Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:08,230
[overlapping fighting grunts]
2
00:00:08,269 --> 00:00:10,789
- SOME GHOSTS ARE RED,
SOME GHOSTS ARE BLUE.
3
00:00:10,836 --> 00:00:14,966
I'M SUPER COOL,
AND NOW, SO ARE YOU.
4
00:00:15,972 --> 00:00:17,152
[all scream]
5
00:00:22,544 --> 00:00:25,984
- OH, YEAH!
WAY COOL!
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,286
[vacuum suction]
7
00:00:30,204 --> 00:00:33,034
- OH, BRAIN FREEZE!
8
00:00:33,076 --> 00:00:34,896
[belches]
9
00:00:38,255 --> 00:00:40,735
DID YOU REALLY THINK WE'D
LET YOU GET AWAY WITH STEALING
10
00:00:40,779 --> 00:00:43,089
ALL THESE INVENTIONS
FROM SIR CUMFERENCE?
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,090
- OF COURSE NOT!
12
00:00:45,132 --> 00:00:48,402
I WAS COUNTING ON YOU
TRYING TO STEAL THEM BACK
13
00:00:48,439 --> 00:00:50,569
SO I COULD
FINISH YOU OFF
14
00:00:50,615 --> 00:00:55,355
WITH MY NEWEST INGENIOUS
PAC-TOXIFIED INVENTION!
15
00:01:01,626 --> 00:01:04,186
OH,
LOUSY NETHERWORLD AMMO!
16
00:01:04,238 --> 00:01:07,368
- HOW ARE WE GONNA
GET ALL THIS STUFF BACK?
17
00:01:07,415 --> 00:01:11,025
- EASY,
JUST "PAC" IT UP.
18
00:01:11,071 --> 00:01:13,291
[vacuum suction]
19
00:01:13,334 --> 00:01:14,864
- NO!
20
00:01:16,163 --> 00:01:18,473
- I'VE STILL GOT ROOM
FOR MORE.
21
00:01:19,557 --> 00:01:22,427
- [grunts, grumbles]
22
00:01:22,473 --> 00:01:27,303
I WIN! I HAVE THE SCROLL
AND MY EYEBALLS!
23
00:01:27,348 --> 00:01:31,998
[straining]
24
00:01:32,048 --> 00:01:33,658
[grunts]
25
00:01:35,269 --> 00:01:38,139
- LIKE I SAID,
I'VE STILL GOT ROOM FOR--
26
00:01:38,185 --> 00:01:40,315
- YO, BRO, OUR BERRY POWER'S
RUNNING LOW.
27
00:01:40,361 --> 00:01:42,581
TIME TO BLOW.
28
00:01:42,624 --> 00:01:46,324
- YEAH,
BEFORE MY STOMACH DOES.
29
00:01:46,367 --> 00:01:47,797
[belches]
30
00:01:47,846 --> 00:01:51,236
- OKAY,
SERIOUSLY GROSS.
31
00:01:51,285 --> 00:01:54,025
- OOH, I CAN'T BELIEVE
YOU LET THAT LEMON TART
32
00:01:54,070 --> 00:01:56,420
GET AWAY
WITH EVERYTHING WE STOLE!
33
00:01:56,464 --> 00:02:02,254
- THE PAC-PEST HAS NOTHING
COMPARED TO WHAT HE DIDN'T GET.
34
00:02:02,296 --> 00:02:05,166
WE STILL HAVE
THE GREATEST DISCOVERY
35
00:02:05,212 --> 00:02:07,822
OF ALL TIME!
36
00:02:07,866 --> 00:02:11,036
[Pac-Man game intro theme]
37
00:02:11,087 --> 00:02:13,087
- j& THE PAC IS BACK j&
38
00:02:13,133 --> 00:02:15,223
j& GHOSTS CHOMPING AT HIS FEET
j&
39
00:02:15,265 --> 00:02:16,565
j& PAC'S OUR HERO j&
40
00:02:16,614 --> 00:02:18,094
j& PAC JUST CAN'T BE BEAT j&
41
00:02:18,138 --> 00:02:19,788
j& YEAH j&
42
00:02:19,835 --> 00:02:21,355
- j& PAC-MAN YELLOW,
PAC EXTREME j&
43
00:02:21,402 --> 00:02:22,582
j& HE'S A CHOWING-DOWN
MACHINE j&
44
00:02:22,620 --> 00:02:24,100
j& HE DON'T MIND THE GHOULS j&
45
00:02:24,144 --> 00:02:25,544
j& AND THE ONLY ONE
WHO CAN STOP THEM j&
46
00:02:25,580 --> 00:02:27,410
- j& PAC-MAN RULES j&
47
00:02:27,451 --> 00:02:29,851
- j& THE PAC IS BACK j&
48
00:02:29,888 --> 00:02:31,758
j& GHOSTS CHOMPING
AT HIS FEET j&
49
00:02:31,803 --> 00:02:33,113
j& PAC'S OUR HERO j&
50
00:02:33,153 --> 00:02:35,813
j& AND PAC JUST CAN'T BE BEAT
j&
51
00:02:35,851 --> 00:02:37,331
THE PAC IS BACK.
52
00:02:39,550 --> 00:02:40,810
- WHAT COULD POSSIBLY
BE BETTER
53
00:02:40,856 --> 00:02:43,596
THAN FINALLY DESTROYING
THE PAC-PAIN?
54
00:02:44,947 --> 00:02:47,857
[yawns]
55
00:02:47,906 --> 00:02:51,206
- OH, LOOK,
YOU TRIED TO DRAW A PONY.
56
00:02:51,258 --> 00:02:53,388
- OH!
GIVE ME A MINUTE!
57
00:02:57,568 --> 00:03:00,658
- OOH,
CAN YOU MAKE A SWAN?
58
00:03:00,702 --> 00:03:03,182
- LOOK CLOSER.
59
00:03:05,228 --> 00:03:08,708
- [giggles]
COULD THIS BE?
60
00:03:08,753 --> 00:03:11,843
YES! SO THIS MAP
WILL LEAD ME TO--
61
00:03:11,887 --> 00:03:15,277
- INDUBITABLY.
[laughs]
62
00:03:15,325 --> 00:03:19,155
- AND NOW THAT I HAVE THE MAP,
I DON'T NEED YOU.
63
00:03:19,199 --> 00:03:21,719
[laughs evilly]
64
00:03:25,117 --> 00:03:26,987
- I SUPPOSE
YOU HAVE NO NEED
65
00:03:27,032 --> 00:03:29,992
FOR MY PHOTOGRAPHIC MEMORY
EITHER?
66
00:03:30,035 --> 00:03:31,465
- NEW PLAN!
67
00:03:31,515 --> 00:03:33,165
YOU, DR. HEINIE HEADCASE,
68
00:03:33,213 --> 00:03:35,353
ARE GOING TO TAKE ME THERE
IMMEDIATELY.
69
00:03:35,389 --> 00:03:37,479
- [grunts]
YOU?
70
00:03:37,521 --> 00:03:40,181
VENTURE AWAY
FROM THE SAFETY, COMFORT,
71
00:03:40,220 --> 00:03:43,880
AND SLIMY SERENITY
OF THE NETHERWORLD?
72
00:03:43,919 --> 00:03:46,839
- I NEED TO BE SURE THAT NO ONE
GETS THERE BEFORE ME.
73
00:03:46,878 --> 00:03:50,188
IT'S NOT TOO FAR FROM HERE,
RIGHT?
74
00:03:50,230 --> 00:03:53,970
- [clears throat]
NO, NOT FAR, BUT DEEP.
75
00:03:54,016 --> 00:03:56,846
YOU DO REALIZE
IT'S UNDERWATER?
76
00:03:56,888 --> 00:03:58,018
all: HUH?
77
00:03:58,063 --> 00:04:00,243
- UNDERWATER?
[hiccups]
78
00:04:00,283 --> 00:04:02,633
- SHH!
79
00:04:06,333 --> 00:04:08,423
- UH, BUT THE WATER--
80
00:04:08,465 --> 00:04:12,505
- DON'T BOTHER ME WITH DETAILS.
JUST GET ME THERE!
81
00:04:13,557 --> 00:04:14,777
- WHAT'S UNDERWATER?
82
00:04:14,819 --> 00:04:16,519
- FOR BETRAYUS TO LEAVE
THE NETHERWORLD,
83
00:04:16,560 --> 00:04:18,820
IT'S GOTTA BE
REALLY GOOD.
84
00:04:18,867 --> 00:04:21,867
- OR...REALLY BAD.
85
00:04:23,567 --> 00:04:26,477
- OH, THANK YOU FOR GETTING
MY BEST INVENTIONS BACK
86
00:04:26,527 --> 00:04:28,657
FROM THAT
ECTOPLASMIC CROOK.
87
00:04:28,703 --> 00:04:30,013
[chuckles]
88
00:04:30,052 --> 00:04:33,102
NO CHANCE HE'LL EVER
STEAL YOU.
89
00:04:34,491 --> 00:04:36,321
I THINK
THAT'S ALL OF THEM.
90
00:04:36,363 --> 00:04:38,103
- ONE MORE THING!
91
00:04:38,147 --> 00:04:40,797
BUTTOCKS REALLY
DIDN'T WANT ME TO GET THIS.
92
00:04:43,457 --> 00:04:45,977
- HMM, LOOKS LIKE
PART OF A MAP.
93
00:04:46,024 --> 00:04:48,774
HMM, DEFINITELY
VERY OLD PAPER,
94
00:04:48,810 --> 00:04:51,290
WRITING IN THE ANCIENT LANGUAGE
OF PAC-LATIN,
95
00:04:51,334 --> 00:04:53,424
WHICH I'M FLUENT IN,
OF COURSE.
96
00:04:53,467 --> 00:04:55,557
GREAT GLOBES!
97
00:04:55,599 --> 00:04:57,909
IT SAYS "PACLANTIS!"
98
00:04:57,949 --> 00:04:59,779
- YOU MEAN LIKE
THE ANCIENT CITY
99
00:04:59,821 --> 00:05:02,211
THAT SANK INTO THE OCEAN
CENTURIES AGO?
100
00:05:02,258 --> 00:05:14,008
- COME ON, PACLANTIS
WAS JUST A LEGEND.
101
00:05:14,052 --> 00:05:17,492
- OH, I BELIEVE
IT WAS ONCE VERY REAL.
102
00:05:17,534 --> 00:05:18,584
- BUT HOW COULD DR. BUTTOCKS
HAVE GOTTEN HIS SLIMY HANDS
103
00:05:18,622 --> 00:05:20,102
ON A MAP TO PACLANTIS?
104
00:05:20,145 --> 00:05:20,755
- OH, FOUND IN A BOTTLE,
STOLEN FROM A SEA CAPTAIN,
105
00:05:20,798 --> 00:05:21,498
OR--
[gasps]
106
00:05:21,538 --> 00:05:22,668
IT MAY HAVE BEEN HIDDEN
107
00:05:22,713 --> 00:05:23,413
INSIDE OF ONE
OF MY EARLY INVENTIONS,
108
00:05:23,453 --> 00:05:25,633
POSSIBLY BY YOUR FATHER.
109
00:05:25,673 --> 00:05:28,373
- MY DAD?
110
00:05:28,415 --> 00:05:31,505
- AS PAC-WORLD'S
LEADING ARCHAEOLOGIST
111
00:05:31,548 --> 00:05:35,768
ONE OF YOUR FATHER'S PASSIONS
WAS SEARCHING FOR PACLANTIS.
112
00:05:35,813 --> 00:05:37,903
- BUT NO ONE'S
EVER FOUND IT, RIGHT?
113
00:05:47,259 --> 00:05:49,479
- MAYBE MY PARENTS DID.
114
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
MAYBE THAT'S WHERE
THEY DISAPPEARED TO.
115
00:05:51,916 --> 00:05:54,526
- THAT'S A LOT
OF MAYBES.
116
00:05:54,571 --> 00:05:56,311
- THERE'S NO MAYBE
ABOUT THIS--
117
00:05:56,356 --> 00:06:02,096
PACLANTIS WAS HOME
TO THE BERRY BUSH OF YOUTH.
118
00:06:02,144 --> 00:06:04,194
- YOU DON'T ACTUALLY BELIEVE
THAT DOPEY STORY
119
00:06:04,233 --> 00:06:06,843
ABOUT BERRIES
MAKING PEOPLE YOUNG?
120
00:06:11,501 --> 00:06:12,891
[Grinder trills]
121
00:06:12,937 --> 00:06:15,587
- OH, I KNOW
THE BERRY OF YOUTH IS REAL,
122
00:06:15,636 --> 00:06:17,856
AND SO DID PAC'S FATHER.
123
00:06:17,899 --> 00:06:20,639
GOOD HEAVENS!
IF THAT NIT-WITTY BUTTOCKS
124
00:06:20,684 --> 00:06:23,914
KNOWS WHERE PACLANTIS IS,
SO DOES BETRAYUS!
125
00:06:23,948 --> 00:06:26,948
AND IF BETRAYUS EATS
ONE OF THE BERRIES OF YOUTH,
126
00:06:26,995 --> 00:06:29,255
HIS BODY WILL BE RESTORED.
127
00:06:29,301 --> 00:06:30,961
- WITH A BUSH
OF THOSE BERRIES,
128
00:06:30,999 --> 00:06:34,179
BETRAYUS COULD BRING BACK
HIS ENTIRE ARMY.
129
00:06:34,219 --> 00:06:35,699
- THERE'S NO TIME
TO WASTE.
130
00:06:35,743 --> 00:06:39,883
YOU THREE NEED TO LEAVE
IMMEDIATELY TO FIND...
131
00:06:39,921 --> 00:06:42,921
PACLANTIS.
132
00:06:45,579 --> 00:06:47,709
- HURRY UP, LET'S GO!
133
00:06:47,755 --> 00:06:50,495
- BUT--
- LEAVE YOUR "BUTS" OUT OF IT.
134
00:06:50,540 --> 00:06:55,240
MY DESTINY AWAITS.
NOTHING CAN STOP ME.
135
00:06:56,328 --> 00:06:58,238
[fwoosh]
136
00:06:58,287 --> 00:07:01,377
- [chuckles]
AS I WAS ATTEMPTING TO SAY,
137
00:07:01,421 --> 00:07:04,211
WATER AND FIRE GHOSTS
DON'T MIX.
138
00:07:04,249 --> 00:07:05,639
- [laughs]
139
00:07:05,686 --> 00:07:08,816
- INSIDE THIS CHAMBER
I INVENTED...
140
00:07:08,863 --> 00:07:12,953
- TRANSLATION:
"STOLE FROM SIR CUMFERENCE."
141
00:07:12,997 --> 00:07:15,217
[blows raspberry]
- NYAH.
142
00:07:15,260 --> 00:07:18,480
YOU WILL BE COMPLETELY SAFE
FROM WATER.
143
00:07:20,135 --> 00:07:21,475
- WHAT?
144
00:07:21,528 --> 00:07:23,048
- [muffled]
YOU'RE SAFE FROM WATER.
145
00:07:23,094 --> 00:07:24,494
- HUH?
146
00:07:24,531 --> 00:07:27,141
both: [muffled]
YOU'RE SAFE FROM WATER!
147
00:07:27,185 --> 00:07:29,925
- WHO IS WALTER?
148
00:07:29,971 --> 00:07:31,631
- NEVER MIND.
149
00:07:31,668 --> 00:07:35,238
- [scoffs]
THANKS TO MY LATEST
INVENTION...
150
00:07:35,280 --> 00:07:37,500
- j& SIR C RIP-OFF j&
151
00:07:37,544 --> 00:07:39,984
- WE'LL GET TO PACLANTIS
IN NO TIME
152
00:07:40,024 --> 00:07:43,814
AND FIND
THE BERRY BUSH OF YOUTH.
153
00:07:45,552 --> 00:07:47,902
- [snickers]
154
00:07:47,945 --> 00:07:51,985
NOT IF WE FIND IT FIRST.
[laughs]
155
00:07:52,036 --> 00:07:55,776
- I'VE MODIFIED YOUR
HOVERBOARDS FOR UNDERWATER
TRAVEL.
156
00:07:56,824 --> 00:07:58,484
- OH!
[gulps]
157
00:08:00,218 --> 00:08:03,608
- THESE GILL BERRIES WILL
ALLOW YOU TO BREATHE
UNDERWATER.
158
00:08:03,657 --> 00:08:06,827
READY, PAC?
- READY!
159
00:08:06,877 --> 00:08:09,527
- TOWING BEAM ACTIVATED.
160
00:08:13,884 --> 00:08:16,584
I'M PROGRAMMING
THE LEMON ROCKET'S AUTO-PILOT
161
00:08:16,626 --> 00:08:20,196
TO TAKE YOU TO WHERE
THE NETHERWORLD MEETS THE SEA.
162
00:08:20,238 --> 00:08:22,278
FROM THERE, YOU'LL HAVE
TO FIND THE GHOSTS,
163
00:08:22,327 --> 00:08:23,847
FOLLOW THEM TO PACLANTIS,
164
00:08:23,894 --> 00:08:26,984
AND GET TO THE BERRY BUSH
BEFORE THEY DO.
165
00:08:27,028 --> 00:08:28,808
- UH, ONE QUESTION.
166
00:08:28,856 --> 00:08:31,466
HOW ARE YOU GONNA GET US
FROM HERE TO THE SEA?
167
00:08:31,511 --> 00:08:33,341
- EASY,
DOWN THE DRAIN.
168
00:08:33,382 --> 00:08:35,822
- BUT WE'RE
WAY TOO BIG TO--
169
00:08:35,863 --> 00:08:39,563
- ACTIVATING
ROCKET'S SHRINKING RAY!
170
00:08:39,606 --> 00:08:42,906
[all screaming]
171
00:08:48,440 --> 00:08:51,970
HAPPY HUNTING!
172
00:08:52,009 --> 00:08:55,189
both: WHOA! WHOA!
173
00:08:55,230 --> 00:08:58,710
WHOA-OA!
174
00:09:06,371 --> 00:09:09,721
- WHOA, I THINK I GOT SEASICK
BEFORE WE GOT TO SEA.
175
00:09:09,766 --> 00:09:11,326
[gags]
176
00:09:11,376 --> 00:09:15,246
- WOW, THE FISH DOWN HERE
ARE, LIKE, GIGUNDA!
177
00:09:15,293 --> 00:09:18,863
- OR WE'RE STILL SHRUNKEN.
178
00:09:21,299 --> 00:09:24,559
- EITHER WAY,
THEY THINK WE'RE FISH FOOD!
179
00:09:26,827 --> 00:09:27,827
- WE'RE BAIT!
- FISH FLAKES!
180
00:09:27,871 --> 00:09:31,441
[warbling tone]
181
00:09:31,483 --> 00:09:32,963
[fish gasp]
182
00:09:33,007 --> 00:09:35,177
[all whimpering]
183
00:09:35,226 --> 00:09:36,876
[both sigh]
184
00:09:36,924 --> 00:09:39,544
- SIR C,
WE'RE IN THE SEA.
185
00:09:39,579 --> 00:09:41,099
- EXCELLENT!
186
00:09:41,145 --> 00:09:44,235
ACTIVATING THE LEMON ROCKET'S
PLASMA DETECTOR.
187
00:09:44,279 --> 00:09:46,279
[beep]
- IT'S WORKING!
188
00:09:46,324 --> 00:09:48,024
I'M PICKING UP THREE GHOSTS.
189
00:09:48,065 --> 00:09:49,675
UP PERISCOPE!
190
00:09:49,719 --> 00:09:51,939
THIS THING HAS A PERISCOPE,
RIGHT?
191
00:09:51,982 --> 00:09:55,122
- FOR SURE, DUDE.
LOOK AT IT GO.
192
00:09:59,337 --> 00:10:01,557
- GOT 'EM,
THE THREE BIG, BAD "B"s--
193
00:10:01,601 --> 00:10:04,651
BETRAYUS, BUTTOCKS,
AND BUTT-LER.
194
00:10:04,691 --> 00:10:07,691
- ARE WE THERE YET?
ARE WE THERE YET?
195
00:10:07,737 --> 00:10:09,957
ARE WE THERE YET?
196
00:10:10,000 --> 00:10:11,570
- HEY, THAT'S WEIRD.
197
00:10:11,611 --> 00:10:14,051
THE PLASMA DETECTOR'S
PICKING UP MORE GHOSTS.
198
00:10:14,091 --> 00:10:15,881
- WELL, WHOEVER THEY ARE,
IT DOESN'T MATTER.
199
00:10:15,919 --> 00:10:18,789
BETRAYUS IS THE ONE
WITH THE MAP TO PACLANTIS.
200
00:10:18,835 --> 00:10:21,615
- RIGHT,
SO LET'S ROCKET ON.
201
00:10:24,972 --> 00:10:28,192
- UM, INKY, YOU DON'T
HAVE TO HOLD YOUR BREATH.
202
00:10:28,236 --> 00:10:31,496
WE CAN'T DROWN.
WE'RE GHOSTS, REMEMBER?
203
00:10:31,543 --> 00:10:34,553
- HUH?
OH, YEAH, RIGHT.
204
00:10:47,298 --> 00:10:50,298
COME ON, MOVE IT!
WE'RE LOSING 'EM!
205
00:10:52,129 --> 00:10:55,129
[shimmering tone]
206
00:10:58,832 --> 00:11:02,272
- LOOKS LIKE THE JELLYFISH
HAS A CRUSH ON YOU, CLYDE.
207
00:11:02,313 --> 00:11:04,233
- [giggles]
GOSH.
208
00:11:04,272 --> 00:11:07,102
NOBODY'S EVER HAD A CRUSH
ON ME BEFORE.
209
00:11:07,144 --> 00:11:10,674
IT GIVES ME
A WARM AND FUZZY FEELING.
210
00:11:10,713 --> 00:11:11,803
[electricity crackles]
211
00:11:11,845 --> 00:11:13,665
AAH, TOO WARM!
TOO FUZZY!
212
00:11:13,716 --> 00:11:16,196
BYE-BYE.
213
00:11:16,240 --> 00:11:17,460
[electricity crackles]
214
00:11:23,683 --> 00:11:24,733
- OH!
215
00:11:24,771 --> 00:11:27,211
WE'RE BEING FOLLOWED.
216
00:11:27,251 --> 00:11:29,691
- SWALLOWED?
217
00:11:29,732 --> 00:11:32,602
- NO, WE'RE BEING FOLLOWED!
218
00:11:32,648 --> 00:11:34,608
[all scream]
219
00:11:34,650 --> 00:11:38,260
CORRECTION, SWALLOWED.
220
00:11:38,306 --> 00:11:40,826
- WOW, LOOKS LIKE
THAT'S THE END OF BETRAYUS.
221
00:11:40,874 --> 00:11:43,224
- AND OUR WAY
TO PACLANTIS.
222
00:11:43,267 --> 00:11:44,747
- NOT IF I CAN HELP IT.
223
00:11:44,791 --> 00:11:48,061
I NEED TO KNOW
IF MY PARENTS WERE THERE.
224
00:11:52,712 --> 00:11:55,502
- THESE FISH
ARE MAKING ME HUNGRY.
225
00:12:05,420 --> 00:12:06,810
[grunts]
226
00:12:08,031 --> 00:12:10,031
HOOKED A BIG ONE!
227
00:12:10,077 --> 00:12:11,337
WHOA!
228
00:12:16,866 --> 00:12:19,866
[grunts]
both: WHOA!
229
00:12:19,913 --> 00:12:22,183
- GOTCHA!
[pop]
230
00:12:22,219 --> 00:12:26,049
[all screaming]
231
00:12:26,093 --> 00:12:28,143
- AAH!
232
00:12:32,360 --> 00:12:35,540
OH, YOU CALL YOURSELF
A NAVIGATOR?
233
00:12:35,580 --> 00:12:37,190
YOU COULDN'T
FIND PACLANTIS
234
00:12:37,234 --> 00:12:40,244
IF IT WAS RIGHT IN FRONT
OF YOUR HEINIE HEAD!
235
00:12:40,281 --> 00:12:42,371
[delighted gasp]
236
00:12:42,413 --> 00:12:46,903
AH!
I STAND CORRECTED.
237
00:12:46,940 --> 00:12:48,990
- [gasps]
LOOK!
238
00:12:52,684 --> 00:12:56,694
all: PACLANTIS!
239
00:12:56,732 --> 00:13:00,082
- UGH, AND OF COURSE,
IT'S GOT A MAZE.
240
00:13:06,960 --> 00:13:10,180
- COME ON, BETRAYUS
ALREADY HAS A HEAD START!
241
00:13:11,442 --> 00:13:12,842
- THE BERRY BUSH OF YOUTH
242
00:13:12,879 --> 00:13:15,359
IS MOST LIKELY
AT THE CENTER OF THE MAZE.
243
00:13:15,403 --> 00:13:17,803
- OF COURSE IT IS.
244
00:13:19,711 --> 00:13:21,711
- HAVE TO LEAVE
THE LEMON ROCKET OUT HERE.
245
00:13:21,757 --> 00:13:25,807
- HURRY, YOU MUST FIND THE BUSH
BEFORE BETRAYUS DOES.
246
00:13:25,848 --> 00:13:29,848
- I CLAIM THIS CITY
IN THE NAME OF ME.
247
00:13:29,896 --> 00:13:31,636
- OH, FOR JOY.
248
00:13:31,680 --> 00:13:34,810
NOW HE'S THE RULER
OF A BUNCH OF SMELLY FISH.
249
00:13:34,857 --> 00:13:38,557
- WHAT?
- OH, IF THAT'S YOUR WISH.
250
00:13:45,781 --> 00:13:48,311
- SIR CUMFERENCE,
WHAT DOES THIS MEAN?
251
00:13:48,349 --> 00:13:50,479
- HMM.
WELL, LET ME SEE NOW.
252
00:13:50,525 --> 00:13:52,605
AH, YES, IT SAYS,
253
00:13:52,657 --> 00:13:54,917
"NO BERRY-PICKING
WITHOUT A PERMIT."
254
00:13:54,964 --> 00:13:58,144
WHICH MEANS
YOU'RE GETTING CLOSER.
255
00:14:03,625 --> 00:14:07,795
- SLUGS?
AGAIN, IT HAD TO BE SLUGS.
256
00:14:07,847 --> 00:14:09,717
- DUDE, WAY WORSE.
257
00:14:09,761 --> 00:14:12,031
GIANT SEA SLUGS!
258
00:14:12,068 --> 00:14:14,768
- TIME TO POWER UP!
259
00:14:14,810 --> 00:14:17,510
[gulps]
260
00:14:17,552 --> 00:14:20,342
[metallic clang]
261
00:14:20,381 --> 00:14:21,861
OOPS. BAD IDEA.
262
00:14:21,904 --> 00:14:24,954
I'M TOO HEAVY!
263
00:14:24,994 --> 00:14:27,344
YECCH!
264
00:14:27,388 --> 00:14:29,518
[both straining]
265
00:14:29,564 --> 00:14:30,914
[chuckles]
THANKS, GUYS.
266
00:14:30,957 --> 00:14:32,217
- [straining]
267
00:14:32,262 --> 00:14:33,832
I HOPE THIS BERRY
WEARS OFF SOON.
268
00:14:33,873 --> 00:14:36,883
- ME TOO.
I'M STARTING TO RUST.
269
00:14:44,709 --> 00:14:46,669
[both groan]
270
00:14:46,711 --> 00:14:48,151
- WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
271
00:14:48,191 --> 00:14:50,021
- UH, US?
- WE--WELL--
272
00:14:50,063 --> 00:14:51,933
- UM, NOTHING.
- JUST TAKING A DIP.
273
00:14:51,978 --> 00:14:55,498
- RIGHT, YOU'RE NOT HERE TO TRY
TO FIND THE BERRY OF YOUTH
274
00:14:55,546 --> 00:14:57,976
SO YOU CAN GET
YOUR BODIES BACK?
275
00:14:58,027 --> 00:14:59,457
- NUH-UH.
- NOT US.
276
00:14:59,507 --> 00:15:01,027
- NEVER, NEVER HAPPENED.
277
00:15:01,074 --> 00:15:02,474
- WELL, ONE OF US
BETTER FIND IT
278
00:15:02,510 --> 00:15:03,990
BEFORE BETRAYUS DOES.
279
00:15:04,033 --> 00:15:06,383
- OKAY THEN, BACK TO WORK.
SEE YA.
280
00:15:06,427 --> 00:15:08,467
- GHOSTS ARE SO TRANSPARENT.
281
00:15:08,516 --> 00:15:10,906
- MAYBE I CAN STAY.
282
00:15:10,953 --> 00:15:12,653
- PINKY!
283
00:15:12,694 --> 00:15:15,444
- [sighs]
GUESS NOT. BYE!
284
00:15:16,916 --> 00:15:18,916
[all gasp]
285
00:15:20,267 --> 00:15:22,487
- HMM. EH.
286
00:15:40,548 --> 00:15:43,898
- WE DID IT!
THE CENTER OF THE MAZE.
287
00:15:43,943 --> 00:15:47,823
- ALL RIGHT!
AND WE'RE THE FIRST ONES HERE.
288
00:15:47,859 --> 00:15:48,949
[whoosh]
289
00:15:50,297 --> 00:15:51,777
- NOT!
290
00:15:51,820 --> 00:15:53,780
- GHOST SHARKS!
291
00:15:53,822 --> 00:15:55,612
- YOU GUYS TRY
TO FIND THE BERRY BUSH.
292
00:15:55,650 --> 00:15:57,650
I'LL DISTRACT 'EM.
293
00:15:57,695 --> 00:16:01,215
DON'T WORRY, I CAN HANDLE 'EM.
JUST GO!
294
00:16:01,264 --> 00:16:04,054
[ghost shark growls]
295
00:16:04,093 --> 00:16:05,533
both: PAC!
296
00:16:09,055 --> 00:16:10,745
- OKAY, NOT FUNNY!
297
00:16:10,795 --> 00:16:12,875
BUT MAYBE THIS WILL BE.
298
00:16:12,928 --> 00:16:14,798
- [laughing]
299
00:16:17,715 --> 00:16:19,365
- YOU GUYS SEE THE BERRY BUSH
IN THERE?
300
00:16:19,413 --> 00:16:21,893
- NOT UNLESS
IT WAS SHAPED LIKE A SHARK.
301
00:16:21,937 --> 00:16:23,847
- WE'VE GOTTA GO BACK IN
AND SEE.
302
00:16:25,114 --> 00:16:27,864
THERE! THAT'S IT.
303
00:16:27,899 --> 00:16:29,949
all: THAT'S IT!
304
00:16:29,989 --> 00:16:31,639
all: THAT'S IT!
305
00:16:31,686 --> 00:16:34,726
- OH, GREAT,
THE GANG'S ALL HERE.
306
00:16:34,776 --> 00:16:37,866
- LUCKY THERE'S
ONLY ONE BERRY.
307
00:16:37,909 --> 00:16:39,349
- SO EVEN IF BETRAYUS
GETS IT,
308
00:16:39,389 --> 00:16:41,869
HE CAN'T BRING
HIS ENTIRE ARMY BACK.
309
00:16:41,913 --> 00:16:44,793
- AW, ONLY ONE MEASLY BERRY?
310
00:16:44,829 --> 00:16:46,309
- MAYBE WE COULD SHARE.
311
00:16:46,353 --> 00:16:47,483
all: HUH?
312
00:16:47,528 --> 00:16:51,448
- ONE BERRY
IS ALL I NEED.
313
00:16:51,488 --> 00:16:54,058
WHAT ARE YOU FOUR
DOING HERE?
314
00:16:54,100 --> 00:16:58,280
- UH, WE REALLY NEED TO INVEST
IN A BOOK OF GOOD EXCUSES.
315
00:16:58,321 --> 00:17:03,071
- UH, WE CAME TO TELL YOU
THAT WE FOUND PACLANTIS!
316
00:17:03,109 --> 00:17:05,719
- WE'RE IN PACLANTIS!
317
00:17:05,763 --> 00:17:09,593
- OH, THEN I GUESS
OUR WORK HERE IS DONE.
318
00:17:09,637 --> 00:17:10,587
[tapping on glass]
319
00:17:10,638 --> 00:17:12,808
- WHAT IS IT? OH.
320
00:17:12,857 --> 00:17:14,157
[laughs]
321
00:17:14,207 --> 00:17:16,167
YOU'RE TOO LATE,
PAC-BRAT.
322
00:17:16,209 --> 00:17:18,559
THE BERRY IS MINE.
323
00:17:18,602 --> 00:17:22,042
- I THINK THOSE GHOST SHARKS
MIGHT HAVE OTHER IDEAS.
324
00:17:22,084 --> 00:17:23,914
- WHAT?
325
00:17:23,955 --> 00:17:26,775
YOU SAY MY GHOST SHARKS
ARE IDEAL?
326
00:17:26,828 --> 00:17:30,048
[laughs]
YES, IDEAL TO EAT YOU WITH!
327
00:17:32,834 --> 00:17:36,714
GREETINGS, IT IS I,
YOUR LORD BETRAYUS,
328
00:17:36,751 --> 00:17:39,621
LEADER OF ALL THINGS
GHOSTLY AND--
329
00:17:39,667 --> 00:17:41,097
[all scream]
330
00:17:41,147 --> 00:17:45,107
- OUT OF MY WAY!
331
00:17:45,151 --> 00:17:46,461
- MOVE IT. MOVE IT!
332
00:17:46,500 --> 00:17:48,980
- [grunts and groans]
333
00:17:49,024 --> 00:17:51,984
- WOW, NOBODY
LIKES THAT GUY.
334
00:17:52,027 --> 00:17:54,937
- OH, SO THAT'S THE WAY
IT'S GOING TO BE.
335
00:17:54,986 --> 00:17:57,546
FINE.
NEW PLAN!
336
00:17:57,598 --> 00:17:59,988
- WHICH IS?
337
00:18:00,035 --> 00:18:01,725
- I'LL JUST GIVE THEM
WHAT THEY WANT--
338
00:18:01,776 --> 00:18:03,296
SHARK BAIT!
339
00:18:03,343 --> 00:18:05,613
- [grunts]
340
00:18:05,649 --> 00:18:08,649
AAH!
341
00:18:08,696 --> 00:18:11,256
- NOW'S OUR CHANCE.
342
00:18:11,307 --> 00:18:13,917
- [grumbles]
- WELL, DON'T JUST FLOAT THERE!
343
00:18:13,962 --> 00:18:16,102
GET MY BERRY!
344
00:18:20,186 --> 00:18:23,186
all: MINE!
345
00:18:26,757 --> 00:18:27,977
[both groan]
346
00:18:28,019 --> 00:18:30,589
- UH, SORRY.
347
00:18:30,631 --> 00:18:33,501
- [screaming]
348
00:18:35,766 --> 00:18:37,286
[both screaming]
349
00:18:37,333 --> 00:18:40,683
- I'LL RUN BLOCK,
YOU GET THE BERRY BUSH.
350
00:18:45,211 --> 00:18:46,261
[both gasp]
351
00:18:51,956 --> 00:18:54,126
- AAH!
352
00:18:57,527 --> 00:18:59,177
- DON'T LET BETRAYUS
GET THE YOUTH BERRY!
353
00:18:59,225 --> 00:19:00,615
- GOT IT! UNH!
354
00:19:00,661 --> 00:19:04,321
- GOT IT! AAH!
- MINE! UNH!
355
00:19:04,360 --> 00:19:07,800
- MAKE THAT MINE!
356
00:19:07,842 --> 00:19:13,022
[overlapping shouting]
357
00:19:13,064 --> 00:19:15,424
[gasps]
MINE, MINE, MINE!
358
00:19:15,458 --> 00:19:17,718
[clang]
WHA--WHAT?
359
00:19:17,765 --> 00:19:20,855
NO! MINE!
360
00:19:22,161 --> 00:19:25,121
[all gasp]
361
00:19:25,164 --> 00:19:27,954
[serene music]
362
00:19:27,992 --> 00:19:30,692
- WHOA, THE YOUTH BERRY
WORKED!
363
00:19:30,734 --> 00:19:33,524
- GET THE BUSH!
364
00:19:33,563 --> 00:19:36,263
- BACK OFF, PAC-BRAT!
365
00:19:38,307 --> 00:19:39,527
[rumbling]
366
00:19:39,569 --> 00:19:41,089
- WHOOPSIE.
[ding]
367
00:19:41,136 --> 00:19:42,696
[rumbling]
368
00:19:42,746 --> 00:19:44,836
- THAT CAN'T BE GOOD.
369
00:19:44,879 --> 00:19:49,669
[rumbling]
370
00:19:49,710 --> 00:19:52,190
- UH, LET'S SCRAM
WHILES WE STILL CAN!
371
00:19:52,234 --> 00:19:53,804
[all whimpering]
372
00:19:53,844 --> 00:19:55,674
- OH, DEAR,
LATE FOR MY LUNCH BREAK.
373
00:19:55,716 --> 00:19:58,546
[chuckles]
AAH!
374
00:19:58,588 --> 00:20:01,768
- OH, NO, YOU DON'T!
375
00:20:02,766 --> 00:20:04,806
[belches]
376
00:20:09,033 --> 00:20:13,043
- YOU TRAITOROUS TWIT!
GET BACK HERE!
377
00:20:13,081 --> 00:20:17,171
[crash, glass cracks]
WAIT FOR ME!
378
00:20:18,173 --> 00:20:22,183
- [straining]
379
00:20:22,221 --> 00:20:25,621
- DUDE, IT'S LIKE THIS PLACE
DOESN'T WANNA LET IT GO.
380
00:20:25,659 --> 00:20:28,439
- LEAVE IT, PAC.
IT BELONGS HERE.
381
00:20:28,488 --> 00:20:30,188
- [sighs]
YOU'RE RIGHT.
382
00:20:30,229 --> 00:20:32,189
LET'S PACK IT IN.
383
00:20:32,231 --> 00:20:37,241
[rumbling,
electricity crackling]
384
00:20:39,020 --> 00:20:41,940
- WHOA.
YOU SEE THAT?
385
00:20:41,979 --> 00:20:45,939
- PACLANTIS
IS TOTALLY GONE.
386
00:20:45,983 --> 00:20:48,773
[gurgle]
both: COMING THROUGH!
387
00:20:49,944 --> 00:20:52,034
[warbling tone]
388
00:20:52,076 --> 00:20:54,376
- GLAD YOU MADE IT BACK
SAFE AND SOUND.
389
00:20:54,427 --> 00:20:56,687
BUT WHERE'S PAC?
390
00:20:56,733 --> 00:20:58,693
[water bubbling]
391
00:20:58,735 --> 00:21:00,165
- [gasps]
392
00:21:00,215 --> 00:21:01,735
SORRY, MR. PRESIDENT.
393
00:21:01,782 --> 00:21:03,442
[nervous chuckle]
GUESS I SHOULD HAVE TURNED LEFT
394
00:21:03,479 --> 00:21:05,919
AT THE SECOND SEWER.
395
00:21:05,960 --> 00:21:08,270
- HEADS WILL ROLL
FOR THIS!
396
00:21:08,310 --> 00:21:10,920
GET ME OUT OF THIS THING!
397
00:21:10,965 --> 00:21:12,355
UH-OH!
[glass shatters]
398
00:21:12,401 --> 00:21:15,011
[mumbles weakly]
399
00:21:15,056 --> 00:21:18,276
- CONGRATULATIONS
ON A JOB WELL DONE.
400
00:21:18,320 --> 00:21:21,280
- BUT WE DIDN'T GET
THE BERRY BUSH OF YOUTH.
401
00:21:21,323 --> 00:21:25,633
- TRUE, BUT THANKS TO YOU,
NEITHER DID BETRAYUS.
402
00:21:25,675 --> 00:21:29,155
AND NOW WE KNOW WHY PACLANTIS
WAS SO HARD TO FIND.
403
00:21:29,200 --> 00:21:31,770
IT'S A DISAPPEARING CITY.
404
00:21:31,812 --> 00:21:37,302
- SO THEN MAYBE SOMEDAY
PACLANTIS WILL POP UP AGAIN.
405
00:21:37,339 --> 00:21:39,429
- [sighs]
I WAS REALLY HOPING
406
00:21:39,472 --> 00:21:42,302
WE'D FIND SOME CLUE ABOUT
WHAT HAPPENED TO MY PARENTS.
407
00:21:42,344 --> 00:21:44,304
LOOK!
408
00:21:44,346 --> 00:21:47,826
THAT'S THE SYMBOL
THAT WAS ABOVE THE BERRY BUSH!
409
00:21:47,871 --> 00:21:51,271
- DUDE, YOUR PARENTS
WERE THERE!
410
00:21:51,310 --> 00:21:55,530
- HMM. WHAT IF THEY
ATE A YOUTH BERRY?
411
00:21:55,575 --> 00:21:59,095
- YOU MEAN, MY MOM AND DAD
COULD BE ALIVE...
412
00:21:59,143 --> 00:22:02,323
AND YOUNGER THAN ME?
27748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.