Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,400 --> 00:00:34,068
(HORN HONKING)
4
00:00:46,214 --> 00:00:47,481
(SQUEALS)
5
00:00:48,749 --> 00:00:50,084
(SNORTING)
6
00:00:55,223 --> 00:00:56,490
(EXHALES)
7
00:00:58,692 --> 00:01:01,662
Just what I need.
An alarm pig.
8
00:01:13,641 --> 00:01:15,909
Hungry?
Want to eat this?
9
00:01:36,830 --> 00:01:38,932
(SIREN BLARING IN DISTANCE)
10
00:02:33,587 --> 00:02:34,788
Shit!
11
00:03:01,148 --> 00:03:02,683
Hi, Max.
12
00:03:02,750 --> 00:03:05,653
We can forget about
the Kolchek account.
13
00:03:05,719 --> 00:03:06,787
Why?
14
00:03:10,090 --> 00:03:13,093
I'd consider it moot
since Mr. Kolchek
was found
15
00:03:13,160 --> 00:03:18,966
with a screwdriver
embedded in his skull
at 10:30 last night.
16
00:03:19,032 --> 00:03:20,434
Apparently
Mrs. Kolchek decided
17
00:03:20,501 --> 00:03:22,169
to conduct her
own investigation.
18
00:03:22,236 --> 00:03:23,904
You're kidding.
19
00:03:23,971 --> 00:03:26,640
Apparently
her suspicions
were correct.
20
00:03:26,707 --> 00:03:29,009
I knew she was trouble
as soon as she
walked in here.
21
00:03:29,076 --> 00:03:32,212
Both eyes moved in
different directions.
22
00:03:32,280 --> 00:03:34,181
Still, a screwdriver?
23
00:03:34,248 --> 00:03:36,950
(CHUCKLES) I mean,
who doesn't cheat
on their wife these days?
24
00:03:37,017 --> 00:03:40,488
I hope you don't, Max.
I really do.
25
00:03:40,554 --> 00:03:43,591
If I did,
at least I'd know
how to get away with it.
26
00:03:44,692 --> 00:03:47,227
Yeah, well,
so did Mr. Kolchek.
27
00:04:16,424 --> 00:04:18,526
RECEPTIONIST:
May I help you?
28
00:04:18,592 --> 00:04:21,829
Isn't it against
the law to smoke
in an office building?
29
00:04:23,163 --> 00:04:25,366
You must be
Mrs. Farrow-Smith?
30
00:04:35,709 --> 00:04:39,313
Hey, Mr. Farrow-Smith.
You said you'd let me
take her out one day.
31
00:04:39,380 --> 00:04:41,582
(LAUGHS)
Only if I can drive yours.
32
00:04:41,649 --> 00:04:43,951
What do you want to drive
my old beater for?
33
00:04:44,017 --> 00:04:46,954
For the experience, Geri.
For the experience.
34
00:04:55,295 --> 00:04:56,296
Do you mind?
35
00:04:56,364 --> 00:04:57,765
Be my guest.
36
00:05:01,068 --> 00:05:02,803
If you want to die.
37
00:05:04,338 --> 00:05:07,475
Well, that's just a matter
of timing, isn't it?
38
00:05:07,541 --> 00:05:09,242
Okay.
You said on the phone
39
00:05:09,309 --> 00:05:13,280
that you had
some concerns
about your husband?
40
00:05:13,347 --> 00:05:15,616
That's one way
of putting it.
41
00:05:15,683 --> 00:05:19,387
I am a woman
who likes to know
where she stands.
42
00:05:19,453 --> 00:05:23,223
Have you seen any changes
in his behavior?
43
00:05:23,290 --> 00:05:25,759
You mean like
losing weight,
exercising,
44
00:05:25,826 --> 00:05:27,695
cutting his hair,
and buying a new car?
45
00:05:27,761 --> 00:05:30,464
No, Mr. Isaac,
there haven't
been any signs.
46
00:05:30,531 --> 00:05:32,800
I would be disappointed
if there were.
47
00:05:32,866 --> 00:05:36,704
My husband is never
obvious or predictable.
48
00:05:36,770 --> 00:05:39,473
Let's just say that
we've reached
the point in our marriage
49
00:05:39,540 --> 00:05:42,510
where it would be
in my best interest
50
00:05:42,576 --> 00:05:44,645
to know what he's like
when I'm not around.
51
00:05:44,712 --> 00:05:48,949
Well, Mrs. Farrow-Smith,
that is a service
that we do provide.
52
00:05:49,016 --> 00:05:53,286
Good.
Draw up whatever paperwork
you think is necessary.
53
00:05:53,353 --> 00:05:56,690
Oh, one more thing,
I would like a woman
working the case.
54
00:05:57,858 --> 00:05:59,493
A woman? Uh...
55
00:06:00,394 --> 00:06:01,629
I would have to see.
56
00:06:01,695 --> 00:06:04,197
I'd be much more
comfortable with a woman.
57
00:06:04,264 --> 00:06:07,000
I saw one earlier
in the hall.
58
00:06:07,067 --> 00:06:09,002
That would be Derian McCall.
59
00:06:09,069 --> 00:06:10,237
Oh.
60
00:06:10,303 --> 00:06:11,338
Fine, whoever.
61
00:06:11,405 --> 00:06:12,873
She's a good investigator.
62
00:06:12,940 --> 00:06:13,974
Good.
63
00:06:14,041 --> 00:06:16,376
As far as the matter
of a retainer...
64
00:06:16,444 --> 00:06:18,278
Oh. Just bill me
whatever
you think is fair.
65
00:06:28,388 --> 00:06:29,923
(PHONE RINGING)
66
00:06:49,477 --> 00:06:52,145
ANTHEA: Keeping
something out or in?
67
00:06:52,212 --> 00:06:54,181
My eyes are very
sensitive to light.
68
00:06:54,247 --> 00:06:57,284
Don't they have a vitamin
for that or something?
69
00:06:57,350 --> 00:07:01,589
Why do you want your
husband investigated,
Mrs. Farrow-Smith?
70
00:07:01,655 --> 00:07:04,492
I want to know
if he's fucking
someone else.
71
00:07:06,393 --> 00:07:08,562
You have any reason
to believe that he is?
72
00:07:08,629 --> 00:07:10,330
Only a too-keen memory.
73
00:07:13,100 --> 00:07:15,068
Memory?
74
00:07:15,135 --> 00:07:21,008
I remember what
he was like when it was
still new between us.
75
00:07:21,074 --> 00:07:24,845
My husband requires
a certain freshness
to the feel of things.
76
00:07:27,180 --> 00:07:29,583
The need for a conquest?
77
00:07:29,650 --> 00:07:32,553
We're attracted to men
of power and vitality.
78
00:07:32,620 --> 00:07:33,921
And those are
the very qualities
79
00:07:33,987 --> 00:07:36,490
that make them
impossible to hold on to.
80
00:07:36,557 --> 00:07:37,858
"We," Mrs. Farrow-Smith?
81
00:07:39,993 --> 00:07:41,995
You married?
82
00:07:42,062 --> 00:07:44,397
No, I most
certainly am not.
83
00:07:44,464 --> 00:07:47,535
But you are.
Tell me about your husband.
84
00:07:47,601 --> 00:07:48,969
Do you have
anything tangible?
85
00:07:49,036 --> 00:07:51,471
Any strange hours,
phone calls at night?
86
00:07:51,539 --> 00:07:53,406
He's too smart.
87
00:07:53,473 --> 00:07:54,808
Have you come out
and asked him?
88
00:07:54,875 --> 00:07:55,943
I'm too smart.
89
00:07:56,009 --> 00:07:58,378
I quit.
90
00:07:58,445 --> 00:08:01,214
You know,
some women just choose
to look the other way.
91
00:08:04,918 --> 00:08:06,920
Are you trying to deter me?
92
00:08:06,987 --> 00:08:10,357
Are you sure
you can handle
what it is I find out?
93
00:08:10,423 --> 00:08:13,093
Do I look like the type
who would fold on you?
94
00:08:14,127 --> 00:08:16,163
I really can't say.
95
00:08:16,229 --> 00:08:19,867
What I do require
is absolute
confidentiality.
96
00:08:19,933 --> 00:08:23,704
Being a fool is one thing.
A public fool
is quite another.
97
00:08:23,771 --> 00:08:25,105
I understand.
98
00:08:25,172 --> 00:08:28,842
Whatever records
you keep, no copies.
99
00:08:28,909 --> 00:08:30,744
Everything's
for my eyes only.
100
00:08:32,445 --> 00:08:35,082
Did Max explain
the charges?
101
00:08:35,148 --> 00:08:38,686
Whatever it is,
I'm sure it'll be
worth my peace of mind.
102
00:08:39,653 --> 00:08:41,521
If that's what
you're buying.
103
00:09:11,018 --> 00:09:13,453
How do you always know
where to find me when
I don't want to be found?
104
00:09:13,520 --> 00:09:15,656
I think it's a detective
kind of thing.
105
00:09:16,256 --> 00:09:17,424
Mmm.
106
00:09:17,490 --> 00:09:18,558
Thanks for coming.
107
00:09:18,626 --> 00:09:20,694
Is the term "happy hour"
in your vocabulary?
108
00:09:20,761 --> 00:09:22,095
It depends what
you mean by "happy."
109
00:09:22,162 --> 00:09:24,297
Can you spell
double Scotch
on the rocks?
110
00:09:25,332 --> 00:09:26,934
Let's get a move on.
111
00:10:05,338 --> 00:10:06,974
(CAMERA CLICKING)
112
00:10:35,102 --> 00:10:38,271
MAN ON TV: I have to
get rid of the scum.
113
00:10:38,338 --> 00:10:40,373
They clutter up this city,
114
00:10:41,174 --> 00:10:43,310
ruining every day for me.
115
00:10:44,812 --> 00:10:47,314
I hate them all.
116
00:10:47,380 --> 00:10:50,283
I pass by them
on the street.
117
00:10:50,350 --> 00:10:53,921
I made a commitment to myself
to kill everybody.
118
00:10:56,123 --> 00:10:58,025
I have a couple of days
119
00:10:59,659 --> 00:11:01,895
to clear the streets
120
00:11:02,562 --> 00:11:04,164
for nice people.
121
00:11:41,134 --> 00:11:43,971
CARL: We're talking
clear from A Street
to the river, yeah?
122
00:11:44,037 --> 00:11:45,672
We got that franchise?
123
00:11:45,739 --> 00:11:49,042
Your people
won't even get so much
as a parking ticket.
124
00:11:49,109 --> 00:11:51,544
It's comforting to know
the tradition of
cops having a price
125
00:11:51,611 --> 00:11:53,046
is alive and well
in this city.
126
00:11:53,113 --> 00:11:54,381
Oh, yeah.
127
00:11:55,482 --> 00:11:56,784
Just one more thing.
128
00:11:56,850 --> 00:11:57,985
What's that?
129
00:11:58,051 --> 00:11:59,719
Take off your shirt.
130
00:11:59,787 --> 00:12:01,021
What are you talking about?
131
00:12:01,088 --> 00:12:02,622
Maybe I got
a thing for nipples.
132
00:12:02,689 --> 00:12:04,224
That's bullshit, man!
133
00:12:04,291 --> 00:12:06,026
Sit down.
Get off!
134
00:12:06,093 --> 00:12:07,995
Shut up and show me
you're not wired.
135
00:12:08,061 --> 00:12:09,863
Carl, you don't
have to do this.
136
00:12:09,930 --> 00:12:12,265
I told you
I know his people.
137
00:12:12,332 --> 00:12:14,001
Come on, let's see
you're not broadcasting.
138
00:12:20,841 --> 00:12:22,042
Did your gun jam?
139
00:12:22,109 --> 00:12:24,277
Carl! Put the gun down.
140
00:12:24,344 --> 00:12:25,745
You kill a cop,
you're looking at
141
00:12:25,813 --> 00:12:27,247
a real fucking
reduction in lifestyle.
142
00:12:27,314 --> 00:12:28,548
I don't believe you.
143
00:12:28,615 --> 00:12:30,683
Put the gun down, Carl.
144
00:12:30,750 --> 00:12:33,720
You got the best
lawyer in town.
You can skip on this.
145
00:12:33,787 --> 00:12:37,424
Don't throw your life away.
Put the gun down!
Do you hear me?
146
00:12:37,490 --> 00:12:38,859
Carl, put it down.
147
00:12:40,027 --> 00:12:41,228
Put that gun down, Carl.
148
00:12:41,294 --> 00:12:42,662
(GUN FIRES)
149
00:12:54,474 --> 00:12:55,708
Fuck!
150
00:13:02,315 --> 00:13:04,918
Jesus, Ray,
it looked like she might
have been defusing it.
151
00:13:04,985 --> 00:13:08,355
"Might have."
Couldn't take that chance.
152
00:13:08,421 --> 00:13:12,492
Besides, he was
lined up real nice
in the crosshairs.
153
00:13:13,560 --> 00:13:15,328
Good shot. Let's go.
154
00:13:20,667 --> 00:13:21,869
(GASPS)
155
00:13:23,003 --> 00:13:24,271
(EXHALES)
156
00:13:35,215 --> 00:13:37,951
WOMAN:
* Falling in so far
157
00:13:41,554 --> 00:13:46,994
* Looking up because
we're headed away
158
00:13:47,060 --> 00:13:49,396
* We are
159
00:13:51,298 --> 00:13:57,504
* Before I'm the one
I will be reaching
out for you
160
00:13:57,570 --> 00:14:00,840
* And holding on too much
161
00:14:02,809 --> 00:14:04,912
WAITER: What can I get you?
162
00:14:06,046 --> 00:14:10,150
* I can remember how we were
163
00:14:12,519 --> 00:14:14,554
* Then
164
00:14:14,621 --> 00:14:17,824
* You know that everything
will be all right
165
00:14:20,527 --> 00:14:22,095
MAN: She's got quite
the voice, huh?
166
00:14:23,030 --> 00:14:24,531
Yeah.
167
00:14:24,597 --> 00:14:26,199
What do you think
it is that separates
168
00:14:26,266 --> 00:14:28,035
the ones that make it
from the ones that don't?
169
00:14:28,101 --> 00:14:29,302
Timing.
170
00:14:30,470 --> 00:14:31,804
That's it.
171
00:14:31,871 --> 00:14:33,907
I mean,
just think of all those
pompous assholes
172
00:14:33,974 --> 00:14:36,476
who take
everything from life
as if they've earned it
173
00:14:36,543 --> 00:14:37,644
when all that's
really happened
174
00:14:37,710 --> 00:14:39,779
is they weren't
where the bullets hit.
175
00:14:41,781 --> 00:14:43,116
What do you do
for a living?
176
00:14:43,183 --> 00:14:46,086
Medical electronics.
Sales rep.
177
00:14:46,153 --> 00:14:48,255
That's interesting.
178
00:14:48,321 --> 00:14:51,558
Have you noticed
that's all anybody talks
about these days?
179
00:14:51,624 --> 00:14:54,561
Violence, guns, death.
180
00:14:54,627 --> 00:14:56,229
Just making conversation.
181
00:14:56,296 --> 00:14:59,232
But you just met me,
and already you're
talking about bullets.
182
00:14:59,299 --> 00:15:03,736
Whatever happened to
rides in the country,
picnics, cotton candy?
183
00:15:05,038 --> 00:15:06,706
You want to go get
some cotton candy?
184
00:15:09,042 --> 00:15:11,211
No. Not with you.
185
00:15:11,278 --> 00:15:13,813
* I realize
186
00:15:14,614 --> 00:15:17,951
* We may only last a while
187
00:15:21,188 --> 00:15:24,091
* But it's worth
everything I have
188
00:15:25,025 --> 00:15:30,863
* To see you smile
189
00:16:52,079 --> 00:16:53,346
(RINGING)
190
00:16:55,648 --> 00:16:57,117
Hello?
191
00:16:57,184 --> 00:16:59,086
Hi. It's Derian McCall.
192
00:16:59,986 --> 00:17:01,121
Ah.
193
00:17:01,188 --> 00:17:03,690
So, it all looks really
like business to me,
194
00:17:03,756 --> 00:17:06,193
and now he's in
his office alone.
195
00:17:06,259 --> 00:17:10,830
Yes. Well, no one ever
accused Michael of
not being a workaholic.
196
00:17:10,897 --> 00:17:13,633
Yeah. Well, in this case,
that might be a good thing.
197
00:17:15,535 --> 00:17:16,636
So...
198
00:17:18,105 --> 00:17:20,440
What do you think
of my husband so far?
199
00:17:22,075 --> 00:17:23,476
What do you mean?
200
00:17:23,543 --> 00:17:26,045
Michael's the kind of man
who leaves an impression.
201
00:17:26,113 --> 00:17:29,749
I'm hired to
make observations,
Mrs. Farrow-Smith,
202
00:17:29,816 --> 00:17:31,184
not give reviews.
203
00:17:31,251 --> 00:17:32,585
(CHUCKLES)
204
00:17:33,620 --> 00:17:36,189
The observer
and the observed.
205
00:17:36,256 --> 00:17:39,692
Perhaps his charm
works better
at closer distances.
206
00:17:40,593 --> 00:17:42,229
I wouldn't know.
207
00:17:42,295 --> 00:17:46,133
You don't even know yet
why I married him, do you?
208
00:17:46,199 --> 00:17:47,867
(CALL DISCONNECTS)
209
00:17:51,704 --> 00:17:55,508
Actually,
what I can't figure out
is why he married you.
210
00:18:22,169 --> 00:18:25,037
My gut tells me
this is all
I'm going to find.
211
00:18:25,104 --> 00:18:27,240
The only woman
that came within
any proximity
212
00:18:27,307 --> 00:18:28,675
of your husband
was this one.
213
00:18:28,741 --> 00:18:31,378
But they were then
joined by this man.
214
00:18:32,679 --> 00:18:36,316
That would be
Susan and Bill Novick.
215
00:18:36,383 --> 00:18:39,286
My husband's been
courting their money
for the past six months.
216
00:18:41,254 --> 00:18:43,790
You sound disappointed.
217
00:18:43,856 --> 00:18:45,858
Did you ever wake up in
the middle of the night
218
00:18:47,827 --> 00:18:49,028
and think you hear rats?
219
00:18:51,431 --> 00:18:53,065
But you still can't
get back to sleep.
220
00:18:53,132 --> 00:18:56,936
I wouldn't have thought
you would have much
experience with rats.
221
00:18:58,104 --> 00:19:00,006
I may surprise you yet.
222
00:19:01,274 --> 00:19:04,311
I'd like to keep you
on retainer.
223
00:19:04,377 --> 00:19:07,280
(SIGHS) Listen,
honestly, I can spend
a lot of your money
224
00:19:07,347 --> 00:19:08,581
following your
husband around.
225
00:19:08,648 --> 00:19:10,983
I don't want you
to follow him.
226
00:19:12,585 --> 00:19:13,886
What do you want?
227
00:19:14,954 --> 00:19:17,590
I'll never
really be certain
228
00:19:17,657 --> 00:19:21,093
until I see how he reacts
to the right temptation.
229
00:19:24,096 --> 00:19:25,332
(SCOFFS)
230
00:19:27,166 --> 00:19:29,802
This was it from
the beginning,
wasn't it?
231
00:19:31,103 --> 00:19:33,740
I just spent a week
spinning my wheels.
232
00:19:33,806 --> 00:19:35,342
You're the only one
who can do it.
233
00:19:35,408 --> 00:19:37,310
I'm sorry,
but I think you might
be in the market
234
00:19:37,377 --> 00:19:40,179
for a different type
of professional service.
235
00:19:40,247 --> 00:19:44,617
(LAUGHS) I'm just
talking about a little
harmless flirtation.
236
00:19:44,684 --> 00:19:46,286
It's a test.
237
00:19:46,353 --> 00:19:49,155
It's the only way that
I'll ever know for sure
238
00:19:49,222 --> 00:19:51,558
that I can trust him,
that's all.
239
00:19:53,593 --> 00:19:55,628
It's not really
part of my
job description.
240
00:19:55,695 --> 00:19:57,664
I'll double your salary.
241
00:20:01,834 --> 00:20:03,069
Help me.
242
00:20:08,408 --> 00:20:09,742
I need you.
243
00:20:11,143 --> 00:20:12,645
(SIGHS)
244
00:20:12,712 --> 00:20:15,415
Legally this would be
considered entrapment.
You know that.
245
00:20:15,482 --> 00:20:17,984
It's got nothing
to do with the law.
246
00:20:21,721 --> 00:20:23,055
All right.
247
00:20:24,156 --> 00:20:26,693
As far as anyone knows,
this is a straight
248
00:20:26,759 --> 00:20:29,662
watch and follow,
Mrs. Farrow-Smith.
249
00:20:29,729 --> 00:20:34,000
I think, Derian,
that when one woman
asks another woman
250
00:20:34,066 --> 00:20:36,202
to try to seduce
her husband,
251
00:20:37,637 --> 00:20:39,606
first names
are in order.
252
00:20:46,746 --> 00:20:48,214
MICHAEL: Set?
253
00:20:53,219 --> 00:20:54,587
I'll whack you.
254
00:21:04,797 --> 00:21:06,299
(MEN GRUNTING)
255
00:21:14,073 --> 00:21:15,808
(MICHAEL CHUCKLING)
256
00:21:16,709 --> 00:21:18,878
That was a good one.
257
00:21:18,945 --> 00:21:19,979
Wednesday?
258
00:21:20,046 --> 00:21:21,848
Talk to me
after my bypass.
259
00:21:21,914 --> 00:21:23,383
You got time
for a drink?
260
00:21:23,450 --> 00:21:26,218
MICHAEL: I think
I'm going to hit
the weight room.
261
00:21:26,285 --> 00:21:27,587
Lift a couple for me.
262
00:21:27,654 --> 00:21:28,955
You got it.
263
00:21:29,021 --> 00:21:30,289
I'll talk to you
tomorrow.
264
00:21:30,357 --> 00:21:32,058
All right.
Take care.
Okay.
265
00:21:32,124 --> 00:21:33,460
Great game.
266
00:21:36,363 --> 00:21:37,697
(EXHALING)
267
00:21:44,671 --> 00:21:45,905
Oh!
268
00:21:45,972 --> 00:21:48,274
I'm sorry.
It's my fault.
Are you all right?
269
00:21:48,341 --> 00:21:51,544
I'm going to kill
someone if I don't start
watching where I'm going.
270
00:21:51,611 --> 00:21:54,013
You didn't happen to see
a dark-haired girl,
short, curly hair?
271
00:21:54,080 --> 00:21:55,682
No. You lost your partner?
272
00:21:55,748 --> 00:21:56,916
Today's Tuesday, right?
273
00:21:56,983 --> 00:21:58,451
All day.
274
00:21:58,518 --> 00:22:02,088
Oh. I bet she said
Thursday. Shoot!
275
00:22:03,490 --> 00:22:04,557
Good luck.
276
00:22:04,624 --> 00:22:06,025
Thanks.
Yeah.
277
00:22:21,641 --> 00:22:24,611
Hey! It would be
a shame to waste
a reserved court.
278
00:22:24,677 --> 00:22:26,646
I'm not that
good anyway.
279
00:22:26,713 --> 00:22:28,347
That's all right.
280
00:22:29,849 --> 00:22:30,883
I am.
281
00:22:39,291 --> 00:22:40,727
* Never
282
00:22:46,966 --> 00:22:48,401
* Never
283
00:22:54,106 --> 00:22:55,875
* Never gonna fall
284
00:22:58,010 --> 00:23:00,212
* Never gonna fall
285
00:23:01,681 --> 00:23:05,452
* Never gonna
fall in love again
286
00:23:05,518 --> 00:23:08,888
* Never gonna
fall in love again
287
00:23:09,822 --> 00:23:11,824
* Never
288
00:23:16,629 --> 00:23:20,933
* Now you want me
289
00:23:22,835 --> 00:23:24,070
Are you okay?
290
00:23:24,136 --> 00:23:26,706
Fine. Looks like
our hour is up anyway.
291
00:23:26,773 --> 00:23:28,307
Yeah. Here.
292
00:23:29,075 --> 00:23:31,210
Thanks.
293
00:23:31,277 --> 00:23:32,945
It was fun playing
above my level.
294
00:23:33,012 --> 00:23:35,047
It's the only way
to learn.
295
00:23:36,749 --> 00:23:38,718
Drink? Loser buys?
296
00:23:38,785 --> 00:23:41,120
No, I've got
a rush hour to beat.
297
00:23:41,187 --> 00:23:44,090
But next time
you lose your partner,
please look me up.
298
00:23:44,156 --> 00:23:45,825
I'd like to play.
I enjoyed it.
299
00:23:45,892 --> 00:23:46,993
Great.
Thanks.
300
00:23:47,059 --> 00:23:48,461
Thanks. Bye.
301
00:23:58,471 --> 00:24:00,139
I don't think
he's interested.
302
00:24:00,206 --> 00:24:01,974
ANTHEA: Maybe
you need to try harder.
303
00:24:02,041 --> 00:24:04,777
Michael's very perceptive.
If anything is off,
he'll notice.
304
00:24:04,844 --> 00:24:06,445
Even the slightest thing.
305
00:24:06,513 --> 00:24:07,914
You have to be flawless.
306
00:24:07,980 --> 00:24:09,315
Maybe I'm not his type.
307
00:24:09,381 --> 00:24:11,751
(LAUGHS)
Yes, you are.
308
00:24:11,818 --> 00:24:15,254
Believe me,
I know my husband.
You're his type.
309
00:24:15,321 --> 00:24:17,557
I don't know
how comfortable
I am with this.
310
00:24:17,624 --> 00:24:19,759
With Michael,
it gets easier.
311
00:24:21,127 --> 00:24:23,329
What if after all
this there is nothing?
312
00:24:23,395 --> 00:24:26,465
Are you going to be
happy with that?
313
00:24:26,533 --> 00:24:28,568
Do you think
it's possible
for any of us
314
00:24:28,635 --> 00:24:30,336
to resist
the right temptation?
315
00:24:34,073 --> 00:24:35,875
I really can't say.
316
00:24:35,942 --> 00:24:39,011
You don't know how much
I need you to find out.
317
00:24:50,523 --> 00:24:52,158
Shots twenty.
318
00:24:52,224 --> 00:24:54,493
Okay, guys,
party's over.
319
00:24:54,561 --> 00:24:55,995
All right.
See you later.
320
00:24:56,062 --> 00:24:57,797
I'm serious.
Get the fuck
out of here.
321
00:25:14,480 --> 00:25:16,482
I just have to
go do something.
322
00:25:16,549 --> 00:25:18,618
Yeah?
Yeah. I'll just be
right back.
323
00:25:33,600 --> 00:25:35,534
Derian McCall
for Mr. Farrow-Smith.
324
00:25:35,602 --> 00:25:36,936
She says she has
something for him.
325
00:25:37,003 --> 00:25:39,639
He left it at
the racquetball court.
326
00:25:39,706 --> 00:25:41,473
It'll be one moment.
327
00:25:53,052 --> 00:25:54,053
Hi.
328
00:25:56,623 --> 00:25:58,625
Hi.
329
00:25:58,691 --> 00:26:01,027
It must've popped out of
your bag when I tripped.
330
00:26:01,093 --> 00:26:03,229
By the time I saw it,
you were gone.
331
00:26:03,295 --> 00:26:06,398
My God, I've been
looking for this
for two days.
332
00:26:06,465 --> 00:26:08,901
You have keen eyes.
I'm glad you found it.
333
00:26:08,968 --> 00:26:10,302
Thank you.
334
00:26:13,105 --> 00:26:14,473
Nice view.
335
00:26:16,475 --> 00:26:17,576
It's something, isn't it?
336
00:26:19,178 --> 00:26:22,949
I put myself
through college
driving a taxicab.
337
00:26:23,015 --> 00:26:26,452
I spent my life
down there in the filth
and the heat and the traffic.
338
00:26:26,518 --> 00:26:28,320
I promised myself
if I ever made it,
339
00:26:28,387 --> 00:26:30,289
I'd get as far away
from that as possible.
340
00:26:30,356 --> 00:26:32,291
When I got up here,
341
00:26:32,358 --> 00:26:34,661
everything just
started to make sense.
342
00:26:34,727 --> 00:26:37,930
From here, you can
view the world
at a distance.
343
00:26:37,997 --> 00:26:39,899
I don't need much else,
344
00:26:40,633 --> 00:26:42,434
not even a watch.
345
00:26:42,501 --> 00:26:45,738
You should take
better care of
your valuable things.
346
00:26:45,805 --> 00:26:48,340
I have been
told that before.
Please, come sit down.
347
00:26:51,811 --> 00:26:53,245
Looks old.
348
00:26:53,312 --> 00:26:56,315
My father gave it to me
after I graduated
high school.
349
00:26:57,616 --> 00:26:58,985
It's supposed to be lucky.
350
00:26:59,051 --> 00:27:02,421
It seems to have worked.
You got your view.
351
00:27:02,488 --> 00:27:05,191
I don't remember
giving you my last name.
352
00:27:05,257 --> 00:27:06,558
How did you find me?
353
00:27:06,625 --> 00:27:08,027
I recognized your face.
354
00:27:08,094 --> 00:27:11,330
I've seen you on
the financial page
a couple of times.
355
00:27:11,397 --> 00:27:14,433
That's funny.
You don't strike me
as a financial page type.
356
00:27:14,500 --> 00:27:16,468
It's just something
to read when I'm stuck
357
00:27:16,535 --> 00:27:18,570
down there in the traffic
and the filth.
358
00:27:18,637 --> 00:27:20,306
(CHUCKLES)
359
00:27:20,372 --> 00:27:22,641
Well, it's not very often
360
00:27:22,709 --> 00:27:25,377
that someone goes to
so much trouble
for a perfect stranger.
361
00:27:25,444 --> 00:27:27,413
It wasn't
that much trouble.
362
00:27:27,479 --> 00:27:29,949
Nonetheless,
I feel like
363
00:27:30,016 --> 00:27:32,584
I want to give you some
kind of a reward, but...
364
00:27:32,651 --> 00:27:35,287
Something tells you
I wouldn't take it?
365
00:27:38,357 --> 00:27:39,892
Well, would you?
366
00:27:41,060 --> 00:27:42,094
No.
367
00:27:45,397 --> 00:27:46,899
Well, I better be going.
368
00:27:48,600 --> 00:27:49,736
Um...
369
00:27:49,802 --> 00:27:52,638
Well, maybe at least
I could buy you a drink.
370
00:27:52,705 --> 00:27:54,440
We're back to
talking "reward"?
371
00:27:54,907 --> 00:27:57,176
No.
372
00:27:57,243 --> 00:27:59,678
I would just simply
like to buy you a drink.
373
00:28:04,884 --> 00:28:07,019
I'll meet you
back here at 8:00.
How's that?
374
00:28:09,388 --> 00:28:10,622
Bye.
Bye.
375
00:28:30,009 --> 00:28:32,711
Let's see now,
I forget.
Who owes who?
376
00:28:32,779 --> 00:28:34,747
Don't give me shit, Falco.
377
00:28:35,782 --> 00:28:38,150
Did you make the call?
378
00:28:38,217 --> 00:28:40,152
Yeah,
Mr. Wall Street, right?
379
00:28:40,219 --> 00:28:41,620
Did you find anything?
380
00:28:41,687 --> 00:28:43,956
Let's see.
Here we go.
381
00:28:46,358 --> 00:28:48,928
Well, like we knew,
he's dick-deep
382
00:28:48,995 --> 00:28:50,897
in other people's money,
that's for sure.
383
00:28:50,963 --> 00:28:52,765
He buys, sells,
and takes his cut.
384
00:28:52,832 --> 00:28:55,634
High stakes shit.
But as far as anyone
downtown knows,
385
00:28:55,701 --> 00:28:57,837
he's done nothing
that'll pop a woody
on Mike Wallace.
386
00:28:57,904 --> 00:28:59,338
Why are you interested?
387
00:28:59,405 --> 00:29:01,607
I'm doing a marital
on the guy.
388
00:29:01,673 --> 00:29:03,876
Well, I've got a call
to Maryanne with the Feds.
389
00:29:03,943 --> 00:29:06,813
She'll let me know
if he doesn't squeak.
390
00:29:06,879 --> 00:29:09,481
Thanks, Falco.
I really appreciate it.
391
00:29:12,018 --> 00:29:15,454
Hey, you were
a good cop, you know?
392
00:29:15,521 --> 00:29:18,224
What the hell
are you doing following
cheating husbands around?
393
00:29:18,290 --> 00:29:20,726
It pays the light bill.
What can I tell you?
394
00:29:20,793 --> 00:29:22,228
You're doing all right, huh?
395
00:29:22,294 --> 00:29:23,495
(SIGHS)
396
00:29:24,530 --> 00:29:26,933
I'm doing okay, yeah.
397
00:29:28,600 --> 00:29:32,404
Derian, I was always
on your side.
398
00:29:32,471 --> 00:29:35,541
You just walked away
too soon.
You could have made it.
399
00:29:37,709 --> 00:29:39,045
Made what?
400
00:30:10,109 --> 00:30:11,844
(ROCK MUSIC PLAYING)
401
00:30:34,433 --> 00:30:37,036
I wouldn't have thought
this would be
your kind of place.
402
00:30:37,103 --> 00:30:40,106
Well, I stopped having
my shirts stuffed
a few years ago.
403
00:30:40,172 --> 00:30:41,773
That's not what I meant.
404
00:30:41,840 --> 00:30:44,110
Of course it is.
405
00:30:44,176 --> 00:30:47,779
I started coming here
when I was going to college.
406
00:30:47,846 --> 00:30:49,415
Business school?
407
00:30:49,481 --> 00:30:50,749
Medicine.
408
00:30:52,684 --> 00:30:53,752
Really?
409
00:30:53,819 --> 00:30:55,054
No shit.
410
00:30:56,822 --> 00:30:58,090
What happened?
411
00:30:59,725 --> 00:31:02,261
Everybody seemed to be
into it for the money.
412
00:31:02,328 --> 00:31:04,796
And all they ever
talked about was
stock options.
413
00:31:04,863 --> 00:31:06,565
So I decided to
cut out the middleman.
414
00:31:06,632 --> 00:31:07,799
(LAUGHS)
415
00:31:07,866 --> 00:31:08,867
And you?
416
00:31:10,169 --> 00:31:11,637
I...
417
00:31:14,340 --> 00:31:15,741
I was a cop.
418
00:31:17,309 --> 00:31:18,477
You're kidding.
419
00:31:18,544 --> 00:31:20,246
On the job four years
and two months.
420
00:31:20,312 --> 00:31:21,380
You're serious.
421
00:31:21,447 --> 00:31:23,182
I just wasn't
very good at it.
422
00:31:23,916 --> 00:31:25,184
Bullshit.
423
00:31:26,718 --> 00:31:29,922
So what did you work?
424
00:31:30,722 --> 00:31:31,857
Vice.
425
00:31:33,025 --> 00:31:34,126
Undercover.
426
00:31:37,263 --> 00:31:38,530
Why did you quit?
427
00:31:40,066 --> 00:31:42,969
(SIGHS) I don't know you
well enough to say.
428
00:31:44,270 --> 00:31:45,737
Fair enough.
429
00:31:45,804 --> 00:31:47,974
So what do you do now?
430
00:31:48,040 --> 00:31:50,309
Insurance claims.
431
00:31:50,376 --> 00:31:53,245
It's not that different
from police work, really.
432
00:31:53,312 --> 00:31:55,847
A little legwork,
a lot of paperwork.
433
00:32:01,720 --> 00:32:04,490
I'm married.
434
00:32:04,556 --> 00:32:07,026
I just wanted
to let you know.
435
00:32:07,093 --> 00:32:09,361
I didn't want to give you
the wrong impression.
436
00:32:20,806 --> 00:32:22,441
Well, I'm single,
437
00:32:24,576 --> 00:32:25,644
for what it's worth.
438
00:32:29,715 --> 00:32:32,651
It's not that I have
a perfect marriage.
439
00:32:32,718 --> 00:32:34,120
Far from it.
440
00:32:35,954 --> 00:32:37,423
But I don't cheat.
441
00:32:39,091 --> 00:32:42,061
And I didn't
want you to think...
442
00:32:42,128 --> 00:32:44,696
Would you excuse me
for a moment?
443
00:33:18,030 --> 00:33:20,132
MICHAEL:
I would just simply
like to buy you a drink.
444
00:33:20,199 --> 00:33:22,601
DERIAN: I'm single,
for what it's worth.
445
00:33:22,668 --> 00:33:24,703
CARL: I don't believe you.
446
00:33:32,111 --> 00:33:34,180
I've just have to
go do something.
447
00:33:46,758 --> 00:33:47,959
Damn, she pulled the wire.
448
00:33:48,727 --> 00:33:50,096
Not again.
449
00:33:58,870 --> 00:34:00,472
The signal's dead.
450
00:34:29,067 --> 00:34:31,603
I'm addicted to
everything about you.
451
00:34:59,431 --> 00:35:01,533
WAGNER:
You can't let it
get to you.
452
00:35:07,706 --> 00:35:08,874
Are you okay?
453
00:35:08,940 --> 00:35:10,576
Sure.
454
00:35:10,642 --> 00:35:13,379
You haven't said much
since we left.
455
00:35:13,445 --> 00:35:14,780
I guess I'm just tired.
456
00:35:16,081 --> 00:35:17,115
MAN: Come on!
457
00:35:17,183 --> 00:35:18,217
What the hell?
458
00:35:31,963 --> 00:35:33,532
DERIAN:
What are you doing?
459
00:35:35,100 --> 00:35:37,135
MAN 1: Hold him!
Hold him down!
460
00:35:37,203 --> 00:35:38,770
MAN 2: Light him up, man.
461
00:35:38,837 --> 00:35:40,005
Spark him up.
462
00:35:40,071 --> 00:35:41,807
I'll be right back.
463
00:35:49,881 --> 00:35:51,850
Get the fuck out of here!
464
00:35:51,917 --> 00:35:54,085
MAN 2: Why don't you mind
your own business, asshole?
465
00:35:54,152 --> 00:35:55,321
Let him go.
466
00:35:55,387 --> 00:35:56,688
You want to fuck
with me? Huh?
467
00:35:58,056 --> 00:35:59,291
(ALL GRUNTING)
468
00:36:03,128 --> 00:36:04,630
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
469
00:36:16,041 --> 00:36:17,576
Get the fuck out!
470
00:36:19,177 --> 00:36:20,446
You all right?
471
00:36:21,112 --> 00:36:22,448
Hey! Hey!
472
00:36:22,514 --> 00:36:26,184
I just want to help.
I just want to help!
473
00:36:31,122 --> 00:36:32,858
What the fuck is
wrong with people?
474
00:36:37,229 --> 00:36:38,697
It was a gang initiation.
475
00:36:39,598 --> 00:36:41,032
Gang initiation?
476
00:36:41,099 --> 00:36:43,802
They got to kill
somebody to get in.
477
00:36:50,309 --> 00:36:52,378
Let's get out of here.
Come on.
478
00:36:55,614 --> 00:36:56,882
Poor guy.
479
00:37:07,092 --> 00:37:08,760
Are you all right?
480
00:37:10,195 --> 00:37:12,331
It scared
the shit out of me.
481
00:37:13,899 --> 00:37:15,801
You didn't look scared.
482
00:37:16,302 --> 00:37:17,736
No?
483
00:37:17,803 --> 00:37:19,471
It didn't seem
to stop you.
484
00:37:19,538 --> 00:37:22,308
Yeah, well, it helps
not having enough time
to consider one's options.
485
00:37:24,643 --> 00:37:26,812
I think that's what
defines us as people.
486
00:37:26,878 --> 00:37:30,215
How you react when
there's no time
to think, you know?
487
00:37:30,282 --> 00:37:35,186
A couple seconds either way,
everything would be
different for all of us.
488
00:37:35,253 --> 00:37:37,923
Jesus Christ!
489
00:37:37,989 --> 00:37:40,692
It was so stupid
getting out of the car.
490
00:37:41,993 --> 00:37:42,994
I'm sorry.
491
00:37:45,030 --> 00:37:46,097
Goddamn it.
492
00:37:46,164 --> 00:37:47,699
You saved that guy's life.
493
00:37:58,009 --> 00:37:59,144
I'll walk you in.
494
00:37:59,210 --> 00:38:00,712
It's like 10 feet away.
495
00:38:00,779 --> 00:38:01,980
Please.
496
00:38:13,325 --> 00:38:14,860
Thanks for the drink.
497
00:38:17,128 --> 00:38:20,899
I really think
it was brave,
what you did.
498
00:38:20,966 --> 00:38:23,702
Well, it certainly was
an exciting night.
499
00:38:26,605 --> 00:38:27,739
About what I said
at the bar...
500
00:38:27,806 --> 00:38:29,174
No, you don't have to.
501
00:38:29,240 --> 00:38:31,743
Please, I would like to.
502
00:38:33,345 --> 00:38:35,814
A lot of times,
I wish things
were different.
503
00:38:35,881 --> 00:38:37,483
But they're not.
504
00:38:37,916 --> 00:38:39,017
So...
505
00:38:39,485 --> 00:38:41,353
Yeah.
506
00:38:41,420 --> 00:38:44,656
You better watch out.
They tow here
in two seconds flat.
507
00:38:44,723 --> 00:38:47,693
Right. Thanks for the tip.
508
00:38:47,759 --> 00:38:48,760
I had a great time.
509
00:38:48,827 --> 00:38:49,861
Me, too.
510
00:38:51,863 --> 00:38:52,931
Bye.
511
00:39:06,011 --> 00:39:08,246
(RINGING)
512
00:39:44,450 --> 00:39:45,784
(GRUNTING)
513
00:39:49,721 --> 00:39:53,324
You've been cooped up all day.
You want to go out, don't you?
514
00:39:53,391 --> 00:39:54,460
(SQUEALS)
515
00:39:54,526 --> 00:39:55,761
Come on.
516
00:40:03,769 --> 00:40:05,471
Here we go.
517
00:40:05,537 --> 00:40:07,539
Just what I wanted to do.
518
00:40:08,474 --> 00:40:09,775
Okay.
519
00:40:52,518 --> 00:40:54,152
(MOANING)
520
00:41:32,758 --> 00:41:34,492
(MOANING CONTINUES)
521
00:42:33,251 --> 00:42:35,253
MAX: Don't you eat?
522
00:42:35,320 --> 00:42:36,788
You get skinnier
every time I see you.
523
00:42:38,724 --> 00:42:40,225
I eat, Max.
524
00:42:42,127 --> 00:42:44,329
Mr. Farrow-Smith getting any?
525
00:42:47,532 --> 00:42:50,035
The Farrow-Smith case?
What's the status?
526
00:42:51,102 --> 00:42:52,570
Oh, there's...
527
00:42:53,972 --> 00:42:55,674
There's nothing there.
528
00:42:55,741 --> 00:42:57,408
You found the only
faithful husband
in America.
529
00:42:57,475 --> 00:42:58,710
I'll alert the media.
530
00:42:58,777 --> 00:43:00,478
I'm closing it out today.
Good.
531
00:43:00,545 --> 00:43:02,714
I got a missing kid
on hold,
probably a runaway,
532
00:43:02,781 --> 00:43:05,083
but his parents
work for the UN.
533
00:43:06,918 --> 00:43:07,919
Are you hearing this?
534
00:43:07,986 --> 00:43:09,587
Yeah. Yeah.
535
00:43:11,022 --> 00:43:13,825
Good. Close out
Farrow-Smith
and you're up.
536
00:43:22,801 --> 00:43:25,704
ANTHEA: Michael didn't
come home last night.
537
00:43:25,771 --> 00:43:27,305
DERIAN: I know.
538
00:43:28,874 --> 00:43:29,875
Did you...
539
00:43:29,941 --> 00:43:31,376
You got what you wanted.
540
00:43:34,612 --> 00:43:35,781
Did you get
what you wanted?
541
00:43:35,847 --> 00:43:37,415
Don't play that with me.
542
00:43:37,482 --> 00:43:39,150
This was your manipulation.
543
00:43:39,217 --> 00:43:42,453
As I recall, the idea was
to tempt him, not fuck him.
544
00:43:44,355 --> 00:43:45,356
Was it?
545
00:43:47,458 --> 00:43:49,728
You have to
tell me everything.
What was he like?
546
00:43:49,795 --> 00:43:50,796
Tell you everything?
547
00:43:50,862 --> 00:43:52,530
Yes. Don't you see?
548
00:43:52,597 --> 00:43:54,099
Now I know what
he's capable of.
549
00:43:56,134 --> 00:43:57,969
This is how you get
your kicks, isn't it?
550
00:43:58,036 --> 00:44:00,071
You were hired
to do a job.
551
00:44:01,773 --> 00:44:03,408
Unless
it's become personal.
552
00:44:06,011 --> 00:44:07,946
Oh, well, I think
there's some things
553
00:44:08,013 --> 00:44:09,347
you need to know
about my husband.
554
00:44:10,515 --> 00:44:11,883
He's not what he seems.
555
00:44:11,950 --> 00:44:15,186
I'm through
with both of you
and your game playing.
556
00:44:15,253 --> 00:44:16,755
What about his games?
557
00:44:16,822 --> 00:44:18,023
You think
you're going to be
able to leave him
558
00:44:18,089 --> 00:44:20,158
now that you've
let him in?
559
00:44:20,225 --> 00:44:21,727
Just watch me.
560
00:44:24,730 --> 00:44:26,698
Derian! Wait! Wait!
561
00:44:27,833 --> 00:44:30,535
I'm sorry. I'm sorry.
I lied, all right?
562
00:44:31,903 --> 00:44:33,138
I did want you
to follow him,
563
00:44:33,204 --> 00:44:35,974
but I wasn't
manipulating you.
564
00:44:36,041 --> 00:44:39,344
What do you think?
You think I want you
to sleep with my husband?
565
00:44:39,410 --> 00:44:42,013
The truth is,
I thought that
in following him
566
00:44:42,080 --> 00:44:43,548
you'd uncover
his business deals
567
00:44:43,614 --> 00:44:45,016
and the people
that he's involved with.
568
00:44:45,083 --> 00:44:46,852
What are you
talking about?
569
00:44:46,918 --> 00:44:50,722
He's gotten involved
in some high-risk
transactions.
570
00:44:50,789 --> 00:44:54,059
And I'm scared of the people
that he's dealing with.
571
00:44:54,125 --> 00:44:56,127
Oh, shit!
572
00:44:56,194 --> 00:44:57,763
Everything is
spinning out of control
573
00:44:57,829 --> 00:45:02,633
and he's become violent,
and he hit me.
574
00:45:02,700 --> 00:45:05,270
Michael doesn't seem
like the kind of guy
to hit a woman.
575
00:45:05,336 --> 00:45:07,372
Excuse me. Could I have
a little seniority here?
576
00:45:07,438 --> 00:45:09,274
I think I know my husband
better than you do.
577
00:45:11,142 --> 00:45:16,114
I'm afraid that both
Michael and I are
going to end up dead.
578
00:45:16,181 --> 00:45:19,918
And I need you.
I need you to
stay close to him.
579
00:45:19,985 --> 00:45:22,520
I need you to find out
what's going on
580
00:45:22,587 --> 00:45:24,222
so that I can
get us out of it.
581
00:45:28,827 --> 00:45:31,029
Does Michael know
you put me on to him?
582
00:45:31,096 --> 00:45:33,498
No. Are you... No!
583
00:45:33,564 --> 00:45:36,567
And I'm sorry I lied,
I really am. I just...
584
00:45:37,402 --> 00:45:39,404
I didn't know what to do.
585
00:45:40,071 --> 00:45:41,239
I'm scared.
586
00:47:10,896 --> 00:47:13,664
Jake Halstead.
Real estate maven.
587
00:47:13,731 --> 00:47:16,034
Disappeared about
three years ago.
588
00:47:16,101 --> 00:47:17,768
We figure he's
playing goldfish tag
589
00:47:17,835 --> 00:47:20,972
right about now
with Jimmy Hoffa.
590
00:47:21,039 --> 00:47:22,974
He was in bed with
your boy for a while.
591
00:47:23,041 --> 00:47:25,911
They were connected
through a series of
holding companies.
592
00:47:25,977 --> 00:47:27,946
Nominally legal,
of course.
593
00:47:28,013 --> 00:47:29,814
And then when
Halstead disappeared,
594
00:47:29,881 --> 00:47:31,849
he also disappeared
with a shit load of money
595
00:47:31,917 --> 00:47:33,184
formerly in
the possession of
596
00:47:33,251 --> 00:47:35,353
some seniors in
the Boca Raton area.
597
00:47:35,420 --> 00:47:37,655
And of course
they wound up with
598
00:47:37,722 --> 00:47:40,591
a nice piece of
alligator hunting ground.
599
00:47:43,094 --> 00:47:47,265
Halstead disappears
and Farrow-Smith prospers.
600
00:47:47,332 --> 00:47:50,635
The guy lands
on his feet every time.
601
00:47:50,701 --> 00:47:54,039
Right now
his company is under
investigation by Justice.
602
00:47:54,105 --> 00:47:55,540
For what?
603
00:47:55,606 --> 00:47:57,775
Well, ostensibly,
he's still involved
in real estate.
604
00:47:57,842 --> 00:48:00,378
I mean, he buys down
and sells up.
605
00:48:02,447 --> 00:48:06,952
But he's been involved
with some guys
in organized crime,
606
00:48:08,653 --> 00:48:11,056
and we really think
that he's using
the realty company
607
00:48:11,122 --> 00:48:13,758
as a front for
a money laundering operation.
608
00:48:13,824 --> 00:48:16,327
Do you have
any evidence?
609
00:48:16,394 --> 00:48:18,729
Do I have
any evidence? Yeah.
610
00:48:18,796 --> 00:48:21,399
A little inference
611
00:48:21,466 --> 00:48:23,334
and a lot of
gut feeling.
612
00:48:26,938 --> 00:48:28,273
Which is why
I want to talk to you.
613
00:48:29,774 --> 00:48:32,510
I mean, you're already
on the inside.
614
00:48:32,577 --> 00:48:33,979
You could be
a big help to us.
615
00:48:34,045 --> 00:48:35,113
Inside?
616
00:48:37,082 --> 00:48:39,550
I'm not asking you
to wear a wire.
617
00:48:39,617 --> 00:48:42,153
I just want you to
keep your eyes open.
618
00:48:42,220 --> 00:48:43,588
Falco will be
our contact.
619
00:48:45,523 --> 00:48:47,492
Come on,
what do you say?
620
00:48:50,828 --> 00:48:52,397
I'm sorry.
621
00:48:52,463 --> 00:48:55,400
But I can only work
for one client at a time.
622
00:48:58,069 --> 00:48:59,237
Okay.
623
00:49:02,073 --> 00:49:03,141
I'm sorry, Falco.
624
00:49:03,208 --> 00:49:04,909
It's not your fault.
625
00:49:04,976 --> 00:49:08,179
Tell me something,
are you involved
with this Farrow-Smith guy?
626
00:49:08,246 --> 00:49:09,247
Excuse me?
627
00:49:09,314 --> 00:49:10,548
Just asking.
628
00:49:14,485 --> 00:49:15,920
DERIAN: Three more seconds.
629
00:49:15,987 --> 00:49:18,689
That's all I needed,
was three more seconds.
630
00:49:18,756 --> 00:49:20,325
You can't let it
get to you.
631
00:49:20,391 --> 00:49:22,360
He was dropping his gun.
632
00:49:23,794 --> 00:49:25,930
Why didn't they wait?
I was talking him down.
633
00:49:25,997 --> 00:49:27,665
We weren't willing
to take that risk.
634
00:49:27,732 --> 00:49:29,134
It doesn't take
three seconds to know
635
00:49:29,200 --> 00:49:31,169
you'd trade
dead criminals
for dead cops.
636
00:49:31,236 --> 00:49:33,971
And these were our people.
You hesitated.
You could be dead.
637
00:49:34,039 --> 00:49:36,841
I didn't hesitate.
I didn't shoot him.
638
00:49:36,907 --> 00:49:38,476
Why did you shoot him?
639
00:49:38,543 --> 00:49:41,712
Sometimes
you just have to
expedite the scene.
640
00:49:41,779 --> 00:49:43,848
Aren't we supposed
to be the good guys?
641
00:49:43,914 --> 00:49:47,552
Listen, the report
is going to read that
when Joey's gun jammed...
642
00:49:48,319 --> 00:49:49,354
(GUN FIRES)
643
00:49:50,921 --> 00:49:52,423
...that's when we made
the call to drop him.
644
00:49:53,691 --> 00:49:55,060
You with me on this?
645
00:50:04,202 --> 00:50:05,736
(DOOR CREAKING)
646
00:51:28,919 --> 00:51:30,388
(FLOORBOARDS CREAKING)
647
00:51:31,222 --> 00:51:32,223
(GASPS)
648
00:51:33,424 --> 00:51:34,759
(GRUNTING)
649
00:51:44,202 --> 00:51:45,736
(PIG SQUEALING)
650
00:51:49,039 --> 00:51:50,441
(MAN GROANS)
651
00:52:07,225 --> 00:52:09,894
Negative on
blood on the floor.
652
00:52:09,960 --> 00:52:13,598
Well, I stabbed him
pretty good with this,
in the shoulder.
653
00:52:15,533 --> 00:52:18,736
Anybody turns up
in the ER with a chunk of
wood in his shoulder,
654
00:52:18,803 --> 00:52:20,771
we'll turn him
on a spit.
655
00:52:25,410 --> 00:52:27,912
You're telling me
everything, right?
656
00:52:29,247 --> 00:52:30,748
Of course I am.
657
00:52:30,815 --> 00:52:32,317
I mean, you know,
'cause I'm thinking
658
00:52:32,383 --> 00:52:34,785
some guy you've gotten
the skinny on,
659
00:52:34,852 --> 00:52:36,587
somebody with
a lot to lose,
660
00:52:36,654 --> 00:52:38,423
wants to take a look
at your records.
661
00:52:38,489 --> 00:52:40,691
They're kept
at the office.
Anybody would know that.
662
00:52:40,758 --> 00:52:42,527
I don't know.
Maybe somebody
just wants to make sure
663
00:52:42,593 --> 00:52:45,696
you're not holding
on to something
for future reference.
664
00:52:49,634 --> 00:52:51,702
It would take me
a week to even
665
00:52:51,769 --> 00:52:54,705
figure out what was
missing from this.
666
00:52:54,772 --> 00:52:57,475
We'll take this to the lab,
check it for blood residue.
667
00:52:57,542 --> 00:53:00,077
Looks like this tip
has been broken clean off.
668
00:53:00,144 --> 00:53:01,446
I'm still checking
for prints.
669
00:53:04,349 --> 00:53:06,951
MAN: Check out the pig.
Hey, piggy.
670
00:53:08,853 --> 00:53:10,288
You okay, Derian?
671
00:53:10,355 --> 00:53:12,657
Yeah, I'm just
pretty shaken up.
672
00:53:24,134 --> 00:53:25,903
(ROCK MUSIC PLAYING)
673
00:53:29,307 --> 00:53:30,375
Hey.
674
00:53:33,811 --> 00:53:37,882
Someone broke into
my apartment last night
while I was there.
675
00:53:37,948 --> 00:53:39,717
Are you all right?
Did you get hurt?
676
00:53:40,818 --> 00:53:42,119
I'm okay.
677
00:53:44,154 --> 00:53:46,090
The police came.
It's over.
678
00:53:46,156 --> 00:53:47,292
Did they catch him?
679
00:53:49,159 --> 00:53:50,227
No.
680
00:53:54,365 --> 00:53:56,066
Derian, come here.
681
00:54:02,072 --> 00:54:03,408
I'm sorry.
682
00:54:05,710 --> 00:54:08,779
I haven't been able
to stop thinking about you.
683
00:54:12,116 --> 00:54:15,219
All I want to do is
be able to take care of you.
684
00:54:16,454 --> 00:54:17,555
Protect you.
685
00:54:20,391 --> 00:54:22,226
Somewhere there
waits a wife.
686
00:54:22,293 --> 00:54:24,595
Somewhere,
but not waiting.
687
00:54:27,031 --> 00:54:32,303
All I can think about is
how much I want to be
with you right now.
688
00:54:36,874 --> 00:54:37,975
Yeah?
689
00:55:07,037 --> 00:55:08,238
(SIGHS)
690
00:55:15,079 --> 00:55:16,280
(BOTH MOANING)
691
00:56:04,795 --> 00:56:07,498
MICHAEL: I can hear
all the years
just rushing by
692
00:56:07,565 --> 00:56:09,900
like some kind of
runaway train.
693
00:56:09,967 --> 00:56:13,404
All I have to show
for it is a house
with no furniture,
694
00:56:13,471 --> 00:56:15,339
and an empty marriage.
695
00:56:16,240 --> 00:56:17,575
Michael...
696
00:56:19,343 --> 00:56:21,446
Why don't you
level with me?
697
00:56:24,982 --> 00:56:26,951
Why the sudden interest?
698
00:56:28,018 --> 00:56:30,320
Do you prefer
to keep it casual?
699
00:56:40,431 --> 00:56:42,032
There is nothing
700
00:56:43,300 --> 00:56:45,102
casual about us.
701
00:56:48,573 --> 00:56:50,775
You're everything
that I want.
702
00:56:57,247 --> 00:56:59,650
That's a dangerous statement.
703
00:57:02,987 --> 00:57:04,989
You're like an addiction.
704
00:57:06,991 --> 00:57:08,092
Yeah.
705
00:57:10,394 --> 00:57:11,862
And you're a married man.
706
00:57:17,401 --> 00:57:18,736
Yes, I am.
707
00:57:25,510 --> 00:57:27,244
I don't have to be.
708
00:57:29,113 --> 00:57:33,450
You know, I often think
about how pleasant
life would be without Anthea.
709
00:57:35,285 --> 00:57:37,187
Is that an idle thought?
710
00:57:37,254 --> 00:57:41,559
(CHUCKLES)
Well, she could take
a tumble down the stairs.
711
00:57:43,127 --> 00:57:44,461
Excuse me?
712
00:57:45,696 --> 00:57:47,532
Jesus Christ, Derian,
I was joking.
713
00:57:50,501 --> 00:57:53,771
Besides, I think
she's seeing someone.
714
00:57:55,706 --> 00:57:58,308
She's been acting
very strange lately.
715
00:58:00,077 --> 00:58:02,747
Meetings she has that
she won't talk about.
716
00:58:02,813 --> 00:58:05,516
Places that she
has to go by herself.
717
00:58:05,583 --> 00:58:07,317
Just the other day,
718
00:58:08,853 --> 00:58:11,221
I found this in her car.
719
00:58:11,288 --> 00:58:14,391
It's a man's ring.
She knows I found it.
720
00:58:14,458 --> 00:58:17,361
But of course,
she can't talk
to me about it.
721
00:58:18,395 --> 00:58:20,364
I even thought of
hiring someone.
722
00:58:20,430 --> 00:58:21,732
Hiring someone?
723
00:58:22,266 --> 00:58:23,333
Yes.
724
00:58:24,935 --> 00:58:26,003
A detective.
725
00:58:31,441 --> 00:58:33,210
Do you want the job?
726
00:58:34,612 --> 00:58:35,613
What do you mean?
727
00:58:37,181 --> 00:58:40,284
It's not exactly insurance
investigation, but...
728
00:58:42,286 --> 00:58:43,721
Derian, what's the matter?
729
00:58:43,788 --> 00:58:46,056
Nothing. I just...
730
00:58:46,123 --> 00:58:47,658
You just what?
731
00:58:48,826 --> 00:58:50,961
Oh.
732
00:58:51,028 --> 00:58:53,731
I guess you're throwing
a lot of information at me.
733
00:58:54,699 --> 00:58:55,733
You're right.
I'm sorry.
734
00:58:57,301 --> 00:58:58,769
Anthea is my problem.
735
00:58:59,770 --> 00:59:00,838
Do you love her?
736
00:59:05,610 --> 00:59:09,246
We've just been going
through the motions
for a very long time now.
737
00:59:09,313 --> 00:59:12,617
But you care
if she's seeing
someone else,
738
00:59:12,683 --> 00:59:13,918
even though you're
right here with me.
739
00:59:13,984 --> 00:59:17,021
No. I just want
to know where I stand.
740
00:59:43,881 --> 00:59:46,116
I thought it was
the husband we were on.
741
00:59:46,183 --> 00:59:47,718
Change of plan.
742
01:00:04,702 --> 01:00:06,036
(KNOCKING)
743
01:00:11,976 --> 01:00:13,543
(CAMERA CLICKING)
744
01:00:13,610 --> 01:00:14,611
Buzzer doesn't work.
745
01:00:14,679 --> 01:00:15,813
I noticed.
746
01:00:15,880 --> 01:00:17,782
I'll have to come down.
747
01:00:21,551 --> 01:00:22,753
A women with
her kind of money
748
01:00:22,820 --> 01:00:24,554
hanging out with
a loser like him.
749
01:00:24,621 --> 01:00:26,056
That doesn't make sense.
750
01:00:26,123 --> 01:00:28,893
Travis, your powers
of perception are uncanny.
751
01:00:28,959 --> 01:00:30,928
Uncanny.
752
01:00:30,995 --> 01:00:34,198
What? What did I say?
753
01:00:36,000 --> 01:00:37,367
ANTHEA: Finally.
754
01:00:44,875 --> 01:00:47,344
Do you meet many of
your clients here?
755
01:00:47,411 --> 01:00:50,681
Yeah.
I wind up in a lot of
fun places with my job.
756
01:00:50,748 --> 01:00:51,849
ANTHEA: Are those
bullet holes?
757
01:00:51,916 --> 01:00:53,250
DERIAN: Yeah, .45s.
758
01:00:54,251 --> 01:00:55,285
Two guys got shot.
759
01:00:55,352 --> 01:00:56,520
Don't touch them.
760
01:00:56,586 --> 01:00:57,988
Then the car
was stripped,
761
01:00:58,055 --> 01:00:59,556
the dead bodies
are still inside.
762
01:00:59,623 --> 01:01:01,325
God, that's horrible.
763
01:01:01,391 --> 01:01:04,494
DERIAN: I'm just doing
the insurance write-up
for the car.
764
01:01:04,561 --> 01:01:06,663
We document the damage
for the underwriter.
765
01:01:06,731 --> 01:01:08,298
What will they do
with the car?
766
01:01:08,365 --> 01:01:11,568
Why?
Are you interested
in buying it?
767
01:01:11,635 --> 01:01:13,738
After it's out of
impound,
they'll fix it up,
768
01:01:13,804 --> 01:01:15,205
and sell it to somebody
who will think
769
01:01:15,272 --> 01:01:17,808
they got a deal on
an almost-new BMW.
770
01:01:18,843 --> 01:01:21,378
I just hope karma
doesn't cover cars.
771
01:01:23,881 --> 01:01:24,982
Bye, Joe.
772
01:01:25,049 --> 01:01:27,051
JOE: Okay, Derian.
773
01:01:27,117 --> 01:01:29,253
ANTHEA: You said
you had something
to show me.
774
01:01:44,802 --> 01:01:47,271
A little extra service bonus?
775
01:01:47,337 --> 01:01:50,040
Knowing what's going on
keeps me alive.
776
01:01:50,107 --> 01:01:51,175
Who is this guy?
777
01:01:51,241 --> 01:01:52,509
None of your business.
778
01:01:53,978 --> 01:01:55,746
I didn't ask you
to follow me.
779
01:01:55,813 --> 01:01:58,983
No. You just gave me
four different stories
780
01:01:59,049 --> 01:02:00,684
of why I should
follow your husband.
781
01:02:00,751 --> 01:02:02,019
You're worried
he's cheating,
782
01:02:02,086 --> 01:02:03,220
you're worried
he's violent,
783
01:02:03,287 --> 01:02:04,354
you want me
to sleep with him,
784
01:02:04,421 --> 01:02:06,590
you're scared of
his business partners.
785
01:02:06,656 --> 01:02:08,926
And just as one
story turns out
to be bullshit,
786
01:02:08,993 --> 01:02:11,862
a sliver of it
twists and spins
into the next story
787
01:02:11,929 --> 01:02:16,867
blurring the lines of
what's really true
and what isn't.
788
01:02:16,934 --> 01:02:19,469
What are you
hiding, Anthea?
789
01:02:19,536 --> 01:02:20,537
Hmm?
790
01:02:22,973 --> 01:02:24,608
Who is this guy?
791
01:02:24,674 --> 01:02:26,844
How do you know
he's not my
down-on-his-luck brother?
792
01:02:26,911 --> 01:02:29,814
Well, for one thing,
you're an only child.
793
01:02:32,749 --> 01:02:35,619
It's so nice to know
I hired a pro.
794
01:02:35,685 --> 01:02:39,589
You know what I think?
I think you wanted
out of your marriage,
795
01:02:39,656 --> 01:02:42,459
but on your terms,
with leverage.
796
01:02:43,327 --> 01:02:44,461
I was the lever.
797
01:02:51,435 --> 01:02:54,171
I'm officially
off the job, Anthea.
798
01:02:55,039 --> 01:02:56,273
Goodbye.
799
01:03:01,812 --> 01:03:05,515
It wasn't too hard
for you to blur
that line, was it?
800
01:03:07,117 --> 01:03:08,819
Did watching him
for me make it
801
01:03:08,886 --> 01:03:11,321
that much more
interesting for you?
802
01:03:14,558 --> 01:03:16,026
I don't know.
803
01:03:54,564 --> 01:03:56,200
You put me
undercover as bait,
804
01:03:56,266 --> 01:03:57,734
hoping Carl would
bite hook and
I'd get him that way.
805
01:03:57,801 --> 01:03:59,603
Then you didn't let me
do my fucking job!
806
01:03:59,669 --> 01:04:02,940
Your fucking job
is to walk out of
a situation alive.
807
01:04:03,007 --> 01:04:04,942
You did.
That's right, I did.
808
01:04:05,009 --> 01:04:07,444
And you had
somebody killed
that you didn't have to.
809
01:04:07,511 --> 01:04:09,213
The call was made.
We stand by it.
810
01:04:09,279 --> 01:04:11,715
That's great.
'Cause you know what?
811
01:04:12,782 --> 01:04:14,084
I'm done.
812
01:04:14,151 --> 01:04:15,652
It'll be here
when you come back.
813
01:04:33,670 --> 01:04:35,105
RECEPTIONIST:
Mr. Farrow-Smith?
Yes, Janice.
814
01:04:35,172 --> 01:04:37,107
Line 2, Derian McCall.
815
01:04:37,174 --> 01:04:39,009
Can you have
her hold, please?
I'll be right on.
816
01:04:39,076 --> 01:04:40,244
Yes, sir.
817
01:04:40,310 --> 01:04:41,645
Thank you.
818
01:04:50,554 --> 01:04:51,755
Derian.
819
01:04:52,656 --> 01:04:54,291
DERIAN: Hi, Michael.
820
01:04:54,358 --> 01:04:56,626
I was just
thinking about you.
821
01:04:56,693 --> 01:04:58,862
I'm standing at
my office window,
822
01:04:58,929 --> 01:05:01,465
imagining you
down there somewhere.
823
01:05:01,531 --> 01:05:03,300
Michael, it has to end.
824
01:05:03,367 --> 01:05:04,401
What's the matter?
825
01:05:04,468 --> 01:05:05,469
Everything.
826
01:05:05,535 --> 01:05:06,736
Derian,
827
01:05:07,604 --> 01:05:10,374
we have done
nothing wrong.
828
01:05:10,440 --> 01:05:12,376
All you have done
is forced me
to face the fact
829
01:05:12,442 --> 01:05:16,380
that my marriage
has been over
for a very long time.
830
01:05:16,446 --> 01:05:18,815
Michael, please,
it has to end.
831
01:05:18,882 --> 01:05:20,684
Christ, Derian,
you can't do this.
832
01:05:20,750 --> 01:05:22,419
Not like this.
Not on the phone.
833
01:05:22,486 --> 01:05:24,588
That's the only way
I can do it.
834
01:05:24,654 --> 01:05:27,257
I'm sorry. You know,
835
01:05:27,324 --> 01:05:29,559
it really is
something up here.
836
01:05:32,496 --> 01:05:35,165
All this randomness
837
01:05:35,232 --> 01:05:37,601
somehow has some
kind of special order,
838
01:05:37,667 --> 01:05:40,537
if you just see it
from the right distance.
839
01:05:40,604 --> 01:05:42,239
Derian, that's what
you have to do.
840
01:05:42,306 --> 01:05:45,409
You have to see this
from the right distance.
841
01:05:45,475 --> 01:05:48,645
I just need some time.
Then you and I,
we can be together.
842
01:05:54,418 --> 01:05:55,752
Michael...
843
01:05:58,722 --> 01:06:00,290
I have to hang up now.
844
01:06:01,058 --> 01:06:02,626
Okay, Derian.
845
01:06:02,692 --> 01:06:06,163
You do what
you have to do,
and so will I.
846
01:06:14,238 --> 01:06:15,772
(MUSIC PLAYING)
847
01:06:48,905 --> 01:06:50,440
(PHONE RINGING)
848
01:06:56,012 --> 01:06:57,047
Hello?
849
01:06:57,114 --> 01:06:59,716
Derian, it's Travis.
Can you get over here?
850
01:06:59,783 --> 01:07:01,485
(SIGHING)
What is it?
851
01:07:01,551 --> 01:07:03,487
There's something
I want you to
take a look at.
852
01:07:03,553 --> 01:07:05,155
It's our boy from
the low-rent district.
853
01:07:05,222 --> 01:07:06,890
I'm off that job, Travis.
854
01:07:06,956 --> 01:07:09,593
Yeah. But I think
you're going to
want to see this.
855
01:07:09,659 --> 01:07:11,195
Why?
856
01:07:11,261 --> 01:07:12,329
Would you just
get over here?
857
01:07:14,564 --> 01:07:15,665
Okay.
858
01:07:16,533 --> 01:07:18,368
All right.
859
01:07:18,435 --> 01:07:21,071
I'm going to run out.
If you get here first,
you know where the keys are.
860
01:07:21,138 --> 01:07:23,940
Don't go drinking
my last beer, all right?
861
01:07:47,697 --> 01:07:49,032
(GRUNTING)
862
01:08:25,169 --> 01:08:26,370
Travis!
863
01:09:18,222 --> 01:09:19,723
(BIN CLATTERS)
864
01:09:47,584 --> 01:09:48,852
(RINGING)
865
01:09:54,123 --> 01:09:55,359
Travis, I was...
866
01:09:55,425 --> 01:09:57,894
WOMAN: Derian,
you have to help me.
867
01:09:57,961 --> 01:10:00,163
Who is this?
It's Anthea.
868
01:10:00,230 --> 01:10:02,165
(CRYING) Michael's
going to kill me.
869
01:10:02,232 --> 01:10:03,367
What are you
talking about?
870
01:10:03,433 --> 01:10:05,201
I called him
on everything.
871
01:10:05,269 --> 01:10:08,638
The people he's been
doing business with,
fucking with my trust fund,
872
01:10:08,705 --> 01:10:10,540
you, everything.
873
01:10:10,607 --> 01:10:14,010
He hit me, Derian.
He pushed me
down the stairs.
874
01:10:14,077 --> 01:10:15,178
What?
875
01:10:15,245 --> 01:10:17,414
He just kept hitting me.
876
01:10:17,481 --> 01:10:19,983
I'm bleeding.
I'm so scared.
877
01:10:24,954 --> 01:10:26,055
Where is he now?
878
01:10:26,122 --> 01:10:28,191
He's upstairs, I think.
I don't know.
879
01:10:28,258 --> 01:10:30,860
God, he's out of his mind.
It's totally dark here.
880
01:10:30,927 --> 01:10:33,029
He pulled the circuit
breakers, I think.
881
01:10:33,096 --> 01:10:37,100
Do you hear me?
When I hang up here,
I want you to call the police.
882
01:10:37,166 --> 01:10:38,802
Oh, God, help me.
883
01:10:40,704 --> 01:10:42,439
I'm coming over.
884
01:10:42,506 --> 01:10:45,174
Call the police,
Anthea. Okay?
885
01:10:45,241 --> 01:10:46,676
Okay, okay.
886
01:11:16,172 --> 01:11:17,374
Anthea?
887
01:11:24,814 --> 01:11:26,015
Anthea?
888
01:11:32,589 --> 01:11:33,790
Anthea?
889
01:11:52,442 --> 01:11:53,477
He went crazy.
890
01:11:54,711 --> 01:11:56,846
Did you shoot him?
891
01:11:56,913 --> 01:12:00,116
It went off.
It hit the ceiling.
892
01:12:00,183 --> 01:12:02,752
All right.
Give me the gun.
893
01:12:05,955 --> 01:12:07,557
Give me the gun.
894
01:12:18,568 --> 01:12:19,769
Where is he?
895
01:12:19,836 --> 01:12:22,305
I don't know.
I think he's upstairs.
896
01:12:27,310 --> 01:12:29,513
Did you call the police?
897
01:12:29,579 --> 01:12:31,881
I want you to go
outside, okay?
898
01:12:31,948 --> 01:12:34,083
Go outside and wait
for the police to get here.
899
01:12:34,150 --> 01:12:36,352
Will you be okay?
Yeah.
900
01:12:36,420 --> 01:12:38,722
I'm going to see
if he's still here.
901
01:12:50,166 --> 01:12:51,435
Michael?
902
01:13:16,325 --> 01:13:17,561
Michael?
903
01:13:42,519 --> 01:13:44,053
(SIREN BLARING)
904
01:14:00,570 --> 01:14:01,638
OFFICER 1: Move, move!
905
01:14:01,705 --> 01:14:02,706
OFFICER 2: Yes, sir.
906
01:14:02,772 --> 01:14:03,973
If anybody is
in the house,
907
01:14:04,040 --> 01:14:06,976
I want you to identify
yourself now.
908
01:14:07,043 --> 01:14:09,913
Anybody in the house,
come out with your hands up.
909
01:14:11,748 --> 01:14:16,019
Let me see your hands!
Put the gun down,
nice and slow.
910
01:14:16,085 --> 01:14:19,088
Put your hands in the air.
Turn around!
911
01:14:19,155 --> 01:14:20,957
Put your hands
on your head.
912
01:14:23,192 --> 01:14:25,829
Do you have any
weapons on you?
913
01:14:25,895 --> 01:14:27,230
Waistband.
914
01:14:38,241 --> 01:14:39,976
Okay, check it out.
915
01:14:54,190 --> 01:14:55,959
Come on, Ms. McCall.
916
01:15:03,833 --> 01:15:05,434
Derian,
it doesn't look good.
917
01:15:05,501 --> 01:15:08,271
They have an eyewitness
in Mrs. Farrow-Smith,
918
01:15:08,337 --> 01:15:10,907
a small mountain
of circumstantial evidence.
919
01:15:10,974 --> 01:15:13,710
Your fingerprints
are all over
the murder weapon.
920
01:15:13,777 --> 01:15:16,580
It looks like
you were involved
with a romantic triangle,
921
01:15:16,646 --> 01:15:19,248
and Michael Farrow-Smith
was killed over it.
922
01:15:19,315 --> 01:15:20,917
(SIGHS)
923
01:15:20,984 --> 01:15:22,786
That may be
our best tact.
924
01:15:22,852 --> 01:15:26,022
Heat of passion,
lean toward
temporary insanity.
925
01:15:26,089 --> 01:15:28,157
It's workable
if we get the right jury.
926
01:15:28,224 --> 01:15:30,159
Only it never
happened that way.
927
01:15:30,226 --> 01:15:33,029
She set me up
so she could kill him.
928
01:15:33,897 --> 01:15:35,264
That's what happened.
929
01:15:35,331 --> 01:15:38,868
For the almost-
nothing-it's-worth,
I believe you.
930
01:15:38,935 --> 01:15:41,504
But you've been seen
stalking this guy
for some time.
931
01:15:41,571 --> 01:15:43,607
It was my job
to follow him.
932
01:15:43,673 --> 01:15:45,775
She hired me
to follow him.
933
01:15:45,842 --> 01:15:47,777
Let me play D.A. here.
934
01:15:47,844 --> 01:15:50,747
I'm thinking that maybe
you got caught up
with your target.
935
01:15:50,814 --> 01:15:53,049
Got involved with him,
obsessed on him.
936
01:15:53,116 --> 01:15:54,684
It happens.
937
01:15:54,751 --> 01:15:55,952
(SIGHS)
938
01:16:02,058 --> 01:16:03,426
(SNIFFLING)
939
01:16:05,762 --> 01:16:06,796
A picture.
940
01:16:09,565 --> 01:16:10,867
Travis...
941
01:16:12,669 --> 01:16:14,337
Travis wanted me
to see that picture.
942
01:16:16,372 --> 01:16:18,975
Why did he want me...
Ask Travis.
943
01:16:19,042 --> 01:16:21,010
Travis? Travis Monroe?
944
01:16:21,077 --> 01:16:22,311
Yeah. He had a picture.
945
01:16:22,378 --> 01:16:24,213
Jesus, Derian,
I thought you knew.
946
01:16:24,848 --> 01:16:26,616
Knew what?
947
01:16:26,683 --> 01:16:28,217
Travis was killed
the other night.
948
01:16:29,252 --> 01:16:31,054
What?
Yeah.
949
01:16:31,120 --> 01:16:32,889
Looks like some
random nut thing.
950
01:16:32,956 --> 01:16:36,325
We found his body
stuffed in a dumpster
behind his building.
951
01:16:44,834 --> 01:16:45,935
Jeff,
952
01:16:47,971 --> 01:16:50,774
I want you to go
to my apartment.
953
01:16:50,840 --> 01:16:54,077
On the table,
when you first
walk in the door,
954
01:16:54,978 --> 01:16:56,646
there's a picture.
955
01:16:56,713 --> 01:16:59,015
I want you
to bring it to me.
956
01:16:59,082 --> 01:17:00,850
I want you
to go to my office,
957
01:17:00,917 --> 01:17:04,888
get every single thing
in the Farrow-Smith file.
All right?
958
01:17:05,855 --> 01:17:08,191
Bring me everything
that's in it.
959
01:17:09,458 --> 01:17:11,728
That was not
a random thing.
960
01:17:11,795 --> 01:17:13,897
That was not
a random thing.
961
01:18:03,179 --> 01:18:04,447
He's not dead, Falco.
962
01:18:04,513 --> 01:18:05,548
Who's not dead?
963
01:18:05,614 --> 01:18:06,750
Michael Farrow-Smith.
964
01:18:06,816 --> 01:18:08,651
They were both
setting me up
from the beginning.
965
01:18:08,718 --> 01:18:10,086
They're in this together.
966
01:18:10,153 --> 01:18:11,054
Hey, wait a minute.
You're going to
have to start
967
01:18:11,120 --> 01:18:12,388
a little slower, okay?
968
01:18:12,455 --> 01:18:14,357
Listen to me.
969
01:18:14,423 --> 01:18:16,692
Michael's about to
go down hard on
money laundering, right?
970
01:18:16,760 --> 01:18:19,428
The Feds are
this close to getting him.
If they don't, the mob will.
971
01:18:19,495 --> 01:18:21,765
He needs the ultimate out.
972
01:18:21,831 --> 01:18:23,767
So you're telling me
he faked his own death?
973
01:18:23,833 --> 01:18:25,568
Doesn't it solve
a lot of his problems?
974
01:18:25,634 --> 01:18:28,471
He's got a tailor-made
suspect. He's got me.
975
01:18:28,537 --> 01:18:30,573
Okay, so what about the stiff?
976
01:18:30,639 --> 01:18:33,709
You know, the one with
the Michael Farrow-Smith
toe tag on it.
977
01:18:33,777 --> 01:18:36,245
I think it's this guy.
978
01:18:36,312 --> 01:18:38,581
We trailed Anthea
to his place.
979
01:18:38,647 --> 01:18:40,449
Look at his shoulder.
980
01:18:40,516 --> 01:18:43,319
Unless I'm wrong,
this is the same guy
that broke into my place.
981
01:18:43,386 --> 01:18:44,687
He was trying
to make sure
that I didn't have
982
01:18:44,754 --> 01:18:46,722
any evidence that
would unravel their plan.
983
01:18:46,790 --> 01:18:47,824
So who is he?
984
01:18:47,891 --> 01:18:49,258
I don't know.
985
01:18:49,325 --> 01:18:53,329
Some guy they hired
to do whatever
they needed done
986
01:18:53,396 --> 01:18:56,565
until they didn't
need him anymore.
987
01:18:56,632 --> 01:18:59,535
So they blew off his face
to make him pass for Michael?
988
01:19:00,669 --> 01:19:02,005
I think it's possible.
989
01:19:03,739 --> 01:19:07,610
It was not Michael's watch
on the body I saw.
990
01:19:10,279 --> 01:19:12,381
Did you run prints
on the body?
991
01:19:12,448 --> 01:19:15,118
His hands were blown off,
defensive gesture.
992
01:19:15,184 --> 01:19:17,720
Falco, I know
I stuck that guy
993
01:19:17,787 --> 01:19:20,223
who broke into my place
with that Indonesian statue.
994
01:19:20,289 --> 01:19:22,325
If this is the same guy,
995
01:19:22,391 --> 01:19:25,394
he would have
a puncture wound
in his left shoulder.
996
01:19:25,461 --> 01:19:27,964
Would you look?
Would you check to see?
997
01:19:28,031 --> 01:19:30,566
There might still be
mahogany traces
in the shoulder.
998
01:19:32,235 --> 01:19:34,270
Okay, I'll tell you what,
I'll take this picture.
999
01:19:34,337 --> 01:19:35,738
I'll run a forensic comparison
1000
01:19:35,805 --> 01:19:38,908
on this guy and the guy
in the morgue. Okay?
1001
01:19:38,975 --> 01:19:42,078
I'll even comb through
the evidence room.
I'll do what I can.
1002
01:19:45,081 --> 01:19:46,582
Guard!
1003
01:19:46,649 --> 01:19:48,084
(BELL BUZZING)
1004
01:20:18,014 --> 01:20:21,417
Well, Derian, I guess
this is your lucky day.
1005
01:20:30,593 --> 01:20:31,594
Okay, there you go.
1006
01:20:31,660 --> 01:20:32,661
Thank you.
Thank you.
1007
01:20:32,728 --> 01:20:34,063
Hi. Do you have
your ticket?
1008
01:20:34,130 --> 01:20:35,431
It's electronic.
Alice Jones.
1009
01:20:35,498 --> 01:20:36,832
Okay, I'll just need
to see an ID.
1010
01:20:41,204 --> 01:20:43,706
Thanks.
1011
01:20:43,772 --> 01:20:47,276
OFFICER: Police business.
Out of the way, please.
Step aside, please.
1012
01:20:49,979 --> 01:20:51,480
Mrs. Anthea Farrow-Smith?
1013
01:20:51,547 --> 01:20:53,682
Metropolitan Police, ma'am.
Can you step this way, please?
1014
01:20:53,749 --> 01:20:54,918
What's this about?
1015
01:20:54,984 --> 01:20:56,585
Material witness
to a homicide.
1016
01:21:12,101 --> 01:21:13,436
Did this man book a flight?
1017
01:21:16,472 --> 01:21:18,274
No, sir, I'm sorry.
1018
01:21:18,341 --> 01:21:21,110
But there is a Herbert Jones
pre-checked with Mrs. Jones.
1019
01:21:21,177 --> 01:21:23,579
He should be
on the plane already.
1020
01:21:33,222 --> 01:21:34,523
Where's the guy
in the seat next to you?
1021
01:21:34,590 --> 01:21:36,926
I don't know.
No one else has boarded.
1022
01:21:37,493 --> 01:21:38,594
Damn.
1023
01:22:16,832 --> 01:22:17,866
Derian.
1024
01:22:17,933 --> 01:22:19,768
You look down,
1025
01:22:19,835 --> 01:22:22,972
see how you can use life
to your advantage.
1026
01:22:26,042 --> 01:22:28,677
I know
you have no reason
to believe me,
1027
01:22:30,746 --> 01:22:33,449
but everything that
happened between us,
1028
01:22:34,083 --> 01:22:35,284
that was real.
1029
01:22:35,351 --> 01:22:38,654
It was so real
you wind up here,
making your escape,
1030
01:22:38,721 --> 01:22:41,257
and I wind up
with a murder rap,
looking at life in prison.
1031
01:22:41,324 --> 01:22:42,825
Once everything
was set in motion,
1032
01:22:42,891 --> 01:22:45,761
Jesus Christ,
I couldn't get out.
1033
01:22:45,828 --> 01:22:48,097
And I believed
everything you told me.
1034
01:22:48,164 --> 01:22:52,568
Derian, you were
part of our plan
at the beginning, that's true.
1035
01:22:52,635 --> 01:22:54,637
But it was a simple plan.
1036
01:22:55,971 --> 01:22:58,974
It was never supposed to
go on this long.
1037
01:22:59,042 --> 01:23:00,576
Nobody was
supposed to get hurt.
1038
01:23:02,378 --> 01:23:05,348
What about that guy
on the bed?
1039
01:23:06,049 --> 01:23:07,750
He was dead.
1040
01:23:07,816 --> 01:23:09,818
And what about Travis?
1041
01:23:09,885 --> 01:23:11,487
That was not my idea.
1042
01:23:11,554 --> 01:23:14,757
Just wound up that way?
1043
01:23:18,627 --> 01:23:21,497
Anthea hated watching me
fall in love with you.
1044
01:23:21,564 --> 01:23:24,867
But she wanted it
at the same time.
1045
01:23:24,933 --> 01:23:27,703
She knew the only way
she could have you
was through me.
1046
01:23:27,770 --> 01:23:30,206
We let it go on too long.
1047
01:23:30,273 --> 01:23:32,375
The people
we owed money to,
1048
01:23:32,441 --> 01:23:35,111
they started to figure out
what was going on.
1049
01:23:35,178 --> 01:23:37,146
Anthea got desperate.
She panicked.
1050
01:23:37,213 --> 01:23:40,283
But you didn't panic,
did you, Michael?
1051
01:23:41,717 --> 01:23:43,486
The cops picked up
Anthea at the airport.
1052
01:23:43,552 --> 01:23:44,653
How come
you weren't with her?
1053
01:23:45,488 --> 01:23:46,855
I told you.
1054
01:23:49,225 --> 01:23:51,360
I wanted out of my marriage.
1055
01:23:52,761 --> 01:23:54,430
I want to be with you.
1056
01:23:56,299 --> 01:23:59,435
I don't believe
you were part of this.
1057
01:23:59,502 --> 01:24:02,004
I have $20,000
in this envelope,
1058
01:24:02,071 --> 01:24:04,973
and a numbered
bank account
with $37 million.
1059
01:24:06,309 --> 01:24:09,112
We could be anyone we want.
1060
01:24:09,178 --> 01:24:10,813
We could start
a new life tomorrow.
1061
01:24:10,879 --> 01:24:14,483
If you mean that,
then turn
yourself in, Michael.
1062
01:24:14,550 --> 01:24:17,520
Don't threaten me,
Derian. Don't.
1063
01:24:19,088 --> 01:24:20,956
If you don't, Michael,
1064
01:24:23,759 --> 01:24:25,494
I will.
1065
01:24:25,561 --> 01:24:27,430
I'm not going to jail.
1066
01:24:28,664 --> 01:24:30,333
I'm not going to spend
the rest of my life
1067
01:24:30,399 --> 01:24:32,568
in some fucking
black hole.
1068
01:24:44,413 --> 01:24:45,948
Well, Derian,
1069
01:24:46,014 --> 01:24:47,716
it's like I said.
1070
01:24:49,017 --> 01:24:51,454
You have to do
what you have to do.
1071
01:24:52,455 --> 01:24:54,022
And so do I.
1072
01:24:54,089 --> 01:24:57,560
What are you going to do,
Derian, shoot me?
1073
01:24:57,626 --> 01:25:00,796
Come on, Derian.
Shoot me in the back.
1074
01:25:01,864 --> 01:25:03,966
Don't do this, Michael.
1075
01:25:04,032 --> 01:25:06,535
Come on.
Shoot me in the back.
1076
01:25:08,003 --> 01:25:09,071
Come on, Derian.
1077
01:25:10,706 --> 01:25:11,774
Come on!
1078
01:25:12,275 --> 01:25:13,342
Come on!
1079
01:25:56,219 --> 01:25:59,355
God, Michael.
1080
01:26:29,685 --> 01:26:30,953
(DIALING)
1081
01:26:33,155 --> 01:26:35,858
OPERATOR: 9-1-1.
What's your emergency?
1082
01:26:35,924 --> 01:26:37,460
(SIREN BLARING)
1083
01:26:48,136 --> 01:26:51,674
Ma'am? What is the nature
of your emergency?
1084
01:26:52,841 --> 01:26:54,009
Hello?
1085
01:26:57,946 --> 01:26:59,114
Ma'am?
1086
01:27:14,162 --> 01:27:15,764
(SIRENS BLARING)
1087
01:27:35,984 --> 01:27:39,355
WAGNER: Your job is to walk
out of a situation alive.
1088
01:27:42,358 --> 01:27:43,626
You did.
72094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.