Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:07,200
Sandra White was released from hospital at 8.04pm.
2
00:00:07,240 --> 00:00:09,360
So she hasn't been seen or heard of since?Until now.
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,000
We have to establish that this belongs to Sandra White first. We're engaged.
4
00:00:13,040 --> 00:00:16,960
This is my replacement, Dr Jackie Cochran.What do you know about Linda Cummings?
5
00:00:17,000 --> 00:00:23,680
She creates complex games according to her own set of rules, where she manipulates others to do her will.
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,760
I must ask you not to give Linda anything.
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,360
She's very dangerous.
8
00:00:27,400 --> 00:00:32,440
You haven't told him, have you? Your secret's safe with me, Jackie.
9
00:00:32,480 --> 00:00:34,600
She's probably fixated on you.
10
00:00:34,640 --> 00:00:38,200
On me? Why?You outsmarted her. I was sorry to hear about Luke.
11
00:00:38,240 --> 00:00:39,800
Such a tragedy.
12
00:00:39,840 --> 00:00:42,200
Have there been any other deaths at Padworth recently?
13
00:00:42,240 --> 00:00:45,360
There was Dominic, Dr McCarthy. McCarthy was murdered.
14
00:00:45,400 --> 00:00:48,400
When you've found Sandra's killer, you'll have found McCarthy's.
15
00:00:48,440 --> 00:00:53,440
She's dangerous, Boyd. I'm asking you, as a friend, to walk away from this.
16
00:00:53,480 --> 00:00:56,160
Don't' worry, doctor. It'll be over soon.Over?
17
00:00:56,200 --> 00:00:57,480
Meet Sandra White.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,920
By tomorrow night you'll be dead.
19
00:01:45,960 --> 00:01:47,680
So what's the cause of death?
20
00:01:47,720 --> 00:01:52,680
Fractured dislocations of the fourth and fifth vertebrae.
21
00:01:52,720 --> 00:01:55,840
Her neck was broken.
22
00:01:55,880 --> 00:01:58,160
Violently. The injury is consistent with
23
00:01:58,200 --> 00:02:02,920
a forceful shearing of the head, with damage to the underlying spinal cord.
24
00:02:02,960 --> 00:02:05,160
Rob Welch?A possibility.
25
00:02:05,200 --> 00:02:07,920
Could Mohammed have done this? I doubt it.
26
00:02:07,960 --> 00:02:11,040
Backed into a corner, he's a communicator, not an aggressor.
27
00:02:11,080 --> 00:02:14,080
David O'Neal? He's certainly got the history.
28
00:02:14,120 --> 00:02:15,680
Yeah, but he loves Sandra.
29
00:02:15,720 --> 00:02:18,160
He's still waiting for her to call.
30
00:02:18,200 --> 00:02:20,000
He was never left unsupervised.
31
00:02:20,040 --> 00:02:21,840
Well, not as far as we know.
32
00:02:21,880 --> 00:02:25,960
So what about Linda? I mean, all we can be certain of is that Sandra was murdered...
33
00:02:26,000 --> 00:02:27,080
Probably elsewhere.
34
00:02:27,120 --> 00:02:29,800
..and her body was buried in the grounds.
35
00:02:29,840 --> 00:02:33,440
You think Linda could have done that, even before she was admitted to Padworth?
36
00:02:33,480 --> 00:02:36,760
Not without help, that's for sure. What have you got on her contacts file?
37
00:02:36,800 --> 00:02:42,280
Well, there's hundreds of letters, mainly kooks trying to connect with a serial killer,
38
00:02:42,320 --> 00:02:49,560
and I'm still checking through all the phone records, but there's a bunch of unidentified numbers.Why?
39
00:02:49,600 --> 00:02:51,640
Calls from abroad.Oh, God, yeah.
40
00:02:51,680 --> 00:02:54,160
I guess she has a big international following.
41
00:02:54,200 --> 00:02:56,840
Did you get a match for Sandra's signature?
44
00:03:02,760 --> 00:03:05,600
of benefits that she never lived to claim, no job, so no contract.
45
00:03:05,640 --> 00:03:08,680
She has no National Insurance number, it's like she never existed.
46
00:03:08,720 --> 00:03:13,720
Making her the perfect victim. Let's go to Padworth, talk to everyone who claims Sandra never left. Not you.
47
00:03:13,760 --> 00:03:17,840
I want you to e-mail Grace, find out what I need to lock down an entire hospital.
48
00:03:17,880 --> 00:03:18,920
She'll know the protocols.
49
00:03:26,840 --> 00:03:30,320
I signed Sandra's release form, but I did not see her leave.
50
00:03:30,360 --> 00:03:36,440
Didn't you feel the need to say goodbye to her? She is - was - one of your most successful patients.
51
00:03:37,440 --> 00:03:38,440
Where is it?
52
00:03:38,480 --> 00:03:41,240
Where is what?The remorse, the pain? I don't understand.
53
00:03:41,280 --> 00:03:44,800
Oh, I have pain, Mr Boyd.
54
00:03:44,840 --> 00:03:49,680
She was buried in three feet of soil in your back yard. This is a secure facility.
55
00:03:49,720 --> 00:03:52,120
Just look at me and tell me how that could have happened.
56
00:03:52,160 --> 00:03:56,640
Why don't you ask Linda? You seem to be merrily dancing to her tune.
57
00:03:56,680 --> 00:03:58,760
Sir?Yeah?
58
00:03:58,800 --> 00:04:01,720
Penny Cain's not on the ward. It's her day off.
59
00:04:03,480 --> 00:04:07,520
Bring in Rob Welch. I'll find Cain.
60
00:04:07,560 --> 00:04:09,880
Why don't you try the local Shelter group?
61
00:04:09,920 --> 00:04:12,200
She does voluntary work there on Thursdays.
62
00:04:12,240 --> 00:04:13,720
Good.
63
00:04:16,440 --> 00:04:21,520
You'll need a Ministry of Justice order at least and maybe one from the Healthcare Commission.
64
00:04:21,560 --> 00:04:25,520
I could apply from here, but I'll need a summary of all your files.
65
00:04:25,560 --> 00:04:28,880
Are you up to that?Yeah, I'd rather be doing that than just lying here.
66
00:04:28,920 --> 00:04:30,440
OK, I'll send you what we've got.
67
00:04:30,480 --> 00:04:32,400
OK, thanks.
68
00:04:32,440 --> 00:04:34,720
Jackie?Yes?
69
00:04:34,760 --> 00:04:36,400
How's Boyd?
70
00:04:36,440 --> 00:04:37,920
Cantankerous.
71
00:04:37,960 --> 00:04:39,840
He's got the bit between his teeth.
72
00:04:39,880 --> 00:04:42,920
He's pretty much the guy you described.
73
00:04:42,960 --> 00:04:44,920
Keep an eye on him for me, will you?
74
00:04:44,960 --> 00:04:46,840
Yeah. Yeah, sure.
75
00:04:46,880 --> 00:04:50,280
'What are you thinking?'
76
00:04:50,320 --> 00:04:52,960
There are things about this case,
77
00:04:53,000 --> 00:04:57,640
'associations from when we arrested Linda.
78
00:04:57,680 --> 00:05:00,960
'They may be difficult for him.'
79
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Yeah. I understand.
80
00:05:06,200 --> 00:05:08,400
Penny Cain?Oh, Mr Boyd.
81
00:05:08,440 --> 00:05:11,760
Just a minute now.
82
00:05:11,800 --> 00:05:14,720
We've found Sandra White's body.
83
00:05:14,760 --> 00:05:16,640
Oh, how dreadful.
84
00:05:16,680 --> 00:05:19,680
I'm so sorry. I need you to come with me.
85
00:05:19,720 --> 00:05:21,480
Yes. Yes, of course.
86
00:05:21,520 --> 00:05:24,720
Can I just finish up here and I'll be right with you?
87
00:05:30,440 --> 00:05:35,920
So many of these youngsters, you know, they've got infections, viruses.
88
00:05:35,960 --> 00:05:39,800
I'm sure I don't have to tell you what some of them have to do to survive.
89
00:05:41,640 --> 00:05:42,880
No.
90
00:05:42,920 --> 00:05:44,400
Shall we go?
91
00:05:46,840 --> 00:05:48,840
Please.
92
00:05:58,040 --> 00:06:00,120
What can I tell you?
93
00:06:00,160 --> 00:06:03,400
I mean, I wished her well and I watched her leave.
94
00:06:03,440 --> 00:06:07,000
So, how do you think her body ended up back at Padworth?
95
00:06:07,040 --> 00:06:08,560
I can't imagine.
96
00:06:08,600 --> 00:06:14,160
I mean, Deborah Mason at the care home told me she saw Sandra get into another car, so,
97
00:06:14,200 --> 00:06:16,880
I suppose anything could have happened after that.
98
00:06:16,920 --> 00:06:21,400
How was Ellen Hamilton able to get into the chapel at night?
99
00:06:21,440 --> 00:06:25,240
Oh, that was me. Ah.God is love, Mr Boyd.
100
00:06:25,280 --> 00:06:27,720
And love is exactly what Ellen needs.
101
00:06:27,760 --> 00:06:29,240
Really?
102
00:06:30,800 --> 00:06:33,040
Why didn't you admit it was you at the time?
103
00:06:33,080 --> 00:06:36,440
Well, Mr Welch was making such a fuss.I'm not surprised.
104
00:06:36,480 --> 00:06:40,360
Letting dangerous psychiatric patients run around at night.
105
00:06:40,400 --> 00:06:44,480
No, I accompanied her. Ellen is someone who...
106
00:06:44,520 --> 00:06:47,920
She requires spiritual as well as mental healing.
107
00:06:47,960 --> 00:06:51,840
And when she's in crisis, that's the least I can do.I don't understand.
108
00:06:51,880 --> 00:06:56,320
You say you accompanied her, but she was found alone in the chapel at 4am, according to this report.
109
00:06:56,360 --> 00:06:58,360
..is the fruit of thy womb, Jesus...
110
00:06:58,400 --> 00:07:01,040
'Yes, well, that is a bit embarrassing. I'd been paged.'
111
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
There was a problem with another patient and I was on my way back when they found her.
112
00:07:04,920 --> 00:07:07,760
How come you and Ellen weren't seen on CCTV?
113
00:07:07,800 --> 00:07:11,000
Well, the cameras weren't installed till later.Of course not.
114
00:07:11,040 --> 00:07:14,880
This is the same evening that Sandra White was released.
115
00:07:14,920 --> 00:07:20,240
Was it? I can't remember. I mean, I often took Ellen to the chapel, so I can't remember the exact date.
116
00:07:20,280 --> 00:07:22,000
Often?
117
00:07:22,040 --> 00:07:24,200
Did Dr Mohammed know about that?
118
00:07:24,240 --> 00:07:28,120
Yes. Dr Mohammed encourages acts of kindness.
119
00:07:28,160 --> 00:07:32,720
Linda Cummings claims that she is Ellen's lover.
120
00:07:32,760 --> 00:07:34,360
Yes.
121
00:07:34,400 --> 00:07:38,880
So, don't tell me you escorted Ellen to her room as well?
122
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Yes.
123
00:07:39,960 --> 00:07:41,280
On occasion.
124
00:07:43,120 --> 00:07:45,200
Linda calms her.
125
00:07:46,720 --> 00:07:48,160
Ellen hears voices.
126
00:07:48,200 --> 00:07:51,040
I mean horrible, vicious voices.
127
00:07:51,080 --> 00:07:55,480
And, er, the drugs that we have to give them,
128
00:07:55,520 --> 00:07:57,800
well, to my mind, they're barbaric.
129
00:07:57,840 --> 00:08:00,640
It's a bit unconventional, but she has a point.
130
00:08:00,680 --> 00:08:05,400
Sorry, this is the same Linda Cummings that incites patients to self-harm?
131
00:08:05,440 --> 00:08:08,120
Linda is capable of great empathy.
132
00:08:08,160 --> 00:08:09,880
And people trust her.
133
00:08:09,920 --> 00:08:11,480
They confide in her.
134
00:08:11,520 --> 00:08:14,320
What else are you prepared to do to help your patients?
135
00:08:14,360 --> 00:08:17,560
How do you mean?I mean, in the name of love and kindness, are you
136
00:08:17,600 --> 00:08:24,040
prepared to dig up a corpse or chop the finger off a dead body or...?
137
00:08:24,080 --> 00:08:28,400
An act of love, Mr Boyd, is not to be confused with foolishness.
138
00:08:28,440 --> 00:08:30,360
Hm.
139
00:08:30,400 --> 00:08:34,040
I have to ask you this, because it just absolutely fascinates me.
140
00:08:34,080 --> 00:08:37,520
Are you spiritually guided?
141
00:08:37,560 --> 00:08:40,480
I'm sorry?I'm just wondering what insane delusion
142
00:08:40,520 --> 00:08:44,400
gives you the right to decide the best care for these patients?
143
00:08:46,040 --> 00:08:50,160
Few people have the closeness of insight that I'm allowed.
144
00:08:50,200 --> 00:08:53,400
Perhaps only my immediate superior Dr Mohammed,
145
00:08:53,440 --> 00:08:56,600
for whom I have the utmost respect.
146
00:08:56,640 --> 00:09:02,640
And I don't believe I've done anything inconsistent with his therapeutic practice.
147
00:09:02,680 --> 00:09:05,120
She gives me the creeps.
148
00:09:05,160 --> 00:09:08,040
You'll get her for malpractice, for sure, but murder?
149
00:09:08,080 --> 00:09:12,080
Do we release her?For now.
150
00:09:13,160 --> 00:09:14,400
Next.Thank you.
151
00:09:17,160 --> 00:09:20,640
Mr Welch.
152
00:09:40,640 --> 00:09:42,200
SHOUTING
153
00:09:44,880 --> 00:09:46,440
Oh, my God.
154
00:09:46,480 --> 00:09:51,840
How did Dr McCarthy feel about Dr Mohammed treating one of his patients?You mean Dave O'Neal?
155
00:09:51,880 --> 00:09:53,920
Hm.None of my business.
156
00:09:53,960 --> 00:09:55,480
We escort the prisoner...
157
00:09:57,160 --> 00:09:58,880
..the "patient" and then go.
158
00:10:00,880 --> 00:10:06,120
Were you aware that David O'Neal and Sandra White took part in a joint therapy session?
159
00:10:06,160 --> 00:10:08,080
Where was this?
160
00:10:08,120 --> 00:10:09,760
In Dr Mohammed's office.
161
00:10:10,960 --> 00:10:12,640
HE LAUGHS
162
00:10:12,680 --> 00:10:14,240
What's so funny?Nothing.
163
00:10:14,280 --> 00:10:18,960
It just doesn't surprise me, that's all. Mohammed's that stupid.
164
00:10:19,000 --> 00:10:23,200
You know he held discos?You didn't like what Dr Mohammed was doing?
165
00:10:23,240 --> 00:10:24,840
It's unnatural.
166
00:10:24,880 --> 00:10:27,360
You've touched a nerve there, Boyd.
167
00:10:27,400 --> 00:10:33,680
Unnatural? This is men and women dancing, touching, flirting, having a good time.
168
00:10:33,720 --> 00:10:36,480
Unnatural? How did it make you feel, then?
169
00:10:36,520 --> 00:10:40,720
Ask him if he wanted to punish them.
170
00:10:40,760 --> 00:10:45,000
Did you want to punish them? What are you going on about?
171
00:10:45,040 --> 00:10:49,520
Well, according to eyewitnesses, somebody abducted Sandra, took her back to the hospital,
172
00:10:49,560 --> 00:10:52,080
murdered her and buried her. Now, hold on, just a minute...
173
00:10:52,120 --> 00:10:57,240
Someone who feels patientsshouldn't leave, thinks that doctors are fools...now,hear me out, would you?
174
00:10:57,280 --> 00:11:00,120
By your own admission you said that you don't like Dr Mohammed,
175
00:11:00,160 --> 00:11:04,080
you didn't like Dr McCarthy - you hated him - or is it just any doctor who passes the pills,
176
00:11:04,120 --> 00:11:06,600
makes excuses for the patients, signs release forms?
177
00:11:06,640 --> 00:11:10,200
Those twats have got no idea how evil these lunatics are.
178
00:11:10,240 --> 00:11:12,520
And clever. Oh, yeah.
179
00:11:12,560 --> 00:11:14,920
They play the poor victim.
180
00:11:14,960 --> 00:11:17,320
But you drop your guard for a second,
181
00:11:17,360 --> 00:11:19,360
and they'll pull your eyeballs out.
182
00:11:19,400 --> 00:11:22,040
Is that why you want to hurt them?
183
00:11:22,080 --> 00:11:23,320
You want to punish them?
184
00:11:30,920 --> 00:11:33,800
When I have to, yeah.
185
00:11:33,840 --> 00:11:35,800
I keep them in line.
186
00:11:35,840 --> 00:11:39,520
Is that what you do to David O'Neal?
187
00:11:39,560 --> 00:11:41,240
Do you burn him?
188
00:11:47,720 --> 00:11:51,080
SCREAMING
189
00:11:55,920 --> 00:11:59,360
Boyd, I'm really sorry, but there is something you need to see.
190
00:12:01,400 --> 00:12:06,400
I was putting together an application for lockdown and I opened David O'Neal's criminal file.
191
00:12:06,440 --> 00:12:13,560
During the hostage incident, CO19 managed to drill a hole and get a camera into the room.
192
00:12:13,600 --> 00:12:15,960
Jackie, can you play it?Yeah.
193
00:12:23,680 --> 00:12:25,720
SCREAMING
194
00:12:27,360 --> 00:12:30,920
O'Neal was tortured by his mother as a child.
195
00:12:30,960 --> 00:12:34,280
My guess is he's acting out a version of what happened to him.
196
00:12:34,320 --> 00:12:35,960
It's the same MO as McCarthy.
197
00:12:36,000 --> 00:12:38,880
Except he's suspended by the torso and not the neck.
198
00:12:43,040 --> 00:12:46,200
Does David O'Neal know that he's done this?No.No.
199
00:12:46,240 --> 00:12:51,800
Sorry.It's OK. You can see David's gone into a catatonic state.
200
00:12:51,840 --> 00:12:55,480
It's his identities remerging.
201
00:12:55,520 --> 00:12:59,200
He probably has no conscious knowledge that he was ever in that room.
202
00:12:59,240 --> 00:13:02,480
So he could've killed McCarthy and not know that he did it?
203
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
Yeah.
204
00:13:03,560 --> 00:13:05,160
Not just McCarthy. With me.
205
00:13:07,400 --> 00:13:11,160
I'm not arresting you for the murder of McCarthy or Sandra White... Glad to hear it.
206
00:13:11,200 --> 00:13:13,960
I'm arresting you for assault. What? You've no witness.No.
207
00:13:14,000 --> 00:13:16,600
But the charge will stick to your record, and I'll sleep easy
208
00:13:16,640 --> 00:13:20,240
knowing that you'll never be allowed near a mental patient again. Now get out.
209
00:13:41,560 --> 00:13:45,760
Boyd, you do realise you can't go in there and ask him straight out about McCarthy?
210
00:13:45,800 --> 00:13:47,760
No, I'm not going to.Good.
211
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
I'm going to ask him about Sandra.
212
00:13:52,800 --> 00:13:56,200
David, these people just want to ask you a few questions.
213
00:13:56,240 --> 00:13:59,280
Hello.Hello. David...
214
00:13:59,320 --> 00:14:02,760
my name is Dr Cochran. I just want to ask you some ques...
215
00:14:02,800 --> 00:14:04,680
Sandra White is dead.
216
00:14:06,280 --> 00:14:09,400
We think, David, that she might have been murdered and we think that
217
00:14:09,440 --> 00:14:12,000
Dr Mohammed had something to do with that murder.
218
00:14:12,040 --> 00:14:14,960
But Dr Mohammed's our friend.
219
00:14:15,000 --> 00:14:18,800
He helps us to be together.
220
00:14:18,840 --> 00:14:21,320
We know about the joint session with you and Sandra.
221
00:14:24,640 --> 00:14:26,120
It's all right, David.
222
00:14:26,160 --> 00:14:29,960
We're not supposed to talk about...
223
00:14:30,000 --> 00:14:33,160
the times when we were alone.
224
00:14:33,200 --> 00:14:35,680
Times? There was more than one time, David?
225
00:14:38,480 --> 00:14:42,240
The man was our friend.How many times were you alone with Sandra?
226
00:14:42,280 --> 00:14:43,680
When did you propose to her?
227
00:14:47,040 --> 00:14:49,280
Boyd.It's OK.Boyd.
228
00:14:49,320 --> 00:14:51,240
When did you give her the ring, David?
229
00:14:51,280 --> 00:14:53,000
David? Come on.
230
00:14:53,040 --> 00:14:56,240
David, when did you give her the ring? David!
231
00:14:58,920 --> 00:15:00,600
Shit.What?
232
00:15:02,600 --> 00:15:07,360
Let me out of here! You let me out of here! Let me out of here!
233
00:15:07,400 --> 00:15:09,280
Michael, could you get some help?
234
00:15:09,320 --> 00:15:11,440
How many times? Let me out of here!
235
00:15:11,480 --> 00:15:13,960
Get him into seclusion. Let me out of here!
236
00:15:14,000 --> 00:15:17,800
What do you think you were doing, pushing him like that? Getting to the truth.
237
00:15:17,840 --> 00:15:23,240
The truth?! No, that behaviour is a defence mechanism. If you put him under stress, he's going to flip!
238
00:15:23,280 --> 00:15:27,520
But it's interesting when he flipped. Cos he didn't when we talked about Sandra being murdered.
239
00:15:27,560 --> 00:15:31,760
No.No. When did he flip? He flipped when we talked about the ring.
240
00:15:31,800 --> 00:15:33,400
Didn't he?Yes...
241
00:15:33,440 --> 00:15:35,120
Yes. The proposal moment? Yes?
242
00:15:35,160 --> 00:15:37,880
He did, but that does not excuse your methods.
243
00:15:37,920 --> 00:15:39,720
Sir?Yes?
244
00:15:39,760 --> 00:15:43,720
Mohammed said Ellen Hamilton's well enough to be interviewed.
245
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Thanks.OK.
246
00:15:46,080 --> 00:15:49,160
Will you let me do the talking this time?No, I won't say a word.
247
00:15:49,200 --> 00:15:54,080
Do you remember the night you were found alone in the chapel?
248
00:15:55,640 --> 00:15:59,560
It's all right, Ellen. You're not going to get in trouble.
249
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
What did you see that night, Ellen?
250
00:16:10,120 --> 00:16:11,160
I can't...
251
00:16:11,200 --> 00:16:15,200
You can't, you can't what? Can't remember?
252
00:16:15,240 --> 00:16:17,120
You can't talk about it?
253
00:16:17,160 --> 00:16:19,560
Not here.
254
00:16:19,600 --> 00:16:21,080
Not here.Then where?
255
00:16:21,120 --> 00:16:23,680
Where do you feel safe?
256
00:16:23,720 --> 00:16:25,680
Linda.
257
00:16:25,720 --> 00:16:27,840
With Linda.
258
00:16:27,880 --> 00:16:31,480
OK, Ellen, let's go and see Linda. No.
259
00:16:31,520 --> 00:16:36,880
There is no...Right now, doctor, your opinion is more suspect than most of the patients in your care.
260
00:16:36,920 --> 00:16:39,600
Make sure he stays put.You OK?
261
00:16:44,920 --> 00:16:47,040
BUZZER
262
00:16:52,000 --> 00:16:55,120
Well, well, well.
263
00:17:00,880 --> 00:17:04,200
Let's do this in my room, shall we?
264
00:17:08,640 --> 00:17:11,600
BLEEPING
265
00:17:27,840 --> 00:17:32,440
TANNOY:'Would all patients on the women's ward make their way to the canteen?
266
00:17:32,480 --> 00:17:36,680
'I repeat, would all patients on the women's ward make their way to the canteen?'
267
00:17:45,720 --> 00:17:47,760
I wasn't supposed to be there.
268
00:17:54,040 --> 00:17:55,800
Not on my own.
269
00:17:55,840 --> 00:17:58,240
Where was Penny, Ellen?
270
00:17:58,280 --> 00:17:59,680
Amen.
271
00:17:59,720 --> 00:18:03,080
Holy Mary, full of grace, the Lord is with thee.
272
00:18:03,120 --> 00:18:04,320
PHONE RINGS Blessed...
273
00:18:07,360 --> 00:18:10,480
Don't leave me!It's all right, my darling, I won't be a minute.
274
00:18:10,520 --> 00:18:13,080
I'll be back soon.
275
00:18:13,120 --> 00:18:16,080
She had to go. She said she'd be back...
276
00:18:17,640 --> 00:18:19,040
..but then I heard the voices.
277
00:18:19,080 --> 00:18:20,760
Blessed is the fruit of thy...
278
00:18:20,800 --> 00:18:23,720
VOICES
279
00:18:26,120 --> 00:18:29,960
The voices? Those are the ones in your head or...? Outside.
280
00:18:30,000 --> 00:18:33,800
The voices outside.Outside? I wasn't supposed to be there.
281
00:18:41,360 --> 00:18:43,400
You went into the clock tower?
282
00:18:43,440 --> 00:18:49,520
Yes...I saw them.
283
00:18:49,560 --> 00:18:50,920
I saw them.
284
00:18:54,360 --> 00:19:00,760
You saw who, Ellen? Can you describe them?
285
00:19:09,640 --> 00:19:13,800
If you can't say it out loud, then how about writing it down, OK?
286
00:19:16,160 --> 00:19:19,560
Here. Here you are.
287
00:19:27,440 --> 00:19:30,400
Ellen?
288
00:19:42,840 --> 00:19:48,400
You saw Kemp, the gardener, and Dr Mohammed bury Sandra's body?
289
00:19:58,160 --> 00:20:02,400
This was a long way off, and it was very dark. Are you sure that you're telling me the truth?
290
00:20:03,400 --> 00:20:05,960
PHONE RINGS
291
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Yeah?
292
00:20:07,040 --> 00:20:10,480
'I found skin cells under one of Sandra's fingernails.'
293
00:20:10,520 --> 00:20:12,240
She scratched her attacker.
294
00:20:12,280 --> 00:20:14,240
'They're David O'Neal's, yes?'
295
00:20:14,280 --> 00:20:15,920
Yes. How did you know?
296
00:20:15,960 --> 00:20:21,760
Keep looking, because you will find something that connects Sandra's body to Mohammed, all right?
297
00:20:21,800 --> 00:20:23,000
Boyd?
298
00:20:34,200 --> 00:20:36,600
What happened, doctor? The experiment go wrong?
299
00:20:36,640 --> 00:20:40,800
Best intentions can sometimes backfire, I do understand that. Where were they sitting?
300
00:20:40,840 --> 00:20:43,560
Was David there? Sandra there? Or Sandra there and David there?
301
00:20:43,600 --> 00:20:44,800
What has Linda been feeding you?
302
00:20:44,840 --> 00:20:49,000
You lied about a lot of things, but, most importantly, most significantly, you lied about
303
00:20:49,040 --> 00:20:53,320
how often these two people were together in this room.
304
00:20:53,360 --> 00:20:59,280
And you lied about the passion, depth, commitment of their relationship
305
00:20:59,320 --> 00:21:04,920
to each other. What happened when David offered Sandra the ring?
306
00:21:17,320 --> 00:21:21,240
Will you...?
307
00:21:28,040 --> 00:21:30,520
You have no idea, you can't begin to appreciate how...
308
00:21:30,560 --> 00:21:34,880
How stressful it was for David to offer his love when the last woman he loved beat him
309
00:21:34,920 --> 00:21:38,160
and tied him up and shoved him in a cupboard under the stairs?
310
00:21:44,880 --> 00:21:48,160
David, it's all right.
311
00:21:48,200 --> 00:21:50,320
What's wrong?Don't.
312
00:21:50,360 --> 00:21:51,480
David...
313
00:21:51,520 --> 00:21:54,600
David, what's the matter?
314
00:21:54,640 --> 00:21:56,160
David! No! No! David...
315
00:22:10,360 --> 00:22:11,360
He broke her neck.
316
00:22:11,400 --> 00:22:13,800
He broke her neck right in front of you.
317
00:22:13,840 --> 00:22:17,920
It wasn't his fault, he didn't know what he'd done. It was YOUR fault.
318
00:22:17,960 --> 00:22:21,680
And I'm supposed to have covered up all this alone?No, you had help.
319
00:22:21,720 --> 00:22:23,440
Penny Cain, for one.
320
00:22:23,480 --> 00:22:27,440
She didn't want to see you arrested or see David forced to confront what he'd done.
321
00:22:27,480 --> 00:22:34,400
I bet it was Penny Cain's idea, wasn't it, to fake Sandra's release? Did you get Ellen to do that?
322
00:22:39,480 --> 00:22:43,640
I mean, Rob Welch, he couldn't put a face to a name, didn't give a shit anyway, couldn't care.
323
00:22:55,920 --> 00:23:00,440
And then you were on the outside, weren't you, to bring Ellen back here when it was all done?
324
00:23:00,480 --> 00:23:03,160
No wonder the poor kid came in here and started to pray.
325
00:23:03,200 --> 00:23:06,600
I mean, she must have known she was involved in something appalling
326
00:23:06,640 --> 00:23:11,640
way before you asked Penny to get someone to help you with digging Sandra's grave.
327
00:23:11,680 --> 00:23:17,840
Kemp, you got Kemp to help dig a grave to bury Sandra's body.
328
00:23:17,880 --> 00:23:19,800
Now, is Kemp worth interviewing?
329
00:23:19,840 --> 00:23:23,200
He's emotionally devoid. I doubt the guy's uttered a syllable in years.
330
00:23:23,240 --> 00:23:26,200
Devoid of emotion. That is a perfect choice for an accomplice.
331
00:23:28,160 --> 00:23:30,600
I'm amazed that you believe all this.
332
00:23:30,640 --> 00:23:32,760
You'll be accusing me of killing McCarthy next.
333
00:23:32,800 --> 00:23:35,960
Not at all. David killed McCarthy four weeks before Sandra's death.
334
00:23:36,000 --> 00:23:40,040
No, McCarthy found out that you were still having these sessions between
335
00:23:40,080 --> 00:23:45,440
David and Sandra and he's a good man, he wanted to stop it, he wanted to pull his patient out.
336
00:23:45,480 --> 00:23:48,440
But he didn't understand, not even him, he didn't understand
337
00:23:48,480 --> 00:23:52,280
the passion, the commitment that these two people had for each other.
338
00:24:02,000 --> 00:24:03,440
SHOUTING
339
00:24:05,600 --> 00:24:11,400
And then, what happened? Well, you got wind of McCarthy's intentions
340
00:24:11,440 --> 00:24:14,200
and you wentround to see him to stop him,to persuade him to stop.
341
00:24:14,240 --> 00:24:18,000
But it was too late - or too late to save him, but not too late to save yourself.
342
00:24:19,520 --> 00:24:24,680
It must have been quite a shock, walking in there, but you didn't panic. Oh, no, no, no.
343
00:24:24,720 --> 00:24:27,960
You rearranged the room, you lowered McCarthy's body into place.
344
00:24:28,000 --> 00:24:32,240
You made it look... In fact, you made it look exactly like a suicide.
345
00:24:35,040 --> 00:24:38,120
And then you get David out of there, you bring him back, you probably
346
00:24:38,160 --> 00:24:40,680
sat him in this very chair and then you just waited.
347
00:24:40,720 --> 00:24:45,440
Waited, waited, waited till the alarm went off, problem solved.
348
00:24:45,480 --> 00:24:51,000
Right? You even got to continue the sessions between David and Sandra, at least until Sandra's death.
349
00:24:51,040 --> 00:24:55,240
That's a hell of a weight on your conscience, doctor. No wonder you drink.
350
00:24:55,280 --> 00:24:58,440
You really think you know all the facts, don't you?
351
00:24:58,480 --> 00:25:01,120
Well, why don't you arrest me? Do me a favour?
352
00:25:01,160 --> 00:25:06,280
But you and I both know that your evidence is based solely on the deluded ravings
353
00:25:06,320 --> 00:25:14,080
of a paranoid schizophrenic and the manipulative whisperings of a serial killing psychopath.
354
00:25:15,360 --> 00:25:16,840
For the moment.
355
00:25:16,880 --> 00:25:20,080
You won't be the one who judges me, Boyd.
356
00:25:20,120 --> 00:25:24,080
And as for you, Dr Cochran...
357
00:25:24,120 --> 00:25:26,080
when are you going to reveal your secret?
358
00:25:32,600 --> 00:25:34,520
Boyd?
359
00:25:34,560 --> 00:25:37,120
It's Boyd. Let me through, please. What's happening?'Who?'
360
00:25:37,160 --> 00:25:40,320
It's BOYD! Bloody idiots.
361
00:25:40,360 --> 00:25:42,880
'Did you get a match for Sandra's signature?'
362
00:25:44,240 --> 00:25:45,960
'It's like she never existed.'
363
00:25:46,000 --> 00:25:48,600
Taylor... 'Sandra loved to paint, you know.'
364
00:25:48,640 --> 00:25:51,480
Lee...What are you doing?
365
00:25:51,520 --> 00:25:52,520
Yes!
366
00:25:52,560 --> 00:25:57,840
She existed. This is our proof that Sandra White never left Padworth.
367
00:25:57,880 --> 00:26:01,480
Proof that Penny Cain and Mohammed are lying.
368
00:26:01,520 --> 00:26:05,240
Tell whoever's in security that no-one enters or leaves this building.
369
00:26:05,280 --> 00:26:08,720
Get hold of Spence. I want a squad here now, then go and arrest Penny Cain.
370
00:26:08,760 --> 00:26:09,880
W-W-Why are you locking down?
371
00:26:09,920 --> 00:26:12,840
This isn't about Sandra, it's about Linda. I want her accomplice.
372
00:26:12,880 --> 00:26:14,520
You don't think Kemp dug up the finger?
373
00:26:14,560 --> 00:26:19,320
No. I think someoneon the staff is helping her. Someone who can get in and out of this building.
374
00:27:07,320 --> 00:27:14,240
MUSIC: "(You Make Me Feel Like) A Natural Woman" by Aretha Franklin
375
00:27:26,080 --> 00:27:27,640
I'm sorry.
376
00:27:31,520 --> 00:27:33,920
I'm sorry, yeah?
377
00:27:37,480 --> 00:27:40,640
I'M SORRY!
378
00:27:51,520 --> 00:27:53,680
BUZZER
379
00:27:55,440 --> 00:27:57,280
Yeah? Going to let me in?
380
00:28:10,960 --> 00:28:12,680
See her?
381
00:28:12,720 --> 00:28:15,360
She hates me.
382
00:28:15,400 --> 00:28:17,440
She's been stealing from me since we got here.
383
00:28:17,480 --> 00:28:19,640
And I think she wants to hurt me.
384
00:28:19,680 --> 00:28:24,560
I'll call you back.I need to make an announcement through the building. Where's the tannoy system?There.
385
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Here?Yeah.
386
00:28:25,640 --> 00:28:29,480
She really hates me, and you need to help me.
387
00:28:29,520 --> 00:28:34,680
This facility is under a temporary lockdown while police interviews take place.
388
00:28:34,720 --> 00:28:41,560
All patients need to be locked in their rooms, and all staff to remain at their posts.
389
00:28:43,520 --> 00:28:47,080
I appreciate your co-operation. Thank you.
390
00:28:47,120 --> 00:28:48,920
Did you get that?Yeah.
391
00:28:48,960 --> 00:28:53,320
OK. Let's go and get Mohammed.
392
00:28:53,360 --> 00:28:57,800
You see her? She hates me. Can't you see?
393
00:28:57,840 --> 00:29:03,280
She wants to harm me. I think she wants to hurt me. I need help.
394
00:29:03,320 --> 00:29:06,280
She's going to kill me. So do something.
395
00:29:06,320 --> 00:29:07,920
'Do it!Doit!Do it!'
396
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
SCREAMING
397
00:29:21,320 --> 00:29:23,120
Can't see the women's ward.
398
00:29:23,160 --> 00:29:25,040
SIRENS
399
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
Linda.
400
00:29:28,120 --> 00:29:29,400
SCREAMING
401
00:29:29,440 --> 00:29:31,880
Help me! Help me!
402
00:29:35,840 --> 00:29:36,920
Shit!
403
00:29:39,080 --> 00:29:41,000
SCREAMING
404
00:30:09,680 --> 00:30:11,920
I need assistance in the treatment room.
405
00:30:15,000 --> 00:30:17,240
Did you get that? 'I'm on my way now.'
406
00:30:17,280 --> 00:30:20,360
Yeah, as soon as you can, Spence, yeah? OK.
407
00:30:20,400 --> 00:30:22,360
SIRENS
408
00:30:22,400 --> 00:30:25,040
Police! Hello? Open up, please?
409
00:30:39,760 --> 00:30:42,640
Can you open this door, please? Hello?
410
00:30:42,680 --> 00:30:44,280
Can you open the door, please?
411
00:30:44,320 --> 00:30:46,040
It's not working.
412
00:30:47,600 --> 00:30:50,360
Can you hurry up?It's not opening. Give us a minute.
413
00:30:51,400 --> 00:30:53,760
PHONE RINGS
414
00:30:53,800 --> 00:30:55,680
Sir?'Where are you?'
415
00:30:55,720 --> 00:30:57,040
Are you outside?
416
00:30:57,080 --> 00:30:58,080
No, I can't get out.
417
00:30:58,120 --> 00:31:00,000
SIRENS STOP
418
00:31:06,520 --> 00:31:07,840
Boyd?Yeah?
419
00:31:07,880 --> 00:31:09,560
Boyd!
420
00:31:14,880 --> 00:31:16,280
Oh, shit.
421
00:31:18,040 --> 00:31:20,200
Linda! Linda, can you hear me?
422
00:31:20,240 --> 00:31:22,560
Sorry, Peter. I've no time to talk.
423
00:31:23,560 --> 00:31:28,160
Linda's in the control room. There's got to be an override system.
424
00:31:28,200 --> 00:31:33,040
I wouldn't count on it. ..Have you got a master key? A master key?
425
00:31:33,080 --> 00:31:35,040
Yes, it's locked up in the control room.
426
00:31:35,080 --> 00:31:37,600
Right. Where are you?
427
00:31:39,240 --> 00:31:40,760
No.
428
00:31:40,800 --> 00:31:42,720
No.
429
00:31:42,760 --> 00:31:44,920
Not there.
430
00:31:46,680 --> 00:31:49,280
Ah. How appropriate.
431
00:32:00,440 --> 00:32:05,640
'Bad news. It's in the control room.'Yeah, well, get a torch. An acetylene torch.
432
00:32:05,680 --> 00:32:08,840
An acetylene torch! Do you have an acetylene torch?
433
00:32:08,880 --> 00:32:12,440
Something? We need to get the door open now!
434
00:32:15,400 --> 00:32:17,520
Where are you hiding, David?
435
00:32:29,920 --> 00:32:31,880
Perfect.
436
00:32:35,400 --> 00:32:37,080
David.
437
00:32:38,520 --> 00:32:40,440
'Ah, David.'
438
00:32:42,400 --> 00:32:44,120
'I've a treat for you.'
439
00:32:45,480 --> 00:32:49,280
Now, can you walk to your right?
440
00:32:49,320 --> 00:32:50,800
No, no, the other right.
441
00:32:52,520 --> 00:32:55,400
Boyd, she's talking to David O'Neal.
442
00:32:55,960 --> 00:32:57,000
Why is she doing that?
443
00:32:57,040 --> 00:32:58,320
That's it.
444
00:32:58,360 --> 00:33:01,600
Why doesn't she get out if she's got control? Why doesn't she escape?
445
00:33:01,640 --> 00:33:03,640
I don't know. She's got him on the monitors.
446
00:33:06,480 --> 00:33:08,800
Spence?'Yeah?' How far away are you?
447
00:33:08,840 --> 00:33:11,840
About 20 minutes. Why? What's going on?
448
00:33:11,880 --> 00:33:16,000
Ah, you loved her so much, didn't you?
449
00:33:16,040 --> 00:33:18,440
'Boyd? What's going on?'
450
00:33:18,480 --> 00:33:20,960
Did they tell you that she's dead?
451
00:33:21,560 --> 00:33:23,920
NO, LINDA!
452
00:33:23,960 --> 00:33:26,000
Linda, no! Don't do this!
453
00:33:27,480 --> 00:33:30,120
'Did they tell you how she died?'
454
00:33:30,160 --> 00:33:32,080
Linda, don't do this!
455
00:33:34,320 --> 00:33:37,760
BUZZING
456
00:33:37,800 --> 00:33:40,960
Look, we must at least be able to turn off these speakers.
457
00:33:43,080 --> 00:33:45,360
The power.The power.
458
00:33:45,400 --> 00:33:46,640
PHONE RINGS
459
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
Sir?
460
00:33:47,720 --> 00:33:51,640
You need to get them to turn the power off.Won't that unlock the whole building?
461
00:33:51,680 --> 00:33:55,040
I just need 10 seconds. 10 seconds. Quickly.That's all I need.
462
00:33:56,960 --> 00:34:00,440
OK, we need to cut the power for 10 seconds.
463
00:34:00,480 --> 00:34:05,680
You see, the truth is, David, you know how Sandra died.
464
00:34:05,720 --> 00:34:09,120
And you need to search deep within yourself.
465
00:34:09,160 --> 00:34:11,640
Yeah, I'm afraid so.
466
00:34:38,200 --> 00:34:39,280
LOCK BUZZES
467
00:34:48,760 --> 00:34:50,560
What happened to her, doctor?
468
00:34:55,800 --> 00:34:58,400
What happened to her?
469
00:34:58,440 --> 00:34:59,440
David...
470
00:35:03,240 --> 00:35:04,560
Ooh.
471
00:35:06,800 --> 00:35:12,000
I...am so sorry.
472
00:35:15,600 --> 00:35:17,280
Aw.
473
00:35:33,440 --> 00:35:34,680
NO!
474
00:35:47,880 --> 00:35:48,960
Shit!
475
00:35:49,000 --> 00:35:50,880
Move! Come on. Move!
476
00:35:59,040 --> 00:36:00,320
Check him.
477
00:36:04,760 --> 00:36:08,560
Seal off the perimeter! She can't have gone far! Seal it off!
478
00:36:10,080 --> 00:36:12,360
Get Spence on the phone. How is he?
479
00:36:12,400 --> 00:36:14,160
He's alive.
480
00:36:14,200 --> 00:36:17,160
Oh, my God.
481
00:36:29,560 --> 00:36:30,720
David!
482
00:36:31,000 --> 00:36:32,640
David.
483
00:36:37,160 --> 00:36:40,360
It's all over, David. Sandra's gone.
484
00:36:41,600 --> 00:36:42,640
It's all over.
485
00:36:46,160 --> 00:36:47,840
HE SOBS
486
00:36:54,800 --> 00:36:58,520
David, it's...it's all good now. You're safe.
487
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
It's all good.
488
00:37:16,520 --> 00:37:17,960
David?
489
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
You're safe now.
490
00:37:50,880 --> 00:37:55,040
We're searching the perimeter. Setting up road blocks. No sign of her yet.Right.
491
00:37:55,080 --> 00:37:57,680
If we'd locked down sooner, we'd have stopped her.
492
00:37:57,720 --> 00:38:00,600
Postponed, maybe. Linda's been planning this for months.
493
00:38:00,640 --> 00:38:03,360
Something we did made her choose now.
494
00:38:03,400 --> 00:38:07,240
The thrill of the game? Getting you in to solve the murders?
495
00:38:07,280 --> 00:38:10,640
Expose Mohammed, so she could set Dave on him?No, something else.
496
00:38:10,680 --> 00:38:13,680
I need Penny Cain arrested before she hears about this.
497
00:38:13,720 --> 00:38:17,680
You think she's Linda's accomplice? Anything's possible. Can you do that?Yeah.
498
00:38:17,720 --> 00:38:19,840
OK, go armed, all right?Yup.
499
00:38:24,280 --> 00:38:26,160
Oh, shit.
500
00:38:41,840 --> 00:38:42,960
Penny Cain?
501
00:39:02,000 --> 00:39:03,760
Spence!
502
00:39:08,600 --> 00:39:11,560
What do you think she keeps in there?
503
00:39:25,600 --> 00:39:26,920
Spence.
504
00:39:31,360 --> 00:39:33,480
Shit.
505
00:39:34,080 --> 00:39:36,800
That's it.
506
00:39:36,840 --> 00:39:38,480
There you go.
507
00:39:38,520 --> 00:39:41,440
Sleep now.
508
00:39:42,560 --> 00:39:44,920
(Sleep now, eh?)
509
00:39:47,440 --> 00:39:49,760
Nothing can hurt you any more.
510
00:40:11,600 --> 00:40:12,800
Hello, Penny.
511
00:40:12,840 --> 00:40:16,200
Goodness, you gave me quite a fright.
512
00:40:18,040 --> 00:40:20,400
I've done everything you asked me.
513
00:40:20,440 --> 00:40:24,640
Good.I thought we've... What are you doing here?
514
00:40:28,200 --> 00:40:30,440
Linda?
515
00:40:30,480 --> 00:40:34,960
I suspect Penny Cain might have killed all these boys.
516
00:40:35,000 --> 00:40:39,520
Or at least gave them the means to kill themselves. This boy died of a sedative overdose.
517
00:40:39,560 --> 00:40:41,600
What would make Penny Cain do this?
518
00:40:41,640 --> 00:40:46,320
Love? It's how she would rationalise it.
519
00:40:46,360 --> 00:40:52,120
Her religious conviction cementing her belief she's doing God's work. A kind of warped mercy killing.
520
00:40:52,160 --> 00:40:58,000
The fact is, all of these boys have been abused and degraded to pay for their addiction.
521
00:40:58,040 --> 00:41:01,000
I don't have to tell you what some of them have to do to survive.
522
00:41:01,040 --> 00:41:04,640
I've met enough killers to know one when I see one.
523
00:41:04,680 --> 00:41:10,200
Linda knew about this.What? Linda knew that Penny was killing?
524
00:41:10,240 --> 00:41:11,520
It figures.
525
00:41:11,560 --> 00:41:14,920
She gets close to her in Padworth,
526
00:41:14,960 --> 00:41:18,680
sniffs out her secret, then blackmails her into being her accomplice.
527
00:41:18,720 --> 00:41:22,760
Dig up Sandra's finger, and I'll keep shtoom about your nocturnal hobby.
528
00:41:22,800 --> 00:41:27,880
And then before we could arrest Penny, both she and Linda vanished.
529
00:41:27,920 --> 00:41:30,680
No. Linda wanted us to find this.
530
00:41:30,720 --> 00:41:32,040
It's about my son.
531
00:41:32,080 --> 00:41:34,680
I was sorry to hear about Luke.
532
00:41:34,720 --> 00:41:37,000
Such a tragedy.
533
00:41:37,040 --> 00:41:42,560
Boyd, Luke's not amongst the photos.
534
00:41:44,120 --> 00:41:45,960
No, but she said his name.
535
00:41:47,800 --> 00:41:51,480
This is all just still part of her game.
536
00:41:51,520 --> 00:41:54,360
Go and get Penny Cain's employment record.
537
00:41:54,400 --> 00:41:58,720
You think Linda knew Penny before she was sent to Padworth?
538
00:41:58,760 --> 00:42:00,320
Yes.
539
00:42:00,360 --> 00:42:02,560
It's Linda's next move that worries me.
540
00:42:09,440 --> 00:42:12,440
Oh, nurse, would you be able to get me some...?
541
00:42:13,840 --> 00:42:15,640
Ssh.
542
00:42:47,200 --> 00:42:48,680
You OK?
543
00:42:52,240 --> 00:42:55,320
You were right. Penny's known Linda for nine years.
544
00:42:55,360 --> 00:42:58,640
Penny did a three-month attachment at Horton Prison in 2000.
545
00:42:58,680 --> 00:43:00,760
Get Spence and Eve down here, will you?
546
00:43:02,120 --> 00:43:04,480
Why did Linda send a web link and not a phone number?
547
00:43:04,520 --> 00:43:09,400
It's an indirect connection. Makes it much harder to trace. But it is possible to trace?Yeah.
548
00:43:11,200 --> 00:43:13,000
OK.
549
00:43:19,680 --> 00:43:24,240
'Hello, Peter. I thought you'd never call.
550
00:43:24,280 --> 00:43:27,440
'Say hello to an old friend. Don't play her game, Boyd.
551
00:43:27,480 --> 00:43:29,400
'Don't do what she says.
552
00:43:29,440 --> 00:43:31,240
'Now, what I want...'
553
00:43:31,280 --> 00:43:35,080
Whoa, whoa...Call the hospital now. What are you doing? Set up that trace.
554
00:43:35,120 --> 00:43:38,080
Are you trying to provoke her? You shouldn't cut the line.
555
00:43:38,120 --> 00:43:40,000
How did she know where Grace was?
556
00:43:40,040 --> 00:43:41,800
I don't...
557
00:43:41,840 --> 00:43:44,680
Someone must have told her.
558
00:43:44,720 --> 00:43:47,840
These international numbers...
559
00:43:51,000 --> 00:43:52,760
How often did you call?
560
00:43:55,960 --> 00:43:56,960
Just twice.
561
00:43:58,040 --> 00:44:00,560
I spoke to her twice about a book I'm writing.
562
00:44:00,600 --> 00:44:03,920
I'm sorry. I should have told you. I tried to tell you, but...
563
00:44:03,960 --> 00:44:08,240
So she knew you were coming to the UK?Yes.To replace Grace? She knew that Grace was ill?
564
00:44:08,280 --> 00:44:12,360
Yes, but...That's why now, Jackie. She was waiting for you.
565
00:44:12,400 --> 00:44:15,640
Grace was abducted 40 minutes ago. There are no witnesses.
566
00:44:15,680 --> 00:44:17,680
OK. How did it work? You tell, I tell?
567
00:44:17,720 --> 00:44:20,320
I mean that's her usual ploy, isn't it?
568
00:44:20,360 --> 00:44:25,480
What other titbits did you give up? Did you tell her about Luke? No, she already knew about Luke.
569
00:44:25,520 --> 00:44:30,240
I just mentioned something Grace told me.
570
00:44:33,840 --> 00:44:37,080
That you once found Luke with a man and you nearly killed the guy.
571
00:44:38,760 --> 00:44:41,080
No! No! Don't! No!Dad!
572
00:44:43,200 --> 00:44:44,680
DAD!
573
00:44:49,640 --> 00:44:52,200
Grace told you that?Yes.
574
00:44:52,240 --> 00:44:58,360
She needed me to know about the team, your histories, it's a professional exchange of...
575
00:44:58,400 --> 00:45:00,800
And you shared that information with Linda?
576
00:45:03,000 --> 00:45:05,440
Get out of my sight.Boyd... Get out of my sight.
577
00:45:05,480 --> 00:45:10,680
Boyd! Look, all that matters now is Grace and what Linda is thinking, what she's planning.
578
00:45:10,720 --> 00:45:15,600
Come on, Boyd. You've got to call her back. Call her back, Boyd, or you could lose Grace as well.
579
00:45:15,640 --> 00:45:17,720
Sir.
580
00:45:17,760 --> 00:45:20,760
You'd better pray that I don't.
581
00:45:26,000 --> 00:45:27,120
Boyd's mobile.
582
00:45:31,320 --> 00:45:34,800
'You ready now? Because I have something just for you.
583
00:45:34,840 --> 00:45:39,880
'It's a simple game. Follow the rules, Grace lives. Break them, she dies.'
584
00:45:39,920 --> 00:45:41,200
What do you want me to do?
585
00:45:41,240 --> 00:45:47,440
First, I want you to keep that phone where I can see you.Yes.
586
00:45:47,480 --> 00:45:49,480
Now I need you to go to your car.
587
00:45:54,720 --> 00:45:56,520
Stay with the web link trace.
588
00:45:58,560 --> 00:46:00,680
This computer's tracking Boyd's mobile.
589
00:46:06,880 --> 00:46:08,400
Where are we going?
590
00:46:08,440 --> 00:46:10,080
'All in good time, Peter.'
591
00:46:10,120 --> 00:46:15,040
OK, Spence?'OK.'Kat's transmitting the tracker to your phone.
592
00:46:15,080 --> 00:46:18,200
Done.Got it.
593
00:46:18,240 --> 00:46:20,160
'Any luck with the web link trace?'
594
00:46:20,200 --> 00:46:23,800
No, not yet.It's bouncing all over the globe right now.Got that.
595
00:46:23,840 --> 00:46:27,320
OK, Linda left the hospital at 12.10.
596
00:46:27,360 --> 00:46:32,040
Now, assuming she's driven to wherever she is, she should be somewhere in this radius.
597
00:46:32,080 --> 00:46:36,120
Is Boyd on the map? It's the A14.
598
00:46:37,200 --> 00:46:38,240
There.Yes.
599
00:46:38,280 --> 00:46:41,360
Whatever Linda's end game is, it has to be built around Boyd.
600
00:46:41,400 --> 00:46:46,320
Do you think she's taking him somewhere personal?Yeah, somewhere with special meaning to him.
601
00:46:46,360 --> 00:46:48,000
Boyd said this is about Luke.
602
00:46:48,040 --> 00:46:51,480
If we could discover where she's taking him, we could get a jump on her.
603
00:46:51,520 --> 00:46:53,760
Can you find out where Luke's body was found?
604
00:46:56,040 --> 00:47:01,120
Do you know what chemotherapy chemicals will do to you if you flood the body with them?
605
00:47:01,160 --> 00:47:03,640
No, but I'm sure you're dying to share it with me.
606
00:47:03,680 --> 00:47:09,240
'A massive overdose would burn through the vein wall like acid.
607
00:47:09,280 --> 00:47:11,880
'It's very painful. So I'm told.'
608
00:47:14,840 --> 00:47:19,320
I'm passing the prison now. Did you get that, Spence? 'Yeah. I'm moments behind him.'
609
00:47:20,720 --> 00:47:22,640
'Turn right here.'
610
00:47:26,240 --> 00:47:29,880
OK. I'm doing that.'Now, throw your phone out the window.'What?!
611
00:47:29,920 --> 00:47:31,520
'The phone in your pocket.
612
00:47:33,920 --> 00:47:35,160
'That's right.'
613
00:47:37,600 --> 00:47:42,000
I've lost Boyd's signal. 'So have I.'
614
00:47:42,600 --> 00:47:45,640
Can you see him?No.
615
00:47:47,000 --> 00:47:50,360
Turn back on yourself, Spence - you must have passed him.
616
00:47:56,440 --> 00:47:58,640
'You'll see a black car parked opposite.
617
00:48:01,360 --> 00:48:03,880
'Now, look under the rear wheel arch.'
618
00:48:14,280 --> 00:48:17,520
'Thank you.'What's this?
619
00:48:17,560 --> 00:48:21,080
'A gift. Now take your shirt off.'
620
00:48:21,120 --> 00:48:25,160
Well, I wouldn't want you to have a wire under there,
621
00:48:25,200 --> 00:48:29,040
because what happens next is just for you and me.
622
00:48:29,080 --> 00:48:34,280
I know Linda's clever, but if I sent her...
623
00:48:34,320 --> 00:48:39,720
a new radius on the prison where we lost the signal,
624
00:48:39,760 --> 00:48:44,000
we can narrow our search area.
625
00:48:44,040 --> 00:48:49,080
'Very nice. I'd have hated for you to feel uncomfortable.'
626
00:48:49,120 --> 00:48:50,440
It's a little tight.
627
00:48:50,480 --> 00:48:54,520
'Well, nobody's perfect. Right, look in the glove compartment.'
628
00:49:08,600 --> 00:49:10,120
'That's right.
629
00:49:12,800 --> 00:49:14,520
'Don't prick yourself.'
630
00:49:44,680 --> 00:49:49,240
Eve. Yeah, I've found Boyd's car but no sign of him.OK.
631
00:49:49,280 --> 00:49:54,000
It's possible he could've switched vehicles or he could be in any one of these houses. Shit!
632
00:49:55,320 --> 00:49:59,400
Luke's body was found in an old disused school on the Harrow Road.
633
00:49:59,440 --> 00:50:01,480
I think we're looking for a warehouse.
634
00:50:01,520 --> 00:50:04,000
It's the last place Boyd saw his son alive.
635
00:50:04,040 --> 00:50:09,440
I've got some notes here from Grace. It says, "Boyd said if Luke hadn't shouted for him to stop,
636
00:50:09,480 --> 00:50:14,120
"he may well have thrown the man from the warehouse window with a five-storey drop."
637
00:50:14,160 --> 00:50:16,920
It's a place used by homeless teenagers to bunk down.
638
00:50:16,960 --> 00:50:19,480
Why would Linda have taken him there?
639
00:50:19,520 --> 00:50:23,960
It's a big emotional trigger that the guy Boyd nearly killed was a john.
640
00:50:24,000 --> 00:50:25,600
He discovered him with his son.
641
00:50:28,600 --> 00:50:32,640
You bitch.'Recognise it, do you?
642
00:50:32,680 --> 00:50:34,120
'I hoped you would.'
643
00:50:35,160 --> 00:50:36,800
Here. What's that there?
644
00:50:37,720 --> 00:50:40,360
Yeah. Victoria Industrial Estate.
645
00:50:40,400 --> 00:50:42,280
Spence?Yeah?
646
00:50:42,320 --> 00:50:44,880
Spence, I think we've got a lead. Go ahead.
647
00:50:44,920 --> 00:50:47,720
'You're looking for Miles Road - an industrial estate.'
648
00:50:47,760 --> 00:50:50,760
You're looking for a large warehouse.OK.
649
00:51:02,640 --> 00:51:05,360
How did you find out about this place?
650
00:51:05,400 --> 00:51:07,000
Did Jackie tell you?
651
00:51:07,040 --> 00:51:09,880
'I have a friend who knows where the rent boys hang out.'
652
00:51:09,920 --> 00:51:13,160
Penny Cain, yeah?
653
00:51:13,200 --> 00:51:16,800
'Very good. Jackie wasn't nearly as much help as I'd hoped she would be.'
654
00:51:16,840 --> 00:51:19,960
Barely told me a thing. You know she's writing a book about me?
655
00:51:20,000 --> 00:51:22,360
Yeah?
656
00:51:22,400 --> 00:51:27,880
About what a sadistic, twisted lunatic you really are?
657
00:51:27,920 --> 00:51:31,240
There should be a door in front of you.
658
00:51:57,480 --> 00:51:59,520
MUFFLED MOANING
659
00:51:59,560 --> 00:52:02,040
'That's right.
660
00:52:02,080 --> 00:52:03,880
'I have a present for you.'
661
00:52:03,920 --> 00:52:06,600
MUFFLED MOANING
662
00:52:42,440 --> 00:52:44,480
'Go on.
663
00:52:44,520 --> 00:52:46,480
'Pick it up.'
664
00:53:15,280 --> 00:53:16,680
(Go to sleep...)
665
00:53:22,360 --> 00:53:24,280
'Oh, it's true, Peter.
666
00:53:25,880 --> 00:53:28,560
'Penny helped Luke on his way.'
667
00:53:28,600 --> 00:53:31,760
You see, I found out about your son shortly after we met.
668
00:53:31,800 --> 00:53:37,600
It's so sad that he was a runaway and then I thought of the perfect person to help find him for you.
669
00:53:37,640 --> 00:53:39,520
Penny.
670
00:53:43,280 --> 00:53:48,320
What do you want from...? What do you want from me?
671
00:53:48,360 --> 00:53:51,440
It's just a simple exchange. Grace's life for Penny's.
672
00:53:51,480 --> 00:53:54,840
Now, the syringe I gave you.
673
00:53:54,880 --> 00:53:56,360
Get it out.
674
00:54:06,800 --> 00:54:07,840
Yeah. I'm here.
675
00:54:09,280 --> 00:54:11,840
There's a car parked outside.
676
00:54:11,880 --> 00:54:14,160
Shit, it's huge.
677
00:54:21,840 --> 00:54:23,440
What do you want me to do with it?
678
00:54:25,760 --> 00:54:27,080
Kill her.
679
00:54:37,520 --> 00:54:41,400
Please. Please, kill me.
680
00:54:41,440 --> 00:54:43,400
You see, she wants you to do it, Peter.
681
00:54:43,440 --> 00:54:45,080
Now, help her atone for her sins.
682
00:54:45,120 --> 00:54:46,640
Why are you doing this?
683
00:54:46,680 --> 00:54:49,480
For everything I've done. Be quiet, please.
684
00:54:49,520 --> 00:54:52,680
To prove that we're not so different.
685
00:54:52,720 --> 00:54:54,800
Think of it as a public service.
686
00:54:54,840 --> 00:54:57,640
I'll even take the blame, if you like.Please do it.
687
00:54:58,800 --> 00:54:59,800
Please do it.
688
00:54:59,840 --> 00:55:02,680
It's all right to do it.I can't... I can't do this.
689
00:55:02,720 --> 00:55:06,920
'Just a little pin prick, Peter. If you don't do this, then Grace will die for certain.'
690
00:55:06,960 --> 00:55:09,720
Look. Take my life for Grace's life.
691
00:55:09,760 --> 00:55:12,760
No, no, no. That won't do at all. Linda, please.
692
00:55:12,800 --> 00:55:14,680
No. If you don't do this, Grace will die.
693
00:55:25,320 --> 00:55:29,840
Please. Please. I want to die.
694
00:55:29,880 --> 00:55:31,600
Come on, Peter.
695
00:55:31,640 --> 00:55:34,360
That's right. That's right. Thank you.
696
00:55:34,400 --> 00:55:37,840
There's a good boy. Go on. You can do it. Go on. You can do it.
697
00:55:37,880 --> 00:55:40,600
Go on. Do it.
698
00:55:40,640 --> 00:55:42,160
'Do it!'
699
00:55:43,800 --> 00:55:44,800
DAD!
700
00:55:49,080 --> 00:55:53,920
I can't do it. 'Oh, yes, you can. You can.'
701
00:55:53,960 --> 00:55:55,400
Go on, Peter.
702
00:55:58,000 --> 00:56:00,800
YOU FUCKING BITCH!
703
00:56:02,960 --> 00:56:04,560
Boyd?
704
00:56:13,080 --> 00:56:16,000
I'm asking you, as a friend,
705
00:56:16,040 --> 00:56:18,440
to walk away from this.
706
00:56:20,720 --> 00:56:25,640
So sorry, Grace.It's all right.
707
00:56:25,680 --> 00:56:30,520
It's all right. I forgive you, don't worry.
708
00:56:30,560 --> 00:56:32,080
Shut up.
709
00:56:34,280 --> 00:56:37,000
(MUFFLED VOICE:) Rules are rules, I'm afraid.
710
00:56:42,200 --> 00:56:44,640
Now, this won't hurt a bit. Well, maybe just a bit.
711
00:56:46,520 --> 00:56:48,400
BEEPING
712
00:56:48,440 --> 00:56:51,840
Eve. The web trace. It's located her.
713
00:56:51,880 --> 00:56:54,200
Spence?
714
00:56:54,240 --> 00:56:59,120
Eve.The source computer. It's in the building you're in.
715
00:56:59,160 --> 00:57:02,680
'Linda and Grace are in that building.'
716
00:57:12,400 --> 00:57:14,560
Are you all right?
717
00:57:14,600 --> 00:57:16,360
Look after Grace!
718
00:57:18,880 --> 00:57:23,720
You had us worried there. I'm all right. I'm all right. Go after him. He needs you. Go on!
719
00:57:43,760 --> 00:57:45,600
Uh-uh.
720
00:57:47,040 --> 00:57:48,680
You think I care if you jump?
721
00:57:51,080 --> 00:57:52,480
We'll see.
722
00:58:02,280 --> 00:58:05,320
Go on, Peter! I know you want to do it.
723
00:58:05,360 --> 00:58:06,760
Boyd! No!
724
00:58:06,800 --> 00:58:09,840
Just open your hand. You can still be a killer!
725
00:58:09,880 --> 00:58:11,960
No, we can save her! No!
726
00:58:12,000 --> 00:58:13,840
Go on!
727
00:58:13,880 --> 00:58:15,400
Whatever you do, don't drop her!
728
00:58:15,440 --> 00:58:18,000
I'm never going to stop. Never! Don't drop her!
729
00:58:18,040 --> 00:58:19,600
We're not so different, you know.
730
00:58:19,640 --> 00:58:22,960
You and me?I've met enough killers to know one when I see one.
731
00:58:23,000 --> 00:58:24,880
Don't drop her!
732
00:58:25,880 --> 00:58:27,640
Go on!
733
00:58:38,080 --> 00:58:41,080
Subtitles by Red Bee Media Ltd
58561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.