All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,208 --> 00:00:08,328 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:52,542 --> 00:00:53,582 WHOA! 3 00:00:53,667 --> 00:00:55,077 [WHINNYING] 4 00:00:55,167 --> 00:00:57,127 WHOA! 5 00:00:57,208 --> 00:00:58,788 UGH! 6 00:00:58,875 --> 00:01:00,995 ALL ABOARD! 7 00:01:01,792 --> 00:01:03,002 OH... 8 00:01:03,083 --> 00:01:04,333 GOOD-BYE! 9 00:01:04,417 --> 00:01:07,077 [PANTING] 10 00:01:08,542 --> 00:01:11,172 [PLAYING CALL TO THE POST] 11 00:01:11,167 --> 00:01:13,327 NEXT STOP-- THE CANDY SHOP! 12 00:01:13,417 --> 00:01:16,037 [PLAYING CALL TO THE POST] 13 00:01:16,125 --> 00:01:18,535 WHOA! AAH! 14 00:01:18,625 --> 00:01:20,915 HA HA HA! 15 00:01:21,000 --> 00:01:24,540 ISN'T RIDING THE BUS FUN, PLANK? 16 00:01:24,625 --> 00:01:26,035 HUH? 17 00:01:26,125 --> 00:01:27,535 Eddy: OOH! 18 00:01:28,042 --> 00:01:30,382 EASY THERE, BIG BOY. 19 00:01:30,458 --> 00:01:32,668 WHOA! WHOA! 20 00:01:33,375 --> 00:01:36,125 HEADS UP, EDDY! 21 00:01:36,208 --> 00:01:38,748 HUH? OW! OW! OW! WHOA! 22 00:01:38,833 --> 00:01:40,463 WHOA! WHOA! 23 00:01:42,667 --> 00:01:43,827 HUH? 24 00:01:43,917 --> 00:01:45,167 [SCREAMING] 25 00:01:45,250 --> 00:01:46,080 Ed: WHOA! 26 00:01:46,167 --> 00:01:49,877 ED, DO YOU THINK YOU CAN SLOW DOWN A BIT? 27 00:01:49,958 --> 00:01:51,878 OH! NO. 28 00:01:52,667 --> 00:01:54,627 AAH! 29 00:01:54,708 --> 00:01:56,418 HUH? 30 00:01:57,333 --> 00:01:59,213 NOT GOOD. 31 00:02:01,083 --> 00:02:03,293 RUNAWAY BUS! 32 00:02:04,042 --> 00:02:06,422 WHOA! 33 00:02:06,500 --> 00:02:07,000 EDDY! 34 00:02:07,083 --> 00:02:10,293 WOMEN AND CHILDREN FIRST! OH! 35 00:02:10,375 --> 00:02:12,875 OH... 36 00:02:13,458 --> 00:02:16,418 I'M AFRAID THIS CONSTITUTES A REFUND. 37 00:02:16,500 --> 00:02:18,670 [CAR HORN HONKING AND TIRES SCREECHING] 38 00:02:18,750 --> 00:02:19,920 HUH? HUH? 39 00:02:20,000 --> 00:02:20,790 [CHILDREN SHOUTING] 40 00:02:20,875 --> 00:02:23,205 HEY, WHAT ARE YOU GUYS DOING UP THERE? 41 00:02:23,292 --> 00:02:25,382 KNITTING SWEATERS, YOU MANIAC! 42 00:02:25,458 --> 00:02:27,038 DOING? 43 00:02:27,125 --> 00:02:29,875 HA HA! LOOK! 44 00:02:31,083 --> 00:02:32,383 HMM! 45 00:02:32,458 --> 00:02:34,078 THE MAIL'S HERE! 46 00:02:34,167 --> 00:02:36,667 OH, BOY! MAIL! 47 00:02:37,833 --> 00:02:39,173 IS IT FOR ME? 48 00:02:39,250 --> 00:02:40,920 IT'S FOR ME! 49 00:02:41,000 --> 00:02:43,750 HA HA HA! 50 00:02:43,833 --> 00:02:44,923 BUT, EDDY-- 51 00:02:45,000 --> 00:02:46,080 A BOOK? 52 00:02:46,167 --> 00:02:47,287 [RASPBERRY] 53 00:02:47,375 --> 00:02:48,075 HEY! 54 00:02:48,167 --> 00:02:50,247 IT'S MY NEW PSYCHOLOGY MANUAL. 55 00:02:50,333 --> 00:02:51,083 HMM. 56 00:02:51,167 --> 00:02:53,537 WHY DO YOU READ THAT MUMBO JUMBO STUFF? 57 00:02:53,625 --> 00:02:54,785 IT COVERS THE LATEST TECHNIQUES 58 00:02:54,875 --> 00:02:56,325 IN STUDYING ABNORMAL HUMAN BEHAVIOR. 59 00:02:56,417 --> 00:03:00,787 TELL ME THE FIRST THING THAT COMES TO YOUR MIND. 60 00:03:02,125 --> 00:03:04,125 MONEY! BOOK! 61 00:03:04,208 --> 00:03:05,458 AND THIS? 62 00:03:05,542 --> 00:03:07,962 CASH! 63 00:03:15,917 --> 00:03:17,167 BUTTERED TOAST! 64 00:03:17,250 --> 00:03:19,460 YOU'RE PSYCHOLOGICALLY NORMAL. 65 00:03:19,542 --> 00:03:21,672 HOW IS BUTTERED TOAST NORMAL? 66 00:03:21,750 --> 00:03:24,630 LET ME SEE! WHERE'S THE ANSWER? 67 00:03:24,708 --> 00:03:26,078 HUH? 68 00:03:26,167 --> 00:03:27,627 WHAT'S THIS? 69 00:03:27,708 --> 00:03:28,918 BUTTERED TOAST! 70 00:03:29,000 --> 00:03:31,080 THAT IS A HYPNOTIZING WHEEL. 71 00:03:31,167 --> 00:03:32,667 ALLOW ME TO DEMONSTRATE. 72 00:03:32,750 --> 00:03:34,170 ED, LISTEN TO MY VOICE. 73 00:03:34,000 --> 00:03:38,170 YOU WILL BECOME WHAT YOU'VE ALWAYS DREAMED OF. 74 00:03:38,250 --> 00:03:40,920 1, 2, 3! 75 00:03:41,000 --> 00:03:42,170 AHH! 76 00:03:42,250 --> 00:03:44,580 HA HA HA! HA HA HA! 77 00:03:44,667 --> 00:03:46,207 HUH? 78 00:03:46,042 --> 00:03:47,462 AHH! 79 00:03:47,542 --> 00:03:49,292 WHOA! AAH! 80 00:03:49,375 --> 00:03:50,375 AAH! 81 00:03:50,458 --> 00:03:51,668 HA HA HA! 82 00:03:51,750 --> 00:03:53,000 WHOA! 83 00:03:53,083 --> 00:03:54,423 DOH! UGH! 84 00:03:54,500 --> 00:03:56,000 STOP HIM, DOUBLE D! 85 00:03:56,083 --> 00:03:57,633 HA HA HA! 86 00:03:57,708 --> 00:03:59,078 AAH! 87 00:03:59,167 --> 00:04:00,037 WHOA! 88 00:04:00,125 --> 00:04:02,325 BACK TO ED, PLEASE! 89 00:04:04,167 --> 00:04:05,747 OH... 90 00:04:05,833 --> 00:04:07,463 UH... 91 00:04:07,542 --> 00:04:09,752 OW! MY CALVES HURT. 92 00:04:09,833 --> 00:04:12,333 I'VE WAITED ALL MY LIFE FOR THIS OPPORTUNITY. 93 00:04:12,417 --> 00:04:13,327 OH, DEAR. 94 00:04:13,417 --> 00:04:14,497 LET'S GO HYPNOTIZE MORE PEOPLE! 95 00:04:14,583 --> 00:04:17,713 BUT, EDDY, I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 96 00:04:17,792 --> 00:04:19,922 HAVE I EVER STEERED YOU WRONG? 97 00:04:20,000 --> 00:04:21,170 YES. 98 00:04:21,250 --> 00:04:23,920 HA HA HA! 99 00:04:25,208 --> 00:04:26,128 AHH... 100 00:04:26,208 --> 00:04:27,458 OUR FIRST PIGEON. 101 00:04:27,542 --> 00:04:29,082 Eddy: OH, KEVIN! 102 00:04:29,167 --> 00:04:29,917 WHAT? 103 00:04:30,000 --> 00:04:31,880 I JUST WANT YOU TO LOOK AT SOMETHING. 104 00:04:31,958 --> 00:04:33,998 OTHER THAN LOOKING AT A DORK? 105 00:04:34,083 --> 00:04:36,213 HA HA! LOOK CLOSELY! 106 00:04:36,292 --> 00:04:39,002 LISTEN TO THE SOUND OF MY VOICE. 107 00:04:39,083 --> 00:04:43,463 YOU WILL BECOME WHAT I'VE ALWAYS WANTED YOU TO BE. 108 00:04:44,792 --> 00:04:47,632 UGH! OH! 109 00:04:47,708 --> 00:04:50,458 YOUCH! AAH! 110 00:04:51,417 --> 00:04:53,327 [HOOTING] 111 00:04:53,417 --> 00:04:55,917 FIND THE PEANUT, KEVIN. 112 00:04:56,458 --> 00:04:58,208 OH... 113 00:04:58,042 --> 00:05:01,832 AAH! GET HIM OFF ME, EDDY! GET HIM OFF! 114 00:05:01,917 --> 00:05:03,877 BINGO. 115 00:05:07,750 --> 00:05:09,080 LOOK, SARAH! 116 00:05:09,167 --> 00:05:11,037 [GROANING] 117 00:05:13,417 --> 00:05:14,747 SARAH, PLANT THE AZALEAS 118 00:05:14,833 --> 00:05:17,213 NEXT TO THE RHODODENDRONS. 119 00:05:17,292 --> 00:05:19,042 OOH! 120 00:05:20,000 --> 00:05:22,210 KEVIN, GET OFF JIMMY'S HEAD! 121 00:05:22,292 --> 00:05:25,672 KEVIN IS A SLAVE TO MY POWERS! 122 00:05:25,750 --> 00:05:27,080 HE IS OUR PET MONKEY. 123 00:05:27,167 --> 00:05:30,457 GET HIM OUT OF THE GARDEN, ED! 124 00:05:30,542 --> 00:05:32,002 WHOA! 125 00:05:32,083 --> 00:05:33,503 [HOOTING] 126 00:05:33,583 --> 00:05:35,173 AAH! 127 00:05:35,000 --> 00:05:36,170 OH. 128 00:05:36,000 --> 00:05:37,040 AAH! 129 00:05:37,125 --> 00:05:38,825 GET HIM OFF! 130 00:05:38,917 --> 00:05:40,877 BEAT IT, EDDY! 131 00:05:48,875 --> 00:05:50,125 AAH! 132 00:05:50,208 --> 00:05:52,038 AAH! 133 00:05:52,125 --> 00:05:53,285 RIBBIT! 134 00:05:53,375 --> 00:05:55,075 [EDDY LAUGHING] 135 00:05:55,167 --> 00:05:56,997 RIBBIT! 136 00:05:57,792 --> 00:05:58,632 INTRIGUING. 137 00:05:58,708 --> 00:06:02,288 SO, JIMMY, WHAT DO YOU WANT TO BE? 138 00:06:02,375 --> 00:06:03,375 COME ON, JIMMY. 139 00:06:03,458 --> 00:06:06,208 HOW ABOUT A BIG MUSCLEMAN? 140 00:06:08,500 --> 00:06:10,330 YEOW! 141 00:06:10,417 --> 00:06:11,497 [FINGERS SNAP] 142 00:06:11,583 --> 00:06:14,383 ARGH! GIVE ME SOMETHING TO BEND. 143 00:06:17,375 --> 00:06:18,205 HMM. 144 00:06:18,292 --> 00:06:20,132 ADVANCED HYPNOMORPHING. 145 00:06:20,208 --> 00:06:22,498 EDDY! EDDY! EDDY! EDDY! EDDY! 146 00:06:22,583 --> 00:06:24,083 YES, ED? 147 00:06:24,167 --> 00:06:25,497 [GROANING] 148 00:06:25,583 --> 00:06:27,003 [CRASH] 149 00:06:27,083 --> 00:06:28,213 [HOOT] 150 00:06:28,292 --> 00:06:29,922 MY PECS HURT. 151 00:06:30,000 --> 00:06:32,290 [HOOTING] 152 00:06:38,833 --> 00:06:42,003 EDDY, IF MY MOM SEES SARAH EATING BUGS, 153 00:06:42,083 --> 00:06:44,133 I'LL BE IN BIG TROUBLE! 154 00:06:44,208 --> 00:06:46,328 [FLY BUZZING] 155 00:06:47,083 --> 00:06:49,543 EVERYBODY BACK TO NORMAL. 156 00:06:49,625 --> 00:06:51,205 HUH? 157 00:06:52,375 --> 00:06:53,535 YUCK! 158 00:06:53,625 --> 00:06:55,625 Eddy: SEE YOU, FOLKS. 159 00:06:55,708 --> 00:06:58,128 I'VE GOT OTHER FISH TO FRY. 160 00:06:58,208 --> 00:06:59,998 [GASPING] 161 00:07:02,833 --> 00:07:04,923 WHEE! HA HA! 162 00:07:05,000 --> 00:07:06,130 HUH? 163 00:07:06,208 --> 00:07:08,038 HELLO, JONNY. 164 00:07:08,125 --> 00:07:09,125 HELLO, EDDY. 165 00:07:09,208 --> 00:07:10,038 ENOUGH SMALL TALK. 166 00:07:10,125 --> 00:07:13,875 IT'S HYPNOTIZING TIME! HA HA! 167 00:07:16,458 --> 00:07:17,748 HUH? 168 00:07:17,833 --> 00:07:18,633 HA HA HA! 169 00:07:18,708 --> 00:07:22,168 I DON'T GET IT. WHAT'S EDDY DOING, PLANK? 170 00:07:22,250 --> 00:07:23,830 PLANK? 171 00:07:23,917 --> 00:07:24,827 PLANK?! 172 00:07:24,917 --> 00:07:28,167 WHAT HAVE YOU DONE? PLANK IS A MINDLESS ZOMBIE! 173 00:07:28,250 --> 00:07:29,630 NO! 174 00:07:29,708 --> 00:07:30,708 HMM. 175 00:07:30,792 --> 00:07:33,082 CAN I TRY? CAN I TRY? HUH? 176 00:07:33,167 --> 00:07:35,127 EDDY? JUST ONCE? 177 00:07:35,208 --> 00:07:36,828 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 178 00:07:36,917 --> 00:07:38,577 HA HA! 179 00:07:39,625 --> 00:07:40,745 Ed: HIYA, ROLF! 180 00:07:40,833 --> 00:07:43,423 HELLO, FELLOWS! CAN I SCRUB YOU? 181 00:07:43,500 --> 00:07:45,420 DO YOU LIKE WHAT YOU SEE? 182 00:07:45,500 --> 00:07:46,170 WHAT? 183 00:07:46,250 --> 00:07:48,380 LOOK INTO THE CIRCLY THING. 184 00:07:48,458 --> 00:07:49,168 YOU'RE CRAZY. 185 00:07:49,250 --> 00:07:51,000 UH, IT'S NOT WORKING. 186 00:07:51,083 --> 00:07:52,713 SPIN IT, BEANDIP. 187 00:07:52,792 --> 00:07:54,132 UH, THANKS, EDDY! 188 00:07:54,208 --> 00:07:56,038 WHEN I SNAP MY FINGERS, 189 00:07:56,125 --> 00:07:57,375 YOU WILL BE A... 190 00:07:57,458 --> 00:08:00,078 UH, A GIANT MAN-EATING NOODLE. 191 00:08:00,167 --> 00:08:02,207 [GROANING] 192 00:08:08,750 --> 00:08:11,000 AAH! 193 00:08:11,083 --> 00:08:11,923 WAAH! 194 00:08:12,000 --> 00:08:14,920 NO, WAIT! YOU ARE A BIG, HAIRY BAT. 195 00:08:15,000 --> 00:08:16,040 [RUMBLING] 196 00:08:16,125 --> 00:08:17,995 [SQUEALING] 197 00:08:20,667 --> 00:08:21,997 HEY, COOL! 198 00:08:22,083 --> 00:08:24,173 AAH! AAH! 199 00:08:24,000 --> 00:08:26,380 Ed: TURN INTO A ZOMBIE! 200 00:08:26,458 --> 00:08:27,998 AAH! 201 00:08:28,083 --> 00:08:29,633 AAH! 202 00:08:29,708 --> 00:08:31,078 HUH? 203 00:08:31,167 --> 00:08:32,627 [SHRIEKING] 204 00:08:32,708 --> 00:08:33,998 AAH! 205 00:08:34,083 --> 00:08:36,133 ROLF'S GOOD. 206 00:08:36,792 --> 00:08:37,462 Ed: OK, OK! 207 00:08:37,542 --> 00:08:40,002 MAYBE A SCARY, FIRE-BREATHING LADY-- 208 00:08:40,083 --> 00:08:42,463 ENOUGH! MAKE IT STOP! 209 00:08:42,542 --> 00:08:44,332 UH, OK. BACK TO ROLF. 210 00:08:44,417 --> 00:08:46,077 GIVE ME THAT. 211 00:08:46,167 --> 00:08:47,497 AMATEUR! 212 00:08:47,583 --> 00:08:49,543 HA HA! 213 00:08:50,708 --> 00:08:52,288 [CHILDREN LAUGHING] 214 00:08:52,375 --> 00:08:54,995 WHEE! 215 00:08:58,167 --> 00:08:59,747 READY, DOUBLE D? 216 00:08:59,833 --> 00:09:03,003 YES. YOU MAY PROCEED. 217 00:09:03,375 --> 00:09:05,375 HELLO, FRIENDS. 218 00:09:05,458 --> 00:09:06,578 All: HUH? 219 00:09:06,667 --> 00:09:10,077 BEHOLD THE GREAT EDDYDINI! HA HA HA! 220 00:09:10,167 --> 00:09:11,327 All: WHAT? 221 00:09:11,417 --> 00:09:12,997 HA HA! 222 00:09:13,083 --> 00:09:15,583 [BLEATING] 223 00:09:16,875 --> 00:09:18,165 HA HA! THIS IS GREAT! 224 00:09:18,000 --> 00:09:21,080 I COULD NEVER GET TIRED OF THIS! 225 00:09:21,917 --> 00:09:23,827 OOH. 226 00:09:23,917 --> 00:09:25,457 HA HA HA! 227 00:09:25,542 --> 00:09:28,002 Ed: HELLO! ARGH! 228 00:09:28,083 --> 00:09:30,423 ED. 229 00:09:30,833 --> 00:09:32,923 MAKE YOURSELF USEFUL. 230 00:09:33,000 --> 00:09:35,290 HERE, MONKEY! OK. 231 00:09:35,375 --> 00:09:37,245 HMM. 232 00:09:37,333 --> 00:09:38,793 AHH... 233 00:09:38,875 --> 00:09:42,165 OK, MY LITTLE FRIEND, DO YOUR STUFF. 234 00:09:42,250 --> 00:09:44,630 [HOOTING] 235 00:09:47,667 --> 00:09:50,247 THE MIND IS AMAZING, HEY, ED? 236 00:09:50,333 --> 00:09:52,043 AW, YOU'RE WELCOME. 237 00:09:52,125 --> 00:09:53,575 [SCREECHING] 238 00:09:53,667 --> 00:09:55,577 UGH! 239 00:09:55,667 --> 00:09:56,957 HMM. 240 00:09:57,042 --> 00:09:58,962 Lee: LOOK AT ME! 241 00:09:59,042 --> 00:10:01,042 I'M A MOVIE STAR! 242 00:10:01,125 --> 00:10:03,825 I'M A TV STAR! 243 00:10:03,917 --> 00:10:05,127 YOU'VE BEEN CANCELED! 244 00:10:05,208 --> 00:10:07,208 I'M A TV STAR! 245 00:10:07,042 --> 00:10:09,132 AAH! AAH! AAH! 246 00:10:09,208 --> 00:10:12,078 I WANT TO THANK THE ACADEMY. 247 00:10:12,167 --> 00:10:14,127 [GROANING] 248 00:10:14,208 --> 00:10:16,878 PREPARE TO BE MESMERATED! 249 00:10:16,958 --> 00:10:18,918 NO WAY I'LL BE MESMERATED. 250 00:10:19,000 --> 00:10:20,580 I EAT MY ROUGHAGE. 251 00:10:20,667 --> 00:10:23,997 OH, BUT YOU WILL! JUST LOOK INTO-- 252 00:10:24,083 --> 00:10:24,923 UH... 253 00:10:25,000 --> 00:10:26,710 MOVE YOUR HAIR OUT OF YOUR EYES. 254 00:10:26,792 --> 00:10:28,542 DON'T TOUCH MY HAIR, SQUIRT! 255 00:10:28,625 --> 00:10:29,705 AAH! UGH! 256 00:10:29,792 --> 00:10:31,422 WHAT'S THIS? 257 00:10:32,208 --> 00:10:33,328 GIVE THAT BACK! 258 00:10:33,417 --> 00:10:34,827 HA HA HA! 259 00:10:34,917 --> 00:10:37,127 [LAUGHTER ECHOING] 260 00:10:42,333 --> 00:10:43,383 AHH... 261 00:10:43,458 --> 00:10:44,788 WATCH IT, MARIE. 262 00:10:44,875 --> 00:10:46,375 OH, SHUT YOUR TRAP. 263 00:10:46,458 --> 00:10:47,418 May: HEY! 264 00:10:47,500 --> 00:10:50,210 I WAS SITTING THERE! 265 00:10:50,042 --> 00:10:52,002 TIMES CHANGE. 266 00:10:52,083 --> 00:10:53,003 [DOGS HOWLING] 267 00:10:53,083 --> 00:10:56,923 LEE, GO TELL THOSE BLASTED DOGS TO KEEP IT DOWN! 268 00:10:57,000 --> 00:10:58,540 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 269 00:10:58,625 --> 00:10:59,825 [DOGS BARKING] 270 00:10:59,917 --> 00:11:02,787 WOULD YOU DOGS SHUT UP?! 271 00:11:02,875 --> 00:11:04,575 [EDDY AND EDD WHIMPERING] 272 00:11:04,667 --> 00:11:06,997 [BARKING] 273 00:11:15,042 --> 00:11:16,082 THAT'S BETTER. 274 00:11:16,167 --> 00:11:18,577 KEEP IT THAT WAY. 275 00:11:18,667 --> 00:11:20,747 [PANTING] 276 00:11:22,875 --> 00:11:24,575 [GROWLING] 277 00:11:26,042 --> 00:11:28,172 [WHIMPERING] 278 00:11:39,792 --> 00:11:40,792 YUM, YUM, YUM! 279 00:11:40,875 --> 00:11:44,995 CHUNKY PUFFS! CHUNKY PUFFS! 280 00:11:45,083 --> 00:11:46,423 OOH, A PRIZE! 281 00:11:46,500 --> 00:11:47,880 WHAT IS IT? 282 00:11:47,958 --> 00:11:49,248 LOW IN FAT. COOL! 283 00:11:49,333 --> 00:11:51,463 DON'T RACK YOUR BRAIN, ED. 284 00:11:51,542 --> 00:11:52,462 HMM! 285 00:11:52,542 --> 00:11:55,172 YOU GOT TO KNOW WHERE TO LOOK. 286 00:11:55,000 --> 00:11:57,790 GIVE ME MY FAT! 287 00:11:58,042 --> 00:12:00,292 OH, LOOK! NO FAT... 288 00:12:00,375 --> 00:12:03,125 BUT I GOT AN EDDY PRIZE. 289 00:12:03,208 --> 00:12:04,498 YEAH? WELL, I GOT 290 00:12:04,583 --> 00:12:07,043 THE SUPER-STUFFED MARSHMALLOW SURPRISE! 291 00:12:07,125 --> 00:12:08,165 [CHOKING] 292 00:12:08,250 --> 00:12:10,540 YOU SHOULD CHEW YOUR FOOD, ED. 293 00:12:10,625 --> 00:12:13,285 ANY TIME YOU FEEL LIKE LETTING ME GO THERE, 294 00:12:13,375 --> 00:12:15,785 LUMPY, I'D REALLY-- UGH! 295 00:12:16,083 --> 00:12:18,583 ALLOW ME TO POUR YOUR MILK. 296 00:12:18,667 --> 00:12:21,077 I LOVE CHUNKY PUFFS! 297 00:12:22,292 --> 00:12:23,502 UH! 298 00:12:23,583 --> 00:12:25,213 I HATE CHUNKY MILK. 299 00:12:25,042 --> 00:12:27,502 I KNOW WHERE WE CAN GET NEW MILK! 300 00:12:27,583 --> 00:12:29,923 [CHICKENS CLUCKING] 301 00:12:30,000 --> 00:12:32,830 ARE YOU SURE ABOUT THIS, ED? 302 00:12:32,917 --> 00:12:35,537 OH, YEAH. I SEEN ROLF DO IT BEFORE. 303 00:12:35,625 --> 00:12:36,665 IT'S EASY. 304 00:12:36,750 --> 00:12:39,170 [KNOCK KNOCK] 305 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 HMM? 306 00:12:40,083 --> 00:12:42,583 I'M NOT SURE THIS IS LEGAL. 307 00:12:42,667 --> 00:12:43,577 SURE IT IS! 308 00:12:43,667 --> 00:12:46,457 COWS ARE PUBLIC PROPERTY, LIKE TREES. 309 00:12:46,542 --> 00:12:47,712 SO HOW'S IT WORK? 310 00:12:47,792 --> 00:12:52,002 UH, ROLF DID SOME STUFF, AND MILK CAME OUT. 311 00:12:52,083 --> 00:12:53,753 HOW HARD COULD IT BE? 312 00:12:53,833 --> 00:12:54,923 AHH... 313 00:12:55,000 --> 00:12:56,290 ANY MILK YET, ED? 314 00:12:56,375 --> 00:12:58,035 NO, NOT YET, EDDY! 315 00:12:58,125 --> 00:12:59,825 AAH! [MOO] 316 00:12:59,917 --> 00:13:01,417 AAH! IT SAID SOMETHING! 317 00:13:01,500 --> 00:13:03,250 YOUR TECHNIQUES ARE INCORRECT, EDDY. 318 00:13:03,333 --> 00:13:07,833 TO EXTRACT MILK FROM A COW, YOU MUST USE ITS UDDER. 319 00:13:07,917 --> 00:13:10,167 [CHICKEN CLUCKING] 320 00:13:13,208 --> 00:13:15,078 I AIN'T TOUCHING THAT. 321 00:13:15,167 --> 00:13:16,917 YOU FIRST, DOUBLE D. 322 00:13:17,000 --> 00:13:20,040 OH, LOOK, MY SHOE'S UNTIED. 323 00:13:21,042 --> 00:13:23,082 MINE, TOO! 324 00:13:28,083 --> 00:13:32,253 GRACIOUS, ED! DON'T YOU HAVE ANY MANNERS? 325 00:13:32,333 --> 00:13:34,253 HMM. 326 00:13:34,333 --> 00:13:35,543 [GASP] 327 00:13:35,625 --> 00:13:37,495 MAY I HAVE ANOTHER? 328 00:13:37,583 --> 00:13:38,083 EDD! 329 00:13:38,167 --> 00:13:39,377 COME ON, DORK! THROW IT OVER! 330 00:13:39,458 --> 00:13:44,078 CERTAINLY, KEVIN. HERE IT COMES. 331 00:13:44,917 --> 00:13:46,917 OH. UGH! 332 00:13:47,000 --> 00:13:48,210 HUH? 333 00:13:48,292 --> 00:13:49,212 [GROAN] 334 00:13:49,042 --> 00:13:51,462 HA HA! YOU THROW LIKE A TWO-YEAR-OLD. 335 00:13:51,542 --> 00:13:52,672 YEAH, AND TWO-YEAR-OLDS 336 00:13:52,750 --> 00:13:55,380 ARE NOT EVEN GOOD AT STUFFING SAUSAGES. 337 00:13:55,458 --> 00:13:57,628 HA HA HA! HA HA HA! 338 00:13:57,708 --> 00:14:00,828 WELL, UM, MY SKILLS AREN'T, UH... 339 00:14:00,917 --> 00:14:01,787 HE'LL SHOW YOU! 340 00:14:01,875 --> 00:14:04,415 SHOW ME WHAT-- HIS BUTTERFLY COLLECTION? 341 00:14:04,500 --> 00:14:06,290 HA HA! YEAH, AND BUTTERFLIES 342 00:14:06,375 --> 00:14:08,165 CANNOT STUFF SAUSAGES, EITHER. 343 00:14:08,250 --> 00:14:11,670 HA HA! STOP WITH THE SAUSAGE STUFF, ROLF. 344 00:14:11,750 --> 00:14:13,170 YOU'RE KILLING ME. 345 00:14:13,000 --> 00:14:14,250 Rolf: YOU'RE CRAZY. 346 00:14:14,333 --> 00:14:15,503 DON'T LET HIM GET AWAY WITH THAT. 347 00:14:15,583 --> 00:14:19,173 BUT I DO HAVE QUITE AN EXTENSIVE COLLECTION OF BUTTERFLIES. 348 00:14:19,000 --> 00:14:23,540 WE NEED TO HELP YOU WITH YOUR CONFIDENCE, DOUBLE D. 349 00:14:24,083 --> 00:14:26,333 [LAUGHING] 350 00:14:28,458 --> 00:14:29,788 HUH! 351 00:14:29,875 --> 00:14:31,785 WHERE YOU GOING, DOUBLE D? 352 00:14:31,875 --> 00:14:33,075 THE PUNCHING SOCK AWAITS. 353 00:14:33,167 --> 00:14:36,707 LET'S SEE WHAT'S IN THOSE PUNY, SKINNY STICKS YOU CALL ARMS. 354 00:14:36,792 --> 00:14:39,752 I'M NOT REALLY COMFORTABLE WITH THIS, EDDY. 355 00:14:39,833 --> 00:14:42,383 GO ON, WHACK IT! 356 00:14:43,875 --> 00:14:45,205 UH... 357 00:14:45,292 --> 00:14:46,082 OW! 358 00:14:46,167 --> 00:14:47,627 EDDY, TRAINING IS PAINFUL. 359 00:14:47,708 --> 00:14:51,208 YOU'RE JUST STARTING TO FEEL THE BURN, DOUBLE D. 360 00:14:51,292 --> 00:14:54,672 YEAH, YOU BETTER GET SOME OINTMENT, DOUBLE DORK. 361 00:14:54,750 --> 00:14:57,540 HA HA! HEY, ROLF! INCOMING! 362 00:14:57,625 --> 00:15:00,165 FORGET HIM! YOUR BRITTLE BONES WILL BE 363 00:15:00,000 --> 00:15:01,540 AS STRONG AS STEEL AFTER THIS. 364 00:15:01,625 --> 00:15:03,955 I COULD JUST INCREASE MY CALCIUM INTAKE TO-- 365 00:15:04,042 --> 00:15:07,292 AW, COME ON! ALL YOU GOT TO DO IS RUN. 366 00:15:07,375 --> 00:15:08,875 HMM. 367 00:15:08,958 --> 00:15:10,038 YEOW! 368 00:15:10,125 --> 00:15:12,495 HA HA HA! 369 00:15:12,583 --> 00:15:14,173 OH, MY RIBS! 370 00:15:14,000 --> 00:15:15,420 HA HA HA! 371 00:15:15,500 --> 00:15:17,210 SAUSAGE AND RIBS, YES? 372 00:15:17,042 --> 00:15:20,422 FORGET THEM. THIS ONE WILL BE EASY. 373 00:15:20,500 --> 00:15:21,580 OH... 374 00:15:21,667 --> 00:15:23,377 GO FOR IT, SOCKHEAD! 375 00:15:23,458 --> 00:15:25,038 [GROAN] 376 00:15:25,125 --> 00:15:27,455 HA HA HA! HA HA HA! 377 00:15:27,542 --> 00:15:31,082 OH, LET'S QUIT NOW. THIS IS EMBARRASSING. 378 00:15:31,167 --> 00:15:34,577 YOU CAN'T QUIT. WE'RE JUST WARMING UP. 379 00:15:34,667 --> 00:15:36,247 WHEN I'M DONE WITH YOU, 380 00:15:36,333 --> 00:15:39,543 YOU'LL BE THE NEXT CHARLES CUTLASS SUPREME. 381 00:15:39,625 --> 00:15:41,035 BUT, EDDY, MUSCLE EXPANDITURE 382 00:15:41,125 --> 00:15:42,075 CAN CAUSE UNSIGHTLY STRETCH MARKS. 383 00:15:42,167 --> 00:15:45,497 YOUR BRAIN'S THE ONLY THING WITH STRETCH MARKS. 384 00:15:45,583 --> 00:15:46,543 LIFT! 385 00:15:46,625 --> 00:15:49,165 UH, I REALLY DON'T THINK I CAN. 386 00:15:49,250 --> 00:15:51,210 [GRUNTING] 387 00:15:51,292 --> 00:15:52,832 HYAH! 388 00:15:52,917 --> 00:15:54,247 LOOK! 389 00:15:54,333 --> 00:15:55,503 OH! 390 00:15:55,583 --> 00:15:58,253 GOOD JOB, DOUBLE D! 391 00:15:58,333 --> 00:15:59,713 [LAUGHTER] 392 00:15:59,792 --> 00:16:01,252 OH... 393 00:16:01,333 --> 00:16:03,083 [SNIFFLING] 394 00:16:03,167 --> 00:16:05,287 HMM. 395 00:16:05,792 --> 00:16:08,542 THIS IS HARDER THAN I THOUGHT. 396 00:16:10,250 --> 00:16:12,130 THIS WILL PROVE TO EVERYONE 397 00:16:12,208 --> 00:16:14,918 THAT DOUBLE D's A CHAMP! 398 00:16:15,000 --> 00:16:18,210 LOOK OUT, EDDY! HA HA! 399 00:16:18,042 --> 00:16:19,002 BINGO. 400 00:16:19,083 --> 00:16:22,253 EVERYTHING'S SET UP. GET OUT OF THERE. 401 00:16:22,333 --> 00:16:26,003 EDDY, WRESTLING? PLEASE. 402 00:16:26,333 --> 00:16:28,213 HMM. COME ON, DOUBLE D. 403 00:16:28,042 --> 00:16:30,382 WRESTLING IS THE ULTIMATE DEWIMPIFIER. 404 00:16:30,458 --> 00:16:33,128 HMM. OK, DON'T COME OUT. 405 00:16:33,208 --> 00:16:36,788 YOU CAN LIVE IN THERE FOREVER. 406 00:16:37,958 --> 00:16:39,538 UH, BUT IT SMELLS FUNNY. 407 00:16:39,625 --> 00:16:42,535 COOL! YOU'LL BE WORLD CHAMPION IN NO TIME. 408 00:16:42,625 --> 00:16:44,455 I DON'T WANT TO FIGHT, EDDY. 409 00:16:44,542 --> 00:16:46,332 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 410 00:16:46,417 --> 00:16:47,997 WRESTLING AIN'T ABOUT FIGHTING. 411 00:16:48,083 --> 00:16:50,213 IT'S ALL STRATEGY AND TACTICS. 412 00:16:50,042 --> 00:16:51,672 LIKE CHESS. 413 00:16:51,750 --> 00:16:52,580 EXACTLY! 414 00:16:52,667 --> 00:16:56,377 NOW, LET'S FIND YOU A CHALLENGING OPPONENT. 415 00:16:57,000 --> 00:16:58,330 [JONNY HUMMING] 416 00:16:58,417 --> 00:17:00,747 SAVE SOME FOR ME, PLANK! 417 00:17:00,833 --> 00:17:01,753 OK! OK! 418 00:17:01,833 --> 00:17:06,043 YOU MUST HAVE A HOLLOW LEG, YOU PIGGY! HA HA! 419 00:17:06,125 --> 00:17:07,625 HERE YOU GO. 420 00:17:07,708 --> 00:17:08,538 OOH! 421 00:17:08,625 --> 00:17:11,245 OH, PLANK, YOU'VE CERTAINLY LET YOURSELF GO! 422 00:17:11,333 --> 00:17:14,383 NO MORE SWEETS FOR YOU! 423 00:17:17,000 --> 00:17:18,580 Edd: THIS IS NOT GOOD. 424 00:17:18,667 --> 00:17:22,917 EDDY, PLEASE RECONSIDER. HE'S FRIGHTENING ME. 425 00:17:23,000 --> 00:17:25,040 PLANK'S JUST PLAYING MIND GAMES. 426 00:17:25,125 --> 00:17:27,875 DON'T FALL FOR IT. LOOK HIM STRAIGHT IN THE EYES 427 00:17:27,958 --> 00:17:30,038 AND WATCH OUT FOR THOSE SHARP CORNERS. 428 00:17:30,125 --> 00:17:32,205 GET IT ON! 429 00:17:33,542 --> 00:17:35,002 YEOW! 430 00:17:35,083 --> 00:17:37,043 ARGH! UGH! 431 00:17:37,125 --> 00:17:38,825 YOUCH! 432 00:17:38,917 --> 00:17:40,577 EDDY, HELP ME! 433 00:17:40,667 --> 00:17:44,377 DOUBLE D, HERE-- TAKE HIM DOWN! 434 00:17:44,458 --> 00:17:47,208 [GRUNTING] 435 00:17:52,208 --> 00:17:53,788 CORNERS... 436 00:17:53,875 --> 00:17:55,915 THROW HIM! 437 00:17:57,792 --> 00:17:59,172 GET ANGRY! 438 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 [GROWLING WEAKLY] 439 00:18:00,083 --> 00:18:03,083 OW. THAT GIVES ME A HEADACHE, EDDY. 440 00:18:03,167 --> 00:18:04,077 URGH... 441 00:18:04,167 --> 00:18:07,167 WELL, THEN, YOU SHOULD SIT AND REST. 442 00:18:07,000 --> 00:18:08,040 OH, BOY. 443 00:18:08,125 --> 00:18:09,375 EASY DOES IT. 444 00:18:09,458 --> 00:18:10,998 HA HA! 1, 2, 3! 445 00:18:11,083 --> 00:18:14,423 AND THE WINNER IS... THE MASKED MUMBLER! 446 00:18:14,500 --> 00:18:17,080 [ED LAUGHING] 447 00:18:18,000 --> 00:18:21,040 IF THERE WAS A CROWD, THEY'D BE GOING WILD. 448 00:18:21,125 --> 00:18:23,535 Jonny: YOU GUYS THINK YOU'RE SO SMART? 449 00:18:23,625 --> 00:18:25,745 YOU GUYS ARE JUST A BUNCH OF PHONIES! 450 00:18:25,833 --> 00:18:27,963 PLANK LOST FAIR AND SQUARE. 451 00:18:28,042 --> 00:18:31,502 HA HA! GET IT? SQUARE? PLANK? 452 00:18:31,583 --> 00:18:33,293 CHEATERS! 453 00:18:33,375 --> 00:18:35,915 [SCREAMING] 454 00:18:39,125 --> 00:18:41,075 HA HA! HA HA! HA HA! 455 00:18:41,167 --> 00:18:42,127 AAH! 456 00:18:42,208 --> 00:18:45,038 KANKERS. WHO INVITED YOU? 457 00:18:45,125 --> 00:18:47,415 WHAT ARE YOU DOING HERE? 458 00:18:47,500 --> 00:18:49,040 [EDDY SCREAMING] 459 00:18:49,125 --> 00:18:50,575 WOW! WRESTLING! 460 00:18:50,667 --> 00:18:52,247 WRESTLING? HA! I LOVE IT 461 00:18:52,333 --> 00:18:55,253 WHEN YOU RAISE YOUR EYEBROW LIKE THAT. 462 00:18:55,333 --> 00:18:58,133 OH, YOU'RE NOT GETTING TO ME, LEE KANKER! 463 00:18:58,208 --> 00:19:02,208 YOU EDS ARE SO CUTE WHEN YOU DO STUPID STUFF. 464 00:19:02,292 --> 00:19:03,922 HA HA! HA HA! 465 00:19:04,000 --> 00:19:04,790 OOH! AAH! AGH! 466 00:19:04,875 --> 00:19:07,035 HA! I SAY WRESTLE YOU! 467 00:19:07,125 --> 00:19:10,995 MAY AND MARIE ARE GREAT AT PURPLE NURPLES. 468 00:19:11,083 --> 00:19:12,793 YOU'RE ON, KANKERS! 469 00:19:12,875 --> 00:19:13,915 WHAT'S A PURPLE NURPLE? 470 00:19:14,000 --> 00:19:18,080 I THINK IT HAS SOMETHING TO DO WITH STRUDEL FILLING. 471 00:19:18,167 --> 00:19:19,957 COOL! 472 00:19:20,208 --> 00:19:24,668 PLEASE PASS DOWN THIS MILK. MY COW IS QUITE GORGED. 473 00:19:24,750 --> 00:19:25,750 PLANK IS THIRSTY. 474 00:19:25,833 --> 00:19:27,253 THOSE EDS ARE GOING TO GET THRASHED! 475 00:19:27,333 --> 00:19:29,463 WELCOME TO THE CUL-DE-SAC WRESTLING CHAMPIONSHIP! 476 00:19:29,542 --> 00:19:32,882 HERE, ALL THE WAY FROM THE OTHER SIDE OF THE LANE-- 477 00:19:32,958 --> 00:19:34,458 YOU KNOW THEM, YOU LOVE THEM, 478 00:19:34,542 --> 00:19:38,082 YOU CAN'T LIVE WITHOUT THEM-- THE ERUPTING EDS! 479 00:19:39,167 --> 00:19:40,627 HA HA! 480 00:19:40,708 --> 00:19:42,788 [APPLAUSE] 481 00:19:43,125 --> 00:19:45,915 AND THE CALCIFIED KANKERS. 482 00:19:46,000 --> 00:19:48,210 [BOOING] 483 00:19:48,583 --> 00:19:50,713 DORK! DORK CITY! 484 00:19:50,792 --> 00:19:52,832 [GROWLING] 485 00:19:53,333 --> 00:19:56,133 HERE'S YOUR CHANCE, DOUBLE D. GET IN THERE. 486 00:19:56,208 --> 00:19:58,378 BUT, EDDY, I BRUISE EASILY. 487 00:19:58,458 --> 00:19:59,288 YOU'RE COVERED. 488 00:19:59,375 --> 00:20:02,455 EDDY, WASHROOM CLEANLINESS WON'T HELP ME NOW. 489 00:20:02,542 --> 00:20:05,042 NO, BUT THESE KNEEPADS WILL. 490 00:20:05,125 --> 00:20:06,665 BUT--BUT, EDDY-- 491 00:20:06,750 --> 00:20:07,960 COOL, DOUBLE D! 492 00:20:08,042 --> 00:20:10,422 ARE THEY AT LEAST TWO-PLY? 493 00:20:10,500 --> 00:20:12,080 COME TO MAMA! 494 00:20:12,167 --> 00:20:15,287 OH, NO! EDDY, STOP, PLEASE! 495 00:20:15,375 --> 00:20:17,035 OH, DEAR. 496 00:20:17,125 --> 00:20:18,075 AAH! 497 00:20:18,167 --> 00:20:19,497 DOH! 498 00:20:19,583 --> 00:20:21,173 HELLO, MARIE. 499 00:20:21,250 --> 00:20:23,630 HIYA, MUFFIN! LET'S PLAY! 500 00:20:23,708 --> 00:20:26,038 [GROANING] 501 00:20:26,125 --> 00:20:27,705 DOUBLE D's A GONER. 502 00:20:27,792 --> 00:20:31,002 HA HA! HA HA! 503 00:20:31,083 --> 00:20:32,583 YOUR GARDEN IS OVERGROWN, 504 00:20:32,667 --> 00:20:35,627 AND YOUR CUCUMBERS ARE SOFT! 505 00:20:37,042 --> 00:20:39,042 HERE COMES YOUR PRIZE! 506 00:20:39,125 --> 00:20:40,665 [GROANING] 507 00:20:40,750 --> 00:20:41,580 HA HA HA! 508 00:20:41,667 --> 00:20:44,917 OK, THAT'S IT. TAG ME! TAG ME! TAG ME! 509 00:20:45,000 --> 00:20:45,670 OH! 510 00:20:45,750 --> 00:20:50,380 HA HA! TAKE ME TO YOUR LEADER! 511 00:20:50,458 --> 00:20:51,128 [PANTING] 512 00:20:51,208 --> 00:20:54,168 GIVE THEM THE BURRHEAD, BUMPHEAD! 513 00:20:54,000 --> 00:20:58,080 I CAN'T, EDDY! MY MOM SAYS I CAN'T FIGHT GIRLS. 514 00:20:58,167 --> 00:20:59,077 TAG! 515 00:20:59,167 --> 00:21:00,327 AAH! 516 00:21:00,417 --> 00:21:02,037 May: LET'S KISS HIM! 517 00:21:02,125 --> 00:21:03,245 AAH! 518 00:21:03,333 --> 00:21:06,383 COME BACK, DUMPLING! 519 00:21:06,458 --> 00:21:08,538 MMM! 520 00:21:08,625 --> 00:21:10,495 HYAH! 521 00:21:10,583 --> 00:21:13,043 WHOA! 522 00:21:13,125 --> 00:21:15,125 [GROANING] 523 00:21:16,167 --> 00:21:18,497 [PLAYING POLKA MUSIC] 524 00:21:21,375 --> 00:21:24,285 I LOVE THIS MUSIC. IT IS SO SHINY. 525 00:21:24,375 --> 00:21:25,495 AAH! 526 00:21:25,583 --> 00:21:28,633 THIS IS BETTER THAN COUNTING CHICKENS! 527 00:21:28,708 --> 00:21:30,418 LOOK! 528 00:21:31,208 --> 00:21:32,458 YEOW! 529 00:21:32,542 --> 00:21:34,462 HELP! 530 00:21:34,750 --> 00:21:37,670 I JUST LOVE HOME COOKING. 531 00:21:37,750 --> 00:21:38,920 WHOA! 532 00:21:39,000 --> 00:21:41,920 SPIN-DRY AND TUMBLE! 533 00:21:42,000 --> 00:21:43,210 OW! 534 00:21:43,292 --> 00:21:45,332 HA HA HA! 535 00:21:46,208 --> 00:21:47,378 HI, EDDY! 536 00:21:47,458 --> 00:21:49,078 AAH! HELP! 537 00:21:51,125 --> 00:21:52,955 AAH! 538 00:21:53,750 --> 00:21:54,460 OH, COOL! 539 00:21:54,542 --> 00:21:56,212 OH, CLOSE YOUR EYES, PLANK. 540 00:21:56,292 --> 00:21:57,502 HOLY COW! 541 00:21:57,583 --> 00:21:58,713 HA HA! 542 00:21:58,792 --> 00:21:59,962 AAH! 543 00:22:00,042 --> 00:22:01,542 NOT GOOD! NOT GOOD! 544 00:22:01,625 --> 00:22:03,035 HA HA HA! 545 00:22:03,125 --> 00:22:05,205 I GUESS THE EDS SHOWED US. 546 00:22:05,292 --> 00:22:08,752 YEAH. PERHAPS WE SHOULD TAKE UP BASKET-WEAVING. 547 00:22:08,833 --> 00:22:10,423 HA HA HA! HA HA HA! 548 00:22:10,500 --> 00:22:13,380 WRESTLING THE EDS SURE IS FUN. 549 00:22:13,458 --> 00:22:16,208 I'M HUNGRY! 550 00:22:16,042 --> 00:22:17,042 HUH! 551 00:22:17,125 --> 00:22:20,575 HEY, GIVE ME SOME OF THOSE! 552 00:22:24,167 --> 00:22:27,627 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 553 00:22:27,708 --> 00:22:30,748 TURNER ENTERTAINMENT GROUP 554 00:22:30,833 --> 00:22:34,833 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 555 00:22:39,750 --> 00:22:44,670 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 32910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.