All language subtitles for Brotherhood 1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,208 --> 00:02:17,164 Tvb, broadcast drive please 2 00:02:18,000 --> 00:02:19,956 sorry, I'm already on hire 3 00:02:19,958 --> 00:02:23,576 gosh, I have to go to a show now 4 00:02:23,583 --> 00:02:24,868 I can't imagine what'd happen if I'm late 5 00:02:24,875 --> 00:02:26,081 you're an artist, miss 6 00:02:26,083 --> 00:02:29,405 yes, I can't be late for the session 7 00:02:29,417 --> 00:02:32,033 late is better than never 8 00:02:32,042 --> 00:02:33,703 if I'm not around when my passenger arrive 9 00:02:33,708 --> 00:02:34,948 I'll be at fault 10 00:02:34,958 --> 00:02:38,746 lend me a hand, I've been here quite a while 11 00:02:39,042 --> 00:02:40,532 okay, let me think 12 00:02:47,625 --> 00:02:49,161 Why don't you give this lady a ride 13 00:02:49,167 --> 00:02:50,156 sorry, I'm off for today 14 00:02:50,167 --> 00:02:51,452 please, give her a ride 15 00:02:51,458 --> 00:02:52,458 okay... 16 00:02:57,333 --> 00:02:58,243 Thank you 17 00:02:58,250 --> 00:02:59,035 it's my pleasure 18 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 bye 19 00:03:22,167 --> 00:03:23,532 To kowloon 20 00:03:24,042 --> 00:03:25,657 not for hire, take another taxi 21 00:03:25,917 --> 00:03:29,535 but there's no other taxi 22 00:03:30,125 --> 00:03:31,160 get started 23 00:03:32,458 --> 00:03:36,622 can't you hear me, start the car 24 00:03:38,375 --> 00:03:41,208 stop pushing me, I'll break your neck 25 00:03:47,958 --> 00:03:50,324 No 27 calling 3388, can you hear? Over 26 00:03:51,333 --> 00:03:53,369 3388, how's thing at your side 27 00:03:54,333 --> 00:03:56,198 I almost have a fight just now 28 00:03:56,583 --> 00:03:58,539 are you alright 29 00:03:58,875 --> 00:04:00,490 what's the problem 30 00:04:00,500 --> 00:04:02,115 do you need me to come over 31 00:04:03,167 --> 00:04:06,079 3388, do you hear me 32 00:04:07,750 --> 00:04:10,787 I'm driving to tai wai to take some observation 33 00:04:35,625 --> 00:04:39,322 Are you okay? You seem to be in a bad mood later 34 00:04:39,333 --> 00:04:41,039 speak your mind out 35 00:04:42,250 --> 00:04:43,456 is uncle wah better 36 00:04:44,708 --> 00:04:45,948 it's the same story 37 00:04:47,333 --> 00:04:50,075 medicine can't help him much 38 00:04:50,625 --> 00:04:51,910 he need to have an operation 39 00:04:55,000 --> 00:04:57,332 but his hospital is an expensive one 40 00:04:59,833 --> 00:05:01,039 we have no other way 41 00:05:01,833 --> 00:05:03,494 take his turn in a government hospital 42 00:05:04,583 --> 00:05:07,541 he would have died when his turn arrives 43 00:05:11,083 --> 00:05:13,074 your brother has just been a police inspector 44 00:05:13,500 --> 00:05:19,075 Raymond is a smart guy, with a degree 45 00:05:19,292 --> 00:05:20,907 he can go really tar 46 00:05:21,458 --> 00:05:25,121 what can a fresh graduate do 47 00:05:25,125 --> 00:05:26,990 he's totally unlike us 48 00:05:45,375 --> 00:05:46,911 No 27 calling 3388 49 00:05:46,917 --> 00:05:49,124 I'm now on chik chuen st turning to chik tak st 50 00:05:57,125 --> 00:05:59,366 Moving straight ahead and turn left 51 00:05:59,375 --> 00:06:01,206 from tseng street to tai wai road 52 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 Get down 53 00:06:59,458 --> 00:07:00,458 get down 54 00:07:06,667 --> 00:07:07,782 Stand there 55 00:07:14,917 --> 00:07:15,917 Hold it 56 00:07:17,042 --> 00:07:20,284 don't move, get down, drop the gun 57 00:07:25,125 --> 00:07:27,832 drop the gun, no foul play 58 00:07:32,542 --> 00:07:37,787 shoot, why don't you shoot 59 00:07:41,958 --> 00:07:47,157 don't come over... 60 00:07:48,833 --> 00:07:50,118 Drop the gun 61 00:07:52,458 --> 00:07:53,458 get down 62 00:07:54,417 --> 00:07:55,417 don't you fire 63 00:07:58,083 --> 00:07:59,368 you run fast 64 00:07:59,458 --> 00:08:06,079 drop head... shoot... I told you to shoot 65 00:08:08,750 --> 00:08:11,742 shoot... I told you 66 00:08:14,000 --> 00:08:15,365 ah keung, let him go 67 00:08:16,292 --> 00:08:17,702 you want to kill him 68 00:08:18,250 --> 00:08:19,865 you'll kill him 69 00:08:20,875 --> 00:08:21,910 don't be like this 70 00:08:43,708 --> 00:08:45,573 Do you think you're dirty Harry 71 00:08:45,583 --> 00:08:47,039 the law's tough 72 00:08:47,333 --> 00:08:48,664 they are launching a complain 73 00:08:48,667 --> 00:08:50,032 I've told you 74 00:08:50,958 --> 00:08:53,870 you're to catch the gangster, not to fight 75 00:08:54,375 --> 00:08:56,491 long service is not an excuse 76 00:08:56,500 --> 00:08:58,286 for having your fault 77 00:08:58,292 --> 00:09:00,123 it's the laws which govern 78 00:09:01,667 --> 00:09:02,497 good morning, sir 79 00:09:02,500 --> 00:09:03,785 I'm inspector trainee ko kwok man 80 00:09:03,792 --> 00:09:05,157 reporting to duty, sir 81 00:09:06,625 --> 00:09:09,412 welcome to the team 82 00:09:09,833 --> 00:09:10,538 what's your name 83 00:09:10,542 --> 00:09:13,375 k.w. Tsang, block 10, wang tau horn 84 00:09:14,667 --> 00:09:16,203 this is the cid room 85 00:09:16,208 --> 00:09:17,163 morning, sir 86 00:09:17,167 --> 00:09:18,167 morning 87 00:09:19,458 --> 00:09:20,368 let me introduce 88 00:09:20,375 --> 00:09:22,491 this is inspector km ko 89 00:09:22,500 --> 00:09:24,081 he's brother of sergeant ko 90 00:09:24,417 --> 00:09:25,497 welcome aboard, sir 91 00:09:25,500 --> 00:09:26,205 how do you go 92 00:09:26,458 --> 00:09:27,948 welcome... 93 00:09:27,958 --> 00:09:29,164 Welcome aboard, sir 94 00:09:30,250 --> 00:09:31,535 welcome... 95 00:09:32,000 --> 00:09:35,197 Welcome aboard, sir... 96 00:09:35,208 --> 00:09:36,072 Where's sergeant ko 97 00:09:36,083 --> 00:09:37,038 he's having a meeting with sir chu 98 00:09:37,042 --> 00:09:37,906 do I have to tell him 99 00:09:37,917 --> 00:09:38,872 no 100 00:09:38,875 --> 00:09:40,081 It's alright, get on with your work 101 00:09:40,083 --> 00:09:40,822 yes, sir 102 00:09:40,833 --> 00:09:41,993 follow me 103 00:09:42,375 --> 00:09:44,741 you go in and just tell the officer 104 00:09:50,542 --> 00:09:52,578 You can go in now, follow me 105 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 thanks 106 00:09:54,958 --> 00:09:56,073 good morning. Inspector lun 107 00:09:56,667 --> 00:09:59,283 just salute to me, what about inspector ko 108 00:09:59,750 --> 00:10:01,786 please don't pick on me, sir 109 00:10:02,583 --> 00:10:04,164 what's going on with last night's case 110 00:10:04,167 --> 00:10:05,487 ah keung is meeting inspector chu 111 00:10:06,750 --> 00:10:08,706 you two go on. I'll be in my room 112 00:10:08,708 --> 00:10:09,493 yes, sir 113 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 goodbye, sir 114 00:10:12,167 --> 00:10:13,828 how is it? Inspector ko 115 00:10:13,833 --> 00:10:15,369 come on, brother 116 00:10:16,333 --> 00:10:19,291 this place is different from the training school 117 00:10:19,292 --> 00:10:21,624 be careful 118 00:10:21,625 --> 00:10:22,625 I know, brother 119 00:10:23,833 --> 00:10:25,619 what happened, another complaint 120 00:10:26,583 --> 00:10:29,199 use your head 121 00:10:29,208 --> 00:10:30,789 violence does not solve the problem 122 00:10:31,000 --> 00:10:34,117 you never answer my questions 123 00:10:34,625 --> 00:10:36,866 you are like ah lui 124 00:10:37,792 --> 00:10:40,579 if you want to teach me, go ahead 125 00:10:41,208 --> 00:10:42,618 don't get my friends involved 126 00:10:42,833 --> 00:10:45,495 what kind of attitude is this 127 00:10:45,500 --> 00:10:46,910 didn't I get it right 128 00:10:47,042 --> 00:10:49,875 of course you're right, you're the officer 129 00:10:50,125 --> 00:10:51,661 we have to fight in the street 130 00:10:51,667 --> 00:10:53,203 and we've to take you instruction here 131 00:10:53,417 --> 00:10:54,532 don't you agree 132 00:10:54,708 --> 00:10:56,164 how dare you talk back to your supervisor 133 00:10:56,167 --> 00:10:58,453 I quit, is this alright 134 00:11:03,458 --> 00:11:04,072 What is it 135 00:11:04,083 --> 00:11:05,083 ah keung 136 00:11:06,125 --> 00:11:08,992 I hit the man, it's not ah lui 137 00:11:09,000 --> 00:11:11,912 if you want to take action, get at me 138 00:11:13,000 --> 00:11:15,161 ah keung - ah lui, come in 139 00:11:31,250 --> 00:11:34,083 To have a few words of disagreement is nothing 140 00:11:34,625 --> 00:11:35,785 why quit 141 00:11:37,375 --> 00:11:39,161 I have wanted to quit for a while 142 00:11:40,292 --> 00:11:42,829 you know my circumstances 143 00:11:43,958 --> 00:11:47,371 my income is so little yet 144 00:11:47,375 --> 00:11:48,660 I've to earn it risking my life 145 00:11:49,583 --> 00:11:51,263 besides being a policeman, what can you do 146 00:11:53,458 --> 00:11:54,868 I may drive a lorry 147 00:11:55,375 --> 00:11:56,785 I've thought of it for a while 148 00:11:56,792 --> 00:11:59,659 I could earn around $10, 000 net a month 149 00:12:02,333 --> 00:12:03,789 are you sure 150 00:12:04,458 --> 00:12:07,040 every trade is the same 151 00:12:09,875 --> 00:12:11,331 can't worry that much 152 00:12:12,333 --> 00:12:13,948 just take one at a time 153 00:14:05,083 --> 00:14:06,994 You haven't paid up for quite some time 154 00:14:07,000 --> 00:14:10,072 if you drag on, the debt will multiply 155 00:14:10,083 --> 00:14:13,325 I'll be in a very difficult position 156 00:14:13,708 --> 00:14:15,164 I'm sorry 157 00:14:15,958 --> 00:14:17,789 please tell big brother that 158 00:14:17,792 --> 00:14:19,453 I'll paid up, sooner or later 159 00:14:39,917 --> 00:14:41,532 Mother, ah lui is here 160 00:14:42,000 --> 00:14:42,785 thanks 161 00:14:42,792 --> 00:14:43,577 don't mention it 162 00:14:43,792 --> 00:14:44,998 auntie wah 163 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 ah lui 164 00:14:46,167 --> 00:14:49,489 ah keung's called. He is coming back 165 00:14:51,125 --> 00:14:52,990 you don't have to buy all these 166 00:14:53,000 --> 00:14:55,582 take a seat, dinner will soon be ready 167 00:14:58,125 --> 00:15:00,616 I've asked a friend 168 00:15:00,625 --> 00:15:02,866 to find uncle a place 169 00:15:03,375 --> 00:15:04,615 at qe hospital, will be moved 170 00:15:04,625 --> 00:15:06,240 thank you very much 171 00:15:07,625 --> 00:15:09,991 I've away wanted to move him 172 00:15:10,292 --> 00:15:13,079 the private hospital costs over $10,000 a month 173 00:15:13,083 --> 00:15:15,119 it's not for people like us 174 00:15:16,792 --> 00:15:19,784 ah keung wishes him speedy recovery 175 00:15:20,542 --> 00:15:22,078 ah keung is such a silly boy 176 00:15:22,667 --> 00:15:23,782 but we could 177 00:15:23,792 --> 00:15:25,623 hardly afford 178 00:15:36,667 --> 00:15:37,747 Is it examination time 179 00:15:37,750 --> 00:15:38,750 yes 180 00:16:07,875 --> 00:16:10,708 Please tell your mother that I'll be back soon 181 00:16:33,542 --> 00:16:35,703 Look, a cop has to pay up debts too 182 00:16:36,833 --> 00:16:40,746 I know, can you give me a two more days 183 00:16:40,750 --> 00:16:44,663 how many days more 184 00:16:44,917 --> 00:16:46,999 you keep pushing back the day 185 00:16:47,250 --> 00:16:50,788 when can you make it 186 00:16:58,708 --> 00:17:00,869 Look, don't imagine a cop will be different 187 00:17:00,875 --> 00:17:04,117 we know how to get our money back 188 00:17:10,792 --> 00:17:11,792 Let him go 189 00:17:12,125 --> 00:17:13,205 a rescuer 190 00:17:16,542 --> 00:17:17,542 don't fight 191 00:17:37,958 --> 00:17:38,993 Don't move 192 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 get down 193 00:17:41,000 --> 00:17:46,290 don't move! Get down... 194 00:17:48,583 --> 00:17:49,618 Want to fight 195 00:17:51,042 --> 00:17:52,122 a good fighter 196 00:17:53,250 --> 00:17:54,330 fight... 197 00:17:58,458 --> 00:17:59,368 Get down 198 00:17:59,375 --> 00:18:03,869 come here... 199 00:18:04,583 --> 00:18:06,665 Having a fight 200 00:18:07,417 --> 00:18:10,374 follow me to the police station 201 00:18:10,375 --> 00:18:12,616 ah lui... let them go 202 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 let them go 203 00:18:15,375 --> 00:18:17,616 what? Let them go 204 00:18:20,083 --> 00:18:21,573 I owe them money 205 00:18:29,458 --> 00:18:32,165 Ah keung is too much 206 00:18:32,167 --> 00:18:33,498 he didn't paid up and called the police 207 00:18:33,500 --> 00:18:35,456 they has beaten us up 208 00:18:35,458 --> 00:18:37,540 do we get him get away like this 209 00:18:45,333 --> 00:18:47,198 Boss, don't press him too hard 210 00:18:47,208 --> 00:18:48,163 he'll find a way 211 00:18:48,167 --> 00:18:52,080 he can get away simply by a cop 212 00:18:52,083 --> 00:18:53,698 can we get away 213 00:20:01,583 --> 00:20:02,993 You've fought again 214 00:20:04,667 --> 00:20:06,828 a few people were heating ah keung 215 00:20:07,417 --> 00:20:08,702 what for 216 00:20:09,708 --> 00:20:11,323 small matter 217 00:20:12,125 --> 00:20:14,741 ah keung has a poor record 218 00:20:14,750 --> 00:20:16,286 he always fights over small matters 219 00:20:16,292 --> 00:20:17,998 don't get too involved with him 220 00:20:18,292 --> 00:20:19,577 what do you know 221 00:20:20,458 --> 00:20:22,119 I've known him since we're in training school 222 00:20:22,125 --> 00:20:24,491 we've always been honest to ourselves 223 00:20:24,958 --> 00:20:26,073 I know 224 00:20:26,083 --> 00:20:29,405 but laws and human rights now prevail 225 00:20:29,417 --> 00:20:31,373 you're always having fights and arguments 226 00:20:31,375 --> 00:20:33,707 soon, people will complain against you 227 00:20:34,458 --> 00:20:37,575 what kind of world is this 228 00:20:37,583 --> 00:20:40,905 now you're a cid, dress like one 229 00:20:40,917 --> 00:20:43,533 or they'll think you've no good 230 00:20:46,500 --> 00:20:47,706 I'm going to work 231 00:20:47,708 --> 00:20:48,788 Raymond 232 00:20:51,333 --> 00:20:52,038 yes 233 00:20:52,042 --> 00:20:53,202 how much do you have 234 00:20:55,167 --> 00:20:56,657 I mean money in your bank account 235 00:20:56,667 --> 00:20:57,782 a few ten thousand 236 00:20:58,000 --> 00:20:59,080 give them to me 237 00:20:59,333 --> 00:21:00,823 why do you need so much money 238 00:21:02,417 --> 00:21:06,239 I have my reasons, bring them home tonight 239 00:21:06,250 --> 00:21:08,206 okay, I'll do it later 240 00:21:13,042 --> 00:21:15,999 your building site is so big 241 00:21:16,000 --> 00:21:17,786 surely you'll need more vehicle, do help 242 00:21:17,917 --> 00:21:21,034 it's difficult, when you worked in ah shing's site 243 00:21:21,042 --> 00:21:24,239 the rogue always come to make trouble 244 00:21:24,542 --> 00:21:27,249 a call for you from the office 245 00:21:28,083 --> 00:21:29,323 yes, coming 246 00:21:48,750 --> 00:21:50,115 Where do you get so much money 247 00:21:50,333 --> 00:21:53,871 don't worry! They're good decent money 248 00:21:58,625 --> 00:22:00,240 keep it if you take me as your brother 249 00:22:05,292 --> 00:22:08,489 But over hk$80,000 250 00:22:09,542 --> 00:22:11,658 they belong to Raymond and me 251 00:22:11,917 --> 00:22:13,657 I won't borrow from the shark 252 00:22:13,667 --> 00:22:14,873 keep it 253 00:22:18,958 --> 00:22:20,949 uncle has had a talk with them 254 00:22:20,958 --> 00:22:23,540 once the principal is paid, the interest stop 255 00:22:23,875 --> 00:22:25,866 you can pay the rest up in a year or two 256 00:22:30,000 --> 00:22:31,661 business for the site is good 257 00:22:31,667 --> 00:22:34,955 work harder and the sum'll be settled 258 00:22:37,583 --> 00:22:39,699 that's what you think 259 00:22:40,333 --> 00:22:41,539 I plan to sell the car 260 00:22:42,125 --> 00:22:43,365 you'll lose quite an amount 261 00:22:43,625 --> 00:22:46,457 there's no other way, I need to repay the debt 262 00:22:46,458 --> 00:22:48,369 it's better than to be in debt life long 263 00:22:53,500 --> 00:22:56,207 Fire, the vehicle's on fire... 264 00:23:23,583 --> 00:23:26,245 Ah keung, don't move, go away 265 00:23:26,250 --> 00:23:27,490 my car 266 00:23:28,458 --> 00:23:31,040 ah keung, it's dangerous! Don't go there 267 00:23:31,792 --> 00:23:32,907 run for your life 268 00:23:33,583 --> 00:23:37,701 my car 269 00:23:37,708 --> 00:23:39,323 come on, ah keung, run... 270 00:23:40,042 --> 00:23:40,576 My car 271 00:23:40,583 --> 00:23:41,368 please 272 00:23:41,417 --> 00:23:42,532 get away, ah keung 273 00:23:42,542 --> 00:23:44,078 don't go over 274 00:23:44,167 --> 00:23:46,123 help me to put out the fire 275 00:23:46,167 --> 00:23:47,452 can't help... let's go 276 00:23:54,208 --> 00:23:55,208 My car 277 00:24:01,542 --> 00:24:02,748 Willy 278 00:24:14,250 --> 00:24:16,457 Come out, Willy 279 00:24:32,042 --> 00:24:34,875 Stop it, move away 280 00:24:35,792 --> 00:24:38,033 how dare... 281 00:24:39,375 --> 00:24:40,375 Don't move 282 00:24:45,083 --> 00:24:48,996 police, stop fighting, move aside 283 00:24:49,042 --> 00:24:50,157 take them to police station 284 00:24:53,583 --> 00:24:55,073 how many times have I told you 285 00:24:55,083 --> 00:24:56,664 you're just like ah keung 286 00:24:56,667 --> 00:24:59,124 you never use your head 287 00:24:59,125 --> 00:25:00,615 leading to complain against you 288 00:25:00,625 --> 00:25:02,911 I can never convince you 289 00:25:03,458 --> 00:25:05,665 harsher words and you said you're quitting 290 00:25:06,208 --> 00:25:07,664 I'm not belittling ah keung 291 00:25:07,667 --> 00:25:09,658 what can he do besides being a policeman 292 00:25:09,667 --> 00:25:11,453 he now has to borrow from the shark 293 00:25:11,458 --> 00:25:13,824 his financial affair doesn't concern me 294 00:25:13,833 --> 00:25:16,905 but as a cop, you can't go to the institute 295 00:25:16,917 --> 00:25:19,203 with your gun and caused damage 296 00:25:19,208 --> 00:25:20,744 what kind of a policeman are you 297 00:25:22,250 --> 00:25:25,242 you're pin-pointing ah keung 298 00:25:25,250 --> 00:25:26,990 it's my own business to help my friend 299 00:25:27,000 --> 00:25:28,911 I don't care what you say 300 00:25:28,917 --> 00:25:31,454 I was instructed by the headquarter that 301 00:25:31,458 --> 00:25:34,245 you're suspended from the duty immediately 302 00:25:34,250 --> 00:25:36,536 until the investigation is over 303 00:25:36,875 --> 00:25:39,161 hand in your warrant card and gun 304 00:25:48,958 --> 00:25:49,958 Come in 305 00:25:52,000 --> 00:25:52,864 sir 306 00:25:52,875 --> 00:25:54,661 what is it, Raymond 307 00:25:55,208 --> 00:25:56,368 excuse us 308 00:26:01,458 --> 00:26:02,197 Please sir 309 00:26:02,208 --> 00:26:03,323 thank you, sir 310 00:26:10,625 --> 00:26:12,331 No, thank you 311 00:26:16,292 --> 00:26:18,954 sir, is there a way to help my brother's case 312 00:26:19,333 --> 00:26:23,952 all the evident are there? Tapes, letters 313 00:26:24,250 --> 00:26:26,206 it's a trap which he's walked into 314 00:26:27,458 --> 00:26:29,790 Raymond, I want to help your brother too 315 00:26:30,708 --> 00:26:32,915 I've helped him numerous time before 316 00:26:33,250 --> 00:26:38,199 but you know the laws as well as me 317 00:26:39,125 --> 00:26:42,538 your brother's temper will cause problem 318 00:26:42,542 --> 00:26:43,827 I'll try to persuade him 319 00:26:51,333 --> 00:26:56,077 I've told you, you've to pay up your debt 320 00:26:56,458 --> 00:26:58,244 now you've got your friend into trouble 321 00:26:59,000 --> 00:27:01,241 take my advice, think carefully 322 00:27:11,500 --> 00:27:12,535 Brother lung is here 323 00:27:13,917 --> 00:27:15,657 brother lung! Brother keung 324 00:27:43,375 --> 00:27:44,785 I'll take care of my own problem 325 00:27:45,292 --> 00:27:47,783 don't get ah lui involved 326 00:27:48,333 --> 00:27:49,994 I'll definitely repay what I've owe you 327 00:28:13,583 --> 00:28:14,288 My bill, please 328 00:28:14,292 --> 00:28:15,372 thanks 329 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 Cigarette 330 00:28:29,625 --> 00:28:30,740 I am off cigarette 331 00:28:31,000 --> 00:28:32,365 off 332 00:28:36,042 --> 00:28:38,283 you have to be smart in old, to stay away 333 00:28:38,292 --> 00:28:40,999 or you'll get stick too 334 00:28:42,000 --> 00:28:45,913 uncle may be a bit harsh 335 00:28:46,250 --> 00:28:49,117 but he wants to stay off too 336 00:28:50,167 --> 00:28:52,658 how is ah keung 337 00:28:55,042 --> 00:28:56,703 despite the efforts, I can't locate him 338 00:28:57,042 --> 00:28:58,373 neither do I know where he is 339 00:28:58,375 --> 00:29:00,036 is he alright 340 00:29:02,708 --> 00:29:04,744 the gangsters are rascals 341 00:29:05,417 --> 00:29:07,137 I'm worried they may try to get at ah keung 342 00:29:08,125 --> 00:29:10,332 do you have an answer, uncle 343 00:29:12,417 --> 00:29:14,954 you're my subordinate since graduation 344 00:29:14,958 --> 00:29:18,075 I know every thought that pass your mind 345 00:29:18,083 --> 00:29:21,155 I'll do everything to help 346 00:29:23,500 --> 00:29:25,991 you think I'm a god who perform miracles 347 00:29:26,625 --> 00:29:28,411 I don't want to discourage you 348 00:29:28,417 --> 00:29:31,784 I don't want to know our ability 349 00:29:31,792 --> 00:29:33,828 we can't go too far 350 00:29:33,833 --> 00:29:36,870 you know the shark's scare police 351 00:29:36,875 --> 00:29:39,947 if you've stayed away, they won't burn the lorry 352 00:29:46,833 --> 00:29:48,369 What about your own problem 353 00:29:48,375 --> 00:29:50,582 icac is investigating the matter 354 00:29:51,000 --> 00:29:54,037 I'm innocent, let them go ahead 355 00:29:54,042 --> 00:29:55,953 I don't mind going on leave 356 00:29:58,625 --> 00:30:00,991 what is it, ah lui 357 00:30:01,000 --> 00:30:02,490 do you see the white car 358 00:30:02,500 --> 00:30:04,786 take two more round, it'll be alright 359 00:30:04,792 --> 00:30:06,328 come on... sir down 360 00:30:06,333 --> 00:30:07,743 I'll take a look 361 00:30:07,833 --> 00:30:12,827 remember don't cause problem 362 00:30:12,833 --> 00:30:16,155 I'm still policeman, uncle 363 00:30:16,917 --> 00:30:21,911 remember, don't get involved, stay off 364 00:30:26,583 --> 00:30:27,993 robbery... 365 00:30:52,208 --> 00:30:53,208 Stop 366 00:31:03,542 --> 00:31:04,782 Don't run 367 00:31:28,917 --> 00:31:30,782 Run... 368 00:32:07,500 --> 00:32:08,615 Senior - hi 369 00:32:26,083 --> 00:32:27,243 Sergeant 370 00:32:28,708 --> 00:32:29,493 what's it 371 00:32:29,500 --> 00:32:32,332 there's a robbery in nankiang street 372 00:32:32,333 --> 00:32:35,746 the sergeant was a passer-by 373 00:32:35,750 --> 00:32:36,956 let's have this straight 374 00:32:36,958 --> 00:32:39,495 don't let the sergeant wait here 375 00:32:39,500 --> 00:32:40,535 let me help 376 00:32:40,542 --> 00:32:43,579 there's too many people in the room 377 00:32:43,583 --> 00:32:45,574 I don't mind waiting 378 00:32:45,750 --> 00:32:47,240 they don't know how to handle problem 379 00:32:47,250 --> 00:32:48,615 let's have coffee downstairs 380 00:32:48,625 --> 00:32:49,705 call us if there's any problem 381 00:32:49,708 --> 00:32:50,117 okay 382 00:32:50,125 --> 00:32:50,784 never mind 383 00:32:50,792 --> 00:32:52,157 get away 384 00:33:06,375 --> 00:33:07,410 Idiot 385 00:33:09,708 --> 00:33:14,031 you can't manage to carry a bag 386 00:33:15,333 --> 00:33:17,369 never mind, he's member of the gang 387 00:33:17,375 --> 00:33:18,410 after all, it's dropped 388 00:33:18,708 --> 00:33:19,618 yes 389 00:33:19,625 --> 00:33:20,785 this stupid ass 390 00:33:21,542 --> 00:33:23,658 risking all our lives and nothing comes out 391 00:33:24,042 --> 00:33:26,203 but this has happened. Take it easy 392 00:33:26,208 --> 00:33:28,039 let's think of another way 393 00:33:28,042 --> 00:33:29,248 I'll kill you 394 00:33:30,167 --> 00:33:31,373 take it easy 395 00:33:34,875 --> 00:33:35,660 what's the matter 396 00:33:35,667 --> 00:33:36,907 the head is wondered 397 00:33:37,125 --> 00:33:37,739 are you alright 398 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 I'm fine 399 00:33:39,083 --> 00:33:41,916 let's do another job 400 00:33:41,917 --> 00:33:43,578 let's do a big one immediately 401 00:33:43,583 --> 00:33:45,790 we've tried the one at Portland street 402 00:33:45,792 --> 00:33:47,703 look, we've just come back 403 00:33:47,750 --> 00:33:50,162 have you taken enough 404 00:33:51,375 --> 00:33:52,740 right 405 00:33:54,000 --> 00:33:55,490 where are you going 406 00:33:56,417 --> 00:33:57,657 don't ask me to do again 407 00:33:57,708 --> 00:33:59,039 you can't go 408 00:34:01,250 --> 00:34:02,365 you can't go away 409 00:34:02,750 --> 00:34:05,082 I've only promised to do it once 410 00:34:05,083 --> 00:34:06,698 we're going to repeat once 411 00:34:06,708 --> 00:34:08,790 you can't leave like this 412 00:34:08,792 --> 00:34:11,124 let me persuade him 413 00:34:11,833 --> 00:34:15,030 I've asked you to join because you need the money 414 00:34:15,042 --> 00:34:16,578 now we can't get a share 415 00:34:16,583 --> 00:34:18,619 once or twice, you're done it 416 00:34:18,625 --> 00:34:19,865 why don't you think it over 417 00:34:26,125 --> 00:34:28,832 Disperse... 418 00:34:32,250 --> 00:34:34,332 Disperse... 419 00:34:35,167 --> 00:34:37,123 Stay where you are... robbery 420 00:34:40,417 --> 00:34:41,202 get away 421 00:34:41,208 --> 00:34:42,208 robbery... 422 00:34:49,583 --> 00:34:50,914 Move 423 00:34:53,000 --> 00:34:56,447 ah lui, I'm sorry, but can I repeat 424 00:34:56,708 --> 00:34:58,915 can you recognize the face of the robbers 425 00:35:00,208 --> 00:35:01,823 they've their face covered 426 00:35:02,208 --> 00:35:03,618 I can't see them 427 00:35:04,125 --> 00:35:07,913 what about their bodily build 428 00:35:10,958 --> 00:35:14,826 about 175cm tall, weight 70kg 429 00:35:15,208 --> 00:35:18,405 175cm, 70kg 430 00:35:19,833 --> 00:35:22,415 go over it once, sign if it's ok 431 00:35:28,542 --> 00:35:29,372 What was it like 432 00:35:29,375 --> 00:35:33,698 I was working then, 3 men rushed into me 433 00:35:33,708 --> 00:35:37,701 two of them have their faces over, they fought together 434 00:35:39,708 --> 00:35:41,369 I'm going 435 00:35:46,000 --> 00:35:47,331 we'll arrest them 436 00:35:47,333 --> 00:35:48,493 I know 437 00:35:52,042 --> 00:35:54,658 is your hand okay 438 00:35:54,667 --> 00:35:57,625 I'm fine, bye 439 00:35:57,792 --> 00:35:58,792 bye 440 00:36:06,542 --> 00:36:07,827 Move aside, don't block the way 441 00:36:08,250 --> 00:36:11,117 take some photograph of this side 442 00:36:11,750 --> 00:36:13,206 move aside 443 00:36:13,583 --> 00:36:15,494 inspector ko, this is Mr. cheung 444 00:36:15,500 --> 00:36:17,115 manager of this goldsmith store 445 00:36:17,375 --> 00:36:20,572 please tell sergeant chan what is happened 446 00:36:20,583 --> 00:36:23,290 don't worry, the police will help you 447 00:36:23,542 --> 00:36:24,281 please take his statement 448 00:36:24,292 --> 00:36:25,292 yes sir 449 00:36:25,375 --> 00:36:26,239 discover anything 450 00:36:26,250 --> 00:36:27,285 no 451 00:36:27,292 --> 00:36:28,122 Take the fingerprint carefully 452 00:36:28,125 --> 00:36:29,125 yes, sir 453 00:37:10,750 --> 00:37:12,581 Where's your brother 454 00:37:14,292 --> 00:37:16,453 mum, lui is looking for brother 455 00:37:16,458 --> 00:37:17,538 auntie 456 00:37:17,542 --> 00:37:19,453 he's not back yet 457 00:37:20,292 --> 00:37:21,748 has he said where he's gone 458 00:37:22,167 --> 00:37:25,409 no, he left early 459 00:37:26,208 --> 00:37:28,039 he may be late this morning 460 00:37:29,083 --> 00:37:32,120 fine then, goodbye 461 00:39:26,500 --> 00:39:29,287 Keep hiding then! How long can you hide 462 00:39:31,625 --> 00:39:33,115 you're scared, yet you did it 463 00:39:33,833 --> 00:39:35,949 I thought you're my friend 464 00:39:38,500 --> 00:39:39,910 you get out 465 00:39:40,875 --> 00:39:43,833 ah keung, come out 466 00:39:45,292 --> 00:39:47,123 don't imagine that you can hide away 467 00:39:50,917 --> 00:39:52,077 you will be arrested 468 00:39:52,458 --> 00:39:53,789 if 1 don't arrest you 469 00:39:53,792 --> 00:39:56,078 there are thousands of police in hk who will arrest you 470 00:39:56,792 --> 00:39:59,408 come out ah keung 471 00:40:20,208 --> 00:40:21,994 I know you'll find me sooner or later 472 00:40:23,042 --> 00:40:25,579 if you want to, arrest me 473 00:40:25,583 --> 00:40:29,075 if I want to, I'd have told them 474 00:40:31,208 --> 00:40:32,823 why should you do it 475 00:40:32,833 --> 00:40:34,323 I didn't want too 476 00:40:38,083 --> 00:40:39,448 but the circumstances 477 00:40:41,667 --> 00:40:43,157 you know 478 00:40:44,583 --> 00:40:45,993 I have my border 479 00:40:47,250 --> 00:40:48,706 two old people, one young student 480 00:40:50,500 --> 00:40:52,115 my father is dying 481 00:40:58,542 --> 00:41:01,033 If you're problem, talk to me 482 00:41:02,292 --> 00:41:04,783 don't avoid me and go robbing 483 00:41:06,083 --> 00:41:08,449 I know you're my friend 484 00:41:10,750 --> 00:41:13,162 but I don't want to incriminate you 485 00:41:14,500 --> 00:41:15,615 I'll repay my own debt 486 00:41:15,625 --> 00:41:17,161 it's the only way to solve the problem 487 00:41:17,458 --> 00:41:19,449 the sharks said they'll get you involved 488 00:41:21,375 --> 00:41:23,240 they can't break me 489 00:41:24,083 --> 00:41:28,281 I've given talse statement, no one'd know 490 00:41:28,708 --> 00:41:31,290 but if you continue, things will go wrong 491 00:41:33,667 --> 00:41:36,784 ah lui, I... 492 00:41:46,583 --> 00:41:48,164 The worst for me is imprisonment 493 00:41:49,208 --> 00:41:51,039 but your family will suffer otherwise 494 00:41:54,042 --> 00:41:56,124 I can't help you the second time 495 00:42:33,083 --> 00:42:34,198 What's it 496 00:42:34,208 --> 00:42:36,540 excuse me 497 00:42:36,542 --> 00:42:38,123 inspector chu is asking Tor you 498 00:43:01,750 --> 00:43:03,866 Sir, the sergeant is looking for you 499 00:43:04,750 --> 00:43:05,205 what is it 500 00:43:05,208 --> 00:43:07,073 excuse me, inspector ko 501 00:43:10,708 --> 00:43:13,905 about the robbery at nankiang street today 502 00:43:13,917 --> 00:43:17,080 the witness said your brother has released 503 00:43:17,708 --> 00:43:19,619 one of the robber and the top is concerned 504 00:43:20,583 --> 00:43:23,325 they're bought your brother in for investigation 505 00:43:23,333 --> 00:43:25,870 do you know who's in charge of the case 506 00:43:26,375 --> 00:43:28,161 I think you better stay off 507 00:43:28,167 --> 00:43:29,887 or you'll be interfering the law of justice 508 00:43:30,542 --> 00:43:32,328 according to your statement 509 00:43:32,667 --> 00:43:35,955 you said the robbers have their face hidden 510 00:43:35,958 --> 00:43:38,665 and you can't recognize them, right 511 00:43:38,917 --> 00:43:40,032 yes sir 512 00:43:40,917 --> 00:43:42,703 but a worker on the spot said 513 00:43:42,708 --> 00:43:46,781 you're uncovered the hood of one of them 514 00:43:46,792 --> 00:43:47,907 is that true 515 00:43:48,292 --> 00:43:49,292 no, sir 516 00:43:51,083 --> 00:43:52,948 have you uncovered any one of them 517 00:43:53,333 --> 00:43:54,413 no, sir 518 00:43:55,750 --> 00:43:57,706 the worker further added that 519 00:43:57,708 --> 00:44:01,826 you've looked into his face after uncovering 520 00:44:01,833 --> 00:44:05,451 and that you've not chased after him 521 00:44:05,458 --> 00:44:06,493 no, sir 522 00:44:06,500 --> 00:44:10,368 so the worker is giving statement 523 00:45:08,750 --> 00:45:10,911 What happened 524 00:45:10,917 --> 00:45:12,828 why is there such a late a late meeting 525 00:45:14,333 --> 00:45:15,493 let's go 526 00:45:23,917 --> 00:45:26,329 What exactly has happened 527 00:45:26,833 --> 00:45:28,619 nothing 528 00:45:29,250 --> 00:45:30,786 start the car, I'm tired 529 00:45:58,542 --> 00:46:01,249 I want a yellow balloon, mummy 530 00:46:02,167 --> 00:46:04,158 hold on to it 531 00:46:04,167 --> 00:46:04,747 I want one too 532 00:46:04,750 --> 00:46:06,115 okay, you want one too 533 00:46:08,750 --> 00:46:10,035 this girl wants one too 534 00:46:18,250 --> 00:46:21,947 Look this way, smile 535 00:46:24,458 --> 00:46:26,414 let me take the photo for you 536 00:46:26,417 --> 00:46:27,417 good 537 00:46:52,333 --> 00:46:53,333 Wait 538 00:46:55,583 --> 00:46:57,073 ah keung said there's police 539 00:47:05,125 --> 00:47:06,331 Don't be stupid 540 00:47:06,333 --> 00:47:07,664 I've checked the surrounding 541 00:47:07,667 --> 00:47:09,783 the client's here, he can't wait any longer 542 00:47:09,792 --> 00:47:11,657 if you want to be arrest, go ahead 543 00:47:13,208 --> 00:47:14,414 where is the police 544 00:47:15,708 --> 00:47:18,120 do you see the couple by the fountain 545 00:47:18,125 --> 00:47:20,241 the pair embracing with their heads bent 546 00:47:20,750 --> 00:47:23,162 they're trying to collect information 547 00:47:24,000 --> 00:47:25,661 they could have neck ill 548 00:47:26,917 --> 00:47:30,660 look at the man holding a camera 549 00:47:31,042 --> 00:47:33,999 he's carrying a gun 550 00:47:34,000 --> 00:47:35,285 I'm an experienced policeman 551 00:47:35,625 --> 00:47:38,947 I know a good guy from a bad one 552 00:47:48,667 --> 00:47:50,578 Calling 1348, is your side alright 553 00:47:51,292 --> 00:47:52,748 station calling 1348, how's everything 554 00:47:52,750 --> 00:47:55,036 this is 1348, I'm fine 555 00:48:08,250 --> 00:48:09,660 3257, how's your side 556 00:48:09,667 --> 00:48:11,157 the man in white by the fountain 557 00:48:11,167 --> 00:48:12,282 has been there over half an hour 558 00:48:12,292 --> 00:48:13,498 he looks as if he's waiting for something 559 00:48:13,500 --> 00:48:15,161 there's abnormally near east ocean 560 00:48:16,250 --> 00:48:18,411 two men have been sitting there over an hour 561 00:48:18,833 --> 00:48:20,539 ask them to get ready 562 00:48:20,583 --> 00:48:23,245 station calling everyone to get ready 563 00:48:29,583 --> 00:48:32,871 Swap the bag with that of the man in white 564 00:48:32,875 --> 00:48:35,491 relax 565 00:48:39,500 --> 00:48:39,955 how's thing 566 00:48:39,958 --> 00:48:41,619 take it easy, look 567 00:49:06,167 --> 00:49:07,703 Don't move, hold it 568 00:49:10,083 --> 00:49:11,083 gosh 569 00:49:12,917 --> 00:49:13,451 leave quickly 570 00:49:13,458 --> 00:49:14,163 what about fatty 571 00:49:14,167 --> 00:49:15,703 he'll be alright, let's go 572 00:49:15,792 --> 00:49:16,907 move away... 573 00:49:16,917 --> 00:49:17,497 Sir 574 00:49:17,500 --> 00:49:18,831 open the two bags 575 00:49:18,833 --> 00:49:19,868 yes, sir 576 00:49:25,625 --> 00:49:26,159 So 577 00:49:26,167 --> 00:49:27,077 There's nothing inside 578 00:49:27,083 --> 00:49:28,072 someone supplied the wrong information 579 00:49:28,083 --> 00:49:29,163 it's quite impossible 580 00:49:29,167 --> 00:49:32,330 I haven't commit any crime 581 00:49:32,333 --> 00:49:33,994 take record, let him go 582 00:49:34,000 --> 00:49:34,489 yes, sir 583 00:49:34,500 --> 00:49:34,989 let's go 584 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 yes, sir 585 00:49:36,417 --> 00:49:37,873 fatty, don't be noisy 586 00:50:23,417 --> 00:50:25,248 Over here... 587 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 What's it? Inspector ko 588 00:50:28,125 --> 00:50:30,161 I'm suspicious of the group 589 00:50:30,167 --> 00:50:31,498 dig them up for me 590 00:50:31,500 --> 00:50:32,500 yes, sir 591 00:50:44,750 --> 00:50:47,662 This plane model is good 592 00:50:47,667 --> 00:50:48,747 how's thing at your end 593 00:50:48,750 --> 00:50:50,115 I'm studying the photograph 594 00:50:51,250 --> 00:50:52,250 good 595 00:50:54,042 --> 00:50:55,782 the photograph are quite nicely taken 596 00:50:55,958 --> 00:50:56,958 alright 597 00:50:58,875 --> 00:51:00,331 everything going smoothly 598 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 the ship has boarded 599 00:51:31,500 --> 00:51:32,500 Cheers 600 00:51:34,250 --> 00:51:35,581 take a piece of barbecue pork 601 00:51:40,667 --> 00:51:42,453 This is your share, brother lung 602 00:51:43,167 --> 00:51:44,282 this is yours 603 00:51:45,958 --> 00:51:47,448 this belongs to ah keung 604 00:51:51,500 --> 00:51:53,036 fatty 605 00:52:01,167 --> 00:52:03,328 Ah keung, this is your share 606 00:52:07,000 --> 00:52:09,537 you're great, ah keung 607 00:52:09,917 --> 00:52:13,114 after all, we're here for the money 608 00:52:13,542 --> 00:52:15,954 you got the brain, we have the gut 609 00:52:15,958 --> 00:52:18,244 let's work together 610 00:52:27,583 --> 00:52:28,789 I heard the boss 611 00:52:28,792 --> 00:52:31,579 is concerned about 612 00:52:31,583 --> 00:52:33,073 the robbery case. What's it all about 613 00:52:33,083 --> 00:52:35,369 nothing 614 00:52:35,792 --> 00:52:37,953 that guy is mad, a street apart 615 00:52:37,958 --> 00:52:39,368 and he said I've let the robber go 616 00:52:39,375 --> 00:52:41,115 why didn't he go after the robber 617 00:52:41,458 --> 00:52:42,948 no, the worker was sure 618 00:52:42,958 --> 00:52:44,914 that you've let the robber loose 619 00:52:44,917 --> 00:52:46,282 I let him go 620 00:52:46,667 --> 00:52:48,248 he hurt my hand 621 00:52:48,250 --> 00:52:51,208 I'll kill him if I can lay hand on him 622 00:53:14,083 --> 00:53:16,449 What's ah keung up to lately 623 00:53:20,875 --> 00:53:23,708 I don't know, I haven't seen him recently 624 00:53:27,958 --> 00:53:29,698 when was the last time 625 00:53:30,333 --> 00:53:32,119 can't remember, it's such a long time ago 626 00:53:34,500 --> 00:53:36,786 you're good friends 627 00:53:36,792 --> 00:53:38,828 you must know his group 628 00:53:38,833 --> 00:53:41,745 so what, why should I know 629 00:53:42,792 --> 00:53:44,328 you're my brother 630 00:53:44,333 --> 00:53:46,324 I don't know what you're doing lately 631 00:53:51,667 --> 00:53:53,157 Why do you ask so many questions 632 00:53:57,875 --> 00:54:00,241 sorry, this is highly confidential 633 00:54:00,667 --> 00:54:04,080 I hope you could help me 634 00:54:05,292 --> 00:54:07,578 you want me to help the police 635 00:54:08,750 --> 00:54:12,948 this is our home, not the police station 636 00:54:12,958 --> 00:54:14,638 you don't have to watch what you've to say 637 00:54:14,875 --> 00:54:16,661 I'm not asking you for a statement 638 00:54:19,750 --> 00:54:21,365 you know this is our home 639 00:54:21,708 --> 00:54:23,744 you've asked about the robbery 640 00:54:23,750 --> 00:54:25,456 and ah keung's information 641 00:54:25,708 --> 00:54:27,573 you told me this highly confidential 642 00:54:27,583 --> 00:54:28,993 this is an important case but 643 00:54:29,458 --> 00:54:31,258 how different is this from taking a statement 644 00:54:31,375 --> 00:54:33,411 if it's a statement, someone else will take it 645 00:54:33,750 --> 00:54:35,706 I'm just interested in ah keung 646 00:54:35,708 --> 00:54:38,370 if you want to protect him, I'll stop 647 00:54:40,750 --> 00:54:42,581 what are you trying to say 648 00:54:42,583 --> 00:54:44,539 that we are conspiring 649 00:54:47,667 --> 00:54:49,578 I didn't say that 650 00:54:50,875 --> 00:54:52,581 but you are good friends 651 00:54:54,000 --> 00:54:55,615 and you should know what he's up to 652 00:54:55,625 --> 00:54:58,869 I can't follow your reasoning 653 00:54:58,875 --> 00:55:00,206 I've been a cop for over 10 years 654 00:55:00,208 --> 00:55:01,823 and I act with my conscience 655 00:55:01,833 --> 00:55:03,824 don't get big headed with your experience 656 00:55:03,833 --> 00:55:04,948 the law is the law 657 00:55:04,958 --> 00:55:06,494 the conscience is not the guide line 658 00:55:06,500 --> 00:55:08,206 you two have a poor record 659 00:55:08,208 --> 00:55:09,869 because you're too obsessed 660 00:55:10,708 --> 00:55:13,290 inspector ko, you're walking tall 661 00:55:13,625 --> 00:55:16,492 keep these talks in the station 662 00:55:16,958 --> 00:55:18,368 I'm your bigger brother since birth 663 00:55:18,375 --> 00:55:19,911 I don't need your advice 664 00:55:23,083 --> 00:55:26,873 I have my respect for you 665 00:55:26,875 --> 00:55:28,615 but you could wrong too 666 00:55:29,458 --> 00:55:30,948 I know you're helpful to others 667 00:55:30,958 --> 00:55:32,823 but watch who you're trying to help 668 00:55:32,833 --> 00:55:34,869 they may doing something else behind your back 669 00:55:37,917 --> 00:55:39,123 what do you mean 670 00:55:40,792 --> 00:55:42,202 I shouldn't have said this 671 00:55:42,208 --> 00:55:44,870 but you're not using your head 672 00:55:47,875 --> 00:55:49,740 do you know that ah keung 673 00:55:49,750 --> 00:55:52,992 is now a suspected robber and murderer 674 00:55:54,833 --> 00:55:56,039 since when 675 00:55:56,042 --> 00:55:57,452 a few days ago 676 00:55:57,458 --> 00:55:58,868 I'm now in charge of the case 677 00:55:58,875 --> 00:56:00,615 and I hope you can help me 678 00:56:01,625 --> 00:56:03,661 it's his information you're after 679 00:56:04,125 --> 00:56:05,565 I don't believe ah keung is a murder 680 00:56:06,708 --> 00:56:08,414 what about being a robber 681 00:57:18,292 --> 00:57:19,452 I'm a cid 682 00:57:19,625 --> 00:57:22,287 can you take a look at these pictures 683 00:57:25,000 --> 00:57:28,538 they're about the robbery where you said 684 00:57:28,542 --> 00:57:31,079 our colleague has let a robber go 685 00:57:31,083 --> 00:57:32,083 yes 686 00:57:32,542 --> 00:57:36,114 is the one in black a robber 687 00:57:40,833 --> 00:57:41,822 yes, it's him 688 00:57:41,833 --> 00:57:42,822 are you sure 689 00:57:42,833 --> 00:57:44,539 yes, I am sure 690 00:57:44,542 --> 00:57:46,282 I can't miss him 691 00:58:26,667 --> 00:58:29,079 The police now patrol in pairs 692 00:58:29,083 --> 00:58:30,368 about 60-70 feets apart 693 00:58:30,375 --> 00:58:32,081 if there's problem within 200 meters 694 00:58:32,083 --> 00:58:33,243 they would rush to the scene 695 00:58:33,250 --> 00:58:34,831 we'll take advantage of these 696 00:58:34,833 --> 00:58:38,030 the three of you keep a watch in the entrance 697 00:58:38,042 --> 00:58:40,283 my car will wait on the said opposite 698 00:58:40,292 --> 00:58:43,284 if anything happen, we've 2 choices 699 00:58:43,625 --> 00:58:46,116 hung, you place the time bomb 700 00:58:46,125 --> 00:58:48,036 in the male toilet in the hotel 701 00:58:48,042 --> 00:58:50,033 set the time at 5 o'clock 702 00:59:26,292 --> 00:59:27,998 Don't move 703 00:59:38,500 --> 00:59:39,500 Have some tea... 704 01:00:29,917 --> 01:00:32,158 The car behind has been following us 705 01:00:35,292 --> 01:00:36,953 something's wrong, let's get away 706 01:01:07,708 --> 01:01:10,575 We can't, things may happen 707 01:01:10,750 --> 01:01:11,910 stupid ass 708 01:01:14,250 --> 01:01:15,205 I'll send you to heaven 709 01:01:15,208 --> 01:01:17,745 it's a main road. Watch yourself 710 01:01:18,125 --> 01:01:19,990 I know him, he's ah keung's friend 711 01:01:20,000 --> 01:01:20,705 a cop 712 01:01:20,833 --> 01:01:21,833 really 713 01:01:24,958 --> 01:01:27,199 park the car and see how he reacts 714 01:01:34,292 --> 01:01:36,704 2178, target stopped on flyover 715 01:01:36,708 --> 01:01:37,993 we can't see them from here 716 01:01:39,708 --> 01:01:40,743 watch it from the flyover 717 01:01:40,750 --> 01:01:41,750 yes, sir 718 01:02:04,542 --> 01:02:07,534 Take it easy, they're carrying guns 719 01:02:20,375 --> 01:02:21,375 Ah lui 720 01:02:32,833 --> 01:02:34,539 Good, we'll take one each 721 01:02:34,708 --> 01:02:36,699 a traffic policeman is coming, we may open fire 722 01:02:36,708 --> 01:02:38,790 get ready everyone 723 01:02:41,083 --> 01:02:42,243 what happened 724 01:02:42,958 --> 01:02:44,368 you can't stop here 725 01:02:47,917 --> 01:02:51,455 a little accident, sir, we'll manage 726 01:02:52,042 --> 01:02:54,784 give me a phone number and an address 727 01:02:57,292 --> 01:02:58,498 is it convenient 728 01:03:01,417 --> 01:03:04,830 18 observatory road, 2/f, tst 729 01:03:05,375 --> 01:03:06,375 our own people 730 01:03:06,583 --> 01:03:07,413 yes 731 01:03:07,417 --> 01:03:08,406 do it quickly 732 01:03:08,417 --> 01:03:09,452 sure 733 01:03:12,500 --> 01:03:13,660 I'll meet you tonight 734 01:03:18,583 --> 01:03:19,618 they've gone 735 01:03:19,625 --> 01:03:20,865 2178, you follow the car in front 736 01:03:20,875 --> 01:03:21,705 I chase the car behind - sir, 737 01:03:21,708 --> 01:03:22,743 you can't park here 738 01:03:22,792 --> 01:03:23,907 I'm cid 739 01:03:25,458 --> 01:03:26,493 start the car 740 01:04:08,708 --> 01:04:10,244 Inspector ko 741 01:04:14,375 --> 01:04:16,457 you've got much information already 742 01:04:17,375 --> 01:04:19,240 if you follow me again, I'll break 743 01:04:23,708 --> 01:04:24,708 brother 744 01:04:26,375 --> 01:04:28,536 you can't go 745 01:04:28,875 --> 01:04:30,740 you want to arrest me 746 01:04:30,750 --> 01:04:32,866 if I want to, I'd have done it long ago 747 01:04:32,875 --> 01:04:33,955 what 748 01:04:34,208 --> 01:04:36,073 I've discovered that in the robbery at 749 01:04:36,083 --> 01:04:37,664 nankiang road, you've let ah keung loose 750 01:04:37,667 --> 01:04:40,249 we've got evidence against them 751 01:04:40,250 --> 01:04:41,786 you've been covering him up all along 752 01:04:41,792 --> 01:04:42,952 we have reasons to believe 753 01:04:42,958 --> 01:04:45,165 you're member of the group 754 01:04:46,083 --> 01:04:47,619 so you want to arrest me 755 01:04:47,958 --> 01:04:49,789 come on, arrest me 756 01:04:49,792 --> 01:04:51,248 can you calm down 757 01:04:51,708 --> 01:04:53,869 if you weren't my brother, I'd have had 758 01:04:55,625 --> 01:04:57,161 I know you must have a reason 759 01:04:57,583 --> 01:04:59,995 can I help you 760 01:05:00,750 --> 01:05:01,750 get out 761 01:05:03,917 --> 01:05:04,997 you can't go now 762 01:05:05,000 --> 01:05:06,365 get out 763 01:05:13,958 --> 01:05:16,825 Either you arrest me now or return the key 764 01:05:17,708 --> 01:05:19,915 no, I can't let you go 765 01:05:19,917 --> 01:05:21,327 I don't want you to warn ah keung off 766 01:05:21,333 --> 01:05:22,948 we've them closely watched 767 01:05:22,958 --> 01:05:25,324 you've been suspending all along 768 01:05:26,250 --> 01:05:29,117 I wish that you're not, so I didn't arrest you 769 01:05:29,125 --> 01:05:31,616 you want me to lead you to ah keung 770 01:05:31,958 --> 01:05:32,538 brother 771 01:05:32,542 --> 01:05:34,032 don't call me 772 01:05:34,708 --> 01:05:36,824 I don't have such a thoughtful brother 773 01:05:37,708 --> 01:05:39,539 you can arrest me with evidence 774 01:05:39,958 --> 01:05:41,494 but you can't make use of me 775 01:05:42,750 --> 01:05:44,536 halt it. Don't move 776 01:05:50,458 --> 01:05:51,664 Stop 777 01:05:53,083 --> 01:05:54,573 I'll shoot if you move 778 01:06:00,250 --> 01:06:01,365 Shoot 779 01:06:02,750 --> 01:06:03,750 shoot 780 01:06:05,458 --> 01:06:06,493 shoot 781 01:06:08,583 --> 01:06:09,583 shoot 782 01:06:11,375 --> 01:06:12,490 shoot me 783 01:06:13,417 --> 01:06:15,032 you want to shoot me 784 01:06:15,375 --> 01:06:17,366 so you're an official now, I sponsored you 785 01:06:17,375 --> 01:06:19,707 education and you now want to kill me 786 01:06:20,042 --> 01:06:21,703 stop it, will you 787 01:06:32,292 --> 01:06:33,782 It's none of your business 788 01:06:33,917 --> 01:06:35,828 I'll settle ah keung s case myself 789 01:06:38,333 --> 01:06:40,540 brother... 790 01:06:56,875 --> 01:06:58,615 I want to split the money 791 01:06:58,917 --> 01:07:00,157 the goods are not yet sold 792 01:07:00,167 --> 01:07:01,167 I don't want it 793 01:07:01,375 --> 01:07:02,330 no 794 01:07:02,333 --> 01:07:04,915 Unless we have today's matter classified 795 01:07:05,208 --> 01:07:06,118 what happened 796 01:07:06,125 --> 01:07:07,125 I don't know 797 01:07:07,250 --> 01:07:09,115 you talked to that policeman 798 01:07:09,125 --> 01:07:10,535 and you want to split immediately 799 01:07:10,542 --> 01:07:13,614 you'd even give up the good 800 01:07:14,333 --> 01:07:15,853 I don't want to get the group involved 801 01:07:16,042 --> 01:07:18,374 what has happened 802 01:07:18,375 --> 01:07:20,366 you're scared because of the cop 803 01:07:20,375 --> 01:07:22,832 we'll get rid of him 804 01:07:23,042 --> 01:07:24,623 don't you touch ah lui 805 01:07:24,625 --> 01:07:26,456 we can't wait till he gets us 806 01:07:26,708 --> 01:07:29,905 tell us what does he want 807 01:07:29,917 --> 01:07:31,032 what has you told him 808 01:07:31,042 --> 01:07:32,282 I've told him nothing, I want to go 809 01:07:32,292 --> 01:07:33,782 so that the group won't be affected 810 01:07:33,792 --> 01:07:36,078 they know the faces of us three 811 01:07:36,083 --> 01:07:37,243 you want to split and escape 812 01:07:37,250 --> 01:07:38,410 leaving us to shoulder all 813 01:07:38,417 --> 01:07:40,032 you call this brotherly love 814 01:07:40,958 --> 01:07:42,573 ah keung is not that kind 815 01:07:42,917 --> 01:07:44,282 ah lui is after me 816 01:07:44,667 --> 01:07:46,203 I don't know if he'd arrest you 817 01:07:46,583 --> 01:07:48,995 but we have done enough 818 01:07:49,000 --> 01:07:50,706 it should be my decision, not yours 819 01:07:50,708 --> 01:07:52,244 I don't think I can take this 820 01:07:52,250 --> 01:07:53,786 I give you two choices 821 01:07:53,792 --> 01:07:56,374 either you stay or we kill him 822 01:07:56,375 --> 01:07:57,581 don't force me into decision 823 01:07:57,583 --> 01:07:58,743 you force us 824 01:07:58,750 --> 01:08:01,740 you're betraying us 825 01:08:01,750 --> 01:08:02,785 no, I haven't 826 01:08:02,792 --> 01:08:04,328 you don't have to believe in me 827 01:08:04,333 --> 01:08:05,948 I'm only taking my own share 828 01:08:05,958 --> 01:08:07,164 no one can touch the money 829 01:08:07,167 --> 01:08:08,623 I risk my life for it 830 01:08:08,625 --> 01:08:09,705 I'm entitled to my share 831 01:08:09,708 --> 01:08:10,708 take your hand off 832 01:08:10,792 --> 01:08:11,907 I'll kill you 833 01:08:11,917 --> 01:08:12,952 don't shoot 834 01:08:25,083 --> 01:08:27,324 Police 835 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 they're gone... 836 01:08:32,792 --> 01:08:34,202 Something's wrong 837 01:08:34,583 --> 01:08:35,322 what's wrong 838 01:08:35,333 --> 01:08:36,448 I know, I've been a cop myself 839 01:08:36,458 --> 01:08:37,789 we've been followed 840 01:08:46,667 --> 01:08:47,827 Let's escape... 841 01:08:50,667 --> 01:08:52,453 Don't move, put the money down 842 01:08:53,042 --> 01:08:55,078 quickly or we'll be too late 843 01:08:55,458 --> 01:08:58,575 I'll shoot you and die together 844 01:08:58,708 --> 01:09:01,120 let's get away first 845 01:09:05,833 --> 01:09:06,833 ah keung 846 01:09:23,208 --> 01:09:24,698 Police 847 01:09:26,708 --> 01:09:27,322 so 848 01:09:27,500 --> 01:09:28,956 There is no way out if we move up 849 01:09:28,958 --> 01:09:31,745 let's rush down and go separate ways 850 01:09:31,750 --> 01:09:33,661 we'll meet at the car park, quickly 851 01:10:26,625 --> 01:10:27,625 Sit tight 852 01:10:40,083 --> 01:10:41,573 Don't get excited, they have hostage 853 01:10:45,542 --> 01:10:46,657 don't move close 854 01:10:54,333 --> 01:10:55,118 What should we do 855 01:10:55,125 --> 01:10:56,125 let's go 856 01:11:04,333 --> 01:11:06,244 Ah hung... 857 01:11:07,500 --> 01:11:08,990 Get the bag of money 858 01:11:09,292 --> 01:11:10,907 don't bother, they'll kill us 859 01:11:26,208 --> 01:11:29,780 Get out... quickly... start the car 860 01:11:47,833 --> 01:11:49,039 I'll take my share only 861 01:11:50,167 --> 01:11:53,864 you can keep this, I'm going home 862 01:11:54,083 --> 01:11:54,993 what should I do, ah keung 863 01:11:55,000 --> 01:11:57,082 can't afford the time now, can you walk 864 01:12:00,708 --> 01:12:01,708 ah keung 865 01:12:05,083 --> 01:12:06,289 be careful 866 01:12:08,375 --> 01:12:11,947 ah keung... 867 01:12:25,000 --> 01:12:28,197 Ah keung has conspired against us 868 01:12:28,208 --> 01:12:29,448 he's not that kind 869 01:12:29,458 --> 01:12:32,825 I saw fatty and ah keung took the money 870 01:12:32,833 --> 01:12:34,619 they should be here now 871 01:12:35,083 --> 01:12:37,199 I'll go and get him 872 01:12:37,208 --> 01:12:38,744 no, let's a wait for a while 873 01:12:38,750 --> 01:12:41,116 he may miss us 874 01:13:04,208 --> 01:13:05,038 Are you alright 875 01:13:05,042 --> 01:13:05,656 no problem... 876 01:13:05,667 --> 01:13:07,999 Why are you shaking 877 01:13:08,250 --> 01:13:10,457 are you alright 878 01:13:10,625 --> 01:13:13,617 what's wrong? Anything the matter 879 01:13:13,625 --> 01:13:15,866 no, sir, nothing's wrong 880 01:13:15,875 --> 01:13:16,990 are you sure 881 01:13:17,000 --> 01:13:18,080 sure 882 01:13:18,083 --> 01:13:19,083 what's it 883 01:13:20,167 --> 01:13:23,239 how come I'm not informed 884 01:13:24,125 --> 01:13:26,332 you know ah keung and ah lui conspired 885 01:13:26,333 --> 01:13:27,948 now the robbers escaped 886 01:13:28,292 --> 01:13:29,998 what are you two doing 887 01:13:30,000 --> 01:13:31,490 running your won domestic matter 888 01:13:31,833 --> 01:13:32,993 sorry, sir 889 01:13:33,458 --> 01:13:35,323 give me the ID and the gun 890 01:13:35,333 --> 01:13:36,948 write me a report immediately 891 01:13:39,042 --> 01:13:40,498 is any policeman involved 892 01:13:40,500 --> 01:13:41,364 I don't know 893 01:13:41,500 --> 01:13:44,242 a cop was locked on the street, is this connect 894 01:13:45,417 --> 01:13:47,282 sorry, no comment 895 01:13:49,042 --> 01:13:51,408 do you know where the robbers from 896 01:13:51,667 --> 01:13:52,531 how many shots were exchanged 897 01:13:52,542 --> 01:13:54,203 sorry, no comment 898 01:13:54,208 --> 01:13:56,073 we may have a release later 899 01:13:56,083 --> 01:13:57,198 sorry... 900 01:13:57,208 --> 01:13:58,664 The shooting lasted around 5 minutes 901 01:13:58,667 --> 01:14:00,874 at least 150 shots were exchanged 902 01:14:00,875 --> 01:14:04,038 two suspense and 7 cops died 903 01:14:04,042 --> 01:14:05,748 16 policemen were injured 904 01:14:05,750 --> 01:14:08,036 over 10 passer-bys were injured 905 01:14:08,042 --> 01:14:09,873 of which 4 are in critical condition 906 01:14:10,208 --> 01:14:12,119 the police would like to seek eye witness 907 01:14:12,125 --> 01:14:14,457 to assist police in the arrest 908 01:14:14,833 --> 01:14:17,324 following are photos of the suspense 909 01:14:17,333 --> 01:14:20,120 if anyone could furnish information 910 01:14:20,125 --> 01:14:22,491 please contact the nearby police station 911 01:14:22,500 --> 01:14:26,322 or call 5-277177 912 01:14:30,417 --> 01:14:31,577 quickly, mother 913 01:14:36,708 --> 01:14:37,708 Be careful 914 01:14:39,417 --> 01:14:40,702 watch out, daddy 915 01:14:44,458 --> 01:14:47,871 your hand is bleeding, ah keung 916 01:14:47,875 --> 01:14:48,489 I'm alright 917 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 brother 918 01:14:50,583 --> 01:14:51,789 ah lui is here 919 01:15:00,667 --> 01:15:04,706 What should we do 920 01:15:11,500 --> 01:15:14,492 Daddy, mummy, you move on first 921 01:15:14,500 --> 01:15:16,161 let's move together 922 01:15:16,708 --> 01:15:17,948 please start the car, driver 923 01:15:17,958 --> 01:15:18,958 wait 924 01:15:20,167 --> 01:15:22,533 keep the money carefully, mother 925 01:15:24,250 --> 01:15:25,330 be a good boy 926 01:15:25,542 --> 01:15:26,748 ah keung 927 01:15:28,333 --> 01:15:29,914 ah keung 928 01:15:31,333 --> 01:15:32,333 start the car 929 01:15:51,000 --> 01:15:52,285 Ah lui, I... 930 01:15:52,583 --> 01:15:53,663 Cut it short 931 01:15:55,167 --> 01:15:56,748 when you're arranged for your family 932 01:15:58,167 --> 01:15:59,452 follow me to the police station 933 01:16:06,625 --> 01:16:09,992 I'll do so if you wish so 934 01:16:11,042 --> 01:16:12,828 you're a cop and I'm a villain 935 01:16:12,833 --> 01:16:13,833 how dare you are 936 01:16:15,750 --> 01:16:16,750 policeman 937 01:16:16,917 --> 01:16:18,498 I'm also turned a villain 938 01:16:18,792 --> 01:16:20,328 after all these years 939 01:16:22,500 --> 01:16:25,242 have you ask your conscience 940 01:16:26,083 --> 01:16:28,415 can't imagine you'd kill and Rob 941 01:16:28,417 --> 01:16:30,874 now they want me as well 942 01:16:32,708 --> 01:16:35,575 why don't you fight back 943 01:16:35,750 --> 01:16:37,911 come on, fight back... 944 01:16:41,292 --> 01:16:45,160 They're all here, they're beast 945 01:16:46,458 --> 01:16:47,743 do you hear me 946 01:16:55,167 --> 01:16:57,078 Ah lui, listen to me 947 01:16:57,083 --> 01:16:59,870 quiet, they are cold-blooded murderers 948 01:17:03,375 --> 01:17:05,206 I won't be a cop if I'm afraid 949 01:17:05,208 --> 01:17:06,038 I come here to fight them 950 01:17:06,042 --> 01:17:08,283 don't move, stand up 951 01:17:11,375 --> 01:17:13,240 listen to me 952 01:17:15,708 --> 01:17:18,871 I'll talk to you later 953 01:17:19,208 --> 01:17:21,494 be careful, be calm 954 01:17:21,917 --> 01:17:24,203 run... 955 01:17:25,708 --> 01:17:26,868 Get into the car 956 01:17:28,500 --> 01:17:29,706 please calling head-office 957 01:17:35,583 --> 01:17:36,583 Get down 958 01:17:39,333 --> 01:17:41,039 move 959 01:17:42,250 --> 01:17:43,490 move 960 01:17:51,958 --> 01:17:53,073 Where's the money 961 01:17:53,250 --> 01:17:55,457 I've only taken my share 962 01:17:55,458 --> 01:17:56,743 what about ours 963 01:17:57,667 --> 01:17:59,123 I gave it to fatty 964 01:17:59,125 --> 01:18:00,205 where's fatty 965 01:18:01,208 --> 01:18:02,368 he said he'll find the group 966 01:18:02,375 --> 01:18:05,037 fatty won't dare to betray us 967 01:18:06,083 --> 01:18:07,083 speak up 968 01:18:08,750 --> 01:18:11,583 haven't you watched TV? He's caught 969 01:18:12,750 --> 01:18:16,322 so you are playing tricks 970 01:18:19,875 --> 01:18:22,116 speak up, where's the money 971 01:18:23,833 --> 01:18:31,833 so you want to take everything 972 01:18:32,208 --> 01:18:36,030 don't beat him, he knows nothing 973 01:18:39,042 --> 01:18:40,157 take out the money 974 01:18:42,292 --> 01:18:43,292 speak up quickly... 975 01:18:44,708 --> 01:18:48,701 Don't beat him, he's not involved 976 01:18:48,708 --> 01:18:52,405 okay, then we'll shoot him dead 977 01:18:52,542 --> 01:18:54,578 if you want money, I'll give you 978 01:18:55,542 --> 01:18:56,873 where's the money 979 01:18:58,417 --> 01:19:01,705 ah lui, take him to the money 980 01:19:05,833 --> 01:19:09,951 where's the money 981 01:19:09,958 --> 01:19:11,448 take him there quickly 982 01:19:13,667 --> 01:19:15,373 don't pretend. My patient running out 983 01:19:15,375 --> 01:19:20,495 tell us quickly where the money is 984 01:19:21,208 --> 01:19:22,448 with me 985 01:19:24,375 --> 01:19:26,707 okay, I'll follow you 986 01:19:27,000 --> 01:19:29,457 kill him if he plays trick 987 01:19:29,667 --> 01:19:30,998 follow me 988 01:19:34,708 --> 01:19:35,914 quickly... 989 01:19:38,833 --> 01:19:42,872 Get into the car 990 01:19:57,667 --> 01:19:58,667 Get out 991 01:20:04,250 --> 01:20:05,114 Quickly... 992 01:20:05,125 --> 01:20:06,581 Hurry up, that way 993 01:20:09,792 --> 01:20:10,792 that way 994 01:20:12,417 --> 01:20:14,203 what's it 995 01:20:20,750 --> 01:20:21,580 Go to hell 996 01:20:21,583 --> 01:20:23,915 don't move 997 01:20:23,917 --> 01:20:26,033 shoot you if didn't it 998 01:20:26,042 --> 01:20:28,408 shoot you must die 999 01:20:35,750 --> 01:20:36,750 Hurry... 1000 01:20:40,250 --> 01:20:41,740 We're ready, sir 1001 01:20:43,167 --> 01:20:44,782 listen, people inside 1002 01:20:45,000 --> 01:20:47,412 we have you surround 1003 01:20:47,667 --> 01:20:50,579 put down your weapon in 5 minutes 1004 01:20:50,875 --> 01:20:52,661 and give yourselves up or we'll act 1005 01:20:52,792 --> 01:20:56,284 you got no chance is escape 1006 01:20:57,958 --> 01:21:00,620 surrounded, if you don't want die 1007 01:21:01,167 --> 01:21:03,499 you keep that, must die 1008 01:21:06,750 --> 01:21:07,785 surrounded 1009 01:21:09,792 --> 01:21:11,532 shall we give ourselves up 1010 01:21:15,292 --> 01:21:16,828 put down your gun 1011 01:21:23,708 --> 01:21:24,708 Sir 1012 01:21:25,750 --> 01:21:26,705 I want to see inspector lun 1013 01:21:26,708 --> 01:21:28,619 he's inside, you take him in 1014 01:21:28,625 --> 01:21:29,625 yes, sir 1015 01:21:32,083 --> 01:21:33,619 sir, let me convince my brother 1016 01:21:33,625 --> 01:21:35,240 I can persuade him to give himself up 1017 01:21:35,250 --> 01:21:36,535 let me try 1018 01:21:38,542 --> 01:21:39,998 please let me try 1019 01:21:43,792 --> 01:21:45,908 I'm Raymond 1020 01:21:45,917 --> 01:21:49,830 listen to me, drop your gun 1021 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 put down your gun 1022 01:21:51,250 --> 01:21:53,741 give yourself up, you're surrounded 1023 01:21:54,792 --> 01:21:57,249 brother, you come out with your friends 1024 01:21:57,250 --> 01:21:58,706 you haven't other way 1025 01:21:58,708 --> 01:22:00,448 guy, lay down 1026 01:22:02,375 --> 01:22:04,206 don't shoot... 1027 01:22:06,792 --> 01:22:08,999 You think simple that is inspector ko 1028 01:22:09,208 --> 01:22:11,995 I'm not, thieves is here 1029 01:22:12,000 --> 01:22:13,365 take him yourself 1030 01:22:21,583 --> 01:22:23,073 Ah lui 1031 01:22:34,375 --> 01:22:42,375 Ah lui... 1032 01:22:48,458 --> 01:22:56,458 Brother... 1033 01:22:59,083 --> 01:23:01,540 Ah lui... 61770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.