All language subtitles for Good Trouble - 02x13 - Daylight.XLF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,490 You might wanna check your phone. 2 00:00:01,492 --> 00:00:03,709 You've got a text from Evan. 3 00:00:03,711 --> 00:00:05,645 He wasn't asking me if I was DTF. 4 00:00:05,647 --> 00:00:07,780 He wanted to know what it meant. 5 00:00:07,782 --> 00:00:08,815 EVAN: I have a plan. 6 00:00:08,817 --> 00:00:10,306 to take back control of the company. 7 00:00:10,308 --> 00:00:12,145 Go do everything we want to do 8 00:00:12,147 --> 00:00:13,285 to fix things here. 9 00:00:13,287 --> 00:00:15,195 Lindsay Brady! (CHUCKLES) 10 00:00:15,197 --> 00:00:17,152 She's my ex. 11 00:00:17,154 --> 00:00:18,654 Would it be weird if I asked her out? 12 00:00:18,656 --> 00:00:21,490 She just pulled this runaway bride thing. 13 00:00:21,492 --> 00:00:23,358 - Did you know about this? - About what? 14 00:00:23,360 --> 00:00:24,559 Sumi called off the wedding. 15 00:00:24,561 --> 00:00:25,961 I don't know if she's ready to jump into 16 00:00:25,963 --> 00:00:27,054 anything quite yet. 17 00:00:27,056 --> 00:00:28,198 _ 18 00:00:28,199 --> 00:00:29,731 How much trouble am I in? 19 00:00:29,733 --> 00:00:31,701 JAMIE: You could be sentenced up to a year in jail. 20 00:00:31,703 --> 00:00:34,003 Malika did not know that they were protesting you. 21 00:00:34,005 --> 00:00:35,170 And she didn't leave 22 00:00:35,172 --> 00:00:36,706 because the people who are fighting 23 00:00:36,708 --> 00:00:38,798 for black lives are counting on her. 24 00:00:38,800 --> 00:00:40,743 DAVIA: I thought by learning about this dance, 25 00:00:40,745 --> 00:00:42,512 we could learn about what was going on 26 00:00:42,514 --> 00:00:44,553 during the time of Kaffir Boy. 27 00:00:44,555 --> 00:00:46,050 What up, Gumboot Becky? 28 00:00:47,852 --> 00:00:50,353 Why is it on me to educate all my white friends? 29 00:00:50,355 --> 00:00:52,354 Read a book, Davia, do some research. 30 00:00:52,356 --> 00:00:53,756 MARCUS: Pretty speeches are great, 31 00:00:53,758 --> 00:00:55,357 but I need to know I can count on you. 32 00:00:55,359 --> 00:00:56,359 You can. 33 00:00:56,361 --> 00:00:57,426 Did you get through those files I gave you? 34 00:00:57,428 --> 00:00:58,561 - I haven't. - Don't forget, 35 00:00:58,563 --> 00:01:01,097 your priority is to do the job you were hired for. 36 00:01:01,099 --> 00:01:04,100 The company that owns the development group you're suing 37 00:01:04,102 --> 00:01:05,401 Anwei International, 38 00:01:05,403 --> 00:01:06,403 I represent them. 39 00:01:14,746 --> 00:01:17,750 ♪♪ 40 00:01:29,427 --> 00:01:31,961 LEX: L.A. is the largest jailing county 41 00:01:31,963 --> 00:01:33,696 in the largest jailing state 42 00:01:33,698 --> 00:01:36,532 in the largest jailing country in the world. 43 00:01:36,534 --> 00:01:37,890 This is a crisis. 44 00:01:37,892 --> 00:01:39,301 We fight against the paradigm 45 00:01:39,303 --> 00:01:40,937 that suggests that people going through... 46 00:01:40,939 --> 00:01:43,205 JUSTINE: Judge Wilson isn't pressing charges. 47 00:01:43,207 --> 00:01:45,774 And he cancelled the restraining order. 48 00:01:45,776 --> 00:01:48,044 Unfortunately, the city attorney 49 00:01:48,046 --> 00:01:49,948 is charging you with a felony. 50 00:01:52,317 --> 00:01:54,053 And she is asking for a year of jail time. 51 00:01:57,088 --> 00:01:59,422 L.A. county jails are hyper violent. 52 00:01:59,424 --> 00:02:01,293 And we've seen an increase in violent deaths. 53 00:02:02,659 --> 00:02:04,962 ♪♪ 54 00:02:10,865 --> 00:02:12,200 What happened with Kendra? 55 00:02:13,504 --> 00:02:15,007 If I don't admit that it was me... 56 00:02:15,807 --> 00:02:17,142 she's gonna fire everyone. 57 00:02:18,776 --> 00:02:20,112 Including you. 58 00:02:30,989 --> 00:02:33,092 I'm gonna move back in with Mariana. 59 00:02:41,132 --> 00:02:42,298 ♪ Pa-pa-pa ♪ 60 00:02:42,300 --> 00:02:44,366 ♪ Pa-pa-pa pa-pa ♪ 61 00:02:44,368 --> 00:02:48,437 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa pa-pa ♪ 62 00:02:48,439 --> 00:02:51,977 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 63 00:02:53,010 --> 00:02:55,144 ♪ You and me, bel ami ♪ 64 00:02:55,146 --> 00:03:00,619 ♪ Pa-pa-pa pa-pa... ♪ 65 00:03:03,388 --> 00:03:06,992 (INDISTINCT CHATTER) 66 00:03:12,796 --> 00:03:14,162 (CELL PHONE BEEPS) 67 00:03:14,164 --> 00:03:15,822 (MESSAGE NOTIFICATION DINGS) 68 00:03:15,824 --> 00:03:17,824 _ 69 00:03:22,697 --> 00:03:24,152 I need your app to fail. 70 00:03:24,154 --> 00:03:26,491 ♪♪ 71 00:03:32,015 --> 00:03:33,084 (CELL PHONE BEEPS) 72 00:03:35,420 --> 00:03:36,540 (MESSAGE NOTIFICATION DINGS) 73 00:03:37,493 --> 00:03:39,493 _ 74 00:03:54,765 --> 00:03:56,765 _ 75 00:04:01,111 --> 00:04:03,613 Mariana, can I speak with you? 76 00:04:03,615 --> 00:04:04,916 Oh, sure. 77 00:04:11,723 --> 00:04:14,557 (GRUNTS) Thank you. 78 00:04:14,559 --> 00:04:16,625 There is no way I could have lifted all this on my own. 79 00:04:16,627 --> 00:04:17,962 Yeah, no problem at all 80 00:04:18,897 --> 00:04:20,620 Are you moving? 81 00:04:20,622 --> 00:04:22,946 Looking. In the meantime, I'm crashing with a friend. 82 00:04:22,948 --> 00:04:24,960 He's letting me store all my crap in his garage. 83 00:04:24,962 --> 00:04:27,797 Well, is there anything else? 84 00:04:27,799 --> 00:04:29,319 How long have you been a "SchlepMate"? 85 00:04:30,167 --> 00:04:32,535 - Um, not long. - Hmm. 86 00:04:32,537 --> 00:04:33,968 I actually just quit my day job 87 00:04:33,970 --> 00:04:36,804 so I can focus on other stuff. 88 00:04:36,806 --> 00:04:37,806 Like? 89 00:04:38,943 --> 00:04:39,943 I'm an artist. 90 00:04:41,779 --> 00:04:43,878 Huh. That's hot. 91 00:04:43,880 --> 00:04:45,013 I'm an actress. 92 00:04:45,015 --> 00:04:46,381 Well, I'm trying to be. 93 00:04:46,383 --> 00:04:47,650 Modeling pays the bills right now, 94 00:04:47,652 --> 00:04:49,521 just catalog stuff, nothing fancy. 95 00:04:50,320 --> 00:04:52,554 I think you could book some jobs. 96 00:04:52,556 --> 00:04:53,991 Yeah, it's not rally my thing. 97 00:04:54,991 --> 00:04:56,991 And schlepping around for strangers 98 00:04:56,993 --> 00:05:00,061 doing chores is your thing? 99 00:05:00,063 --> 00:05:01,732 Yeah, you know what, I guess so. 100 00:05:03,400 --> 00:05:06,003 Um, would you mind rating me? 101 00:05:07,904 --> 00:05:09,306 Definitely a ten. 102 00:05:10,174 --> 00:05:13,643 On, on... the app. 103 00:05:13,645 --> 00:05:15,811 Absolutely, I'll give you five stars. 104 00:05:15,813 --> 00:05:16,981 - Thanks. - Mm-hmm. 105 00:05:17,849 --> 00:05:19,814 Hey, if I wanted to book you for another job, 106 00:05:19,816 --> 00:05:21,417 would I be able to do that? 107 00:05:21,419 --> 00:05:23,886 I... don't really think it works that way. 108 00:05:23,888 --> 00:05:27,256 I think you just kinda get whoever is available. 109 00:05:27,258 --> 00:05:28,260 That's too bad. 110 00:05:30,361 --> 00:05:31,428 See ya. 111 00:05:33,897 --> 00:05:35,267 (PHONE RINGING) 112 00:05:39,703 --> 00:05:42,103 CALLIE: So what exactly do you do for Anwei International... 113 00:05:44,008 --> 00:05:46,040 besides helping them gentrify poor neighborhoods? 114 00:05:46,042 --> 00:05:48,042 That's not fair. 115 00:05:48,044 --> 00:05:50,511 Los Angeles is facing a housing shortage crisis. 116 00:05:50,513 --> 00:05:53,448 So the solution is to evict low-income tenants 117 00:05:53,450 --> 00:05:55,284 to build more homes for wealthy people? 118 00:05:55,286 --> 00:05:57,285 They are being offered generous relocation fees. 119 00:05:57,287 --> 00:05:58,787 That won't stretch far. 120 00:05:58,789 --> 00:06:01,023 I mean, do you know that the average apartment in L.A. 121 00:06:01,025 --> 00:06:02,926 costs $2,300 a month? 122 00:06:02,928 --> 00:06:06,195 I can't even afford that, and I have a law degree. 123 00:06:06,197 --> 00:06:07,229 Look, I don't like it either, 124 00:06:07,231 --> 00:06:08,931 but you can't stop supply and demand. 125 00:06:08,933 --> 00:06:11,203 We can pass laws to protect renters. 126 00:06:12,902 --> 00:06:13,936 Yeah. 127 00:06:13,938 --> 00:06:15,371 There are 59,000 people 128 00:06:15,373 --> 00:06:16,571 living on the street in L.A., 129 00:06:16,573 --> 00:06:18,474 a lot of them due to gentrification. 130 00:06:18,476 --> 00:06:19,808 I don't represent Anwei 131 00:06:19,810 --> 00:06:21,609 in their residential construction business. 132 00:06:21,611 --> 00:06:23,878 - But your firm does? - Yeah. 133 00:06:23,880 --> 00:06:25,280 It's a potential conflict of interest 134 00:06:25,282 --> 00:06:27,318 which I have to disclose to Marcus. 135 00:06:28,486 --> 00:06:30,166 Or you could take yourself off the lawsuit. 136 00:06:37,727 --> 00:06:38,926 Yeah, or you could take yourself off 137 00:06:38,928 --> 00:06:40,465 the Anwei account. 138 00:06:47,772 --> 00:06:50,071 MARCUS: Callie, I need your help. 139 00:06:50,073 --> 00:06:51,773 We have to prove that a California court 140 00:06:51,775 --> 00:06:53,809 has jurisdiction over Anwei International, 141 00:06:53,811 --> 00:06:55,410 if we're going to move forward with the class action. 142 00:06:55,412 --> 00:06:57,412 - What do we need? - We need evidence that Anwei gave 143 00:06:57,414 --> 00:06:59,480 implied consent to be bound to California law. 144 00:06:59,482 --> 00:07:00,782 But they don't have any offices here. 145 00:07:00,784 --> 00:07:02,251 We just need a list of business associates 146 00:07:02,253 --> 00:07:04,854 they work with, to give the court jurisdiction. 147 00:07:04,856 --> 00:07:07,789 Does that include, uh, legal representation? 148 00:07:07,791 --> 00:07:10,092 Yeah, it includes everything. 149 00:07:10,094 --> 00:07:11,363 - Got it. - Okay. 150 00:07:15,965 --> 00:07:17,434 (INDISTINCT CHATTER) 151 00:07:18,868 --> 00:07:20,171 DAVIA: Good morning. 152 00:07:23,840 --> 00:07:26,008 So, this worksheet is based off of 153 00:07:26,010 --> 00:07:28,443 some of the reading that we've done this quarter. 154 00:07:28,445 --> 00:07:32,147 And I want you all to spend the period 155 00:07:32,149 --> 00:07:33,782 filling it out. 156 00:07:33,784 --> 00:07:36,684 (STUDENTS GROAN) 157 00:07:36,686 --> 00:07:38,755 Or not, your call. 158 00:07:38,757 --> 00:07:41,023 Thought you were gonna teach us some more gumboot moves. 159 00:07:41,025 --> 00:07:42,727 (STUDENTS LAUGH) 160 00:07:45,863 --> 00:07:48,733 (CLAPPING AND FOOT STOMPING) 161 00:08:02,645 --> 00:08:04,813 I was just trying to teach the kids material 162 00:08:04,815 --> 00:08:06,017 they could relate to. 163 00:08:06,984 --> 00:08:08,816 I didn't realize I was appropriating 164 00:08:08,818 --> 00:08:10,818 black culture or whatever. 165 00:08:10,820 --> 00:08:12,260 Yeah, well, you might have asked me. 166 00:08:13,022 --> 00:08:14,155 You told me it wasn't your job 167 00:08:14,157 --> 00:08:16,058 to educate your white friends about race. 168 00:08:16,060 --> 00:08:17,559 I also told you to read some books. 169 00:08:17,561 --> 00:08:18,693 Lesson learned. 170 00:08:18,695 --> 00:08:20,362 Just gonna stay in my lane from now on. 171 00:08:20,364 --> 00:08:22,097 (CHUCKLES) That wasn't the lesson. 172 00:08:22,099 --> 00:08:24,269 Then you know what, what is the lesson, Malika? 173 00:08:25,368 --> 00:08:26,701 I try. 174 00:08:26,703 --> 00:08:27,871 They make fun of me. 175 00:08:28,706 --> 00:08:29,841 You make fun of me. 176 00:08:31,174 --> 00:08:33,078 Not racist, okay. 177 00:08:33,944 --> 00:08:36,347 I'm a good person, and I have feelings too. 178 00:08:40,885 --> 00:08:42,120 My dancing days are done. 179 00:08:43,386 --> 00:08:44,621 (STUDENTS CHATTERING) 180 00:09:01,137 --> 00:09:03,037 Oh! Break. 181 00:09:03,039 --> 00:09:04,409 (STUDENTS LAUGH) 182 00:09:05,742 --> 00:09:07,308 Okay, Andre, principal's office, now! 183 00:09:07,310 --> 00:09:09,210 Sorry, I was aiming for the garbage can. 184 00:09:09,212 --> 00:09:10,611 You don't throw things. 185 00:09:10,613 --> 00:09:11,979 I was just trying to make a basket. 186 00:09:11,981 --> 00:09:13,248 You're not doing your work! 187 00:09:13,250 --> 00:09:14,615 You are not doing your work! 188 00:09:14,617 --> 00:09:15,986 STUDENTS: Ooh! 189 00:09:19,656 --> 00:09:20,888 DAVIA: Go. 190 00:09:20,890 --> 00:09:21,959 Now. 191 00:09:24,328 --> 00:09:25,894 Come on, I... 192 00:09:25,896 --> 00:09:27,595 I can't go to the principal's office again. 193 00:09:27,597 --> 00:09:28,830 Yeah, well, you should have thought about that 194 00:09:28,832 --> 00:09:30,602 before you threw something at a teacher. 195 00:09:52,957 --> 00:09:53,989 Anyone else want to make a weapon 196 00:09:53,991 --> 00:09:55,456 out of their worksheet and join Andre 197 00:09:55,458 --> 00:09:56,627 at the principal's office? 198 00:10:04,534 --> 00:10:06,468 Thanks again for letting me open for you. 199 00:10:06,470 --> 00:10:07,972 Oh, yeah, you're welcome. 200 00:10:08,805 --> 00:10:10,372 Ooh! What about family stuff? 201 00:10:10,374 --> 00:10:11,540 Let me ask you this. 202 00:10:11,542 --> 00:10:13,108 Are people surprised when you tell them 203 00:10:13,110 --> 00:10:15,176 - you were born in China? - Yeah. 204 00:10:15,178 --> 00:10:17,546 Well, mostly because they assume I'm Korean 205 00:10:17,548 --> 00:10:19,949 or Japanese, one time Dutch. 206 00:10:19,951 --> 00:10:21,215 I went through a clogs phase. 207 00:10:21,217 --> 00:10:23,619 - Ooh! That's funny. - Yeah, let's punch it up. 208 00:10:23,621 --> 00:10:24,986 - How about... - Ooh. 209 00:10:24,988 --> 00:10:26,821 Sorry, checking the time. 210 00:10:26,823 --> 00:10:28,343 What, you gotta hard out or something? 211 00:10:29,959 --> 00:10:31,726 ALICE: So, you work Monday, Wednesdays, 212 00:10:31,728 --> 00:10:32,860 Fridays from 9:00 to 3:00? 213 00:10:32,862 --> 00:10:34,128 Tuesdays and Thursdays? 214 00:10:34,130 --> 00:10:35,297 Fluctuate. 215 00:10:35,299 --> 00:10:37,532 So today, today for example? 216 00:10:37,534 --> 00:10:38,635 I'm booked till 4:00. 217 00:10:43,406 --> 00:10:45,740 Why are you asking me about my work schedule? 218 00:10:45,742 --> 00:10:47,709 Um... just trying to project 219 00:10:47,711 --> 00:10:49,010 the monthly utility bills 220 00:10:49,012 --> 00:10:50,362 based on when people are at work 221 00:10:50,364 --> 00:10:53,014 or here turning on lights and flushing toilets. 222 00:10:53,016 --> 00:10:56,018 Oh! Smart. 223 00:10:56,020 --> 00:10:57,154 Well, gotta go. 224 00:10:59,689 --> 00:11:01,322 That's bullshit, right? 225 00:11:01,324 --> 00:11:02,324 No. 226 00:11:03,560 --> 00:11:05,093 So you're not trying to keep Sumi 227 00:11:05,095 --> 00:11:06,228 from running into Lindsay? 228 00:11:06,230 --> 00:11:07,230 Nope. 229 00:11:08,365 --> 00:11:09,933 - Hmm. - Hmm. 230 00:11:12,049 --> 00:11:14,849 _ 231 00:11:16,583 --> 00:11:18,606 _ 232 00:11:18,608 --> 00:11:20,508 I have a thing at four. 233 00:11:20,510 --> 00:11:22,210 What about tomorrow... 234 00:11:22,212 --> 00:11:23,280 between 10:00 and 2:00? 235 00:11:24,380 --> 00:11:25,947 Yeah, that works. 236 00:11:25,949 --> 00:11:26,950 Cool. 237 00:11:28,284 --> 00:11:29,286 So, uh... 238 00:11:30,788 --> 00:11:33,021 did you ask Sumi about going out with me? 239 00:11:33,023 --> 00:11:34,056 That is if you're cool with it? 240 00:11:34,058 --> 00:11:35,523 I'm totally cool with it. 241 00:11:35,525 --> 00:11:37,292 But, you know, like I thought, 242 00:11:37,294 --> 00:11:38,860 she's still getting over her ex. 243 00:11:38,861 --> 00:11:40,295 - Oh. - And she's not open 244 00:11:40,297 --> 00:11:41,964 to dating anyone right now. 245 00:11:41,966 --> 00:11:43,264 Bummer. 246 00:11:43,266 --> 00:11:44,800 Well, I can wait. 247 00:11:44,802 --> 00:11:45,968 Could be a while. 248 00:11:45,970 --> 00:11:48,103 - I'm not going anywhere. - Sumi is. 249 00:11:48,105 --> 00:11:50,906 - She might move. - Really? Where? 250 00:11:50,908 --> 00:11:52,040 Oklahoma. 251 00:11:52,042 --> 00:11:53,874 - Oklahoma? - Oklahoma. 252 00:11:53,876 --> 00:11:54,910 What, is she from there? 253 00:11:54,912 --> 00:11:56,945 No, uh, she is 254 00:11:56,947 --> 00:11:58,747 very obsessed with finding Bigfoot. 255 00:11:58,749 --> 00:12:00,315 You know, typical. 256 00:12:00,317 --> 00:12:02,149 And there's a lot of sightings there, you know. 257 00:12:02,151 --> 00:12:03,819 She even bought binoculars. 258 00:12:03,821 --> 00:12:04,986 She is so funny. 259 00:12:04,988 --> 00:12:06,557 Hmm. Not intentionally. 260 00:12:09,293 --> 00:12:10,495 See you tomorrow. 261 00:12:13,963 --> 00:12:15,065 Bye. 262 00:12:16,867 --> 00:12:17,898 Bigfoot? 263 00:12:17,900 --> 00:12:19,634 Okay, so I don't want my ex 264 00:12:19,636 --> 00:12:20,936 dating my mentor. 265 00:12:20,938 --> 00:12:23,337 - You know, Sumi is just gonna... - Sumi shit up. 266 00:12:23,339 --> 00:12:25,306 - Exactly - So tell her 267 00:12:25,308 --> 00:12:27,508 that you don't want her to date Lindsay 268 00:12:27,510 --> 00:12:29,510 because of your professional relationship. 269 00:12:29,512 --> 00:12:30,514 She will get it. 270 00:12:31,314 --> 00:12:32,648 Yeah, she won't get it. 271 00:12:32,650 --> 00:12:36,018 Sumi only sees the world through Sumi-colored lenses. 272 00:12:36,020 --> 00:12:38,920 The only way she'll get it is if the tables were reversed. 273 00:12:38,922 --> 00:12:40,553 Well, how long can you keep them apart? 274 00:12:40,555 --> 00:12:43,359 As long as people get their teeth cleaned, you know? 275 00:12:44,828 --> 00:12:45,929 Good luck with that. 276 00:13:03,981 --> 00:13:04,981 MALIKA: Davia... 277 00:13:06,983 --> 00:13:08,883 I know you're trying. 278 00:13:08,885 --> 00:13:11,052 I thought this book might help you understand 279 00:13:11,054 --> 00:13:13,021 what I've been talking about. 280 00:13:13,023 --> 00:13:14,225 Malika. 281 00:13:33,644 --> 00:13:34,812 (MESSAGE NOTIFICATION DINGS) 282 00:13:37,226 --> 00:13:39,226 _ 283 00:13:40,918 --> 00:13:42,486 How did Kendra find out it was you? 284 00:13:43,986 --> 00:13:45,653 I have a written statement from Angela 285 00:13:45,655 --> 00:13:47,822 saying she copied the men's salary information 286 00:13:47,824 --> 00:13:49,891 and gave it to you. 287 00:13:49,893 --> 00:13:51,926 She can't prove that you published it online. 288 00:13:51,928 --> 00:13:53,928 You stood up in front of everyone and you said... 289 00:13:53,930 --> 00:13:55,263 I did it. 290 00:13:55,265 --> 00:13:57,584 I hacked into HR, and I posted the salaries online. 291 00:13:57,586 --> 00:14:00,335 I just did that to save Angela's job. 292 00:14:00,337 --> 00:14:01,836 Josh was going to fire her. 293 00:14:01,838 --> 00:14:03,271 And we all said it. 294 00:14:03,273 --> 00:14:04,372 - I did it. - I did it. 295 00:14:04,374 --> 00:14:06,273 - I did it. - RAJ: You weren't the only one. 296 00:14:06,275 --> 00:14:08,577 But you were the first one to say it. 297 00:14:08,579 --> 00:14:09,811 It doesn't matter who said it first. 298 00:14:09,813 --> 00:14:11,846 She can't fire us all. Talk about a PR... 299 00:14:11,848 --> 00:14:12,880 Nightmare. 300 00:14:12,882 --> 00:14:14,850 You're really going to fire five women? 301 00:14:14,852 --> 00:14:15,983 And three people of color? 302 00:14:15,985 --> 00:14:17,018 We have cause. 303 00:14:17,020 --> 00:14:18,751 And any bad PR will be offset 304 00:14:18,753 --> 00:14:20,110 by the fact that I got the board 305 00:14:20,112 --> 00:14:22,214 to approve the salary laddering plan. 306 00:14:23,293 --> 00:14:25,292 - You did? - Yes. 307 00:14:25,294 --> 00:14:28,029 And I interviewed four new engineers this week. Three women, 308 00:14:28,031 --> 00:14:29,697 two people of color, all qualified. 309 00:14:29,699 --> 00:14:32,035 Which should mitigate any perception of bias. 310 00:14:33,904 --> 00:14:35,352 MARIANA: If I don't take the fall for it, 311 00:14:35,354 --> 00:14:37,973 she's gonna fire everyone that said it. 312 00:14:37,975 --> 00:14:40,542 And besides, why would I want to stay here? 313 00:14:40,544 --> 00:14:43,780 They took me off my app. And... Evan... 314 00:14:45,414 --> 00:14:46,414 Evan what? 315 00:14:48,217 --> 00:14:50,952 He asked me to sabotage the launch 316 00:14:50,954 --> 00:14:53,654 so Kendra could look bad and he could get full control 317 00:14:53,656 --> 00:14:55,724 of the company back. 318 00:14:55,726 --> 00:14:56,726 What did you say? 319 00:15:01,884 --> 00:15:03,919 You know, actually, I don't have to think about it. 320 00:15:04,842 --> 00:15:07,067 I'm not going to sabotage myself or the women here 321 00:15:07,069 --> 00:15:09,003 in order to save your company. 322 00:15:09,005 --> 00:15:11,239 So you're gonna have to come up with a better plan, 323 00:15:11,241 --> 00:15:13,008 because we're not going to pretend to fail 324 00:15:13,010 --> 00:15:14,010 for you to succeed. 325 00:15:16,313 --> 00:15:18,613 RAJ: I can't believe he even asked you to do that. 326 00:15:18,615 --> 00:15:20,014 I mean, he is 327 00:15:20,016 --> 00:15:22,587 an asshole who only cares about himself. 328 00:15:26,155 --> 00:15:27,955 Let them fire us all. 329 00:15:27,957 --> 00:15:29,423 If you take the fall alone, 330 00:15:29,425 --> 00:15:31,091 it could make it hard for you to ever get 331 00:15:31,093 --> 00:15:32,129 another job in tech. 332 00:15:41,887 --> 00:15:44,324 Aw, such longing looks. 333 00:15:45,208 --> 00:15:48,609 Is... is it true that you two bone in the supply closet? 334 00:15:48,611 --> 00:15:50,779 Hey, guess what I just heard? 335 00:15:50,781 --> 00:15:51,846 You remember Amanda? 336 00:15:51,848 --> 00:15:52,880 You mean Mariana 1.0? 337 00:15:52,882 --> 00:15:55,517 Apparently, she is suing Evan 338 00:15:55,519 --> 00:15:58,342 and Speckulate for wrongful termination. 339 00:15:58,344 --> 00:15:59,828 So Evan's days are numbered, then. 340 00:15:59,830 --> 00:16:00,955 No, are you kidding? 341 00:16:00,957 --> 00:16:04,158 There's no Speckulate without Evan Speck. 342 00:16:04,160 --> 00:16:07,329 They need him if they want to take the company public. 343 00:16:07,331 --> 00:16:09,965 Wait. They want to take the company public? 344 00:16:09,967 --> 00:16:12,200 Yeah, the board does, but Evan won't let them. 345 00:16:12,202 --> 00:16:13,667 Why not? 346 00:16:13,669 --> 00:16:14,802 Uh, control. 347 00:16:14,804 --> 00:16:15,970 He already has to answer to them, 348 00:16:15,972 --> 00:16:18,840 he doesn't want to have to answer to shareholders too. 349 00:16:18,842 --> 00:16:21,176 So then, what do they do about the Amanda problem? 350 00:16:21,178 --> 00:16:24,211 Make it go away. They'll pay her off, keep it quiet. 351 00:16:24,213 --> 00:16:25,846 They need Evan. 352 00:16:25,848 --> 00:16:29,017 They can't go public with a big scandal hanging over the company. 353 00:16:29,019 --> 00:16:31,051 Amanda has got them 354 00:16:31,053 --> 00:16:32,220 by the balls. 355 00:16:32,222 --> 00:16:35,259 Man, I wish Evan sexually harassed me. 356 00:16:36,058 --> 00:16:39,094 ALEX: No one is gonna sexually harass you, Sam. 357 00:16:39,096 --> 00:16:40,896 - SAM: You don't know that. - ALEX: I actually do. 358 00:16:40,898 --> 00:16:42,998 SAM: Name one person that wouldn't sexually harass me. 359 00:16:43,000 --> 00:16:44,398 - ALEX: Me. - SAM: Name two. 360 00:16:44,400 --> 00:16:45,734 ALEX: Mariana. 100 percent. 361 00:16:45,736 --> 00:16:47,104 SAM: She could. Look at me. 362 00:16:51,007 --> 00:16:52,874 - JOSEPH: Wow, this is so good. - (MALIKA CHUCKLES) 363 00:16:52,876 --> 00:16:54,716 - There's really no meat in here? - MALIKA: No. 364 00:16:55,511 --> 00:16:57,512 It's awfully nice of you making food for me. 365 00:16:57,514 --> 00:17:00,415 Well, I'm celebrating something that has a lot to do with you. 366 00:17:00,417 --> 00:17:02,049 - Really? - Mm-hmm. 367 00:17:02,051 --> 00:17:03,218 I can't think of anything I've done for you 368 00:17:03,220 --> 00:17:04,685 that's worth celebrating. 369 00:17:04,687 --> 00:17:05,922 That's not true. 370 00:17:08,224 --> 00:17:09,891 I got a job. 371 00:17:09,893 --> 00:17:11,693 LEX: Trisse and I grew up together. 372 00:17:11,695 --> 00:17:13,560 Yeah, we actually met when my brother 373 00:17:13,562 --> 00:17:15,764 was being incarcerated for his mental illness. 374 00:17:15,766 --> 00:17:17,198 My dad and my bro too. 375 00:17:17,200 --> 00:17:19,267 PATRISSE: But I actually brought you here because I thought 376 00:17:19,269 --> 00:17:22,136 you'd like this work, especially 'cause your family's been impacted. 377 00:17:22,138 --> 00:17:24,972 Yeah. I mean, of course, I would love to help out. 378 00:17:24,974 --> 00:17:27,107 Well, we're thinking more like a paid position. 379 00:17:27,109 --> 00:17:29,944 We have some internships open, and I wanna offer you one. 380 00:17:29,946 --> 00:17:32,314 It's not a lot of money, but it's money. 381 00:17:32,316 --> 00:17:35,739 Once we get you trained up, you'd be a full-time organizer. 382 00:17:35,741 --> 00:17:37,431 PATRISSE: Benefits and everything. 383 00:17:37,433 --> 00:17:38,585 Wait, are you kidding? 384 00:17:38,587 --> 00:17:40,156 That sounds amazing. 385 00:17:41,124 --> 00:17:43,924 Uh... what's the interview process? 386 00:17:43,926 --> 00:17:46,060 I saw the work you did on Jamal's case. 387 00:17:46,062 --> 00:17:47,895 And Trisse vouches for you. 388 00:17:47,897 --> 00:17:49,777 I don't see why we can't start training you now. 389 00:17:51,902 --> 00:17:54,568 This is everything I've always wanted to do, 390 00:17:54,570 --> 00:17:57,072 and to get paid to organize is crazy! 391 00:17:57,074 --> 00:17:58,405 I'm so proud of you. 392 00:17:58,407 --> 00:17:59,609 Thank you. 393 00:18:00,644 --> 00:18:02,743 I mean, I'm still going to need to bartend, 394 00:18:02,745 --> 00:18:05,582 but it's just so dope that Patrisse put me on, after... 395 00:18:07,116 --> 00:18:08,116 everything. 396 00:18:09,653 --> 00:18:11,853 So, what's going on with the restraining order business? 397 00:18:13,089 --> 00:18:14,855 PATRISSE: This is all about retribution. 398 00:18:14,857 --> 00:18:17,191 MELINA: Yeah, it's 'cause BLM protests outside 399 00:18:17,193 --> 00:18:19,626 DA Paula Hansen's office every week 400 00:18:19,628 --> 00:18:22,452 because she refuses to hold police accountable. 401 00:18:22,454 --> 00:18:25,299 And you got arrested at a BLM action, 402 00:18:25,301 --> 00:18:26,668 so she probably called in some favors 403 00:18:26,670 --> 00:18:28,005 with the city attorney's office. 404 00:18:29,226 --> 00:18:30,582 I think I'm in trouble. 405 00:18:30,584 --> 00:18:32,007 Nah, we're just being detained. 406 00:18:32,009 --> 00:18:33,040 They're not gonna book us on this. 407 00:18:33,042 --> 00:18:35,009 I violated a restraining order. 408 00:18:35,011 --> 00:18:36,443 What? 409 00:18:36,445 --> 00:18:38,512 MALIKA: I didn't know that Judge Wilson was our target. 410 00:18:38,514 --> 00:18:40,949 Malika, we cannot protect you if we don't know what's up. 411 00:18:40,951 --> 00:18:43,218 MELINA: Everything we do is a coordinated effort. 412 00:18:43,220 --> 00:18:46,287 It's planned, strategic, organized. 413 00:18:46,289 --> 00:18:48,989 PATRISSE: Rogue actions make the work seem chaotic. 414 00:18:48,991 --> 00:18:50,791 MELINA: And it gives them the power to discredit us 415 00:18:50,793 --> 00:18:51,861 in our message. 416 00:18:51,862 --> 00:18:53,297 I understand that. I'm so sorry. 417 00:18:54,897 --> 00:18:57,699 OFFICER: Malika Williams, you're under arrest for disorderly conduct 418 00:18:57,701 --> 00:18:59,366 and violation of a restraining order. 419 00:18:59,368 --> 00:19:00,668 You have the right to remain silent. 420 00:19:00,670 --> 00:19:02,836 Anything you say can and will be held against you 421 00:19:02,838 --> 00:19:03,874 in the court of law. 422 00:19:04,974 --> 00:19:05,974 Hey, look... 423 00:19:07,676 --> 00:19:09,310 I've been there. 424 00:19:09,312 --> 00:19:12,680 I went to trial on some bullshit charges 425 00:19:12,682 --> 00:19:13,914 and I won. 426 00:19:13,916 --> 00:19:15,416 We won. 427 00:19:15,418 --> 00:19:17,751 But it cost me a year of my life 428 00:19:17,753 --> 00:19:20,657 and worry about being separated from my children. 429 00:19:23,559 --> 00:19:25,904 We got your back, Malika. 430 00:19:25,906 --> 00:19:28,063 JUSTINE: There is another option to consider. 431 00:19:28,065 --> 00:19:29,333 They've offered a plea deal. 432 00:19:33,537 --> 00:19:34,538 What is it? 433 00:19:35,337 --> 00:19:38,174 A $5,000 fine and 30 days in jail. 434 00:19:43,579 --> 00:19:45,113 What do you think I should do? 435 00:19:45,115 --> 00:19:46,780 There's a big difference between 436 00:19:46,782 --> 00:19:48,216 a month of your life and a year. 437 00:19:48,218 --> 00:19:49,249 Yeah. But this is harassment. 438 00:19:49,251 --> 00:19:50,754 You're a black woman. 439 00:19:51,922 --> 00:19:53,755 If this DA wants revenge, 440 00:19:53,757 --> 00:19:55,726 there are ways to stack a jury against you. 441 00:19:56,960 --> 00:19:58,425 So, what would you do? 442 00:19:58,427 --> 00:20:00,027 You would just give in, without a fight? 443 00:20:02,737 --> 00:20:03,826 Hey, Mom. 444 00:20:03,828 --> 00:20:06,233 Yeah, everything with Lindsay is going great. 445 00:20:06,235 --> 00:20:07,871 We're working on a routine together. 446 00:20:08,739 --> 00:20:11,107 No, I haven't pitched your year of the rat joke yet. 447 00:20:12,041 --> 00:20:14,041 We're meeting tonight at Douro. 448 00:20:14,043 --> 00:20:16,243 I'll let you know how it goes. 449 00:20:16,245 --> 00:20:18,212 All right. I'll talk to you tomorrow. 450 00:20:18,214 --> 00:20:19,413 Okay, bye. 451 00:20:19,415 --> 00:20:20,751 (SHOWER TURNS OFF) 452 00:20:24,964 --> 00:20:27,533 I was the one who published the salary information online. 453 00:20:28,782 --> 00:20:31,092 I acted alone, and I take full responsibility. 454 00:20:31,094 --> 00:20:32,960 Thank you, Mariana. 455 00:20:32,962 --> 00:20:35,395 I appreciate you coming forward 456 00:20:35,397 --> 00:20:38,666 and I am sorry. 457 00:20:38,668 --> 00:20:40,804 We're going to have to let you go as a result. 458 00:20:44,773 --> 00:20:45,975 Before you do that, 459 00:20:46,776 --> 00:20:49,076 I think you might want to take a look at just one 460 00:20:49,078 --> 00:20:51,481 of the many inappropriate texts that Evan sent me. 461 00:20:54,350 --> 00:20:56,352 I'd say that qualifies as sexual harassment. 462 00:20:58,454 --> 00:21:01,456 And unlike Amanda, you can't buy me off. 463 00:21:01,458 --> 00:21:03,825 So, if you insist on firing me, 464 00:21:03,827 --> 00:21:05,029 I'll go public. 465 00:21:06,296 --> 00:21:08,962 And then, no way Speckulate gets to go public as well. 466 00:21:08,964 --> 00:21:10,364 You can't do that. 467 00:21:10,366 --> 00:21:12,690 - Why not? - You can't make a false harassment accusation. 468 00:21:12,692 --> 00:21:13,768 Yeah, they're right. 469 00:21:13,770 --> 00:21:15,769 We can't demand that people believe women 470 00:21:15,771 --> 00:21:18,006 if we're willing to lie to get our way. 471 00:21:18,008 --> 00:21:20,040 It-it's just a bluff. I... 472 00:21:20,042 --> 00:21:21,808 I wouldn't actually go through with it. 473 00:21:21,810 --> 00:21:23,010 But it's not true. 474 00:21:23,012 --> 00:21:25,680 And Kendra and the board will think he did it. 475 00:21:25,682 --> 00:21:29,183 They already think that he harassed Amanda and they don't care. 476 00:21:29,185 --> 00:21:31,553 They need Evan to take this company public. 477 00:21:31,555 --> 00:21:34,021 And he asked me to tank the app to save his job. 478 00:21:34,023 --> 00:21:37,025 It's not like he's following some code of ethics. 479 00:21:37,027 --> 00:21:38,696 Yeah, but two wrongs don't make a right. 480 00:21:40,864 --> 00:21:43,498 This company needs women like you. 481 00:21:43,500 --> 00:21:44,999 And me. 482 00:21:45,001 --> 00:21:46,201 Sometimes... 483 00:21:46,203 --> 00:21:48,123 you have to do what's wrong to make things right. 484 00:21:49,138 --> 00:21:52,075 (PEOPLE CHATTERING) 485 00:22:14,364 --> 00:22:15,596 Oh, my gosh! 486 00:22:15,598 --> 00:22:18,068 I had no idea you'd be here tonight. 487 00:22:20,737 --> 00:22:21,739 Meera? 488 00:22:26,943 --> 00:22:28,779 We're just grabbing a drink. 489 00:22:29,779 --> 00:22:31,345 How's it going? 490 00:22:31,347 --> 00:22:33,547 Good. Good. 491 00:22:33,549 --> 00:22:35,517 We're engaged! 492 00:22:35,519 --> 00:22:37,020 - How are you? - Hangin' in. 493 00:22:41,023 --> 00:22:43,458 Well, I just popped in, uh... 494 00:22:43,460 --> 00:22:45,293 to say hi to Malika. 495 00:22:45,295 --> 00:22:46,960 Grab a drink, catch up. 496 00:22:46,962 --> 00:22:50,265 Have you ever even had a conversation with Malika? 497 00:22:50,267 --> 00:22:51,932 Yes. 498 00:22:51,934 --> 00:22:53,369 Okay. Well... 499 00:22:54,804 --> 00:22:56,273 enjoy your drinks. 500 00:23:00,876 --> 00:23:02,046 Okay. 501 00:23:09,586 --> 00:23:10,887 - MALIKA: Hey! - Hi. 502 00:23:11,788 --> 00:23:14,422 - Meeting someone here? - No. I came to see you! 503 00:23:14,424 --> 00:23:16,089 - We never get to chat. - (SNICKERS) 504 00:23:16,091 --> 00:23:17,126 How are things? 505 00:23:17,961 --> 00:23:18,962 Uh, fine. 506 00:23:24,433 --> 00:23:26,237 Did you know that Sumi was going to be here? 507 00:23:27,436 --> 00:23:28,504 Mmn-mn. 508 00:23:31,674 --> 00:23:34,677 ♪♪ 509 00:23:44,792 --> 00:23:45,847 ALICE: Hey, Mom. 510 00:23:45,849 --> 00:23:48,189 Yeah, everything with Lindsay is going great. 511 00:23:48,191 --> 00:23:49,691 We're working on a routine together. 512 00:23:49,693 --> 00:23:50,924 (TURNS OFF SHOWER) 513 00:23:50,926 --> 00:23:53,029 No, I haven't pitched your year of the rat joke yet. 514 00:23:54,196 --> 00:23:56,332 Yeah, we're meeting tonight at Douro. 515 00:23:57,099 --> 00:23:59,800 Okay. I'll let you know how it goes. 516 00:23:59,802 --> 00:24:01,201 All right. Okay, bye. 517 00:24:01,203 --> 00:24:03,837 WOMAN ON PHONE: Sorry, I didn't quite get that. 518 00:24:03,839 --> 00:24:05,373 You know, I just felt bad 519 00:24:05,375 --> 00:24:08,508 about everything that went down between you and Sumi 520 00:24:08,510 --> 00:24:10,947 so... just wanted to check in. 521 00:24:14,483 --> 00:24:16,486 ♪♪ 522 00:24:24,728 --> 00:24:26,527 Working on the class action? 523 00:24:26,529 --> 00:24:28,395 All my regular work is done, 524 00:24:28,397 --> 00:24:31,031 and I-I'll finish the extra stuff you gave me 525 00:24:31,033 --> 00:24:33,037 - before I leave tonight. - Don't bother. 526 00:24:35,739 --> 00:24:37,875 I've been a little hard on you. 527 00:24:39,808 --> 00:24:41,374 Um... 528 00:24:41,376 --> 00:24:44,048 look, I really... heard your advice. 529 00:24:44,847 --> 00:24:47,848 It's just, I interviewed at the ACLU and... 530 00:24:47,850 --> 00:24:49,549 when they came on board... 531 00:24:49,551 --> 00:24:50,817 I get it. 532 00:24:50,819 --> 00:24:52,886 I wanted to work at the ACLU once. 533 00:24:52,888 --> 00:24:55,858 But what we do here, it's more personal. 534 00:24:58,193 --> 00:25:00,327 I hope Marcus isn't taking advantage of you. 535 00:25:00,329 --> 00:25:01,929 Making you do all the heavy lifting. 536 00:25:01,931 --> 00:25:03,397 I don't mind. 537 00:25:03,399 --> 00:25:05,068 And I'm learning a lot. So... 538 00:25:10,673 --> 00:25:12,776 I don't want to get between the two of you... 539 00:25:14,510 --> 00:25:16,012 I'm sure you've heard the rumors. 540 00:25:18,447 --> 00:25:20,914 Well, they're true. We dated. 541 00:25:20,916 --> 00:25:23,351 For a minute, but contrary to what you may have heard, 542 00:25:23,353 --> 00:25:25,219 I broke up with him. 543 00:25:25,221 --> 00:25:26,856 Oh, I didn't hear... 544 00:25:28,290 --> 00:25:29,290 that part. 545 00:25:31,027 --> 00:25:34,461 I've found it hard to take on the traditional role 546 00:25:34,463 --> 00:25:36,931 of deferring to a man's ambitions. 547 00:25:36,933 --> 00:25:38,766 Even though they don't say it in so many words, 548 00:25:38,768 --> 00:25:41,372 they expect us to put their careers first. 549 00:25:42,271 --> 00:25:46,109 And FYI, unless you want to negotiate every little thing, 550 00:25:47,043 --> 00:25:48,911 don't date another lawyer if you can help it. 551 00:25:57,787 --> 00:26:00,720 Look, I know you're invested 552 00:26:00,722 --> 00:26:01,956 in this case. 553 00:26:01,958 --> 00:26:03,706 But you're not a lawyer on it. 554 00:26:03,708 --> 00:26:05,625 You're not gonna get any of the credit for your work, 555 00:26:05,627 --> 00:26:07,795 and I thought passing the bar was your priority. 556 00:26:07,797 --> 00:26:09,229 There will be other cases. 557 00:26:09,231 --> 00:26:10,233 And clients. 558 00:26:11,687 --> 00:26:13,567 Anwei accounts for most of my billable hours. 559 00:26:13,569 --> 00:26:15,102 If I ask to be taken off their account, 560 00:26:15,104 --> 00:26:17,137 I'm basically asking to be taken off the partner track. 561 00:26:17,139 --> 00:26:19,105 So what about all the people losing their homes? 562 00:26:19,107 --> 00:26:21,388 They're gonna get their day in court, with or without you. 563 00:26:26,081 --> 00:26:27,981 Uh... (EXHALES HEAVILY) 564 00:26:27,983 --> 00:26:29,318 (CLEARS THROAT) 565 00:26:30,854 --> 00:26:31,989 I, uh... 566 00:26:32,767 --> 00:26:35,637 I don't want this to sound how it's gonna sound. 567 00:26:39,761 --> 00:26:41,932 I think I have more to lose here than you do. 568 00:26:49,806 --> 00:26:50,874 (CELL PHONE BUZZING) 569 00:26:54,342 --> 00:26:56,342 _ 570 00:26:58,347 --> 00:26:59,782 (KNOCKING ON DOOR) 571 00:27:01,116 --> 00:27:02,485 (LATCH OPENING) 572 00:27:05,821 --> 00:27:07,054 (LAUGHING) 573 00:27:07,056 --> 00:27:09,656 Turns out you can request your "mate". 574 00:27:09,658 --> 00:27:11,527 (CHUCKLES) 575 00:27:15,064 --> 00:27:17,832 So? Should I take it? 576 00:27:17,834 --> 00:27:19,503 It's, it's nice. 577 00:27:20,502 --> 00:27:22,002 I've never lived alone before. 578 00:27:22,004 --> 00:27:23,137 So before I sign the lease, 579 00:27:23,139 --> 00:27:25,038 I was hoping you could put some locks on the windows 580 00:27:25,040 --> 00:27:27,741 and maybe one on the door? 581 00:27:27,743 --> 00:27:30,912 Yeah, I mean, that's something that a landlord would do. 582 00:27:30,914 --> 00:27:32,046 You should ask, 583 00:27:32,048 --> 00:27:33,413 save some money. 584 00:27:33,415 --> 00:27:35,051 Landlord's not as cute as you are. 585 00:27:41,023 --> 00:27:42,024 So, uh... 586 00:27:43,192 --> 00:27:45,662 I'm not sure if I'm reading this wrong, but... 587 00:27:58,840 --> 00:27:59,941 (LAUGHS) 588 00:27:59,943 --> 00:28:02,746 You're very beautiful. 589 00:28:04,513 --> 00:28:05,513 You are too. 590 00:28:06,449 --> 00:28:08,185 I just got out of something. 591 00:28:10,787 --> 00:28:12,222 It could just be fun. 592 00:28:14,958 --> 00:28:16,593 I'm not even sure... 593 00:28:17,859 --> 00:28:19,860 I am totally out of it. 594 00:28:19,862 --> 00:28:21,565 I'm definitely not over it. 595 00:28:24,366 --> 00:28:25,402 I understand. 596 00:28:26,735 --> 00:28:29,569 I'm so sorry if I misread the situation. 597 00:28:29,571 --> 00:28:31,771 Or if I made you feel uncomfortable. 598 00:28:31,773 --> 00:28:34,775 It's... just, uh... 599 00:28:34,777 --> 00:28:37,243 the last time I hooked up with someone 600 00:28:37,245 --> 00:28:39,715 that, uh, I'd just met, for fun, 601 00:28:40,549 --> 00:28:41,885 it kind of messed with my head. 602 00:28:44,787 --> 00:28:45,889 I understand. 603 00:28:48,924 --> 00:28:50,993 I'm still serious about those locks. 604 00:28:52,095 --> 00:28:53,427 The landlord's cheap, 605 00:28:53,429 --> 00:28:55,162 and if I do decide to take the place, 606 00:28:55,164 --> 00:28:57,664 I'll feel much better if you do the job. 607 00:28:57,666 --> 00:29:00,000 Yeah. Uh, let me know. 608 00:29:00,002 --> 00:29:01,402 I will. 609 00:29:01,404 --> 00:29:03,423 And maybe I could just text you directly 610 00:29:03,425 --> 00:29:04,745 so you don't have to pay the app? 611 00:29:08,845 --> 00:29:10,911 Why would you have drinks with Meera? 612 00:29:10,913 --> 00:29:12,846 Why wouldn't I? 613 00:29:12,848 --> 00:29:15,316 Because you're my ex and she's my ex and... 614 00:29:15,318 --> 00:29:16,851 (GASPS) You're not dating, are you? 615 00:29:16,853 --> 00:29:18,451 No. That would be weird. 616 00:29:18,453 --> 00:29:20,020 (RELIEVED SIGH) Yeah. 617 00:29:20,022 --> 00:29:21,588 And wrong! 618 00:29:21,590 --> 00:29:23,324 I mean, there's got to be, like... 619 00:29:23,326 --> 00:29:24,825 - Boundaries? - Yes! 620 00:29:24,827 --> 00:29:25,827 Boundaries! 621 00:29:26,863 --> 00:29:29,462 So, and I'm just thinking of this now, 622 00:29:29,464 --> 00:29:32,133 off the top of my head, totally fresh hypothetical, 623 00:29:32,135 --> 00:29:33,688 what if... 624 00:29:33,690 --> 00:29:35,870 I wanted to date a good friend of yours 625 00:29:35,872 --> 00:29:37,171 that wasn't an ex? 626 00:29:37,173 --> 00:29:39,874 No! That would be weird too. 627 00:29:39,876 --> 00:29:41,875 So, you wouldn't date a good friend of mine? 628 00:29:41,877 --> 00:29:43,443 Of course not! 629 00:29:43,445 --> 00:29:46,012 Exes shouldn't date their exes' friends. 630 00:29:46,014 --> 00:29:48,015 But you did ask me for Lindsay's number. 631 00:29:48,017 --> 00:29:49,186 And they're my friend. 632 00:29:50,987 --> 00:29:53,386 Well... I mean... 633 00:29:53,388 --> 00:29:56,222 are you good friends? 634 00:29:56,224 --> 00:29:57,557 We're new friends. 635 00:29:57,559 --> 00:29:59,422 And they're really helping me out with my career, 636 00:29:59,424 --> 00:30:02,328 so that's even weirder than me hanging out with Meera, right? 637 00:30:02,330 --> 00:30:04,166 Well, I don't know about that. 638 00:30:05,201 --> 00:30:06,201 But yeah... 639 00:30:07,403 --> 00:30:08,568 I guess it could be weird. 640 00:30:08,570 --> 00:30:10,336 So maybe it's a good thing 641 00:30:10,338 --> 00:30:12,472 Lindsay's dating someone else. 642 00:30:12,474 --> 00:30:14,043 But even if they weren't... 643 00:30:15,978 --> 00:30:17,478 I can't go there. 644 00:30:17,480 --> 00:30:19,680 - I get it. - Well... 645 00:30:19,682 --> 00:30:22,251 thank you for teaching me about boundaries. 646 00:30:23,867 --> 00:30:24,867 You're welcome. 647 00:30:28,391 --> 00:30:31,025 So, how's living with Jamie? 648 00:30:31,027 --> 00:30:32,974 Complicated. I just found out 649 00:30:32,976 --> 00:30:34,527 that he represents a company 650 00:30:34,529 --> 00:30:36,596 we're trying to sue at Legal Aid. 651 00:30:36,598 --> 00:30:37,830 Sounds like you've got a knack 652 00:30:37,832 --> 00:30:39,722 for conflict of interest living situations. 653 00:30:39,724 --> 00:30:41,367 - Mm-hmm. - (CHUCKLES) 654 00:30:41,369 --> 00:30:43,037 Honestly, I'm just glad 655 00:30:43,039 --> 00:30:44,939 there's no conflict between us anymore. 656 00:30:44,941 --> 00:30:46,673 Well, I mean, you could always move back to the Coterie. 657 00:30:46,675 --> 00:30:47,941 We all miss you. 658 00:30:47,943 --> 00:30:49,913 Mmm. I don't think Mariana misses me. 659 00:30:51,881 --> 00:30:53,914 - I'm... - MARIANA: Hey, um, 660 00:30:53,916 --> 00:30:56,218 do any of you guys want to have a sleepover in my loft? 661 00:30:57,286 --> 00:30:58,755 (WATER DRIPPING) 662 00:31:02,090 --> 00:31:03,193 I was just kidding. 663 00:31:04,146 --> 00:31:06,020 Girl, she's seriously lost without you. 664 00:31:08,530 --> 00:31:10,864 Okay, I know you didn't call me here 665 00:31:10,866 --> 00:31:12,536 to talk about my living situation. 666 00:31:14,904 --> 00:31:16,707 If you want my opinion... 667 00:31:17,807 --> 00:31:19,773 I'd take the plea deal. 668 00:31:19,775 --> 00:31:21,107 Look, you'll probably get out early. 669 00:31:21,109 --> 00:31:23,310 Like, two or three weeks tops. 670 00:31:23,312 --> 00:31:25,593 And a misdemeanor doesn't follow you around like a felony. 671 00:31:26,816 --> 00:31:28,085 You think I'll be safe? 672 00:31:32,922 --> 00:31:34,255 I mean, you must have been scared, 673 00:31:34,257 --> 00:31:35,257 being in juvie? 674 00:31:36,158 --> 00:31:37,326 Yeah, I was. 675 00:31:39,162 --> 00:31:42,896 Look, I can't tell you not to be scared. 676 00:31:42,898 --> 00:31:47,402 But I can tell you that I will come and see you every day, 677 00:31:47,404 --> 00:31:51,471 and I will ask Legal Aid and the ACLU lawyers 678 00:31:51,473 --> 00:31:53,609 to put the jail on notice that we're watching them. 679 00:31:59,080 --> 00:32:00,916 - Thank you. - Yeah. 680 00:32:03,485 --> 00:32:04,620 What happened to the blonde? 681 00:32:08,758 --> 00:32:09,760 You know how we do. 682 00:32:11,126 --> 00:32:12,328 Have you told him? 683 00:32:13,838 --> 00:32:15,140 Not yet. 684 00:32:21,846 --> 00:32:22,846 That's not right. 685 00:32:26,274 --> 00:32:27,843 Yo, we just lost Mom. 686 00:32:31,947 --> 00:32:33,716 Yo, a year is too long to lose you. 687 00:32:37,520 --> 00:32:38,555 I'll take the deal. 688 00:32:42,858 --> 00:32:44,160 But only on one condition. 689 00:32:48,364 --> 00:32:50,197 - (CELL PHONE BEEPS) - That you dance with me. 690 00:32:50,199 --> 00:32:52,066 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 691 00:32:52,068 --> 00:32:53,366 (SCOFFS) What? 692 00:32:53,368 --> 00:32:54,835 Mm-hmm. 693 00:32:54,837 --> 00:32:55,908 Oh, so that's what we doin' now? 694 00:32:55,910 --> 00:32:58,005 We just gonna dance the bad news away? 695 00:32:58,007 --> 00:32:59,339 We're not gonna be sad. 696 00:32:59,341 --> 00:33:00,807 Get on up here with me. 697 00:33:00,809 --> 00:33:02,209 Come on. This your move, right here. 698 00:33:02,211 --> 00:33:05,045 Yeah, see, I knew it. I knew it! 699 00:33:05,047 --> 00:33:06,814 - You gonna teach me... - Yeah! 700 00:33:06,816 --> 00:33:07,983 (IMITATING DOM): Yeah! 701 00:33:11,887 --> 00:33:12,887 Oh! Oh! 702 00:33:14,022 --> 00:33:15,022 Hey! 703 00:33:16,759 --> 00:33:18,025 Where you at? 704 00:33:18,027 --> 00:33:20,096 (BOTH GRUNT, YELL) 705 00:33:21,931 --> 00:33:23,834 (MUSIC CONTINUES) 706 00:33:29,004 --> 00:33:30,039 I'll be there. 707 00:33:31,539 --> 00:33:32,741 Every step of the way. 708 00:33:36,511 --> 00:33:38,781 I was the one who posted the salary information online. 709 00:33:40,750 --> 00:33:44,117 I acted alone, and I take full responsibility. 710 00:33:44,119 --> 00:33:47,456 Thank you, Mariana, for coming forward. 711 00:33:50,026 --> 00:33:51,428 But before you fire me, 712 00:33:52,694 --> 00:33:54,054 there's something I want to say... 713 00:33:55,798 --> 00:33:57,364 - RACHEL: You can't do this. - GINA: You can't make 714 00:33:57,366 --> 00:33:58,766 a false harassment accusation. 715 00:33:58,768 --> 00:34:00,309 CLAIRE: We can't demand that people believe women 716 00:34:00,311 --> 00:34:03,407 if we're willing to lie to get our way. 717 00:34:03,409 --> 00:34:04,409 I don't regret it... 718 00:34:06,275 --> 00:34:08,979 because we exposed a discriminatory wage gap 719 00:34:09,945 --> 00:34:12,414 and got salary laddering as a result. 720 00:34:13,674 --> 00:34:16,277 I fought for women in tech, and I would do it again. 721 00:34:18,703 --> 00:34:20,659 That's why we've decided... 722 00:34:20,661 --> 00:34:22,730 not to terminate your contract. 723 00:34:24,293 --> 00:34:25,893 - What? - I spoke to the board, 724 00:34:25,895 --> 00:34:27,668 and they've reconsidered. 725 00:34:27,670 --> 00:34:28,963 I'm putting you back on your app, 726 00:34:28,965 --> 00:34:30,396 effective immediately. 727 00:34:30,398 --> 00:34:31,664 Is this like a trick? 728 00:34:31,666 --> 00:34:33,135 No, Mariana. 729 00:34:34,070 --> 00:34:37,606 We just don't want to lose a talented engineer. 730 00:34:42,510 --> 00:34:44,610 Uh, hope you included some stock options 731 00:34:44,612 --> 00:34:46,313 in that laddering proposal of yours. 732 00:34:46,315 --> 00:34:47,918 - Why? - Evan caved. 733 00:34:49,751 --> 00:34:51,120 Speckulate's going public. 734 00:34:59,328 --> 00:35:00,530 (ANDRE GRUNTS) 735 00:35:14,009 --> 00:35:15,009 Hey. 736 00:35:16,171 --> 00:35:17,727 Hey. I know you heard me. 737 00:35:17,729 --> 00:35:18,850 Step away, ma'am. 738 00:35:18,852 --> 00:35:20,675 Are you even authorized to be on campus? 739 00:35:20,677 --> 00:35:22,548 This young man is part of the school's diversion program. 740 00:35:22,550 --> 00:35:24,674 We are authorized to search him at any time. 741 00:35:24,676 --> 00:35:25,952 So step back and let us do our job. 742 00:35:25,954 --> 00:35:28,021 - This is a violation. - I was using it to write my name 743 00:35:28,023 --> 00:35:31,124 - on my football gear. - How is it a violation to have a marker? 744 00:35:31,126 --> 00:35:33,551 OFFICER 2: Tagging. Some of the kids try to get high on the fumes. 745 00:35:33,553 --> 00:35:34,574 Oh, that's just ridiculous. 746 00:35:34,576 --> 00:35:36,229 OFFICER 1: This will go on your record as strike one. 747 00:35:36,231 --> 00:35:37,530 Three strikes and you're out. 748 00:35:37,532 --> 00:35:39,682 - Out of what? - "Diversion". 749 00:35:39,684 --> 00:35:41,838 Then it's juvie, all for some stupid marker. 750 00:35:42,780 --> 00:35:44,660 - Watch your mouth. - Hey, you watch your mouth. 751 00:35:48,911 --> 00:35:50,313 We're watching you. 752 00:35:53,815 --> 00:35:56,418 I am so sorry that they did that to you. 753 00:35:57,353 --> 00:36:00,219 Them? You're the one who sent me to the principal's office. 754 00:36:00,221 --> 00:36:01,568 More than once. 755 00:36:01,570 --> 00:36:03,851 You're the reason I got forced into this bullshit program. 756 00:36:05,094 --> 00:36:07,129 I... I had no idea. 757 00:36:08,197 --> 00:36:09,929 Look, I will talk to Principal Solomon. 758 00:36:09,931 --> 00:36:12,032 Don't act like you care. 759 00:36:12,034 --> 00:36:14,034 I'm sorry, but I don't know how to teach kids 760 00:36:14,036 --> 00:36:15,836 who don't want to be taught. 761 00:36:15,838 --> 00:36:16,873 You mean black kids? 762 00:36:17,717 --> 00:36:20,074 No, in my classroom I don't see color. 763 00:36:20,076 --> 00:36:21,344 I'm color blind. 764 00:36:23,945 --> 00:36:25,414 Yeah, well, that's your problem. 765 00:36:34,846 --> 00:36:37,137 CALLIE: I'm gonna move back in with Mariana. 766 00:36:37,139 --> 00:36:38,173 What? 767 00:36:40,628 --> 00:36:41,864 Are you breaking up with me? 768 00:36:43,699 --> 00:36:44,699 No. 769 00:36:45,867 --> 00:36:47,800 If we aren't living together, 770 00:36:47,802 --> 00:36:51,141 I don't think either one of us has to step away from the case. 771 00:36:52,141 --> 00:36:55,443 I don't want to take a step back in our relationship. 772 00:36:55,445 --> 00:36:58,782 Well, I think this is how we save our relationship. 773 00:37:05,954 --> 00:37:09,789 So, I've decided for myself and my family 774 00:37:09,791 --> 00:37:12,492 to... take the deal. 775 00:37:12,494 --> 00:37:13,894 I can handle a couple weeks in jail 776 00:37:13,896 --> 00:37:16,729 and then I'm not facing a possible felony charge. 777 00:37:16,731 --> 00:37:18,132 JUSTINE: I think this is the right move. 778 00:37:18,134 --> 00:37:20,800 But they've added a new condition. 779 00:37:20,802 --> 00:37:24,604 Taking this plea would mean you can no longer attend public meetings 780 00:37:24,606 --> 00:37:26,507 or protest outside of public buildings. 781 00:37:26,509 --> 00:37:29,344 - For how long? - For as long as you reside in Los Angeles County. 782 00:37:38,820 --> 00:37:40,155 EVAN: Mariana. 783 00:37:42,324 --> 00:37:43,990 I didn't think that we should talk in your office. 784 00:37:43,992 --> 00:37:46,527 In case you still want Kendra to think that you hate me. 785 00:37:46,529 --> 00:37:48,130 Yeah. I'm sorry... 786 00:37:49,465 --> 00:37:51,431 I'm not sorry. I regret that 787 00:37:51,433 --> 00:37:52,668 and will do better. 788 00:37:54,869 --> 00:37:55,971 (SIGHS) 789 00:37:58,773 --> 00:38:00,541 Did you take Speckulate public 790 00:38:00,543 --> 00:38:01,878 so you could save my job? 791 00:38:03,642 --> 00:38:05,011 I did what I had to do. 792 00:38:07,949 --> 00:38:10,050 Yeah, but now you'll have to answer to shareholders, 793 00:38:10,052 --> 00:38:12,286 and all they care about is you making them more money. 794 00:38:12,288 --> 00:38:13,722 Look, I messed this company up. 795 00:38:14,956 --> 00:38:16,956 So it's time that I fix it. 796 00:38:16,958 --> 00:38:19,626 But if I just leave, then you can still fix it... 797 00:38:19,628 --> 00:38:21,808 - ... you can do any of... - I don't want to lose you. 798 00:38:26,168 --> 00:38:27,867 You're a talented engineer, 799 00:38:27,869 --> 00:38:30,403 and I can't afford to have the competition come in 800 00:38:30,405 --> 00:38:31,875 and scoop you up. 801 00:38:37,980 --> 00:38:41,317 Look, it takes 18 months for an IPO to come together. 802 00:38:43,838 --> 00:38:45,841 A lot can happen in that amount of time. 803 00:38:48,056 --> 00:38:49,889 Thank you. 804 00:38:49,891 --> 00:38:51,860 There's no thanks needed. Just... 805 00:38:53,094 --> 00:38:54,827 get back to work. 806 00:38:54,829 --> 00:38:56,231 We have an app to launch. 807 00:38:57,333 --> 00:38:58,535 Successfully. 808 00:39:25,709 --> 00:39:28,333 I'd have to give up my activism? 809 00:39:28,335 --> 00:39:29,737 At least on the front lines. 810 00:39:33,494 --> 00:39:34,814 What would you do if you were me? 811 00:39:41,309 --> 00:39:42,476 At your age, 812 00:39:42,478 --> 00:39:44,146 I would have thought I had to fight. 813 00:39:45,114 --> 00:39:46,916 But going to prison didn't change anything, 814 00:39:47,782 --> 00:39:48,982 it just hurt the ones I loved. 815 00:39:49,951 --> 00:39:51,717 So many of us, we sacrificed 816 00:39:51,719 --> 00:39:54,554 our bodies, our minds, our health. 817 00:39:54,556 --> 00:39:56,092 The institution broke us. 818 00:40:02,484 --> 00:40:03,820 You don't have to be a martyr. 819 00:40:04,767 --> 00:40:07,637 You can take care of yourself, fight another day. 820 00:40:08,763 --> 00:40:09,899 Don't let them break you. 821 00:40:12,507 --> 00:40:14,675 This... work, 822 00:40:14,677 --> 00:40:16,809 it's not just what I want to do, 823 00:40:16,811 --> 00:40:18,347 it's what I need to do. 824 00:40:21,016 --> 00:40:23,182 For my family 825 00:40:23,184 --> 00:40:25,418 a-and for all the families that have suffered 826 00:40:25,420 --> 00:40:27,753 at the hands of a system that gives them no power 827 00:40:27,755 --> 00:40:28,857 and no hope. 828 00:40:33,462 --> 00:40:34,597 You know what? 829 00:40:35,864 --> 00:40:37,963 I won't let them break me. Or silence me. 830 00:40:37,965 --> 00:40:39,833 I will take my chances in trial. 831 00:40:39,835 --> 00:40:42,336 That's right. We got you. 832 00:40:42,338 --> 00:40:43,373 PATRISSE: We sure do. 833 00:40:44,672 --> 00:40:46,275 ♪♪ 834 00:40:51,846 --> 00:40:54,447 ♪ If I never come through ♪ 835 00:40:54,449 --> 00:40:57,150 ♪ Yes, it haunts me ♪ 836 00:40:57,152 --> 00:40:59,885 ♪ Sunny days, I'd miss you ♪ 837 00:40:59,887 --> 00:41:02,155 ♪ Yes, it haunts me ♪ 838 00:41:02,157 --> 00:41:03,626 - (KNOCKS) - WOMAN: Come in. 839 00:41:07,862 --> 00:41:08,964 Hey, um, can we talk? 840 00:41:10,866 --> 00:41:13,733 ♪ Found myself in a conversation ♪ 841 00:41:13,735 --> 00:41:16,036 ♪ From a missed connection ♪ 842 00:41:16,038 --> 00:41:18,278 WOMAN: If you're looking for Mariana, she's not home yet. 843 00:41:19,675 --> 00:41:21,974 I'm her new roommate, Isabella. 844 00:41:21,976 --> 00:41:24,577 ♪ Don't tell me I lost a step ♪ 845 00:41:24,579 --> 00:41:26,045 ♪ From a missed connection ♪ 846 00:41:26,047 --> 00:41:27,549 (LAUGHS) 847 00:41:31,228 --> 00:41:34,228 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.