654 --> 00:15:47,089 Not me. It was not me. 105 00:15:54,196 --> 00:15:56,498 ...behind that jab, double it up, triple it up. 106 00:15:56,532 --> 00:15:58,601 Wait for him to drop his hands. 107 00:16:16,251 --> 00:16:17,687 Work the jab. Work the jab. 108 00:16:35,337 --> 00:16:37,105 You had the slip. Move. Move! 109 00:16:38,140 --> 00:16:39,141 Circle. 110 00:16:52,354 --> 00:16:53,555 - Hey. - Hey. 111 00:17:02,765 --> 00:17:04,433 - You hungry? - Yeah. 112 00:17:19,916 --> 00:17:22,284 So, you and Jess... 113 00:17:22,317 --> 00:17:24,252 Jess is fine. She's... 114 00:17:25,622 --> 00:17:26,623 you know, at her sisters. 115 00:17:28,591 --> 00:17:30,359 Um... 116 00:17:30,392 --> 00:17:33,228 How's... How's, uh, Charkhian looking? 117 00:17:35,564 --> 00:17:38,601 You know, you had a shot there. 118 00:17:38,635 --> 00:17:41,536 - I had a shot at doing what... - Ty. 119 00:17:41,570 --> 00:17:43,940 You know, I mean, if I hadn't done five... Yeah, I get it. 120 00:17:43,973 --> 00:17:46,909 Why don't you go down to the store, get some salt... 121 00:17:46,943 --> 00:17:48,678 - Jesus Christ. Relax. - ...rub it in my fucking eye. 122 00:17:48,711 --> 00:17:50,813 - You fucking relax. I'm completely relaxed. - I am relaxed. 123 00:17:50,847 --> 00:17:53,616 - Why don't you stop losing hair? - It's a little late for that. 124 00:17:56,686 --> 00:17:57,687 So, um... 125 00:18:00,455 --> 00:18:03,191 - So, the house... - House is... 126 00:18:04,393 --> 00:18:05,394 fine. 127 00:18:06,596 --> 00:18:07,630 I just, uh... 128 00:18:09,331 --> 00:18:10,600 I couldn't do what I needed to do there. 129 00:18:14,804 --> 00:18:17,205 And what the fuck's that supposed to mean? 130 00:18:19,976 --> 00:18:21,176 Have a seat. 131 00:18:27,282 --> 00:18:28,283 Take a look. 132 00:18:46,002 --> 00:18:47,369 What the fuck am I looking at? 133 00:18:50,272 --> 00:18:51,440 That's the guy who killed Mia. 134 00:18:59,314 --> 00:19:00,616 I need you to get me a gun, Ty. 135 00:19:10,626 --> 00:19:11,627 Here you go. 136 00:19:36,652 --> 00:19:38,955 So tell me, what's the plan? 137 00:19:40,522 --> 00:19:43,492 I get you a gun, and you just go over there 138 00:19:43,525 --> 00:19:45,360 and cap this motherfucker like Sam Jackson? 139 00:19:47,730 --> 00:19:50,733 Well, I'll get him to admit it first, but after that, um... 140 00:19:52,400 --> 00:19:55,403 yeah. Pretty much after that. 141 00:19:55,437 --> 00:19:58,908 Pretty much after that. So you're just fucking Keyser Soze here? 142 00:19:58,941 --> 00:20:00,509 You ever been to prison, dumbass? 143 00:20:00,542 --> 00:20:02,945 Because I have, and this, by the way, 144 00:20:02,979 --> 00:20:05,447 real good training camp for the fucking Hoosegow. 145 00:20:06,616 --> 00:20:08,416 As far as getting the truth out of him... 146 00:20:09,819 --> 00:20:11,486 I'd really like to fuck Taylor Swift. 147 00:20:11,520 --> 00:20:12,822 Look, he killed Mia! 148 00:20:13,990 --> 00:20:17,492 He took her, and he killed her and... 149 00:20:17,526 --> 00:20:22,799 and now he just gets to live his creepy-ass... No. No! 150 00:20:24,033 --> 00:20:25,034 He... 151 00:20:26,903 --> 00:20:28,805 I know it, 152 00:20:28,838 --> 00:20:31,607 and I need this to end, and I need to end him. 153 00:20:38,380 --> 00:20:39,582 Look, are you gonna help me or not? 154 00:20:55,497 --> 00:20:58,835 Give me a minute, man. I need a minute, okay? 155 00:21:07,777 --> 00:21:08,778 I'm gonna call an Uber. 156 00:21:10,980 --> 00:21:11,981 I'm gonna call an Uber. 157 00:22:05,701 --> 00:22:07,169 I need to hear you say it one more time. 158 00:22:07,837 --> 00:22:12,407 You're sure this guy is the guy? 159 00:22:14,744 --> 00:22:15,912 I'm positive. 160 00:22:18,014 --> 00:22:20,049 Fuck me. 161 00:22:23,586 --> 00:22:26,789 All right, man. Well, if you're going to do this... 162 00:22:26,822 --> 00:22:30,492 the most you ever want him to be is a missing person... 163 00:22:30,525 --> 00:22:34,130 which means you're gonna have to make it look like he took a trip... 164 00:22:35,698 --> 00:22:37,499 plant a receipt. 165 00:22:37,532 --> 00:22:39,168 I don't know. Train ticket, something. 166 00:22:41,771 --> 00:22:43,973 - As for the body... - I got a plan for that. 167 00:22:45,942 --> 00:22:48,244 I'm thinking the lake or the woods, 168 00:22:48,277 --> 00:22:50,146 but I'm leaning towards the woods. 169 00:22:50,179 --> 00:22:53,649 - A boat? - Exactly. 170 00:22:53,683 --> 00:22:56,619 And in the woods, I got more cover, so... 171 00:22:56,652 --> 00:22:58,520 Well, that makes it easy then, doesn't it? 172 00:23:06,829 --> 00:23:09,765 Besides, there's one thing that's more important than any of that shit, man. 173 00:23:11,233 --> 00:23:14,670 You have to go into this cold, not hot. 174 00:23:14,704 --> 00:23:17,572 There's not going to be a minute to second guess yourself, so, 175 00:23:17,606 --> 00:23:22,044 do you think you have it in you to not do that? 176 00:23:24,313 --> 00:23:25,513 Yeah. 177 00:23:35,291 --> 00:23:36,491 All right, man. 178 00:23:37,994 --> 00:23:38,995 I'll get you a gun... 179 00:23:40,262 --> 00:23:41,697 but I'm also going to help you do it. 180 00:23:41,731 --> 00:23:44,033 No. No, Ty. I can't ask you to do that. 181 00:23:44,066 --> 00:23:46,534 Fuck you! Fuck you, all right? 182 00:23:46,568 --> 00:23:49,205 Mia was my goddaughter, so that's the deal. 183 00:23:49,238 --> 00:23:50,239 Take it or leave it. 184 00:23:55,578 --> 00:23:58,513 Look, man. I know it doesn't feel like it now, but... 185 00:24:00,349 --> 00:24:03,819 you could actually still have... 186 00:24:06,322 --> 00:24:08,758 a life after this. 187 00:24:10,793 --> 00:24:11,694 but only if you do it right, 188 00:24:11,727 --> 00:24:14,063 which means you are going to need help. 189 00:24:17,033 --> 00:24:18,167 Hell, man, I would too. 190 00:24:25,641 --> 00:24:26,642 All right, then. 191 00:24:29,178 --> 00:24:30,179 Let's get to it. 192 00:24:44,827 --> 00:24:45,828 It's clean. 193 00:24:58,040 --> 00:24:59,175 You sure this guy's home? 194 00:25:00,342 --> 00:25:01,811 He is... 195 00:25:02,678 --> 00:25:04,180 This guy's been my... 196 00:25:08,084 --> 00:25:11,220 He closed all his blinds a few days ago for some reason, 197 00:25:13,055 --> 00:25:15,591 but he hasn't broken his routine. 198 00:25:17,159 --> 00:25:19,295 Same rooms light up at the same times. 199 00:25:22,798 --> 00:25:23,966 All right, then. 200 00:25:26,268 --> 00:25:27,870 Just like we planned, right? 201 00:26:32,168 --> 00:26:33,202 He's out. 202 00:27:30,259 --> 00:27:32,094 Let's just put him down. 203 00:28:06,962 --> 00:28:08,998 Didn't what's-his-face used to live here? 204 00:28:09,365 --> 00:28:11,133 Huh? 205 00:28:11,166 --> 00:28:13,002 I don't know. Let's just... Could we just get this done? 206 00:28:13,035 --> 00:28:14,036 Come on. 207 00:28:18,140 --> 00:28:21,410 - Okay, here we go. Okay. - Wait, wait, wait. All right. 208 00:28:25,914 --> 00:28:27,383 - Oh! Oh! - Oh, crap! 209 00:28:28,450 --> 00:28:30,119 Are you okay? 210 00:28:30,152 --> 00:28:32,821 - Up... means... - I heard you. 211 00:28:32,855 --> 00:28:34,923 - Come on. Are you okay? - ...direction. Yes. 212 00:28:36,959 --> 00:28:38,193 Just stand up. 213 00:28:39,228 --> 00:28:41,163 - One, two, three. Up! - Fuck! 214 00:28:42,131 --> 00:28:44,967 - One, two, three, up! - Yeah. 215 00:28:45,000 --> 00:28:47,069 In the seat. 216 00:28:51,507 --> 00:28:52,808 Fuck. 217 00:28:58,480 --> 00:29:00,916 Okay. Can you get the stuff? 218 00:29:08,957 --> 00:29:09,958 Fuck it. 219 00:29:23,072 --> 00:29:24,907 Remember me, Mr. Granger? 220 00:29:30,613 --> 00:29:31,914 You're... 221 00:29:36,151 --> 00:29:37,953 You're Ryan Olsen, 222 00:29:38,688 --> 00:29:40,356 - the father of... - Mia. 223 00:29:42,157 --> 00:29:43,192 The girl you murdered. 224 00:29:44,059 --> 00:29:45,928 No, I did not. 225 00:29:45,961 --> 00:29:47,162 Don't lie to me! 226 00:29:53,102 --> 00:29:54,370 (SIGHS) 227 00:29:57,306 --> 00:29:59,541 I'm not calling the cops this time. 228 00:29:59,575 --> 00:30:04,079 It's just you and me. I've been watching you, asshole. 229 00:30:05,547 --> 00:30:08,651 I know what you are, and I know what I saw. 230 00:30:08,685 --> 00:30:12,187 You sitting at your kitchen table, 231 00:30:12,221 --> 00:30:18,026 holding my daughter's favorite butterfly hairclip in your creepy-ass hands. 232 00:30:18,060 --> 00:30:19,428 Are you gonna tell me I didn't? 233 00:30:19,461 --> 00:30:21,397 Yes. I mean, no. 234 00:30:23,065 --> 00:30:24,166 I said... 235 00:30:26,201 --> 00:30:28,070 Look, 236 00:30:28,103 --> 00:30:31,073 look, I let the police search my house. 237 00:30:31,106 --> 00:30:33,275 They didn't even have a warrant, but I let them, 238 00:30:33,308 --> 00:30:35,578 and they didn't find it because I never had it. 239 00:30:35,612 --> 00:30:36,945 Please... 240 00:30:38,147 --> 00:30:40,482 You're welcome to search... 241 00:30:40,516 --> 00:30:42,217 Search my house. 242 00:30:43,653 --> 00:30:45,220 I could never do that to a child. 243 00:30:45,254 --> 00:30:46,589 I couldn't. I wouldn't. 244 00:30:50,058 --> 00:30:52,928 Please. You have to believe me. 245 00:30:56,231 --> 00:30:59,636 I'm sorry, Stan, but I don't. 246 00:31:04,707 --> 00:31:05,708 Hammett. 247 00:31:08,544 --> 00:31:10,713 Yeah, okay. I'm on my way. 248 00:31:10,747 --> 00:31:12,514 You want me to stop? 249 00:31:12,548 --> 00:31:13,616 Yes. 250 00:31:13,650 --> 00:31:14,684 Then tell me! 251 00:31:15,785 --> 00:31:17,152 Tell me what I want to know! 252 00:31:17,654 --> 00:31:18,655 Tell me! 253 00:31:19,622 --> 00:31:22,124 Aw, fuck! 254 00:31:23,660 --> 00:31:27,262 Just tell me and I'll stop. I promise! 255 00:31:28,096 --> 00:31:29,231 I didn't. 256 00:31:29,264 --> 00:31:30,733 Ow, fuck. 257 00:31:30,767 --> 00:31:31,967 Ryan, 258 00:31:32,802 --> 00:31:34,069 come on. 259 00:31:35,471 --> 00:31:36,706 He ain't goin' anywhere. 260 00:32:00,329 --> 00:32:02,331 It ain't broke, man. You just gotta ice it. 261 00:32:10,539 --> 00:32:13,743 He's gonna break. I know it. 262 00:32:15,444 --> 00:32:17,814 I don't know, man. 263 00:32:17,847 --> 00:32:20,048 No, look, all we have to do is go down there and, like, 264 00:32:20,082 --> 00:32:21,517 what do you mean, you don't know? 265 00:32:21,550 --> 00:32:23,118 What, you mean, you don't know 266 00:32:23,151 --> 00:32:24,754 - or you mean you don't know? - No, no, I just... 267 00:32:24,787 --> 00:32:26,288 I just mean... 268 00:32:28,691 --> 00:32:31,493 I don't know if you're gonna get to bang Taylor before we... 269 00:32:32,194 --> 00:32:33,362 You know... 270 00:32:52,649 --> 00:32:53,816 Show me. 271 00:33:05,561 --> 00:33:09,264 All right, get forensics out here. K-9 units, too. 272 00:33:09,298 --> 00:33:11,668 And seal off the road. No one comes in or out. 273 00:33:21,711 --> 00:33:22,679 Yeah, what do you got? 274 00:33:22,712 --> 00:33:25,180 I need the past 72 hours of traffic-cam footage 275 00:33:25,213 --> 00:33:28,250 for the two streets that go in and out of the old Chalmers backroad. 276 00:33:28,283 --> 00:33:29,819 There's no traffic-cams on Chalmers, 277 00:33:29,852 --> 00:33:30,887 but there are on the other two 278 00:33:30,920 --> 00:33:32,120 and we might catch a break there. 279 00:33:34,591 --> 00:33:38,460 Yeah. I'll be here until forensics is done bagging everything. 280 00:33:46,401 --> 00:33:48,671 Explain a few things to me, Stan. 281 00:33:50,405 --> 00:33:54,877 What would a single man with no kids 282 00:33:54,911 --> 00:33:59,548 be buying boxes of children's vitamins and stuffed animals for? 283 00:34:00,850 --> 00:34:04,654 Are you going to kill me? 284 00:34:07,255 --> 00:34:08,357 Depends 285 00:34:09,491 --> 00:34:10,860 on your answers. 286 00:34:13,195 --> 00:34:14,229 Okay. 287 00:34:16,264 --> 00:34:18,200 - My niece. - Your niece? 288 00:34:19,301 --> 00:34:23,372 My niece, she just turned three, 289 00:34:23,405 --> 00:34:27,342 and I sent the toys to her for her birthday. 290 00:34:29,612 --> 00:34:32,582 And the vitamins, 291 00:34:32,615 --> 00:34:35,652 are you gonna tell me you sent those to her for her birthday too? 292 00:34:35,918 --> 00:34:36,919 No. 293 00:34:41,624 --> 00:34:42,925 What? 294 00:34:42,959 --> 00:34:44,594 What, Stan? 295 00:34:44,627 --> 00:34:45,662 It's... 296 00:34:46,361 --> 00:34:48,631 It's em... it's embarrassing. 297 00:34:48,665 --> 00:34:49,932 I take them. 298 00:34:49,966 --> 00:34:52,234 I prefer them over the adult. 299 00:34:53,736 --> 00:34:54,771 Okay. 300 00:35:06,015 --> 00:35:08,985 Explain this, asshole. 301 00:35:09,018 --> 00:35:10,485 Bonding with Captors? 302 00:35:10,519 --> 00:35:14,389 Are you gonna tell me you're reading that for some fucking book club? 303 00:35:15,892 --> 00:35:16,959 Hey! 304 00:35:21,329 --> 00:35:22,699 This is a mistake. 305 00:35:22,732 --> 00:35:24,667 In case you missed it, 306 00:35:24,701 --> 00:35:27,436 this is your one chance to save yourself, 307 00:35:27,469 --> 00:35:31,373 so stop fucking crying and start talking! 308 00:35:31,406 --> 00:35:33,843 But you've already made up your mind 309 00:35:33,876 --> 00:35:35,978 or you wouldn't be doing this. 310 00:35:36,012 --> 00:35:38,246 Start talking! Talk now! 311 00:35:38,280 --> 00:35:39,682 - Oh, God! - Or so help me God, 312 00:35:39,716 --> 00:35:42,250 I will pull this fucking trigger! 313 00:35:42,284 --> 00:35:43,986 - Talk! - It happened to me! 314 00:35:44,020 --> 00:35:45,822 What? What happened to you? 315 00:35:45,855 --> 00:35:49,424 It happened to me! It happened. 316 00:35:51,694 --> 00:35:52,762 Hey! 317 00:35:52,795 --> 00:35:56,398 I didn't do this, so help me God. 318 00:35:56,431 --> 00:35:58,901 I never touched your daughter. 319 00:36:02,370 --> 00:36:04,272 You have the wrong man. 320 00:36:20,590 --> 00:36:22,692 Tell me what happened to you. 321 00:36:54,924 --> 00:36:56,592 All right. 322 00:37:01,831 --> 00:37:02,999 I don't know. 323 00:37:04,634 --> 00:37:07,302 Maybe Detective Hammett was right. Maybe... 324 00:37:08,671 --> 00:37:10,673 Maybe, I didn't see it. 325 00:37:10,706 --> 00:37:12,742 If you say you saw it, then I know you did. 326 00:37:12,775 --> 00:37:14,610 Come on, you're not actually starting to believe him, 327 00:37:14,644 --> 00:37:15,778 are you? 328 00:37:15,812 --> 00:37:16,846 I don't know. 329 00:37:17,880 --> 00:37:18,915 You? 330 00:37:18,948 --> 00:37:21,584 Me? It doesn't fuckin' matter. 331 00:37:21,617 --> 00:37:23,518 You know what the minimum sentence for kidnapping is? 332 00:37:23,552 --> 00:37:26,022 It's 20 fucking years. We still gotta go to the woods, 333 00:37:26,055 --> 00:37:28,624 we still gotta dig the hole before the sun's up. 334 00:37:28,658 --> 00:37:30,092 Look, I just... 335 00:37:31,493 --> 00:37:32,995 I have to be sure. 336 00:37:33,029 --> 00:37:37,834 You are. "I'm positive." That's what you said. 337 00:37:37,867 --> 00:37:40,102 How the fuck are you gonna be more sure than you already were 338 00:37:40,136 --> 00:37:41,604 I'm gonna find it. 339 00:37:43,673 --> 00:37:46,943 Hey, any mess you make, we gotta... Ah, fuck off. 340 00:38:08,831 --> 00:38:11,033 You're going to die tonight, Stan. 341 00:38:12,001 --> 00:38:14,369 Only question is quick or slow? 342 00:38:15,037 --> 00:38:18,808 See, I can't talk Ryan down, 343 00:38:18,841 --> 00:38:24,647 but if you come clean about what you did, 344 00:38:24,680 --> 00:38:27,850 I can promise it'll be quick. 345 00:38:29,051 --> 00:38:31,954 It's Ty, right? 346 00:38:31,988 --> 00:38:34,522 Tyler. We ain't fuckin' friends, asshole. 347 00:38:34,556 --> 00:38:38,961 May I ask if you believe in God? 348 00:38:38,995 --> 00:38:41,631 Do I look like a fuckin' Christian to you? 349 00:38:41,664 --> 00:38:43,966 You know what Gandhi said about Christians? 350 00:38:44,000 --> 00:38:46,534 Do I look like I fuckin' care? 351 00:38:46,568 --> 00:38:49,605 He said, "I like your Christ. I do not like your Christians. 352 00:38:49,639 --> 00:38:52,474 "Your Christians are so unlike your Christ." No. 353 00:38:52,507 --> 00:38:57,580 I do not mean a belief derived from an institution built by men 354 00:38:57,613 --> 00:39:00,883 seeking only to serve their own selfish interests, 355 00:39:04,787 --> 00:39:07,489 But a true belief, which I have. 356 00:39:08,591 --> 00:39:11,193 And I swear to you by that belief, 357 00:39:11,227 --> 00:39:17,700 I had nothing to do with what happened to Ryan's daughter, Tyler. 358 00:39:18,601 --> 00:39:19,969 Ooh! 359 00:39:38,688 --> 00:39:41,023 What the fuck are you doing, man? 360 00:39:41,057 --> 00:39:42,892 You want a fucking confession, right? 361 00:39:42,925 --> 00:39:45,761 What d... Stop! Just get it the fuck out! 362 00:39:55,004 --> 00:39:56,939 What the fuck are you doing, man? 363 00:39:56,973 --> 00:39:58,573 Let's just get this over with. 364 00:39:58,607 --> 00:40:00,943 I... okay, I'm not ready. 365 00:41:06,142 --> 00:41:09,045 Mr. Granger? Detective Hammett! 366 00:41:24,326 --> 00:41:25,895 I just wanna talk. 367 00:43:41,530 --> 00:43:43,465 - Hey, you good? - Yeah. 368 00:43:43,499 --> 00:43:45,501 I put him down the second I heard it, man. I... 369 00:43:45,534 --> 00:43:47,803 What the fuck? 370 00:43:47,836 --> 00:43:48,771 - You think she knows? - No. 371 00:43:48,804 --> 00:43:50,105 No, she woulda kicked in the door if she did. 372 00:43:50,139 --> 00:43:52,107 She was here for him. That was, uh... 373 00:43:52,141 --> 00:43:54,176 the lead detective on Mia's case. 374 00:43:58,247 --> 00:44:00,049 What if she finally has something on him? 375 00:44:02,785 --> 00:44:06,222 Do I really got to explain to you how fucking stupid this is? 376 00:44:06,255 --> 00:44:07,289 I gotta know. 377 00:44:07,323 --> 00:44:09,925 So we do it, and then you call her and find out. 378 00:44:09,959 --> 00:44:11,961 No. No, 'cause if this has anything to do with Mia's case... 379 00:44:11,994 --> 00:44:14,063 - God damn it, man. - This is exactly what I... 380 00:44:14,096 --> 00:44:15,464 You always second-guess yourself. 381 00:44:15,497 --> 00:44:20,502 Shut up! It's my daughter! It's my fucking daughter! 382 00:44:27,343 --> 00:44:29,345 We have plenty of time. 383 00:44:42,057 --> 00:44:43,158 Hammett. 384 00:44:43,192 --> 00:44:47,263 Uh, Detective. Hi, it's... it's Ryan... 385 00:44:47,296 --> 00:44:48,330 Olsen. 386 00:44:48,364 --> 00:44:51,267 Hi, Mr. Olsen. It's pretty late. 387 00:44:51,300 --> 00:44:53,068 Yeah, no... I know. I'm sorry about the hour. 388 00:44:53,102 --> 00:44:55,971 I just... I really needed to talk to you. 389 00:44:56,005 --> 00:44:58,340 Sure. Listen, I know it's been a while, 390 00:44:58,374 --> 00:45:00,509 but I want you to know we're still doing everything we can 391 00:45:00,542 --> 00:45:03,345 on your daughter's case. 392 00:45:03,379 --> 00:45:10,319 Yeah. Is there, um... Is there anything new, uh, that I should know about? 393 00:45:10,352 --> 00:45:12,321 Well, it's an open investigation, 394 00:45:12,354 --> 00:45:15,057 so unfortunately, as much as I'd like to, 395 00:45:15,090 --> 00:45:17,559 there are certain things I really can't get into. 396 00:45:17,594 --> 00:45:21,163 Right. Right. Um, well... 397 00:45:21,196 --> 00:45:25,901 The reason I called is, um, I... I actually have some information about, 398 00:45:25,934 --> 00:45:29,905 uh, Stan Granger that I... I thought, 399 00:45:29,938 --> 00:45:32,141 uh, you might want to know about. 400 00:45:36,445 --> 00:45:40,349 I really hope you haven't been doing anything stupid, Mr. Olsen. 401 00:45:40,382 --> 00:45:43,319 Yeah. That makes two of us. 402 00:45:46,922 --> 00:45:51,293 Okay, listen, I'm actually in your neighborhood right now, 403 00:45:51,327 --> 00:45:54,930 so maybe it'd be better if we talk in person. 404 00:45:54,963 --> 00:45:58,367 How about I stop by in, say, ten minutes? 405 00:46:00,102 --> 00:46:01,103 Okay. 406 00:46:05,240 --> 00:46:07,409 Fuck. Ow! Some fuckin' bullshit! 407 00:46:07,443 --> 00:46:08,544 Look, I have to know. 408 00:46:08,577 --> 00:46:10,179 At least leave me the gun, dumbass. 409 00:46:11,113 --> 00:46:13,415 Shit. Take it. Thank you. 410 00:46:40,109 --> 00:46:41,243 Detective. 411 00:46:42,311 --> 00:46:43,412 Mr. Olsen. 412 00:46:49,318 --> 00:46:50,986 How are you holding up? 413 00:46:53,723 --> 00:46:54,556 And your wife? 414 00:46:54,591 --> 00:46:58,026 Uh, she's... She's okay. Uh, fine. 415 00:46:58,060 --> 00:47:02,131 Actually, she's staying at her sister's for a... for a little bit. 416 00:47:02,164 --> 00:47:03,633 So... 417 00:47:03,666 --> 00:47:06,034 I don't suppose you ever called that number I gave you? 418 00:47:10,072 --> 00:47:11,708 It's on my list of things to do. 419 00:47:11,741 --> 00:47:14,143 Well, for what it's worth, I've... 420 00:47:14,176 --> 00:47:16,145 I've known a few people who have been where you are, 421 00:47:16,178 --> 00:47:18,414 and they all say that talking to someone helps. 422 00:47:18,447 --> 00:47:20,215 with a lot of things. 423 00:47:20,249 --> 00:47:22,317 Food for thought. 424 00:47:22,351 --> 00:47:28,023 Anyway, you said you had some information for me about Stan Granger. 425 00:47:28,056 --> 00:47:34,597 Could you at least tell me if there have been any developments in Mia's case? 426 00:47:34,631 --> 00:47:36,999 I'm still doing everything that I can, 427 00:47:37,032 --> 00:47:38,167 and, but nothing new has come up. 428 00:47:38,200 --> 00:47:40,737 And I'm sorry, I know that's not what you want to hear, 429 00:47:40,770 --> 00:47:43,038 but you'll be the first to know, 430 00:47:43,071 --> 00:47:44,506 I promise, once I have something. 431 00:47:44,540 --> 00:47:47,109 And, uh, Stan Granger, 432 00:47:47,142 --> 00:47:49,945 has he been completely eliminated as a... 433 00:47:51,280 --> 00:47:53,215 a... a suspect? 434 00:47:53,248 --> 00:47:56,084 That's not really how it works. 435 00:47:56,118 --> 00:47:57,519 We go where the evidence takes us, 436 00:47:57,553 --> 00:48:00,389 and there simply is no evidence implicating Granger. 437 00:48:00,422 --> 00:48:02,491 Now, you said you had something. 438 00:48:04,794 --> 00:48:06,094 Um... 439 00:48:09,364 --> 00:48:10,432 Here. 440 00:48:19,107 --> 00:48:20,409 Look, I know how this looks, 441 00:48:20,442 --> 00:48:23,680 and I know that none of it may actually be 442 00:48:23,713 --> 00:48:27,382 evidence, uh, but you have to admit that... 443 00:48:28,484 --> 00:48:29,518 What? 444 00:48:32,521 --> 00:48:36,291 You said he closed all of his blinds three days ago? 445 00:48:37,426 --> 00:48:39,027 Mm-hmm. 446 00:48:40,295 --> 00:48:41,296 Okay. 447 00:48:42,064 --> 00:48:43,733 Look, 448 00:48:43,766 --> 00:48:48,504 Stan Granger did actually just pop up on my radar again very recently. 449 00:48:48,537 --> 00:48:52,107 Now it's for a different case, and an open investigation, 450 00:48:52,140 --> 00:48:54,409 so I can't get into the details. 451 00:48:54,443 --> 00:48:57,212 And as a police officer, I can't say I approve 452 00:48:57,246 --> 00:48:58,781 of what you've been doing, 453 00:48:58,815 --> 00:49:02,351 so I certainly couldn't ask you to take part in an official investigation, 454 00:49:02,384 --> 00:49:04,621 even if you are practically neighbors with him 455 00:49:04,654 --> 00:49:08,090 and might be in a position to 456 00:49:08,123 --> 00:49:10,459 take a look at his van and relay back 457 00:49:10,492 --> 00:49:13,562 whether or not it's been freshly painted, 458 00:49:13,596 --> 00:49:18,400 which is information that might be of interest to certain parties. 459 00:49:23,505 --> 00:49:24,707 Mm-hmm. 460 00:49:26,308 --> 00:49:29,044 Okay, uh, thanks again for meeting me. 461 00:49:30,379 --> 00:49:31,480 I didn't. 462 00:49:49,632 --> 00:49:53,502 It's been three days since Clara Bloom was last seen by her family. 463 00:49:53,535 --> 00:49:56,606 The five-year-old was believed to have been on Chalmers Road 464 00:49:56,639 --> 00:50:00,075 near the Como Zoo with classmates on a field trip 465 00:50:00,677 --> 00:50:02,444 before she disappeared. 466 00:50:02,477 --> 00:50:04,614 The police are asking anyone with leads 467 00:50:04,647 --> 00:50:06,849 to call the number on the screen. 468 00:50:06,883 --> 00:50:08,150 Thanks, Francine. 469 00:50:08,183 --> 00:50:10,552 Once again, for those of you just joining us, Salisbury... 470 00:50:13,355 --> 00:50:14,423 Shit. 471 00:50:18,895 --> 00:50:23,298 - You think he painted it? - I do. 472 00:50:23,332 --> 00:50:25,334 I remember you looking at this guy for the Olsen girl. 473 00:50:26,501 --> 00:50:28,738 The father stated that he saw Granger 474 00:50:28,771 --> 00:50:31,573 in possession of a hair clip that belonged to the vic. 475 00:50:31,608 --> 00:50:35,177 Granger let us conduct a search on his property voluntarily, 476 00:50:35,210 --> 00:50:37,880 but we came up empty, and, I mean, 477 00:50:37,914 --> 00:50:40,750 beyond the father's insistence that he was guilty, 478 00:50:40,783 --> 00:50:43,485 we really didn't have a reason to like him for it, 479 00:50:43,518 --> 00:50:44,621 at the time. 480 00:50:44,654 --> 00:50:46,221 You still don't, 481 00:50:46,254 --> 00:50:47,556 for either. 482 00:50:47,590 --> 00:50:51,426 Right now, all you've got is a similar van turning down the street. 483 00:50:51,460 --> 00:50:53,763 Around the approximate time Clara Bloom went missing. 484 00:50:53,796 --> 00:50:57,265 But we don't know that she was even taken in a van. 485 00:50:57,299 --> 00:51:00,535 It takes three minutes to drive down Chalmers from end to end, 486 00:51:00,569 --> 00:51:02,537 and there's absolutely nothing on it. 487 00:51:02,571 --> 00:51:05,407 It's just a backroad on the edge of the zoo's perimeter. 488 00:51:05,440 --> 00:51:09,779 This van turns onto Chalmers at 11:47. 489 00:51:09,812 --> 00:51:14,383 It doesn't exit onto Park until 12:31, 490 00:51:14,416 --> 00:51:18,821 which means it was on Chalmers for 44 minutes. 491 00:51:19,956 --> 00:51:22,324 44 minutes. 492 00:51:22,357 --> 00:51:24,359 It's not that hard to paint a van. 493 00:51:25,293 --> 00:51:26,495 Okay. 494 00:51:27,830 --> 00:51:30,265 Okay? 495 00:51:30,298 --> 00:51:32,669 - Okay, what? - Okay, bring me something else. 496 00:51:34,503 --> 00:51:35,404 But I don't need to remind you 497 00:51:35,437 --> 00:51:37,205 that we're coming up on three days gone, 498 00:51:37,239 --> 00:51:38,407 so do it fast. 499 00:51:41,243 --> 00:51:42,277 Okay. 500 00:51:51,954 --> 00:51:53,923 What are you gonna do if he doesn't come back? 501 00:52:13,943 --> 00:52:15,544 Well? 502 00:52:18,014 --> 00:52:19,682 Here. 503 00:52:25,021 --> 00:52:27,023 It's been three days since Clara Bloom 504 00:52:27,056 --> 00:52:29,025 was last seen by her family. 505 00:52:29,058 --> 00:52:30,392 The five-year-old was believed 506 00:52:30,425 --> 00:52:31,728 to have been on Chalmers Road 507 00:52:31,761 --> 00:52:34,597 near the Como Zoo with classmates 508 00:52:34,630 --> 00:52:36,766 on a field trip before she... 509 00:52:38,366 --> 00:52:40,937 So she wasn't here about Mia, she was here about... 510 00:52:40,970 --> 00:52:42,504 Clara. 511 00:52:45,875 --> 00:52:48,510 - What'd she tell you? - Not much, just to... 512 00:53:38,995 --> 00:53:40,863 Clara Bloom disappeared the same night 513 00:53:40,897 --> 00:53:42,899 Stan closed all his blinds. 514 00:53:43,966 --> 00:53:45,601 This is it? 515 00:53:48,503 --> 00:53:51,874 - Good. - Good? 516 00:53:51,908 --> 00:53:53,676 No, I don't mean "good." 517 00:53:53,709 --> 00:53:55,945 I mean, now we can fucking kill him, right? 518 00:53:56,946 --> 00:53:58,981 - No. - Fuck you mean, no? 519 00:54:00,116 --> 00:54:01,784 They haven't found a body. 520 00:54:01,818 --> 00:54:03,619 The police are still looking. 521 00:54:03,653 --> 00:54:06,856 Okay. That don't mean she's still alive. 522 00:54:06,889 --> 00:54:09,926 That is not a risk I'm willing to take. 523 00:54:09,959 --> 00:54:12,327 Look, I get it, all right? 524 00:54:13,528 --> 00:54:15,898 But the truth is, we don't know shit. 525 00:54:15,932 --> 00:54:17,066 We don't know this guy's M.O. 526 00:54:17,099 --> 00:54:19,001 I mean, did she even tell you for sure 527 00:54:19,035 --> 00:54:20,636 what the fucking van's all about? 528 00:54:20,670 --> 00:54:23,072 No, she just said she needed to know 529 00:54:23,105 --> 00:54:25,107 if the van had been painted and, 530 00:54:25,141 --> 00:54:27,076 you know, I've got to let her... 531 00:54:27,109 --> 00:54:30,112 It's been painted, and I've got to let her know. 532 00:54:30,146 --> 00:54:31,781 And it has, and I am going to tell her. 533 00:54:31,814 --> 00:54:32,849 What the fuck are you doing? 534 00:54:35,151 --> 00:54:36,351 Did you just... 535 00:54:40,555 --> 00:54:41,991 Motherfucker! 536 00:54:44,492 --> 00:54:46,461 That text will send the fucking cops 537 00:54:46,494 --> 00:54:48,030 through that door any fucking minute! 538 00:54:49,765 --> 00:54:51,466 Yeah. 539 00:54:51,499 --> 00:54:53,703 Which is why you should go, Ty. 540 00:54:55,570 --> 00:54:57,073 Look, we're way off-book, 541 00:54:57,106 --> 00:55:00,142 and there is no reason you should go down for this with me. 542 00:55:00,176 --> 00:55:04,046 Can you please just go, okay? Please. 543 00:55:12,722 --> 00:55:14,724 Put your fucking shit on, dumbass. 544 00:55:16,626 --> 00:55:20,062 - Where is she, huh? - Where is who? 545 00:55:20,096 --> 00:55:21,496 The missing girl, fucker! 546 00:55:21,529 --> 00:55:24,066 I don't know what you're talking about. 547 00:55:24,100 --> 00:55:26,035 Uh-uh. 548 00:55:26,068 --> 00:55:28,570 See that dog ain't going to hunt no more. 549 00:55:28,604 --> 00:55:30,039 We know you painted your van. 550 00:55:30,072 --> 00:55:31,774 We know you closed all your blinds 551 00:55:31,807 --> 00:55:33,609 the same day she went missing. 552 00:55:33,643 --> 00:55:35,077 Vitamins, stuffed animals, 553 00:55:35,111 --> 00:55:37,113 the fact that that detective just knocked on your door, 554 00:55:37,146 --> 00:55:39,481 not to mention what Ryan said he saw you holding. 555 00:55:39,514 --> 00:55:43,686 You add all that up... No. No. 556 00:55:46,656 --> 00:55:50,860 Tyler, I can't speak to what Ryan saw in his grief, 557 00:55:50,893 --> 00:55:52,895 nor would I presume to. 558 00:55:53,763 --> 00:55:55,865 Now I did paint my van. 559 00:55:55,898 --> 00:55:58,067 I do it once a year to prevent rust. 560 00:55:58,100 --> 00:56:00,102 The weather is very harsh here. 561 00:56:00,703 --> 00:56:02,238 Doing it myself saves me 562 00:56:02,271 --> 00:56:03,839 from being gouged by a professional. 563 00:56:03,873 --> 00:56:06,208 As for the rest, all I can say is 564 00:56:06,242 --> 00:56:07,442 what I've already said. 565 00:56:08,778 --> 00:56:09,679 I had nothing, 566 00:56:09,712 --> 00:56:12,748 nothing to do with what happened to Mia, 567 00:56:12,782 --> 00:56:14,250 just like I had nothing to do 568 00:56:14,283 --> 00:56:17,086 with what happened to the girl, 569 00:56:17,119 --> 00:56:18,587 the other girl. 570 00:56:26,929 --> 00:56:27,964 Buying any of it? 571 00:56:31,033 --> 00:56:32,467 Help me get his shoes off then. 572 00:56:34,270 --> 00:56:35,470 Why? 573 00:56:37,539 --> 00:56:39,141 Why? What are you doing? 574 00:56:40,810 --> 00:56:42,011 You don't have to do this. 575 00:56:44,546 --> 00:56:45,781 Last chance, fucker. 576 00:56:45,815 --> 00:56:47,183 Please, don't do this. 577 00:56:47,216 --> 00:56:49,251 I can't tell you what I don't know. 578 00:56:49,285 --> 00:56:50,853 I don't know how many 579 00:56:50,886 --> 00:56:52,955 different ways I can say that. 580 00:56:54,890 --> 00:56:57,126 - You're full of shit, buddy. - No. No! 581 00:57:27,189 --> 00:57:28,591 You ready to talk? 582 00:57:28,624 --> 00:57:30,893 Huh? The girl, fucker! Where? 583 00:57:30,926 --> 00:57:33,763 - I believe in God... - Talk! Talk! 584 00:57:33,796 --> 00:57:36,265 - ...the Father Almighty, the creator... - Fuck you! 585 00:57:36,298 --> 00:57:38,267 - ...of Heaven, the gift of life... - Fuck you! 586 00:57:38,300 --> 00:57:40,736 - ...and Jesus Christ, His only Son... - Fuck you, you Bible-thumping... 587 00:57:40,770 --> 00:57:41,871 ...piece of shit! 588 00:57:41,904 --> 00:57:43,139 - ...and is seated at the right hand... - Fuck you... 589 00:57:43,172 --> 00:57:45,941 - ...you fucking piece of shit! - of the Father, the man who... 590 00:57:45,975 --> 00:57:47,743 - I'll fucking take your teeth out... - ...and was crucified under... 591 00:57:47,777 --> 00:57:50,846 - ...one at a time! - ...Pontius Pilate. 592 00:57:50,880 --> 00:57:51,981 - He was crucified and died... - You fucking piece of shit! 593 00:57:52,014 --> 00:57:53,015 Go. 594 00:58:01,924 --> 00:58:05,961 I meant what I said earlier, you should just go, Ty. 595 00:58:05,995 --> 00:58:07,163 Fuck you. 596 00:58:10,800 --> 00:58:12,902 - Ty. - Get the fuck off me! 597 00:58:18,174 --> 00:58:20,575 Look, Ty, you're the toughest son of a bitch I know, but, 598 00:58:22,378 --> 00:58:24,280 maybe it's like your mom used to say, 599 00:58:24,313 --> 00:58:27,583 maybe our eyes were bigger than our stomachs. 600 00:58:28,384 --> 00:58:30,719 We can't fucking break him, 601 00:58:30,753 --> 00:58:31,987 and we can't fucking kill him. 602 00:58:33,055 --> 00:58:35,024 Where does that leave us, huh? 603 00:58:35,057 --> 00:58:36,292 What, we just sit here and wait 604 00:58:36,325 --> 00:58:37,793 for the cops to come and cuff us? 605 00:58:48,170 --> 00:58:50,606 Clara's the priority now. 606 00:58:51,841 --> 00:58:55,911 They got dogs and forensics, 607 00:58:55,945 --> 00:58:58,948 and resources we don't have. 608 00:59:03,752 --> 00:59:04,920 If you think I'm going to leave you 609 00:59:04,954 --> 00:59:06,622 holding the bag on this yourself, man... 610 00:59:12,795 --> 00:59:15,631 I'm sorry. 611 00:59:16,832 --> 00:59:18,901 I'm sorry I dragged you into this shit. 612 00:59:23,439 --> 00:59:24,974 It ain't on you, man. 613 00:59:25,908 --> 00:59:28,110 I dragged myself into this shit, remember? 614 00:59:33,916 --> 00:59:35,317 Look, I just... 615 00:59:41,790 --> 00:59:44,326 Look, I just, you know, needed to 616 00:59:45,861 --> 00:59:47,997 hear him say it more than I needed... 617 00:59:50,199 --> 00:59:51,667 I know. 618 00:59:56,272 --> 00:59:58,040 I don't know what I needed, man. 619 00:59:58,073 --> 00:59:59,675 I just knew that Mia was... 620 01:00:01,343 --> 01:00:03,412 You were 621 01:00:05,080 --> 01:00:06,682 Uncle Ty. 622 01:00:15,491 --> 01:00:17,793 Right. 623 01:00:17,826 --> 01:00:20,829 So let's see if Uncle Ty's got this straight. 624 01:00:22,164 --> 01:00:23,432 We know it's him. 625 01:00:25,367 --> 01:00:27,236 Well, you ain't going to get no closure. 626 01:00:28,170 --> 01:00:29,705 We've got no real proof. 627 01:00:30,940 --> 01:00:32,841 That other girl might be alive out there 628 01:00:32,875 --> 01:00:36,512 somewhere still, and, uh, 629 01:00:36,545 --> 01:00:38,013 our only option is, what, 630 01:00:38,047 --> 01:00:40,482 just to sit here and wait 631 01:00:40,516 --> 01:00:42,251 to see how long our prison sentence is going to be? 632 01:00:42,284 --> 01:00:43,352 That about sum it up? 633 01:02:47,276 --> 01:02:48,444 No! 634 01:02:53,583 --> 01:02:55,484 No! 635 01:02:56,385 --> 01:02:58,420 No! 636 01:02:59,955 --> 01:03:00,956 Gosh! 637 01:03:14,203 --> 01:03:15,504 It's okay. 638 01:03:54,977 --> 01:03:56,512 She's still alive, isn't she? 639 01:03:58,247 --> 01:04:00,482 Fuck you! Fuck you, God damn it! 640 01:04:00,516 --> 01:04:01,517 Hey! Hey! 641 01:04:09,258 --> 01:04:12,261 Ryan. Ryan. 642 01:04:14,062 --> 01:04:15,598 Don't take it personal. 643 01:04:16,733 --> 01:04:20,436 It's just what the good Lord wants. 644 01:04:22,004 --> 01:04:23,405 See, 645 01:04:23,439 --> 01:04:27,242 we are God's entertainment, 646 01:04:27,276 --> 01:04:30,479 his own personal reality TV show, 647 01:04:30,512 --> 01:04:34,516 so we need to keep things interesting for Him. 648 01:04:36,285 --> 01:04:37,519 It's his mandate. 649 01:04:38,320 --> 01:04:40,189 Not mine. 650 01:04:40,222 --> 01:04:43,125 Believe me. 651 01:04:43,158 --> 01:04:45,160 None of this is my idea. 652 01:04:46,228 --> 01:04:50,633 It's just how He made me. 653 01:04:52,769 --> 01:04:55,070 And in the end, 654 01:04:55,103 --> 01:04:58,307 all any of us can do is our best to serve 655 01:04:59,174 --> 01:05:02,144 His purposes. 656 01:05:02,177 --> 01:05:05,280 Is she alive, man? Just fucking tell us. 657 01:05:10,419 --> 01:05:14,289 - Fuck. - No! No! 658 01:05:14,323 --> 01:05:17,493 I know. I know. I know. 659 01:05:19,228 --> 01:05:21,631 Just 660 01:05:21,664 --> 01:05:23,766 don't fall apart on me, all right? 661 01:05:23,800 --> 01:05:25,133 Please. 662 01:05:26,669 --> 01:05:28,638 We got to hold it together, man. 663 01:05:28,671 --> 01:05:30,673 We got to hold it together, okay? 664 01:05:32,675 --> 01:05:36,245 - We have to call 911. - I know. 665 01:05:39,682 --> 01:05:43,252 Look, man. Hey, hey. 666 01:05:43,285 --> 01:05:46,288 - We got him. - Yeah. 667 01:05:46,823 --> 01:05:49,258 - Yeah? - Yeah. 668 01:05:49,291 --> 01:05:52,461 This was all you, man. This was all you, okay? 669 01:05:52,494 --> 01:05:54,062 So if they do find that other girl 670 01:05:54,096 --> 01:05:55,665 alive out there somewhere, 671 01:05:56,431 --> 01:05:58,333 who knows? 672 01:05:58,367 --> 01:06:01,704 - Maybe the judge will go easy on us. - Yeah. 673 01:06:03,305 --> 01:06:05,407 Wait, where are you going? What are you doing? 674 01:06:05,440 --> 01:06:08,277 I'm going to go take the plastic down from the walls. 675 01:06:08,310 --> 01:06:09,679 I think it might look better when the cops come, 676 01:06:09,712 --> 01:06:10,780 if it doesn't look like we had 677 01:06:10,813 --> 01:06:12,047 a fucking execution planned. 678 01:06:20,857 --> 01:06:22,357 Oh, shit. 679 01:06:28,865 --> 01:06:30,065 Okay. 680 01:06:34,403 --> 01:06:35,404 All right. 681 01:06:42,679 --> 01:06:45,414 - I'll take you to her. - What? 682 01:06:46,381 --> 01:06:49,752 Clara. I'll take you to her. 683 01:06:58,493 --> 01:06:59,762 What now? 684 01:07:00,897 --> 01:07:04,867 I'll take you to her, but only you two. 685 01:07:04,901 --> 01:07:06,234 Asshole, it's fucking over. The cops... 686 01:07:06,268 --> 01:07:09,872 They'll never find her, and if you bring them into this now... 687 01:07:09,906 --> 01:07:11,373 I promise, neither will you. 688 01:07:11,406 --> 01:07:12,507 If you fucking think for one second that we... 689 01:07:12,541 --> 01:07:14,777 I want this to be over. 690 01:07:19,247 --> 01:07:21,249 The truth is, I'm tired. 691 01:07:22,585 --> 01:07:24,219 I knew this day was going to come, 692 01:07:24,252 --> 01:07:25,588 and when I woke up in this chair 693 01:07:25,622 --> 01:07:27,255 with you two standing over me, 694 01:07:28,658 --> 01:07:30,225 I knew that day was today. 695 01:07:31,928 --> 01:07:34,664 But if meeting my end means going to prison, 696 01:07:35,898 --> 01:07:37,600 then I'm sure He would rather 697 01:07:37,634 --> 01:07:40,235 I let Clara die from dehydration, 698 01:07:40,268 --> 01:07:42,270 before I tell anyone where she is. 699 01:07:44,941 --> 01:07:48,143 Call it a piece de resistance. 700 01:07:49,712 --> 01:07:51,513 As for me, the thought of spending 701 01:07:51,546 --> 01:07:52,882 years on death row, 702 01:07:52,915 --> 01:07:54,784 while some small-minded shrinks 703 01:07:54,817 --> 01:07:56,451 prod me with questionnaires, 704 01:07:56,485 --> 01:07:58,755 like squirrels, trying to make sense of computer code, 705 01:08:00,489 --> 01:08:04,159 the thought of that is a little more than I can bear. 706 01:08:05,360 --> 01:08:07,429 But I have no illusions. 707 01:08:08,463 --> 01:08:09,699 I know what I've done, 708 01:08:09,732 --> 01:08:11,634 and I know what has to happen. 709 01:08:13,368 --> 01:08:15,470 It's just simply a matter of a quick 710 01:08:15,504 --> 01:08:17,272 or a slow death, 711 01:08:17,305 --> 01:08:18,708 and Tyler, earlier, 712 01:08:20,475 --> 01:08:22,679 you offered me a choice between the two. 713 01:08:24,513 --> 01:08:26,314 So, 714 01:08:27,382 --> 01:08:28,651 if I still have a say, 715 01:08:28,685 --> 01:08:31,186 I'd like to be the one to make that choice. 716 01:08:32,722 --> 01:08:34,657 Did my daughter have a choice, asshole? 717 01:08:34,691 --> 01:08:36,592 I'm offering you Clara Bloom's life 718 01:08:36,626 --> 01:08:38,527 for the promise of a quick death. 719 01:08:39,929 --> 01:08:42,699 Do we have a deal? 720 01:08:50,640 --> 01:08:51,908 That asshole's done nothing 721 01:08:51,941 --> 01:08:53,408 but fuck with us from the start! 722 01:08:53,442 --> 01:08:54,777 Yeah, hold on, hold on, hold on a second. 723 01:08:54,811 --> 01:08:57,546 Let's just take a second. 724 01:08:57,580 --> 01:08:59,849 Let's just take a step back and think about this. 725 01:08:59,882 --> 01:09:01,450 Okay, okay. 726 01:09:01,483 --> 01:09:04,987 I mean, even if he is 99 percent full of shit, 727 01:09:05,021 --> 01:09:07,857 do we at least buy that he is never going to tell anyone 728 01:09:07,890 --> 01:09:09,992 where Clara is if we bring the cops in? 729 01:09:10,026 --> 01:09:13,663 Because if that's true, then maybe they don't 730 01:09:13,696 --> 01:09:16,431 have a better shot now at saving her than we do. 731 01:09:18,034 --> 01:09:19,836 Maybe calling them actually 732 01:09:19,869 --> 01:09:22,237 makes things worse for Clara. 733 01:09:49,397 --> 01:09:51,500 You know the second we smell bullshit, 734 01:09:51,533 --> 01:09:52,769 we turn you over to the cops 735 01:09:52,802 --> 01:09:54,904 with all your little-ass trophies. 736 01:09:54,937 --> 01:09:56,271 You know that, right? 737 01:09:56,806 --> 01:09:57,940 Yeah. 738 01:10:05,081 --> 01:10:06,414 All right. 739 01:10:52,394 --> 01:10:54,797 - Where are we going, Stan? - It's not far. 740 01:10:56,464 --> 01:10:59,669 So tell me, honestly, how did I do? 741 01:11:00,870 --> 01:11:02,038 Emotions are so tricky. 742 01:11:02,071 --> 01:11:03,371 But I've had a lot of practice, 743 01:11:03,405 --> 01:11:05,608 and I really feel I hit 744 01:11:05,641 --> 01:11:06,976 all the right notes 745 01:11:07,009 --> 01:11:09,645 at the right moments tonight. 746 01:11:12,480 --> 01:11:15,017 Clara would've been my sixth. 747 01:11:16,418 --> 01:11:18,054 I've killed five children 748 01:11:18,087 --> 01:11:20,990 across three states for Him, 749 01:11:21,023 --> 01:11:22,058 and I'm sure the parents 750 01:11:22,091 --> 01:11:23,926 all probably felt similar things, 751 01:11:23,960 --> 01:11:26,361 to what you experienced, Ryan, 752 01:11:27,029 --> 01:11:30,132 but the truth is, 753 01:11:30,166 --> 01:11:32,735 the world never stops spinning, 754 01:11:32,768 --> 01:11:34,770 the universe didn't even blink. 755 01:11:35,972 --> 01:11:39,675 That's because good and evil, 756 01:11:39,709 --> 01:11:42,612 they don't really exist. They're human concepts. 757 01:11:42,645 --> 01:11:44,180 Like the offspring of wild animals 758 01:11:44,213 --> 01:11:46,616 are killed and die all the time. 759 01:11:46,649 --> 01:11:48,084 But when it happens to people, 760 01:11:48,117 --> 01:11:50,485 they make a big deal out of it, 761 01:11:50,518 --> 01:11:52,855 and that's because I think 762 01:11:52,889 --> 01:11:54,422 that we are fundamentally 763 01:11:54,456 --> 01:11:58,594 these self-important beings 764 01:11:58,628 --> 01:12:01,496 and the irony is, 765 01:12:01,529 --> 01:12:06,168 there are some serious problems facing our species. 766 01:12:06,202 --> 01:12:08,503 I don't think anyone has an idea. 767 01:12:08,536 --> 01:12:11,774 I don't think people understand how close we are 768 01:12:11,807 --> 01:12:14,409 to our own extinction event. 769 01:12:16,212 --> 01:12:18,881 The world had four billion people in it when I was born. 770 01:12:18,915 --> 01:12:20,850 Now there are eight, 771 01:12:20,883 --> 01:12:23,485 eight billion people. 772 01:12:23,518 --> 01:12:25,154 So, in another 100 years, 773 01:12:25,187 --> 01:12:27,857 overpopulation will ensure 774 01:12:27,890 --> 01:12:31,093 that our planet can no longer sustain human life. 775 01:12:33,095 --> 01:12:36,732 Other species will survive and thrive, of course. 776 01:12:36,766 --> 01:12:37,934 But we will not. 777 01:12:38,834 --> 01:12:40,836 And here you are, 778 01:12:40,870 --> 01:12:43,973 focusing all your attention on the life, 779 01:12:44,907 --> 01:12:46,541 of one small child. 780 01:12:47,777 --> 01:12:49,879 Why? 781 01:12:49,912 --> 01:12:53,749 Because our brains were not designed 782 01:12:53,783 --> 01:12:56,484 to handle problems that big. 783 01:12:57,887 --> 01:12:59,889 So, instead, we focus on the small. 784 01:12:59,922 --> 01:13:01,757 And that, 785 01:13:01,791 --> 01:13:03,793 that is our fatal flaw. 786 01:13:05,261 --> 01:13:08,064 The bug that He wrote into our programming, 787 01:13:08,097 --> 01:13:09,665 to make sure that we remain 788 01:13:09,699 --> 01:13:12,134 a flash-in-the-pan sitcom 789 01:13:12,168 --> 01:13:14,569 that in the grand scheme of things., 790 01:13:14,603 --> 01:13:17,840 in the grand scheme of the planet's life, 791 01:13:17,873 --> 01:13:21,243 will not have even aired enough episodes 792 01:13:21,277 --> 01:13:23,478 to make it into syndication. 793 01:13:24,613 --> 01:13:25,948 It's sad. 794 01:13:25,982 --> 01:13:27,482 Sorry, should we be taking notes? 795 01:13:28,284 --> 01:13:29,852 I bet you're pretty popular 796 01:13:29,885 --> 01:13:31,486 with the ladies, aren't you, Tyler? 797 01:13:32,722 --> 01:13:34,090 Which kind of proves my whole point 798 01:13:34,123 --> 01:13:37,593 about us being doomed as a species. 799 01:13:37,626 --> 01:13:39,161 I cannot wait to fucking kill you. 800 01:13:40,262 --> 01:13:42,264 You certainly have that look. 801 01:13:43,766 --> 01:13:45,034 I remember what it was like 802 01:13:45,067 --> 01:13:47,269 for me my first time. 803 01:13:47,303 --> 01:13:51,741 Surprising, though, how much the conception, 804 01:13:51,774 --> 01:13:53,776 differs from the execution. 805 01:14:42,158 --> 01:14:43,759 What is this place? 806 01:14:43,793 --> 01:14:47,863 It's a property I own anonymously. 807 01:14:47,897 --> 01:14:49,899 You'll find Clara upstairs. 808 01:15:07,983 --> 01:15:09,151 After you, Stan. 809 01:16:07,209 --> 01:16:08,310 Stop. 810 01:16:17,720 --> 01:16:19,088 There's no one here. 811 01:16:19,922 --> 01:16:21,056 Uh-huh. 812 01:16:23,292 --> 01:16:24,293 Go on, then. 813 01:16:50,419 --> 01:16:52,154 Aren't there any fucking lights? 814 01:16:52,188 --> 01:16:55,824 There are in the bedroom. That's where Clara is. 815 01:16:57,326 --> 01:16:58,928 Just take it nice and slow, Stan. 816 01:17:00,262 --> 01:17:02,131 That's the only option I have, Tyler. 817 01:17:02,164 --> 01:17:03,966 Relax. You're the one with the gun. 818 01:17:04,833 --> 01:17:06,468 Besides, 819 01:17:06,502 --> 01:17:09,405 even if my leg were healthy and my hands weren't tied... 820 01:17:10,306 --> 01:17:11,774 I still get the sense that 821 01:17:11,807 --> 01:17:13,175 I'd be no match for you physically, 822 01:17:13,209 --> 01:17:15,110 so why so worried? 823 01:17:19,281 --> 01:17:20,349 Gentlemen... 824 01:17:21,850 --> 01:17:24,220 why are we really here? 825 01:17:26,455 --> 01:17:28,057 Did you agree to this deal 826 01:17:28,090 --> 01:17:32,027 because you truly want to save Clara? 827 01:17:32,061 --> 01:17:34,230 Or is it simply because you want to save yourself 828 01:17:34,263 --> 01:17:35,764 the consequences... 829 01:17:36,398 --> 01:17:38,200 of getting revenge for Mia? 830 01:17:39,935 --> 01:17:42,438 That would make the most sense since self-preservation... 831 01:17:44,273 --> 01:17:46,141 that's every being's prime directive. 832 01:17:52,948 --> 01:17:55,985 She's the only reason you ain't in the fucking ground already. 833 01:17:56,018 --> 01:17:57,219 But keep talking... 834 01:17:58,287 --> 01:18:00,956 and I'll happily pop a cap up your ass right now. 835 01:18:10,366 --> 01:18:11,800 Forgive me. 836 01:18:11,834 --> 01:18:14,903 Human nature interests me 837 01:18:14,937 --> 01:18:16,872 and I was always trying to learn. 838 01:18:18,440 --> 01:18:21,243 I'm going to turn the lights on. 839 01:18:21,277 --> 01:18:23,178 Please don't shoot me yet, Tyler. 840 01:20:04,614 --> 01:20:06,115 Ahh! 841 01:20:15,991 --> 01:20:17,159 Get up. 842 01:20:17,660 --> 01:20:18,961 Get up! 843 01:22:26,321 --> 01:22:27,389 You okay? 844 01:22:35,698 --> 01:22:37,032 Oh, shit. 845 01:22:40,102 --> 01:22:41,303 She's still alive. 846 01:22:42,772 --> 01:22:44,506 We have to get her to a hospital. 847 01:22:45,173 --> 01:22:46,208 Come on. 848 01:23:13,468 --> 01:23:15,638 Fucking Newgrove. Kevin Newgrove. 849 01:23:15,672 --> 01:23:17,239 Kevin-fucking-Newgrove! 850 01:23:17,272 --> 01:23:18,340 That's who used to live... 851 01:23:18,373 --> 01:23:19,842 That's who used to live there. 852 01:23:19,876 --> 01:23:21,611 His sister! I fucked his sister 853 01:23:21,644 --> 01:23:23,211 in the basement bathroom! 854 01:23:23,245 --> 01:23:24,614 - Where's the bathroom? - What? 855 01:23:24,647 --> 01:23:25,715 Where's the... Take us back. 856 01:23:25,748 --> 01:23:27,750 - Take us back! Take us back! - Jesus fucking Christ. 857 01:23:27,784 --> 01:23:29,586 Jesus, God damn it, Ty! 858 01:23:29,986 --> 01:23:32,622 I'm fine. Clara. 859 01:23:44,601 --> 01:23:45,735 Fuck. 860 01:23:49,204 --> 01:23:50,472 It was right there! 861 01:24:06,388 --> 01:24:07,690 This is sound-proofing foam. 862 01:24:07,724 --> 01:24:09,626 Get a hammer! Get something. 863 01:24:34,784 --> 01:24:36,485 Move! Move! Move! 864 01:24:48,397 --> 01:24:49,498 She's in there. 865 01:24:50,532 --> 01:24:52,167 She's in there. Come on. 866 01:24:56,606 --> 01:24:57,974 Go. 867 01:24:58,007 --> 01:24:59,307 I'm here. 868 01:25:45,988 --> 01:25:47,322 Daddy. 869 01:26:38,440 --> 01:26:39,474 Gentlemen... 870 01:26:41,611 --> 01:26:43,278 we owe you a debt of gratitude. 871 01:26:51,654 --> 01:26:53,321 Detective Hammett here has been telling me 872 01:26:53,355 --> 01:26:54,891 how you guys basically, um... 873 01:26:54,924 --> 01:26:58,393 Uh, Lieutenant, it's been a long night. 874 01:26:58,426 --> 01:26:59,996 Everything will be in my report, 875 01:27:00,029 --> 01:27:01,864 and we can bring these guys back later 876 01:27:01,898 --> 01:27:03,065 to give their official statements... 877 01:27:03,099 --> 01:27:04,967 but for now, I... 878 01:27:05,001 --> 01:27:07,569 I'm sure Mr. Olsen and Mr. Long 879 01:27:07,603 --> 01:27:10,606 would appreciate it if we, uh... 880 01:27:14,043 --> 01:27:15,044 you know... 881 01:27:16,913 --> 01:27:19,015 Sure. 882 01:27:19,048 --> 01:27:21,449 We can wait till tomorrow for you to give your statement. 883 01:27:22,885 --> 01:27:25,888 God knows we've got enough to keep us busy. 884 01:27:25,922 --> 01:27:28,791 Mr. Olsen, Mr. Long, would you like to come with me? 885 01:27:28,825 --> 01:27:31,661 - Uh-huh. - Yes. Yes, we would. 886 01:27:31,694 --> 01:27:34,063 Hammett, hospital. 887 01:27:34,096 --> 01:27:35,932 As soon as I get these guys squared away. 888 01:27:37,432 --> 01:27:39,568 You two should go to the hospital, too. 889 01:27:39,602 --> 01:27:41,804 Mr. Olsen, I will call you later tonight and tell you 890 01:27:41,838 --> 01:27:43,973 exactly what I want you to say to my lieutenant... 891 01:27:44,006 --> 01:27:46,508 when you two give your statements, all right? 892 01:27:47,442 --> 01:27:49,946 Uh... Yeah. Okay. 893 01:27:49,979 --> 01:27:52,547 And guys, stay away from the press. 894 01:27:54,650 --> 01:27:55,718 Sure. 895 01:28:04,894 --> 01:28:06,028 Jessie. 896 01:28:07,630 --> 01:28:08,764 Ryan. 897 01:28:30,485 --> 01:28:31,687 I'm gonna call an Uber. 898 01:28:31,721 --> 01:28:33,589 - You're coming with us, Ty. - Okay. 899 01:29:21,270 --> 01:29:23,973 Two local men are being celebrated as heroes 900 01:29:24,006 --> 01:29:26,943 following the rescue of five-year-old Clara Bloom 901 01:29:26,976 --> 01:29:29,011 who had been missing for three days. 902 01:29:29,045 --> 01:29:32,048 Stan Granger, the man behind Clara Bloom's abduction 903 01:29:32,081 --> 01:29:34,917 whom the FBI have now linked to the gruesome murders 904 01:29:34,951 --> 01:29:37,954 of five young girls across three states... 905 01:29:37,987 --> 01:29:40,122 was also a world-renowned painter 906 01:29:40,156 --> 01:29:43,491 known to the art world under his professional alias. 907 01:29:43,525 --> 01:29:46,062 According to a statement issued by Salisbury Police, 908 01:29:46,095 --> 01:29:48,864 Granger held Mia Olsen captive for seven days... 909 01:30:05,181 --> 01:30:07,149 Hey, hold on a sec. 910 01:30:27,303 --> 01:30:28,604 So... 911 01:30:32,975 --> 01:30:34,143 You okay? 912 01:30:42,051 --> 01:30:43,518 You see the news? 913 01:30:46,722 --> 01:30:47,857 Yeah. 914 01:30:48,824 --> 01:30:49,959 Heroes. 915 01:30:55,631 --> 01:30:58,034 Yeah. Ain't we just. 916 01:31:29,698 --> 01:31:30,766 Jess? 917 01:32:21,717 --> 01:32:23,185 When did you even find out? 918 01:32:23,686 --> 01:32:25,121 Just this morning. 919 01:32:27,056 --> 01:32:29,925 I have a doctor's appointment next week to confirm, but... 62454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.