Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,136 --> 00:00:18,953
[Musik]
2
00:00:24,816 --> 00:00:26,898
Also musst du es mir sagen
Was ist letzte Nacht passiert?
3
00:00:27,234 --> 00:00:28,500
Oh, Moment mal!
4
00:00:28,525 --> 00:00:30,055
Ich weiß schon.
5
00:00:30,072 --> 00:00:32,114
- Download, ich
habe alles verpasst.
6
00:00:32,157 --> 00:00:34,218
- Okay, aber es
ist irgendwie eklig.
7
00:00:34,243 --> 00:00:38,340
Lee hat mir gesagt, dass er checkte
das Merch im Erdgeschoss aus ...
8
00:00:38,340 --> 00:00:40,882
und dass Shelley äh war ...
9
00:00:40,916 --> 00:00:41,921
Knusprig
10
00:00:41,946 --> 00:00:43,435
- Knusprig? Das ist wiederlich!
11
00:00:43,460 --> 00:00:44,843
- Das ist nicht passiert.
12
00:00:44,868 --> 00:00:46,016
- Sonderlieferung.
13
00:00:46,937 --> 00:00:48,437
- Das ist Vag Spray.
14
00:00:48,470 --> 00:00:49,233
[Lachen]
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,844
Oh Scheiße! Geruch
Hund, wirst du weinen?
16
00:00:51,869 --> 00:00:53,367
[Lachen]
17
00:00:55,156 --> 00:00:57,734
[Musik]
18
00:01:20,359 --> 00:01:23,922
Achtung Studenten. Vergessen Sie
nicht, Ihre Schließfächer zu räumen.
19
00:01:23,947 --> 00:01:27,086
Genieße deine Frühlingsferien ...
und Wir sehen uns am 15. wieder.
20
00:01:27,754 --> 00:01:30,507
Tschüss, riecht. Ich bin sicher, wir werden
tonnenweise in der Pause rumhängen.
21
00:01:32,477 --> 00:01:34,102
Ich bin so fertig mit ihr.
22
00:01:34,127 --> 00:01:36,367
Wusstest du, dass ihre
Mutter ist wie? total verrückt?
23
00:01:36,392 --> 00:01:38,602
Sie ist so extra.
24
00:01:38,627 --> 00:01:40,742
Hast du gesehen, wie viele
Kommentare, die das Bild bekommt?
25
00:01:40,767 --> 00:01:42,286
- Es hat schon 200 Likes.
26
00:01:42,311 --> 00:01:43,312
-Hey, Mädchen. -Hey, Wes.
27
00:01:43,353 --> 00:01:46,520
Ich meine, ich werde ein Twitter machen
Meme aus all diesen Kommentaren.
28
00:01:48,797 --> 00:01:52,379
Kommt da drüben
nicht Twinkle Toes?
29
00:01:52,404 --> 00:01:55,949
Nein, sie hat verschwitztes
Yoga, oder so.
30
00:01:57,966 --> 00:01:59,759
- Oh, sieh mal, sie
überprüft ihr Telefon.
31
00:01:59,786 --> 00:02:02,495
- Oh mein Gott, sie sieht erbärmlich aus.
- Sie tut.
32
00:02:13,800 --> 00:02:15,511
- Hallo.
33
00:02:16,055 --> 00:02:18,745
- Hallo.
34
00:02:18,770 --> 00:02:20,820
Ist das Emilys Vater?
35
00:02:23,560 --> 00:02:26,227
Das ist West
Thorne. Er ist ihr Pate
36
00:02:26,772 --> 00:02:30,439
Er ist geladen, Also nimmt
er sie mit auf Einkaufstour.
37
00:02:35,242 --> 00:02:36,578
Ich bin Greg.
38
00:02:38,116 --> 00:02:39,939
Ich weiß.
39
00:02:41,611 --> 00:02:44,242
Weißt du, ich bin mir ziemlich
sicher Emily hat ein Profil erstellt ...
40
00:02:44,267 --> 00:02:46,984
für einen STD-infizierten
Hund das hat deinen Namen.
41
00:02:47,009 --> 00:02:48,102
Ja...
42
00:02:48,126 --> 00:02:51,726
Ich werde immer wieder
markiert Petco und der Hundepark.
43
00:02:57,969 --> 00:02:59,011
Hallo
44
00:02:59,513 --> 00:03:01,596
Willst du springen?
45
00:03:03,292 --> 00:03:04,768
Ähm, sicher.
46
00:03:10,566 --> 00:03:22,345
[Musik]
47
00:03:22,370 --> 00:03:24,277
- Hallo. Kann ich Ihnen helfen?
48
00:03:25,372 --> 00:03:28,831
- Mal sehen, was für Schaden,
den diese Mädchen anrichten können.
49
00:03:28,856 --> 00:03:31,269
- Das ist sehr großzügig.
50
00:03:31,294 --> 00:03:32,940
- Alles für die Kinder.
51
00:03:32,965 --> 00:03:34,589
- Sie ist schön.
52
00:03:34,614 --> 00:03:36,031
Deine Tochter?
53
00:03:36,056 --> 00:03:37,870
- Gott Tochter.
54
00:03:37,895 --> 00:03:40,308
- Hast du Kinder?
55
00:03:41,012 --> 00:03:43,846
- Nein. Ich bin ganz
alleine auf dieser Welt.
56
00:03:44,599 --> 00:03:47,186
- Oh, das ist
einfach schrecklich.
57
00:03:47,853 --> 00:03:50,103
- Ich nehme an, Sie
haben eine Lösung
58
00:03:50,440 --> 00:03:56,523
[Musik]
59
00:03:58,370 --> 00:03:58,980
- Beeindruckend.
60
00:04:00,574 --> 00:04:01,707
Du hast ein wirklich
schönes Haus.
61
00:04:02,253 --> 00:04:04,302
- Oh, gib mir das nicht.
62
00:04:04,327 --> 00:04:06,494
Warum, hast du das angenommen?
älterer Token Klasse schwarzer Kerl ...
63
00:04:06,519 --> 00:04:08,605
war ein Stipendienkind?
64
00:04:08,631 --> 00:04:11,925
Schlange stehen.
Alle anderen tun es
65
00:04:11,960 --> 00:04:14,354
- Naja eigentlich, Ich
bin ein Stipendium.
66
00:04:14,379 --> 00:04:17,069
- Oh, die Handlung wird dicker.
67
00:04:19,425 --> 00:04:20,472
Komm schon.
68
00:04:21,480 --> 00:04:26,900
[Musik]
69
00:04:31,813 --> 00:04:32,980
Willkommen in meinem Raum.
70
00:04:33,005 --> 00:04:35,073
Gib es wie, gib es
einen Kommentar.
71
00:04:35,098 --> 00:04:36,777
Oder nicht.
72
00:04:41,323 --> 00:04:43,448
- Hast du das alles gemacht?
73
00:04:43,473 --> 00:04:46,636
- Ja. Ja, habe ich.
74
00:04:46,661 --> 00:04:48,140
- Beeindruckend.
75
00:04:48,164 --> 00:04:49,885
Ich meine einige davon
muss genommen haben wie ...
76
00:04:49,915 --> 00:04:51,099
für immer.
77
00:04:51,124 --> 00:04:52,291
- Nicht wirklich.
78
00:04:52,316 --> 00:04:56,229
Ich meine, ich mag sie nur wenn
es nichts Besseres zu tun gibt.
79
00:04:56,254 --> 00:04:58,745
Oder niemand zum Cyberstalk
80
00:05:01,144 --> 00:05:03,323
- Also wer...
81
00:05:03,345 --> 00:05:05,464
Mit wem magst du rumhängen?
82
00:05:05,472 --> 00:05:07,323
- Ich hänge nicht
mit Duschkanus rum.
83
00:05:07,349 --> 00:05:10,542
Also meine Möglichkeiten bei
Walton sind kläglich begrenzt.
84
00:05:10,560 --> 00:05:13,935
- Ist es nicht komisch, einfach nur
zu mögen, nicht mit Leuten reden?
85
00:05:13,960 --> 00:05:17,169
- Ist es nicht komisch, Leute anzurufen, die
sich über dich lustig machen deine Freunde?
86
00:05:21,572 --> 00:05:23,613
Auf was stehst du?
87
00:05:24,019 --> 00:05:27,089
Andere als einfache Hündinnen
auf der STD-Ãœberholspur?
88
00:05:29,261 --> 00:05:30,644
-Ich weiß es nicht.
89
00:05:30,664 --> 00:05:31,664
- Weißt du nicht?
90
00:05:31,689 --> 00:05:34,721
- Ich meine, ich mag Musik.
91
00:05:34,746 --> 00:05:37,812
- Musik? Das ist alles
was du sagen musst.
92
00:05:37,837 --> 00:05:39,588
Was Sie erwartet,
93
00:05:39,613 --> 00:05:44,447
Ist eine orgasmische Freude
... in Form von 33 U / min.
94
00:05:45,120 --> 00:05:47,448
Das ist total meine Marmelade.
95
00:05:47,931 --> 00:05:50,450
Bereit?
96
00:05:50,475 --> 00:05:51,476
- Sicher.
97
00:05:51,487 --> 00:05:54,779
- Bist du sicher? Ich glaube
nicht, dass du bereit bist.
98
00:05:54,804 --> 00:05:56,480
-Ich denke ich bin bereit.
Ich bin ziemlich bereit.
99
00:05:56,505 --> 00:05:57,878
-Okay.
100
00:05:59,981 --> 00:06:07,971
[Musik]
101
00:06:20,339 --> 00:06:23,479
[Musik]
102
00:06:24,308 --> 00:06:25,799
Warte darauf. Warte darauf.
103
00:06:31,260 --> 00:06:37,380
[Musik]
104
00:06:45,140 --> 00:06:55,303
[Musik]
105
00:06:55,499 --> 00:07:07,338
[Musik]
106
00:07:08,725 --> 00:07:09,975
- Ich mag diese Stiefel.
107
00:07:10,000 --> 00:07:10,803
- Ja wirklich?
108
00:07:10,828 --> 00:07:11,990
Ja. - Lass mich sehen.
109
00:07:12,015 --> 00:07:13,029
[Musik]
110
00:07:13,054 --> 00:07:14,905
Denkst du das? würde
gut auf mich aussehen?
111
00:07:15,233 --> 00:07:17,495
-Das würde toll aussehen.
112
00:07:25,820 --> 00:07:27,614
- Was denkst du?
113
00:07:27,656 --> 00:07:30,701
- Anders, heftig.
114
00:07:30,726 --> 00:07:33,554
Lass mich die Jacke sehen.
115
00:07:33,579 --> 00:07:36,283
- Okay.
116
00:07:36,289 --> 00:07:39,443
Sieht so aus.
117
00:07:39,468 --> 00:07:43,010
- Ja, Schlampe!
118
00:07:43,046 --> 00:07:44,840
Ich liebe es.
119
00:07:44,882 --> 00:07:47,841
Ich denke, das könntest du sein.
120
00:07:48,241 --> 00:07:49,444
-"Das du"
121
00:07:49,469 --> 00:07:51,970
- Ja, oder?
122
00:07:51,995 --> 00:07:53,397
Sei das du.
123
00:08:02,774 --> 00:08:04,025
Was machst du?
124
00:08:05,264 --> 00:08:07,592
Ich bin nur...
125
00:08:07,613 --> 00:08:10,318
wie an diesem Lied arbeiten.
126
00:08:10,345 --> 00:08:12,258
Du schreibst Songs?
127
00:08:12,283 --> 00:08:14,469
Wie schreiben-schreiben?
128
00:08:14,494 --> 00:08:17,578
Nun ja, ich meine wie, das ist
es, was ich irgendwann tun möchte.
129
00:08:18,748 --> 00:08:23,349
Aber für das College bewerbe ich
mich dieses Songwriting-Programm.
130
00:08:23,374 --> 00:08:27,301
Aber du musst vorsprechen,
Das ist erschreckend.
131
00:08:27,326 --> 00:08:28,692
Ja ich wette.
132
00:08:28,717 --> 00:08:31,470
Das Vorsprechen dauert
ungefähr einen Monat.
133
00:08:32,069 --> 00:08:33,405
- Kann ich sehen?
134
00:08:33,430 --> 00:08:36,722
Nein, nein, es ist wirklich noch
nicht fertig ... Ãœberhaupt nicht.
135
00:08:37,642 --> 00:08:40,143
- Hey, wenn du Hilfe brauchst
136
00:08:40,168 --> 00:08:42,877
Ich bin hier ... im Ernst.
137
00:08:43,992 --> 00:08:45,555
- Okay.
138
00:08:47,277 --> 00:08:49,664
Ugh, ich fühle mich irgendwie dumm
wie dieses Klischeemädchen sein ...
139
00:08:49,696 --> 00:08:52,530
das ist immer wie in der
Eckschrift in ihrem Notizbuch.
140
00:08:53,992 --> 00:08:56,367
Ist das douchey?
141
00:08:56,392 --> 00:08:58,013
- Nein, nein.
142
00:08:58,038 --> 00:09:01,999
Douchey macht
Grunzgeräusche im Fitnessstudio.
143
00:09:02,041 --> 00:09:03,715
- Wahr
144
00:09:04,294 --> 00:09:06,730
Oder wie über Ihre
Kalorienzahl sprechen.
145
00:09:07,380 --> 00:09:10,047
- Oder beziehen Sie sich auf
Ihr Zuhause als "Ein heiliger Ort."
146
00:09:10,091 --> 00:09:11,776
- Alles zu sagen
ist "handwerklich".
147
00:09:11,801 --> 00:09:12,593
- Kanye West
148
00:09:12,618 --> 00:09:13,539
- Mann Brötchen
149
00:09:13,564 --> 00:09:14,779
-Der Aussteiger.
150
00:09:14,804 --> 00:09:17,430
- Bezogen auf Prominente
aber nur mit ihrem Vornamen.
151
00:09:17,455 --> 00:09:18,881
- Gwyneth empfiehlt Bio kaufen.
152
00:09:18,906 --> 00:09:20,577
Oh, das ist das Schlimmste!
153
00:09:20,602 --> 00:09:24,247
- Nein. Fotos von deinen Füßen
machen Am Pool ist das Schlimmste.
154
00:09:25,565 --> 00:09:27,357
- Ja, aber das habe ich getan.
155
00:09:27,382 --> 00:09:28,898
Wie einmal.
156
00:09:28,923 --> 00:09:30,170
-Nein...
157
00:09:30,195 --> 00:09:31,203
Wer bist du?
158
00:09:31,228 --> 00:09:32,047
[Lachen]
159
00:09:33,740 --> 00:09:39,789
[Musik]
160
00:09:41,220 --> 00:09:43,279
Sie
161
00:09:43,765 --> 00:09:56,890
[Musik]
162
00:10:02,737 --> 00:10:04,674
Sei das du
163
00:10:05,347 --> 00:10:06,636
Sei das du
164
00:10:06,982 --> 00:10:10,722
[Musik]
165
00:10:10,730 --> 00:10:12,970
Sei das du
166
00:10:13,697 --> 00:10:15,989
[Musik]
167
00:10:17,450 --> 00:10:20,742
- Ich bin so froh, dass deine
Patentochter musste einkaufen gehen.
168
00:10:20,787 --> 00:10:21,787
Das war toll.
169
00:10:21,812 --> 00:10:23,105
- Danke.
170
00:10:23,589 --> 00:10:25,714
- Was meinst du mit "Danke"?
171
00:10:28,253 --> 00:10:31,920
- Das war wirklich
genau das Richtige.
172
00:10:31,965 --> 00:10:34,236
- Wie eine heiße Tasse Kaffee?
173
00:10:36,553 --> 00:10:39,235
- Besser na kalt.
174
00:10:39,260 --> 00:10:52,289
[Musik]
175
00:10:58,575 --> 00:10:59,575
[Hupen]
176
00:10:59,600 --> 00:11:00,717
- Hey, Mädchen, schmeckst
du meinen Schwanz?
177
00:11:01,490 --> 00:11:03,774
Oh Baby bitte, kann ich? Halt!
178
00:11:05,805 --> 00:11:06,462
- Arschloch.
179
00:11:06,487 --> 00:11:08,204
- Shelly?
180
00:11:10,837 --> 00:11:11,844
Hey Wes.
181
00:11:11,880 --> 00:11:12,856
- Was ist hier los?
182
00:11:12,881 --> 00:11:17,548
- Oh. Dieser Typ war nur ...
183
00:11:17,573 --> 00:11:19,939
Keine Ursache.
184
00:11:19,964 --> 00:11:21,544
- Benötigen Sie
irgendwo eine Fahrt?
185
00:11:24,476 --> 00:11:25,547
- Ja.
186
00:11:25,572 --> 00:11:27,564
Reinkommen.
187
00:11:36,905 --> 00:11:43,864
[Musik]
188
00:11:44,787 --> 00:11:46,860
Du lebst also immer
noch auf Twambly, oder?
189
00:11:47,595 --> 00:11:49,075
- Nein, ähm ...
190
00:11:49,250 --> 00:11:51,836
Nein, es ist gleich die
Straße runter am 20 ..
191
00:11:52,838 --> 00:11:54,882
- Also, was ist los, Shelly?
192
00:11:55,079 --> 00:11:57,517
Ich habe dich nicht hängen
sehen um Emily sehr.
193
00:11:58,524 --> 00:11:59,704
Ist etwas passiert?
194
00:12:03,139 --> 00:12:07,313
Ich probiere dieses Ding nur dort aus, wo ich es nur
habe mit Leuten rumhängen, die nett zu mir sind.
195
00:12:07,650 --> 00:12:09,568
Nun, Sie schließen viele
Leute aus dieser Weg.
196
00:12:21,071 --> 00:12:22,196
Das ist es, nicht wahr?
197
00:12:23,096 --> 00:12:27,221
- Ja, meine Mutter hat das Haus
verkauft als mein Vater ging ...
198
00:12:27,246 --> 00:12:32,038
und sie gab viel Geld aus, Also
machen wir die Wohnungssache.
199
00:12:33,962 --> 00:12:35,082
In Ordnung, ich werde
dich hereinbringen.
200
00:12:35,088 --> 00:12:35,964
-Nein, das ist okay.
201
00:12:35,980 --> 00:12:37,379
- Ich bestehe darauf
202
00:12:45,260 --> 00:12:47,299
Es ist schon eine Weile her, seit
ich deine Mutter gesehen habe.
203
00:12:55,733 --> 00:12:57,442
Das ist mein Laptop.
204
00:12:57,823 --> 00:12:59,120
- Hey Mann.
205
00:12:59,362 --> 00:13:00,364
Wer ist das? Präsident?
206
00:13:00,706 --> 00:13:01,791
Präsident?
207
00:13:01,816 --> 00:13:02,983
Carl
208
00:13:03,471 --> 00:13:04,533
- Wir s.
209
00:13:04,576 --> 00:13:05,580
Du hast meine Stimme bekommen.
210
00:13:05,605 --> 00:13:08,135
- Shelly, hast du meinen
Epi-Pen gesehen?
211
00:13:08,480 --> 00:13:11,368
Ich habe nach ungefähr 20 Minuten gesucht und
ich brauche es, bevor ich zur Arbeit gehe.
212
00:13:11,375 --> 00:13:12,767
Ich sah wieder Schimmel.
213
00:13:12,792 --> 00:13:15,064
-Schwarzer Schimmel. In der Luft.
-Mama.
214
00:13:15,086 --> 00:13:17,661
-Aber ich muss auf mich selbst aufpassen.
-Mama, warte.
215
00:13:17,673 --> 00:13:20,747
- Das Management bestreitet es natürlich und
Jeder hat zu viel Angst, um etwas zu sagen.
216
00:13:20,772 --> 00:13:21,951
- Mutter Mutter!
217
00:13:21,976 --> 00:13:23,354
Mama. Mama!
218
00:13:23,379 --> 00:13:25,305
- Auch wenn es allen
gehört Laufen für die Hügel.
219
00:13:25,347 --> 00:13:27,139
- Mama, hör auf. Mama.
220
00:13:27,164 --> 00:13:28,431
- Was ist das?
221
00:13:28,475 --> 00:13:30,141
-Es ist nichts. Es
ist nur ironisch.
222
00:13:30,185 --> 00:13:31,610
- Wir sind eine
christliche Familie.
223
00:13:31,635 --> 00:13:32,907
- Seit wann?
224
00:13:36,399 --> 00:13:37,985
- Was machst du hier?
225
00:13:38,010 --> 00:13:40,336
- Hallo Veronica.
Kann ich helfen?
226
00:13:40,361 --> 00:13:41,368
- Nein!
227
00:13:41,404 --> 00:13:44,116
- Mama. Mama,
bitte beruhige dich
228
00:13:44,141 --> 00:13:46,232
- Sie ist nur ein bisschen
aufgewickelt. Sie wird sich niederlassen
229
00:13:46,242 --> 00:13:47,998
Mama, hör auf.
230
00:13:48,023 --> 00:13:48,631
Mama?
231
00:13:49,334 --> 00:13:51,849
- Oh mein Gott. Du hast
meinen Stift genommen.
232
00:13:53,416 --> 00:13:54,513
Du machtest.
233
00:13:54,538 --> 00:13:56,061
-Nein. - Hast du nicht?
234
00:13:57,879 --> 00:14:00,523
- Ich weiß nicht wo es
ist. Ich weiß es nicht.
235
00:14:01,716 --> 00:14:04,799
- Du solltest mich besser nicht anlügen.
-Ich lüge nicht
236
00:14:04,844 --> 00:14:06,946
- Lügst du mich an? - Nein!
237
00:14:06,971 --> 00:14:08,182
- Wo ist es?
238
00:14:09,451 --> 00:14:10,912
- Ich weiß es nicht.
239
00:14:10,937 --> 00:14:12,061
- Was trägst du da?
240
00:14:12,087 --> 00:14:14,496
Es sieht aus wie etwas, das du
hast aus dem Müll. Zieh es aus.
241
00:14:14,521 --> 00:14:15,455
- Mama! - Zieh es aus!
242
00:14:15,480 --> 00:14:18,230
- Warum lassen wir uns
nicht alle einfach nieder?
243
00:14:23,107 --> 00:14:24,732
- Okay.
244
00:14:25,764 --> 00:14:27,264
- Du musst das für mich tun.
245
00:14:27,289 --> 00:14:28,225
- Mama...
246
00:14:28,243 --> 00:14:30,365
- Ich muss zur Arbeit gehen.
- Sie haben eine Panikattacke.
247
00:14:31,997 --> 00:14:33,289
- Es sind keine Allergien.
248
00:14:33,314 --> 00:14:35,584
- Du bist die Einzige
Wer kann das für mich tun?
249
00:14:36,626 --> 00:14:39,713
ich brauche dich um auf
mich aufzupassen, okay?
250
00:14:41,005 --> 00:14:42,547
Mach, dass es aufhört.
251
00:14:43,508 --> 00:14:45,919
Wir haben keine Zeit zu streiten.
Ich werde zu spät kommen.
252
00:14:47,845 --> 00:14:50,098
Tu das bitte für mich
253
00:14:51,565 --> 00:14:53,776
Du musst auf mich aufpassen.
254
00:14:54,373 --> 00:14:55,373
Gut?
255
00:15:23,459 --> 00:15:25,591
- Danke für die Fahrt.
256
00:15:25,616 --> 00:15:27,231
'Kurs.
257
00:15:27,256 --> 00:15:29,987
- Deine Mutter ist ...
-Es tut uns leid.
258
00:15:30,012 --> 00:15:32,391
- Sei nicht.
259
00:15:33,558 --> 00:15:35,561
Pass auf diesen Freund auf
260
00:15:35,901 --> 00:15:37,860
Er ist kein guter Kerl.
261
00:15:38,437 --> 00:15:40,021
- Ich weiß
262
00:15:40,481 --> 00:15:42,315
- Hier ist meine Karte.
263
00:15:42,340 --> 00:15:44,011
Wenn du etwas brauchst...
264
00:15:44,036 --> 00:15:45,120
etwas...
265
00:15:45,779 --> 00:15:47,988
Ruf mich an, okay?
266
00:15:50,245 --> 00:15:51,801
- Okay.
267
00:15:53,120 --> 00:15:56,814
[Musik]
268
00:16:04,956 --> 00:16:08,996
[Musik]
269
00:16:11,137 --> 00:16:15,104
- Willst du darüber reden?
270
00:16:15,129 --> 00:16:16,932
- Nein...
271
00:16:16,976 --> 00:16:20,939
Ich meine, meine Mutter ist einfach
so, momentan nicht am besten.
272
00:16:24,066 --> 00:16:26,820
- Dieser Freund klingt
wie eine Kriechpflanze.
273
00:16:27,278 --> 00:16:29,070
- Ja, das ist die
Untertreibung des Jahres.
274
00:16:30,240 --> 00:16:32,237
Ich meine, Er
benutzt ihre Bankkarte.
275
00:16:32,262 --> 00:16:33,487
- Oh Scheiße.
276
00:16:33,936 --> 00:16:38,095
Nun, lass das nicht ruinieren
den Rest Ihrer Frühlingsferien.
277
00:16:44,295 --> 00:16:45,796
- Was ist das?
278
00:16:45,821 --> 00:16:47,702
- Eine kleine Anarchie.
279
00:16:47,715 --> 00:16:50,052
Außerdem denke ich, dass
es deine Farbe ist, Mädchen.
280
00:16:50,384 --> 00:16:52,225
Lassen Sie uns ein paar schwarze
Streifen setzen in deinen Haaren.
281
00:16:52,975 --> 00:16:54,967
Hündinnen in der
Schule werden ausflippen.
282
00:16:55,973 --> 00:17:03,398
[Musik]
283
00:17:05,500 --> 00:17:08,569
[Musik]
284
00:17:10,710 --> 00:17:13,809
[Musik]
285
00:17:16,116 --> 00:17:17,834
Es tut mir Leid...
286
00:17:17,871 --> 00:17:19,539
[Musik]
287
00:17:20,155 --> 00:17:23,975
du hast gesagt?
288
00:17:24,155 --> 00:17:26,483
Meine Aufmerksamkeit...
289
00:17:28,590 --> 00:17:33,270
zahlte nicht
290
00:17:33,295 --> 00:17:35,695
Aber seien Sie versichert
291
00:17:37,351 --> 00:17:41,560
Dass mir nicht langweilig ist
292
00:17:41,585 --> 00:17:43,796
Seien Sie versichert
293
00:17:45,194 --> 00:17:48,562
-Dass mir nicht langweilig ist
- Sie sind irgendwie großartig.
294
00:17:48,587 --> 00:17:50,023
-Dass mir nicht
langweilig ist - Ja!
295
00:17:53,711 --> 00:17:55,312
- Sie ist so ein Arsch!
296
00:17:56,867 --> 00:17:59,304
- Das wirst du sein. Ja.
297
00:18:00,945 --> 00:18:02,250
- Was geht Bruder?
298
00:18:04,898 --> 00:18:07,690
- Ich werde gehen und ...
- Geh und hol ihn.
299
00:18:07,715 --> 00:18:09,130
Zeit zum...
300
00:18:11,778 --> 00:18:14,989
Beiß meine Zeit
301
00:18:15,184 --> 00:18:19,144
Kein Grund oder kein Reim
302
00:18:19,169 --> 00:18:21,184
Fokus
303
00:18:24,348 --> 00:18:25,816
Kann nicht absorbieren
304
00:18:28,316 --> 00:18:31,918
Was du gesprochen hast.
305
00:18:32,613 --> 00:18:35,457
Schwamm wird nicht einweichen.
306
00:18:40,785 --> 00:18:42,566
- Ich bin so froh, dass
du endlich hier bist.
307
00:18:46,191 --> 00:18:49,472
- Es tut mir Leid.
Kenne ich dich?
308
00:18:50,809 --> 00:18:52,879
- Nun, das tust
du jetzt. Shaine.
309
00:18:55,371 --> 00:18:56,590
- Hallo.
310
00:18:59,480 --> 00:19:01,668
- Sie haben auch einen
Namen, nehme ich an?
311
00:19:01,682 --> 00:19:03,433
- Oh, Shelly.
312
00:19:03,458 --> 00:19:04,957
- Shelly.
313
00:19:04,990 --> 00:19:06,824
Ich mag das. Guter Name.
314
00:19:06,855 --> 00:19:10,606
[Musik]
315
00:19:14,680 --> 00:19:19,222
[Beifall]
316
00:19:19,758 --> 00:19:21,384
[Musik]
317
00:19:22,411 --> 00:19:24,620
- Sieht aus wie der Ort.
- Schaut so aus.
318
00:19:25,240 --> 00:19:30,449
[Musik]
319
00:19:46,690 --> 00:19:50,441
- Wow, oh, Debbie
Harry, Basquiat.
320
00:19:51,065 --> 00:19:53,569
nie ändern.
321
00:20:05,914 --> 00:20:08,081
- Oh, Shelly ist
hier. Shelly ist da!
322
00:20:08,106 --> 00:20:09,679
Alle klatschen sie rein!
323
00:20:09,710 --> 00:20:12,460
Umwerben! Ja.
324
00:20:12,485 --> 00:20:14,476
Äh, ihr braucht Getränke. -Ja.
325
00:20:14,501 --> 00:20:16,108
- Getränke, Getränke. Okay.
-Ja.
326
00:20:16,133 --> 00:20:18,171
- Komm Komm komm. Komm herrein.
327
00:20:22,847 --> 00:20:24,240
Denken Sie daran,
diesmal herauszuziehen.
328
00:20:24,265 --> 00:20:26,891
-Du wärst so schön schwanger.
-Ja
329
00:20:26,934 --> 00:20:28,896
- Du hast trainiert?
- Ein kleines bisschen.
330
00:20:28,921 --> 00:20:31,163
- Oh mein Gott. Was?
331
00:20:34,776 --> 00:20:37,886
[Musik]
332
00:21:24,922 --> 00:21:27,008
- Lass uns einfach
hier raus gehen.
333
00:21:28,287 --> 00:21:30,412
- Hallo! Wie geht's?
Oh, Scheiße, sorry.
334
00:21:31,707 --> 00:21:33,749
Also, hast du eine gute Zeit?
335
00:21:33,774 --> 00:21:34,774
-Ja. -Ja.
336
00:21:34,793 --> 00:21:36,463
- Es ist eine Dope-Party.
337
00:21:36,488 --> 00:21:37,813
- Ja
338
00:21:38,430 --> 00:21:40,472
- Wie viele Menschen leben hier?
339
00:21:40,509 --> 00:21:42,779
- Das hängt vom Tag ab.
340
00:21:42,804 --> 00:21:44,625
-Recht. -Ja.
341
00:21:45,554 --> 00:21:47,637
- Ich kann es kaum
erwarten, alleine zu leben
342
00:21:49,469 --> 00:21:50,477
- Ja? - Ja
343
00:21:53,604 --> 00:21:55,024
- Kann ich dir etwas zeigen?
- Was?
344
00:21:55,049 --> 00:21:56,707
- Ich werde es dir nur
zeigen etwas. Komm her.
345
00:21:56,732 --> 00:21:59,027
Dieser Seitenhof ist gerecht,
346
00:21:59,052 --> 00:22:00,862
Es ist irgendwie großartig.
347
00:22:01,342 --> 00:22:04,215
Ich meine nur in ein paar
Jahren, mit wie, ein Mitbewohner ...
348
00:22:05,026 --> 00:22:06,675
wenn ich genug Geld
bekomme oder Wissen Sie.
349
00:22:06,700 --> 00:22:07,661
- Ja. - Ja.
350
00:22:08,390 --> 00:22:09,585
- Du kannst das machen.
Du kann machen was du willst.
351
00:22:11,539 --> 00:22:13,789
-Was?
-Nichts. Ich habe gerade--
352
00:22:43,153 --> 00:22:44,882
Niemals Angst haben
353
00:22:56,843 --> 00:22:58,687
Sei das du
354
00:22:59,359 --> 00:23:03,235
Sei das du, das du bist
355
00:23:22,399 --> 00:23:26,859
-Was heißt das?
-Was hast du gemeint?
356
00:23:27,823 --> 00:23:29,246
- Hey, Zuckerwurz.
357
00:23:29,271 --> 00:23:32,054
Wir müssen reden.
358
00:23:32,079 --> 00:23:33,956
- Okay.
359
00:23:33,981 --> 00:23:37,001
Ich werde einen Kaffee bekommen
360
00:23:45,924 --> 00:23:48,904
- Wir haben einige
wirklich große Neuigkeiten.
361
00:23:54,183 --> 00:23:55,308
- Du machst Witze.
362
00:23:55,333 --> 00:23:59,353
- Und wir ziehen nach Waco.
363
00:23:59,396 --> 00:24:01,009
- Meine Mutter war krank.
364
00:24:01,034 --> 00:24:03,213
- Warte ... Wh--
365
00:24:03,238 --> 00:24:05,079
Worüber sprichst du?
366
00:24:05,112 --> 00:24:06,411
Was ist mit deiner Arbeit?
367
00:24:06,446 --> 00:24:07,826
- Sie haben uns vergiftet.
368
00:24:07,850 --> 00:24:09,907
Hast du mir nicht zugehört?
369
00:24:09,948 --> 00:24:12,824
- Mama, sie vergiften nicht
Sie auf der Hobby Fair--
370
00:24:12,849 --> 00:24:15,836
- Egal. Sie müssen
zahle ihr eine Behinderung.
371
00:24:15,861 --> 00:24:17,079
- Was?
372
00:24:17,124 --> 00:24:19,814
Ich gehe nicht. Nein.
373
00:24:19,833 --> 00:24:23,172
- Hallo! Respektiere dich
nicht deine Mutter und ich.
374
00:24:23,212 --> 00:24:25,007
- Sag mir nicht,
was ich tun soll.
375
00:24:25,048 --> 00:24:27,465
- Du musst aufhören
dein verrücktes Verhalten!
376
00:24:27,509 --> 00:24:30,854
Mich? Ich bin verrückt?
Ich bin der Verrückte?
377
00:24:30,886 --> 00:24:33,493
Nun, wir gehen Also
packen Sie besser!
378
00:24:33,518 --> 00:24:35,220
Und du bist trotzdem geerdet!
379
00:24:50,239 --> 00:24:52,157
[Das Telefon klingelt]
380
00:25:28,736 --> 00:25:30,273
- Heilige Scheiße!
381
00:25:30,687 --> 00:25:31,898
Bist du in Ordnung?
382
00:25:32,679 --> 00:25:33,812
- Hallo!
383
00:25:33,837 --> 00:25:36,656
- Scheisse! Lass uns
gehen! Geh! Geh! Geh!
384
00:25:40,179 --> 00:25:42,898
- Hol deinen Arsch hierher
zurück! Du hörst mich!
385
00:25:48,423 --> 00:25:51,049
- Heilige Scheiße!
Du bist ein Ausreißer!
386
00:25:54,303 --> 00:25:56,221
- Scheisse. Was mache ich?
387
00:25:56,246 --> 00:25:57,405
- Nehmen Sie die
SIM-Karte heraus.
388
00:25:57,430 --> 00:25:59,640
- Warum sollte ich das
tun? Dies ist kein CSI.
389
00:26:05,983 --> 00:26:07,196
- Bist du okay?
390
00:26:28,505 --> 00:26:29,964
So ist es richtig.
391
00:26:30,736 --> 00:26:31,876
- Danke.
392
00:26:32,050 --> 00:26:34,438
- Du solltest möglicherweiße
lass das Licht hier drin aus ...
393
00:26:34,469 --> 00:26:36,048
Also werden meine
Eltern es nicht bemerken.
394
00:26:36,053 --> 00:26:38,556
Sie würden ausflippen
und deine Mutter anrufen.
395
00:26:38,581 --> 00:26:39,994
- Ich habs.
396
00:26:40,015 --> 00:26:42,269
- Bist du sicher, dass es
dir hier draußen gut geht?
397
00:26:42,309 --> 00:26:45,018
Ich bin cool. Mir
wird es gut gehen.
398
00:26:45,043 --> 00:26:46,118
Gut.
399
00:26:46,143 --> 00:26:48,079
-'Nacht, außer
Kontrolle geraten.
400
00:26:48,104 --> 00:26:49,814
- Nacht.
401
00:27:00,662 --> 00:27:02,006
- Zieh es aus!
402
00:27:02,031 --> 00:27:04,415
Bei dem Ton bitte Nehmen
Sie Ihre Nachricht auf.
403
00:27:05,334 --> 00:27:07,118
Sie sind in großen
Schwierigkeiten, hören Sie mich?
404
00:27:07,143 --> 00:27:08,509
Du kommst besser hierher zurück.
405
00:27:08,710 --> 00:27:09,338
[Piep]
406
00:27:09,363 --> 00:27:10,782
Du wirst nicht Telefon abheben?
407
00:27:10,814 --> 00:27:13,192
Denke, du kannst einfach rennen
ausziehen und meine Hälfte nehmen?
408
00:27:13,217 --> 00:27:14,592
Du bist eine
verwöhnte kleine Göre.
409
00:27:14,884 --> 00:27:17,545
Willst du alleine
leben? Viel Glück.
410
00:27:17,570 --> 00:27:18,314
[Piep]
411
00:27:18,339 --> 00:27:20,829
Shelly, meine Allergien
sind so schlimm
412
00:27:20,854 --> 00:27:23,095
Ich muss irgendwohin
mit besserer Luft!
413
00:27:23,120 --> 00:27:24,759
Rufen Sie mich
einfach an, bitte, okay?
414
00:27:24,768 --> 00:27:26,720
Ruf du mich an. Wir werden
etwas ausarbeiten, okay?
415
00:27:26,745 --> 00:27:29,009
Okay? Ruf mich an Baby.
416
00:27:42,703 --> 00:27:45,078
- Änderte deine Haare.
417
00:27:46,494 --> 00:27:48,126
- Gefällt es dir?
418
00:27:49,543 --> 00:27:51,134
- Wen interessiert es, wenn
es mir gefällt? Es gefällt dir?
419
00:27:53,728 --> 00:27:55,604
Gut. Du hungriger?
420
00:27:55,632 --> 00:27:57,317
Bestellen Sie, was Sie wollen.
421
00:27:57,342 --> 00:27:59,012
Bestellen Sie den
Kaviar nur nicht.
422
00:27:59,052 --> 00:28:01,930
Ich höre, dass es
hier nicht frisch ist.
423
00:28:04,391 --> 00:28:05,850
Ich bin froh, dass
du angerufen hast.
424
00:28:05,894 --> 00:28:07,186
War ein wenig besorgt um dich.
425
00:28:08,854 --> 00:28:11,149
Zu Hause ist alles in Ordnung?
426
00:28:11,174 --> 00:28:13,017
- Ähm ...
427
00:28:13,829 --> 00:28:15,954
Nicht so viel.
428
00:28:17,237 --> 00:28:21,383
Nun, meine Mutter, sie
ist von ihrem Lithium und ...
429
00:28:21,408 --> 00:28:26,109
Sie hat beschlossen,
umzuziehen nach Waco
430
00:28:26,134 --> 00:28:27,751
mit Carl ...
431
00:28:27,791 --> 00:28:30,271
der Alkoholiker.
432
00:28:31,543 --> 00:28:35,044
- Alkohol macht böse Männer
benimm dich schlechter.
433
00:28:35,505 --> 00:28:38,010
Das ist ungefähr das Einzige Ich
habe jemals von meinem Vater gelernt.
434
00:28:42,353 --> 00:28:45,270
- Es ist nur schwer, weil ...
435
00:28:45,307 --> 00:28:48,602
Sie zählt wirklich auf mich
hilf ihr, wenn sie so wird.
436
00:28:48,627 --> 00:28:50,002
- Du kannst nicht
auf sie aufpassen.
437
00:28:50,601 --> 00:28:51,722
Du bist nur ein Kind.
438
00:28:51,747 --> 00:28:53,554
- Ich bin kein Kind
439
00:28:58,946 --> 00:29:01,641
Wenn Sie in
Schwierigkeiten sind ...
440
00:29:01,666 --> 00:29:05,250
und du brauchst einen Ort, an den
du gehen kannst, Ich habe viel Platz.
441
00:29:07,849 --> 00:29:09,996
- Warten Sie wirklich?
442
00:29:10,021 --> 00:29:12,212
- Ja, warum nicht?
443
00:29:12,635 --> 00:29:14,885
Könnte ein wenig
Aufregung gebrauchen.
444
00:29:24,348 --> 00:29:25,051
- Hier.
445
00:29:26,099 --> 00:29:27,123
- Vielen Dank.
446
00:29:27,891 --> 00:29:31,271
- Du hast ein wirklich
schönes Haus.
447
00:29:31,770 --> 00:29:33,273
- Ja, ich tue was ich kann.
448
00:29:37,123 --> 00:29:39,193
- 'Entschuldigung. Bist du das?
449
00:29:40,099 --> 00:29:41,185
- Nein.
450
00:29:45,993 --> 00:29:51,431
[Musik]
451
00:29:51,456 --> 00:29:54,559
- Shelly, was hast du dir gedacht?
Carl ist durch die ganze Stadt gefahren
452
00:29:54,584 --> 00:29:56,812
Suche nach Ihnen!
Er ist so besorgt!
453
00:30:00,966 --> 00:30:03,966
- Mama ich liebe dich,
454
00:30:03,969 --> 00:30:06,544
aber ich gehe nicht nach Waco.
455
00:30:06,569 --> 00:30:08,532
Und wenn du versuchst
mich zum Gehen zu bringen ...
456
00:30:08,557 --> 00:30:11,159
Ich werde einfach
wieder weglaufen.
457
00:30:15,731 --> 00:30:18,814
[Noten auf Klavier spielen]
458
00:30:23,365 --> 00:30:26,349
- Du wirst alle Hände voll zu tun
haben, nur um dich zu warnen.
459
00:30:50,584 --> 00:30:52,376
- Welche Art von
Wärme packst du hier?
460
00:30:52,601 --> 00:30:54,684
- Nur eine Tastatur.
461
00:30:55,341 --> 00:30:56,873
Ich schreibe Lieder.
462
00:30:58,565 --> 00:31:00,091
- Lass uns etwas hören.
463
00:31:00,116 --> 00:31:01,388
[Shelly stöhnt]
464
00:31:01,413 --> 00:31:03,013
- Nein?
465
00:31:03,912 --> 00:31:05,953
- Ja, mach dir keine Sorgen,
Ich war auch schüchtern.
466
00:31:05,989 --> 00:31:08,106
Es gibt wahrscheinlich
keine Hoffnung auch für dich.
467
00:31:08,131 --> 00:31:09,673
- Toll.
468
00:31:09,698 --> 00:31:12,622
- Sich niederlassen. Wir werden
holen etwas zu essen. Gut?
469
00:31:22,007 --> 00:31:23,633
- Also, was ist mit
diesem Auto los?
470
00:31:25,209 --> 00:31:27,792
- Mutter hat es mir
gegeben kurz bevor sie starb.
471
00:31:28,669 --> 00:31:30,170
- Recht.
472
00:31:30,195 --> 00:31:32,146
[Mariachi Musik]
473
00:31:32,388 --> 00:31:34,755
- Magst du diese Musik?
474
00:31:34,780 --> 00:31:36,802
- Es ist wundervoll.
475
00:31:38,105 --> 00:31:39,814
Sehen Sie die
Sterne letzte Nacht?
476
00:31:40,067 --> 00:31:41,099
Nein.
477
00:31:41,124 --> 00:31:42,331
- Ich auch nicht.
478
00:31:42,356 --> 00:31:44,146
Sah die Verschmutzung.
479
00:31:44,171 --> 00:31:45,185
Schön.
480
00:31:45,195 --> 00:31:50,160
[Musik]
481
00:31:58,349 --> 00:31:59,442
- Hallo Herr Thorne.
482
00:31:59,912 --> 00:32:01,076
- Danke.
483
00:32:07,779 --> 00:32:09,466
- Herr Thorne!
484
00:32:09,469 --> 00:32:11,223
- Ich war.
485
00:32:11,248 --> 00:32:14,138
- Oh, Er ist so
lustig. Genau da lang.
486
00:32:15,475 --> 00:32:18,059
- Hallo. Hallo Alberta.
487
00:32:18,103 --> 00:32:20,146
- Herr Thorne,
wie geht es Ihnen?
488
00:32:20,171 --> 00:32:22,529
- Lebendig, kaum.
489
00:32:26,730 --> 00:32:29,869
[Musik]
490
00:32:32,286 --> 00:32:34,452
Danke
491
00:32:38,544 --> 00:32:39,958
-Scotch, ein Eiswürfel.
492
00:32:39,983 --> 00:32:41,162
- Danke.
493
00:32:41,960 --> 00:32:44,047
- Ich vermute, Sie
kommen oft hierher.
494
00:32:44,296 --> 00:32:46,755
- Ich war noch nie in
meinem Leben hier.
495
00:32:48,717 --> 00:32:49,987
- Oh, schau wer es ist.
496
00:32:50,012 --> 00:32:51,474
- Hallo Wes.
497
00:32:51,511 --> 00:32:52,997
Wen haben wir hier?
498
00:32:53,022 --> 00:32:56,107
- Saundra, das ist
Shelly, meine Gemeinde.
499
00:32:56,761 --> 00:32:59,387
Ich fand sie wandern
die Straßen von Montrose.
500
00:32:59,396 --> 00:33:02,106
Und sie zog ein.
501
00:33:02,147 --> 00:33:03,950
- Du lebst bei Wes?
502
00:33:03,975 --> 00:33:06,263
- Ähm ...
503
00:33:06,288 --> 00:33:08,693
Ja.
504
00:33:08,695 --> 00:33:12,075
- Wie ungewöhnlich. Wes ist
immer so voller Ãœberraschungen.
505
00:33:12,115 --> 00:33:15,385
Ja, ich wünschte, jemand würde
es tun überrasche mich ab und zu.
506
00:33:16,536 --> 00:33:18,454
Setzen Sie sich, trinken
Sie ein Glas Wein.
507
00:33:18,479 --> 00:33:21,474
- Ich war gerade auf dem
Weg nach draußen, aber danke.
508
00:33:21,499 --> 00:33:23,962
Ich werde später
mit dir reden. Shelly.
509
00:33:30,302 --> 00:33:31,878
- Ist das deine Freundin?
510
00:33:31,903 --> 00:33:34,154
- Schreibst du ein Buch?
511
00:33:34,179 --> 00:33:36,266
- Sie schien nicht
sehr glücklich zu sein.
512
00:33:36,725 --> 00:33:38,965
- Nicht viele Leute sind.
513
00:33:44,560 --> 00:33:48,675
- Nun, das war's für die Frühlingsferien.
Morgen wieder zur Schule. Bereit?
514
00:33:50,445 --> 00:33:53,570
- Ich vermute.
515
00:33:53,595 --> 00:33:55,738
- Danke für das Abendessen.
516
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
- Bitte.
517
00:34:05,355 --> 00:34:07,652
Ew.
518
00:34:07,677 --> 00:34:10,074
Umarmst du dich so?
519
00:34:10,090 --> 00:34:11,699
- Was meinen Sie?
520
00:34:11,724 --> 00:34:14,012
Mit dem Klaps auf dem Rücken?
521
00:34:14,037 --> 00:34:15,697
Es ist, als würdest
du jemanden rülpsen.
522
00:34:15,722 --> 00:34:18,965
Hier, lass mich
dich rülpsen. Hier.
523
00:34:20,642 --> 00:34:23,145
Jemand muss lehre dich,
wie man richtig umarmt.
524
00:34:25,223 --> 00:34:27,067
- Du bist wirklich seltsam.
525
00:34:28,633 --> 00:34:32,092
Dankeschön. Gute Nacht.
526
00:34:38,137 --> 00:34:46,137
[Musik]
527
00:34:59,681 --> 00:35:04,681
Sei das du, das du bist
528
00:35:04,688 --> 00:35:06,418
[Musik]
529
00:35:06,443 --> 00:35:07,808
Deins sein...
530
00:35:10,762 --> 00:35:14,775
Sei deine eigene Art von Stern
531
00:35:15,324 --> 00:35:17,532
[Klavier]
532
00:35:23,228 --> 00:35:27,020
Hol erstmal Luft
Machen Sie eine Pause
533
00:35:27,045 --> 00:35:29,329
Nimm a- nimm a--
534
00:35:33,882 --> 00:35:36,430
Lassen Sie es rollen--
535
00:37:24,661 --> 00:37:26,579
- Morgen.
536
00:37:27,162 --> 00:37:28,788
Kann ich dir was bringen?
537
00:37:28,830 --> 00:37:31,578
- Ich werde nur greifen
etwas von diesem Kaffee.
538
00:37:34,563 --> 00:37:37,022
Hast du eigentlich Müsli?
539
00:37:39,321 --> 00:37:41,532
- Wie wäre es mit
ein paar Oliven?
540
00:37:43,303 --> 00:37:45,262
- Sicher. Ich werde
eine Olive haben.
541
00:38:04,117 --> 00:38:05,337
- Lass uns dich
zur Schule bringen.
542
00:38:06,462 --> 00:38:08,868
[Mariachi Musik]
543
00:38:16,755 --> 00:38:17,774
- Was?
544
00:38:17,795 --> 00:38:25,556
[Musik]
545
00:39:26,155 --> 00:39:29,294
- Thorne Art Brokerage.
546
00:39:29,319 --> 00:39:31,459
Ja, ich werde es
ihn wissen lassen.
547
00:39:40,964 --> 00:39:44,423
- Hallo. Ich bin hier,
um Wes zu sehen.
548
00:39:45,154 --> 00:39:46,905
- Und du bist?
549
00:39:46,930 --> 00:39:49,045
- Shelly.
550
00:39:53,727 --> 00:39:55,436
-Herr. Thorne, ich habe ...
551
00:39:55,461 --> 00:39:56,592
Schick sie hoch.
552
00:39:57,764 --> 00:39:59,803
- Okay.
553
00:40:12,639 --> 00:40:14,722
- Hey, Wes.
554
00:40:14,748 --> 00:40:16,988
- Eine Sekunde.
Ich bin gerade fertig.
555
00:40:27,269 --> 00:40:29,720
- Woher hast du all das Zeug?
556
00:40:32,055 --> 00:40:33,892
- Mama hat alles
gemacht, bevor sie starb.
557
00:40:33,934 --> 00:40:36,323
- Nicht wirklich.
558
00:40:39,181 --> 00:40:43,974
- Okay, damit hat alles angefangen
Hocker genau dort der vor.
559
00:40:45,390 --> 00:40:47,274
Möbelhersteller aus Beaumont,
560
00:40:47,299 --> 00:40:48,799
Deutscher Einwanderer.
561
00:40:48,847 --> 00:40:54,423
Das habe ich auf dem Weg zur Arbeit gefunden
in den Ölfeldern eines Sommers und ...
562
00:40:54,452 --> 00:40:58,417
Ich habe gerade angefangen, zu allen
zu gehen die kleinen Stadt Flohmärkte.
563
00:40:58,456 --> 00:41:02,207
Früher oder später blies ich Alle
meine Gehaltsschecks für Antiquitäten.
564
00:41:03,961 --> 00:41:05,961
Hatte nicht einmal
eine Wohnung ...
565
00:41:05,986 --> 00:41:08,986
habe gerade meine Sammlung
behalten im Kofferraum meines Autos.
566
00:41:11,822 --> 00:41:15,823
Wie war dein erster Tag zurück?
567
00:41:18,724 --> 00:41:20,891
So gut, oder?
568
00:41:20,895 --> 00:41:24,187
Siehst du Emily und die Mädchen?
569
00:41:24,190 --> 00:41:26,232
- Ja.
570
00:41:26,257 --> 00:41:29,169
Sie sind nicht wirklich
meine Freunde.
571
00:41:29,198 --> 00:41:32,157
Eigentlich waren sie
es wahrscheinlich nie.
572
00:41:36,160 --> 00:41:38,078
- Mach dir keine Sorgen.
573
00:41:38,280 --> 00:41:41,349
[Das Telefon klingelt]
574
00:41:46,087 --> 00:41:49,009
- Kann ich ein paar Hausaufgaben
machen? mit einem Freund?
575
00:41:49,051 --> 00:41:54,170
[Musik]
576
00:41:56,013 --> 00:41:57,472
- Was machen wir?
577
00:41:58,769 --> 00:42:01,909
- Ich möchte gehen
Schwimmen. Ja?
578
00:42:05,067 --> 00:42:06,317
-Wessen Haus ist das?
579
00:42:06,360 --> 00:42:07,835
- Wer weiß?
580
00:42:07,860 --> 00:42:09,407
Okay. Komm rauf.
581
00:42:12,896 --> 00:42:13,896
- Ow.
582
00:42:16,995 --> 00:42:18,583
Was ist, wenn sie zu Hause sind?
583
00:42:18,608 --> 00:42:21,247
- Wenn ja, dann schlafen sie.
584
00:42:24,086 --> 00:42:25,333
- Was ist, wenn sie aufwachen?
585
00:42:25,358 --> 00:42:27,567
- Dann werden
sie überrascht sein.
586
00:42:37,857 --> 00:42:38,775
- Hier.
587
00:42:39,640 --> 00:42:42,558
Sie wissen nicht, wie
das geht, machst du?
588
00:42:42,583 --> 00:42:43,732
Saugen.
589
00:42:47,997 --> 00:42:49,614
[Husten]
590
00:42:51,146 --> 00:42:52,888
Du hast schon
mal geraucht, oder?
591
00:42:53,112 --> 00:42:54,948
- Ja.
592
00:42:54,973 --> 00:42:58,528
Ein paar Mal.
593
00:42:58,537 --> 00:43:03,059
- Aber das ist mit Geschwindigkeit
geschnürt Das macht dich ziemlich wach.
594
00:43:03,084 --> 00:43:04,247
- Was?
595
00:43:04,272 --> 00:43:06,544
- Ich habe nur gescherzt.
596
00:43:06,569 --> 00:43:07,660
Immer mit der Ruhe.
597
00:43:08,085 --> 00:43:09,458
- Okay.
598
00:43:14,794 --> 00:43:16,887
- Ich habe keinen Badeanzug.
599
00:43:16,912 --> 00:43:18,794
- Natürlich tust du
das. Genau hier.
600
00:43:28,825 --> 00:43:32,396
[Musik]
601
00:43:53,464 --> 00:43:55,012
- Oh, es ist kalt, kalt.
602
00:43:55,037 --> 00:43:56,466
Kalt-kalt-kalt.
603
00:43:57,176 --> 00:43:59,181
- Sagt der eiskalte Fuchs.
604
00:43:59,679 --> 00:44:02,013
- Danke für den Sarkasmus.
605
00:44:02,014 --> 00:44:06,456
- Ironischerweise kitschig,
ja. Sarkastisch, niemals.
606
00:44:06,481 --> 00:44:11,731
[Musik]
607
00:44:14,500 --> 00:44:19,583
[Musik]
608
00:44:19,747 --> 00:44:21,614
- Hallo! Wer ist da draußen?
609
00:44:22,146 --> 00:44:24,271
- Ich denke wir
müssen gehen. Pronto!
610
00:44:58,613 --> 00:45:00,239
- Schönes Pad.
611
00:45:01,365 --> 00:45:04,530
- Ja, ich bleibe einfach hier. Ich bin
irgendwie die Gemeinde dieses Typen.
612
00:45:05,378 --> 00:45:07,471
- Was bedeutet das?
613
00:45:07,496 --> 00:45:10,913
- Ich weiß es nicht.
614
00:45:10,919 --> 00:45:13,550
- Okay. Also gut, wir sehen uns.
615
00:45:41,116 --> 00:45:43,896
- Du bist zurück.
616
00:45:45,065 --> 00:45:47,033
- Ja.
617
00:45:47,057 --> 00:45:49,312
- Hast du viel gelernt?
618
00:45:49,337 --> 00:45:51,008
- Ja.
619
00:45:53,292 --> 00:45:56,168
- Die Haare sind nass.
620
00:45:56,757 --> 00:46:01,007
- Ja, wir dachten, es wäre eine
lustige Idee in den Pool springen.
621
00:46:04,306 --> 00:46:06,932
- Ich weiß nicht, mit wem
du zusammen warst ...
622
00:46:07,473 --> 00:46:11,063
anders als die Tatsache,
dass Er fährt einen Roller.
623
00:46:15,314 --> 00:46:17,190
Nicht meine Aufgabe,
dich zu überwachen.
624
00:46:21,344 --> 00:46:22,824
- Bin ich in Schwierigkeiten?
625
00:46:23,572 --> 00:46:24,989
- Solltest du sein?
626
00:46:28,695 --> 00:46:29,773
Nein.
627
00:46:35,793 --> 00:46:37,673
- Okay.
628
00:46:38,674 --> 00:46:41,674
- Wir sehen uns morgen früh.
629
00:46:45,136 --> 00:46:48,836
Zeigt keinen guten
Charakter, den du kennst ...
630
00:46:48,861 --> 00:46:52,116
vor jemandem
losfahren geht in die Tür.
631
00:46:53,519 --> 00:46:56,312
Aber das wirst du lernen.
632
00:47:13,570 --> 00:47:15,820
- "Tu was ich
sage, nicht wie ich"?
633
00:47:18,273 --> 00:47:20,070
- Du hast das
alles gehört, oder?
634
00:47:20,095 --> 00:47:22,390
- Es ist ein faszinierendes
soziales Experiment.
635
00:47:22,426 --> 00:47:26,226
Womanizer warnt Mädchen vor
die Gefahren eigensinniger Männer.
636
00:47:26,844 --> 00:47:29,094
- Sagt die eigensinnige Frau.
637
00:47:34,396 --> 00:47:38,986
- Mach dir keine Sorgen, Ich
werde mich hinten rauslassen.
638
00:47:51,304 --> 00:47:55,014
- Du bist also nicht
einmal in Schwierigkeiten?
639
00:47:55,039 --> 00:47:56,957
- Nein.
640
00:47:56,982 --> 00:48:01,228
Ich meine, er hat es mir gerade gesagt
meine eigenen Entscheidungen treffen.
641
00:48:01,253 --> 00:48:02,712
Es ist komisch, oder?
642
00:48:02,713 --> 00:48:05,210
- Swaag? Das ist doof!
643
00:48:05,716 --> 00:48:08,625
Shaine hat keine SMS geschrieben
mich noch zurück. Ich verstehe es nicht
644
00:48:09,470 --> 00:48:12,523
- Heiß und kalt. Playa im Haus.
645
00:48:13,143 --> 00:48:14,921
Und außerdem ältere Leute
646
00:48:14,946 --> 00:48:17,781
mit jüngeren Mädchen rumhängen
aus so ziemlich einem Grund.
647
00:48:17,981 --> 00:48:19,857
- Nicht Wes.
648
00:48:20,287 --> 00:48:22,829
- Ja, aber du weißt, es
ist ein komischer Trottel.
649
00:48:22,854 --> 00:48:25,117
Außerdem ist er
immer noch ein Typ.
650
00:48:25,640 --> 00:48:28,304
- So ist es wirklich nicht.
651
00:48:28,784 --> 00:48:30,409
- Hey, wenn du es sagst.
652
00:48:31,954 --> 00:48:37,454
[Musik]
653
00:48:39,792 --> 00:48:41,773
- Sie halten das wirklich
für eine gute Idee?
654
00:48:41,798 --> 00:48:43,758
- Mal sehen, ob er zu Hause ist.
655
00:48:55,307 --> 00:48:56,632
- Kann ich Ihnen helfen?
656
00:48:57,922 --> 00:48:59,031
- Ist Shaine hier?
657
00:49:13,080 --> 00:49:14,330
[Klopfen]
658
00:49:24,003 --> 00:49:26,460
- Shelly. Komm herein!
659
00:49:26,485 --> 00:49:27,640
Komm rein, komm rein, komm rein.
660
00:49:35,264 --> 00:49:37,514
- Was ist das?
661
00:49:38,851 --> 00:49:40,893
- Es heißt Spaß. Hast
du jemals davon gehört?
662
00:49:42,608 --> 00:49:44,432
Willst du etwas probieren?
663
00:49:47,613 --> 00:49:51,144
- Sicher. -Ja? Okay, komm her.
664
00:49:52,117 --> 00:49:54,534
- Verwenden Sie den Strohhalm
den Rauch ansaugen, okay?
665
00:49:54,559 --> 00:49:56,640
Saugen, saugen, saugen.
666
00:50:01,874 --> 00:50:04,874
Es ist besser als Cola, oder?
667
00:50:06,640 --> 00:50:07,922
Hier sauberes Stroh.
668
00:50:19,834 --> 00:50:22,029
Meine Augen tränen.
669
00:50:22,576 --> 00:50:23,873
- Hier, hab welche.
670
00:50:23,898 --> 00:50:24,897
Okay, saugen.
671
00:50:28,400 --> 00:50:30,734
- Shelly, was machst du?
672
00:50:30,739 --> 00:50:32,841
- Es tut mir leid, ich habe
dich da draußen vergessen.
673
00:50:32,866 --> 00:50:34,318
Komm herein!
674
00:50:34,323 --> 00:50:36,185
-Er kann reinkommen, oder?
-Nein. Lass uns gehen.
675
00:50:36,210 --> 00:50:38,930
- Shelly, komm schon.
676
00:50:39,771 --> 00:50:40,825
Ich werde bleiben.
677
00:50:40,850 --> 00:50:41,957
- Schatz, es ist Zeit zu hüpfen.
678
00:50:41,982 --> 00:50:43,941
- Beruhig dich, Alter.
- Lass uns gehen!
679
00:50:43,966 --> 00:50:46,717
- Sei nicht so eine verdammte
Schwuchtel, Greg. Entspannen.
680
00:50:46,888 --> 00:50:48,576
- Oh-oh. - Oh, hat sie nicht.
681
00:50:52,303 --> 00:50:53,209
- Scheisse.
682
00:50:56,154 --> 00:50:57,021
Greg!
683
00:50:58,013 --> 00:50:59,279
Greg, warte!
684
00:51:02,279 --> 00:51:04,654
Es tut mir Leid...
685
00:51:04,679 --> 00:51:06,358
Das wollte ich nicht sagen.
686
00:51:06,383 --> 00:51:07,967
- Aber du hast es gesagt.
687
00:51:09,858 --> 00:51:11,669
Ich dachte du
wärst mein Freund ...
688
00:51:11,694 --> 00:51:14,521
Es stellt sich heraus, dass du einfach
so bist all diese anderen Hündinnen.
689
00:51:16,198 --> 00:51:18,532
Zumindest hast du mich eine
Schwuchtel genannt zu meinem Gesicht.
690
00:51:19,360 --> 00:51:21,735
[Klatschen]
691
00:51:21,760 --> 00:51:23,388
- Greg!
692
00:51:27,006 --> 00:51:29,345
- Scheisse!
693
00:51:34,591 --> 00:51:37,139
[Klopfen]
694
00:51:50,319 --> 00:51:51,808
- Shaine.
695
00:51:52,566 --> 00:51:54,199
- Geh weg.
696
00:51:54,870 --> 00:51:56,503
Die Tür ist aus einem
bestimmten Grund geschlossen.
697
00:52:14,012 --> 00:52:15,661
- Hallo.
698
00:52:19,247 --> 00:52:21,504
Alles okay?
699
00:52:25,715 --> 00:52:27,934
Hey Hey Hey Hey.
700
00:52:29,614 --> 00:52:31,715
Komm her.
701
00:52:37,696 --> 00:52:40,118
Okay. Kann nicht
so schlimm sein.
702
00:52:51,922 --> 00:52:55,270
Ãœberlegen Sie, was zu tun ist
703
00:52:55,879 --> 00:52:57,543
Ãœberlegen Sie,
was Sie sagen sollen
704
00:52:58,550 --> 00:52:59,967
Aber alles wird zu Scheiße ...
705
00:53:02,074 --> 00:53:03,223
-Das du das du--
706
00:53:03,248 --> 00:53:04,824
-Es ist besser als Cola, oder?
707
00:53:05,561 --> 00:53:06,263
Das du--
708
00:53:07,896 --> 00:53:09,425
- Sei ein Mistkerl!
-Ironisch kitschig, ja.
709
00:53:10,426 --> 00:53:12,090
- Du bist die Einzige
Wer kann das für mich tun?
710
00:53:13,012 --> 00:53:14,145
Ich brauche dich...
711
00:53:14,170 --> 00:53:15,989
-Um mir zu helfen, auf mich aufzupassen, okay?
-Shelly!
712
00:53:16,014 --> 00:53:17,512
Sei das du das du ...
713
00:53:19,231 --> 00:53:20,583
- Ich denke, das
könnten Sie sein.
714
00:53:21,497 --> 00:53:23,872
- Du musst aufhören
dein verrücktes Verhalten!
715
00:53:23,897 --> 00:53:25,160
- Ich dachte du
wärst mein Freund.
716
00:53:25,185 --> 00:53:27,652
Sei das du, das du hasst
717
00:53:27,677 --> 00:53:28,833
Du bist
718
00:53:29,934 --> 00:53:31,965
Das du bist
719
00:53:53,730 --> 00:53:56,071
- Wes, hör auf.
720
00:53:56,096 --> 00:53:58,532
Was tust du?
721
00:54:00,112 --> 00:54:02,154
- Hast du die Sterne gesehen?
722
00:54:03,118 --> 00:54:06,300
- Nein, aber ich habe die Verschmutzung
gesehen und es war wunderschön.
723
00:54:07,744 --> 00:54:10,994
Also gut, steh auf, lass uns gehen,
Wir haben Sachen zu erledigen.
724
00:54:10,998 --> 00:54:13,790
Ich werde dich nicht trampeln
lassen. Zeit, sich inspirieren zu lassen.
725
00:54:27,014 --> 00:54:28,644
- Hier gibt es viel
großartige Arbeit.
726
00:54:28,682 --> 00:54:31,230
Sie müssen einen
Favoriten auswählen.
727
00:54:33,270 --> 00:54:34,353
- Nur einer?
728
00:54:34,354 --> 00:54:36,980
- Ja, das ist das Spiel.
729
00:54:42,658 --> 00:54:45,768
Ich mag dieses Stück.
730
00:54:47,412 --> 00:54:50,044
Es ist original.
731
00:54:50,548 --> 00:54:53,299
Es entschuldigt sich nicht.
732
00:55:02,549 --> 00:55:04,504
- Ich mag diesen.
733
00:55:05,735 --> 00:55:07,181
Es ist einsam.
734
00:55:08,610 --> 00:55:13,027
Es ist wie ein großartiger
Moment, das kann nicht dauern ...
735
00:55:13,977 --> 00:55:16,483
und du wünschst es irgendwie.
736
00:55:24,950 --> 00:55:32,284
[Mariachi Musik]
737
00:55:36,782 --> 00:55:38,605
- Was machen wir hier?
738
00:55:39,503 --> 00:55:41,129
- Wir sind...
739
00:55:41,154 --> 00:55:44,735
ein Kleid kaufen für Sie
zu einer Party zu tragen.
740
00:55:44,800 --> 00:55:46,883
- Was für eine Party?
741
00:55:46,908 --> 00:55:49,576
Die Art, zu der ich nicht gehen
möchte, Also kommst du mit mir
742
00:56:03,001 --> 00:56:04,836
- Kann ich Ihnen helfen?
743
00:56:04,861 --> 00:56:07,612
- Du bist unglaublich.
744
00:56:07,637 --> 00:56:09,845
- Sie lieben es. Gib es zu.
745
00:56:09,870 --> 00:56:12,157
- Es ist schön.
746
00:56:12,160 --> 00:56:13,875
Ich möchte dir diesen
anderen zeigen.
747
00:56:14,249 --> 00:56:15,248
Warten Sie mal.
748
00:56:17,938 --> 00:56:19,969
- Ich habe mich gefragt warum
du hast aber nie angerufen
749
00:56:19,994 --> 00:56:21,337
jetzt habe ich es verstanden.
750
00:56:22,688 --> 00:56:25,607
Du bist krank. Weißt du, dass?
751
00:56:25,632 --> 00:56:28,632
- Toll. Ich bin froh, dass
wir das geklärt haben.
752
00:56:31,560 --> 00:56:32,883
Ist das ein Smoking?
753
00:56:33,875 --> 00:56:35,250
Wo hast du das gefunden?
754
00:56:35,392 --> 00:56:37,231
- Ich muss dir
nicht alles erzählen.
755
00:56:38,157 --> 00:56:40,491
Gefällt es dir
756
00:56:42,813 --> 00:56:44,415
Sie sehen aus wie...
757
00:56:44,440 --> 00:56:47,577
1.376.000 Dollar
758
00:56:47,821 --> 00:56:50,071
Liebe es. Das ist der
eine. Sieht großartig aus.
759
00:56:50,741 --> 00:56:53,075
Dankeschön--
760
00:56:53,100 --> 00:56:55,376
- Molly.
761
00:57:06,256 --> 00:57:09,548
- Also, ähm ...
762
00:57:09,573 --> 00:57:12,735
Wofür genau ist diese Party?
763
00:57:12,766 --> 00:57:17,297
- Es ist ein Mann zu ehren wer
hat eine Menge Geld gespendet.
764
00:57:17,322 --> 00:57:19,181
Sehen Sie, die Idee ist
765
00:57:19,186 --> 00:57:21,580
den anderen beschämen
Menschen dazu, mehr zu geben.
766
00:57:21,605 --> 00:57:24,336
Das ist im Grunde
genommen eine Gala.
767
00:57:24,361 --> 00:57:26,158
Nur eine Ausrede, um sich
zu verkleiden und Schuldige.
768
00:57:27,986 --> 00:57:29,904
- Nun, das ist durcheinander.
769
00:57:29,905 --> 00:57:31,506
- Die meisten Dinge sind.
770
00:57:31,531 --> 00:57:36,948
[Musik]
771
00:58:01,259 --> 00:58:02,926
- Danke.
772
00:58:05,509 --> 00:58:06,774
- Hallo Wes.
773
00:58:07,548 --> 00:58:08,563
-Marion.
774
00:58:08,588 --> 00:58:10,110
- Wer ist das?
775
00:58:10,404 --> 00:58:12,988
- Oh, das ist Shelly.
776
00:58:13,013 --> 00:58:14,173
Meine Verlobte.
777
00:58:14,198 --> 00:58:16,074
- Sie scherzen, oder?
778
00:58:16,099 --> 00:58:18,532
Oh. Mit diesem weiß man nie.
779
00:58:18,537 --> 00:58:20,430
Schön, dich zu treffen.
780
00:58:20,455 --> 00:58:23,914
Entschuldigung.
781
00:58:27,132 --> 00:58:30,466
- Was?
782
00:58:30,954 --> 00:58:32,399
- Danke.
783
00:58:38,954 --> 00:58:42,538
- Der berüchtigte Wes Thorne.
784
00:58:42,563 --> 00:58:44,517
Ich war.
785
00:58:45,830 --> 00:58:49,126
[Auf Glas klopfen]
786
00:58:49,151 --> 00:58:50,735
- Hallo alle zusammen.
787
00:58:50,736 --> 00:58:53,158
Danke, dass Sie
heute Abend hier sind.
788
00:58:53,200 --> 00:58:56,492
Meine Frau Sandy und ich sind es Ich freue
mich sehr, diese Veranstaltung zu veranstalten.
789
00:58:57,367 --> 00:59:01,792
Alles geht aus dem Schweigen hervor Die
Auktion kommt dem Museumsfonds zugute.
790
00:59:01,805 --> 00:59:04,079
Jetzt natürlich das
Museum, wie wir wissen,
791
00:59:04,082 --> 00:59:05,422
wäre nicht hier ...
792
00:59:05,462 --> 00:59:08,782
wenn es nicht die Bemühungen von
wäre Ehrengast des heutigen Abends ...
793
00:59:08,807 --> 00:59:10,009
Herr Wes Thorne.
794
00:59:10,392 --> 00:59:13,563
[Beifall]
795
00:59:14,968 --> 00:59:15,844
Herr Thorne?
796
00:59:18,274 --> 00:59:20,031
- Danke, Dale.
797
00:59:20,056 --> 00:59:22,243
Es war mehr als genug.
798
00:59:24,439 --> 00:59:26,481
Ich habe nur eins zu sagen.
799
00:59:28,040 --> 00:59:29,313
Und das ist--
800
00:59:30,118 --> 00:59:33,532
[Mariachi Band spielt]
801
00:59:51,563 --> 00:59:53,548
[Beifall]
802
01:00:07,673 --> 01:00:12,132
- Also, was macht "Mehr
als genug" bedeuten?
803
01:00:15,320 --> 01:00:19,154
- Das sage ich nur verwirren
die Hölle aus Menschen.
804
01:00:20,700 --> 01:00:24,346
Sie sagen ihnen nicht, ob es war
gut oder schlecht, du sagst nur ...
805
01:00:24,371 --> 01:00:27,169
Es war mehr als genug
806
01:00:30,477 --> 01:00:34,519
- Das wusste ich nicht
Saundra war verheiratet.
807
01:00:35,131 --> 01:00:38,430
- Nun, die meisten
der Großen sind es.
808
01:00:41,137 --> 01:00:44,797
- Du scheinst ein
bisschen traurig zu sein.
809
01:00:46,321 --> 01:00:48,337
- Die Welt ist ein
bisschen traurig.
810
01:00:52,357 --> 01:00:55,000
- Diese Damen starren uns an.
811
01:00:55,447 --> 01:00:57,211
Sind sie deine Freunde?
812
01:00:58,306 --> 01:00:59,946
- Ich habe keine Freunde.
813
01:01:02,538 --> 01:01:04,211
- Ja, das tust du.
814
01:01:09,207 --> 01:01:12,999
- Manchmal ein Raum voller Menschen
kann der einsamste Ort der Welt sein.
815
01:01:18,167 --> 01:01:21,458
- Es ist weniger einsam, wenn Sie
nicht sind der einzige, der es merkt.
816
01:01:35,817 --> 01:01:37,829
- Also gut, es ist spät.
817
01:01:37,854 --> 01:01:39,622
- Schlaf etwas. -Okay.
818
01:01:43,466 --> 01:01:46,434
- Danke für den Abend.
819
01:01:46,970 --> 01:01:48,637
Es war wirklich cool.
820
01:01:50,335 --> 01:01:52,960
- Ja. Du hast das gemacht ...
821
01:01:52,981 --> 01:01:55,950
fast erträglich für
mich, zu. Dankeschön.
822
01:02:05,434 --> 01:02:08,214
Ich liebe dich
823
01:02:13,521 --> 01:02:16,855
- Oh. Nein nein Nein.
824
01:02:16,880 --> 01:02:18,067
Was machst du?
825
01:02:19,527 --> 01:02:21,237
Ich dachte nur, dass ...
826
01:02:21,241 --> 01:02:23,992
-Nein. Du hast nicht gedacht.
-Es tut mir Leid.
827
01:02:25,784 --> 01:02:27,664
- Darum geht es nicht.
828
01:02:28,395 --> 01:02:30,520
Hör mir zu.
829
01:02:30,872 --> 01:02:33,253
Wenn du denkst das ist
alles was du zu bieten hast ...
830
01:02:33,917 --> 01:02:36,000
dann ist es alles was
du jemals haben wirst.
831
01:02:37,278 --> 01:02:38,699
- Bitte sei mir nicht böse.
832
01:02:38,724 --> 01:02:41,974
- Ich bin nicht verrückt. Ich
bin nicht, ich bin nicht, Shelly.
833
01:02:42,770 --> 01:02:47,020
- Du hast so viel mehr
diese Welt geben.
834
01:02:47,263 --> 01:02:50,097
Aber wenn Sie das nicht
glauben, niemand sonst wird es tun.
835
01:02:54,364 --> 01:02:56,418
Schlaf etwas
836
01:03:03,150 --> 01:03:07,059
[Musik]
837
01:03:10,290 --> 01:03:17,542
[Musik]
838
01:03:38,360 --> 01:03:41,459
[Musik]
839
01:04:24,022 --> 01:04:28,606
[Das Telefon klingelt]
840
01:04:38,546 --> 01:04:39,838
- Mama.
841
01:04:39,863 --> 01:04:42,710
- Alles Gute zum Geburtstag.
842
01:04:42,735 --> 01:04:44,787
Hoffe du hast Spaß in dem ...
843
01:04:44,812 --> 01:04:46,475
Ausgefallene Villa mit
844
01:04:46,508 --> 01:04:49,342
gefrorene Trauben
und Diener und ...
845
01:04:49,367 --> 01:04:52,499
was zum Teufel sonst
noch geht da drüben weiter.
846
01:04:53,139 --> 01:04:54,431
-Mama, geht es dir
gut? Ich bin besorgt.
847
01:04:54,456 --> 01:04:55,718
- Es geht mir gut.
848
01:04:55,743 --> 01:04:58,703
Du bist derjenige, der es
vermasselt hat, Okay, nicht ich.
849
01:04:58,728 --> 01:05:00,998
Lass mich dir eine Frage stellen.
Haben die Bullen dich angerufen?
850
01:05:02,264 --> 01:05:04,542
- Worüber sprichst du?
- Nein, weil sie alles wissen.
851
01:05:04,567 --> 01:05:06,912
Und sie werden das sprengen
das Ganze abrunden, okay?
852
01:05:06,937 --> 01:05:09,297
- Mama. Sie benötigen Hilfe.
853
01:05:09,322 --> 01:05:12,755
- Nein, ich habe den CFO
Laufen für die Hügel, alles klar?
854
01:05:12,780 --> 01:05:15,637
- Und sie haben schmutzige
Bullen und Carl weiß es.
855
01:05:15,662 --> 01:05:17,061
- Mama, ich muss gehen.
856
01:05:17,086 --> 01:05:18,733
- Shelly? Shelly?
857
01:05:18,758 --> 01:05:21,061
Legen Sie nicht auf!
858
01:05:23,936 --> 01:05:25,171
- Scheisse.
859
01:05:27,356 --> 01:05:29,879
[Das Telefon klingelt]
860
01:05:49,919 --> 01:05:51,809
[Das Telefon klingelt]
861
01:06:00,879 --> 01:06:02,544
- Bitte hör auf sauer
auf mich zu sein.
862
01:06:04,903 --> 01:06:09,208
Willst du vielleicht greifen gehen?
einen Kaffee in Brasilien nach der Schule?
863
01:06:10,606 --> 01:06:12,247
Es wird mein Vergnügen sein.
864
01:06:12,528 --> 01:06:15,965
Oder vielleicht könntest du
mir helfen mit meinem Lied?
865
01:06:15,990 --> 01:06:19,325
- Entschuldigung, ich habe
eine Schwuchtel teilnehmen an.
866
01:06:20,426 --> 01:06:23,926
- Bitte, Greg, ich vermisse dich wirklich, und
ich könnte heute wirklich einen Freund gebrauchen.
867
01:06:24,622 --> 01:06:27,364
- Oh. Sie haben das
Gefühl, niemand scheißt?
868
01:06:28,262 --> 01:06:29,942
Scheiße, nicht wahr?
869
01:06:55,840 --> 01:06:56,886
- Hallo.
870
01:06:56,911 --> 01:06:58,567
- Ist noch jemand hier?
871
01:06:59,598 --> 01:07:00,606
Nein.
872
01:07:01,184 --> 01:07:02,504
- Lassen Sie uns
ausgelöscht werden.
873
01:07:13,770 --> 01:07:15,379
- Du hast Bargeld, richtig?
874
01:07:16,950 --> 01:07:19,176
- Nun, ich verkaufe für
einen Freund. Es ist echt.
875
01:07:19,661 --> 01:07:21,160
Ich habe dir das auch.
876
01:07:21,185 --> 01:07:23,051
Es ist ein kleines
Geburtstagsgeschenk von mir, okay?
877
01:08:06,286 --> 01:08:07,465
- Scheisse!
878
01:08:27,446 --> 01:08:28,938
- Wirklich nett.
879
01:08:28,963 --> 01:08:30,368
Es tut uns leid...
880
01:08:30,393 --> 01:08:32,024
Ich habe gerade den
Überblick über die Zeit verloren.
881
01:08:33,055 --> 01:08:34,290
- Reinkommen.
882
01:08:48,777 --> 01:08:51,167
- Meine Mutter hat heute
Morgen angerufen ...
883
01:08:52,382 --> 01:08:55,940
und sie sagte alle möglichen
verrückten Sachen ...
884
01:08:56,808 --> 01:08:58,964
Und dann erinnerte sich
niemand mehr mein Geburtstag.
885
01:09:03,207 --> 01:09:04,988
Sind Sie wütend auf mich?
886
01:09:05,753 --> 01:09:07,246
- Bist du sauer auf dich?
887
01:09:07,271 --> 01:09:08,660
- Stoppschild!
888
01:09:11,433 --> 01:09:13,550
[Polizei Sirene]
889
01:09:15,113 --> 01:09:16,785
- Scheisse.
890
01:09:39,144 --> 01:09:40,996
- Guten Abend, Officer.
891
01:09:42,285 --> 01:09:44,207
- Hast du das Stoppschild
gesehen? da hinten?
892
01:09:44,226 --> 01:09:45,651
- Ja, ich--
893
01:09:45,676 --> 01:09:48,871
Es tut mir Leid, wir haben
geredet. Ich habe es verpasst.
894
01:09:48,896 --> 01:09:51,394
-Lizenz und Registrierung. -Ja.
895
01:09:54,894 --> 01:09:56,324
-Wo bist du heute
Abend hingegangen?
896
01:09:57,324 --> 01:09:58,332
-Zuhause.
897
01:10:02,369 --> 01:10:03,619
- Das ist deine Tochter?
898
01:10:05,118 --> 01:10:06,753
- Ich bin ihr Vormund.
899
01:10:08,542 --> 01:10:10,167
- Hast du getrunken?
900
01:10:10,192 --> 01:10:12,050
- Nein Sir.
901
01:10:25,593 --> 01:10:27,335
- Bitte aus dem
Fahrzeug steigen.
902
01:10:28,896 --> 01:10:30,663
- Okay. Ist das--
903
01:10:30,688 --> 01:10:32,281
- Steigen Sie bitte
aus dem Fahrzeug.
904
01:10:35,485 --> 01:10:37,277
- Offizier, ich verstehe
nicht Was geht--
905
01:10:37,302 --> 01:10:40,038
- Umdrehen, dem Fahrzeug zugewandt,
und lege deine Hände hinter deinen Rücken.
906
01:10:40,063 --> 01:10:41,327
- Okay, aber was
ist das Problem?
907
01:10:43,296 --> 01:10:45,429
- Dreh dich um, stell
dich dem Fahrzeug ...
908
01:10:46,304 --> 01:10:48,257
lege deine Hände
hinter deinen Rücken!
909
01:11:12,687 --> 01:11:14,617
- Du musst nicht
wirklich bleiben.
910
01:11:14,642 --> 01:11:16,226
- Eigentlich tue ich das.
911
01:11:16,251 --> 01:11:19,501
Sein Anwalt ist auf dem
Weg um ihn jetzt rauszuholen.
912
01:11:20,512 --> 01:11:22,848
- Alles wird gut, oder?
913
01:11:22,873 --> 01:11:25,676
- Nichts davon ist
in Ordnung, Shelly.
914
01:11:25,701 --> 01:11:29,449
Offen, Ich weiß nicht
einmal, was du hier machst.
915
01:11:29,474 --> 01:11:32,403
Sie haben eine
Familie, nicht wahr?
916
01:11:32,747 --> 01:11:35,606
- Sie haben einen
Ehemann, nicht wahr?
917
01:11:35,631 --> 01:11:37,590
Warum bist du hier?
918
01:12:02,026 --> 01:12:03,572
- Hallo.
919
01:12:03,597 --> 01:12:05,481
- Hallo.
920
01:12:08,176 --> 01:12:10,333
- Danke dafür.
921
01:12:12,004 --> 01:12:13,192
- Mhm.
922
01:12:16,465 --> 01:12:18,669
- Also bist du auch sauer auf
mich, oder? Das ist großartig.
923
01:12:19,497 --> 01:12:20,661
- Wir s.
924
01:12:24,114 --> 01:12:26,762
Ja, ich bin wütend.
925
01:12:27,161 --> 01:12:29,114
Was hast du erwartet?
926
01:12:29,489 --> 01:12:33,733
- Du hängst um einen sehr jungen
herum, sehr beunruhigtes kleines Mädchen.
927
01:12:33,758 --> 01:12:35,890
Ich weiß nicht, wer wen
ausnutzt, An diesem Punkt.
928
01:12:35,915 --> 01:12:37,210
- Oh, komm schon, Sandy.
929
01:12:37,235 --> 01:12:40,077
- Du magst es nicht, wie es sich anhört?
Stell dir vor, wie es aussieht, Wes.
930
01:12:40,102 --> 01:12:42,281
Ich sehe, wie du sie ansiehst.
931
01:12:42,546 --> 01:12:44,671
- Ja wirklich? Wie ist
das? Kläre mich auf.
932
01:12:44,696 --> 01:12:48,460
- Wie ein einsamer, gelangweilter Mann
auf einer Seite einer Linie stehen ...
933
01:12:48,485 --> 01:12:50,335
auf der Suche nach einer
Entschuldigung, um es zu überqueren.
934
01:12:50,360 --> 01:12:52,609
- Sie ist nur ein
durcheinandergebrachtes Kind.
935
01:12:54,226 --> 01:12:56,125
Und ich bin ihre Essenskarte.
936
01:12:57,062 --> 01:12:59,671
Und ja, mir ist langweilig.
937
01:13:01,500 --> 01:13:04,093
Ich dachte, ich würde einen streunenden
Hund aufnehmen könnte ein Abenteuer sein.
938
01:13:04,118 --> 01:13:05,914
Na und?
939
01:13:06,679 --> 01:13:08,640
Ausgerechnet Sie sollten
kenn mich besser als das.
940
01:13:08,665 --> 01:13:10,531
- Das ist es.
941
01:13:10,556 --> 01:13:12,992
Ich kenne dich nicht, Wes.
942
01:13:13,017 --> 01:13:15,226
Niemand kennt dich.
943
01:13:15,251 --> 01:13:17,890
Niemand kommt
auch nur in die Nähe.
944
01:13:54,419 --> 01:13:56,388
- Wie viel davon hast du gehört?
945
01:13:57,325 --> 01:13:59,505
- Es tut mir leid, dass
ich so ein Problem bin.
946
01:14:02,122 --> 01:14:03,724
- Was machst du?
947
01:14:03,749 --> 01:14:04,982
Steck die Tasche weg.
948
01:14:05,007 --> 01:14:06,279
- Pass auf, streunende Hunde beißen.
- Drück mich nicht, Shelly.
949
01:14:06,304 --> 01:14:08,013
- Drück mich nicht, Shelly.
950
01:14:08,038 --> 01:14:10,560
Ich habe Leute gehabt, die mich
gegrillt haben über dich für vier Stunden.
951
01:14:10,585 --> 01:14:13,279
- Ich habe dich verteidigt.
952
01:14:13,304 --> 01:14:14,591
Warum hast du dich
nicht für mich eingesetzt?
953
01:14:14,616 --> 01:14:16,021
- Worüber redest du?
954
01:14:16,046 --> 01:14:18,029
- Ich habe nichts getan,
als dich zu verteidigen.
955
01:14:18,054 --> 01:14:20,208
Du denkst, es wird
einfach für mich ...
956
01:14:20,233 --> 01:14:24,031
einem Richter erklären, was a
Handvoll mexikanische Radiergummipillen
957
01:14:24,055 --> 01:14:27,481
mache in meinem Auto zusammen mit einem
Teenager Mädchen, auf das ich aufpassen soll.
958
01:14:28,318 --> 01:14:29,911
- Warum dann?
959
01:14:30,661 --> 01:14:32,247
- Du bist nicht mein Vater.
960
01:14:32,272 --> 01:14:34,841
Du bist nicht jedermanns Vater.
961
01:14:34,866 --> 01:14:37,232
- Ja, du hast
recht. Ich bin nicht.
962
01:14:39,232 --> 01:14:41,630
Ich muss dir nicht helfen.
Ich entscheide mich dafür.
963
01:14:41,997 --> 01:14:43,240
Es besteht ein Unterschied.
964
01:14:45,810 --> 01:14:47,310
Oh...
965
01:14:47,335 --> 01:14:49,622
und alles Gute zum Geburtstag.
966
01:15:28,279 --> 01:15:29,747
- Danke.
967
01:15:31,380 --> 01:15:33,161
Das Gemälde ist unglaublich.
968
01:15:34,294 --> 01:15:36,630
Es tut mir wirklich leid
wegen der letzten Nacht.
969
01:15:38,060 --> 01:15:41,615
Ich wurde durcheinander gebracht und ich
habe ein paar wirklich dumme Sachen gemacht.
970
01:15:41,640 --> 01:15:44,138
Es wird nie wieder passieren.
971
01:15:44,163 --> 01:15:46,747
Und ich möchte nur, dass du
es weißt das schätze ich sehr ...
972
01:15:46,772 --> 01:15:49,552
alles was du für mich getan
hast und es tut mir wirklich leid.
973
01:15:52,833 --> 01:15:55,083
- Tut mir nicht leid.
974
01:15:55,108 --> 01:15:57,068
Sei besser.
975
01:15:59,904 --> 01:16:02,833
Vielleicht bin ich nicht
derjenige auf dich aufpassen.
976
01:16:04,560 --> 01:16:07,489
Wenn du hierher kommst
könnte ein Fehler gewesen sein.
977
01:16:07,514 --> 01:16:10,057
- Nein, du hilfst mir.
978
01:16:12,513 --> 01:16:14,802
- Bitte, du musst mir glauben.
979
01:16:16,404 --> 01:16:18,161
- Was ich gehofft habe ...
980
01:16:18,450 --> 01:16:19,974
war, dass du ...
981
01:16:19,999 --> 01:16:21,450
glaube an Dich.
982
01:16:22,771 --> 01:16:24,911
- Wie kann ich das machen,
wenn ich nicht kann ...
983
01:16:24,936 --> 01:16:27,810
Steh ich die meiste Zeit?
984
01:16:28,552 --> 01:16:30,779
- Lass dich nicht mehr
von anderen definieren.
985
01:16:39,333 --> 01:16:41,677
- Du musst anfangen, Leute
zu lassen Ich liebe dich.
986
01:17:30,351 --> 01:17:32,492
- Ich habe dich nicht
gebeten, dich zu setzen.
987
01:17:32,517 --> 01:17:33,976
- Ich habe Brüder vor Hos ...
988
01:17:34,001 --> 01:17:36,539
und das macht mich
ein kompletter Arsch.
989
01:17:36,906 --> 01:17:39,320
Ich bin eine Tätowierung
eines Ed Hardy Designs.
990
01:17:39,345 --> 01:17:41,187
So spielerisch bin ich.
991
01:17:42,812 --> 01:17:44,851
- Mach weiter.
992
01:17:45,875 --> 01:17:47,414
Ich bin...
993
01:17:47,439 --> 01:17:50,281
douchier als YOLO.
994
01:17:50,906 --> 01:17:54,351
- Douchier als zu fragen Wasser
in Flaschen nach Markennamen?
995
01:17:55,015 --> 01:17:56,937
- Douchier als eine
Weste ohne Hemd.
996
01:17:56,962 --> 01:17:58,570
- Douchier als Zehenringe?
997
01:17:58,595 --> 01:18:03,132
- Douchier als hinter die Bühne
zu gehen bei einer Kid Rock Show.
998
01:18:03,157 --> 01:18:05,429
- Douchier als Schnurrbartwachs?
999
01:18:05,454 --> 01:18:07,671
Douchier als Hashtag gesegnet?
1000
01:18:07,696 --> 01:18:10,921
- Douchier als Namaste zu sagen
in einem regelmäßigen Gespräch.
1001
01:18:12,054 --> 01:18:14,961
- Oh Gott, das ist
wirklich douchey.
1002
01:18:16,359 --> 01:18:18,023
- Es tut mir wirklich leid.
1003
01:18:18,593 --> 01:18:19,726
- Ich weiß
1004
01:18:20,836 --> 01:18:21,843
Vergeben.
1005
01:18:23,492 --> 01:18:24,843
Plus...
1006
01:18:25,257 --> 01:18:26,773
Ich vermisse dich.
1007
01:18:27,203 --> 01:18:29,406
Aber halte deine Scheiße
zusammen, und keine Hassrede.
1008
01:18:29,431 --> 01:18:30,468
- Okay.
1009
01:18:35,226 --> 01:18:36,851
- Was ist das?
1010
01:18:37,554 --> 01:18:38,585
- Oh.
1011
01:18:41,265 --> 01:18:42,804
Ich bin nach Syrakus gekommen.
1012
01:18:42,829 --> 01:18:44,171
- Was?
1013
01:18:44,196 --> 01:18:45,562
Das ist erstaunlich.
1014
01:18:45,587 --> 01:18:48,148
Ich meine, ich wusste, dass du es tun
würdest. Deine Kunst ist so gut, aber.
1015
01:18:51,195 --> 01:18:53,007
Also, Herr Syrakus ...
1016
01:18:53,890 --> 01:18:55,828
Willst du mir
helfen? mit etwas?
1017
01:18:57,711 --> 01:18:58,851
- Woran denkst du?
1018
01:19:25,367 --> 01:19:26,555
- Warten.
1019
01:19:27,392 --> 01:19:28,867
Was habt ihr alle vor?
1020
01:19:35,368 --> 01:19:36,563
- Hallo.
1021
01:19:37,071 --> 01:19:38,485
- Hallo.
1022
01:19:39,337 --> 01:19:40,962
Es ist fast elf Uhr.
1023
01:19:40,987 --> 01:19:43,243
- Nun, Greg und ich
arbeiteten an einem Projekt.
1024
01:19:43,268 --> 01:19:45,977
Es ist irgendwie streng geheim.
1025
01:19:48,384 --> 01:19:50,079
- Was ist das? Ist das Farbe?
1026
01:19:50,958 --> 01:19:52,950
- Ja, es ist ein Kunstprojekt.
1027
01:19:53,946 --> 01:19:56,063
Irgendwann wird
alles Sinn machen.
1028
01:19:56,720 --> 01:19:58,470
- Oh, ich hoffe es.
1029
01:20:00,540 --> 01:20:02,306
Ich habe heute Abend mit
deiner Mutter gesprochen.
1030
01:20:04,391 --> 01:20:06,298
- Was hat Sie gesagt?
1031
01:20:06,323 --> 01:20:09,251
Sie sagte Waco nicht
wirklich schwenken, aber ich ...
1032
01:20:10,845 --> 01:20:13,211
will nicht rein das
alles heute Nacht. Okay?
1033
01:20:13,236 --> 01:20:15,540
ich wollte nur, dass du
weißt dass es ihr gut ging.
1034
01:20:15,565 --> 01:20:16,774
- Okay.
1035
01:20:19,212 --> 01:20:20,563
- Gute Nacht. - Gute Nacht.
1036
01:20:30,844 --> 01:20:32,344
- Guten Morgen, Mr. Thorne.
1037
01:20:32,369 --> 01:20:34,423
- Oh ja, gut ist das Wort.
1038
01:21:24,718 --> 01:21:25,648
[Telefontöne]
1039
01:21:25,662 --> 01:21:27,772
- Herr Thorne, Hier ist
jemand, der dich sieht.
1040
01:21:36,994 --> 01:21:39,619
- Dies ist ein schönes
Setup Du bist hier, Mann.
1041
01:21:39,644 --> 01:21:40,853
- Was willst du?
1042
01:21:48,700 --> 01:21:50,310
- Oh Mist.
1043
01:21:51,853 --> 01:21:54,235
Hallo. Ich habe mein
Vorsprechen bekommen geplant.
1044
01:21:54,869 --> 01:21:56,494
Es ist in einer Woche.
1045
01:21:59,533 --> 01:22:00,806
- Was tun Sie?
1046
01:22:00,831 --> 01:22:03,783
- Abendessen machen.
ich wollte dich überraschen.
1047
01:22:03,808 --> 01:22:06,291
- Ich glaube, ich hatte genug
Überraschungen für einen Tag.
1048
01:22:07,603 --> 01:22:09,611
- Hast du die Sterne gesehen?
1049
01:22:12,376 --> 01:22:13,611
- Jep.
1050
01:22:14,220 --> 01:22:16,525
Klarster Himmel, den ich
seit Jahren gesehen habe.
1051
01:22:16,550 --> 01:22:18,564
Das war...
1052
01:22:18,589 --> 01:22:20,626
Das war sehr süß.
1053
01:22:21,322 --> 01:22:23,944
Es ist selten, wenn jemand
macht so etwas schönes ...
1054
01:22:23,969 --> 01:22:26,562
also denke ich bin ich nicht ...
1055
01:22:26,587 --> 01:22:29,226
genau sicher wie
soll man antworten.
1056
01:22:30,554 --> 01:22:32,155
- Bist du hungrig?
1057
01:22:32,180 --> 01:22:34,077
- Mhm.
1058
01:22:34,102 --> 01:22:35,452
Lass uns rausgehen und essen.
1059
01:22:35,477 --> 01:22:37,046
- Willst du das
nicht mal probieren?
1060
01:22:37,071 --> 01:22:39,530
-Nein. Dieser Körper ist ein
Tempel. Komm lass uns gehen.
1061
01:23:46,827 --> 01:23:47,913
[Klopfen]
1062
01:23:48,444 --> 01:23:49,460
- Was machst du?
1063
01:23:49,485 --> 01:23:50,679
Du wirst zu spät kommen.
1064
01:23:51,343 --> 01:23:53,405
- Ich kann mich nicht
entscheiden, was ich anziehen soll.
1065
01:23:54,030 --> 01:23:55,765
- Warum trägst du
nicht? was du drauf hast.
1066
01:23:55,790 --> 01:23:57,390
Das wird eine Erklärung abgeben.
1067
01:23:57,415 --> 01:23:59,890
- Komm schon, dieses Vorsprechen
ist eine wirklich große Sache für mich.
1068
01:23:59,915 --> 01:24:02,459
- Nun, ich würde dir sagen, dass
das Lied war großartig und das alles ...
1069
01:24:02,484 --> 01:24:04,233
aber du hast mich
nicht hören lassen.
1070
01:24:04,258 --> 01:24:05,429
Es könnte wirklich scheiße sein.
1071
01:24:05,454 --> 01:24:07,702
- Wes, ich bin wirklich nervös!
1072
01:24:07,727 --> 01:24:10,741
- Du musst aufhellen.
Du bist viel zu empfindlich.
1073
01:24:11,538 --> 01:24:14,366
Schauen Sie, die Realität ist, Entweder wird
es ihnen gefallen oder sie werden es nicht.
1074
01:24:14,391 --> 01:24:16,608
Es wird nicht
ändern, wer du bist.
1075
01:24:16,633 --> 01:24:19,134
- Und um Gottes willen, versuche
etwas Spaß zu haben. Okay?
1076
01:24:19,851 --> 01:24:21,265
Es ist keine so große Sache.
1077
01:24:22,655 --> 01:24:24,210
- Okay.
1078
01:24:24,601 --> 01:24:26,319
- Lass uns gehen. Wir sind spät.
1079
01:24:54,187 --> 01:24:55,413
- Danke.
1080
01:24:58,226 --> 01:24:59,905
- Shelly Ackerman?
1081
01:25:20,358 --> 01:25:23,163
- Hallo, ich heiße
Shelly Ackerman und ...
1082
01:25:23,188 --> 01:25:25,976
Ich spreche vor für
das Frühlingssemester.
1083
01:25:26,733 --> 01:25:28,671
Also werde ich nur ...
1084
01:25:32,177 --> 01:25:33,755
Ich werde ein Lied singen.
1085
01:25:57,818 --> 01:26:00,287
Hol erstmal Luft
Machen Sie eine Pause
1086
01:26:00,312 --> 01:26:02,872
Lass es von dir rollen
1087
01:26:02,897 --> 01:26:05,200
Ãœberlegen Sie,
was Sie sagen sollen
1088
01:26:05,225 --> 01:26:07,240
Niemand kann dich kontrollieren
1089
01:26:07,795 --> 01:26:10,380
Sei das du, das du bist
1090
01:26:10,405 --> 01:26:13,880
Sei deine eigene Art von Star
1091
01:26:13,905 --> 01:26:15,232
[Mikrofon quietscht]
1092
01:26:29,466 --> 01:26:34,123
- Shelly, du hast so viel
mehr diese Welt geben.
1093
01:26:34,148 --> 01:26:36,982
Aber wenn Sie das nicht
glauben, niemand sonst wird es tun.
1094
01:26:40,396 --> 01:26:43,068
Vielleicht hast du zu viel Angst
1095
01:26:44,079 --> 01:26:48,805
Sei ein Stern, der leuchtet
wie ein Feuer in der Nacht
1096
01:26:48,830 --> 01:26:50,326
Es ist wer du bist ...
1097
01:26:50,351 --> 01:26:53,951
und du kannst dieses
Licht nicht kontrollieren
1098
01:26:53,964 --> 01:26:56,323
Du bist eine Supernova
1099
01:26:56,341 --> 01:26:59,016
Du bist eine Supernova
1100
01:26:59,041 --> 01:27:01,258
Du bist eine Supernova
1101
01:27:01,283 --> 01:27:04,141
Supernova Freut
mich dich zu kennen
1102
01:27:04,166 --> 01:27:06,414
Sei der Eine Sei der Es
1103
01:27:06,439 --> 01:27:08,516
Dass du weißt,
dass du sein kannst
1104
01:27:08,520 --> 01:27:11,487
Schüttle sie ab,
lass sie nicht kleben
1105
01:27:11,512 --> 01:27:13,742
Sie können sich befreien
1106
01:27:13,767 --> 01:27:16,544
Sei deine eigene Art von Mann
1107
01:27:16,569 --> 01:27:20,122
Sei das Beste, was du kannst
1108
01:27:20,888 --> 01:27:22,864
Niemals Angst haben
1109
01:27:24,084 --> 01:27:28,807
Sei ein Stern, der leuchtet
wie ein Feuer in der Nacht
1110
01:27:28,832 --> 01:27:33,832
Es ist wer du bist und du kannst
dieses Licht nicht kontrollieren
1111
01:27:33,857 --> 01:27:36,419
Du bist eine Supernova
1112
01:27:36,444 --> 01:27:38,958
Du bist eine Supernova
1113
01:27:38,983 --> 01:27:41,427
Du bist eine Supernova
1114
01:27:41,452 --> 01:27:42,778
Supernova
1115
01:27:42,803 --> 01:27:43,810
Super
1116
01:27:44,091 --> 01:27:48,770
Sei ein Stern, der leuchtet
wie ein Feuer in der Nacht
1117
01:27:48,795 --> 01:27:53,856
Es ist wer du bist und du kannst
dieses Licht nicht kontrollieren
1118
01:27:53,881 --> 01:27:56,411
Eres una Supernova
1119
01:27:56,436 --> 01:27:59,044
Eres una Supernova
1120
01:27:59,069 --> 01:28:01,450
Eres una Supernova
1121
01:28:01,475 --> 01:28:04,216
Supernova Schön dich zu kennen
1122
01:28:08,942 --> 01:28:10,763
- Danke.
1123
01:28:21,130 --> 01:28:22,841
- Das war Hervorragend!
1124
01:28:29,372 --> 01:28:30,817
- Wes, warte!
1125
01:28:36,353 --> 01:28:38,319
Was ist los, war es schlecht?
1126
01:28:38,344 --> 01:28:39,535
- Nein.
1127
01:28:39,560 --> 01:28:41,833
Es war nicht schlecht.
1128
01:28:42,403 --> 01:28:43,700
Es war--
1129
01:28:43,725 --> 01:28:45,997
- Mehr als genug?
1130
01:28:49,427 --> 01:28:50,536
- Ich habe mich geirrt...
1131
01:28:52,208 --> 01:28:54,333
als ich es dir sagte
du warst zu empfindlich
1132
01:28:56,349 --> 01:28:58,013
Das ist der beste Teil von dir.
1133
01:29:00,310 --> 01:29:01,700
- Shelly?
1134
01:29:04,481 --> 01:29:06,474
- Mama, was machst du hier?
1135
01:29:06,499 --> 01:29:08,528
- Wes hat mich angerufen.
1136
01:29:09,200 --> 01:29:10,567
- Du machtest?
1137
01:29:10,592 --> 01:29:13,169
- Warum gebe ich euch
beiden nicht einen Moment.
1138
01:29:13,194 --> 01:29:14,958
- Warten...
1139
01:29:23,745 --> 01:29:26,190
- Du warst fantastisch.
1140
01:29:26,479 --> 01:29:28,261
Ich weiß nicht, von wem
du es bekommen hast.
1141
01:29:28,286 --> 01:29:29,831
Nicht von mir.
1142
01:29:32,198 --> 01:29:33,901
Carl hat mich verlassen.
1143
01:29:35,026 --> 01:29:37,198
Es war das Beste das
hätte mir passieren können.
1144
01:29:38,347 --> 01:29:40,065
Ich wurde behandelt.
1145
01:29:40,495 --> 01:29:42,371
Ich nehme Medikamente.
1146
01:29:43,706 --> 01:29:45,464
- Was willst du mir sagen?
1147
01:29:49,144 --> 01:29:50,995
- Es tut mir Leid.
1148
01:29:53,323 --> 01:29:56,073
- Mir ging es nicht gut.
Es tut mir wirklich leid.
1149
01:29:56,331 --> 01:29:57,956
- Also nehmen Sie
jetzt Medikamente ...
1150
01:29:57,981 --> 01:30:01,448
und Sie erwarten nur Dinge
magisch in Ordnung sein?
1151
01:30:01,800 --> 01:30:03,448
- Nein...
1152
01:30:03,487 --> 01:30:05,534
Ich habe Dinge kaputt gemacht.
1153
01:30:05,559 --> 01:30:08,511
Aber ich bin deine Mutter.
1154
01:30:08,536 --> 01:30:10,620
Und ich liebe dich.
1155
01:30:10,645 --> 01:30:13,308
- Erwarten Sie, dass
ich bei Ihnen lebe?
1156
01:30:14,144 --> 01:30:15,886
- Irgendwann.
1157
01:30:15,911 --> 01:30:18,011
- Ich muss gehen.
1158
01:30:39,089 --> 01:30:42,541
- Warum hast du das getan? Warum? Sie
rufen sie an und sagen ihr, sie soll kommen?
1159
01:30:43,128 --> 01:30:44,901
- Sie ist deine Mutter, Shelly.
1160
01:30:46,738 --> 01:30:48,660
- Du willst mich nicht
mehr hier haben?
1161
01:30:50,440 --> 01:30:51,878
- Das ist nicht wahr.
1162
01:31:03,172 --> 01:31:06,922
Der Freund deiner Mutter kam zu mir versuche
mich für dieses und jenes zu drängen ...
1163
01:31:06,947 --> 01:31:08,266
Und ich...
1164
01:31:09,180 --> 01:31:11,055
und ich gab ihm etwas
Geld wegzugehen.
1165
01:31:13,540 --> 01:31:15,126
Und ich bot ihr
an, ihr zu helfen.
1166
01:31:16,212 --> 01:31:17,634
- Warum?
1167
01:31:19,813 --> 01:31:21,696
- Ich war so sauer
auf meine Mutter ...
1168
01:31:23,384 --> 01:31:26,712
für den Aufenthalt bei
missbräuchlicher Freund Nummer drei.
1169
01:31:28,102 --> 01:31:30,415
Ich bin nicht zu ihr
gegangen als sie krank war.
1170
01:31:34,587 --> 01:31:36,844
Ich glaube, ich habe
versucht, sie zu bestrafen.
1171
01:31:36,869 --> 01:31:39,204
Aber die Person,
die ich am Ende ...
1172
01:31:39,229 --> 01:31:40,954
Bestrafung war ...
1173
01:31:41,938 --> 01:31:42,962
mich.
1174
01:31:44,540 --> 01:31:46,837
Ich habe sie aufgegeben.
1175
01:31:50,618 --> 01:31:53,813
Ich habe diese
Entscheidung bereut seitdem.
1176
01:31:56,532 --> 01:31:58,884
- Was ist, wenn sie
wieder auseinander fällt?
1177
01:32:00,196 --> 01:32:01,704
- Wenn es nicht klappt ...
1178
01:32:02,774 --> 01:32:04,665
wenn du mich brauchst,
1179
01:32:06,040 --> 01:32:08,134
Du hast hier immer ein Zimmer.
1180
01:32:08,159 --> 01:32:09,680
Immer.
1181
01:32:11,031 --> 01:32:12,328
Weil wir Freunde sind.
1182
01:32:14,407 --> 01:32:17,305
Sie wissen, wie selten es ist einen
echten Freund auf dieser Welt haben?
1183
01:32:20,727 --> 01:32:22,673
- Ja, ich glaube schon.
1184
01:32:28,766 --> 01:32:30,102
Ow.
1185
01:32:30,454 --> 01:32:32,946
- Was, stiehlst du meine bewegt
sich jetzt? Das ist mein Zug.
1186
01:32:34,196 --> 01:32:36,290
- Ja, jetzt musst du es teilen.
1187
01:32:50,641 --> 01:32:52,430
- Hast du alles, Sugarfoot?
1188
01:32:52,455 --> 01:32:53,977
- Ja ich glaube schon.
1189
01:33:00,594 --> 01:33:01,766
Eine Sekunde.
1190
01:33:22,739 --> 01:33:24,568
Du bist so seltsam.
1191
01:33:26,273 --> 01:33:27,335
- Bis bald.
1192
01:33:31,528 --> 01:33:32,653
Okay.
1193
01:33:45,310 --> 01:33:47,302
[Mariachi Musik]
1194
01:33:50,661 --> 01:33:52,703
- Was ist das für Musik?
1195
01:33:53,529 --> 01:33:55,005
Es ist wundervoll.
79845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.