Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,966 --> 00:00:03,106
[panting]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:30,513 --> 00:00:32,894
[birds chirping]
5
00:00:32,929 --> 00:00:35,414
[bird calling]
6
00:00:35,449 --> 00:00:38,210
[dramatic music]
7
00:00:41,972 --> 00:00:44,699
[deep breathing]
8
00:00:49,152 --> 00:00:53,467
- Character cannot be
developed in ease and quiet.
9
00:00:54,951 --> 00:00:59,921
Only through experience
of trial and suffering
10
00:01:01,199 --> 00:01:05,203
can the soul be strengthened,
ambition inspired
11
00:01:06,549 --> 00:01:08,068
and success achieved.
12
00:01:09,517 --> 00:01:10,380
Helen Keller.
13
00:01:10,415 --> 00:01:13,073
[phone ringing]
14
00:01:17,870 --> 00:01:19,044
- [Lisa] Tinseltown
Villa Apartments.
15
00:01:19,079 --> 00:01:24,084
This is Lisa, may I help you?
16
00:01:24,946 --> 00:01:28,398
[phone ringing]
17
00:01:28,433 --> 00:01:32,851
Tinseltown Villa Apartments,
this is Lisa, can I help you?
18
00:01:32,885 --> 00:01:36,026
[soft dramatic music]
19
00:01:36,061 --> 00:01:37,683
[phone ringing] This is
Lisa, may I help you?
20
00:01:37,718 --> 00:01:39,168
Tinseltown Villa Apartments.
21
00:01:39,202 --> 00:01:41,170
This is Lisa, may I help you?
22
00:01:41,204 --> 00:01:45,174
Tinseltown Villa
Apartments [echoes].
23
00:01:45,208 --> 00:01:47,176
Tinseltown Villa Apartments.
24
00:01:47,210 --> 00:01:48,798
This is Lisa, may I help you?
25
00:01:48,832 --> 00:01:49,937
[phone ringing]
26
00:01:49,971 --> 00:01:53,906
Tinseltown Villa
Apartments [echoes].
27
00:01:53,941 --> 00:01:56,357
This is Lisa, may I help you?
28
00:01:58,187 --> 00:01:59,636
This is Lisa, may I help you?
29
00:02:03,433 --> 00:02:04,262
- Yep.
30
00:02:05,849 --> 00:02:07,644
Any day between 11 and six.
31
00:02:09,646 --> 00:02:11,200
Nope, you don't need
an appointment.
32
00:02:16,515 --> 00:02:18,310
Right, every day.
33
00:02:18,345 --> 00:02:20,209
11 until six o'clock.
34
00:02:23,073 --> 00:02:26,698
Yep, we're open on Sundays too,
until six.
35
00:02:32,945 --> 00:02:35,224
No, you don't need an
appointment.
36
00:02:35,258 --> 00:02:36,156
Even on a Sunday.
37
00:02:39,124 --> 00:02:41,678
Yeah, we're open
today until six.
38
00:02:43,818 --> 00:02:44,992
Well, if you just come
to the building,
39
00:02:45,026 --> 00:02:47,581
we'll be happy to show you,
you know, when we have one.
40
00:02:51,274 --> 00:02:53,242
The singles usually
go for 1,595.
41
00:02:56,590 --> 00:02:59,558
No, I'm sorry. They don't
negotiate on the unit price.
42
00:03:01,664 --> 00:03:03,079
Well, I'm sorry, but-
43
00:03:05,012 --> 00:03:05,840
Hello?
44
00:03:08,257 --> 00:03:10,500
[phone beeping]
45
00:03:10,535 --> 00:03:11,329
Yes, Ginny.
46
00:03:12,330 --> 00:03:13,158
- Hi.
47
00:03:14,021 --> 00:03:15,298
- Hi.
48
00:03:15,333 --> 00:03:17,093
- What are you doing?
49
00:03:17,127 --> 00:03:18,888
- Just living the dream.
50
00:03:20,614 --> 00:03:22,236
- Are you busy?
51
00:03:22,271 --> 00:03:23,962
- Not any more than usual.
52
00:03:23,996 --> 00:03:25,722
- If you're busy, I
can come back.
53
00:03:25,757 --> 00:03:26,930
- Stop.
54
00:03:26,965 --> 00:03:27,966
- You stop [hisses].
55
00:03:32,522 --> 00:03:33,627
How is your day going?
56
00:03:35,732 --> 00:03:39,702
- It's just another beautiful,
sunny California day, Ginny.
57
00:03:39,736 --> 00:03:40,565
- Cool.
58
00:03:41,669 --> 00:03:42,498
Cool.
59
00:03:45,294 --> 00:03:46,122
Cool.
60
00:03:52,956 --> 00:03:53,785
- So?
61
00:03:54,717 --> 00:03:55,545
What's up?
62
00:03:57,996 --> 00:04:00,447
- Oh, I'm so late. I
gotta go walk the dog.
63
00:04:02,034 --> 00:04:03,657
- You're supposed to be
walking the dog right now?
64
00:04:04,520 --> 00:04:05,866
- Yeah, if I'm not at Karen's
65
00:04:05,900 --> 00:04:08,213
at exactly one,
Snickers pees inside.
66
00:04:12,044 --> 00:04:13,183
- It's 10 after one.
67
00:04:14,909 --> 00:04:17,740
- I know, I'm so late.
68
00:04:17,774 --> 00:04:19,328
- So do you think Snickers
is peeing right now,
69
00:04:19,362 --> 00:04:21,295
or is the one time
that he holds it?
70
00:04:21,330 --> 00:04:22,158
- She?
71
00:04:23,263 --> 00:04:24,919
- Sorry, she.
72
00:04:24,954 --> 00:04:27,232
[laughing]
73
00:04:32,341 --> 00:04:34,895
[phone ringing]
74
00:04:34,929 --> 00:04:36,690
I gotta get that, Ginny.
75
00:04:36,724 --> 00:04:38,243
- Oh, hey, okay.
76
00:04:39,175 --> 00:04:40,003
Good talk.
77
00:04:41,626 --> 00:04:42,627
- Good talk.
78
00:04:42,661 --> 00:04:43,490
- Woo.
79
00:04:46,286 --> 00:04:47,183
- Tinseltown Villa Apartments.
80
00:04:47,217 --> 00:04:48,667
This is Lisa, can I help you?
81
00:04:51,118 --> 00:04:52,257
Sure, I'll buzz you in.
82
00:04:56,572 --> 00:04:58,953
[soft music]
83
00:05:02,302 --> 00:05:03,303
- Oh, sorry.
84
00:05:05,822 --> 00:05:06,651
- Hi.
- Hi.
85
00:05:06,685 --> 00:05:08,169
- I'm the on-site manager, Lisa.
86
00:05:08,204 --> 00:05:09,239
- Claire.
87
00:05:09,274 --> 00:05:13,174
This is my husband, Will.
88
00:05:13,209 --> 00:05:14,244
- Hi, Lisa.
89
00:05:14,279 --> 00:05:15,073
- Hi.
90
00:05:15,107 --> 00:05:17,178
- We're here to see
the one-bedroom.
91
00:05:17,213 --> 00:05:20,389
- We actually don't have any
one-bedrooms to show right now.
92
00:05:20,423 --> 00:05:23,081
- Oh, it said online
that you did.
93
00:05:23,115 --> 00:05:25,980
- Yeah, sorry, sometimes they
forget to pull the old ads.
94
00:05:27,534 --> 00:05:28,949
We're remodeling some units,
though.
95
00:05:28,983 --> 00:05:31,261
We should have one
available by the first.
96
00:05:31,296 --> 00:05:33,643
- You don't have anything
you can show us today.
97
00:05:33,678 --> 00:05:36,784
- We're only in town from
Texas for the weekend,
98
00:05:36,819 --> 00:05:38,372
and so we're hoping to
get something locked down
99
00:05:38,407 --> 00:05:41,030
for his work ... it
starts on the fourth.
100
00:05:41,064 --> 00:05:44,654
- Well we definitely will have
something available by then.
101
00:05:44,689 --> 00:05:46,622
- Okay, how much?
102
00:05:46,656 --> 00:05:48,658
- The one-bedrooms are
usually 1,895.
103
00:05:50,936 --> 00:05:52,904
- That's within our price range.
104
00:05:57,046 --> 00:05:58,254
- Moving's the worst.
105
00:05:59,462 --> 00:06:00,256
- Yeah.
106
00:06:00,290 --> 00:06:01,084
- Yeah.
107
00:06:01,119 --> 00:06:01,947
- It's a nightmare.
108
00:06:03,259 --> 00:06:04,812
- You know what? Let me
just give you a card.
109
00:06:04,847 --> 00:06:06,158
And that way, if you
don't find anything,
110
00:06:06,193 --> 00:06:07,505
you can always call us back.
111
00:06:07,539 --> 00:06:08,747
- Okay, thanks.
112
00:06:08,782 --> 00:06:09,610
- Yeah.
113
00:06:13,614 --> 00:06:14,408
Have a seat.
114
00:06:19,620 --> 00:06:21,104
What kinda work do you do?
115
00:06:21,139 --> 00:06:22,623
- Systems analyst.
116
00:06:22,658 --> 00:06:24,556
- His office is just down
the street from here.
117
00:06:24,591 --> 00:06:27,076
And we were hoping to get
somewhere close
118
00:06:27,110 --> 00:06:29,112
because of traffic.
119
00:06:29,147 --> 00:06:30,182
We only have one car.
120
00:06:31,218 --> 00:06:34,394
Anywhere close or decent
is so expensive.
121
00:06:34,428 --> 00:06:35,464
- That's LA for you.
122
00:06:36,637 --> 00:06:39,260
What about you, Claire?
What kinda work do you do?
123
00:06:39,295 --> 00:06:40,676
- I'm an actress [chuckles].
124
00:06:41,642 --> 00:06:43,644
I know it's cliche, but,
125
00:06:43,679 --> 00:06:46,785
small town girl coming
to LA to make it big.
126
00:06:46,820 --> 00:06:49,788
- Well if you're a cliche then
I'm an absolute stereotype.
127
00:06:52,929 --> 00:06:54,759
I'm guilty of the same thing.
128
00:06:54,793 --> 00:06:56,795
Hence the job
peddling apartments.
129
00:06:58,452 --> 00:07:01,110
- Is it really as
difficult as everyone says?
130
00:07:02,422 --> 00:07:03,215
- What?
131
00:07:03,250 --> 00:07:04,044
You've heard that?
132
00:07:04,078 --> 00:07:05,286
No no no, it's super easy.
133
00:07:05,321 --> 00:07:08,220
I just, I love doing this
instead of spending my millions.
134
00:07:08,255 --> 00:07:10,222
[laughing]
135
00:07:10,257 --> 00:07:13,018
No, you know I've done a
few small things.
136
00:07:13,053 --> 00:07:15,331
I have a manager and stuff, but
137
00:07:15,365 --> 00:07:16,815
it's work.
138
00:07:16,850 --> 00:07:18,852
But, you know, if you have
a good support network
139
00:07:18,886 --> 00:07:21,613
and a little bit of
talent, it's not that bad.
140
00:07:22,787 --> 00:07:24,064
- See, honey?
141
00:07:24,098 --> 00:07:25,168
It's easy.
142
00:07:25,203 --> 00:07:27,481
You have a little bit of
talent, and I support you.
143
00:07:28,586 --> 00:07:31,381
She's my retirement plan,
so don't discourage her.
144
00:07:31,416 --> 00:07:32,935
- Your secret's safe with me.
145
00:07:34,246 --> 00:07:37,871
All right, yeah, so here's
my information.
146
00:07:37,905 --> 00:07:40,460
Like I said, we're definitely
gonna have something available
147
00:07:40,494 --> 00:07:41,702
by the time you're
looking to move.
148
00:07:41,737 --> 00:07:44,464
And no BS, they're actually
really nice one-bedrooms.
149
00:07:44,498 --> 00:07:46,983
I kinda lucked into this gig
when we first moved here,
150
00:07:47,018 --> 00:07:50,400
but even if I didn't get free
rent, I would still live here.
151
00:07:50,435 --> 00:07:52,161
- You get free rent?
152
00:07:52,195 --> 00:07:55,026
Wow, that must be so
perfect for your acting.
153
00:07:55,060 --> 00:07:57,062
- I'm not gonna lie.
It's a pretty sweet deal.
154
00:07:58,616 --> 00:07:59,409
- [Will] All right,
we're gonna take a look
155
00:07:59,444 --> 00:08:00,825
at some other places.
156
00:08:00,859 --> 00:08:02,620
If we don't find anything,
we'll give you a call.
157
00:08:02,654 --> 00:08:03,793
- Great.
158
00:08:03,828 --> 00:08:04,967
- Thanks.
159
00:08:05,001 --> 00:08:06,002
- Oh, you know what?
160
00:08:06,037 --> 00:08:08,177
Let me just get you
some applications.
161
00:08:08,211 --> 00:08:10,317
That way, if you get home
and you decide that you're
162
00:08:10,351 --> 00:08:12,353
interested here, we can
always just do it by fax
163
00:08:12,388 --> 00:08:14,494
and that way you're
locked in, ready to move.
164
00:08:19,982 --> 00:08:22,432
[soft music]
165
00:08:24,952 --> 00:08:26,540
They're pretty self-explanatory.
166
00:08:27,403 --> 00:08:28,542
- Thank you.
- Sure.
167
00:08:28,577 --> 00:08:29,750
- Thanks.
- You're welcome.
168
00:08:29,785 --> 00:08:31,096
- Good luck in your search.
169
00:08:32,546 --> 00:08:34,962
[soft music]
170
00:08:40,761 --> 00:08:44,040
[distant siren blaring]
171
00:08:48,804 --> 00:08:49,770
- Lisa is sad.
172
00:08:57,122 --> 00:08:58,227
Lisa is sad.
173
00:09:06,235 --> 00:09:08,755
Lisa is sad.
174
00:09:08,789 --> 00:09:09,687
Lisa is sad.
175
00:09:09,721 --> 00:09:13,276
[soft dramatic music]
176
00:09:13,311 --> 00:09:15,209
Lisa is sad, goddammit.
177
00:09:17,177 --> 00:09:19,248
Lisa is getting angry.
178
00:09:19,282 --> 00:09:22,423
[soft dramatic music]
179
00:09:29,465 --> 00:09:31,605
[groaning]
180
00:09:31,640 --> 00:09:34,781
[soft dramatic music]
181
00:09:40,303 --> 00:09:42,996
[hard breathing]
182
00:09:43,030 --> 00:09:46,171
[soft dramatic music]
183
00:10:00,979 --> 00:10:01,980
Lisa is sad.
184
00:10:05,087 --> 00:10:05,915
Where did you go?
185
00:10:07,227 --> 00:10:08,746
Where did you fucking go?
186
00:10:10,955 --> 00:10:12,508
You could have stayed.
187
00:10:12,542 --> 00:10:14,061
You should have stayed.
188
00:10:16,788 --> 00:10:18,687
But you don't have the courage,
do you?
189
00:10:21,862 --> 00:10:25,348
You fucking piece of shit,
you fucking cowardly fuck.
190
00:10:25,383 --> 00:10:26,418
Fuck you!
191
00:10:29,525 --> 00:10:31,078
I should have killed us both.
192
00:10:35,048 --> 00:10:36,946
I should have killed us both.
193
00:10:36,981 --> 00:10:38,879
But you don't have the courage,
do you?
194
00:10:40,225 --> 00:10:41,054
To die?
195
00:10:42,503 --> 00:10:44,644
To stay forever like
you promised?
196
00:10:52,582 --> 00:10:53,376
Lisa is happy.
197
00:10:55,655 --> 00:10:57,967
[sniffling]
198
00:11:06,079 --> 00:11:07,183
Lisa is happy.
199
00:11:09,358 --> 00:11:10,324
- [Lisa] Tinseltown
Villa Apartments.
200
00:11:10,359 --> 00:11:11,809
This is Lisa, may I help you?
201
00:11:14,121 --> 00:11:15,813
Yeah, sure, I remember you,
Claire.
202
00:11:17,987 --> 00:11:19,644
Yeah, they're coming
through now.
203
00:11:19,679 --> 00:11:20,507
- Hi, Lisa.
204
00:11:24,649 --> 00:11:26,202
- That's really nice.
205
00:11:26,237 --> 00:11:28,515
Yeah, I got a good feeling
from you guys, too.
206
00:11:31,449 --> 00:11:33,865
Yeah, it'll definitely
be ready by the first.
207
00:11:37,282 --> 00:11:39,353
Okay, great, well, I'm
gonna run these,
208
00:11:39,388 --> 00:11:40,216
and then I'll let you know
209
00:11:40,251 --> 00:11:41,873
on an approval as
soon as possible.
210
00:11:44,531 --> 00:11:45,739
Okay.
211
00:11:45,774 --> 00:11:47,189
Okay.
212
00:11:47,223 --> 00:11:48,224
All right, bye.
213
00:11:48,259 --> 00:11:50,848
- I'm sorry to bother
you. Are you busy, Lisa?
214
00:11:50,882 --> 00:11:52,504
I'm so sorry.
215
00:11:52,539 --> 00:11:54,990
- I'm about to be busy
running some applications.
216
00:11:55,024 --> 00:11:56,439
- Oh, I'm sorry.
217
00:11:56,474 --> 00:11:57,993
- [Lisa] That's all right.
What's up?
218
00:11:58,027 --> 00:11:59,753
- No, I can come back.
219
00:11:59,788 --> 00:12:02,342
- Ginny, you can stop
apologizing.
220
00:12:03,412 --> 00:12:04,240
- Okay.
221
00:12:05,172 --> 00:12:06,001
Sorry.
222
00:12:07,209 --> 00:12:08,037
Sorry.
223
00:12:11,903 --> 00:12:12,801
- What do you need?
224
00:12:13,733 --> 00:12:17,115
- It's Wallace. You now,
Wallace, my cat?
225
00:12:17,150 --> 00:12:19,739
- Yeah, how's young
Wallace doing these days?
226
00:12:19,773 --> 00:12:21,637
- [Ginny] I can't find him.
227
00:12:21,671 --> 00:12:22,914
- What do you mean?
228
00:12:22,949 --> 00:12:24,191
- I think he got out.
229
00:12:25,779 --> 00:12:27,125
- Outta your apartment?
230
00:12:28,126 --> 00:12:29,127
- Yeah.
231
00:12:29,162 --> 00:12:29,990
But I don't know how.
232
00:12:30,025 --> 00:12:32,130
He doesn't know how to
survive outside.
233
00:12:32,165 --> 00:12:33,511
- [Lisa] I'm sure he's
probably just
234
00:12:33,545 --> 00:12:34,823
hiding somewhere in
your apartment.
235
00:12:34,857 --> 00:12:35,996
- No!
236
00:12:36,031 --> 00:12:37,515
I looked.
237
00:12:37,549 --> 00:12:39,689
- Okay ... just calm down.
238
00:12:40,690 --> 00:12:42,347
- Well, what am I gonna do?
239
00:12:42,382 --> 00:12:43,797
I raised him since
he was a baby.
240
00:12:43,832 --> 00:12:47,249
He doesn't know how to do
anything outside of the
apartment.
241
00:12:47,283 --> 00:12:49,251
- It's okay, just calm down,
Ginny.
242
00:12:49,285 --> 00:12:50,735
- No, he needs his shots.
243
00:12:52,495 --> 00:12:55,050
- What?
244
00:12:55,084 --> 00:12:56,499
- Wallace suffers from anxiety.
245
00:12:56,534 --> 00:12:59,088
The vet gave him pills,
but he won't take them,
246
00:12:59,123 --> 00:13:01,642
so I have to give him
injections twice a day.
247
00:13:02,989 --> 00:13:04,576
- That ... fits.
248
00:13:05,957 --> 00:13:08,132
You know what? I wouldn't worry.
249
00:13:08,166 --> 00:13:09,547
He couldn't have gotten far.
250
00:13:10,479 --> 00:13:11,583
- You think he's okay?
251
00:13:13,102 --> 00:13:16,071
- Yeah, I'm sure he's just
... somewhere in the building.
252
00:13:16,105 --> 00:13:17,555
- But what if he gets hungry?
253
00:13:19,074 --> 00:13:20,696
- Well then he'll come
out looking for food,
254
00:13:20,730 --> 00:13:22,387
and when he does,
we'll find him.
255
00:13:23,768 --> 00:13:24,596
- Are you sure?
256
00:13:26,702 --> 00:13:28,462
- Well, no, but I usually have
257
00:13:28,497 --> 00:13:29,912
a pretty good feeling
about these things.
258
00:13:29,947 --> 00:13:31,258
- No, you have to find him!
259
00:13:34,089 --> 00:13:35,884
- No, I don't.
260
00:13:39,335 --> 00:13:41,717
But I'll do what I can to help,
all right?
261
00:13:42,718 --> 00:13:46,066
[clock ticking]
262
00:13:46,101 --> 00:13:47,447
- Sorry.
263
00:13:47,481 --> 00:13:48,620
Sorry.
264
00:13:48,655 --> 00:13:50,312
- It's okay. I know
you're upset.
265
00:13:51,589 --> 00:13:54,178
Why don't you go upstairs,
and maybe he'll come back?
266
00:13:55,627 --> 00:13:56,352
- You think he will?
267
00:13:57,526 --> 00:13:59,493
- Well I know if you're
not up there when he does,
268
00:13:59,528 --> 00:14:00,840
then he can't come in.
269
00:14:02,600 --> 00:14:03,428
- You're right.
270
00:14:09,331 --> 00:14:10,159
- Whoa.
271
00:14:16,614 --> 00:14:19,030
[soft music]
272
00:14:21,964 --> 00:14:25,726
- Will and Claire Winston
are moving in today,
273
00:14:25,761 --> 00:14:30,317
a lovely couple, a
lervely, lovely, lovely?
274
00:14:31,732 --> 00:14:32,561
Lovely.
275
00:14:33,700 --> 00:14:35,771
A lovely couple from Texas.
276
00:14:36,806 --> 00:14:39,464
Maybe I'll invite them
around for some iced tea
277
00:14:39,499 --> 00:14:41,190
next time I see them
in the garage.
278
00:14:42,467 --> 00:14:44,884
[soft music]
279
00:14:46,989 --> 00:14:49,923
Tinseltown Villa Apartments.
280
00:14:49,958 --> 00:14:51,373
This is Lisa, may I help you?
281
00:14:52,961 --> 00:14:53,789
Hey, Will.
282
00:14:57,172 --> 00:14:58,483
Oh my God, I'm so sorry.
283
00:14:58,518 --> 00:15:00,278
Yeah, no, those are
supposed to be
284
00:15:00,313 --> 00:15:01,555
in your apartment already.
285
00:15:03,419 --> 00:15:04,765
Yeah.
286
00:15:04,800 --> 00:15:06,836
No no no, no, it's no problem,
yeah.
287
00:15:06,871 --> 00:15:08,355
I'll bring you some right now.
288
00:15:09,770 --> 00:15:11,186
- Sorry, Lisa, we really
weren't trying
289
00:15:11,220 --> 00:15:12,014
to be a pain or anything.
290
00:15:12,049 --> 00:15:12,946
- No, no, it's my fault.
291
00:15:12,981 --> 00:15:14,120
These are actually
supposed to be
292
00:15:14,154 --> 00:15:14,948
in the apartment when
you move in.
293
00:15:14,983 --> 00:15:16,536
- Thank you, lifesaver.
294
00:15:16,570 --> 00:15:18,158
I got first shower [chuckles].
295
00:15:18,193 --> 00:15:19,884
- Well chivalry's clearly dead.
296
00:15:19,919 --> 00:15:21,886
- I mean, you can join
if you want to.
297
00:15:25,303 --> 00:15:26,166
Overshare?
298
00:15:26,201 --> 00:15:27,512
- Sorry about him.
299
00:15:27,547 --> 00:15:28,824
He had a few beers before we-
300
00:15:28,858 --> 00:15:31,723
- No I get it, new
apartment, gotta christen it.
301
00:15:31,758 --> 00:15:33,691
- See? She gets it.
302
00:15:33,725 --> 00:15:35,658
And besides, California's
always in a drought, right?
303
00:15:35,693 --> 00:15:37,764
We could all shower together
and save some water.
304
00:15:37,798 --> 00:15:39,731
Welcome to the Left Coast,
man. I'm all for it.
305
00:15:39,766 --> 00:15:41,354
- Will?
306
00:15:41,388 --> 00:15:43,218
- Yeah, I'll be in the
shower if you need me.
307
00:15:44,322 --> 00:15:46,462
- Okay, I think that's
more than enough for now.
308
00:15:47,670 --> 00:15:48,844
Thank you for bringing the rod,
309
00:15:48,878 --> 00:15:51,088
and sorry about my
crude husband.
310
00:15:51,122 --> 00:15:53,021
- If this is the worst thing
I'm gonna have to deal with
311
00:15:53,055 --> 00:15:55,747
from you guys, I think we're
gonna get along just fine.
312
00:15:56,783 --> 00:15:57,611
- Okay.
313
00:15:59,372 --> 00:16:00,200
Well, um.
314
00:16:01,546 --> 00:16:02,375
- Cool.
315
00:16:03,376 --> 00:16:07,000
- Wait, Lisa, actually, I
was wondering,
316
00:16:07,035 --> 00:16:09,451
and feel free to say no if
it's totally out of line, but
317
00:16:09,485 --> 00:16:12,868
I was wondering, since you're
like the only actual actor
318
00:16:12,902 --> 00:16:14,111
I know here in Hollywood,
319
00:16:15,595 --> 00:16:17,148
if we could like sit
down sometime
320
00:16:17,183 --> 00:16:19,288
and I could pick your
brain for some advice.
321
00:16:19,323 --> 00:16:20,151
- Fuck no.
322
00:16:22,119 --> 00:16:23,603
- Okay, no, sorry.
323
00:16:23,637 --> 00:16:24,742
I just [stutters].
324
00:16:26,330 --> 00:16:28,780
[laughing]
325
00:16:28,815 --> 00:16:30,644
- I'm kidding, I'm kidding.
I'm so sorry.
326
00:16:30,679 --> 00:16:31,611
- Oh my God.
327
00:16:31,645 --> 00:16:32,715
- I couldn't help it.
328
00:16:32,750 --> 00:16:34,924
Yeah, of course, I'm happy
to help any way I can.
329
00:16:34,959 --> 00:16:36,202
- Jesus Christ, that was.
330
00:16:37,203 --> 00:16:38,480
- Yeah.
331
00:16:39,722 --> 00:16:41,966
Any time, yeah, I'm free
tonight actually,
332
00:16:42,001 --> 00:16:43,278
if you wanna stop by later.
333
00:16:44,279 --> 00:16:45,763
- Tonight may not be
great with the whole
334
00:16:45,797 --> 00:16:47,075
like getting settled.
335
00:16:47,109 --> 00:16:49,146
- Moving, sorry, yeah.
336
00:16:49,180 --> 00:16:51,010
- That's okay but ...
tomorrow maybe.
337
00:16:51,044 --> 00:16:51,941
- Yeah, definitely.
338
00:16:51,976 --> 00:16:54,254
Just let me know, I'm
free whenever, so.
339
00:16:54,289 --> 00:16:56,636
- Okay, thank you.
340
00:16:56,670 --> 00:16:58,086
- Yeah, what are friends for?
341
00:17:00,571 --> 00:17:01,468
Cool.
342
00:17:01,503 --> 00:17:03,470
[soft music]
343
00:17:03,505 --> 00:17:05,058
Oh, you bring the wine, though,
right?
344
00:17:05,093 --> 00:17:06,404
- [Claire] Yeah, happy to.
345
00:17:07,336 --> 00:17:09,752
[water running]
346
00:17:09,787 --> 00:17:11,582
- Well, that was embarrassing.
347
00:17:11,616 --> 00:17:13,791
- Aw, she didn't think so.
348
00:17:16,863 --> 00:17:19,797
- Do you still have room for me?
349
00:17:19,831 --> 00:17:23,283
- I thought that you were
too embarrassed.
350
00:17:24,319 --> 00:17:25,906
- I was embarrassed.
351
00:17:25,941 --> 00:17:27,736
But like she said, we still have
352
00:17:27,770 --> 00:17:30,014
to christen this place properly.
353
00:17:30,049 --> 00:17:34,812
- [Will] I knew there's
a reason I loved you.
354
00:17:34,846 --> 00:17:37,228
[soft music]
355
00:17:40,749 --> 00:17:43,545
[engine starting]
356
00:18:23,964 --> 00:18:26,933
[elevator whirring]
357
00:18:37,116 --> 00:18:39,946
[cat growling]
358
00:18:39,980 --> 00:18:43,122
[soft dramatic music]
359
00:19:00,173 --> 00:19:02,658
[cat screaming]
360
00:19:02,693 --> 00:19:05,868
[soft dramatic music]
361
00:19:11,667 --> 00:19:12,841
- Who do we have here?
362
00:19:16,293 --> 00:19:17,915
Young Wallace, I presume?
363
00:19:21,229 --> 00:19:23,265
Hm, how'd you get in here.
364
00:19:23,300 --> 00:19:25,785
[cat purring]
365
00:19:27,925 --> 00:19:30,169
Ginny's been
terribly distraught.
366
00:19:31,825 --> 00:19:32,654
Yeah.
367
00:19:35,450 --> 00:19:38,349
You've been a very, very
naughty kitty.
368
00:19:38,384 --> 00:19:39,523
[cat meowing]
369
00:19:39,557 --> 00:19:41,594
[bones breaking]
370
00:19:41,628 --> 00:19:42,767
Very naughty.
371
00:19:42,802 --> 00:19:45,977
[soft dramatic music]
372
00:20:00,302 --> 00:20:02,615
- Okay, Lisa, I've
finished everything.
373
00:20:03,857 --> 00:20:04,962
- Okay.
374
00:20:04,996 --> 00:20:07,482
Oh, we need more shower
curtain rods.
375
00:20:07,516 --> 00:20:09,415
I gave the last one to 413.
376
00:20:09,449 --> 00:20:12,556
- Oh, there's none
downstairs in the storeroom?
377
00:20:12,590 --> 00:20:14,558
- Mm-mm, just the usual
crap down there.
378
00:20:14,592 --> 00:20:15,524
I went and checked.
379
00:20:16,974 --> 00:20:19,597
Which we should probably get
that junk out, by the way.
380
00:20:19,632 --> 00:20:21,979
That stupid barrel's been
down there since I moved in.
381
00:20:22,013 --> 00:20:24,602
- Yeah, you know, they came
to redo the elevator shaft
382
00:20:24,637 --> 00:20:27,433
and they left that like
10 years ago.
383
00:20:30,021 --> 00:20:32,610
- Right, so we should
probably haul it away, right?
384
00:20:32,645 --> 00:20:33,473
- Mm.
385
00:20:34,785 --> 00:20:35,717
- Mm.
386
00:20:35,751 --> 00:20:38,375
[clock ticking]
387
00:20:45,451 --> 00:20:48,730
- Okay. I'll be in Lankershim.
388
00:20:48,764 --> 00:20:52,078
You know, coming up to get
ready for the inspection there.
389
00:20:52,112 --> 00:20:54,011
- Right, how long's
that gonna talk.
390
00:20:54,045 --> 00:20:58,360
- Ooh, don't know but they say
we have to retile everything
391
00:20:58,395 --> 00:21:00,638
and all that before
the city comes.
392
00:21:01,570 --> 00:21:02,985
Ay, Madre.
393
00:21:03,020 --> 00:21:05,781
- Okay, so what if we
have maintenance issues?
394
00:21:05,816 --> 00:21:09,129
[clock ticking]
395
00:21:09,164 --> 00:21:12,685
- Talk to Ted, but you
know he's got me
396
00:21:12,719 --> 00:21:15,619
and Luis and Pancho all there.
397
00:21:15,653 --> 00:21:16,965
He say you don't have apartment,
398
00:21:16,999 --> 00:21:20,140
so you don't need me for a
month at least.
399
00:21:20,175 --> 00:21:21,003
He say.
400
00:21:21,970 --> 00:21:24,283
- Yeah, we've only got
100 apartments.
401
00:21:24,317 --> 00:21:26,802
What could possibly go
wrong in a month?
402
00:21:26,837 --> 00:21:29,460
[clock ticking]
403
00:21:40,057 --> 00:21:40,989
- Okay.
404
00:21:42,439 --> 00:21:43,371
I'll see you, Lisa.
405
00:21:44,510 --> 00:21:45,476
- Have a good night.
406
00:21:51,655 --> 00:21:52,759
[door crashing open]
407
00:21:52,794 --> 00:21:54,554
- Holy shit, Claire.
408
00:21:54,589 --> 00:21:56,625
- You don't want salad?
409
00:21:56,660 --> 00:21:57,695
- Of course I do.
410
00:21:57,730 --> 00:21:59,490
Thank you, by the way.
411
00:21:59,525 --> 00:22:02,251
But you haven't been
outside lately, have you?
412
00:22:02,286 --> 00:22:03,218
- No, why?
413
00:22:03,252 --> 00:22:04,392
- Because there's a
whole fucking scene
414
00:22:04,426 --> 00:22:06,290
happening down at
the front door.
415
00:22:06,325 --> 00:22:07,602
- Details.
416
00:22:08,844 --> 00:22:11,468
- Okay, so, I'm making my
way up to the front, right?
417
00:22:11,502 --> 00:22:12,331
- Right.
418
00:22:14,125 --> 00:22:17,266
- I see like, two cop cars,
a firetruck, an ambulance.
419
00:22:17,301 --> 00:22:18,302
- Holy crap.
420
00:22:18,337 --> 00:22:20,718
- Yeah, then all of
sudden there's this woman,
421
00:22:20,753 --> 00:22:22,479
just like screaming and yelling.
422
00:22:22,513 --> 00:22:24,550
I mean, just completely
losing her shit.
423
00:22:26,448 --> 00:22:28,692
I know, right?
424
00:22:28,726 --> 00:22:31,833
So, as I'm making her way up,
I see her and she's just like,
425
00:22:31,867 --> 00:22:33,697
the cops are trying to
calm her down to get her
426
00:22:33,731 --> 00:22:36,320
on the stretcher, but she's
just ranting and raving,
427
00:22:36,355 --> 00:22:38,322
and I mean kicking at them
like a fucking lunatic.
428
00:22:38,357 --> 00:22:39,323
- Seriously?
429
00:22:39,358 --> 00:22:40,428
- Yeah.
430
00:22:40,462 --> 00:22:41,325
Dead serious.
431
00:22:41,360 --> 00:22:43,396
She was just like fucking
yelling at them.
432
00:22:44,328 --> 00:22:46,226
- Well what was she saying?
433
00:22:46,261 --> 00:22:48,746
- All I could make out
between the sobs was,
434
00:22:48,781 --> 00:22:50,817
my cat, my cat.
435
00:22:50,852 --> 00:22:51,887
And she yells out the
name Wallace
436
00:22:51,922 --> 00:22:54,752
right as they tied her
down to the stretcher.
437
00:22:54,787 --> 00:22:56,236
- Oh, geez.
438
00:22:57,686 --> 00:22:58,480
- Fucking crazy.
439
00:23:02,691 --> 00:23:04,555
Well, how was your day?
440
00:23:06,419 --> 00:23:08,904
- Well, clearly not as
exciting as yours.
441
00:23:08,939 --> 00:23:10,354
- Don't get ahead of yourself.
442
00:23:10,389 --> 00:23:12,770
I spent the rest of my
morning at work.
443
00:23:12,805 --> 00:23:15,601
- It's only your first day.
How can you be like that?
444
00:23:15,635 --> 00:23:16,912
- What can I say?
445
00:23:16,947 --> 00:23:20,606
It's work. It's meetings
and cubicles and ... work.
446
00:23:21,676 --> 00:23:24,195
- You make it sound so awful.
447
00:23:24,230 --> 00:23:25,127
- That's my way, babe.
448
00:23:26,335 --> 00:23:29,269
Which is why I'd rather hear
more about you, beautiful.
449
00:23:32,238 --> 00:23:33,619
So, do tell.
450
00:23:34,654 --> 00:23:36,829
- Oh, well, if you must know.
451
00:23:38,693 --> 00:23:40,798
I did some yoga after you left,
452
00:23:40,833 --> 00:23:44,940
and then I went for a
walk, got some coffee,
453
00:23:44,975 --> 00:23:47,115
took a look around the
neighborhood.
454
00:23:47,149 --> 00:23:48,427
And-
455
00:23:48,461 --> 00:23:50,601
- Did you find anything good?
456
00:23:50,636 --> 00:23:53,155
- No psychotic ravings
about their cat,
457
00:23:53,190 --> 00:23:54,053
if that's what you mean.
458
00:23:54,087 --> 00:23:56,020
- Feel safer already.
459
00:23:56,055 --> 00:23:57,090
- Right?
460
00:23:57,125 --> 00:23:58,506
Oh, I submitted for
some auditions
461
00:23:58,540 --> 00:23:59,852
before coming back here and
462
00:24:00,887 --> 00:24:01,716
making lunch.
463
00:24:02,889 --> 00:24:04,443
- And?
464
00:24:04,477 --> 00:24:05,858
- And what?
465
00:24:05,892 --> 00:24:07,929
- Did you get anything good?
466
00:24:07,963 --> 00:24:09,689
- It's Day One, honey.
467
00:24:09,724 --> 00:24:10,759
- So?
468
00:24:10,794 --> 00:24:12,071
- So, it doesn't work like that.
469
00:24:12,105 --> 00:24:13,141
- It might.
470
00:24:13,175 --> 00:24:13,797
- It doesn't.
471
00:24:14,936 --> 00:24:17,835
But I am meeting with Lisa
later, and we're gonna
472
00:24:17,870 --> 00:24:20,113
learn how to hopefully
speed up the process.
473
00:24:21,045 --> 00:24:21,943
- Nice.
474
00:24:21,977 --> 00:24:22,806
- Yeah.
475
00:24:24,290 --> 00:24:26,672
- Hey, try to figure out
the story of the cat lady.
476
00:24:26,706 --> 00:24:28,121
- Oh, you can guarantee,
477
00:24:28,156 --> 00:24:31,435
that'll be the first on
my list of questions.
478
00:24:36,923 --> 00:24:39,788
[soft piano music]
479
00:25:17,757 --> 00:25:21,278
[knocking on door]
480
00:25:21,312 --> 00:25:22,141
- Coming.
481
00:25:36,293 --> 00:25:37,605
- Hey.
- Hey.
482
00:25:37,639 --> 00:25:38,882
- [Claire] Is now
still a good time?
483
00:25:38,916 --> 00:25:40,262
- [Lisa] Yeah, yeah, come in.
484
00:25:42,299 --> 00:25:43,783
- Oh, wow.
485
00:25:43,818 --> 00:25:45,578
- Yeah, sorry about the mess.
486
00:25:45,613 --> 00:25:48,995
- No, I meant, wow, this is
so different from our place.
487
00:25:49,030 --> 00:25:50,376
- Oh yeah.
488
00:25:50,410 --> 00:25:51,998
The remodeled units are
really different,
489
00:25:52,033 --> 00:25:55,277
but the manager before me
was here for like 20 years,
490
00:25:55,312 --> 00:25:57,797
so ... kind of one
of a kind now.
491
00:25:58,902 --> 00:26:00,420
- I really like it.
492
00:26:00,455 --> 00:26:01,939
- Thanks.
493
00:26:01,974 --> 00:26:04,045
- Oh my God, is that you?
494
00:26:04,079 --> 00:26:06,150
- [Lisa] Oh, it's from
a film I shot.
495
00:26:06,185 --> 00:26:09,050
I swear, I don't just sit
around watching myself all day.
496
00:26:09,084 --> 00:26:10,810
- My God, that is so awesome.
497
00:26:12,225 --> 00:26:13,572
Can I see?
498
00:26:15,194 --> 00:26:19,992
- Um ... it's just that
it's not done yet, so.
499
00:26:20,613 --> 00:26:22,408
- No, I didn't, sorry.
500
00:26:22,442 --> 00:26:24,030
- No, it's okay, I just,
501
00:26:24,065 --> 00:26:26,481
I just haven't had a chance
to see how bad I am yet.
502
00:26:26,515 --> 00:26:27,655
- Come on.
503
00:26:27,689 --> 00:26:29,208
- You never know. I'm serious.
504
00:26:30,140 --> 00:26:33,177
Okay ... you want
something to drink?
505
00:26:34,282 --> 00:26:37,596
- Oh, as promised, I
brought the wine.
506
00:26:37,630 --> 00:26:38,458
- Oh.
507
00:26:39,494 --> 00:26:40,357
Fancy.
508
00:26:41,427 --> 00:26:42,255
Have a seat.
509
00:26:48,330 --> 00:26:51,920
- Oh, Will said there was
something about,
510
00:26:53,266 --> 00:26:55,614
there was something outside
today with the police.
511
00:26:55,648 --> 00:26:57,477
- [Ginny] Oh, Wallace.
512
00:26:59,031 --> 00:27:01,240
- [Lisa] One of our
tenant's cat died,
513
00:27:01,274 --> 00:27:03,863
and she was really
upset about it.
514
00:27:03,898 --> 00:27:05,554
- Wait, her cat died,
515
00:27:05,589 --> 00:27:07,660
and she had to be
restrained in a stretcher?
516
00:27:09,386 --> 00:27:12,734
- Yeah, she's got ... issues.
517
00:27:12,769 --> 00:27:13,666
Bless her heart, you know what,
518
00:27:13,701 --> 00:27:15,599
I probably shouldn't be
talking about it.
519
00:27:15,634 --> 00:27:18,844
- No, oh, I don't wanna pry
if you can't talk about it.
520
00:27:18,878 --> 00:27:23,572
- Don't leave me, please
don't leave me, please don't.
521
00:27:23,607 --> 00:27:26,299
- It's fine. I can probably
tell you about it if you just
522
00:27:26,334 --> 00:27:28,336
promise not to, like,
share it around.
523
00:27:28,370 --> 00:27:29,613
- No, totally.
524
00:27:29,648 --> 00:27:30,476
I won't say anything,
525
00:27:30,510 --> 00:27:32,927
but who do I know
besides you anyway?
526
00:27:32,961 --> 00:27:35,239
- Oh, Wallace [cries].
527
00:27:35,274 --> 00:27:36,793
- All right, I'll trust you.
528
00:27:36,827 --> 00:27:40,348
But if you tell anybody,
I'm gonna have to kill you.
529
00:27:41,349 --> 00:27:43,489
[laughing]
530
00:27:43,523 --> 00:27:45,767
So, her name is Ginny.
531
00:27:45,802 --> 00:27:49,046
And she takes ... a
lotta medications,
532
00:27:49,081 --> 00:27:50,496
just to get through her day.
533
00:27:50,530 --> 00:27:53,672
And by a lot, I mean like
... 30 different things.
534
00:27:55,328 --> 00:27:56,778
So when her cat died, I
guess it just
535
00:27:56,813 --> 00:27:58,677
musta been too much for her.
536
00:27:58,711 --> 00:28:01,024
[sobbing]
537
00:28:01,058 --> 00:28:02,301
- Wallace, Wallace.
538
00:28:02,335 --> 00:28:05,235
- [Claire] Did she see it,
get hit by a car or something?
539
00:28:05,269 --> 00:28:06,754
- No, nothing like that even.
540
00:28:09,204 --> 00:28:12,898
Ginny's just extremely
sensitive to small changes.
541
00:28:14,762 --> 00:28:18,213
She's schizophrenic, paranoid,
542
00:28:18,248 --> 00:28:20,319
severe OCD, manic, all that.
543
00:28:25,186 --> 00:28:26,083
- [Lisa] Manager.
544
00:28:26,118 --> 00:28:28,776
- So, okay, she comes
into my office,
545
00:28:28,810 --> 00:28:30,950
she tells me that she
thinks her cat is missing.
546
00:28:30,985 --> 00:28:32,124
So I tell her, you know,
547
00:28:32,158 --> 00:28:35,092
I'm sure it's probably
just hiding or something.
548
00:28:35,127 --> 00:28:37,301
She tells me that she
looked everywhere for it.
549
00:28:38,406 --> 00:28:40,926
I told her it was probably
just under the bed,
550
00:28:40,960 --> 00:28:43,722
not to worry, that we'd let
her know if we found anything.
551
00:28:43,756 --> 00:28:48,727
But, turns out it was just
under her bed, the whole time.
552
00:28:50,694 --> 00:28:53,835
Yeah, I think the smell
finally tipped her off.
553
00:28:54,767 --> 00:28:55,595
- Oh God.
554
00:29:00,359 --> 00:29:04,639
- Just goes to show you that
... sanity's a fragile thing.
555
00:29:09,851 --> 00:29:11,197
I lie on the floor,
556
00:29:12,405 --> 00:29:14,373
watched by nothing
and hanging on.
557
00:29:16,789 --> 00:29:17,790
I cry at night.
558
00:29:19,481 --> 00:29:22,761
I'm afraid of hearing voices,
or a voice.
559
00:29:25,142 --> 00:29:27,317
I have come to the
edge of the land.
560
00:29:28,732 --> 00:29:30,113
I could get pushed over.
561
00:29:36,395 --> 00:29:37,292
Margaret Atwood.
562
00:29:39,432 --> 00:29:41,572
It's from her book Cat's Eye.
563
00:29:41,607 --> 00:29:43,195
You should check it
out sometime.
564
00:29:45,162 --> 00:29:47,820
Anyway, enough talk
about being crazy,
565
00:29:47,855 --> 00:29:49,753
let's talk about acting.
566
00:29:49,788 --> 00:29:52,135
- Thought you said enough talk
about being crazy [laughs].
567
00:29:53,653 --> 00:29:56,829
[dramatic music]
568
00:29:56,864 --> 00:29:59,383
- Hey, there you are.
569
00:29:59,418 --> 00:30:01,489
Thought I was gonna have to
send out a search party for you.
570
00:30:01,523 --> 00:30:02,559
- Sorry, honey.
571
00:30:02,593 --> 00:30:03,422
- Wait.
572
00:30:05,769 --> 00:30:09,083
Somebody's been in the
wine, it tastes like.
573
00:30:09,117 --> 00:30:12,155
- I may have finished a
bottle with Lisa.
574
00:30:12,189 --> 00:30:13,156
- A whole bottle?
575
00:30:13,190 --> 00:30:14,398
- It was a team effort.
576
00:30:16,159 --> 00:30:19,334
- How Hollywood of you,
on a Monday afternoon.
577
00:30:19,369 --> 00:30:20,715
- When in Rome.
578
00:30:20,749 --> 00:30:21,578
- True.
579
00:30:23,028 --> 00:30:25,030
So what else did you learn
on your Roman holiday?
580
00:30:25,064 --> 00:30:27,066
- Quite a lot, actually.
581
00:30:27,101 --> 00:30:29,758
Did you know that she spends
a couple hours every day
582
00:30:29,793 --> 00:30:32,589
recording herself just
to perfect her craft?
583
00:30:32,623 --> 00:30:33,003
- Really?
584
00:30:33,038 --> 00:30:34,280
- Mm-hmm.
585
00:30:34,315 --> 00:30:35,764
And then she'll wait a couple
weeks, and then she'll go back
586
00:30:35,799 --> 00:30:39,320
and critique herself, always
with the sound off, though.
587
00:30:39,354 --> 00:30:41,425
- I mean, I do the same thing.
588
00:30:41,460 --> 00:30:43,703
Granted it's just cellphone
video of me masturbating,
589
00:30:43,738 --> 00:30:46,465
but I really find it helps
my performance.
590
00:30:46,499 --> 00:30:49,123
- Strange you don't seem to
be getting any better in bed.
591
00:30:49,157 --> 00:30:49,986
- Touche.
592
00:30:52,816 --> 00:30:54,680
So what other kinda
pearls did she teach you?
593
00:30:54,714 --> 00:30:55,923
- Tons.
594
00:30:55,957 --> 00:30:59,340
Seriously, things I would
not have even thought of.
595
00:30:59,374 --> 00:31:00,651
- Good.
596
00:31:00,686 --> 00:31:02,136
- Yeah.
597
00:31:02,170 --> 00:31:03,275
She's very nice.
598
00:31:05,277 --> 00:31:08,590
- Aw, somebody's got
them a new friend.
599
00:31:08,625 --> 00:31:11,041
- Stop it [laughs].
600
00:31:11,076 --> 00:31:13,595
- Seriously, I'm glad you
guys are hitting it off.
601
00:31:13,630 --> 00:31:15,425
She seems like a
pretty cool chick.
602
00:31:15,459 --> 00:31:18,117
- Yeah, and I invited her
over for dinner
603
00:31:18,152 --> 00:31:19,291
this weekend, actually.
604
00:31:19,325 --> 00:31:22,121
- Ugh, speaking of dinner,
I can't live on beer alone.
605
00:31:22,156 --> 00:31:23,985
Are you cooking something,
or am I ordering in?
606
00:31:24,020 --> 00:31:25,607
- You're truly helpless
without me, aren't you?
607
00:31:25,642 --> 00:31:26,539
- What?
608
00:31:26,574 --> 00:31:27,644
No, I'm not.
609
00:31:27,678 --> 00:31:29,266
I can easily dial the
number to several different
610
00:31:29,301 --> 00:31:30,681
pizza places that deliver.
611
00:31:30,716 --> 00:31:32,683
- Oh, pizza does sound good.
612
00:31:32,718 --> 00:31:34,168
- Pizza it is.
613
00:31:34,202 --> 00:31:36,722
- Will, I forgot to tell
you about the cat lady.
614
00:31:37,550 --> 00:31:38,517
- Oh yeah.
615
00:31:38,551 --> 00:31:40,588
Pizza first, then the cat lady.
616
00:33:46,162 --> 00:33:48,302
[sipping]
617
00:33:50,718 --> 00:33:52,685
- [Will] Tonight, on
Before They Were Famous.
618
00:33:52,720 --> 00:33:53,824
- Will, no.
619
00:33:53,859 --> 00:33:56,551
- [Will] Claire Winston,
once a small town Texas girl,
620
00:33:56,586 --> 00:33:58,415
now a budding Hollywood starlet.
621
00:33:58,450 --> 00:33:59,278
- Stop.
622
00:33:59,313 --> 00:34:00,659
- [Will] How does she prepare?
623
00:34:00,693 --> 00:34:02,281
What does she read?
624
00:34:02,316 --> 00:34:05,008
We have the exclusive interview.
625
00:34:05,043 --> 00:34:06,044
- Stop, no.
626
00:34:06,078 --> 00:34:07,735
- [Will] Come on, honey.
627
00:34:07,769 --> 00:34:09,392
Your public needs you.
628
00:34:09,426 --> 00:34:10,772
- [Claire] I look so awful.
629
00:34:10,807 --> 00:34:12,947
- [Will] A young woman
wracked by self-doubt
630
00:34:12,981 --> 00:34:14,983
becomes a Hollywood icon.
631
00:34:15,018 --> 00:34:18,608
Today we go inside ...
Claire Winston.
632
00:34:20,782 --> 00:34:24,579
- You know, people often ask me,
633
00:34:24,614 --> 00:34:27,479
Claire, how do you do it?
634
00:34:27,513 --> 00:34:30,137
- [Will] That's exactly
what our viewers are asking.
635
00:34:30,171 --> 00:34:32,000
- Do you really wanna
know my secret?
636
00:34:34,486 --> 00:34:35,659
One word, Will.
637
00:34:35,694 --> 00:34:37,213
Just one word.
638
00:34:38,421 --> 00:34:40,078
Gluten-free.
639
00:34:45,635 --> 00:34:48,224
- Tune in next week for an
episode of Where Are They Now
640
00:34:48,258 --> 00:34:50,812
featuring that kid from
the movie in 1992?
641
00:34:54,747 --> 00:34:56,439
Yeah, that's a wrap.
642
00:34:56,473 --> 00:34:57,612
- [laughs] Will.
643
00:35:00,615 --> 00:35:03,791
[Will moaning]
644
00:35:03,825 --> 00:35:05,241
- I love you, Claire Winston.
645
00:35:12,317 --> 00:35:13,111
What?
646
00:35:15,527 --> 00:35:17,253
- Do you really think
I'll make it?
647
00:35:19,876 --> 00:35:22,913
- I have zero doubt that
you're gonna be successful.
648
00:35:22,948 --> 00:35:24,363
- Why?
649
00:35:24,398 --> 00:35:26,986
- Because you're really
fucking talented.
650
00:35:27,021 --> 00:35:31,405
- Yeah, maybe in honky
tonk Texas, but this is LA.
651
00:35:31,439 --> 00:35:33,648
- Talent isn't regional, Claire.
652
00:35:34,753 --> 00:35:36,306
You either have it or you don't.
653
00:35:39,654 --> 00:35:40,655
And you have it.
654
00:35:45,488 --> 00:35:46,937
- I love you, Will Winston.
655
00:35:48,732 --> 00:35:49,561
- That'll do.
656
00:35:51,114 --> 00:35:52,253
Now give me some sugar.
657
00:35:55,014 --> 00:35:58,328
[soft mysterious music]
658
00:36:02,229 --> 00:36:03,437
- Hey, how's it-
659
00:36:04,472 --> 00:36:06,681
Oh my God, Will, I am so sorry,
oh my God.
660
00:36:06,716 --> 00:36:08,027
- It's okay.
661
00:36:09,339 --> 00:36:10,168
It's fine.
662
00:36:12,584 --> 00:36:13,861
- Did you get any on you?
663
00:36:13,895 --> 00:36:15,103
- Oh, no no no [laughs].
664
00:36:17,761 --> 00:36:18,624
Drought prevention, right?
665
00:36:18,659 --> 00:36:21,420
Just saving water by
showing in coffee.
666
00:36:21,455 --> 00:36:22,249
- I'll get it.
667
00:36:24,734 --> 00:36:27,012
God, I'm such an idiot.
I'm so sorry.
668
00:36:27,046 --> 00:36:28,669
- It's all right. If I
wasn't such a candy ass,
669
00:36:28,703 --> 00:36:31,465
maybe I wouldn't have jumped
at the sound of your voice.
670
00:36:31,499 --> 00:36:32,466
- If only I had a
nickel for every guy
671
00:36:32,500 --> 00:36:35,054
that jumped at the
sound of my voice.
672
00:36:35,089 --> 00:36:35,986
- Oh yeah?
673
00:36:36,021 --> 00:36:39,127
[laughs] Well I guess we
gotta communicate
674
00:36:39,162 --> 00:36:40,888
via body language
from now on then.
675
00:36:42,200 --> 00:36:44,202
- That's definitely one
way to do it.
676
00:36:46,100 --> 00:36:48,930
- Or you could just agree not
to sneak up on hapless dudes
677
00:36:48,965 --> 00:36:50,656
with coffee early in
the morning.
678
00:36:50,691 --> 00:36:52,071
- That is probably safer.
679
00:36:54,212 --> 00:36:55,420
Fuck.
680
00:36:55,454 --> 00:36:56,766
- I gotta get to work.
681
00:36:56,800 --> 00:36:57,767
- Yeah, sorry.
682
00:37:03,428 --> 00:37:05,947
- Hey, since you made me spill
my coffee, you better bring
683
00:37:05,982 --> 00:37:08,295
some good beer or something
when you come over for dinner.
684
00:37:08,329 --> 00:37:09,157
- Will do.
685
00:37:17,304 --> 00:37:19,789
[keys striking]
686
00:37:19,823 --> 00:37:22,240
[soft music]
687
00:37:42,708 --> 00:37:44,572
[laughing]
688
00:37:44,607 --> 00:37:45,573
- Oh my God.
689
00:37:48,438 --> 00:37:50,544
[laughing]
690
00:37:50,578 --> 00:37:52,960
[soft music]
691
00:38:01,520 --> 00:38:04,178
[gear shifting]
692
00:38:10,253 --> 00:38:13,601
[phone ringing]
693
00:38:13,636 --> 00:38:16,432
[phone vibrating]
694
00:38:19,918 --> 00:38:20,953
[phone ringing]
695
00:38:20,988 --> 00:38:22,300
- No, Claire, no.
696
00:38:41,905 --> 00:38:44,080
[sighing]
697
00:38:47,532 --> 00:38:49,499
You think this is easy for me?
698
00:38:58,715 --> 00:38:59,544
Lisa is good.
699
00:39:04,790 --> 00:39:05,826
Lisa is good.
700
00:39:13,247 --> 00:39:15,214
[keys jingling]
701
00:39:15,249 --> 00:39:16,630
Don't fuck it up.
702
00:39:20,530 --> 00:39:23,119
[door opening]
703
00:39:29,090 --> 00:39:31,645
[door closing]
704
00:39:34,648 --> 00:39:35,925
- No, I didn't like
her take on it.
705
00:39:35,959 --> 00:39:38,617
- I just felt like she looked
really fat in her skirt.
706
00:39:41,551 --> 00:39:43,450
- I'm sorry, they said
to just come in.
707
00:39:48,800 --> 00:39:49,904
- Of course, please.
708
00:39:54,461 --> 00:39:55,393
- Head shot, resume?
709
00:39:55,427 --> 00:39:56,670
- Yeah, right here.
710
00:40:01,606 --> 00:40:02,400
- Lisa Rybicki.
711
00:40:04,263 --> 00:40:05,092
Polish?
712
00:40:06,611 --> 00:40:07,784
- I'm sorry.
713
00:40:07,819 --> 00:40:09,476
- [Carlo] Are you Polish?
714
00:40:09,510 --> 00:40:11,581
- Yeah, my last name is.
715
00:40:11,616 --> 00:40:13,134
- Do you speak it?
716
00:40:13,169 --> 00:40:14,791
- Polish?
717
00:40:14,826 --> 00:40:16,206
- Yes.
718
00:40:16,241 --> 00:40:16,793
- No.
719
00:40:17,932 --> 00:40:21,211
I think my family's been
in the US for generations.
720
00:40:21,246 --> 00:40:23,559
- Who are you repped by, Lisa?
721
00:40:23,593 --> 00:40:26,354
- I'm actually in between
management at the moment.
722
00:40:32,499 --> 00:40:35,156
- All right, Lisa, you'll
be reading with Clio today.
723
00:40:35,191 --> 00:40:36,468
You can start it.
724
00:40:36,503 --> 00:40:38,884
- [Clio] Okay, if you
can start with your name,
725
00:40:38,919 --> 00:40:41,300
the role you're here for
and who you're repped by.
726
00:40:42,474 --> 00:40:46,271
- Hi, Lisa Rybicki, reading
for the role of Gemini.
727
00:40:46,305 --> 00:40:49,101
Self submission, I guess.
728
00:40:50,689 --> 00:40:52,450
- [Carlo] And action.
729
00:41:08,017 --> 00:41:10,260
[crying]
730
00:41:10,295 --> 00:41:11,607
- Fucking idiot.
731
00:41:12,884 --> 00:41:15,645
You're a fucking stupid
piece of shit.
732
00:41:15,680 --> 00:41:17,751
[crying]
733
00:41:19,407 --> 00:41:20,236
Stupid.
734
00:41:23,446 --> 00:41:24,689
You have no talent.
735
00:41:25,931 --> 00:41:30,073
Everybody hates you, and
you're never gonna be anything.
736
00:41:30,108 --> 00:41:32,282
[sobbing]
737
00:41:39,151 --> 00:41:41,913
[hard breathing]
738
00:41:43,604 --> 00:41:46,504
[soft piano music]
739
00:41:59,033 --> 00:42:01,553
[sobbing]
740
00:42:01,588 --> 00:42:04,487
[soft piano music]
741
00:42:14,255 --> 00:42:17,120
[deep breathing]
742
00:42:17,155 --> 00:42:20,089
[soft piano music]
743
00:42:26,889 --> 00:42:27,717
Lisa is happy.
744
00:42:35,000 --> 00:42:37,658
[engine starting]
745
00:42:37,693 --> 00:42:40,834
[soft dramatic music]
746
00:42:52,984 --> 00:42:57,954
- Claire?
747
00:43:04,858 --> 00:43:07,515
[keys jingling]
748
00:43:17,560 --> 00:43:20,218
[door creaking]
749
00:43:21,460 --> 00:43:25,775
Claire?
750
00:43:25,810 --> 00:43:28,640
Claire?
751
00:43:28,675 --> 00:43:31,332
[door creaking]
752
00:43:34,301 --> 00:43:35,371
Claire? Will?
753
00:44:35,189 --> 00:44:39,297
In winter with warm
tears, I'll melt the snow.
754
00:44:41,609 --> 00:44:43,853
And keep eternal
springtime on my way.
755
00:45:11,881 --> 00:45:14,781
[soft piano music]
756
00:49:07,737 --> 00:49:09,015
- [Claire] Lisa.
757
00:49:09,049 --> 00:49:11,569
- Hey. Sorry I missed your call.
758
00:49:11,603 --> 00:49:13,743
I was just leaving you a note,
759
00:49:13,778 --> 00:49:15,745
telling you to drop by whenever.
760
00:49:15,780 --> 00:49:17,402
What was so urgent?
761
00:49:17,437 --> 00:49:19,335
- Oh, well, since you're
here, just come in.
762
00:49:19,370 --> 00:49:20,302
I'll tell you all about it.
763
00:49:20,336 --> 00:49:21,130
- [Lisa] Okay.
764
00:49:23,477 --> 00:49:26,894
- So last night, I was
submitting my head shots,
765
00:49:26,929 --> 00:49:28,241
through one of the websites
that you showed me.
766
00:49:28,275 --> 00:49:29,104
- Uh-huh.
767
00:49:29,138 --> 00:49:30,036
- And this morning I
got an email
768
00:49:30,070 --> 00:49:31,278
saying they wanna tape audition.
769
00:49:31,313 --> 00:49:32,107
- Oh, that's go great.
770
00:49:32,141 --> 00:49:33,315
- I know!
771
00:49:33,349 --> 00:49:34,972
I mean, it's just an audition.
772
00:49:35,006 --> 00:49:36,766
- No, it's a start.
773
00:49:36,801 --> 00:49:37,905
- I know, right?
774
00:49:37,940 --> 00:49:38,768
Oh my God.
775
00:49:38,803 --> 00:49:40,770
- So what do you need
my help with?
776
00:49:40,805 --> 00:49:42,910
- Okay, this sounds
really stupid,
777
00:49:42,945 --> 00:49:46,811
but I've never had to do a
self-tape audition before.
778
00:49:46,845 --> 00:49:48,916
- Oh, you want me to help
you do your self-tape?
779
00:49:48,951 --> 00:49:51,091
- Well, I mean, I got
this tripod and stuff.
780
00:49:51,126 --> 00:49:52,506
And I could just set
up my phone,
781
00:49:52,541 --> 00:49:55,095
but I was wondering if
you could read with me.
782
00:49:55,130 --> 00:49:56,096
- Yeah.
783
00:49:56,131 --> 00:49:57,201
- I mean, you don't have
to if you don't want to.
784
00:49:57,235 --> 00:49:58,443
It's totally okay.
785
00:49:58,478 --> 00:50:00,963
- Claire, stop, yes, I
am happy to help you.
786
00:50:00,998 --> 00:50:02,482
- I can get Will to do it.
787
00:50:02,516 --> 00:50:04,449
- No, no, I'm happy to help.
788
00:50:04,484 --> 00:50:05,554
- Okay, thanks.
789
00:50:05,588 --> 00:50:06,555
- The Sides? What's the role?
790
00:50:06,589 --> 00:50:08,212
- Yeah.
791
00:50:08,246 --> 00:50:12,250
They did the in-person
auditions today,
792
00:50:12,285 --> 00:50:13,769
but they liked my look enough.
793
00:50:13,803 --> 00:50:16,047
Said just see what I
could do with it.
794
00:50:17,048 --> 00:50:18,187
I'm reading for Gemini.
795
00:50:22,226 --> 00:50:23,365
- Yeah.
796
00:50:23,399 --> 00:50:26,057
[soft dramatic music]
797
00:50:26,092 --> 00:50:28,335
Okay, yeah.
798
00:50:30,510 --> 00:50:33,202
You definitely look right for
the role, from what I see.
799
00:50:33,237 --> 00:50:34,997
- [Claire] They want it
tomorrow by five,
800
00:50:35,032 --> 00:50:36,619
so I'm really gonna
have to work my ass off
801
00:50:36,654 --> 00:50:37,758
to learn this tonight.
802
00:50:42,039 --> 00:50:45,973
- Well, I'm gonna let you
get to it then.
803
00:50:46,008 --> 00:50:48,079
And then maybe we can
meet up tomorrow
804
00:50:48,114 --> 00:50:49,011
afternoon to record it.
805
00:50:49,046 --> 00:50:50,495
- Thank you so much.
806
00:50:50,530 --> 00:50:53,843
[soft dramatic music]
807
00:50:53,878 --> 00:50:56,881
[soft piano music]
808
00:50:56,915 --> 00:50:58,538
- Yeah, you're welcome.
809
00:50:58,572 --> 00:50:59,987
Good luck.
810
00:51:00,022 --> 00:51:02,956
[soft piano music]
811
00:51:07,823 --> 00:51:10,998
[soft dramatic music]
812
00:51:58,805 --> 00:52:01,359
[wine pouring]
813
00:52:02,291 --> 00:52:05,398
[soft dramatic music]
814
00:52:49,269 --> 00:52:53,100
[intermittent dramatic music]
815
00:52:57,035 --> 00:52:59,348
- Don't spill your coffee.
It's just me.
816
00:52:59,383 --> 00:53:01,626
- Thanks for the
warning this time.
817
00:53:01,661 --> 00:53:03,145
Hey, I thought one of the
perks of being
818
00:53:03,180 --> 00:53:04,664
an actor was that you
get to sleep in.
819
00:53:04,698 --> 00:53:06,528
What are you doing up so early?
820
00:53:06,562 --> 00:53:09,186
- Stalking you, obviously.
821
00:53:09,220 --> 00:53:10,325
- Well, it happens.
822
00:53:10,359 --> 00:53:12,085
- I'm only human.
823
00:53:12,119 --> 00:53:14,363
No, I do a building
walk-through every morning
824
00:53:14,398 --> 00:53:16,883
just to ensure your
personal safety.
825
00:53:16,917 --> 00:53:18,125
- My personal safety, huh?
826
00:53:18,160 --> 00:53:22,371
- Mm-hm, you ... and every
other tenant in the building.
827
00:53:22,406 --> 00:53:24,684
- Here I was, thinking
I was special.
828
00:53:24,718 --> 00:53:26,927
- Oh no, you are special.
You are.
829
00:53:28,101 --> 00:53:30,207
- Be sure and tell my wife that,
will you?
830
00:53:30,241 --> 00:53:32,105
- She needs some reminding?
831
00:53:32,139 --> 00:53:32,968
- Maybe.
832
00:53:34,659 --> 00:53:35,557
It's nothing.
833
00:53:35,591 --> 00:53:36,903
I think she's just
stressing about this
834
00:53:36,937 --> 00:53:38,145
audition that she's got.
835
00:53:39,768 --> 00:53:41,735
- And?
836
00:53:41,770 --> 00:53:43,944
- And, I might have been a bit
837
00:53:43,979 --> 00:53:46,050
of a selfish asshole last night.
838
00:53:46,084 --> 00:53:48,017
- You, a selfish asshole?
839
00:53:48,052 --> 00:53:50,537
- You tell her I said
that, and I'll kill you.
840
00:53:50,572 --> 00:53:52,332
- Careful, Will, you
don't want me
841
00:53:52,367 --> 00:53:54,092
to have something
like that on you.
842
00:53:55,197 --> 00:53:56,647
- Oh yeah?
843
00:53:56,681 --> 00:53:58,131
- [Lisa] Oh yeah.
844
00:53:59,546 --> 00:54:01,341
- Women, incorrigible.
845
00:54:02,515 --> 00:54:04,137
- Aren't we just?
846
00:54:06,173 --> 00:54:08,417
- Anyway, will you help her
do good on this audition
847
00:54:08,452 --> 00:54:10,350
so she's in a good mood
when I come home?
848
00:54:10,385 --> 00:54:11,662
- Anything for you, Champ.
849
00:54:12,663 --> 00:54:14,837
- Careful, might hold
you to that.
850
00:54:17,081 --> 00:54:18,565
- Maybe I'll hold you to that.
851
00:54:22,224 --> 00:54:23,121
- You are trouble.
852
00:54:33,166 --> 00:54:35,996
[engine starting]
853
00:54:48,699 --> 00:54:50,114
- Do I look okay?
854
00:54:52,392 --> 00:54:53,220
- Just hang on.
855
00:54:59,537 --> 00:55:00,607
Okay, look at me.
856
00:55:06,164 --> 00:55:07,994
You wanna do a practice one?
857
00:55:08,028 --> 00:55:09,685
- No, let's just go.
858
00:55:11,273 --> 00:55:12,101
- Okay.
859
00:55:14,000 --> 00:55:16,761
[camera beeping]
860
00:55:23,389 --> 00:55:24,597
- You think this is easy?
861
00:55:27,600 --> 00:55:30,085
Do you think this is
fucking easy for me,
862
00:55:30,119 --> 00:55:32,708
dressing this way and
doing the things
863
00:55:32,743 --> 00:55:34,883
that I have to do every night?
864
00:55:34,917 --> 00:55:35,780
- [Lisa] You don't
have to do them.
865
00:55:35,815 --> 00:55:36,919
- Don't I?
866
00:55:36,954 --> 00:55:37,610
- [Lisa] No.
867
00:55:38,852 --> 00:55:41,959
- Then who's gonna take care
of you, of us, if I don't?
868
00:55:43,029 --> 00:55:45,687
Who's gonna pay for your
school and put clothes
869
00:55:45,721 --> 00:55:47,344
on your back and food
in your stomach
870
00:55:47,378 --> 00:55:48,690
if I don't go out and
work at night?
871
00:55:48,724 --> 00:55:50,139
- [Lisa] You know what I mean.
872
00:55:50,174 --> 00:55:51,658
- No, I don't.
873
00:55:51,693 --> 00:55:55,213
So please, tell me, tell
me how we're gonna survive
874
00:55:55,248 --> 00:55:57,250
without the money that I make.
875
00:55:57,284 --> 00:55:58,769
- [Lisa] You could do
something else.
876
00:55:58,803 --> 00:56:01,081
You don't have to do that.
877
00:56:01,116 --> 00:56:02,669
- Don't you tell me
what I have to do,
878
00:56:02,704 --> 00:56:04,291
when all I've known since
Mom and Dad died
879
00:56:04,326 --> 00:56:06,570
is that I have to
take care of you.
880
00:56:06,604 --> 00:56:07,536
- [Lisa] Mom and Dad
wouldn't want you
881
00:56:07,571 --> 00:56:09,711
to be a whore, Gemini,
even for me.
882
00:56:14,992 --> 00:56:17,581
[scoffing]
883
00:56:17,615 --> 00:56:19,134
- Right, no, you're right.
884
00:56:21,378 --> 00:56:24,242
Maybe ... maybe I'm a whore,
885
00:56:24,277 --> 00:56:28,108
but someday maybe you'll
realize that I only
886
00:56:28,143 --> 00:56:30,456
became a whore so that
you never had to.
887
00:56:34,667 --> 00:56:37,877
[feet stepping]
888
00:56:37,911 --> 00:56:40,811
[soft piano music]
889
00:56:41,846 --> 00:56:42,778
Was that okay?
890
00:56:43,745 --> 00:56:45,471
- Shit, sorry, yeah.
891
00:56:46,403 --> 00:56:48,025
- Do we have to do it again?
892
00:56:48,059 --> 00:56:50,752
- No, that was awesome.
893
00:56:50,786 --> 00:56:51,684
- Really?
894
00:56:51,718 --> 00:56:53,410
- Yeah, I mean, you can
do another one
895
00:56:53,444 --> 00:56:56,274
for safety, if you want,
but that was,
896
00:56:56,309 --> 00:56:57,552
that was really good.
897
00:56:57,586 --> 00:56:58,587
- Seriously?
898
00:56:58,622 --> 00:56:59,795
- Yeah.
899
00:56:59,830 --> 00:57:00,658
You're good.
900
00:57:01,694 --> 00:57:03,074
Here, come here, come watch.
901
00:57:04,110 --> 00:57:07,044
[soft piano music]
902
00:57:08,045 --> 00:57:10,703
[knife cutting]
903
00:57:10,737 --> 00:57:11,566
- Hey!
904
00:57:11,600 --> 00:57:12,532
- Oh my God.
905
00:57:12,567 --> 00:57:13,533
- Got ya, didn't I?
906
00:57:14,465 --> 00:57:15,915
- Good one.
907
00:57:15,949 --> 00:57:17,019
- Oh.
908
00:57:17,054 --> 00:57:19,746
This looks fancy.
What's the occasion?
909
00:57:19,781 --> 00:57:21,334
- We're having Lisa for dinner.
910
00:57:22,266 --> 00:57:24,510
- Interesting, looks
like pasta to me.
911
00:57:30,826 --> 00:57:31,965
- Ah, those are for the hummus.
912
00:57:32,000 --> 00:57:32,828
- Just one.
913
00:57:41,078 --> 00:57:41,906
So?
914
00:57:45,013 --> 00:57:45,910
Still mad at me?
915
00:57:48,223 --> 00:57:49,051
- Depends.
916
00:57:50,328 --> 00:57:51,709
Are you still being a jerk?
917
00:57:52,641 --> 00:57:53,470
- Jerk?
918
00:57:57,922 --> 00:57:59,890
Come, come, you wasp--
919
00:57:59,924 --> 00:58:02,479
- No no, no no no, don't
you try and Shakespeare
920
00:58:02,513 --> 00:58:03,928
your way outta this one with me,
Mister.
921
00:58:03,963 --> 00:58:04,791
- No?
922
00:58:06,103 --> 00:58:08,381
What if I wanna compare
you to a summer's day?
923
00:58:10,141 --> 00:58:11,729
Which is true.
924
00:58:11,764 --> 00:58:14,767
Thou art more lovely
and more fair.
925
00:58:14,801 --> 00:58:17,286
- Words of so sweet breath
composed, but since you
926
00:58:17,321 --> 00:58:19,392
are not Shakespeare,
there's only one word
927
00:58:19,426 --> 00:58:20,497
I need to hear, Will.
928
00:58:23,810 --> 00:58:24,673
- Colostomy?
929
00:58:27,642 --> 00:58:29,816
- Gingerbread, perhaps.
930
00:58:29,851 --> 00:58:30,817
- Better, but no.
931
00:58:35,719 --> 00:58:37,824
[speaks foreign language]
932
00:58:37,859 --> 00:58:40,240
- I don't even know
what that means.
933
00:58:40,275 --> 00:58:41,103
- It means,
934
00:58:46,246 --> 00:58:47,075
I'm sorry.
935
00:58:49,940 --> 00:58:50,803
- You're forgiven.
936
00:58:55,359 --> 00:58:56,153
Now go get cleaned up
937
00:58:56,187 --> 00:58:57,534
before she gets here, okay?
938
00:59:02,262 --> 00:59:03,056
Will!
939
00:59:03,091 --> 00:59:04,402
- Just one more.
940
00:59:06,163 --> 00:59:09,338
[soft dramatic music]
941
01:01:40,075 --> 01:01:41,490
- Lisa is pretty.
942
01:01:46,737 --> 01:01:47,980
Lisa is pretty.
943
01:01:52,743 --> 01:01:54,952
[exhaling]
944
01:01:59,163 --> 01:02:00,130
Lisa is pretty.
945
01:02:09,139 --> 01:02:10,243
- Stop.
946
01:02:10,278 --> 01:02:12,004
Stop.
- No no, no no no, keep going.
947
01:02:12,038 --> 01:02:13,868
I wanna hear about my
superstar in the making wife.
948
01:02:13,902 --> 01:02:15,041
- She was.
949
01:02:15,076 --> 01:02:18,148
I literally felt like there
was a 20-year-old stripper
950
01:02:18,182 --> 01:02:20,598
trying to support her sister,
951
01:02:20,633 --> 01:02:22,497
just standing there in
my apartment.
952
01:02:23,705 --> 01:02:24,533
She's gifted.
953
01:02:25,707 --> 01:02:26,535
Truly.
954
01:02:27,778 --> 01:02:29,366
- Thanks.
955
01:02:29,400 --> 01:02:31,333
But I couldn't have done
it without you.
956
01:02:32,679 --> 01:02:33,404
- [Will] Here here.
957
01:02:34,612 --> 01:02:36,131
Here's to me banging a
20-year-old stripper tonight.
958
01:02:36,166 --> 01:02:38,099
- Okay, don't be so crass.
959
01:02:38,133 --> 01:02:40,239
- No, here's to the
producers recognizing
960
01:02:40,273 --> 01:02:41,619
true talent when they see it.
961
01:02:41,654 --> 01:02:44,588
[glasses clinking]
962
01:02:47,384 --> 01:02:48,350
- Ah.
963
01:02:48,385 --> 01:02:50,042
- You don't need any more,
either.
964
01:02:53,252 --> 01:02:54,080
- Kill it.
965
01:02:55,772 --> 01:02:58,326
Wine police say I don't
need any more of that.
966
01:02:59,672 --> 01:03:00,500
Love you, babe.
967
01:03:02,744 --> 01:03:05,574
[throat clearing]
968
01:03:07,266 --> 01:03:09,268
So, Lisa.
969
01:03:11,166 --> 01:03:12,650
What's your story?
970
01:03:12,685 --> 01:03:14,514
What's a hot chick like
you doing rolling--
971
01:03:14,549 --> 01:03:15,895
- Will Winston.
972
01:03:15,930 --> 01:03:18,587
- What? It's a legit question.
973
01:03:18,622 --> 01:03:19,416
- It's okay.
974
01:03:19,450 --> 01:03:20,279
- You don't have to answer that.
975
01:03:20,313 --> 01:03:21,383
- Unless of course you want to.
976
01:03:21,418 --> 01:03:22,246
- You don't.
977
01:03:22,281 --> 01:03:23,040
- It's totally okay.
978
01:03:25,525 --> 01:03:27,734
If you most know Mr. Nosy Pants,
979
01:03:27,769 --> 01:03:29,806
I was with someone recently.
980
01:03:29,840 --> 01:03:31,324
For a little over three years.
981
01:03:33,879 --> 01:03:34,776
- And?
982
01:03:35,984 --> 01:03:37,261
- And, it,
983
01:03:38,607 --> 01:03:39,436
just,
984
01:03:41,024 --> 01:03:42,232
sort of ended.
985
01:03:51,724 --> 01:03:54,727
- Well, you know, I'm
sure you'll meet
986
01:03:54,761 --> 01:03:56,729
the right guy when you're ready.
987
01:03:57,557 --> 01:03:58,386
- Yeah.
988
01:04:03,770 --> 01:04:05,669
- That being said, I
hate to leave you alone
989
01:04:05,703 --> 01:04:08,327
with this one, but nature calls.
990
01:04:14,954 --> 01:04:18,199
[door opening]
991
01:04:18,233 --> 01:04:20,132
[door closing]
992
01:04:20,166 --> 01:04:21,927
- Sorry if I was outta line.
993
01:04:21,961 --> 01:04:22,789
- You're fine.
994
01:04:25,068 --> 01:04:26,724
- Hey, you know what
they say about
995
01:04:26,759 --> 01:04:28,795
getting over somebody, right?
996
01:04:28,830 --> 01:04:30,659
- No, Will, what is it they say?
997
01:04:30,694 --> 01:04:32,730
- The only way to get
over somebody
998
01:04:32,765 --> 01:04:35,457
is to get under somebody else.
999
01:04:35,492 --> 01:04:36,700
- Oh.
1000
01:04:36,734 --> 01:04:38,184
I'll keep that in mind.
1001
01:04:38,219 --> 01:04:39,668
- Please do.
1002
01:04:39,703 --> 01:04:42,326
Just don't tell Claire. She
doesn't have the same kinda
1003
01:04:42,361 --> 01:04:43,914
sense of humor about
these things.
1004
01:04:43,949 --> 01:04:45,329
- Oh, no.
1005
01:04:45,364 --> 01:04:46,192
No need to worry.
1006
01:04:47,297 --> 01:04:49,540
I'm good at keeping secrets.
1007
01:04:49,575 --> 01:04:52,750
[soft dramatic music]
1008
01:05:02,174 --> 01:05:05,556
[ominous dramatic music]
1009
01:05:59,127 --> 01:06:00,577
- Hey.
1010
01:06:00,611 --> 01:06:03,097
How's my
20-something-year-old stripper?
1011
01:06:03,131 --> 01:06:04,132
- Stop.
1012
01:06:04,167 --> 01:06:05,823
- Come on, I can think
of a lot better things
1013
01:06:05,858 --> 01:06:07,135
to do than read right now.
1014
01:06:07,170 --> 01:06:09,241
- You stop it.
1015
01:06:09,275 --> 01:06:10,311
- What?
1016
01:06:10,345 --> 01:06:11,208
- You know what.
1017
01:06:12,934 --> 01:06:15,281
- Are you still upset
about what I asked Lisa?
1018
01:06:17,421 --> 01:06:18,250
Seriously?
1019
01:06:20,390 --> 01:06:21,839
Claire, she doesn't care.
1020
01:06:23,427 --> 01:06:24,428
She doesn't.
1021
01:06:26,016 --> 01:06:27,811
- You know, just
because she said that
1022
01:06:27,845 --> 01:06:30,124
doesn't mean it's actually
how she feels, Will.
1023
01:06:31,056 --> 01:06:33,990
- Claire, you're a sweet girl,
okay,
1024
01:06:34,024 --> 01:06:35,198
which is why I love you so much
1025
01:06:35,232 --> 01:06:38,132
but not everybody is as
sensitive about shit like you.
1026
01:06:45,898 --> 01:06:47,693
I didn't mean to say
it like that.
1027
01:06:47,727 --> 01:06:48,935
- What, like an asshole?
1028
01:06:51,007 --> 01:06:51,835
- Claire.
1029
01:06:54,769 --> 01:06:56,253
Look.
1030
01:06:56,288 --> 01:06:58,083
- Seriously, what is
it every time
1031
01:06:58,117 --> 01:06:59,429
you get around her anyway?
1032
01:07:00,809 --> 01:07:03,985
I mean, the comments and the
innuendos and the flirting,
1033
01:07:04,020 --> 01:07:06,919
how do you think that
makes me feel seeing that?
1034
01:07:06,953 --> 01:07:08,783
You know, and I know she
doesn't like it.
1035
01:07:11,061 --> 01:07:13,512
- Claire, you don't think I'd
actually hurt you, do you?
1036
01:07:13,546 --> 01:07:14,375
- I don't know.
1037
01:07:15,721 --> 01:07:16,756
- Well, wait a second,
you actually think--
1038
01:07:16,791 --> 01:07:18,344
- You know what, you
wait a second.
1039
01:07:18,379 --> 01:07:19,966
In fact, why don't you
just go sleep on the couch
1040
01:07:20,001 --> 01:07:22,107
since I'm so
sensitive about shit?
1041
01:07:22,141 --> 01:07:22,969
- Claire.
1042
01:07:26,387 --> 01:07:27,215
Seriously?
1043
01:07:34,222 --> 01:07:35,672
Fine.
1044
01:07:35,706 --> 01:07:36,535
Fuck it.
1045
01:07:48,443 --> 01:07:50,928
[door creaking]
1046
01:07:50,963 --> 01:07:54,415
[soft dramatic music]
1047
01:07:54,449 --> 01:07:57,349
[doorknob jiggling]
1048
01:07:57,383 --> 01:08:00,766
[ominous dramatic music]
1049
01:08:44,603 --> 01:08:45,776
- Will.
1050
01:08:45,811 --> 01:08:46,639
- Hey.
1051
01:08:47,640 --> 01:08:50,402
- Well good morning to you too,
Sunshine.
1052
01:08:50,436 --> 01:08:52,024
- Sorry.
1053
01:08:52,058 --> 01:08:52,887
How's it going?
1054
01:08:53,750 --> 01:08:54,820
- Why the long face?
1055
01:08:55,752 --> 01:08:56,960
- It's a long story.
1056
01:08:59,894 --> 01:09:01,965
You look like you're up
to something fun
1057
01:09:01,999 --> 01:09:03,277
and exciting this morning.
1058
01:09:05,210 --> 01:09:06,211
- You have no idea.
1059
01:09:09,041 --> 01:09:10,076
Do you think you
could help me move
1060
01:09:10,111 --> 01:09:12,320
something in the storage
room really quickly?
1061
01:09:15,323 --> 01:09:17,394
Please, it'll only take a
second, I swear.
1062
01:09:19,085 --> 01:09:20,052
- Yeah, sure.
1063
01:09:21,226 --> 01:09:23,055
- Thanks, you're the best.
1064
01:09:23,089 --> 01:09:24,298
Right this way.
1065
01:09:26,334 --> 01:09:29,303
[elevator whirring]
1066
01:09:29,337 --> 01:09:32,478
[soft dramatic music]
1067
01:09:36,241 --> 01:09:37,173
Aprez vous.
1068
01:09:38,035 --> 01:09:39,865
It's right back there.
1069
01:09:41,107 --> 01:09:43,869
[jacket zipping]
1070
01:09:45,836 --> 01:09:47,769
Just this one thing.
1071
01:09:47,804 --> 01:09:49,288
- What do you want me to do?
1072
01:09:49,323 --> 01:09:50,531
- Die.
1073
01:09:50,565 --> 01:09:52,188
[groaning]
1074
01:09:52,222 --> 01:09:53,223
- Fuck.
1075
01:09:53,258 --> 01:09:54,224
Fuck!
1076
01:09:54,259 --> 01:09:56,985
[dramatic music]
1077
01:10:00,920 --> 01:10:02,750
I'll fucking kill you.
1078
01:10:05,373 --> 01:10:07,996
[hard breathing]
1079
01:10:08,031 --> 01:10:10,827
[weapon striking]
1080
01:10:10,861 --> 01:10:14,140
[weapon striking]
1081
01:10:14,175 --> 01:10:16,867
[weapon striking]
1082
01:10:16,902 --> 01:10:19,663
[dramatic music]
1083
01:10:22,597 --> 01:10:25,738
[soft dramatic music]
1084
01:10:41,789 --> 01:10:42,617
- Claire?
1085
01:10:48,174 --> 01:10:49,003
Manager.
1086
01:10:55,492 --> 01:10:58,150
[keys jingling]
1087
01:11:05,606 --> 01:11:08,264
[door creaking]
1088
01:11:10,335 --> 01:11:11,232
Claire?
1089
01:11:36,637 --> 01:11:37,948
- [Claire] Lisa.
1090
01:11:37,983 --> 01:11:40,606
- Hey, you are here.
1091
01:11:40,641 --> 01:11:42,470
- Yeah, what are you doing here?
1092
01:11:43,471 --> 01:11:46,336
- Sorry, official manager stuff.
1093
01:11:46,371 --> 01:11:49,408
The apartment above yours
was complaining
1094
01:11:49,443 --> 01:11:52,308
about a water leak, so I
just came down to make sure
1095
01:11:52,342 --> 01:11:55,103
it wasn't running down your
walls or on your ceiling.
1096
01:11:56,242 --> 01:11:58,106
I knocked, but you must
not have heard me.
1097
01:11:59,349 --> 01:12:03,077
- Yeah, I was sleeping, but
we haven't had any problems.
1098
01:12:03,111 --> 01:12:04,492
- Yeah, looks good.
1099
01:12:08,565 --> 01:12:10,671
Anyway, sorry if I woke you up.
1100
01:12:20,853 --> 01:12:23,062
Hey, let me know if you
wanna grab coffee
1101
01:12:23,097 --> 01:12:24,754
or something later
this afternoon.
1102
01:12:26,203 --> 01:12:27,032
- Yeah, maybe.
1103
01:12:28,136 --> 01:12:29,448
- [Lisa] Okay, take care.
1104
01:12:30,484 --> 01:12:34,039
[door opening and closing]
1105
01:12:35,765 --> 01:12:38,388
[door creaking]
1106
01:12:41,322 --> 01:12:43,566
[exhaling]
1107
01:12:43,600 --> 01:12:46,741
[soft dramatic music]
1108
01:13:16,115 --> 01:13:17,738
- Wow.
1109
01:13:17,772 --> 01:13:20,913
[soft dramatic music]
1110
01:13:30,647 --> 01:13:33,305
[keys striking]
1111
01:13:37,378 --> 01:13:40,519
[soft dramatic music]
1112
01:13:56,328 --> 01:13:59,642
- Character cannot be
developed in ease and quiet.
1113
01:14:00,746 --> 01:14:05,302
Only through experience
of trial and suffering
1114
01:14:05,337 --> 01:14:09,203
can the soul be strengthened,
ambition inspired
1115
01:14:09,237 --> 01:14:10,791
and success achieved.
1116
01:14:10,825 --> 01:14:13,449
[phone ringing]
1117
01:14:16,313 --> 01:14:17,625
Tinseltown Villa Apartments.
1118
01:14:17,660 --> 01:14:19,075
This is Lisa, can I help you?
1119
01:14:22,147 --> 01:14:23,320
Hey, Claire, what's up?
1120
01:14:25,633 --> 01:14:27,048
Okay, okay, wait, slow down.
1121
01:14:28,878 --> 01:14:30,466
Okay, yeah, I'll be right up.
1122
01:14:35,332 --> 01:14:36,472
Lisa is happy.
1123
01:14:36,506 --> 01:14:39,647
[soft dramatic music]
1124
01:14:45,377 --> 01:14:48,967
[door opening and closing]
1125
01:14:50,589 --> 01:14:53,489
[knocking on door]
1126
01:14:54,593 --> 01:14:56,871
Oh my God, are you okay,
what happened?
1127
01:14:57,769 --> 01:14:59,874
- Have you seen Will today?
1128
01:14:59,909 --> 01:15:02,636
- Yeah, I think I saw him
going out of the front door
1129
01:15:02,670 --> 01:15:04,534
when I was in the office
this morning, why?
1130
01:15:04,569 --> 01:15:05,639
- The front door?
1131
01:15:05,673 --> 01:15:07,503
- Yeah, why, what happened?
1132
01:15:09,263 --> 01:15:10,057
What is this?
1133
01:15:10,091 --> 01:15:10,920
- Look at it.
1134
01:15:13,163 --> 01:15:15,131
- [Lisa] It looks like
a credit card statement.
1135
01:15:15,165 --> 01:15:16,960
- Yeah, from an account
I've never seen before.
1136
01:15:16,995 --> 01:15:19,204
- Okay, okay, I'm sorry.
I'm just confused.
1137
01:15:19,238 --> 01:15:21,068
Tell me what happened, honey.
1138
01:15:22,345 --> 01:15:25,210
- Last night, Will and I
got in a fight
1139
01:15:25,244 --> 01:15:29,421
over something stupid, and I
made him sleep on the couch.
1140
01:15:29,455 --> 01:15:31,216
- Okay, that happens sometimes.
1141
01:15:31,250 --> 01:15:32,907
- No, it's never
happened with us.
1142
01:15:34,184 --> 01:15:37,498
And then I get up this
morning and then, you're here,
1143
01:15:37,533 --> 01:15:40,605
but okay, whatever,
fine, and then you leave
1144
01:15:40,639 --> 01:15:44,194
and I got my tea and I
checked my email
1145
01:15:44,229 --> 01:15:47,059
and I got an email that
I got the part.
1146
01:15:47,094 --> 01:15:48,129
- What?
1147
01:15:48,164 --> 01:15:50,649
- The role of Gemini, I
got the part.
1148
01:15:50,684 --> 01:15:53,997
- Oh my God, Claire, that's
amazing. That's so amazing.
1149
01:15:54,032 --> 01:15:56,172
- No, because then I found this.
1150
01:15:57,069 --> 01:15:58,174
- I don't understand.
1151
01:15:58,208 --> 01:16:00,417
What does that have to do
with you getting the role?
1152
01:16:01,349 --> 01:16:02,247
- Don't you see what's on here?
1153
01:16:02,281 --> 01:16:04,421
There's lingerie, and
there's jewelry
1154
01:16:04,456 --> 01:16:07,045
and then there's
plane tickets too.
1155
01:16:07,079 --> 01:16:08,080
[crying]
1156
01:16:08,115 --> 01:16:09,254
- It's okay, it's okay.
1157
01:16:09,288 --> 01:16:12,222
- Will just, he found someone
else and he just left me.
1158
01:16:12,257 --> 01:16:14,535
- No, Claire, no. That
didn't happen.
1159
01:16:14,570 --> 01:16:16,261
- Yes he did [cries].
1160
01:16:16,295 --> 01:16:18,884
And I've been calling his
cellphone since I found this,
1161
01:16:18,919 --> 01:16:20,817
and it doesn't even go
to voicemail.
1162
01:16:20,852 --> 01:16:24,856
And I called his office, too,
and they haven't seen him.
1163
01:16:24,890 --> 01:16:27,652
And his car's downstairs
but he's not here,
1164
01:16:27,686 --> 01:16:29,550
and you said you saw him leave.
1165
01:16:30,862 --> 01:16:33,174
- Yeah, but I'm sure
that doesn't mean.
1166
01:16:33,209 --> 01:16:34,659
Claire, Claire, Claire.
1167
01:16:34,693 --> 01:16:36,212
[crying]
1168
01:16:36,246 --> 01:16:37,075
It's okay.
1169
01:16:38,352 --> 01:16:39,180
It's okay, honey.
1170
01:16:40,699 --> 01:16:42,218
It's okay.
1171
01:16:42,252 --> 01:16:43,599
- I've lost him.
1172
01:16:43,633 --> 01:16:47,016
- No, no, Claire. You did not.
1173
01:16:47,050 --> 01:16:49,915
If he left, he's the one who's
lost, do you understand me?
1174
01:16:51,158 --> 01:16:52,435
Claire, Claire.
1175
01:16:53,850 --> 01:16:58,579
You are kind and beautiful
and smart and talented.
1176
01:16:58,614 --> 01:17:01,271
A true artist. Anybody
would be lucky to have you.
1177
01:17:03,446 --> 01:17:04,585
I'm lucky to have you.
1178
01:17:06,691 --> 01:17:07,623
- What do you mean?
1179
01:17:09,176 --> 01:17:10,764
- You know what I mean, Claire.
1180
01:17:12,731 --> 01:17:15,009
And if he left us together,
it's for a reason.
1181
01:17:17,667 --> 01:17:18,495
Claire.
1182
01:17:21,533 --> 01:17:22,879
- I think you should go.
1183
01:17:22,914 --> 01:17:23,708
- [Lisa] Claire.
1184
01:17:24,709 --> 01:17:26,849
- I need you to
leave now please.
1185
01:17:26,883 --> 01:17:27,919
- [Lisa] Claire, don't
deny what you feel.
1186
01:17:27,953 --> 01:17:30,404
- Lisa, I don't know what
you're talking about.
1187
01:17:30,438 --> 01:17:32,026
- Don't say that, Claire.
1188
01:17:33,407 --> 01:17:35,651
- Lisa, I'm sorry, I don't--
1189
01:17:35,685 --> 01:17:37,963
- Don't say that.
1190
01:17:37,998 --> 01:17:38,930
- Lisa.
1191
01:17:38,964 --> 01:17:40,828
- Don't Lisa me.
1192
01:17:40,863 --> 01:17:43,210
After everything I've
done for you.
1193
01:17:43,244 --> 01:17:45,177
After I let you have the
role of Gemini,
1194
01:17:45,212 --> 01:17:47,179
don't you fucking dare.
1195
01:17:47,214 --> 01:17:48,802
I gave you a home.
1196
01:17:48,836 --> 01:17:50,907
- Lisa, you're scaring me.
1197
01:17:52,115 --> 01:17:53,358
- I'm scaring you.
1198
01:17:54,221 --> 01:17:55,049
Why?
1199
01:17:55,912 --> 01:17:57,396
Because you fear
being truly loved
1200
01:17:57,431 --> 01:17:59,467
by somebody who would
never leave you?
1201
01:18:00,503 --> 01:18:03,092
Somebody who
recognizes your talent,
1202
01:18:03,126 --> 01:18:05,128
somebody who
understands your beauty?
1203
01:18:06,129 --> 01:18:07,890
Somebody who is your soulmate.
1204
01:18:09,823 --> 01:18:12,204
[struggling]
1205
01:18:13,516 --> 01:18:14,690
- Lisa, don't.
1206
01:18:15,656 --> 01:18:18,797
[soft dramatic music]
1207
01:18:20,005 --> 01:18:22,249
[groaning]
1208
01:18:26,115 --> 01:18:28,531
- Oh no, no no, no no no, no.
1209
01:18:29,877 --> 01:18:32,121
[groaning]
1210
01:18:39,473 --> 01:18:40,301
- Why?
1211
01:18:45,272 --> 01:18:46,687
- Lisa is lonely.
1212
01:18:52,728 --> 01:18:54,074
But you can't help her now.
1213
01:18:57,629 --> 01:18:59,873
[gurgling]
1214
01:19:11,229 --> 01:19:13,507
[gurgling]
1215
01:19:49,681 --> 01:19:53,305
Lisa is smart.
1216
01:19:53,340 --> 01:19:54,824
Lisa can fix this.
1217
01:20:02,521 --> 01:20:03,522
Lisa is sad.
1218
01:20:09,459 --> 01:20:10,460
Lisa is sad.
1219
01:20:13,739 --> 01:20:17,053
[inhaling and exhaling]
1220
01:20:20,367 --> 01:20:21,368
Lisa is sad.
1221
01:20:35,209 --> 01:20:36,038
I'm sorry.
1222
01:20:41,457 --> 01:20:44,356
[soft piano music]
1223
01:20:51,191 --> 01:20:52,019
I'm sorry.
1224
01:20:55,816 --> 01:20:56,644
I'm sorry.
1225
01:21:02,788 --> 01:21:04,860
[crying]
1226
01:21:13,109 --> 01:21:16,043
Please come quick. Somebody has
been stabbed in my building.
1227
01:21:19,184 --> 01:21:21,980
Tinseltown Villa Apartments,
I'm the on-site manager.
1228
01:21:24,603 --> 01:21:26,226
Yeah, please come quick [cries].
1229
01:21:33,750 --> 01:21:36,512
[pen scribbling]
1230
01:21:39,239 --> 01:21:40,792
- [Lisa] Now, before we
go any further,
1231
01:21:40,826 --> 01:21:43,415
by California law, I do
need to inform you
1232
01:21:43,450 --> 01:21:46,039
and have you sign a form
acknowledging that you know
1233
01:21:46,073 --> 01:21:48,973
that somebody did die in the
apartment that you're renting
1234
01:21:49,007 --> 01:21:50,388
within the last three years.
1235
01:21:52,528 --> 01:21:53,943
- Are you serious?
1236
01:21:53,978 --> 01:21:55,048
- [Lisa] I'm afraid so.
1237
01:21:55,980 --> 01:21:58,051
- That's really a law
in California?
1238
01:21:58,085 --> 01:21:59,397
- [Lisa] Crazy but true.
1239
01:22:02,262 --> 01:22:03,090
- How'd they die?
1240
01:22:04,678 --> 01:22:06,197
- [Lisa] You really wanna know?
1241
01:22:09,096 --> 01:22:13,445
Well, they were a young
couple, moved here from Texas
1242
01:22:13,480 --> 01:22:15,861
so that she could pursue
acting, much like you wanna do.
1243
01:22:17,139 --> 01:22:20,349
And one morning, management
needed to check on a building
1244
01:22:20,383 --> 01:22:25,319
issue in their apartment,
and she was lying there,
1245
01:22:25,354 --> 01:22:26,596
stabbed in the chest.
1246
01:22:28,046 --> 01:22:28,874
- Oh my God.
1247
01:22:30,635 --> 01:22:31,981
- Did they know who did it?
1248
01:22:33,914 --> 01:22:36,123
- [Lisa] They suspect the
husband because he disappeared
1249
01:22:36,158 --> 01:22:38,574
the same day, but nobody's
seen him since.
1250
01:22:41,335 --> 01:22:43,475
Obviously, this is the first
time anything like this
1251
01:22:43,510 --> 01:22:47,134
has ever happened, but I am
required by law to tell you.
1252
01:22:50,413 --> 01:22:51,759
- What do you think, honey?
1253
01:22:54,245 --> 01:22:56,074
- It's not haunted, is it?
1254
01:22:56,109 --> 01:22:57,110
- Not that I know of.
1255
01:22:58,974 --> 01:23:00,734
- Hey, everyone dies.
1256
01:23:01,873 --> 01:23:04,013
Not everyone can get a
one-bedroom at this price.
1257
01:23:04,048 --> 01:23:04,876
Am I right?
1258
01:23:07,603 --> 01:23:09,432
- [Trina] You'll have
to forgive him.
1259
01:23:18,200 --> 01:23:20,512
- Great, well that's it then.
1260
01:23:20,547 --> 01:23:22,583
It's ready to move in
whenever you guys would like.
1261
01:23:23,791 --> 01:23:27,450
Oh, I totally forgot to get
you a shower curtain rod.
1262
01:23:27,485 --> 01:23:29,211
I'll get that this afternoon,
okay?
1263
01:23:32,110 --> 01:23:33,594
Welcome to Tinseltown Villa.
1264
01:23:53,338 --> 01:23:56,721
[elevator whirring]
1265
01:23:56,755 --> 01:23:59,931
[soft dramatic music]
1266
01:24:08,871 --> 01:24:11,943
[elevator whirring]
1267
01:24:11,977 --> 01:24:15,119
[soft dramatic music]
1268
01:24:25,543 --> 01:24:28,477
[elevator whirring]
1269
01:24:28,511 --> 01:24:31,618
[soft dramatic music]
1270
01:24:45,356 --> 01:24:47,772
[soft music]
80613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.