Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
RHT
2
00:00:47,319 --> 00:00:49,404
Yeah.
3
00:00:49,488 --> 00:00:53,950
It's workin'. He's stayin' right with me.
4
00:01:04,753 --> 00:01:07,324
Hey, look, maybe we should, uh...
5
00:05:11,124 --> 00:05:13,960
Wait a second. Not yet. Wait!
6
00:06:31,997 --> 00:06:36,084
- What do we got, Lou?
- We got a goddamn massacre.
7
00:06:36,209 --> 00:06:38,587
- Who's the on-call crew?
- Greek and Larrimore.
8
00:06:38,670 --> 00:06:40,756
The rest of the troops
are comin' too, Jake.
9
00:06:43,342 --> 00:06:47,054
- What happened?
- I don't know...
10
00:06:47,763 --> 00:06:51,767
- See anything?
- He was on top of it when it happened...
11
00:06:51,892 --> 00:06:54,561
but he still didn't
see anything worth a damn.
12
00:06:54,645 --> 00:06:57,773
See if you can fix the time exactly.
13
00:06:57,898 --> 00:07:00,776
- What's your name, sir?
- Jim Yee.
14
00:07:00,859 --> 00:07:02,944
- Say it again, sir.
- Jim Yee.
15
00:07:03,070 --> 00:07:05,280
- Jim...
- Yee.
16
00:07:05,405 --> 00:07:08,200
- Where do you live?
- 644 Pacific.
17
00:07:08,325 --> 00:07:11,620
644 Pacific. Okay. Tell me. What happened?
18
00:07:11,745 --> 00:07:14,414
I run from the corner.
19
00:07:14,498 --> 00:07:18,293
I just see the bus crash.
20
00:07:18,418 --> 00:07:21,590
All right. What corner was that?
21
00:07:26,468 --> 00:07:29,346
Remember that department store thing...
that guy choppin' down...
22
00:07:29,471 --> 00:07:31,431
on people from the escalator?
23
00:07:31,515 --> 00:07:33,433
That one was superbad.
24
00:07:33,517 --> 00:07:36,770
I don't know. The is the worst one I've seen.
25
00:07:36,853 --> 00:07:39,606
It keeps getting worse all the time.
26
00:07:39,690 --> 00:07:43,360
There's just so many
sick assholes running around.
27
00:07:43,485 --> 00:07:46,947
Sometimes I think the department oughta...
28
00:07:47,030 --> 00:07:51,159
issue us whips and chairs.
29
00:07:51,284 --> 00:07:55,872
Call the wiring squad and have 'em
rope off the area, keep the scene preserved.
30
00:07:55,998 --> 00:08:00,502
Jake! Jake, one of 'em is still alive.
They're takin' him in now.
31
00:08:00,585 --> 00:08:05,465
All right. Come on. Back it up. Let's go.
Move it back. Come on, folks.
32
00:08:05,549 --> 00:08:08,719
- What's he look like? Can he talk?
- Guy doesn't look good.
33
00:08:10,971 --> 00:08:13,765
Mike, you got your tape recorder?
Why don't you go with him?
34
00:08:13,890 --> 00:08:16,727
- He may come to and say something.
- What happened here?
35
00:08:16,810 --> 00:08:19,521
All right. Come on, folks. Come on.
Let's go. Let's go. Break it up.
36
00:08:19,604 --> 00:08:23,525
- Go on.
- Go on home.
37
00:09:41,770 --> 00:09:43,730
Puff on that, will ya?
38
00:09:56,493 --> 00:09:59,121
Jesus!
39
00:09:59,246 --> 00:10:01,873
What have you got?
40
00:10:06,128 --> 00:10:08,338
- Oh, no.
- Christ! It's Evans.
41
00:10:27,190 --> 00:10:30,527
Cold-blooded motherfuckers.
42
00:10:38,618 --> 00:10:40,829
Shit.
43
00:10:49,796 --> 00:10:51,965
Son of a bitch!
44
00:10:52,049 --> 00:10:56,303
What kind of freak could just...
45
00:10:57,387 --> 00:11:00,515
You got to be a hard-core crazy.
46
00:11:07,731 --> 00:11:10,525
- What do you got, Frank?
- Gunshot wound.
47
00:11:10,651 --> 00:11:13,988
Looks like a bad one.
Let's get his clothes off.
48
00:11:15,072 --> 00:11:17,199
- Get trauma down here.
- Get his arm up.
49
00:11:17,282 --> 00:11:19,868
- Watch your hand.
- Keep pullin' him up on the gurney.
50
00:11:19,951 --> 00:11:22,371
Let's sit him up.
51
00:11:22,454 --> 00:11:25,415
- Got his head?
- I got it. I got it.
52
00:11:25,499 --> 00:11:29,336
- Cut these off. Cut this off.
- Gotta get him oxygen.
53
00:11:29,419 --> 00:11:33,715
- When you get the cuff down, start writing.
- Anybody writing all this down?
54
00:11:33,799 --> 00:11:35,842
I can't. I can't do two things at once.
55
00:11:35,926 --> 00:11:39,596
Okay. Give him a couple of big breaths
here. What do you hear?
56
00:11:39,721 --> 00:11:42,766
He seems to be
ventilating both sides well.
57
00:11:42,891 --> 00:11:47,854
- Okay. Good. I'm gonna get a tube out.
- Abdomen's distended, rigid.
58
00:11:47,938 --> 00:11:50,357
- I'm having trouble getting a pulse.
- Large exit.
59
00:11:50,440 --> 00:11:52,609
He takes an occasional
breath on his own here.
60
00:11:52,734 --> 00:11:56,113
- You get the cut down on the right. Sharon...
- Coming right up.
61
00:11:56,196 --> 00:11:58,532
...put the catheter in on the left.
62
00:11:58,615 --> 00:12:02,077
Where did they find this guy?
Anybody got grease for this tube?
63
00:12:02,202 --> 00:12:05,539
Check his pupils.
Can you get me a pair of gloves?
64
00:12:05,622 --> 00:12:08,458
Anybody got any blood yet?
65
00:12:08,583 --> 00:12:11,461
How you doin', Bob? Okay. Let's move.
66
00:12:11,586 --> 00:12:15,424
- Pupils are down.
- Frankie and Linda, that's number one.
67
00:12:15,507 --> 00:12:20,387
- This is number two.
- Pulse? Let's get movin'. This guy's in trouble.
68
00:12:24,599 --> 00:12:28,687
What the hell was Evans doin' on that bus?
69
00:12:28,812 --> 00:12:31,690
How the hell do I know?
He was off duty, on vacation.
70
00:12:31,815 --> 00:12:34,443
Yeah. He was your partner.
Don't give me a lot of bullshit.
71
00:12:45,662 --> 00:12:48,165
How's this, Ken?
72
00:12:48,248 --> 00:12:52,169
Lieutenant, what the hell
are we gonna do with all these press guys?
73
00:12:55,589 --> 00:12:58,592
One of them's still alive, hit pretty bad.
If he comes around...
74
00:12:58,675 --> 00:13:00,927
he might be able to tell us something.
75
00:13:01,011 --> 00:13:03,513
Mike went to the trauma room.
He may be able to tape him.
76
00:13:03,639 --> 00:13:07,100
I can stall for a little.
77
00:13:07,184 --> 00:13:10,437
I need answers. Follow my drift?
78
00:13:14,232 --> 00:13:16,693
- Here's your blood.
- What do you got, Denny?
79
00:13:16,818 --> 00:13:20,405
Got a bad gunshot wound here,
Doug. He has two arm wounds...
80
00:13:20,530 --> 00:13:23,075
entrance and exit wounds in both arms.
81
00:13:23,200 --> 00:13:26,703
He's got an entrance wound here
and a large excavation on his right flank.
82
00:13:26,828 --> 00:13:29,206
- Chest clear, Denny?
- Yeah. He ventilates both sides...
83
00:13:29,289 --> 00:13:32,000
- He got anything in his back at all?
- Nothing. His back is clear.
84
00:13:32,084 --> 00:13:34,002
- We got three good lines.
- Got three lines. That's good.
85
00:13:34,086 --> 00:13:37,922
- Abdomen's distended and rigid.
- Get his belly prepped and get him upstairs.
86
00:13:39,216 --> 00:13:43,011
- Doctor, we need him. How bad is he?
- Can't tell you. He's not good.
87
00:13:53,897 --> 00:13:56,817
Look at this. Chivas Regal.
88
00:13:58,527 --> 00:14:02,698
And notice the seal's not even broken.
89
00:14:02,823 --> 00:14:07,369
Here we got rubbers.
90
00:14:07,494 --> 00:14:11,915
Hmm. Looks like this guy's
always ready for a matinee.
91
00:14:12,040 --> 00:14:15,168
- John, take a look...
- This was on the floor next to the briefcase.
92
00:14:15,252 --> 00:14:19,381
- Will you step aside for a minute?
- Sixteen and a half collar.
93
00:14:23,802 --> 00:14:26,555
Look at this.
94
00:14:32,769 --> 00:14:37,274
We got some money on the first male victim.
Up here in the front.
95
00:14:37,399 --> 00:14:41,361
- How much?
- Eight and a half. Eight and a half.
96
00:14:41,445 --> 00:14:46,908
850 dollars. Mark that down.
The first male... first male victim...
97
00:14:47,034 --> 00:14:52,372
inside the entrance/exit door
on the right-hand side.
98
00:14:53,707 --> 00:14:56,585
It's still sealed.
99
00:14:56,668 --> 00:15:01,298
Got a man here with prophylactics
who knows how to shoot.
100
00:15:01,423 --> 00:15:04,885
One, two, three, four,
five, six prophylactics.
101
00:15:04,968 --> 00:15:08,263
Must be a hell of a man.
102
00:15:08,388 --> 00:15:10,932
- Take a look at this.
- This was on the floor next to the briefcase.
103
00:15:11,058 --> 00:15:12,976
Will you step aside?
104
00:15:13,101 --> 00:15:15,562
This one's gonna be a son of a bitch.
105
00:15:15,646 --> 00:15:17,773
We'll keep this all together
in the case, huh?
106
00:15:44,341 --> 00:15:47,469
God. I can't shake this cold.
107
00:15:52,933 --> 00:15:55,978
I'm in bed with a friend
when I get the call.
108
00:15:56,061 --> 00:16:00,357
Some asshole just shoots up a bus.
Bunch of people on it.
109
00:16:09,992 --> 00:16:13,453
- Boss wants us to work together.
- Good.
110
00:16:15,914 --> 00:16:19,251
- I understand that Dave Evans was...
- He was a good cop.
111
00:16:23,380 --> 00:16:26,800
- I'm sorry about what happened.
- Good.
112
00:16:26,925 --> 00:16:30,304
Let's get something straight
right now, pal, all right?
113
00:16:30,387 --> 00:16:33,348
- I didn't volunteer for this assignment.
- Good.
114
00:16:41,231 --> 00:16:45,485
I understand how you feel.
Sorry. My fault. Sorry.
115
00:16:56,747 --> 00:17:00,208
Would you believe I gotta be
in court in about three and a half hours?
116
00:17:01,918 --> 00:17:07,049
- Warm piss.
- Let's go pick up the pieces, huh?
117
00:17:07,174 --> 00:17:09,718
Where do we start?
118
00:17:09,843 --> 00:17:12,846
Why don't we go back to the detail
and kick it around?
119
00:17:12,929 --> 00:17:15,724
See you guys later.
120
00:18:37,014 --> 00:18:40,100
I thought you were sleeping.
121
00:18:41,643 --> 00:18:44,604
You worked all night again.
You're gonna get sick.
122
00:18:44,730 --> 00:18:47,983
Do you want some eggs?
I could fix you some eggs if you like.
123
00:18:48,108 --> 00:18:53,822
No, thanks.
I'm just gonna get a couple hours' sleep.
124
00:18:55,699 --> 00:18:57,784
Well, at least
everything around here is normal.
125
00:18:57,868 --> 00:19:00,871
- What's eatin' him today?
- Growing pains.
126
00:19:02,289 --> 00:19:05,959
What's doin' with you today, sweetheart?
127
00:19:06,043 --> 00:19:10,339
Well, big French test. Mostly busywork.
128
00:19:10,422 --> 00:19:13,675
Gotta get cracking.
129
00:19:31,234 --> 00:19:34,404
Dave Evans is dead.
130
00:19:34,529 --> 00:19:38,200
He was 31 years old,
and it's all over for him.
131
00:19:38,283 --> 00:19:41,370
It's a rotten business.
You never see anything good.
132
00:19:41,495 --> 00:19:44,414
Work in a gutter,
and you never see anything good.
133
00:19:44,539 --> 00:19:47,334
I'm sorry.
134
00:19:47,417 --> 00:19:51,546
We just saw him. When was it?
It was only a couple of weeks ago.
135
00:19:51,630 --> 00:19:53,757
It's a rotten business.
136
00:19:56,677 --> 00:20:01,390
- I wish there was something I could say.
- Can't say anything.
137
00:20:04,184 --> 00:20:08,563
- You look like you're coming down with a cold.
- I'm not, for Christ's sake.
138
00:20:08,647 --> 00:20:11,775
My partner was just shot to death.
139
00:20:18,115 --> 00:20:21,159
I... I just wanna be alone, I guess.
140
00:22:20,278 --> 00:22:23,240
I have no other northern unit available.
Can you check out...
141
00:22:23,323 --> 00:22:25,826
a 917 at 1246 Bell?
142
00:22:25,951 --> 00:22:29,454
Apparently, he's bothering the passersby.
He's an N.M.A. about 40 years old.
143
00:22:29,579 --> 00:22:31,999
He's wearing beige coveralls.
144
00:22:32,082 --> 00:22:34,835
Beige coveralls at 1246...
145
00:22:34,918 --> 00:22:38,213
or make that 1246 Bell.
146
00:22:52,602 --> 00:22:54,938
You saw him?
147
00:22:57,274 --> 00:22:59,276
Then it's him?
148
00:22:59,401 --> 00:23:02,946
I mean, a mistake this...
149
00:23:03,571 --> 00:23:06,241
Oh... mistake.
150
00:23:13,373 --> 00:23:16,877
Um, some coffee. Would you
like some coffee?
151
00:23:24,134 --> 00:23:26,928
Isn't there someone
who could stay with you?
152
00:23:27,012 --> 00:23:30,766
Why? I don't want anyone.
153
00:23:34,978 --> 00:23:38,106
Do you know what he was doing on that bus?
154
00:23:38,231 --> 00:23:42,444
- How could I, Jake?
- Last week, when he called in sick...
155
00:23:42,527 --> 00:23:44,738
I knew he really wasn't sick.
156
00:23:44,821 --> 00:23:49,743
But he deserved the time off.
He'd put in so much overtime.
157
00:23:49,826 --> 00:23:53,622
He wasn't off.
He was working night and day.
158
00:23:53,747 --> 00:23:56,124
Didn't he tell you he was off?
159
00:23:56,208 --> 00:23:59,836
He wasn't off.
Now, what the hell are you talking about?
160
00:24:01,505 --> 00:24:07,344
Look, Kay, uh,
there's gonna be a lot of questions asked.
161
00:24:07,469 --> 00:24:12,849
Dave... Dave was my partner.
He was tough to get close to.
162
00:24:12,975 --> 00:24:16,311
I mean, they're gonna be
firing questions all over the place.
163
00:24:16,395 --> 00:24:21,149
If there's anything you wanna tell me
that you think I should know...
164
00:24:21,274 --> 00:24:24,820
He told me he was working.
165
00:24:28,156 --> 00:24:30,617
He was working with you.
166
00:24:39,459 --> 00:24:42,337
Maybe we should start
canvassing the neighborhood, huh?
167
00:24:42,421 --> 00:24:46,008
In Chinatown? Nobody saw anything.
168
00:24:46,091 --> 00:24:49,845
I got all the license plates in the area.
I'll make a run on it this afternoon.
169
00:24:49,928 --> 00:24:52,889
Yeah, well,
I'll make that about a 100-to-1 shot.
170
00:24:52,973 --> 00:24:57,686
- Hi. What time is it?
- I got a quarter to.
171
00:24:57,811 --> 00:25:02,232
Well, let's get to it.
It's not gonna go away.
172
00:25:02,316 --> 00:25:05,360
This is Dr. Jendrick
dictating autopsy number 3407...
173
00:25:05,485 --> 00:25:09,239
tentatively identified
as Avakian... A-V-A-K-l-A-N...
174
00:25:09,364 --> 00:25:12,034
21373 at 11:45 a.m.
175
00:25:12,117 --> 00:25:14,995
The body is that of a white man
appearing approximately the stated age.
176
00:25:15,078 --> 00:25:18,206
- We were able to contact relatives pretty fast.
- Well nourished and developed.
177
00:25:18,290 --> 00:25:23,045
Not a thing unusual about most of them.
On their way home from work or someplace.
178
00:25:23,170 --> 00:25:26,882
Most of them lived in the neighborhood.
I had the personal effects...
179
00:25:27,007 --> 00:25:30,969
arranged here in case you want to
match them with a victim, if you want.
180
00:25:31,094 --> 00:25:33,805
- It's the usual things, for the most part.
- Had a man here...
181
00:25:33,930 --> 00:25:35,807
obviously wasn't on his way to mass.
182
00:25:35,932 --> 00:25:38,560
- External ears are not remarkable.
- We had one John Doe.
183
00:25:38,685 --> 00:25:40,729
He's kind of interesting. For instance...
184
00:25:40,854 --> 00:25:45,400
all he had on him was this: $850 cash.
185
00:25:45,525 --> 00:25:48,987
- No wallet. No I.D. No anything.
- Upper and lower dentures, comma.
186
00:25:49,112 --> 00:25:53,533
That's not all that he was carrying that's
interesting. Let me show you something.
187
00:25:53,659 --> 00:25:56,662
The external thorax is symmetrical,
comma, and there are two wounds...
188
00:25:56,787 --> 00:26:00,791
in the anterior thorax, comma, the larger
measuring four by three centimeters...
189
00:26:00,916 --> 00:26:03,585
and located three centimeters
below the midportion of the right clavicle.
190
00:26:03,710 --> 00:26:07,214
Look at those tracks, right?
He used the tattoo to try and hide them.
191
00:26:07,297 --> 00:26:11,176
- Get a close-up, Frank.
- This is beginning to turn my stomach.
192
00:26:11,301 --> 00:26:13,428
I'm gonna go to the hospital
and relieve Collins.
193
00:26:13,512 --> 00:26:17,224
- All right.
- Looks to have been a user for some time.
194
00:26:17,307 --> 00:26:20,978
He also shot up between the toes.
195
00:26:21,103 --> 00:26:23,897
Their knowledge of anatomy
always amazes me.
196
00:26:23,981 --> 00:26:28,527
The remainder of the thorax is not remarkable,
period. The external abdomen is...
197
00:26:28,652 --> 00:26:32,114
- Did he have any alcohol?
- We don't know yet.
198
00:26:32,239 --> 00:26:35,075
Toxicology will be finished
this afternoon.
199
00:26:35,158 --> 00:26:38,286
I can make a guess, though,
that the Chinese kid was high on reds.
200
00:26:38,370 --> 00:26:42,124
All the superficial signs are there.
201
00:26:42,249 --> 00:26:45,085
- Anybody relieve Collins?
- Yeah. Larrimore just did.
202
00:26:45,168 --> 00:26:47,838
And there are no deformities
or masses noted, period.
203
00:26:47,963 --> 00:26:51,925
Postmortem rigidity is trace in the
extremities but well developed in the jaw.
204
00:26:52,009 --> 00:26:55,971
Period. Postmortem lividity is trace over
the dorsal aspect of the body, period.
205
00:26:56,054 --> 00:26:58,432
There's a moderate amount
of fresh blood...
206
00:27:01,101 --> 00:27:03,895
Hey, hey, hey.
207
00:27:04,021 --> 00:27:06,101
Geez.
208
00:27:07,357 --> 00:27:10,235
- Mr. Schwermer, I'm a detective. Listen.
- Turn it on, man.
209
00:27:10,360 --> 00:27:12,446
- Goddamn it. You haven't got it on.
- Shit.
210
00:27:12,529 --> 00:27:15,590
- Come on.
- Mr. Schwermer, I'm a detective. Now...
211
00:27:15,673 --> 00:27:17,492
You're wasting time.
212
00:27:17,617 --> 00:27:20,620
Can you describe the man who shot you?
Can you give us a description?
213
00:27:20,704 --> 00:27:24,207
That's too complicated, Jim. Mr. Schwermer,
just tell us what the man looked like.
214
00:27:24,333 --> 00:27:27,171
The man that shot you.
What did he look like?
215
00:27:34,297 --> 00:27:36,087
What?
216
00:27:37,012 --> 00:27:39,215
What did he look like?
217
00:27:44,311 --> 00:27:46,813
That was it, but I think whatever he
said there... that might be something.
218
00:27:46,897 --> 00:27:49,858
Velda. Velda. Like a woman's name.
219
00:27:49,941 --> 00:27:52,694
- Right. That's what I thought.
- Jake, think it'd be a woman?
220
00:27:52,819 --> 00:27:56,490
Sounded foreign.
221
00:27:56,573 --> 00:28:00,535
- What do we have?
- We're gonna have to work for the weapon.
222
00:28:00,661 --> 00:28:03,246
You gotta work for the reason.
What was the reason?
223
00:28:03,372 --> 00:28:05,666
Mass murderers are cronkies.
They don't need motives.
224
00:28:05,749 --> 00:28:09,169
- A psycho doesn't act with such planning.
- That's not true either.
225
00:28:09,252 --> 00:28:12,214
What about that kid in the Texas tower,
shot 30 people?
226
00:28:12,297 --> 00:28:15,801
Man planned pretty good there. Even bothered
to take the food up there with him.
227
00:28:15,926 --> 00:28:18,470
Planned pretty good except for
how to get down from the tower.
228
00:28:18,595 --> 00:28:21,348
Same with the guy
on the hotel roof in New Orleans.
229
00:28:21,431 --> 00:28:24,851
- That's not the point.
- All right. We're goin' nowhere.
230
00:28:24,935 --> 00:28:28,563
Quiet! Quiet!
231
00:28:28,689 --> 00:28:31,984
- Jake, Leo.
- Didn't make any difference.
232
00:28:33,735 --> 00:28:38,115
One. Inside investigation. I want two men
on every victim. Work 'em good.
233
00:28:38,198 --> 00:28:41,368
Two. Whatever else you're doin',
I want you on that weapon.
234
00:28:41,451 --> 00:28:43,495
Don't forget the military
for possible stolen goods.
235
00:28:43,620 --> 00:28:47,749
Get all the info broadcast,
especially the narco squad on that hype.
236
00:28:47,833 --> 00:28:51,545
That'll be our first lead.
Follow it all through Jake and Leo.
237
00:28:51,628 --> 00:28:57,092
And three: Shake up the fuckin' town,
see if it makes any noise.
238
00:29:12,899 --> 00:29:16,445
- What's on your mind?
- Was Evans on special assignment?
239
00:29:17,529 --> 00:29:19,614
Uh-uh. Why?
240
00:29:19,698 --> 00:29:22,117
His girl thinks
he was workin' night and day last week.
241
00:29:22,200 --> 00:29:25,412
- He was supposed to be off duty.
- His girl said?
242
00:29:27,706 --> 00:29:31,126
First, if I had a special assignment,
I wouldn't put Evans on it.
243
00:29:31,209 --> 00:29:33,420
Second, I don't have anything
going you don't know about.
244
00:29:33,503 --> 00:29:35,589
And third, he was your partner.
Suppose you tell me?
245
00:29:35,672 --> 00:29:37,335
What is that supposed to mean?
246
00:29:37,415 --> 00:29:40,555
If you ask me,
all he was workin' on was that nurse.
247
00:29:46,266 --> 00:29:48,602
I found this.
248
00:29:53,565 --> 00:29:56,985
Boss asked me to clean out Evans's desk.
249
00:30:03,867 --> 00:30:07,621
Man, I sure didn't know
Evans went the porno route.
250
00:30:07,704 --> 00:30:10,123
Who's the chick?
251
00:30:10,207 --> 00:30:14,795
I just left her.
She's the girl he lived with.
252
00:30:14,878 --> 00:30:17,172
Yeah?
253
00:30:19,091 --> 00:30:22,427
Well, who's that other one? This one?
254
00:30:22,552 --> 00:30:25,597
That was before you came on the detail.
255
00:30:25,722 --> 00:30:29,559
Woman, name of Teresa Camerero.
256
00:30:29,685 --> 00:30:33,105
She was a high-class hooker
about two years ago.
257
00:30:33,230 --> 00:30:36,631
Found her dumped and strangled in
her apartment. It's always bugged me.
258
00:30:36,713 --> 00:30:39,152
Wasn't she the one
the newspapers wrote about?
259
00:30:39,236 --> 00:30:42,406
You know, the one with all the kinky
hang-ups, whips and leather and crap?
260
00:30:42,531 --> 00:30:46,827
- Wasn't this the one? Wasn't she that one?
- Yeah.
261
00:30:46,910 --> 00:30:51,873
- Jesus. Where did Evans get it?
- He must've pulled it out of the files.
262
00:30:51,999 --> 00:30:56,294
I may have mentioned it once or twice.
I don't remember.
263
00:30:56,420 --> 00:30:59,047
I always felt I should've made it.
264
00:30:59,172 --> 00:31:02,843
I never knew for sure he had an old lady.
Not bad, either.
265
00:31:02,926 --> 00:31:06,221
Don't, uh... Don't broadcast it.
266
00:31:06,346 --> 00:31:09,057
Oh, sure.
267
00:31:10,976 --> 00:31:16,606
I make it a political thing, like the
Panthers or one of them Chinese gangs.
268
00:31:16,732 --> 00:31:19,693
- John?
- Too many citizens killed, man.
269
00:31:19,818 --> 00:31:23,530
Homicide. Sergeant Martin.
270
00:31:23,613 --> 00:31:26,783
I did a year on the Chinatown squad.
That's rank.
271
00:31:26,908 --> 00:31:29,745
Before they had me moved.
We got Chinese gangs in this town...
272
00:31:29,870 --> 00:31:32,497
ain't exactly gettin' a whole
lot of points for smarts.
273
00:31:32,622 --> 00:31:35,129
I thought that wasn't
comin' to trial for a month.
274
00:31:35,209 --> 00:31:37,961
Super tough, but not too careful.
275
00:31:38,086 --> 00:31:40,839
- Too far out. Doesn't add up.
- ...D.A. schedule my testimony for later?
276
00:31:40,964 --> 00:31:42,841
- Christ. I'm up to my...
- Larrimore, boss wants you.
277
00:31:42,966 --> 00:31:44,377
Right.
278
00:31:44,457 --> 00:31:46,673
That was a good pinch
and a great confession.
279
00:31:46,753 --> 00:31:50,557
Everything was done strictly by the book,
so just don't worry about it, huh?
280
00:31:51,892 --> 00:31:56,271
Listen, pal.
That was my collar. I made it good.
281
00:31:56,355 --> 00:32:00,067
The thing is on tape.
The statement is good.
282
00:32:00,150 --> 00:32:04,112
I'm gonna tell you something. Don't ever
pick up stuff off my desk again, got it?
283
00:32:06,990 --> 00:32:09,159
Jesus, Jake.
284
00:32:09,284 --> 00:32:11,662
I am sorry.
285
00:32:13,872 --> 00:32:17,626
- Jake, I got a report from the record room.
- On the hype?
286
00:32:17,709 --> 00:32:19,628
No. On that other guy... Lemuel Avakian.
287
00:32:19,711 --> 00:32:22,673
Two arrests, one conviction, for forgery.
288
00:32:22,756 --> 00:32:25,425
Did a year in "Q." Still got a tail.
289
00:32:25,509 --> 00:32:29,137
- He's got six months left on his parole.
- Which guy is this?
290
00:32:29,221 --> 00:32:32,975
- The guy with the rubbers and the Chivas Regal.
- Is he connected?
291
00:32:33,100 --> 00:32:35,936
Doesn't seem to be.
He's got a brother... Samuel Avakian.
292
00:32:36,019 --> 00:32:39,189
- Runs a porno house in the Mission.
- What about the junkie?
293
00:32:39,314 --> 00:32:43,944
Well, looks clean so far.
We don't have anything on him yet.
294
00:32:44,027 --> 00:32:47,864
All right. Work on the other victims,
and we'll see what we can get on Evans.
295
00:32:47,990 --> 00:32:52,661
What was he up to, Jake?
Why was he on that goddamn bus?
296
00:32:52,744 --> 00:32:57,541
Maybe he had a little talent on the side.
Maybe Mom bawled him out, and he was sulking.
297
00:32:57,666 --> 00:32:59,746
- What's the point?
- Like I said,
298
00:32:59,826 --> 00:33:02,174
what the hell was he doin'
on that goddamn bus?
299
00:33:02,254 --> 00:33:04,715
That's what I just said.
What was he doin' on the bus?
300
00:33:04,798 --> 00:33:07,884
- That's what we're talkin' about here.
- Bullshit.
301
00:33:08,010 --> 00:33:10,178
Come on, will ya?
Come on. Let's find out who the killer is...
302
00:33:10,262 --> 00:33:12,806
before he commits suicide,
and then we'll never know.
303
00:33:12,889 --> 00:33:14,975
What?
304
00:33:15,142 --> 00:33:18,353
- Do you wanna drive, or should I?
- Whatever's right.
305
00:33:18,437 --> 00:33:21,148
You drive.
306
00:33:21,231 --> 00:33:26,153
You know, maybe our killer wanted to
make it look like a psycho thing.
307
00:33:29,323 --> 00:33:32,784
Nothin'. Huh.
308
00:33:36,487 --> 00:33:38,373
Northern Creek.
309
00:33:38,457 --> 00:33:42,127
- I should know what was in Evans's desk.
- You saw it.
310
00:33:42,252 --> 00:33:44,212
- Who was it?
- His girl.
311
00:33:44,296 --> 00:33:48,050
- Gary, apartment four.
- Why?
312
00:33:48,133 --> 00:33:51,388
Maybe he liked to play with himself.
313
00:33:55,057 --> 00:33:59,853
- Is there anything else?
- An old file. The Teresa Camerero case.
314
00:34:01,396 --> 00:34:04,524
- One of yours?
- Yes.
315
00:34:04,608 --> 00:34:08,945
- One I couldn't make.
- Headquarters to central one.
316
00:34:11,323 --> 00:34:14,618
Teresa was 22, raised in a convent,
married money twice her age.
317
00:34:14,743 --> 00:34:17,079
He turned her on to a lot of sick action.
318
00:34:17,162 --> 00:34:20,791
She liked it so much, she left him
and invented some of her own tricks.
319
00:34:22,292 --> 00:34:26,046
Henry Camerero is not the kind
of fellow you walk away from...
320
00:34:26,129 --> 00:34:30,092
but he had a tight story,
and I couldn't budge it.
321
00:34:30,217 --> 00:34:33,261
Well, let's go check out the weapon.
322
00:34:33,387 --> 00:34:36,765
Okay. You lead.
323
00:34:36,848 --> 00:34:38,976
What do you wanna do first?
324
00:34:39,101 --> 00:34:42,562
I know a guy who deals in hardware.
Let's take him on.
325
00:35:30,736 --> 00:35:33,780
What are you drinkin'?
326
00:35:33,905 --> 00:35:37,326
I'm lookin' for a certain little scumbag,
you know what I mean?
327
00:35:37,409 --> 00:35:39,494
Can you narrow it down a little?
328
00:35:40,912 --> 00:35:44,166
Okay. Ask me where I've been all day.
329
00:35:44,249 --> 00:35:48,920
I've been to the dentist,
that's where I've been.
330
00:35:49,046 --> 00:35:51,673
Shots all over my mouth.
331
00:35:51,798 --> 00:35:55,844
Here, over here and over here.
332
00:35:56,970 --> 00:35:59,723
Goddamn needle like a sword.
333
00:35:59,848 --> 00:36:03,310
I'm interested in a piece of hardware,
like a grease gun.
334
00:36:04,895 --> 00:36:08,523
Feels like I ain't got no bottom to my mouth,
know what I mean?
335
00:36:08,607 --> 00:36:12,527
Feels like it... Feels like it's dead.
Know what I mean?
336
00:36:12,611 --> 00:36:16,573
I could have that fixed for you permanently,
know what I mean?
337
00:36:18,575 --> 00:36:21,620
He's with me.
338
00:36:21,745 --> 00:36:24,831
Jake, what'd I do? What'd I do?
339
00:36:24,915 --> 00:36:28,543
Always cooperated with you. You know that.
340
00:36:30,921 --> 00:36:33,882
He sits there and makes a face.
That's not nice.
341
00:36:33,965 --> 00:36:36,343
I'm gonna have to close you out, Bobby.
342
00:36:36,426 --> 00:36:39,888
Jesus Christ. Even the wops
don't use those machine guns no more.
343
00:36:40,013 --> 00:36:44,935
They're trouble... plus unreliable.
They're always stickin' or something.
344
00:36:45,060 --> 00:36:48,647
You gotta have a college degree
to shoot one of them damn things.
345
00:36:48,772 --> 00:36:51,233
Come on, Bobby. Come to the point.
346
00:36:51,358 --> 00:36:53,402
How 'bout the... How 'bout the Chink...
those Chink gangs?
347
00:36:53,527 --> 00:36:56,363
Ming, uh... Ming...
348
00:36:56,446 --> 00:36:59,408
Hey, them Chinks are gettin'
on their high horses.
349
00:36:59,491 --> 00:37:02,577
You read about it in the papers every day.
350
00:37:05,455 --> 00:37:10,127
- Is he finished?
- Hold your water! I'm thinkin', will ya?
351
00:37:10,252 --> 00:37:13,797
My jaw's paralyzed.
352
00:37:13,922 --> 00:37:17,134
Could it be one of those military clubs...
353
00:37:17,259 --> 00:37:21,805
you know, like one of those...
you know, like a club.
354
00:37:23,265 --> 00:37:26,893
There was this colored guy...
I heard he was askin' around.
355
00:37:26,977 --> 00:37:30,939
- What is his name?
- Big, goofy guy.
356
00:37:31,064 --> 00:37:34,443
Shaves himself on the head
right down to the mustache.
357
00:37:34,526 --> 00:37:38,989
Shiny, you know, like the... moulignon.
358
00:37:39,072 --> 00:37:43,493
That guy over there...
you know, like an eggplant.
359
00:37:45,454 --> 00:37:49,750
That little punk,
he thinks he's some kind of a politico.
360
00:37:49,833 --> 00:37:54,171
He's got a banana name
like one of those...
361
00:37:54,296 --> 00:37:57,424
Dennis. Denny. D...
362
00:37:59,468 --> 00:38:03,180
Roddeny. That's it. Roddeny.
363
00:38:03,305 --> 00:38:07,142
- You mean Rodney?
- That's what I said. Roddeny.
364
00:38:08,268 --> 00:38:10,729
Got a last name?
365
00:38:10,854 --> 00:38:12,981
Davis. Roddeny Davis.
366
00:38:29,915 --> 00:38:32,959
What do you think?
367
00:38:33,043 --> 00:38:37,005
He's your man. Ain't it worth a check?
368
00:38:37,130 --> 00:38:39,257
Blowin' smoke. Got nothin'.
369
00:38:39,383 --> 00:38:41,468
- What do you wanna do?
- Get somethin' to eat.
370
00:38:41,551 --> 00:38:43,553
Oh, terrific.
371
00:38:48,058 --> 00:38:51,478
Nothing adds up. It doesn't feel right.
372
00:38:53,313 --> 00:38:57,818
- Maybe we oughta take it a step at a time.
- Good.
373
00:39:01,488 --> 00:39:04,574
You ever think of
gettin' your own talk show?
374
00:39:07,411 --> 00:39:11,206
I wanna take a walk. I gotta think.
375
00:39:11,331 --> 00:39:13,750
Why don't you take the car?
376
00:39:21,633 --> 00:39:25,178
Sure. Who am I? I'm nothin'.
377
00:39:25,262 --> 00:39:28,015
- You notice anything strange?
- No, I didn't.
378
00:39:28,098 --> 00:39:32,185
All I do is my work.
I never bother lookin' at anybody.
379
00:39:35,689 --> 00:39:39,151
Uh-uh. Let's get out of here.
Thank you very much.
380
00:39:39,276 --> 00:39:41,695
- You hungry?
- Yeah.
381
00:39:41,778 --> 00:39:43,998
Let's get something to eat.
382
00:39:46,081 --> 00:39:47,534
What the hell's goin' on?
383
00:39:47,617 --> 00:39:50,454
I don't give a shit about your...
384
00:39:50,579 --> 00:39:54,624
- Get in the car, bitch!
- All right. Grab the paint. Come on.
385
00:39:54,750 --> 00:39:56,877
Spread 'em! Spread 'em!
386
00:39:56,960 --> 00:40:00,589
- Hey, man. This is a private number.
- Shut up.
387
00:40:00,714 --> 00:40:03,467
Hey, man, he's my old man.
388
00:40:03,592 --> 00:40:06,553
It's a family beef. It's no big thing.
389
00:40:06,637 --> 00:40:11,099
Hey, look, look. I'm just tryin' to get her
in the car and split. That's all, man.
390
00:40:11,224 --> 00:40:13,894
- I'm not lookin' for no trouble.
- You wanna get in the car with this guy?
391
00:40:13,977 --> 00:40:16,772
- It's personal. It's no big thing.
- No big thing?
392
00:40:16,897 --> 00:40:19,816
- This guy's tryin' to kill you.
- John.
393
00:40:21,068 --> 00:40:24,029
John, take her for a walk, huh?
394
00:40:24,154 --> 00:40:26,114
All right. Come on.
395
00:40:26,239 --> 00:40:28,742
Come on. Move.
396
00:40:29,785 --> 00:40:31,953
Shit.
397
00:40:32,037 --> 00:40:35,040
You a stable sister?
398
00:40:35,165 --> 00:40:38,001
No. I'm on my own.
399
00:40:38,126 --> 00:40:40,253
Bullshit.
400
00:40:42,005 --> 00:40:45,759
You tryin' to tell me
that guy's not your pimp, huh?
401
00:40:46,927 --> 00:40:48,929
- You done any time?
- No.
402
00:40:49,054 --> 00:40:51,181
- Bullshit.
- Once.
403
00:40:53,016 --> 00:40:55,061
Come again.
404
00:40:56,186 --> 00:41:01,316
Okay. A couple of times.
But never more than a day.
405
00:41:01,400 --> 00:41:04,361
- You got any identification?
- Shit.
406
00:41:05,886 --> 00:41:07,864
I'd rather not show it to you.
407
00:41:07,990 --> 00:41:12,119
- What?
- Come on, man. Give me a break.
408
00:41:12,202 --> 00:41:16,289
You had your break today.
That guy could've crippled you.
409
00:41:18,625 --> 00:41:21,336
That bitch asked for it.
410
00:41:21,420 --> 00:41:23,797
Candy man.
411
00:41:26,717 --> 00:41:29,845
Why you jammin' me, man?
You got a slow night or somethin'?
412
00:41:29,970 --> 00:41:32,848
Don't give me your ragtime, brother.
413
00:41:32,973 --> 00:41:37,185
I'm hip to your act.
Your game ain't that strong.
414
00:41:42,441 --> 00:41:45,152
What's goin' down on that bus thing, man?
415
00:41:45,235 --> 00:41:48,864
I don't know, man. Like, why would I know?
416
00:41:48,989 --> 00:41:52,409
You here every night
takin' care of business.
417
00:41:52,534 --> 00:41:54,870
I just wanna find out
if you picked up on anything.
418
00:41:54,953 --> 00:41:57,914
All right. I ain't heard
nothin' you ain't heard, man.
419
00:41:58,040 --> 00:42:01,084
Like, a freak. Like, some dude
who needs his clock cleaned.
420
00:42:02,919 --> 00:42:04,420
Heavy.
421
00:42:20,103 --> 00:42:23,357
Whatever you reachin' for better be a
sandwich, 'cause you're gonna have to eat it.
422
00:42:23,440 --> 00:42:27,944
You know, I'm hangin' a sign on you:
"Closed for the season."
423
00:42:28,070 --> 00:42:31,698
- You dig that?
- You can't jack me up for no reason.
424
00:42:31,782 --> 00:42:36,036
No, no, no. You don't understand.
You are in a world of trouble, man.
425
00:42:36,119 --> 00:42:40,248
Now, when I get on your case,
I'm gonna take you on every time I see you.
426
00:42:40,332 --> 00:42:44,586
Now, I want you out of town!
Now, that just don't mean here.
427
00:42:44,670 --> 00:42:49,091
That's Richmond, Daly City. I go to those
places too. You dig where I'm comin' from?
428
00:42:50,592 --> 00:42:52,552
Now, you take a hike.
429
00:43:11,738 --> 00:43:15,492
Yeah. There's a...
Could you hold the line one moment, please?
430
00:43:15,617 --> 00:43:18,620
- Can I help?
- Looking for Samuel Avakian.
431
00:43:19,245 --> 00:43:21,707
Christ. I never heard him
called that before.
432
00:43:21,832 --> 00:43:25,210
- What's Sammy up to now?
- Where is he?
433
00:43:25,335 --> 00:43:28,338
He's probably in his office
makin' believe he's a winner.
434
00:43:31,341 --> 00:43:33,635
Yeah. I'm sorry. Could I help you?
435
00:43:33,719 --> 00:43:36,930
No. She's out sick. Yes, she is.
436
00:44:13,508 --> 00:44:17,054
- Sam?
- Yeah?
437
00:44:17,179 --> 00:44:20,432
- Hey, uh, what are you doin' here?
- Police department.
438
00:44:20,557 --> 00:44:23,685
I just wanna ask you a few questions,
if you don't mind, about your brother.
439
00:44:23,810 --> 00:44:26,063
Christ. Will you
let the guy rest in peace?
440
00:44:26,188 --> 00:44:29,274
Your brother did time in San Quentin
and he had six months' parole.
441
00:44:29,399 --> 00:44:33,987
- I resent that stuff. He was the victim.
- I'd just like to ask some questions.
442
00:44:34,071 --> 00:44:37,282
Wait a minute! We run
a legitimate business here.
443
00:44:37,407 --> 00:44:40,285
I don't need this kind of thing.
You come around here because he was killed.
444
00:44:40,410 --> 00:44:43,330
You're harassing me,
that's what you're doing.
445
00:44:43,413 --> 00:44:45,543
You're usin' the fact
that he was killed to harass me.
446
00:44:45,623 --> 00:44:48,597
When I ask you, you answer.
Understand, you creep?
447
00:44:48,677 --> 00:44:52,431
I don't have to answer anything
without my lawyer being present!
448
00:44:58,971 --> 00:45:01,264
Come here. I wanna ask you something.
449
00:45:01,390 --> 00:45:05,686
Hey, girls, you're a witness, huh?
450
00:45:05,769 --> 00:45:08,730
All right, Sam.
451
00:45:11,900 --> 00:45:14,945
- Get in there!
- I'm gonna press charges.
452
00:45:15,070 --> 00:45:19,616
You got a 15-year-old kid in that theater.
I can cancel your action without trying!
453
00:45:19,741 --> 00:45:22,911
- Hey, hey. Take it easy.
- What was your brother doin' on that bus?
454
00:45:23,036 --> 00:45:26,206
Nothin', my hand to God. Nothin'.
455
00:45:26,289 --> 00:45:30,419
I was usin' his car.
I swear on my children's eyes.
456
00:45:30,502 --> 00:45:35,424
My brother, he was ballin' this broad,
you know? Swear to God.
457
00:45:35,507 --> 00:45:38,893
On my mother's grave, I swear it.
458
00:45:46,143 --> 00:45:47,986
Pig.
459
00:46:42,115 --> 00:46:45,786
I thought I heard you come in.
460
00:46:45,869 --> 00:46:49,373
Ralph isn't home yet.
461
00:46:49,498 --> 00:46:52,751
Would you like me to fix you a snack?
462
00:46:53,877 --> 00:46:56,505
No. I got some things I gotta read.
463
00:46:57,881 --> 00:47:00,884
You're about to lose a button.
464
00:47:01,009 --> 00:47:04,554
Leave it home tomorrow,
and I'll fix it for you.
465
00:47:04,680 --> 00:47:06,974
Yeah.
466
00:47:09,768 --> 00:47:11,812
Good night.
467
00:48:24,051 --> 00:48:27,763
I'm Inspector Larsen.
I'd like to talk to you about your roommate.
468
00:48:27,846 --> 00:48:30,891
About Beth? I've already
given a statement.
469
00:48:30,974 --> 00:48:34,436
Well, this isn't for a statement.
470
00:48:34,519 --> 00:48:37,939
Have you got someplace
we could go to talk?
471
00:48:51,453 --> 00:48:54,289
We can talk here.
I don't have very much time.
472
00:48:55,457 --> 00:48:58,627
- You ever see this man before?
- Yes.
473
00:49:01,713 --> 00:49:05,218
- With your roommate?
- No. In the newspapers.
474
00:49:05,298 --> 00:49:07,184
He was one of the others, wasn't he?
475
00:49:07,264 --> 00:49:09,596
And you never saw him
any other time except for that?
476
00:49:09,680 --> 00:49:12,975
No. Does that disappoint you?
477
00:49:13,058 --> 00:49:16,645
Well, how long were you roommates?
478
00:49:16,770 --> 00:49:18,772
Two years.
479
00:49:18,855 --> 00:49:22,693
I never saw the man before. Is that all?
480
00:49:22,818 --> 00:49:26,863
No, no.
Uh, weren't they dating or anything?
481
00:49:29,783 --> 00:49:34,538
I mean, uh, did your roommate
go out with a lot of men?
482
00:49:34,663 --> 00:49:39,710
She didn't go out with men at all.
483
00:49:42,337 --> 00:49:47,050
- What about you?
- I don't think that's any of your business.
484
00:49:47,175 --> 00:49:49,136
Do you?
485
00:49:58,895 --> 00:50:00,981
Do I ever.
486
00:50:01,064 --> 00:50:06,320
- Where'd you get these?
- They were in his desk at the detail.
487
00:50:07,946 --> 00:50:10,907
So they made the rounds.
488
00:50:11,033 --> 00:50:14,703
- Why were they taken?
- Why not?
489
00:50:14,828 --> 00:50:17,581
It's not really any of your damn business.
490
00:50:17,706 --> 00:50:20,834
What the hell is this?
Some kind of a freaky game?
491
00:50:22,919 --> 00:50:27,841
How the hell could you pose for that filth?
People were murdered, and I want answers!
492
00:50:27,924 --> 00:50:31,054
Listen, you pompous cop...
493
00:50:36,058 --> 00:50:38,685
I know people were murdered.
494
00:50:38,769 --> 00:50:43,231
There isn't any way
that I can explain this to you...
495
00:50:43,357 --> 00:50:47,861
because it wasn't meant
for anybody but us.
496
00:50:47,986 --> 00:50:52,347
- It was private. It was just between us.
- What is that supposed to mean?
497
00:50:52,427 --> 00:50:55,507
I think you've come to your own
conclusion already. That's what I think.
498
00:50:55,587 --> 00:50:57,799
You're damn right I have.
499
00:50:57,879 --> 00:51:03,301
And this whole angry thing...
You're acting like I was unfaithful to you.
500
00:51:21,979 --> 00:51:25,107
Did Dave ever talk to you about his work?
501
00:51:27,025 --> 00:51:29,236
He hated his job.
502
00:51:29,319 --> 00:51:34,116
He hated the physical violence.
He had to force himself to go to work.
503
00:51:34,241 --> 00:51:36,618
Christ.
504
00:51:36,702 --> 00:51:40,455
The only part he liked was the investigation,
following people and stuff.
505
00:51:40,580 --> 00:51:44,376
- Did he ever mention who he was following?
- I don't know.
506
00:51:44,501 --> 00:51:49,297
Just that he was working with you. I don't
know. Something about an unsolved case.
507
00:51:49,381 --> 00:51:52,676
Did he ever mention Teresa Camerero?
508
00:51:53,801 --> 00:51:55,929
Yeah. He mentioned Teresa.
509
00:51:56,013 --> 00:51:59,016
In fact, that's about all he talked about.
510
00:51:59,099 --> 00:52:04,146
He had a whole library on sex murders.
He loved... He was fascinated by sex murders.
511
00:52:04,271 --> 00:52:07,316
Do you think that's what
these pictures were about?
512
00:52:19,036 --> 00:52:21,204
Hello?
513
00:52:22,289 --> 00:52:25,375
Yes. Just a minute, please.
514
00:52:25,500 --> 00:52:29,171
You're pretty damn sure
of yourself, aren't you?
515
00:52:31,715 --> 00:52:34,468
I don't know what
you're talkin' about. Martin.
516
00:52:34,551 --> 00:52:36,637
Where?
517
00:52:36,762 --> 00:52:41,099
- I'll be there in five minutes.
- Did I destroy your precious evidence?
518
00:52:41,224 --> 00:52:44,102
I got an emergency.
I'll talk to you later.
519
00:52:44,227 --> 00:52:46,255
So have I.
520
00:52:51,902 --> 00:52:55,530
We'll use two squads. One'll hit the
front door; one'll go to the back staircase.
521
00:52:55,656 --> 00:52:59,076
Keep in radio contact.
I don't want you shootin' at each other.
522
00:53:07,042 --> 00:53:09,169
- What we got?
- Bus freak.
523
00:53:09,252 --> 00:53:12,714
- How do you know?
- Like a good citizen, he called in and told us.
524
00:53:24,643 --> 00:53:27,938
- Who are the hostages?
- Nobody seems to know.
525
00:53:32,901 --> 00:53:35,070
Bill, get up here.
526
00:54:51,178 --> 00:54:53,197
All right, Bill.
527
00:54:56,818 --> 00:54:59,905
Captain, there's a woman coming out.
528
00:55:01,114 --> 00:55:03,825
Oh, no. Oh, no. Don't do that, lady.
529
00:55:04,550 --> 00:55:06,161
For Christ's sake.
530
00:55:06,286 --> 00:55:10,540
For Christ's sake, get back.
531
00:55:10,666 --> 00:55:13,293
Tac three to all units. Hold everything.
532
00:55:14,836 --> 00:55:18,298
Stop. Go back. Don't jump!
533
00:55:18,382 --> 00:55:20,842
Oh, shit!
534
00:55:20,968 --> 00:55:25,055
For Christ's sake, why don't you take him?
We're gonna have a goddamn massacre.
535
00:55:25,180 --> 00:55:27,891
Okay. Hit him now
with everything you got. Go.
536
00:56:12,519 --> 00:56:14,942
Let's get that damn ambulance up here.
537
00:56:43,634 --> 00:56:45,677
God almighty.
538
00:56:48,013 --> 00:56:49,973
John?
539
00:56:51,767 --> 00:56:55,979
Christ, it gets worse all the time.
You all right?
540
00:56:56,604 --> 00:56:58,774
Come on. Let's get out of here.
541
00:57:12,829 --> 00:57:17,459
What the hell are you talkin' about? This is
not our man. This isn't the guy from the bus.
542
00:57:17,584 --> 00:57:19,920
He'll do for the time being.
543
00:57:20,003 --> 00:57:23,799
Well, how the hell is he gonna jump off
a bus with one leg and run away?
544
00:57:23,924 --> 00:57:26,301
How the hell do I know?
545
00:57:31,431 --> 00:57:34,768
- Larsen, what's the matter with him anyway?
- I don't know, boss.
546
00:57:35,651 --> 00:57:37,771
Shit.
547
00:57:37,854 --> 00:57:41,441
My luck, this guy'll turn out
to be a goddamn war hero.
548
00:57:48,657 --> 00:57:51,702
No, no. Don't rub your eyes.
Don't rub your eyes. Just...
549
00:58:02,045 --> 00:58:05,799
- Hi, Jake. How bad?
- It's over.
550
00:58:09,303 --> 00:58:12,306
Look, it probably doesn't make
any difference now, but, uh...
551
00:58:12,431 --> 00:58:15,017
I found out what Schwermer
was trying to say.
552
00:58:15,142 --> 00:58:18,895
So, you know the thing on the tape
that sounded like, uh, "Vielda"?
553
00:58:19,021 --> 00:58:22,569
He was answering us in German.
He was saying that the guy who shot him
554
00:58:22,649 --> 00:58:24,985
- looked like Elder.
- Who the hell is Elder?
555
00:58:25,068 --> 00:58:28,030
Oh, he's a... he's a good boxer.
He's a contender.
556
00:58:28,155 --> 00:58:30,032
- Find him, Mike.
- You think it's still...
557
00:58:30,157 --> 00:58:32,868
Find him. Let me have a look at him.
558
00:58:47,424 --> 00:58:51,386
If he's not here, before you go
anywhere, I've got four other ones...
559
00:58:53,180 --> 00:58:56,266
Yeah, 57. 10-4.
560
00:58:56,391 --> 00:58:59,436
Yeah, this person's name is Bealey. B-E-A...
561
00:59:08,820 --> 00:59:11,948
- Get a haircut.
- Ah, grow a beard.
562
00:59:13,074 --> 00:59:14,534
Just hang on a minute.
563
00:59:19,373 --> 00:59:21,333
Holy Christ.
564
00:59:23,960 --> 00:59:26,588
- Hey, I know you.
- You don't know shit.
565
00:59:31,343 --> 00:59:33,887
Well, who's the lady?
566
00:59:33,971 --> 00:59:36,807
Vice boys picked her up in a hotel bust.
567
00:59:36,932 --> 00:59:39,267
And guess whose name
was in her little book.
568
00:59:39,393 --> 00:59:42,104
- Chivas Regal.
- Get her on tape, Brennan.
569
00:59:42,229 --> 00:59:44,815
- You got it.
- She's nothin'.
570
00:59:46,233 --> 00:59:48,318
Remember Bobby Mow's friend, Rodney Davis?
571
00:59:48,443 --> 00:59:50,612
- Yeah.
- I got his rap sheet here.
572
00:59:50,737 --> 00:59:52,614
Nothing' on it but a couple misdemeanors.
573
00:59:52,739 --> 00:59:55,075
And no big time.
574
00:59:55,158 --> 00:59:57,244
Who's checking out
the Chinese kid on the bus?
575
00:59:57,369 --> 01:00:00,205
He was just visiting
his sister in the neighborhood.
576
01:00:00,288 --> 01:00:03,125
- Looks clean.
- What do you mean he looks clean?
577
01:00:03,208 --> 01:00:05,877
Coroner told us the kid was high on reds.
578
01:00:06,003 --> 01:00:08,296
Now, did you bother
to check into a gang connection?
579
01:00:08,380 --> 01:00:10,340
Who the fuck promoted you, pal?
580
01:00:10,465 --> 01:00:12,926
- I'm just checking, babe. No offense.
- Stay with it, John.
581
01:00:13,051 --> 01:00:15,304
You guys take on this Rodney dude
and bring him in.
582
01:00:15,387 --> 01:00:18,640
- And where are you goin'?
- I'm goin' to court. Meet me there.
583
01:00:18,765 --> 01:00:21,476
I should have known.
584
01:00:21,560 --> 01:00:23,603
The good-boy suit.
585
01:00:25,355 --> 01:00:27,607
Let's have a look at this bimbo.
586
01:00:34,197 --> 01:00:36,408
Hey, Jake.
Been trying to get you all morning.
587
01:00:36,491 --> 01:00:38,869
Hey, Jimmy. When's your new assignment?
588
01:00:38,994 --> 01:00:41,997
Shave, haircut, a uniform
and on patrol tomorrow.
589
01:00:42,122 --> 01:00:44,833
Kind of sorry. It's been exciting.
How's the bus thing going?
590
01:00:44,916 --> 01:00:47,502
We're workin' it.
591
01:00:47,627 --> 01:00:49,838
- How's the junk business?
- I got somethin' for ya.
592
01:00:49,963 --> 01:00:52,591
We got a pusher upstairs
name of Dwayne Haygood.
593
01:00:52,674 --> 01:00:55,802
He had a corner junk business,
got burned by one of his customers.
594
01:00:55,886 --> 01:00:59,263
- He says he wants to talk about the bus.
- When does he go up to bat?
595
01:00:59,343 --> 01:01:02,434
Well, we're taking him
to grand jury tomorrow night.
596
01:01:02,517 --> 01:01:05,854
He's a three-time loser looking for help.
He knows the bus thing is hot.
597
01:01:05,937 --> 01:01:09,336
Great. I'll pay my respects.
Thanks, Jimmy. Good luck.
598
01:01:09,416 --> 01:01:11,499
Take care.
599
01:01:13,612 --> 01:01:17,491
Can you handle... We have a 213
occurred about five minutes ago.
600
01:01:18,992 --> 01:01:20,911
Villa and Chestnut.
601
01:01:21,036 --> 01:01:23,872
Christ Almighty.
You can hear the eyeballs clicking.
602
01:01:23,955 --> 01:01:26,667
They are really sharp around here.
603
01:01:27,959 --> 01:01:29,920
Got to be to stay alive.
604
01:01:30,045 --> 01:01:32,923
Villa and, uh, Chestnut. 10-4.
605
01:01:33,048 --> 01:01:35,676
Your local Western Union.
606
01:01:35,759 --> 01:01:38,428
- They just made us?
- And spread the word.
607
01:01:47,729 --> 01:01:50,232
- Hey, Bob. What's happenin'?
- Thank you.
608
01:01:54,820 --> 01:01:58,031
There he is. My favorite policeman.
609
01:01:58,115 --> 01:02:02,202
- Hey, mama.
- Giving me hot flashes.
610
01:02:02,285 --> 01:02:06,456
- Hey, where you been?
- Right here. You just ain't been lookin'.
611
01:02:06,581 --> 01:02:10,877
- Oh, you're just saying that.
- Come on. Play up. Play up.
612
01:02:10,961 --> 01:02:13,463
I'll play up all right. Go on.
613
01:02:13,588 --> 01:02:15,424
- Come on.
- Come on, ma. All right, lady.
614
01:02:15,549 --> 01:02:17,759
She gonna pass you.
615
01:02:17,884 --> 01:02:19,636
Okay.
616
01:02:19,761 --> 01:02:21,805
Talking about whupping. Oh, mama!
617
01:02:21,930 --> 01:02:24,391
All right. Come on.
Deal with it. Deal with it. Play.
618
01:02:24,474 --> 01:02:26,560
- It's on you.
- No, no. It must be yours.
619
01:02:26,685 --> 01:02:30,230
- It's on me.
- Just playing for matches, are ya?
620
01:02:30,355 --> 01:02:32,858
Oh, man.
621
01:02:32,983 --> 01:02:35,986
You know gamblin' against the law.
622
01:02:36,111 --> 01:02:39,823
Ain't nobody round here
breaking your jive laws.
623
01:02:39,948 --> 01:02:41,992
Well, since nobody's breaking the law...
624
01:02:42,117 --> 01:02:46,163
then how's about we just make the game
a little more equal, huh?
625
01:02:46,288 --> 01:02:48,790
How about a few more for you? Like that.
626
01:02:48,915 --> 01:02:51,626
How about you, dad?
How about a few more for you?
627
01:02:51,752 --> 01:02:54,463
How about mom here?
How about a bunch for you?
628
01:02:54,588 --> 01:02:58,467
Now, darling, that makes it a little
more even, doesn't it? Little fairer?
629
01:03:06,266 --> 01:03:10,937
We're looking for a dude
named Rodney Davis.
630
01:03:11,021 --> 01:03:13,482
Where can we find him?
631
01:03:18,278 --> 01:03:20,530
Gettin' nothin'.
632
01:03:25,577 --> 01:03:29,122
Did you see that son of a bitch
come in here and try to pull that shit?
633
01:03:29,247 --> 01:03:31,166
- Did you see that?
- Did I see it?
634
01:03:31,249 --> 01:03:34,169
And then that other one
that was standing up over me, huh?
635
01:03:34,252 --> 01:03:37,464
Of all the nerve.
It must be so slow downtown.
636
01:03:37,547 --> 01:03:40,008
- Slow? You know. Come on.
- Slow. Slow. Slower than slow.
637
01:03:40,133 --> 01:03:42,010
Yeah. Slower than turtle shit.
638
01:03:53,939 --> 01:03:57,651
- That's our man.
- Around the side. There's an exit to the alley.
639
01:03:58,986 --> 01:04:00,862
What the hell's going on here?
640
01:04:17,170 --> 01:04:19,131
Hold it.
641
01:04:20,507 --> 01:04:22,718
- Police.
- No shit.
642
01:04:24,094 --> 01:04:26,054
Grab the wall.
643
01:04:27,848 --> 01:04:30,058
Hey, man.
What the fuck y'all chasing me for?
644
01:04:30,183 --> 01:04:32,060
What the fuck you runnin' for?
645
01:04:32,185 --> 01:04:34,062
'Cause y'all are chasing me.
646
01:04:34,187 --> 01:04:36,189
We just want to ask you
a couple questions.
647
01:04:36,315 --> 01:04:38,442
You could do yourself some good.
648
01:04:41,111 --> 01:04:43,864
This ain't a bust, Rodney.
649
01:04:43,947 --> 01:04:45,866
Who you callin' Rodney, man?
650
01:04:48,493 --> 01:04:50,996
I want you all to go home.
651
01:04:51,079 --> 01:04:54,124
Hey. Hey. Your fight ain't with me.
652
01:04:55,667 --> 01:04:57,961
Now, look, I ain't gonna do
no Queensberry rules...
653
01:04:58,086 --> 01:05:00,505
and a whole lot of you people
are gonna go to jail.
654
01:05:00,589 --> 01:05:02,507
Now, take a hike!
655
01:05:02,591 --> 01:05:05,218
Rodney, we found a hot car
with your name on it.
656
01:05:05,344 --> 01:05:07,971
Why don't you just
come on down and clear it up?
657
01:05:08,096 --> 01:05:11,933
Listen, man. I don't know nothin'
about no damn car.
658
01:05:12,017 --> 01:05:15,771
I'm not goin' anywhere. So if you want
my ass, you're gonna have to take it.
659
01:05:15,854 --> 01:05:18,357
Pig.
660
01:05:18,482 --> 01:05:21,276
You're lucky your name's Rodney.
You know what I mean?
661
01:05:21,360 --> 01:05:23,612
- Hey, hey.
- The man has nothin'.
662
01:05:23,737 --> 01:05:26,114
Look, look. That was a mistake.
663
01:05:26,198 --> 01:05:28,408
You'll make it awful tough
for the next cop.
664
01:05:28,492 --> 01:05:31,536
You can't play to lose.
You've got to play to win.
665
01:05:32,419 --> 01:05:34,672
Whatever's right.
666
01:05:34,915 --> 01:05:36,792
You know what you're gonna do
for us, Rodney?
667
01:05:36,917 --> 01:05:39,836
You're gonna walk down the street,
get in the backseat of that white car...
668
01:05:39,961 --> 01:05:42,339
or I'm gonna kick your nuts
up around your neck.
669
01:05:42,464 --> 01:05:44,675
You know what I mean, boy?
670
01:05:44,800 --> 01:05:48,303
Hey, partner.
Go to the car and get on the radio.
671
01:05:48,428 --> 01:05:50,389
What did I do? Break another rule?
672
01:05:52,182 --> 01:05:55,185
What are you gonna do, son?
Eyeball me to death?
673
01:06:07,114 --> 01:06:11,201
Now, if he calls, there's gonna be 2,200
right behind him. You dig?
674
01:06:13,328 --> 01:06:15,247
Now, you got three choices.
675
01:06:15,330 --> 01:06:19,334
You can either go to the morgue,
the hospital, or you can get in that car.
676
01:06:19,459 --> 01:06:21,920
The decision is yours.
677
01:06:46,653 --> 01:06:49,239
Next time, friend...
678
01:06:49,364 --> 01:06:52,159
if we ever survive this fight
you're gonna get us into...
679
01:06:52,242 --> 01:06:54,661
I'm gonna take you on myself.
680
01:06:54,745 --> 01:06:59,166
Oh, Jesus Christ. You guys are always
looking for the hook, ain't ya?
681
01:07:00,417 --> 01:07:03,670
- Now you got it.
- What it is, man.
682
01:07:46,254 --> 01:07:48,173
Nice young fellas.
683
01:07:48,256 --> 01:07:50,467
Clean cut.
684
01:07:50,592 --> 01:07:52,552
I got the word you wanted to talk.
685
01:07:52,636 --> 01:07:56,598
- Uh, you know, I don't like coming here.
- How's the jaw?
686
01:07:56,682 --> 01:07:59,726
Uh, where's Jake?
I usually do business with Sergeant Martin.
687
01:07:59,810 --> 01:08:02,312
You don't do business, Bobby.
What you do is bullshit.
688
01:08:02,437 --> 01:08:04,314
A lot of smoke-blowin'.
689
01:08:04,439 --> 01:08:07,776
I gave you the good ones.
What I told you about that colored guy...
690
01:08:07,859 --> 01:08:10,404
I can't verify the information I get.
691
01:08:11,780 --> 01:08:14,616
- What's with the armband?
- Ah, hey. A little respect, huh?
692
01:08:14,741 --> 01:08:16,660
- A lot of smoke-blowin', Bobby.
- No, wait...
693
01:08:16,785 --> 01:08:20,372
That's what I get from you. A lot of
smoke-blowin'. You're giving me a lot of that.
694
01:08:20,455 --> 01:08:22,666
- A lot of blowin' smoke.
- I tell ya what I know.
695
01:08:22,791 --> 01:08:25,794
- A lot of bullshit.
- Everything.
696
01:08:25,919 --> 01:08:28,755
- See this here?
- What are we goin' in there for?
697
01:08:28,839 --> 01:08:30,799
What...
698
01:08:41,143 --> 01:08:43,103
Some punks never learn.
699
01:08:45,063 --> 01:08:48,317
Jesus Chri... You're crazy.
700
01:08:48,442 --> 01:08:50,193
Pathetic.
701
01:08:51,019 --> 01:08:52,487
Larsen.
702
01:08:54,406 --> 01:08:56,158
What's happenin'?
703
01:08:56,241 --> 01:08:58,952
Anything on that weapon?
704
01:08:59,036 --> 01:09:01,121
- Workin' it, boss.
- Good.
705
01:09:06,001 --> 01:09:08,128
What happened with Rodney?
706
01:09:08,211 --> 01:09:10,255
No match.
707
01:09:10,339 --> 01:09:13,842
Your friend Bobby was just funnin' us.
You know what I mean?
708
01:09:27,773 --> 01:09:30,067
- O.B.
- Hi, Jake, Leo.
709
01:09:30,192 --> 01:09:32,361
- Hi.
- What do you got?
710
01:09:32,486 --> 01:09:34,446
Dwayne Haygood.
711
01:09:36,365 --> 01:09:38,367
A real Mr. Big.
712
01:09:54,591 --> 01:09:56,510
One to go.
713
01:09:56,593 --> 01:09:58,553
- See you, Angelo.
- Take care, Leo.
714
01:10:07,396 --> 01:10:10,941
You know, uh, who the real police are?
715
01:10:11,066 --> 01:10:13,193
Homicide cats. Yeah.
716
01:10:13,318 --> 01:10:16,238
But now, uh, narcs...
717
01:10:16,321 --> 01:10:18,865
there's a real mean...
718
01:10:20,951 --> 01:10:22,828
What's on your mind, Haygood?
719
01:10:26,748 --> 01:10:31,211
Well, when they busted me on a sales beef,
I couldn't believe it.
720
01:10:31,336 --> 01:10:34,881
I mean, it's the third time. The big one.
721
01:10:36,800 --> 01:10:38,760
So, uh...
722
01:10:39,845 --> 01:10:42,180
I started looking around, see?
723
01:10:42,264 --> 01:10:45,851
Like, uh, what have I got to trade?
724
01:10:45,934 --> 01:10:49,604
I'll bet you came up with somethin'
real good too, didn't ya?
725
01:10:51,023 --> 01:10:54,318
- See, I was paranoid, man.
- Mm-hmm.
726
01:10:54,443 --> 01:10:57,154
'Cause this could be a 10-year jolt.
727
01:10:59,406 --> 01:11:01,366
And I may never get out.
728
01:11:01,450 --> 01:11:04,453
You better keep on talking, son,
or you're gonna be talking to yourself.
729
01:11:04,578 --> 01:11:09,082
Hey, what's your friend's problem?
You want to hear about the bus or not?
730
01:11:20,302 --> 01:11:23,555
See, I had this customer...
a real weird junkie.
731
01:11:23,639 --> 01:11:26,725
- What was his name?
- Watch your mouth.
732
01:11:31,104 --> 01:11:35,567
So, uh, I read in the paper, see...
733
01:11:35,651 --> 01:11:38,612
about this bus thing.
734
01:11:38,695 --> 01:11:43,950
And then I read about
this middle-aged junkie with this tattoo.
735
01:11:44,993 --> 01:11:46,953
The screamin' eagle.
736
01:11:49,748 --> 01:11:51,917
And I said...
737
01:11:52,000 --> 01:11:54,503
"Hey, wait a minute.
738
01:11:54,628 --> 01:11:56,546
That's my man."
739
01:11:56,672 --> 01:12:00,092
- I mean my main man. Dig it?
- What's the point of all the bullshit?
740
01:12:07,683 --> 01:12:09,685
Is it good for some slack?
741
01:12:09,768 --> 01:12:11,645
We can't make a deal with you, Haygood.
742
01:12:11,728 --> 01:12:13,897
One simple reason:
743
01:12:14,022 --> 01:12:16,274
You'd get up there,
and they'd say, "Dah, dah, dah."
744
01:12:16,358 --> 01:12:18,318
And you'd say,
"Hey, but they promised me."
745
01:12:18,402 --> 01:12:22,572
Hey, wait a minute now, man. I'd never pop my
cookies in... whatchamacallit... open court.
746
01:12:22,698 --> 01:12:25,158
'Cause I can't hack the joint, see?
747
01:12:25,242 --> 01:12:28,328
This is big time, see?
748
01:12:32,165 --> 01:12:35,919
What about, uh... What about the farm?
749
01:12:36,044 --> 01:12:37,921
Can you get me the farm?
750
01:12:38,046 --> 01:12:41,466
It's gotta be C.O.D., Haygood.
751
01:12:41,591 --> 01:12:45,178
If it's good, we'll make a call.
If your man's got a name.
752
01:12:46,430 --> 01:12:48,390
It's good.
753
01:12:50,392 --> 01:12:53,186
The dude's name is, uh, Gus Niles.
754
01:12:53,312 --> 01:12:55,981
Got a location to go with the name?
755
01:12:57,441 --> 01:13:00,319
I don't know, man.
I don't know if he had a place or not.
756
01:13:00,402 --> 01:13:02,279
How big was his jones?
757
01:13:03,697 --> 01:13:07,034
Fifty dollars a day, $100 a day habit.
758
01:13:07,117 --> 01:13:10,370
So I just figured, uh,
he was livin' off his old lady.
759
01:13:12,414 --> 01:13:13,874
Tell us about her.
760
01:13:15,542 --> 01:13:17,502
She's one of them hippie types, you know?
761
01:13:17,586 --> 01:13:19,963
Always half past high.
762
01:13:20,088 --> 01:13:22,044
Well...
763
01:13:23,634 --> 01:13:26,136
Anyway, she worked at this, uh...
764
01:13:27,429 --> 01:13:29,306
this art whatchamacallit institute.
765
01:13:29,431 --> 01:13:31,308
Marsha something.
766
01:13:31,433 --> 01:13:33,477
Where did you connect with Niles?
767
01:13:33,602 --> 01:13:36,813
He comes to me, man.
I don't deliver like Chicken Delight.
768
01:13:36,938 --> 01:13:38,690
Right on.
769
01:13:40,525 --> 01:13:43,403
I hope you're not jerkin' us, Haygood.
770
01:13:43,487 --> 01:13:46,365
'Cause if you are,
by the time you come back, smack'll be legal.
771
01:13:46,448 --> 01:13:48,367
Know what I mean?
772
01:13:51,036 --> 01:13:54,247
Hey, uh, just a little slack, huh?
773
01:13:54,331 --> 01:13:57,459
A little slack for the goose boy.
Huh? Haygood?
774
01:13:59,503 --> 01:14:02,130
Are you pissed off at me or somethin'?
775
01:14:02,255 --> 01:14:04,391
Where are we goin'?
776
01:14:05,575 --> 01:14:09,320
Sometimes I get the feeling
I'm talking to you on the radio.
777
01:14:15,143 --> 01:14:17,062
You are a grim one.
778
01:14:17,145 --> 01:14:20,899
Maybe you're just hungry.
What do you say we go a little Mexican?
779
01:14:40,961 --> 01:14:43,130
And yet they taste so good!
780
01:14:45,757 --> 01:14:47,926
What do you think?
781
01:14:48,010 --> 01:14:53,140
I think you can take fingerprints and
ballistics and bull from now to Christmas.
782
01:14:53,265 --> 01:14:56,018
It's all gonna come down
to leaning on some joker...
783
01:14:56,143 --> 01:14:58,603
or making a deal with
some guy on the street.
784
01:14:58,687 --> 01:15:01,982
Then he'll come around
and tell you all about it.
785
01:15:02,065 --> 01:15:04,318
Well, how long
have you been saving that up?
786
01:15:04,493 --> 01:15:07,579
I talked to Dave about
the Teresa Camerero case.
787
01:15:07,704 --> 01:15:10,832
I involved him in something
he knew absolutely nothing about.
788
01:15:10,916 --> 01:15:15,545
He was trying to show me...
you know, make my case.
789
01:15:15,629 --> 01:15:19,132
Christ! That damn Teresa Camerero
thing sticks in my craw!
790
01:15:19,257 --> 01:15:22,094
I must have talked about it
a hell of a lot to get him to...
791
01:15:22,177 --> 01:15:24,096
Now, look at yourself right now.
792
01:15:24,179 --> 01:15:27,307
You know how terrific that is
that you're getting all that out?
793
01:15:27,432 --> 01:15:31,311
I got a friend on the bomb squad. They're
having a meet tonight with a couple of Angels.
794
01:15:31,436 --> 01:15:35,565
Angels want to trade some dynamite
and heavy hardware.
795
01:15:35,649 --> 01:15:38,860
Now, I say we go there
and maybe get a line on the weapon.
796
01:16:00,257 --> 01:16:03,427
Okay. Come in. Come in.
797
01:16:03,510 --> 01:16:05,762
- How you guys doin'?
- Who's ahead?
798
01:16:07,806 --> 01:16:10,267
Excuse the place.
The maid's night out, huh?
799
01:16:10,350 --> 01:16:13,145
Hey. You made it.
I was about ready to give up on you.
800
01:16:13,270 --> 01:16:15,147
How are ya?
801
01:16:15,272 --> 01:16:18,066
That was, uh, Ken Vickery.
This is, uh, Ripple.
802
01:16:18,150 --> 01:16:21,570
He's a damn good mechanic,
and he likes to fuck around with bikes.
803
01:16:21,653 --> 01:16:24,448
- This okay for you?
- Terrific.
804
01:16:24,531 --> 01:16:27,884
Been putting in a little overtime
with the knife and fork, huh, Jim?
805
01:16:29,703 --> 01:16:31,455
- Cups okay?
- Terrific.
806
01:16:31,580 --> 01:16:34,458
You should see the stuff
these guys came through with.
807
01:16:34,541 --> 01:16:36,460
Truckload of dynamite.
808
01:16:36,543 --> 01:16:39,629
600 pounds. Couple dozen live grenades.
809
01:16:39,755 --> 01:16:44,426
Ripple here's got him a manslaughter beef
in Oakland. We're gonna talk to the D.A.
810
01:16:47,471 --> 01:16:49,931
Either one of you guys
know anything about grease guns?
811
01:16:52,851 --> 01:16:56,897
Hey, come on, man. Now, that's not part
of the bargain when we seal the deal.
812
01:16:57,022 --> 01:16:58,815
You know?
813
01:17:00,025 --> 01:17:02,319
This is just a delivery. Period.
814
01:17:02,402 --> 01:17:04,738
Period.
815
01:17:04,863 --> 01:17:08,283
- Where's it at?
- It's in the pickup out in the driveway.
816
01:17:09,993 --> 01:17:12,954
What the hell's the matter with you guys?
Haven't you got any brains?
817
01:17:13,038 --> 01:17:14,956
This is a residential neighborhood.
818
01:17:15,040 --> 01:17:16,750
Where else we gonna put it?
819
01:17:16,875 --> 01:17:19,336
- Huh?
- You shouldn't have that stuff here.
820
01:17:19,461 --> 01:17:22,506
This is a residential neighborhood,
for crying out loud.
821
01:17:33,225 --> 01:17:37,521
You better get this stuff out of here.
Can't you see it's leaking, for Christ's sake?
822
01:17:37,604 --> 01:17:39,523
This is a residential neighborhood.
823
01:17:39,606 --> 01:17:42,984
Yeah, I know, I know.
But I was waiting for you guys, huh?
824
01:17:43,068 --> 01:17:46,838
Hey, I'll tell you, man.
Driving this stuff around...
825
01:17:47,413 --> 01:17:49,915
It's somethin' else.
826
01:17:50,242 --> 01:17:53,245
I had Ripple precede me
to chart the route.
827
01:17:53,370 --> 01:17:55,288
No bumps.
828
01:17:55,414 --> 01:17:57,374
We get off the freeway...
829
01:17:57,457 --> 01:18:01,128
he leads me down this street
they got all ripped to shit, man.
830
01:18:01,253 --> 01:18:05,382
- I didn't know.
- "I didn't know."
831
01:18:05,507 --> 01:18:08,760
- Man.
- You know what the goofy bastard does?
832
01:18:08,885 --> 01:18:11,138
Man.
833
01:18:11,263 --> 01:18:13,557
He steps on it.
834
01:18:13,640 --> 01:18:16,059
Figures he can
put some distance between us.
835
01:18:16,143 --> 01:18:19,229
Hey. I speed up too, man.
836
01:18:19,312 --> 01:18:23,400
Right up his ass
the whole rest of the way!
837
01:18:23,525 --> 01:18:26,737
If I go, he goes.
838
01:18:26,820 --> 01:18:30,907
Christ. This is a residential neighborhood.
You guys must sit on your brains.
839
01:18:42,627 --> 01:18:46,256
Larkin near Market, a 914.
840
01:18:46,381 --> 01:18:50,010
Advise on a 408. Larkin near Market.
841
01:18:51,094 --> 01:18:53,263
10-4.
842
01:18:53,388 --> 01:18:57,809
Well, there was this...
there was this doper I met.
843
01:18:57,893 --> 01:19:01,438
He's... real nervous, you know.
844
01:19:01,563 --> 01:19:03,899
Half... Half strung out.
845
01:19:05,817 --> 01:19:09,279
He... He, uh... He whispered a lot.
846
01:19:09,404 --> 01:19:12,449
You know. Wh... Whispered.
847
01:19:12,532 --> 01:19:14,076
What was his name?
848
01:19:16,119 --> 01:19:19,498
He was a... He was a fat dude.
He had a tattoo.
849
01:19:22,209 --> 01:19:27,172
An army eagle.
He said he was looking for a... grease gun.
850
01:19:40,686 --> 01:19:42,979
Terrific.
851
01:19:43,063 --> 01:19:45,399
Our John Doe now has a name.
852
01:19:45,524 --> 01:19:47,401
Gus Niles.
853
01:19:47,526 --> 01:19:51,446
Now we know that Gus Niles
was lookin' for a grease gun.
854
01:19:51,571 --> 01:19:55,701
And we also know that he was a victim
on the bus shot by a grease gun.
855
01:19:55,826 --> 01:19:57,786
Now, that ain't complicated at all, is it?
856
01:19:57,869 --> 01:20:00,414
Drop me, will ya?
857
01:20:00,539 --> 01:20:03,333
Was it somethin' I said?
858
01:20:03,458 --> 01:20:05,419
10-4 any code.
859
01:20:08,004 --> 01:20:12,509
He has, uh, been in the red.
He lives right here in the building.
860
01:20:21,852 --> 01:20:25,897
We'll try Niles's girlfriend
at her place of work first.
861
01:20:26,023 --> 01:20:28,358
Marsha Macklin at the Art Institute.
862
01:20:28,442 --> 01:20:31,903
You don't sound very convinced.
Or maybe I'm misreadin' ya again.
863
01:20:31,987 --> 01:20:33,989
I don't think she'll be there.
864
01:20:42,247 --> 01:20:45,000
Grim.
865
01:20:45,083 --> 01:20:47,044
And possibly rank.
866
01:20:52,591 --> 01:20:55,093
- Like you said?
- Like I said...
867
01:20:55,218 --> 01:20:58,555
she left for lunch yesterday afternoon,
hasn't been heard from since.
868
01:20:58,638 --> 01:21:02,017
- What do you think?
- I'm only allowed one think a day.
869
01:21:09,399 --> 01:21:11,610
What's that thing the French say?
870
01:21:11,735 --> 01:21:15,530
You mean the one that goes,
uh, you feel that you've been there before?
871
01:21:15,614 --> 01:21:17,991
Yeah. That's the fella.
872
01:21:18,116 --> 01:21:20,786
Jesus. I am beginnin' to understand you.
873
01:21:27,709 --> 01:21:29,795
God. Give us a break.
874
01:21:35,801 --> 01:21:37,803
How about that?
875
01:22:09,876 --> 01:22:11,795
Jesus.
876
01:22:23,682 --> 01:22:27,936
Nothin'. You are really beginning
to make a believer out of me.
877
01:22:28,020 --> 01:22:31,106
Call it in, will ya, Leo?
I want to have a look around.
878
01:23:02,929 --> 01:23:05,057
The little guy is the sergeant. Gus Niles.
879
01:23:05,182 --> 01:23:07,059
One of the bus victims, a hype.
880
01:23:07,184 --> 01:23:09,811
The captain's our old friend Camerero.
881
01:23:11,313 --> 01:23:13,231
It's very interesting.
882
01:23:13,315 --> 01:23:16,860
What's it prove? They were in the same army
together. What the hell's the merit?
883
01:23:16,985 --> 01:23:19,571
It's been a week, Jake. More than a week.
884
01:23:19,696 --> 01:23:22,032
And I'm holding 'em off,
but what do you give me?
885
01:23:22,115 --> 01:23:24,201
A lot of crap about Teresa.
886
01:23:24,326 --> 01:23:27,746
What the hell was Evans doing messing around
with that round-neck? It's a dead end!
887
01:23:27,829 --> 01:23:29,748
Oh, now maybe he was onto something.
888
01:23:29,831 --> 01:23:32,751
- Bullshit!
- I think it's worth following up.
889
01:23:32,876 --> 01:23:36,004
Follow up what? Two-year-old bullshit?
890
01:23:36,088 --> 01:23:38,006
That was your case. You worked it.
891
01:23:38,090 --> 01:23:41,176
How do you guys know
Evans wasn't balling that nurse?
892
01:23:41,259 --> 01:23:43,637
What about the colored kid?
Didn't he own a... What...
893
01:23:43,762 --> 01:23:46,223
What do you guys think?
Someone's gonna bring you the answers?
894
01:23:46,306 --> 01:23:48,266
That's the way it usually happens, Nat.
895
01:23:48,392 --> 01:23:50,936
Look, the nurse turned out
to be a happily married dyke.
896
01:23:51,061 --> 01:23:53,522
There's nothin'
we can do about that... any of us.
897
01:23:53,605 --> 01:23:57,734
Beside, the other thing was just a toilet
job. Bad info. Nothing on the guy.
898
01:23:57,818 --> 01:24:00,737
Toilet job, eh?
What the hell you guys been doin', huh?
899
01:24:00,821 --> 01:24:04,658
You can't screw around with the Teresa thing
unless you got something you can...
900
01:24:04,783 --> 01:24:07,035
Not a feeling! Something solid!
901
01:24:07,119 --> 01:24:09,371
Christ. You've been livin' in a...
Haven't you heard?
902
01:24:09,454 --> 01:24:12,332
The old, reliable cop on the beat
turned into a pig!
903
01:24:12,457 --> 01:24:15,168
Since the goddamn courts got Miranda,
Escobedo... all that crap.
904
01:24:15,293 --> 01:24:18,255
I mean, we might as well close up.
We're walking around in handcuffs!
905
01:24:18,338 --> 01:24:21,091
I don't have time for your P.R. speech.
906
01:24:21,174 --> 01:24:23,510
I'm telling you right now, Jake.
907
01:24:23,635 --> 01:24:26,471
And hear me good.
908
01:24:26,596 --> 01:24:29,391
When this bus thing goes down,
I want a clean pinch.
909
01:24:29,474 --> 01:24:33,020
Good and legal.
One that's gonna stand up in, uh... in court.
910
01:24:33,145 --> 01:24:35,939
I don't want to hear about no Teresa.
911
01:24:36,023 --> 01:24:38,483
You follow my drift?
912
01:24:47,159 --> 01:24:49,411
Got it covered.
913
01:24:50,494 --> 01:24:52,539
"Got it covered."
914
01:24:58,545 --> 01:25:03,300
Oh, you've got brass balls. I'll tell you that.
You can't let him walk over you.
915
01:25:03,383 --> 01:25:06,470
Did you give that picture
back to Evans's chick?
916
01:25:06,595 --> 01:25:09,639
Evans was a creep.
I used to think he was a nice guy.
917
01:25:09,765 --> 01:25:12,809
He was using his girlfriend
like a guinea pig.
918
01:25:12,893 --> 01:25:14,894
Leo, I gotta talk to ya.
919
01:25:14,974 --> 01:25:17,975
I'm into nurses tonight.
That's it. I gotta go home.
920
01:25:18,055 --> 01:25:21,401
Listen. I just want you to help me watch
Henry Camerero for a few days. That's all.
921
01:25:21,526 --> 01:25:22,457
Why?
922
01:25:22,537 --> 01:25:25,447
Because he knows me from the original
Teresa investigation.
923
01:25:25,527 --> 01:25:28,116
I mean, why suddenly
do you need me for anything?
924
01:25:28,200 --> 01:25:30,827
You've been doing this
all by yourself all along. I've seen ya.
925
01:25:30,952 --> 01:25:34,748
You never even bothered to show me the picture
you showed the man upstairs just now.
926
01:25:34,873 --> 01:25:37,167
- Evans was following Niles, right?
- Right.
927
01:25:37,250 --> 01:25:39,461
Well, I think Niles
wanted him to follow him.
928
01:25:39,544 --> 01:25:42,756
You mean you think that he was
setting the kid up.
929
01:25:42,881 --> 01:25:45,342
- That's exactly what I think.
- For what?
930
01:25:45,467 --> 01:25:48,678
Evans nearly had it. He just hadn't
figured out Camerero yet. That's all.
931
01:25:48,804 --> 01:25:52,849
He was trying to spook Niles
to get him to... to...
932
01:25:52,933 --> 01:25:56,395
Look. The pieces are all there. We just
have to push it into place. That's all.
933
01:25:56,478 --> 01:25:59,439
Evans was working the Teresa thing
on his own time.
934
01:25:59,564 --> 01:26:01,817
He's killed on the same bus
with Gus Niles...
935
01:26:01,900 --> 01:26:05,153
who's looking for a grease gun,
which happens to be the weapon used!
936
01:26:05,237 --> 01:26:09,825
And then his girl ends up
dead on the floor with the needle.
937
01:26:09,908 --> 01:26:13,745
Jake, are you aware
of what you just did to me?
938
01:26:13,870 --> 01:26:17,541
You do it to me all the time. You heard what
the man just said upstairs, didn't ya?
939
01:26:17,666 --> 01:26:20,293
I heard him. I was up there.
He's a nice man. He shoots in the low 80s...
940
01:26:20,419 --> 01:26:22,295
but he plays it too close to the vest.
941
01:26:22,421 --> 01:26:25,298
What are you laying that on me for?
Why don't you stop it for once?
942
01:26:25,424 --> 01:26:28,135
That's your personal hang-up!
It does not happen to be mine!
943
01:26:28,260 --> 01:26:30,303
- Can't you see it?
- I see one thing.
944
01:26:30,429 --> 01:26:32,723
I see why you're such a good cop.
And only one reason:
945
01:26:32,806 --> 01:26:34,725
'cause you're so screwed up otherwise.
946
01:26:34,808 --> 01:26:36,727
You're beyond human belief.
You understand that?
947
01:26:36,810 --> 01:26:39,855
You got nothin' else.
No private life. Nothin'.
948
01:26:39,938 --> 01:26:42,941
Well, what the hell are you worried about?
Your goddamn pension?
949
01:26:43,025 --> 01:26:46,361
That's exactly it!
Put in the 25 and pick up my 55.
950
01:26:46,445 --> 01:26:50,490
All I'm asking you to do is to help me watch
a guy for a few days. That's all. Routine.
951
01:26:50,615 --> 01:26:54,036
It is not routine, Jake, goddamn it,
if the boss says forget it!
952
01:26:54,119 --> 01:26:56,204
All right! Then forget it! Forget it!
953
01:26:56,288 --> 01:26:58,832
Look, you gotta understand
something right now.
954
01:26:58,957 --> 01:27:02,919
If I thought you had one thing that was
concrete, I'm with you 100%% of the way.
955
01:27:03,045 --> 01:27:06,423
How the hell am I gonna get one concrete
thing if you ain't gonna help me?
956
01:27:06,506 --> 01:27:09,551
- Understand something. I want desperately...
- Are you gonna help me or not?
957
01:27:09,634 --> 01:27:12,137
...to stay in this blood-and-guts detail...
desperately.
958
01:27:12,262 --> 01:27:14,264
The overtime is terrific,
I get to use my head...
959
01:27:14,389 --> 01:27:17,059
and I don't have to go back
to the moronic general works.
960
01:27:17,142 --> 01:27:19,353
- Are you gonna help me or not?
- Oh...
961
01:27:19,478 --> 01:27:21,730
For Christ's sake, give me a break once!
962
01:27:21,813 --> 01:27:25,776
- You guys gonna need a referee?
- No, no. Just a family beef, Joe.
963
01:27:25,901 --> 01:27:28,820
Got a man here don't like hockey.
964
01:27:28,945 --> 01:27:32,866
It's olive or black in color.
Virginia license...
965
01:27:40,248 --> 01:27:42,667
Listen, Leo.
966
01:27:42,793 --> 01:27:45,837
I've been carrying this thing around
for two years. It eats at me.
967
01:27:45,962 --> 01:27:50,467
I got Dave in it. I gotta clean it up.
I gotta get it off my back. That's all.
968
01:27:50,592 --> 01:27:52,761
What about the goddamn bus?
969
01:27:52,844 --> 01:27:56,640
This is the bus.
It's the same thing. I feel it.
970
01:28:02,854 --> 01:28:06,149
The boss just told me
to keep an eye on you.
971
01:28:08,110 --> 01:28:10,779
And I can't possibly do that
unless I'm with you.
972
01:28:15,742 --> 01:28:17,994
Now, take me home, would ya, please?
973
01:28:18,078 --> 01:28:20,789
And you might try going home yourself too.
974
01:28:21,915 --> 01:28:23,875
Just for a visit.
975
01:28:53,405 --> 01:28:55,282
Pretty heavyweight building.
976
01:28:55,407 --> 01:28:57,367
Just an office building.
977
01:28:57,451 --> 01:29:00,412
The dark glasses
and the mustache and Vandyke...
978
01:29:00,537 --> 01:29:02,831
is our man... Henry Camerero.
979
01:29:04,750 --> 01:29:07,127
He looks like big trouble to me.
980
01:29:07,252 --> 01:29:10,380
- What's his rip-off?
- Investments, real estate.
981
01:29:10,505 --> 01:29:12,424
Oh, God.
982
01:29:13,507 --> 01:29:16,928
Looks like a heavy dude with a lot of juice.
983
01:29:17,012 --> 01:29:19,306
- Who's the short guy?
- His lawyer.
984
01:29:21,641 --> 01:29:25,020
Oh, Jake. Short lawyers... they worry me.
985
01:29:25,103 --> 01:29:29,483
Probably got enough juice to get a sodomy
beef reduced to following too close.
986
01:29:31,318 --> 01:29:33,236
Yeah, he's connected.
987
01:29:33,320 --> 01:29:37,074
Jake, I gotta tell ya somethin'.
I ain't comfortable with a hype like this.
988
01:29:37,199 --> 01:29:40,869
No way. I mean, I'm used to busting
street people. You know what I mean?
989
01:29:42,037 --> 01:29:44,247
He's just another thug, Leo.
990
01:30:24,413 --> 01:30:26,373
Grim.
991
01:30:51,273 --> 01:30:55,944
We got a man fartin' in silk
and playing all day.
992
01:30:56,028 --> 01:30:59,698
I talked to Frank at the lab.
He got an F.B.I. report...
993
01:30:59,823 --> 01:31:01,827
on Gus Niles's prints
from his service record.
994
01:31:01,908 --> 01:31:03,243
...on Gus Niles's prints
from his service record.
995
01:31:03,368 --> 01:31:06,079
Are you just making conversation now?
996
01:31:07,330 --> 01:31:10,500
Gus Niles used to be an Andrew Medford.
997
01:31:10,625 --> 01:31:13,462
He was in business
with Camerero for a while.
998
01:31:15,380 --> 01:31:20,510
You want to take a guess who was
Camerero's alibi at the Teresa inquest?
999
01:31:22,262 --> 01:31:25,515
Well, now, how come you didn't make that
in the original investigation?
1000
01:31:25,599 --> 01:31:30,062
Because Gus Niles was still alive then,
but that's a nice question, Leo.
1001
01:31:30,187 --> 01:31:32,356
Using your head.
1002
01:31:32,439 --> 01:31:34,441
Get out of here now,
and I'll see ya tomorrow.
1003
01:34:09,846 --> 01:34:11,723
Attention all units...
1004
01:34:11,848 --> 01:34:15,686
- We've got a man into antiques this mornin'.
- 1600 block, Church Street.
1005
01:34:15,769 --> 01:34:17,312
Hey.
1006
01:34:17,396 --> 01:34:19,940
We gotta think this thing over, Jake.
1007
01:34:20,065 --> 01:34:22,734
He is a closet fruiter.
1008
01:34:22,859 --> 01:34:25,987
You're missing the point.
Things are different today.
1009
01:34:26,071 --> 01:34:28,365
Homosexuals don't hide
anymore. They demonstrate.
1010
01:34:28,490 --> 01:34:31,410
Our man still sneaks around.
He's got things he doesn't want known.
1011
01:34:31,493 --> 01:34:33,704
Then why don't we pinch him?
What are we waiting for?
1012
01:34:33,787 --> 01:34:37,541
You know damn well we don't have
anything solid. Being fruit is no crime.
1013
01:34:37,624 --> 01:34:39,668
Well, violate the asshole then.
Or plant him.
1014
01:34:39,751 --> 01:34:42,379
Or do some goddamn thing.
This gets us absolutely nothin'.
1015
01:34:42,462 --> 01:34:44,965
Let's just keep at it.
1016
01:34:45,090 --> 01:34:48,009
We've got more lumber now
than we had before.
1017
01:34:48,093 --> 01:34:51,638
Just hang in there.
So far we've got him out of the closet...
1018
01:34:51,763 --> 01:34:53,890
makin' moves he's never made before.
1019
01:34:55,559 --> 01:34:58,729
All right. I'll take over.
You go home, take a shower and shave.
1020
01:34:58,812 --> 01:35:00,772
I'll ring you later.
1021
01:36:17,224 --> 01:36:19,685
Yellow! Yellow!
1022
01:37:35,093 --> 01:37:37,220
Watch my seat, will ya, fella?
1023
01:37:53,278 --> 01:37:55,238
I think he's a fag.
1024
01:38:02,371 --> 01:38:04,998
Ah, things are looser now.
1025
01:38:05,123 --> 01:38:08,058
I guess a couple years ago
that was enough to ruin ya.
1026
01:38:08,138 --> 01:38:10,507
That's what I've been sayin'.
1027
01:38:10,587 --> 01:38:13,090
Well, that's probably where I heard it.
1028
01:38:14,633 --> 01:38:17,719
You think that Teresa found out
about him and then, uh...
1029
01:38:17,803 --> 01:38:19,805
didn't know which way to turn?
1030
01:38:22,140 --> 01:38:24,101
Nothin'.
1031
01:38:28,355 --> 01:38:32,067
Love in the afternoon. Sort of sweet.
1032
01:38:32,150 --> 01:38:35,445
He's taking chances, Leo!
That's not our Henry.
1033
01:38:35,570 --> 01:38:39,700
He's pickin' up guys in the middle of the
afternoon and bringing them to the pad.
1034
01:38:39,825 --> 01:38:41,743
I gotta spook him, Leo.
1035
01:38:41,827 --> 01:38:43,745
I want you to do one more thing.
1036
01:38:43,829 --> 01:38:46,665
You told me that five things ago.
1037
01:38:46,790 --> 01:38:50,127
Just one more thing.
Take that photograph of Camerero and Niles...
1038
01:38:50,210 --> 01:38:53,296
and deliver it to him at his office
tomorrow morning.
1039
01:38:53,380 --> 01:38:56,341
Please, Leo. Just this one thing.
1040
01:38:56,466 --> 01:38:59,594
Just deliver the picture for me. Okay?
1041
01:39:03,640 --> 01:39:05,517
- Hello, my darling.
- Hello.
1042
01:39:05,642 --> 01:39:09,312
Could you see that Mr. Camerero gets that
right away, please? It's personal.
1043
01:39:09,438 --> 01:39:12,441
- Sure.
- I'll take it.
1044
01:39:19,281 --> 01:39:22,826
You are one heavyweight-looking lady.
1045
01:39:40,635 --> 01:39:43,138
He's got it.
1046
01:39:43,263 --> 01:39:46,308
- Thanks, Leo. See ya later.
- What...
1047
01:39:46,391 --> 01:39:48,156
Wait a minute.
1048
01:39:48,238 --> 01:39:50,979
- What do you expect him to do?
- I don't know.
1049
01:39:51,063 --> 01:39:54,524
- But so far he's not doing anything.
- I know.
1050
01:39:54,649 --> 01:39:57,652
- I think I better stay with you.
- No, no. You go back to the squad.
1051
01:39:57,778 --> 01:39:59,863
- What?
- You better go back to the squad.
1052
01:39:59,946 --> 01:40:02,199
I don't want you to
get in trouble with the lieut.
1053
01:40:02,324 --> 01:40:04,326
Oh, no. I'm staying with you.
You need guidance.
1054
01:40:04,409 --> 01:40:09,206
If that picture was supposed to spook him,
it sure as hell is taking its time.
1055
01:40:11,083 --> 01:40:13,460
If he's our man, it's gonna do its job.
1056
01:40:15,045 --> 01:40:17,923
I don't understand
why we just don't grab him.
1057
01:40:18,048 --> 01:40:21,718
- What for?
- Well, we tell him we think he's a fruiter.
1058
01:40:28,642 --> 01:40:31,186
I got an idea.
1059
01:40:31,269 --> 01:40:33,397
It may sound crazy, but...
1060
01:40:33,480 --> 01:40:36,233
No, seriously.
There's absolutely no danger to it.
1061
01:40:36,358 --> 01:40:40,654
All you have to do is call a man on the telephone
and say that your name is Marsha Macklin...
1062
01:40:40,779 --> 01:40:42,656
and that you're worried about Gus.
1063
01:40:42,781 --> 01:40:45,826
It all sounds very corny
and against the law.
1064
01:40:45,951 --> 01:40:48,745
Honey, I am the law.
1065
01:40:48,829 --> 01:40:51,081
Well, what's in it for me?
1066
01:40:51,206 --> 01:40:53,625
Somethin' about you nurses...
1067
01:40:53,750 --> 01:40:55,752
really turns me on.
1068
01:40:57,796 --> 01:41:02,384
You do this for me, and I'll buy you
the best French dinner in this town.
1069
01:41:02,467 --> 01:41:06,346
You don't even have to pay for it.
All you have to do is show up and eat it.
1070
01:41:09,141 --> 01:41:11,059
You've gotta be kidding.
1071
01:41:11,143 --> 01:41:13,562
You were the very first one
that I thought of.
1072
01:41:13,645 --> 01:41:15,273
Why?
1073
01:41:19,151 --> 01:41:21,194
'Cause I thought it might turn ya on.
1074
01:41:24,521 --> 01:41:26,575
Ah, it smells good around here.
1075
01:41:26,658 --> 01:41:30,412
I just don't understand it.
All the man did was come home to his house.
1076
01:41:30,495 --> 01:41:32,539
Now, how's that possibly
gonna help our side?
1077
01:41:32,664 --> 01:41:34,791
He's scared.
1078
01:41:34,875 --> 01:41:38,420
He's hiding in his house.
He needs one more jolt.
1079
01:41:38,503 --> 01:41:41,131
Well, I'm not convinced.
Maybe you'd like to try.
1080
01:41:44,009 --> 01:41:47,179
I'm gonna have to face him,
let him see me.
1081
01:41:47,304 --> 01:41:49,765
It's the only way he's gonna know
he's still got troubles.
1082
01:41:49,848 --> 01:41:53,435
Yeah. And that's the only way that we may
get into trouble if he ain't our man...
1083
01:41:53,518 --> 01:41:55,645
or maybe get killed if he is our man.
1084
01:41:55,729 --> 01:41:58,565
Christ, pal, you are a barrel of fun.
1085
01:41:58,690 --> 01:42:02,402
I mean, we may have the shortest goddamn
partnership in the history of this business.
1086
01:42:06,531 --> 01:42:08,784
Look, do me a favor tonight.
1087
01:42:08,867 --> 01:42:11,703
Drop me first, and then for God's sake...
1088
01:42:11,828 --> 01:42:13,830
don't do anything tonight, Jake, please.
1089
01:42:13,955 --> 01:42:16,833
I got nurses to thank.
You know what I mean?
1090
01:43:00,127 --> 01:43:02,921
We're gonna be 10-98 from the run on...
1091
01:43:03,046 --> 01:43:06,216
I told his secretary I wanted
to talk about the Teresa thing.
1092
01:43:06,341 --> 01:43:08,301
She said he wasn't in.
1093
01:43:08,427 --> 01:43:10,512
He's in, and he saw me.
1094
01:43:22,107 --> 01:43:24,067
Christ. A regular scientist.
1095
01:43:24,151 --> 01:43:27,446
What do we do when we catch him?
Cite him for speeding?
1096
01:43:31,116 --> 01:43:35,245
We got nothing to take to the D.A.
until he stops running and picks up a gun.
1097
01:44:16,328 --> 01:44:19,289
Where the hell is he?
Christ. Don't lose him now.
1098
01:44:35,847 --> 01:44:37,849
- He's in a panic, so he's running.
- Terrific.
1099
01:44:37,933 --> 01:44:41,436
We can tell the D.A. that we got a fruiter
that runs when he's chased.
1100
01:44:41,561 --> 01:44:43,522
Look out!
1101
01:45:21,226 --> 01:45:23,145
Playing games. He's not in the car.
1102
01:45:23,228 --> 01:45:25,147
It's up to you, coach.
1103
01:45:25,230 --> 01:45:27,357
It's his move.
Let's just keep the pressure on.
1104
01:47:49,207 --> 01:47:51,209
Jesus.
1105
01:48:52,479 --> 01:48:54,565
Let's get out of here!
1106
01:49:35,856 --> 01:49:37,816
Hey. Where the hell have you guys been?
1107
01:49:37,941 --> 01:49:41,403
The boss wants to see you guys right now.
Follow my drift?
1108
01:49:41,486 --> 01:49:43,780
Jake.
1109
01:49:43,864 --> 01:49:46,867
Jake, I got him. I found Elder.
1110
01:49:49,036 --> 01:49:52,581
You... You know. "Vielder."
The guy the killer's supposed to look like.
1111
01:49:55,167 --> 01:49:57,169
Terrific.
1112
01:49:57,252 --> 01:49:59,755
A little late.
1113
01:49:59,880 --> 01:50:02,466
Thanks, Mike.
1114
01:50:02,591 --> 01:50:05,052
Jake.
1115
01:50:05,177 --> 01:50:07,554
What do you want me to do with the guy?
1116
01:50:17,689 --> 01:50:19,691
Geez.
88067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.