All language subtitles for Heart.of.the.Home.2021.WEBRip.1080p.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,852 --> 00:00:03,186 (BEEPING) 2 00:00:03,234 --> 00:00:04,476 Subtitle by Australia 3 00:00:04,521 --> 00:00:07,257 (INTENSE MUSIC) 4 00:00:13,196 --> 00:00:17,035 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 5 00:00:24,341 --> 00:00:27,077 (INTENSE MUSIC) 6 00:00:39,724 --> 00:00:43,595 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 7 00:00:52,369 --> 00:00:54,438 (TYPING) 8 00:01:11,589 --> 00:01:14,324 (INTENSE MUSIC) 9 00:01:16,360 --> 00:01:19,429 (SCREAMING) 10 00:01:19,463 --> 00:01:21,733 (SCREAMING) 11 00:01:27,605 --> 00:01:30,675 (SUBTLE PIANO MUSIC) 12 00:01:43,621 --> 00:01:47,190 Aw, I still can't believe that you're leaving. 13 00:01:47,224 --> 00:01:49,927 This space is not going to be the same without you. 14 00:01:49,961 --> 00:01:51,796 Trust me, I don't want to go. 15 00:01:53,598 --> 00:01:54,699 I wish I could take you girls with me but then 16 00:01:54,732 --> 00:01:56,934 Jeff might think that's awkward. 17 00:01:58,502 --> 00:01:59,871 I still can't get over the fact that 18 00:01:59,904 --> 00:02:01,538 you're marrying somebody you met on a webcam. 19 00:02:01,572 --> 00:02:03,407 Believe it, 20 00:02:03,440 --> 00:02:05,677 by this time next week, I'll be Mrs. Jeffrey Yoshima. 21 00:02:06,744 --> 00:02:10,280 I'm going to miss you so much. 22 00:02:10,313 --> 00:02:11,248 Same. 23 00:02:17,822 --> 00:02:20,591 So did you find my replacement yet? 24 00:02:20,625 --> 00:02:21,959 Not quite yet. 25 00:02:21,993 --> 00:02:23,561 However, me and Kimko 26 00:02:23,594 --> 00:02:25,262 will be conducting more interviews later so 27 00:02:25,295 --> 00:02:26,798 I'm sure we'll find someone. 28 00:02:26,831 --> 00:02:28,633 I'm sure they'll be great. 29 00:02:30,668 --> 00:02:32,570 Try not to forget me when I'm gone. 30 00:02:32,603 --> 00:02:35,573 Oh please, you're irreplaceable. 31 00:02:38,475 --> 00:02:41,411 and thank you so much again for allowing me to stay here. 32 00:02:43,513 --> 00:02:44,682 You guys really saved me 33 00:02:49,921 --> 00:02:53,523 and I promise I will keep the Japanese tradition going 34 00:02:53,558 --> 00:02:54,491 after you're gone. 35 00:02:56,526 --> 00:02:57,762 (SPEAKING JAPANESE) 36 00:02:57,795 --> 00:03:00,464 (SPEAKING JAPANESE) 37 00:03:00,497 --> 00:03:01,364 Aw. 38 00:03:07,805 --> 00:03:09,807 I can bring you protect to this house 39 00:03:09,841 --> 00:03:10,942 'cause I'm black belt. 40 00:03:11,943 --> 00:03:13,778 It's pretty safe here. 41 00:03:13,811 --> 00:03:15,913 It's never been safe. 42 00:03:15,947 --> 00:03:17,782 You guys always keep it alert. 43 00:03:19,449 --> 00:03:20,317 I feel it. 44 00:03:21,384 --> 00:03:22,486 (SHOUTING) 45 00:03:22,519 --> 00:03:23,554 Where'd she get that from? 46 00:03:23,588 --> 00:03:24,454 Oh my God. 47 00:03:26,456 --> 00:03:27,324 We'll call you. 48 00:03:29,560 --> 00:03:30,427 Great. 49 00:03:32,462 --> 00:03:34,297 I'm sorry, Johnny, 50 00:03:34,331 --> 00:03:35,700 but we're actually looking for somebody Japanese. 51 00:03:37,068 --> 00:03:41,438 My name is Johnny and I am Japanese. 52 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 I am transcultural. 53 00:03:43,373 --> 00:03:44,675 Transcultural? 54 00:03:46,476 --> 00:03:50,380 Yes, it means even though I wasn't born Japanese, 55 00:03:50,413 --> 00:03:54,986 I am Japanese and my soul is a Japanese. 56 00:03:55,019 --> 00:03:57,789 I work in a Japanese karaoke bar. 57 00:03:57,822 --> 00:04:00,423 I go to a Japanese credit union 58 00:04:00,457 --> 00:04:02,526 and I only date Japanese girls. 59 00:04:04,095 --> 00:04:07,732 I am a rice eater, if you know what I mean. 60 00:04:09,432 --> 00:04:11,803 Well, that's all we need. 61 00:04:11,836 --> 00:04:14,005 Thank you so much for coming out Johnny. 62 00:04:15,472 --> 00:04:18,475 (SPEAKING JAPANESE) 63 00:04:20,645 --> 00:04:23,648 (SPEAKING JAPANESE) 64 00:04:26,651 --> 00:04:28,920 Next. 65 00:04:28,953 --> 00:04:32,590 (SPEAKING JAPANESE) 66 00:04:32,623 --> 00:04:35,626 (SPEAKING JAPANESE) 67 00:04:38,461 --> 00:04:41,431 (SPEAKING JAPANESE) 68 00:04:43,500 --> 00:04:45,402 Okay, do you speak any English? 69 00:04:45,435 --> 00:04:46,536 Huh? 70 00:04:46,571 --> 00:04:48,338 Do you speak any English? 71 00:04:49,439 --> 00:04:51,075 Yeah. 72 00:04:51,108 --> 00:04:54,579 (SPEAKING JAPANESE) 73 00:04:54,612 --> 00:04:57,815 (SPEAKING JAPANESE) 74 00:04:57,849 --> 00:04:59,684 Okay, thank you so much for coming. 75 00:05:01,018 --> 00:05:03,420 (LAUGHTER) 76 00:05:05,522 --> 00:05:06,657 So what do you do Miho? 77 00:05:06,691 --> 00:05:08,926 Oh, well mainly I foster cats. 78 00:05:10,493 --> 00:05:12,529 Sometimes I help work as a barista, 79 00:05:12,563 --> 00:05:14,397 but I try to spend as much time 80 00:05:14,431 --> 00:05:16,499 with my fur baby as possible. 81 00:05:16,533 --> 00:05:19,469 Oh, which reminds me, I need to bring them with me 82 00:05:19,502 --> 00:05:20,470 of course. 83 00:05:20,503 --> 00:05:21,873 I have four of my own 84 00:05:21,906 --> 00:05:25,042 and I foster two to three at a time. 85 00:05:25,076 --> 00:05:27,678 It's small apartment. 86 00:05:27,712 --> 00:05:29,479 Oh, they don't need much space 87 00:05:29,512 --> 00:05:31,916 and they are mostly friendly, well, eventually. 88 00:05:31,949 --> 00:05:32,917 I don't think so. 89 00:05:34,517 --> 00:05:35,920 It's so cute, I made this book for myself. 90 00:05:35,953 --> 00:05:38,656 That is wonderful, it was great to meet you. 91 00:05:44,095 --> 00:05:46,731 KIMKO: Well, thanks for coming out, Fumi. 92 00:05:46,764 --> 00:05:48,531 It was wonderful meeting you. 93 00:05:48,566 --> 00:05:50,067 Thank you for having me. 94 00:05:51,836 --> 00:05:52,904 We will be in touch. 95 00:06:02,213 --> 00:06:03,546 Hi, may I help you? 96 00:06:05,082 --> 00:06:07,151 I'm here for the interview. 97 00:06:07,184 --> 00:06:09,587 Did you make an appointment? 98 00:06:09,620 --> 00:06:12,590 No, but I can be now. 99 00:06:12,623 --> 00:06:14,792 I would like to see the apartment. 100 00:06:14,825 --> 00:06:16,761 I guess you can squeeze one more in. 101 00:06:16,794 --> 00:06:18,528 I'm Natalie, come on in. 102 00:06:18,562 --> 00:06:20,131 I'm Miko. 103 00:06:20,164 --> 00:06:23,500 KIMKO: My name is Kimko, welcome to our home. 104 00:06:25,136 --> 00:06:26,003 Home. 105 00:06:27,238 --> 00:06:28,673 Would you like a tour? 106 00:06:30,207 --> 00:06:32,643 (SPEAKING JAPANESE) 107 00:06:32,677 --> 00:06:33,543 Follow me. 108 00:06:34,879 --> 00:06:39,216 So, our landlord Ruben, is great. 109 00:06:39,250 --> 00:06:41,919 He will fix anything in a snap, 110 00:06:41,953 --> 00:06:45,222 so these will be your shelves, 111 00:06:47,058 --> 00:06:51,595 these will be your drawers, and top shelf would be yours. 112 00:06:53,597 --> 00:06:54,531 Very nice. 113 00:06:56,901 --> 00:06:58,202 What is that? 114 00:06:58,235 --> 00:07:00,037 Oh, that would be my room. 115 00:07:00,071 --> 00:07:01,672 This is actually a two bedroom 116 00:07:01,706 --> 00:07:04,108 that we converted into three bedroom. 117 00:07:04,141 --> 00:07:05,242 Save a lot of money like that, 118 00:07:05,276 --> 00:07:07,211 it takes up a little space but 119 00:07:07,244 --> 00:07:08,713 you don't have to worry about that, 120 00:07:08,746 --> 00:07:10,547 you get to have your own room. 121 00:07:10,581 --> 00:07:12,016 Where's my room? 122 00:07:12,049 --> 00:07:13,050 KIMKO: Follow me. 123 00:07:24,161 --> 00:07:25,528 Small room. 124 00:07:27,565 --> 00:07:29,734 Yes, but you get to have your own privacy. 125 00:07:29,767 --> 00:07:31,135 The only thing we really ask for at night 126 00:07:31,168 --> 00:07:32,803 is to keep the noise down 127 00:07:32,837 --> 00:07:34,105 because we live on top of each other. 128 00:07:35,039 --> 00:07:36,974 Seems very nice. 129 00:07:37,008 --> 00:07:40,211 Is there anything I should know about this place, 130 00:07:40,244 --> 00:07:41,846 like neighborhood? 131 00:07:41,879 --> 00:07:43,848 It's pretty safe here. 132 00:07:46,283 --> 00:07:49,553 (SUBTLE PIANO MUSIC) 133 00:07:51,989 --> 00:07:53,557 So what do you do, Miko? 134 00:07:53,591 --> 00:07:55,826 I sell homemade items online. 135 00:07:55,860 --> 00:07:56,861 Oh, like Etsy? 136 00:07:58,629 --> 00:08:00,931 I just bought this cutest earrings last week. 137 00:08:03,334 --> 00:08:04,568 What do you make? 138 00:08:05,636 --> 00:08:07,838 I make exotic hair pieces. 139 00:08:08,706 --> 00:08:09,807 Like wigs? 140 00:08:12,009 --> 00:08:17,014 So do you make it from horse hair, or synthetic 141 00:08:18,382 --> 00:08:22,153 for cancer patients or for Halloween? 142 00:08:23,754 --> 00:08:26,157 Oh no, I make it out of human hair 143 00:08:27,124 --> 00:08:28,959 for anyone who likes it. 144 00:08:28,993 --> 00:08:33,631 Oh, maybe you can make one for me? 145 00:08:34,899 --> 00:08:35,766 I could. 146 00:08:38,002 --> 00:08:39,837 So are you from around here? 147 00:08:41,005 --> 00:08:42,973 No, I just moved to here. 148 00:08:43,007 --> 00:08:45,042 I need a place to live now. 149 00:08:45,076 --> 00:08:47,711 I would like to move in tonight. 150 00:08:47,745 --> 00:08:49,146 That's not going to be possible. 151 00:08:49,180 --> 00:08:50,948 We have more interviews to do in the morning. 152 00:08:50,981 --> 00:08:52,983 I have no place to go. 153 00:08:53,017 --> 00:08:56,220 My roommate's broke lease and I need a place to live now. 154 00:08:57,288 --> 00:09:00,758 Hey, let's talk for a minute. 155 00:09:02,093 --> 00:09:03,194 NATALIE: I don't know about her, 156 00:09:03,227 --> 00:09:05,096 but something seems whack. 157 00:09:05,129 --> 00:09:08,099 KIMKO: I think she's a little desperate, but sweet. 158 00:09:08,132 --> 00:09:11,402 Let's do it and get this whole process over with. 159 00:09:11,435 --> 00:09:13,904 NATALIE: We can't just rush into decision. 160 00:09:13,938 --> 00:09:15,339 KIMKO: Why not? 161 00:09:15,372 --> 00:09:18,175 She needs a place, we need to rent. 162 00:09:18,209 --> 00:09:21,712 She's cute and quiet, I say yes. 163 00:09:23,380 --> 00:09:25,316 NATALIE: Well we do need rent. 164 00:09:25,349 --> 00:09:27,318 And she seems noble enough. 165 00:09:32,022 --> 00:09:33,891 Well, we talked it over 166 00:09:33,924 --> 00:09:36,327 and we're going to cancel the interviews tomorrow 167 00:09:36,360 --> 00:09:37,862 so you can move in. 168 00:09:39,063 --> 00:09:40,064 Thank you. 169 00:09:41,065 --> 00:09:41,932 Thank you. 170 00:09:43,734 --> 00:09:45,069 Welcome to our home. 171 00:09:47,304 --> 00:09:49,773 (SPEAKING JAPANESE) 172 00:09:49,807 --> 00:09:51,976 I like to keep my personal space. 173 00:09:55,746 --> 00:09:57,181 I'm so sorry. 174 00:09:58,782 --> 00:10:01,785 (SPEAKING JAPANESE) 175 00:10:02,920 --> 00:10:06,690 Do you need any help moving in? 176 00:10:06,724 --> 00:10:08,058 No. 177 00:10:08,092 --> 00:10:09,326 I only have a few things. 178 00:10:12,062 --> 00:10:17,001 Well, we are going out for dinner around the corner, 179 00:10:17,034 --> 00:10:19,837 so would you like to join us? 180 00:10:19,870 --> 00:10:20,804 No, thank you. 181 00:10:22,173 --> 00:10:23,474 We can bring you back something. 182 00:10:23,507 --> 00:10:24,942 I cook for myself. 183 00:10:26,810 --> 00:10:29,480 All right then, we'll I'll talk to Ruben in the morning 184 00:10:29,513 --> 00:10:31,148 and you can move in tomorrow. 185 00:10:31,182 --> 00:10:33,050 MIKO: No, I need to move in tonight. 186 00:10:33,083 --> 00:10:34,485 Well, that's not going to be possible. 187 00:10:34,518 --> 00:10:36,120 We have to do a background check. 188 00:10:36,153 --> 00:10:39,223 I need a place to sleep tonight, please. 189 00:10:40,424 --> 00:10:43,194 It's fine, let her stay. 190 00:10:46,263 --> 00:10:47,831 Well, I guess it's fine. 191 00:10:47,865 --> 00:10:50,100 We can take care of the rest in the morning. 192 00:10:50,134 --> 00:10:51,735 KIMKO: Yeah! 193 00:10:51,769 --> 00:10:53,971 You can borrow my key until you get your own. 194 00:10:56,340 --> 00:10:57,942 Thank you, Kimko. 195 00:10:57,975 --> 00:10:59,910 NATALIE: Well, we'll see you later. 196 00:10:59,944 --> 00:11:00,911 Just lock up if you leave. 197 00:11:03,480 --> 00:11:06,483 (SUSPENSEFUL MUSIC) 198 00:11:24,802 --> 00:11:27,004 (SHOUTING) 199 00:11:32,409 --> 00:11:34,278 We are so sorry, he came out when I opened the door 200 00:11:34,311 --> 00:11:36,847 and he went running out before I could catch him. 201 00:11:36,880 --> 00:11:38,249 Aw, we love Dawson. 202 00:11:38,282 --> 00:11:41,085 He couldn't even hurt us if he tried. 203 00:11:41,118 --> 00:11:42,554 Who's a good boy? 204 00:11:42,587 --> 00:11:45,055 We will have to bring you back a doggy bar. 205 00:11:45,089 --> 00:11:47,224 We're going to the brewery, you wanna come? 206 00:11:47,258 --> 00:11:49,059 You wanna come? 207 00:11:49,093 --> 00:11:52,896 Oh no, Emilio and I are taking Dawson for a bedtime walk 208 00:11:52,930 --> 00:11:55,399 and then we're going straight to bed with him. 209 00:11:55,432 --> 00:11:56,400 Yeah baby. 210 00:11:56,433 --> 00:11:58,002 We better get to sleep 211 00:11:58,035 --> 00:11:59,470 or else I'm only going to get five hours, 212 00:11:59,503 --> 00:12:02,906 but Natalie, Kimko, so nice to see you both. 213 00:12:02,940 --> 00:12:05,175 We need to get together soon. 214 00:12:05,209 --> 00:12:06,910 Is Shino still around? 215 00:12:06,944 --> 00:12:08,345 No, she left today, 216 00:12:08,379 --> 00:12:11,815 but we found a new roommate, Miko. 217 00:12:11,849 --> 00:12:13,250 That's great. 218 00:12:13,284 --> 00:12:14,385 Oh, we'll have to come by tomorrow 219 00:12:14,418 --> 00:12:15,352 and welcome her to the building. 220 00:12:15,386 --> 00:12:17,187 Absolutely. 221 00:12:17,221 --> 00:12:18,956 Actually, all of us should hang out sometime. 222 00:12:18,989 --> 00:12:20,491 EMILIO: We would love that. 223 00:12:20,524 --> 00:12:22,393 But let's get going, I'm starving. 224 00:12:22,426 --> 00:12:23,994 See you later. 225 00:12:24,028 --> 00:12:24,895 Bye. 226 00:12:36,273 --> 00:12:37,609 It smells like bleach here. 227 00:12:37,642 --> 00:12:40,578 Well, that's cool. 228 00:12:40,612 --> 00:12:42,479 This place could use a touch up. 229 00:12:43,615 --> 00:12:45,249 Maybe she thinks we're dirty. 230 00:12:50,254 --> 00:12:52,156 Sh, it's nighttime. 231 00:12:52,189 --> 00:12:53,991 Nighttime is quiet time. 232 00:12:54,024 --> 00:12:56,327 So sorry to wake you. 233 00:12:56,360 --> 00:12:58,896 We are just getting in. 234 00:12:58,929 --> 00:13:01,231 So how's your unpacking? 235 00:13:01,265 --> 00:13:02,900 All done. 236 00:13:02,933 --> 00:13:04,401 Wow, that went quick. 237 00:13:06,136 --> 00:13:06,970 Can we have a look? 238 00:13:07,004 --> 00:13:07,871 No. 239 00:13:09,440 --> 00:13:12,276 Well, if you need help with unpacking your cookware, 240 00:13:12,309 --> 00:13:14,311 there's plenty of space in the kitchen. 241 00:13:14,345 --> 00:13:15,346 No. 242 00:13:15,379 --> 00:13:16,347 I cook in here. 243 00:13:17,448 --> 00:13:18,616 But we got tons of room. 244 00:13:18,650 --> 00:13:20,317 No, I cook in here. 245 00:13:21,218 --> 00:13:23,655 That's cool. 246 00:13:23,688 --> 00:13:24,521 Thank you. 247 00:13:26,457 --> 00:13:30,194 Now if you'll excuse me, I am very tired. 248 00:13:30,227 --> 00:13:31,528 I must get some rest. 249 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 Right. 250 00:13:32,996 --> 00:13:35,966 Well, make yourself at home. 251 00:13:37,602 --> 00:13:39,536 Well, good night. 252 00:13:39,571 --> 00:13:40,404 Good night. 253 00:13:47,411 --> 00:13:49,581 Is it just me or does she seem fucked up? 254 00:13:49,614 --> 00:13:52,316 I think she's just nervous. 255 00:13:52,349 --> 00:13:54,318 It's hard to make friends sometimes. 256 00:13:54,351 --> 00:13:57,689 Especially since we are so close already, 257 00:13:57,722 --> 00:14:00,692 maybe she feels like she's being judged. 258 00:14:00,725 --> 00:14:02,560 I don't know. 259 00:14:02,594 --> 00:14:04,495 For some reason I feel like she's the one who's judging us. 260 00:14:04,528 --> 00:14:07,331 Like we weren't even that loud when we came home. 261 00:14:07,364 --> 00:14:10,033 Well, it's after midnight, 262 00:14:10,067 --> 00:14:13,003 so she's right about being late. 263 00:14:13,036 --> 00:14:15,172 NATALIE: Yeah, maybe you're right. 264 00:14:15,205 --> 00:14:17,675 She's just so odd. 265 00:14:17,709 --> 00:14:20,544 I mean, maybe it's not too late to change our minds. 266 00:14:20,578 --> 00:14:24,515 Oh, come on, give it a chance. 267 00:14:24,548 --> 00:14:27,384 Yeah, I'm probably just being paranoid. 268 00:14:27,418 --> 00:14:29,019 Good talk. 269 00:14:29,052 --> 00:14:32,089 So now I'm going to get some rest too, 270 00:14:32,122 --> 00:14:35,627 and I suggest you do the same. 271 00:14:35,660 --> 00:14:38,462 Ruben is going to be here bright and early tomorrow 272 00:14:38,495 --> 00:14:40,497 to sign the paperwork. 273 00:14:40,531 --> 00:14:41,532 Okay, then. 274 00:14:41,566 --> 00:14:42,433 Good night. 275 00:14:43,333 --> 00:14:44,201 Good night. 276 00:14:46,671 --> 00:14:48,405 I love this smell. 277 00:14:50,474 --> 00:14:51,542 NATALIE: And I love you, Kimko. 278 00:14:56,313 --> 00:14:59,316 (SUSPENSEFUL MUSIC) 279 00:15:18,736 --> 00:15:20,437 Nice to meet you, Miko. 280 00:15:20,471 --> 00:15:22,607 Normally we don't allow you to move in 281 00:15:22,640 --> 00:15:24,541 until the background check, 282 00:15:24,576 --> 00:15:26,477 but I've known Natalie and can Kimko for a while now, 283 00:15:26,510 --> 00:15:29,279 so if you'd like to move in early, that's fine. 284 00:15:29,313 --> 00:15:30,715 Just fill out this application 285 00:15:30,748 --> 00:15:33,217 so I can put it in my records. 286 00:15:33,250 --> 00:15:34,351 Thank you, sir. 287 00:15:34,384 --> 00:15:35,753 RUBEN: You're welcome. 288 00:15:35,787 --> 00:15:38,121 So how long have you known these girls, Miko? 289 00:15:38,155 --> 00:15:41,158 Oh, I know them for awhile now. 290 00:15:41,191 --> 00:15:42,259 That's great. 291 00:15:42,292 --> 00:15:44,161 I hate online ads. 292 00:15:44,194 --> 00:15:45,730 You meet some strange birds on the water. 293 00:15:45,763 --> 00:15:46,664 I believe it. 294 00:15:47,799 --> 00:15:50,267 I want to be put on the lease. 295 00:15:50,300 --> 00:15:51,736 Oh, well I can't do that 296 00:15:51,769 --> 00:15:53,136 until the background check clears. 297 00:15:53,170 --> 00:15:54,606 My name is on the lease, 298 00:15:54,639 --> 00:15:56,039 you don't have to worry about that. 299 00:15:57,407 --> 00:15:59,309 No, I want my name on the lease. 300 00:16:00,645 --> 00:16:02,179 RUBEN: Why don't we talk about it 301 00:16:02,212 --> 00:16:03,313 once the background check clears? 302 00:16:03,347 --> 00:16:04,582 That sounds like a good idea. 303 00:16:06,718 --> 00:16:08,285 MIKO: All done. 304 00:16:08,318 --> 00:16:09,687 RUBEN: Great, thanks. 305 00:16:09,721 --> 00:16:11,656 All right, I'll see you girls soon. 306 00:16:12,657 --> 00:16:15,225 Miko, here's your key. 307 00:16:16,159 --> 00:16:17,361 Welcome to the building. 308 00:16:17,394 --> 00:16:18,362 Thank you. 309 00:16:18,395 --> 00:16:19,162 You're welcome. 310 00:16:20,330 --> 00:16:21,298 Thank you Ruben. 311 00:16:21,331 --> 00:16:22,266 Bye guys. 312 00:16:24,334 --> 00:16:27,337 Well, I guess it's official, you're part of the home now. 313 00:16:28,706 --> 00:16:31,108 KIMKO: Oh, this is so exciting. 314 00:16:31,141 --> 00:16:34,411 We should all go out and get to know each other better. 315 00:16:34,444 --> 00:16:35,847 Don't you think Miko? 316 00:16:35,880 --> 00:16:37,782 Maybe another time, 317 00:16:37,815 --> 00:16:40,384 I have more to do around the house. 318 00:16:40,417 --> 00:16:44,488 Oh however, I do need to go to a store. 319 00:16:44,521 --> 00:16:46,256 I need more shelves. 320 00:16:46,290 --> 00:16:47,692 Do you know where it is? 321 00:16:47,725 --> 00:16:49,627 We got to go anyways, let's all go together. 322 00:16:49,661 --> 00:16:52,529 No, I'll go by myself. 323 00:16:52,564 --> 00:16:55,499 KIMKO: Nonsense, we can go out as a group. 324 00:16:57,902 --> 00:16:58,770 Okay. 325 00:17:02,306 --> 00:17:04,709 (SUSPENSEFUL MUSIC) 326 00:17:04,742 --> 00:17:06,410 MIKO: Get away from me, monster! 327 00:17:06,443 --> 00:17:07,812 Someone get it away! 328 00:17:07,845 --> 00:17:08,813 EMILIO: Dawson, come back, come back. 329 00:17:10,247 --> 00:17:11,348 I'm so sorry about him. 330 00:17:11,381 --> 00:17:13,250 He's a really friendly dog. 331 00:17:13,283 --> 00:17:14,384 He's not going to hurt you. 332 00:17:14,418 --> 00:17:16,286 Get the beast away from me. 333 00:17:18,923 --> 00:17:20,625 EMILIO: Did he hurt you? 334 00:17:20,658 --> 00:17:21,525 Yes. 335 00:17:22,894 --> 00:17:25,429 Monsters like him should be kept on a leash. 336 00:17:25,462 --> 00:17:26,564 RACHEL: We're so sorry. 337 00:17:26,598 --> 00:17:28,165 He's usually very friendly. 338 00:17:28,198 --> 00:17:30,835 He's just not familiar with you. 339 00:17:30,868 --> 00:17:33,170 Pets should not be left off leash. 340 00:17:34,237 --> 00:17:36,406 I'll go home and clean the room. 341 00:17:36,440 --> 00:17:39,476 Oh, clean that poop, I hate it. 342 00:17:39,509 --> 00:17:41,311 Wait, what about store? 343 00:17:42,446 --> 00:17:43,681 Well, she seems nice. 344 00:17:43,715 --> 00:17:45,282 Stop it. 345 00:17:45,315 --> 00:17:47,351 We really should keep Dawson on a leash. 346 00:17:47,384 --> 00:17:48,352 NATALIE: No, he didn't do anything. 347 00:17:48,385 --> 00:17:49,921 He barely touched her. 348 00:17:49,954 --> 00:17:51,823 You can't tell me she didn't make a big fuss 349 00:17:51,856 --> 00:17:54,524 over Dawson for nothing and then storm off like that. 350 00:17:54,559 --> 00:17:56,928 Maybe she's afraid of dogs. 351 00:17:56,961 --> 00:17:59,396 I will talk to her later. 352 00:17:59,429 --> 00:18:02,165 Hey, come on, let's go to the store. 353 00:18:02,199 --> 00:18:04,201 Maybe she needs some space right now. 354 00:18:04,234 --> 00:18:05,369 No, I'm not in the mood. 355 00:18:05,402 --> 00:18:06,738 I want to go inside. 356 00:18:06,771 --> 00:18:10,775 We're really sorry about Dawson. 357 00:18:10,808 --> 00:18:12,677 Don't be sorry, he didn't do anything. 358 00:18:12,710 --> 00:18:14,746 He barely touched her. 359 00:18:14,779 --> 00:18:16,814 KIMKO: We will see you guys later. 360 00:18:16,848 --> 00:18:17,715 All right. 361 00:18:18,783 --> 00:18:20,484 I think she's exaggerating. 362 00:18:20,517 --> 00:18:22,654 I mean, I had paper cuts worse than that. 363 00:18:22,687 --> 00:18:25,823 Sh, keep it down, she might hear you. 364 00:18:27,391 --> 00:18:29,326 I think she just likes attention. 365 00:18:29,359 --> 00:18:30,695 Let me talk to her. 366 00:18:36,634 --> 00:18:38,736 What is she doing in there? 367 00:18:38,770 --> 00:18:41,204 I don't know. 368 00:18:41,238 --> 00:18:42,874 I'm going to find out. 369 00:18:44,609 --> 00:18:47,578 (KNOCKING) 370 00:18:47,612 --> 00:18:50,247 Hey, we just wanted to check on you 371 00:18:50,280 --> 00:18:52,549 after what happened back there. 372 00:18:52,583 --> 00:18:55,720 Emilio and Rachel are super sorry. 373 00:18:55,753 --> 00:18:57,789 They didn't mean to scare you. 374 00:18:57,822 --> 00:18:59,456 That dog hurt me. 375 00:18:59,489 --> 00:19:01,592 I don't like animals. 376 00:19:01,626 --> 00:19:04,394 He doesn't know any better, he's an innocent dog. 377 00:19:04,428 --> 00:19:06,698 That dog should have stay locked up. 378 00:19:06,731 --> 00:19:07,899 He's dangerous. 379 00:19:07,932 --> 00:19:09,499 He barely touched you. 380 00:19:10,835 --> 00:19:12,637 Maybe I should talk to Ruben about it. 381 00:19:14,438 --> 00:19:16,339 It's an aggressive dog attacking my legs on leash 382 00:19:16,373 --> 00:19:19,911 without its owner and pooping all over the floor. 383 00:19:19,944 --> 00:19:22,780 I can't be the first person to complain about his behavior. 384 00:19:22,814 --> 00:19:24,015 Actually you are. 385 00:19:24,048 --> 00:19:26,017 Everybody loves Dawson. 386 00:19:26,050 --> 00:19:28,820 Hey, why don't you go get some water? 387 00:19:32,924 --> 00:19:35,258 What happened back there? 388 00:19:35,292 --> 00:19:36,259 Are you okay? 389 00:19:37,394 --> 00:19:39,931 Yes, I don't like animals. 390 00:19:39,964 --> 00:19:41,298 Animals hurt people. 391 00:19:42,432 --> 00:19:44,769 Oh, I talk to our neighbors 392 00:19:44,802 --> 00:19:48,740 and they promise to keep Dawson away from you. 393 00:19:48,773 --> 00:19:53,243 But he's actually very sweet if you get to know him. 394 00:19:54,612 --> 00:19:56,614 I don't want to say that dog again. 395 00:19:56,647 --> 00:19:58,482 He's violent. 396 00:19:58,515 --> 00:20:03,520 I will let them know, but they're really sorry, you know? 397 00:20:06,057 --> 00:20:06,958 Okay. 398 00:20:09,392 --> 00:20:11,863 But you should choose not to talk to the neighbors, 399 00:20:12,797 --> 00:20:14,531 bad people have animals. 400 00:20:16,533 --> 00:20:17,969 Oh, by the way, 401 00:20:18,002 --> 00:20:21,338 we saw steam or smoke coming from your room. 402 00:20:21,371 --> 00:20:23,641 Is everything okay back there? 403 00:20:23,674 --> 00:20:25,475 Yes, I'm fine. 404 00:20:25,509 --> 00:20:26,376 I'm cooking. 405 00:20:28,012 --> 00:20:31,949 Oh, well the kitchen is open if you need more space. 406 00:20:31,983 --> 00:20:32,917 Yeah, it's fine. 407 00:20:33,851 --> 00:20:35,285 I'm a private person. 408 00:20:37,387 --> 00:20:38,790 Okay. 409 00:20:38,823 --> 00:20:42,894 Well let us know if you need anything. 410 00:20:57,440 --> 00:21:01,679 Well, that went well. 411 00:21:04,682 --> 00:21:06,550 I just don't like being around her. 412 00:21:07,919 --> 00:21:10,621 If I'm going to live in such a small space, 413 00:21:10,655 --> 00:21:12,790 I'm not going to let anybody steal my inner peace 414 00:21:12,824 --> 00:21:15,092 and she's robbing me by the second. 415 00:21:15,126 --> 00:21:17,028 You haven't given her a chance. 416 00:21:18,629 --> 00:21:20,965 I think she's just afraid of animals, 417 00:21:20,998 --> 00:21:23,067 it's just misunderstanding. 418 00:21:23,100 --> 00:21:26,503 I think she's rude, socially inept and cold. 419 00:21:26,536 --> 00:21:28,573 She's just a fucking bitch to me 420 00:21:30,407 --> 00:21:32,743 and I don't trust anybody who doesn't like Dawson. 421 00:21:32,777 --> 00:21:36,948 I think you are just not giving it enough time. 422 00:21:36,981 --> 00:21:40,585 Maybe you can find something you have in common. 423 00:21:40,618 --> 00:21:42,485 Other than our speeches, 424 00:21:42,519 --> 00:21:44,722 I doubt I have anything in common with that girl. 425 00:21:44,755 --> 00:21:47,558 Well, at least try. 426 00:21:47,592 --> 00:21:49,526 She's our roommate after all. 427 00:21:49,560 --> 00:21:52,797 We are just kind of stuck with her now. 428 00:21:52,830 --> 00:21:55,066 And did you see how she was lying to Ruben? 429 00:21:56,133 --> 00:21:58,002 She pretended she knew us. 430 00:21:58,035 --> 00:22:01,105 We don't know anything about her except from her name. 431 00:22:01,138 --> 00:22:05,009 Yes, but maybe she was just nervous 432 00:22:05,042 --> 00:22:06,644 she wouldn't get the room, 433 00:22:06,677 --> 00:22:08,946 which if Ruben knew that we were dis-blatantly 434 00:22:08,980 --> 00:22:10,648 posting online to fill it, 435 00:22:10,681 --> 00:22:13,184 she would totally not approve, 436 00:22:13,217 --> 00:22:17,454 so that's kinda nice she said that, at least for us. 437 00:22:18,589 --> 00:22:20,791 I just get this creepy vibe. 438 00:22:20,825 --> 00:22:24,427 Well, you might as well give it a try. 439 00:22:27,131 --> 00:22:31,669 Fine, only because you're saying so. 440 00:22:32,970 --> 00:22:34,805 Thank you! 441 00:22:34,839 --> 00:22:37,842 I just want us to get along like we did with Shino. 442 00:22:39,243 --> 00:22:41,712 I don't think that's going to be possible. 443 00:22:42,847 --> 00:22:44,181 What did you say? 444 00:22:45,249 --> 00:22:47,450 I said I'll try my best. 445 00:22:49,220 --> 00:22:51,722 Okay, I will see you later. 446 00:23:12,542 --> 00:23:13,210 Hey. 447 00:23:52,083 --> 00:23:53,084 41 messages. 448 00:23:54,585 --> 00:23:55,786 You're mentally unstable, 449 00:23:56,854 --> 00:23:58,255 I'm not comfortable around you, 450 00:23:58,289 --> 00:23:59,890 stalking is fine, fuck you, Jesus. 451 00:24:02,026 --> 00:24:04,228 (KNOCKING) 452 00:24:07,732 --> 00:24:09,200 Yes, can I help you? 453 00:24:10,801 --> 00:24:12,837 I want to talk to you about the text messages. 454 00:24:12,870 --> 00:24:14,805 Yes, what about them? 455 00:24:14,839 --> 00:24:17,108 I do not like the way they sound. 456 00:24:17,141 --> 00:24:18,242 If you have a problem with me, 457 00:24:18,275 --> 00:24:20,211 we can discuss it like adults. 458 00:24:20,244 --> 00:24:22,880 We can have a house meeting Wednesday at 10:00 AM. 459 00:24:22,913 --> 00:24:25,082 No, we can talk now. 460 00:24:25,116 --> 00:24:26,784 No, we'll have a meeting. 461 00:24:26,817 --> 00:24:29,020 Wednesday. 10:00 AM. 462 00:24:29,053 --> 00:24:31,856 Fine, we'll have a meeting. 463 00:24:42,099 --> 00:24:45,102 (SUSPENSEFUL MUSIC) 464 00:24:50,041 --> 00:24:53,010 (SUSPENSEFUL MUSIC) 465 00:25:14,231 --> 00:25:17,234 (SUSPENSEFUL MUSIC) 466 00:26:03,114 --> 00:26:05,316 (KNOCKING) 467 00:26:06,684 --> 00:26:07,351 Miko? 468 00:26:22,099 --> 00:26:25,102 (SUSPENSEFUL MUSIC) 469 00:26:36,247 --> 00:26:39,250 (SUSPENSEFUL MUSIC) 470 00:26:42,753 --> 00:26:44,355 What are you doing? 471 00:26:49,927 --> 00:26:53,097 I saw steam and smoke. 472 00:26:54,832 --> 00:26:55,733 I am cooking. 473 00:26:58,402 --> 00:26:59,270 The blood? 474 00:27:00,838 --> 00:27:01,739 The cutting board? 475 00:27:05,843 --> 00:27:06,710 Ox heart. 476 00:27:08,445 --> 00:27:09,446 Would you like some? 477 00:27:11,949 --> 00:27:12,816 No thank you. 478 00:27:16,387 --> 00:27:17,254 Okay. 479 00:27:20,758 --> 00:27:25,496 Hey um, were you outside of my room 480 00:27:25,529 --> 00:27:27,097 just a few seconds ago? 481 00:27:28,899 --> 00:27:29,767 No. 482 00:27:31,468 --> 00:27:32,336 Really? 483 00:27:35,039 --> 00:27:37,308 I could have sworn I saw someone. 484 00:27:39,944 --> 00:27:40,811 Not me. 485 00:27:45,916 --> 00:27:47,985 Okay then uh, good night 486 00:27:49,954 --> 00:27:52,256 and uh, sorry for intruding. 487 00:27:53,157 --> 00:27:54,024 Good night. 488 00:28:28,826 --> 00:28:31,829 (SUSPENSEFUL MUSIC) 489 00:28:45,476 --> 00:28:48,479 (SUSPENSEFUL MUSIC) 490 00:28:58,155 --> 00:29:00,157 (GASPS) 491 00:29:06,964 --> 00:29:09,833 (HEAVY BREATHING) 492 00:29:20,444 --> 00:29:22,846 (SHOUTING) 493 00:29:28,952 --> 00:29:31,955 (SUSPENSEFUL MUSIC) 494 00:29:38,295 --> 00:29:41,165 (HEAVY BREATHING) 495 00:29:47,905 --> 00:29:50,040 (GASPING) 496 00:30:21,372 --> 00:30:24,208 So, how's that new roommate working out? 497 00:30:24,241 --> 00:30:26,611 I don't even know how to explain her. 498 00:30:26,644 --> 00:30:28,580 Well, she moved in a couple of weeks ago. 499 00:30:28,613 --> 00:30:30,648 She's just so strange. 500 00:30:30,682 --> 00:30:33,484 I mean, she stays in her room the whole time. 501 00:30:33,517 --> 00:30:35,185 She even cooks from her room. 502 00:30:35,219 --> 00:30:36,554 She works from her room. 503 00:30:36,588 --> 00:30:38,455 She does everything from her room. 504 00:30:38,489 --> 00:30:42,292 Kimko likes her, but, and again Kimko is never around. 505 00:30:42,326 --> 00:30:43,327 She doesn't care. 506 00:30:44,528 --> 00:30:45,929 That's weird. 507 00:30:45,963 --> 00:30:47,931 Oh, can I ask you something? 508 00:30:47,965 --> 00:30:50,167 Are you still hooking up with that cop? 509 00:30:50,200 --> 00:30:51,603 Yeah, why? 510 00:30:51,636 --> 00:30:53,270 NATALIE: Okay, can you ask him 511 00:30:53,303 --> 00:30:56,306 if he can find anything out about Miko Hayashi? 512 00:30:56,340 --> 00:30:58,710 Oh yeah, he'll do anything I say. 513 00:30:58,743 --> 00:31:01,178 Wait, have you looked her up on social media yet? 514 00:31:01,211 --> 00:31:02,546 No, no, no. 515 00:31:02,580 --> 00:31:03,547 She's not on social media at all. 516 00:31:03,581 --> 00:31:05,349 Miko Hayashi, okay. 517 00:31:05,382 --> 00:31:06,618 I appreciate it. 518 00:31:06,651 --> 00:31:08,553 Thank you. 519 00:31:08,586 --> 00:31:10,187 Oh, she's, she's coming out. 520 00:31:10,220 --> 00:31:11,221 Oh yeah, don't worry about it, okay? 521 00:31:11,255 --> 00:31:12,724 I'll talk to you later. 522 00:31:12,757 --> 00:31:13,625 Bye. 523 00:31:15,058 --> 00:31:16,960 Hey, what happened to your hair? 524 00:31:18,596 --> 00:31:20,264 I changed it. 525 00:31:20,297 --> 00:31:21,231 Looks nice. 526 00:31:24,168 --> 00:31:26,370 Do you need help with that? 527 00:31:27,371 --> 00:31:28,573 No, I got it. 528 00:31:34,746 --> 00:31:35,613 Freak. 529 00:31:40,551 --> 00:31:42,085 Oh Natalie. 530 00:31:42,119 --> 00:31:43,086 Hey, what's going on? 531 00:31:43,120 --> 00:31:44,221 What's shaking? 532 00:31:44,254 --> 00:31:45,222 What's going on, how are you? 533 00:31:45,255 --> 00:31:46,558 Ah, can't complain. 534 00:31:46,591 --> 00:31:48,125 You got a new roommate, didn't you? 535 00:31:48,158 --> 00:31:49,594 Yeah, that's what I thought 536 00:31:49,627 --> 00:31:51,462 because I saw this pumpkin head chick 537 00:31:51,495 --> 00:31:54,131 that looked like a robe comb chemist in our building. 538 00:31:54,164 --> 00:31:56,366 I asked her what she was doing here and she flipped her lid. 539 00:31:56,400 --> 00:31:58,335 She was like ha, ha, ha, I live her. 540 00:31:59,671 --> 00:32:02,640 So then I said, ha, ha, ha, I live here too 541 00:32:02,674 --> 00:32:04,609 and I never seen yo bright ass before. 542 00:32:04,642 --> 00:32:07,612 Then she said she'll yell rape if I don't beat it 543 00:32:07,645 --> 00:32:09,346 so I kicked rocks hard. 544 00:32:09,379 --> 00:32:10,615 Oh my God. 545 00:32:10,648 --> 00:32:12,449 Yeah, see that's my new roommate. 546 00:32:12,483 --> 00:32:16,253 She seemed okay at first, but boy was I wrong. 547 00:32:16,286 --> 00:32:18,790 Yeah well, she seem like TNT with a short fuse. 548 00:32:18,823 --> 00:32:22,025 Well she's not, and I got the text messages to prove it. 549 00:32:25,462 --> 00:32:26,396 The fuck? 550 00:32:28,766 --> 00:32:30,167 Oh hell no. 551 00:32:31,368 --> 00:32:33,638 Well, you be careful anyway. 552 00:32:33,671 --> 00:32:35,673 I bet that bitch got a screw loose. 553 00:32:35,707 --> 00:32:36,574 I will. 554 00:32:47,251 --> 00:32:48,686 Hey Ruben. 555 00:32:48,720 --> 00:32:50,622 Hey Natalie, I'm glad I caught you. 556 00:32:50,655 --> 00:32:51,488 Hey, I wanted to talk to you about the background check. 557 00:32:51,522 --> 00:32:52,724 What about it? 558 00:32:52,757 --> 00:32:54,391 It's not going through, 559 00:32:54,424 --> 00:32:55,392 I think Miko might've misspelled something. 560 00:32:55,425 --> 00:32:57,261 No way, really? 561 00:32:57,294 --> 00:32:59,797 Yeah, every time it comes back, it's not coming up as her. 562 00:32:59,831 --> 00:33:01,733 So that being said, 563 00:33:01,766 --> 00:33:02,800 the lease will remain in your name alone for now, all right? 564 00:33:02,834 --> 00:33:04,434 That's fine. 565 00:33:04,468 --> 00:33:06,604 I think we should keep it like that anyhow. 566 00:33:06,638 --> 00:33:08,740 Listen, do me a favor too, okay? 567 00:33:08,773 --> 00:33:10,541 Can you have her stop texting me? 568 00:33:10,575 --> 00:33:12,744 She's been sending me multiple messages 569 00:33:12,777 --> 00:33:14,211 about the pets in the building 570 00:33:14,244 --> 00:33:15,613 and how Jason is stalking her 571 00:33:15,647 --> 00:33:17,447 and he has a dog he isn't paying for 572 00:33:17,481 --> 00:33:19,349 and Rachel's dog is vicious and attacked her. 573 00:33:19,383 --> 00:33:21,084 Rachel's dog is not vicious. 574 00:33:21,118 --> 00:33:22,519 He's the sweetest dog ever, 575 00:33:22,554 --> 00:33:24,421 he's just happy to see everybody. 576 00:33:24,454 --> 00:33:26,123 So she wasn't injured at all? 577 00:33:26,156 --> 00:33:27,625 No, not at all. 578 00:33:29,393 --> 00:33:30,662 Well, she's been texting me too much, a lot. 579 00:33:30,695 --> 00:33:32,262 You know what I mean? 580 00:33:32,296 --> 00:33:33,698 I think something's wrong with her. 581 00:33:33,731 --> 00:33:35,600 Well, there's a lot of stuff wrong with her. 582 00:33:35,633 --> 00:33:38,201 Anyways, we're going to have a house meeting in an hour 583 00:33:38,235 --> 00:33:39,637 so I'll talk to her then. 584 00:33:39,671 --> 00:33:40,772 All right, thanks. 585 00:33:40,805 --> 00:33:41,639 All right, see you later. 586 00:33:41,673 --> 00:33:42,539 See ya, bye. 587 00:33:48,145 --> 00:33:50,848 MIKO: The meeting started two minutes ago. 588 00:33:50,882 --> 00:33:52,382 I'm here, let's talk. 589 00:33:52,416 --> 00:33:53,718 You're late. 590 00:33:53,751 --> 00:33:55,319 I've been waiting. 591 00:33:55,352 --> 00:33:57,789 I'm sorry it went further than I planned. 592 00:33:57,822 --> 00:33:58,690 Let's start. 593 00:34:00,290 --> 00:34:02,259 We need to talk about house rules. 594 00:34:02,292 --> 00:34:03,895 I am not paying for your heat. 595 00:34:03,928 --> 00:34:06,496 I do not turn the heat on when it's cold. 596 00:34:06,530 --> 00:34:09,166 I just wear more clothes in Japan. 597 00:34:09,199 --> 00:34:12,604 Well, it's my home and we're in America, 598 00:34:12,637 --> 00:34:15,505 so I will turn the heat on if I want to 599 00:34:15,539 --> 00:34:18,610 and anyways, we are splitting it as a household 600 00:34:18,643 --> 00:34:20,544 because that's what we are. 601 00:34:20,578 --> 00:34:22,780 Kimko is never here and she still pays for it all. 602 00:34:22,814 --> 00:34:24,548 Well, if I don't use it, 603 00:34:24,582 --> 00:34:26,483 then I should not have to pay for it. 604 00:34:27,952 --> 00:34:30,287 Fine, you don't have to pay for it. 605 00:34:31,455 --> 00:34:32,289 Are we good now? 606 00:34:32,322 --> 00:34:34,157 No. 607 00:34:34,191 --> 00:34:37,227 When I moved in, you said this was a quiet home, 608 00:34:37,260 --> 00:34:38,228 you promised. 609 00:34:39,396 --> 00:34:40,832 It is a quiet home. 610 00:34:40,865 --> 00:34:42,199 MIKO: You're a liar. 611 00:34:43,200 --> 00:34:45,369 You are very loud. 612 00:34:45,402 --> 00:34:46,704 I heard you talking on your phone 613 00:34:46,738 --> 00:34:48,505 a few days ago in the kitchen. 614 00:34:49,439 --> 00:34:51,208 It was around lunchtime. 615 00:34:51,241 --> 00:34:52,877 I had my TV on 616 00:34:52,910 --> 00:34:56,213 and I could still hear your voice through the walls. 617 00:34:57,615 --> 00:34:59,917 You should do that in your own room. 618 00:34:59,951 --> 00:35:02,285 Well, it doesn't really make any difference 619 00:35:02,319 --> 00:35:04,689 if I'm talking in my room or the kitchen 620 00:35:04,722 --> 00:35:07,925 because I have no walls and anyhow, it's day time, 621 00:35:07,959 --> 00:35:09,661 so if I want to talk on the phone, 622 00:35:09,694 --> 00:35:12,262 I will talk on the phone, it's my home. 623 00:35:12,295 --> 00:35:14,464 MIKO: It's my apartment too. 624 00:35:14,498 --> 00:35:16,400 And when am I going to be on lease? 625 00:35:16,433 --> 00:35:18,368 I want to be put on now. 626 00:35:18,402 --> 00:35:20,504 Well, actually I did talk to Ruben 627 00:35:20,537 --> 00:35:23,240 and he said that did your background check 628 00:35:23,273 --> 00:35:25,576 didn't go through, so we're going to have to wait for that. 629 00:35:25,610 --> 00:35:27,945 It's not fair that I'm not on the lease. 630 00:35:27,979 --> 00:35:30,447 Well, there's nothing I do about that. 631 00:35:30,480 --> 00:35:32,617 It's also unfair that you have the biggest room 632 00:35:32,650 --> 00:35:33,818 and pay the least. 633 00:35:34,886 --> 00:35:36,520 What are you talking about? 634 00:35:36,554 --> 00:35:38,956 Well, my room is a hundred square feet 635 00:35:38,990 --> 00:35:42,359 and your room is a 200 square feet, that is double, 636 00:35:42,392 --> 00:35:45,328 but I pay 50 dollars more each month. 637 00:35:45,362 --> 00:35:47,632 Well that is because I have no walls. 638 00:35:47,665 --> 00:35:52,469 You and Kimko have the exact same sizes with doors. 639 00:35:52,502 --> 00:35:54,504 I'm sleeping in the living room area. 640 00:35:54,538 --> 00:35:55,740 Do you want to switch? 641 00:35:55,773 --> 00:35:57,975 No, I like privacy. 642 00:35:58,009 --> 00:35:59,577 I just think it's unfair 643 00:35:59,610 --> 00:36:01,913 that I pay more than you to live here 644 00:36:01,946 --> 00:36:04,281 and that you have more space than I do. 645 00:36:04,314 --> 00:36:08,820 Well Miko, life is not always fair, okay? 646 00:36:08,853 --> 00:36:10,021 Just get over it. 647 00:36:10,054 --> 00:36:11,656 These were the rules 648 00:36:11,689 --> 00:36:13,558 and you knew that when you moved in, okay? 649 00:36:13,591 --> 00:36:16,460 Well, I didn't measure the rooms until yesterday, 650 00:36:16,493 --> 00:36:19,964 so I couldn't have known until after I signed. 651 00:36:19,997 --> 00:36:22,700 I want to renegotiate the payment. 652 00:36:22,734 --> 00:36:26,037 No, it's not happening. 653 00:36:26,070 --> 00:36:28,606 If you don't like it, you can find somewhere else to live. 654 00:36:28,639 --> 00:36:30,273 You are rude 655 00:36:30,307 --> 00:36:33,343 and I do not appreciate the way you talk to me. 656 00:36:33,376 --> 00:36:35,747 You owe me an apology about your anger management 657 00:36:35,780 --> 00:36:38,015 that is missing your behavior. 658 00:36:38,049 --> 00:36:39,784 I don't even understand 659 00:36:39,817 --> 00:36:40,985 what the hell you're talking about 660 00:36:41,018 --> 00:36:42,920 and also, 661 00:36:42,954 --> 00:36:44,555 why can't we just discuss things like normal people? 662 00:36:44,589 --> 00:36:46,657 Instead, you have to send me all these 663 00:36:46,691 --> 00:36:49,326 passive aggressive texts when you can just come to me 664 00:36:49,359 --> 00:36:51,328 and say, hey, can you lower the heat? 665 00:36:51,361 --> 00:36:53,296 Can you lower your voice? 666 00:36:53,330 --> 00:36:54,632 And then you wasting both of our time 667 00:36:54,665 --> 00:36:56,067 on this stupid little meeting. 668 00:36:56,100 --> 00:36:58,368 This is not a waste of time. 669 00:36:58,401 --> 00:36:59,469 NATALIE: Yes it is. 670 00:37:00,805 --> 00:37:02,439 You are rude, we are not done talking. 671 00:37:02,472 --> 00:37:03,373 NATALIE: I am! 672 00:37:45,716 --> 00:37:48,719 (SUSPENSEFUL MUSIC) 673 00:37:59,630 --> 00:38:02,633 (SUSPENSEFUL MUSIC) 674 00:38:09,574 --> 00:38:11,776 (KNOCKING) 675 00:38:13,578 --> 00:38:15,046 I don't know what the fuck you bitches told Ruben, 676 00:38:15,079 --> 00:38:16,681 but I ain't got no fucking dog 677 00:38:16,714 --> 00:38:18,583 and I'm not getting kicked out this place 678 00:38:18,616 --> 00:38:19,750 where I been living at, my crib for four years now. 679 00:38:19,784 --> 00:38:20,952 Whoa, whoa! 680 00:38:20,985 --> 00:38:22,753 What are you talking about? 681 00:38:22,787 --> 00:38:24,655 I'm talking about your traffic cone head woman of yours 682 00:38:24,689 --> 00:38:26,557 been talking shit to Ruben saying that I got a dog 683 00:38:26,591 --> 00:38:28,458 and I'm skipping out on rent, 684 00:38:28,491 --> 00:38:30,460 by not paying pet fees for a damn dog I don't have. 685 00:38:30,493 --> 00:38:32,964 Then she told Ruben that I'm a stalking man 686 00:38:32,997 --> 00:38:34,464 with a stalking dog. 687 00:38:34,497 --> 00:38:35,933 What's a stalking dog? 688 00:38:35,967 --> 00:38:37,568 What, the dog's just at the window like. 689 00:38:39,170 --> 00:38:40,805 Listen, listen, 690 00:38:40,838 --> 00:38:42,439 I'm not guilty by association, okay? 691 00:38:42,472 --> 00:38:44,775 When crazy comes up, you guys talk. 692 00:38:44,809 --> 00:38:46,677 You know Ruben's talking about evicting me? 693 00:38:46,711 --> 00:38:50,114 Yeah, some bullshit. 694 00:38:50,147 --> 00:38:52,049 He's about to inspect my place. 695 00:38:52,083 --> 00:38:53,718 I'm so sorry, James. 696 00:38:53,751 --> 00:38:55,186 I don't even know what to tell you, 697 00:38:55,219 --> 00:38:56,854 but I had nothing to do with this, okay? 698 00:38:56,888 --> 00:38:58,723 I would never say anything to Ruben. 699 00:38:58,756 --> 00:39:00,523 Yeah? 700 00:39:00,558 --> 00:39:02,193 Well you tell that tangerine to come GPS me. 701 00:39:02,226 --> 00:39:03,928 I'm gonna teach her a lesson about running her mouth. 702 00:39:17,141 --> 00:39:20,144 (SUSPENSEFUL MUSIC) 703 00:39:28,052 --> 00:39:29,053 Oh my God. 704 00:39:30,021 --> 00:39:32,089 Rachel, Emilio. 705 00:39:34,125 --> 00:39:34,992 What's wrong? 706 00:39:35,860 --> 00:39:37,460 It's Dawson. 707 00:39:37,494 --> 00:39:39,096 Emilia and I looked everywhere for him 708 00:39:39,130 --> 00:39:42,166 and we can't find him anywhere, we don't know what to do. 709 00:39:44,869 --> 00:39:45,703 Oh my God. 710 00:39:45,736 --> 00:39:47,138 Did he run away? 711 00:39:47,171 --> 00:39:49,240 That's the thing, we have no idea. 712 00:39:49,273 --> 00:39:50,975 He was locked in the crate when we left 713 00:39:51,008 --> 00:39:53,510 and we got home, the crate was open 714 00:39:53,543 --> 00:39:54,946 but all the doors were closed. 715 00:39:54,979 --> 00:39:57,048 We don't know how he could have gotten out. 716 00:39:58,515 --> 00:39:59,650 Oh God, I'm so sorry. 717 00:39:59,684 --> 00:40:01,052 I hope he's okay. 718 00:40:01,085 --> 00:40:02,586 I hope so too. 719 00:40:03,888 --> 00:40:05,723 Well, if I see him I'll let you guys know. 720 00:40:21,739 --> 00:40:24,742 (SUSPENSEFUL MUSIC) 721 00:40:36,854 --> 00:40:40,992 I see, she's using the kitchen. 722 00:40:41,025 --> 00:40:43,227 Oh my God, you scared me. 723 00:40:44,729 --> 00:40:46,630 Where have you been? 724 00:40:46,664 --> 00:40:48,132 You've been missing all kinds of crazy shit 725 00:40:48,165 --> 00:40:49,033 while you're gone. 726 00:40:49,066 --> 00:40:50,634 Really? 727 00:40:50,668 --> 00:40:52,069 Like what? 728 00:40:52,103 --> 00:40:53,604 Like Miko tried to get James evicted 729 00:40:53,637 --> 00:40:55,973 and Dawson gone missing. 730 00:40:57,274 --> 00:40:59,542 No, not Dawson. 731 00:41:00,344 --> 00:41:02,113 Poor baby. 732 00:41:02,146 --> 00:41:04,514 Rachel and Emilio must be so worried. 733 00:41:06,183 --> 00:41:08,119 They really are and you know what's even crazier? 734 00:41:08,152 --> 00:41:10,788 There were no open doors or windows. 735 00:41:12,823 --> 00:41:14,225 Aliens! 736 00:41:14,258 --> 00:41:16,660 (LAUGHTER) 737 00:41:18,229 --> 00:41:19,897 Kimko, welcome home. 738 00:41:21,098 --> 00:41:22,099 Long time, no see. 739 00:41:22,133 --> 00:41:24,135 Yeah, thank you Miko. 740 00:41:25,970 --> 00:41:28,572 However, it is late and you're both being loud. 741 00:41:28,606 --> 00:41:31,942 It's only 10 o'clock, it's not even that late. 742 00:41:31,976 --> 00:41:33,611 We will keep it down. 743 00:41:34,612 --> 00:41:35,279 Thank you. 744 00:41:39,683 --> 00:41:41,685 Did you see that look she gave me? 745 00:41:41,719 --> 00:41:43,921 Yeah, she doesn't like you. 746 00:41:45,122 --> 00:41:46,090 No shit. 747 00:41:46,123 --> 00:41:47,691 She started out okay, 748 00:41:47,725 --> 00:41:49,326 but that went down the drain real quick. 749 00:41:51,195 --> 00:41:55,332 I'm actually heading out, so I will be back in a few days. 750 00:41:56,267 --> 00:41:57,802 But you just got here. 751 00:41:57,835 --> 00:41:59,203 You can't just leave me with that. 752 00:41:59,236 --> 00:42:03,774 I'm so sorry, but I made promises. 753 00:42:03,808 --> 00:42:07,111 Since when do you keep promises? 754 00:42:07,144 --> 00:42:10,848 When it involves a cute guy and hot tub. 755 00:42:12,083 --> 00:42:14,285 Okay, fine. 756 00:42:14,318 --> 00:42:18,322 But if any one of us dies, you know who did it. 757 00:42:21,859 --> 00:42:24,228 Oh, I better go before she comes back out here. 758 00:42:36,373 --> 00:42:39,043 (UPBEAT MUSIC) 759 00:42:44,715 --> 00:42:45,850 Aw, come on. 760 00:42:46,784 --> 00:42:48,886 That bitch is lying. 761 00:42:48,919 --> 00:42:50,287 She always lying. 762 00:42:50,321 --> 00:42:52,056 That bitch is lying. 763 00:42:54,859 --> 00:42:56,127 Lying ass bitch. 764 00:43:00,464 --> 00:43:03,667 (SUSPENSEFUL MUSIC) 765 00:43:13,277 --> 00:43:16,280 (SUSPENSEFUL MUSIC) 766 00:43:32,897 --> 00:43:36,367 Oh my God, I had enough of all this shit. 767 00:43:47,845 --> 00:43:50,447 Hey Miko, can you hold that door? 768 00:43:52,883 --> 00:43:54,051 Wait! 769 00:43:54,084 --> 00:43:54,952 Miko! 770 00:43:56,320 --> 00:43:59,123 Me, what the fuck is her problem? 771 00:44:02,793 --> 00:44:05,796 (SUSPENSEFUL MUSIC) 772 00:44:28,786 --> 00:44:29,453 Miko! 773 00:44:30,421 --> 00:44:32,089 Miko! 774 00:44:32,122 --> 00:44:34,124 Get the fuck outta here! 775 00:44:39,396 --> 00:44:41,465 What is wrong with you? 776 00:44:41,498 --> 00:44:43,067 You are, okay? 777 00:44:43,100 --> 00:44:45,169 Texting me all these messages about privacy. 778 00:44:45,202 --> 00:44:47,037 What the fuck is your problem? 779 00:44:47,071 --> 00:44:49,440 I just said hi to you and you're my roommate. 780 00:44:49,473 --> 00:44:54,245 You are disrespectful and I do not appreciate it. 781 00:44:54,278 --> 00:44:55,379 Oh really? 782 00:44:55,412 --> 00:44:57,381 Well, this is my house, okay? 783 00:44:57,414 --> 00:45:01,018 And my rules and talk about respect. 784 00:45:01,051 --> 00:45:03,387 You don't know nothing about it, okay? 785 00:45:03,420 --> 00:45:06,223 Nothing and you know nothing about who I am either 786 00:45:06,257 --> 00:45:08,259 or what I'm capable of, okay? 787 00:45:09,426 --> 00:45:10,928 Do you understand me? 788 00:45:12,529 --> 00:45:16,033 If you really want to play challenges of mental illness, 789 00:45:16,066 --> 00:45:17,935 you want to play that? 790 00:45:17,968 --> 00:45:18,936 Well, go ahead. 791 00:45:18,969 --> 00:45:20,037 I will challenge you. 792 00:45:21,573 --> 00:45:24,074 I will make you crumble, I will make you crazy 793 00:45:24,108 --> 00:45:26,010 as of crawl out of your craziest skin 794 00:45:26,043 --> 00:45:28,112 once and for all, okay? 795 00:45:28,145 --> 00:45:29,013 You're evil. 796 00:45:30,014 --> 00:45:30,948 Maybe I am. 797 00:45:32,283 --> 00:45:34,985 The devil is in your eyes. 798 00:45:35,019 --> 00:45:36,920 You have seen nothing yet 799 00:45:38,289 --> 00:45:40,391 and yeah, I think the devil is there. 800 00:45:40,424 --> 00:45:43,894 Oh yeah, the devil is whispering something to me. 801 00:45:43,927 --> 00:45:44,795 What is it? 802 00:45:46,330 --> 00:45:47,331 Bitch better bounce. 803 00:45:48,932 --> 00:45:51,435 Oh, we'll turn her into some sashimi. 804 00:46:04,081 --> 00:46:06,317 Natalie, you have gone too far. 805 00:46:06,350 --> 00:46:09,320 I am pressing charges of domestic violence. 806 00:46:09,353 --> 00:46:11,088 You assaulted me in my home 807 00:46:11,121 --> 00:46:12,890 and I do not feel comfortable with you around 808 00:46:12,923 --> 00:46:14,358 stalking my room. 809 00:46:14,391 --> 00:46:17,227 You have a bad problem with anger management 810 00:46:17,261 --> 00:46:19,930 and now you yelled at me until you made me deaf again. 811 00:46:19,963 --> 00:46:22,634 It is your fault so much, I am having you deported. 812 00:46:22,667 --> 00:46:25,002 I called police and immigration 813 00:46:25,035 --> 00:46:27,137 for you choosing not to take responsibility 814 00:46:27,171 --> 00:46:29,873 for your house and human rules. 815 00:46:34,445 --> 00:46:35,546 You don't understand. 816 00:46:35,580 --> 00:46:37,114 She's a fucking psycho, okay? 817 00:46:37,147 --> 00:46:39,016 She'll text me like all day long 818 00:46:39,049 --> 00:46:41,919 and I mean 50 messages in a row about absolutely nothing. 819 00:46:41,952 --> 00:46:43,854 Just ranting crazy fucking bullshit. 820 00:46:45,222 --> 00:46:46,658 Have you talked to Ruben, your landlord? 821 00:46:46,691 --> 00:46:48,425 Maybe he can evict her or something. 822 00:46:49,493 --> 00:46:51,328 That's actually a good idea. 823 00:46:51,362 --> 00:46:53,665 You know, I'll call him in the morning. 824 00:46:53,698 --> 00:46:56,200 I just can't go back there. 825 00:46:56,233 --> 00:46:57,669 She claims that I assaulted her 826 00:46:57,702 --> 00:47:00,037 and she threatens to press charges. 827 00:47:00,070 --> 00:47:02,072 Mi casa, su casa, babe. 828 00:47:02,106 --> 00:47:03,273 As long as you're naked. 829 00:47:06,477 --> 00:47:10,615 NATALIE: I just feel weird I'm invading your mom's space. 830 00:47:10,648 --> 00:47:11,949 No, that's fine. 831 00:47:11,982 --> 00:47:13,384 Since she broke that dry spell, 832 00:47:13,417 --> 00:47:15,386 she's been out like every single night 833 00:47:15,419 --> 00:47:19,923 and even if she was here, she'd make you a sandwich. 834 00:47:19,957 --> 00:47:21,392 Thank you. 835 00:47:21,425 --> 00:47:22,893 Of course, that's right. 836 00:47:32,737 --> 00:47:36,073 Daren, that's not massaging my back. 837 00:47:36,106 --> 00:47:38,041 Yeah, well it's massaging something. 838 00:47:41,345 --> 00:47:44,481 Hey, did you leave the door open? 839 00:47:44,515 --> 00:47:45,683 What? 840 00:47:45,717 --> 00:47:46,584 The door? 841 00:47:47,551 --> 00:47:48,419 Shit. 842 00:47:50,487 --> 00:47:52,389 Nat, what the hell? 843 00:47:55,593 --> 00:47:57,695 What the hell, Nat? 844 00:47:57,729 --> 00:47:59,296 The door. 845 00:47:59,329 --> 00:48:00,998 It was closed and now it's open. 846 00:48:01,699 --> 00:48:02,567 So what? 847 00:48:03,768 --> 00:48:05,536 Somebody is here. 848 00:48:06,604 --> 00:48:08,305 I think it's her. 849 00:48:08,338 --> 00:48:09,973 Someone's watching us. 850 00:48:10,007 --> 00:48:11,408 I think you're just being paranoid. 851 00:48:11,442 --> 00:48:12,543 The door probably just bumped open 852 00:48:12,577 --> 00:48:13,678 from us messing around in there. 853 00:48:13,711 --> 00:48:14,579 Maybe. 854 00:48:22,587 --> 00:48:25,590 (SUSPENSEFUL MUSIC) 855 00:48:36,266 --> 00:48:38,469 (RUSTLING) 856 00:49:01,325 --> 00:49:04,094 Come on babe, let's go back inside. 857 00:49:30,722 --> 00:49:32,824 NATALIE: Yes, we got into this huge fight last night 858 00:49:32,857 --> 00:49:34,157 and I can't go back there. 859 00:49:34,191 --> 00:49:36,093 She's absolutely fucking crazy. 860 00:49:36,126 --> 00:49:39,162 She has to be evicted, there's no way we can resolve this. 861 00:49:39,196 --> 00:49:40,598 All right. 862 00:49:40,632 --> 00:49:42,834 Well, that's going to be harder than you think. 863 00:49:42,867 --> 00:49:44,702 What do you mean? 864 00:49:44,736 --> 00:49:46,336 RUBEN: I mean, the lease is still under your name 865 00:49:46,370 --> 00:49:47,337 and she never got added to the lease. 866 00:49:47,371 --> 00:49:49,206 So what does it mean? 867 00:49:49,239 --> 00:49:51,141 Well, that means that she's technically a squatter 868 00:49:51,174 --> 00:49:53,277 and I can't evict her cause she isn't on the lease. 869 00:49:53,310 --> 00:49:56,581 But this girl is crazy, you have to help me. 870 00:49:56,614 --> 00:49:58,382 All right, I'll come up with something. 871 00:49:58,415 --> 00:49:59,516 Let me get back to you. 872 00:49:59,550 --> 00:50:01,084 NATALIE: Thanks Ruben. 873 00:50:01,118 --> 00:50:01,853 All right. 874 00:50:01,886 --> 00:50:04,254 (KNOCKING) 875 00:50:08,593 --> 00:50:10,193 Oh my God, I'm so happy to see you. 876 00:50:10,227 --> 00:50:11,629 What are you doing here? 877 00:50:11,663 --> 00:50:13,565 Well Daren said that you were doing so great 878 00:50:13,598 --> 00:50:15,733 so I thought I'd come and check up on you. 879 00:50:15,767 --> 00:50:16,868 Is everything okay? 880 00:50:16,901 --> 00:50:18,235 NATALIE: No, not at all. 881 00:50:19,536 --> 00:50:21,238 You know that roommate I told you about 882 00:50:21,271 --> 00:50:23,507 that I asked your cop friend to research? 883 00:50:23,540 --> 00:50:25,108 Oh yeah, I totally forgot. 884 00:50:25,142 --> 00:50:26,243 I was meaning to get back to you about that. 885 00:50:26,276 --> 00:50:28,378 Did he find out anything? 886 00:50:28,412 --> 00:50:30,180 That's the thing, is he couldn't find anything about her. 887 00:50:30,213 --> 00:50:31,883 He searched her name through customs and nothing. 888 00:50:31,916 --> 00:50:33,818 It's like she's a ghost. 889 00:50:33,851 --> 00:50:36,788 That is so strange, there has to be something on her. 890 00:50:39,156 --> 00:50:41,391 What if we took something from her? 891 00:50:42,727 --> 00:50:45,295 Like a piece of hair or a toothbrush? 892 00:50:45,329 --> 00:50:46,798 Do you think he could run a DNA test on her? 893 00:50:46,831 --> 00:50:48,900 Yeah, he could. 894 00:50:48,933 --> 00:50:52,302 Only thing is I can't go back to that fucking apartment. 895 00:50:52,336 --> 00:50:53,738 Well, what if I go for you, huh? 896 00:50:53,771 --> 00:50:55,807 I can say I'm a friend of Kimko's, 897 00:50:55,840 --> 00:50:57,709 if she happens to be home, 898 00:50:57,742 --> 00:50:59,276 besides I'd like a chance to yell at that lunatic. 899 00:50:59,309 --> 00:51:00,678 I mean, who does she think she is 900 00:51:00,712 --> 00:51:02,346 coming into your home and starting shit? 901 00:51:02,379 --> 00:51:04,548 No don't, trust me. 902 00:51:04,582 --> 00:51:06,249 Just go there and try not to make 903 00:51:06,283 --> 00:51:07,719 any contact with her at all. 904 00:51:07,752 --> 00:51:09,386 You don't want to meet her anyways. 905 00:51:09,419 --> 00:51:11,221 Her toothbrush is the light blue one 906 00:51:11,956 --> 00:51:13,591 in the medicine cabinet. 907 00:51:13,625 --> 00:51:15,192 Light blue one, medicine cabinet. 908 00:51:15,225 --> 00:51:16,561 NATALIE: And while you're there, 909 00:51:16,594 --> 00:51:18,428 would you mind going into my room, 910 00:51:18,462 --> 00:51:19,897 in the top drawer, here's some jewelry of my grandmother 911 00:51:19,931 --> 00:51:21,231 and they're really meaningful to me. 912 00:51:21,264 --> 00:51:22,366 I can totally do that for you. 913 00:51:22,399 --> 00:51:23,835 Thank you so much. 914 00:51:23,868 --> 00:51:25,235 I'm going to get you Daren's extra keys. 915 00:51:54,766 --> 00:51:57,769 (SUSPENSEFUL MUSIC) 916 00:52:18,388 --> 00:52:21,391 (SUSPENSEFUL MUSIC) 917 00:52:36,373 --> 00:52:37,240 Bingo. 918 00:52:42,780 --> 00:52:43,981 One down, one to go. 919 00:52:46,751 --> 00:52:49,754 (SUSPENSEFUL MUSIC) 920 00:53:27,390 --> 00:53:28,593 You shouldn't be here. 921 00:53:30,027 --> 00:53:33,030 (SUSPENSEFUL MUSIC) 922 00:53:40,437 --> 00:53:42,640 (SHOUTING) 923 00:53:49,446 --> 00:53:52,449 (SUSPENSEFUL MUSIC) 924 00:54:07,899 --> 00:54:09,934 (TYPING) 925 00:54:28,552 --> 00:54:30,420 It never fucking ends. 926 00:54:44,735 --> 00:54:47,738 (SUSPENSEFUL MUSIC) 927 00:55:03,654 --> 00:55:06,657 (SUSPENSEFUL MUSIC) 928 00:55:12,597 --> 00:55:13,998 RACHEL: Dawson! 929 00:55:15,498 --> 00:55:16,366 Dawson! 930 00:55:23,107 --> 00:55:26,110 (SUSPENSEFUL MUSIC) 931 00:55:47,698 --> 00:55:50,034 I feel like that bitch had something to do with it. 932 00:55:50,067 --> 00:55:51,669 Who, Natalie? 933 00:55:51,702 --> 00:55:53,905 No, the roommate, you know the new one? 934 00:55:53,938 --> 00:55:55,172 Oh, you mean her? 935 00:55:55,206 --> 00:55:56,574 Yeah, her. 936 00:55:56,607 --> 00:55:59,210 We all know she hated Dawson. 937 00:55:59,243 --> 00:56:00,845 Stop it, you're not making sense. 938 00:56:00,878 --> 00:56:01,812 You're just tired. 939 00:56:01,846 --> 00:56:03,480 Am I? 940 00:56:03,513 --> 00:56:04,649 Don't you remember her telling Ruben 941 00:56:04,682 --> 00:56:07,151 that our baby attacked her? 942 00:56:07,184 --> 00:56:09,720 I mean, if it wasn't for Natalie stepping in 943 00:56:09,754 --> 00:56:12,623 denying the whole thing, we might have been evicted. 944 00:56:12,657 --> 00:56:15,226 You're right, but that's a big accusation 945 00:56:15,259 --> 00:56:16,794 and we don't have any proof. 946 00:56:17,929 --> 00:56:18,796 No. 947 00:56:21,866 --> 00:56:23,533 I bet I can find some. 948 00:56:23,567 --> 00:56:24,802 RACHEL: Oh really, how? 949 00:56:27,872 --> 00:56:30,574 This is a bad idea. 950 00:56:30,608 --> 00:56:32,643 It's not breaking in, the door is open. 951 00:56:37,882 --> 00:56:39,016 What if she's home? 952 00:56:39,050 --> 00:56:41,018 Will you just come on? 953 00:56:41,052 --> 00:56:41,919 Come on. 954 00:56:53,597 --> 00:56:55,266 Did you see that? 955 00:56:55,299 --> 00:56:56,267 EMILIO: See what? 956 00:56:56,300 --> 00:56:58,102 I saw something move. 957 00:56:58,135 --> 00:56:59,236 I think someone's here. 958 00:57:11,582 --> 00:57:12,249 God. 959 00:57:35,573 --> 00:57:36,674 There's no one here. 960 00:57:55,259 --> 00:57:57,695 It's like something's cooking or something. 961 00:58:11,675 --> 00:58:13,811 (GAGGING) 962 00:58:17,948 --> 00:58:19,817 RACHEL: What is it? 963 00:58:21,252 --> 00:58:23,587 (GAGGING) 964 00:58:26,157 --> 00:58:27,758 Oh, it can't be. 965 00:58:29,960 --> 00:58:30,828 Is it? 966 00:58:32,630 --> 00:58:36,700 MIKO: You shouldn't have touched the rice cooker. 967 00:58:37,735 --> 00:58:39,070 Looking for this? 968 00:58:40,104 --> 00:58:42,039 You monster! 969 00:58:42,073 --> 00:58:43,908 No, Dawson was the monster. 970 00:58:44,875 --> 00:58:46,644 He was very scary, 971 00:58:48,779 --> 00:58:52,950 but I must say, he was very, very tasty. 972 00:58:57,988 --> 00:59:00,257 (SCREAMING) 973 00:59:02,259 --> 00:59:05,262 (SUSPENSEFUL MUSIC) 974 00:59:12,069 --> 00:59:14,405 NATALIE: Well, I spoke to Rubin and he cannot evict her 975 00:59:14,438 --> 00:59:16,273 because she's a squatter. 976 00:59:16,307 --> 00:59:18,309 However, he can evict all of us. 977 00:59:19,443 --> 00:59:21,245 All this over some crazy shit. 978 00:59:21,278 --> 00:59:22,947 What the fuck? 979 00:59:22,980 --> 00:59:24,381 She can't be that hard to get rid of. 980 00:59:24,415 --> 00:59:25,716 NATALIE: You don't understand. 981 00:59:25,749 --> 00:59:27,418 She's fucking crazy, okay? 982 00:59:27,451 --> 00:59:28,285 Like she'll text me the same thing over and over again 983 00:59:28,319 --> 00:59:29,320 until I reply. 984 00:59:29,353 --> 00:59:30,921 So block her. 985 00:59:30,955 --> 00:59:32,389 NATALIE: She's living in my apartment. 986 00:59:32,423 --> 00:59:34,258 It's not going to make much of a difference. 987 00:59:34,291 --> 00:59:36,260 She'll text me about the same thing over and over again 988 00:59:36,293 --> 00:59:38,028 and then she'll say that I made her deaf 989 00:59:38,062 --> 00:59:39,663 because I'm so loud. 990 00:59:39,697 --> 00:59:41,232 Yeah, well you are kind of loud. 991 00:59:42,833 --> 00:59:44,368 Anyways, she terrorizes everybody. 992 00:59:44,401 --> 00:59:46,837 She even threatened to call immigration on me. 993 00:59:47,905 --> 00:59:49,173 Am I harboring a fugitive? 994 00:59:49,206 --> 00:59:51,041 No asshole, I'm legal. 995 00:59:51,075 --> 00:59:53,244 I'm just trying to say that she's crazy. 996 00:59:53,277 --> 00:59:55,980 Yeah, well crazy doesn't beat Burt's strength, does it? 997 00:59:58,249 --> 01:00:00,284 Let's just going over there and show her what's up, 998 01:00:00,317 --> 01:00:01,852 show her some of this shit. 999 01:00:01,886 --> 01:00:04,388 That's right, one thousand one, 1000 01:00:04,421 --> 01:00:05,389 one thousand two, 1001 01:00:05,422 --> 01:00:07,258 one thousand three. 1002 01:00:07,291 --> 01:00:10,394 Listen strong man, I need you to come over there with me. 1003 01:00:10,427 --> 01:00:11,328 I got to go there. 1004 01:00:11,362 --> 01:00:12,229 Really? 1005 01:00:13,797 --> 01:00:15,199 And why are you going over there? 1006 01:00:15,232 --> 01:00:16,400 Because I have some really important jewelry 1007 01:00:16,433 --> 01:00:18,002 that I left there 1008 01:00:18,035 --> 01:00:20,271 and I also got a spy device I want to place. 1009 01:00:20,304 --> 01:00:21,172 Really? 1010 01:00:24,475 --> 01:00:26,944 Wow, that's some cool shit. 1011 01:00:28,312 --> 01:00:29,480 Don't you think you're being a little paranoid? 1012 01:00:29,513 --> 01:00:31,348 Oh, not at all. 1013 01:00:31,382 --> 01:00:33,217 She's up to something and I'm going to find out. 1014 01:00:33,250 --> 01:00:34,852 Yeah, I think that's a little waste of time though. 1015 01:00:34,885 --> 01:00:36,720 Don't you think? 1016 01:00:36,754 --> 01:00:38,389 No, I'm going and I want you to come with me. 1017 01:00:38,422 --> 01:00:39,890 Yeah, but that's all the way across town, babe. 1018 01:00:39,924 --> 01:00:40,925 I don't want to go. 1019 01:00:40,958 --> 01:00:41,825 I'm going. 1020 01:00:43,027 --> 01:00:44,495 What about Kimko? 1021 01:00:44,528 --> 01:00:45,496 Kimko? 1022 01:00:45,529 --> 01:00:47,164 Kimko, what about Kimko? 1023 01:00:47,198 --> 01:00:49,400 She's not a hoe, she's just young. 1024 01:00:50,334 --> 01:00:52,269 I guess I could ask her. 1025 01:00:52,303 --> 01:00:53,871 Yeah, well maybe she's seen Madison 1026 01:00:53,904 --> 01:00:55,306 or can at least drop your jewelry off 1027 01:00:55,339 --> 01:00:57,341 so you don't have to see Miko Freak-O anymore. 1028 01:00:57,374 --> 01:00:58,842 Oh my God. 1029 01:00:58,876 --> 01:00:59,977 What did you call her? 1030 01:01:00,010 --> 01:01:01,145 Miko Freak-O, you know? 1031 01:01:01,178 --> 01:01:03,047 Cause she's a super freak. 1032 01:01:05,182 --> 01:01:07,885 You, all right. 1033 01:01:07,918 --> 01:01:10,020 Well, I guess I could call Kimko. 1034 01:01:10,054 --> 01:01:11,455 Yeah, just give Kimko a call. 1035 01:01:11,488 --> 01:01:12,356 Let me know what she says. 1036 01:01:12,389 --> 01:01:13,724 Okay, I will. 1037 01:01:31,508 --> 01:01:33,143 Hey. 1038 01:01:33,177 --> 01:01:36,046 Hey, have you been to the apartment recently? 1039 01:01:36,080 --> 01:01:38,515 No, but I'm headed right now. 1040 01:01:38,549 --> 01:01:40,017 What's up? 1041 01:01:40,050 --> 01:01:41,418 Well, I kinda exploded on Miko 1042 01:01:41,452 --> 01:01:43,854 and I haven't been back since. 1043 01:01:43,887 --> 01:01:47,324 Wait, exploded, how? 1044 01:01:47,358 --> 01:01:49,226 Enough for her to accuse me of assault 1045 01:01:49,260 --> 01:01:51,095 and to threaten to have me deported. 1046 01:01:52,196 --> 01:01:53,364 No way. 1047 01:01:53,397 --> 01:01:55,266 NATALIE: Tell me about it. 1048 01:01:55,299 --> 01:01:56,367 She's so nuts, she could smash her head in the wall 1049 01:01:56,400 --> 01:01:57,968 and blame it all on me. 1050 01:01:58,002 --> 01:01:59,870 God knows how crazy she really is, you know? 1051 01:01:59,903 --> 01:02:01,305 Anyways, I'm a Daren's right now 1052 01:02:01,338 --> 01:02:02,940 and I got some really important jewelry 1053 01:02:02,973 --> 01:02:04,942 in the top drawer on my bureau 1054 01:02:04,975 --> 01:02:06,377 and I was wondering if you could grab them 1055 01:02:06,410 --> 01:02:08,012 while you're there? 1056 01:02:08,045 --> 01:02:09,446 I'm sure I'm just being paranoid, 1057 01:02:09,480 --> 01:02:11,081 but I just don't trust that lunatic 1058 01:02:11,115 --> 01:02:13,384 in the house with my jewelry, you know? 1059 01:02:13,417 --> 01:02:17,421 Of course, yeah I will look for it as soon as I get there. 1060 01:02:17,454 --> 01:02:19,223 NATALIE: Oh, and also 1061 01:02:19,256 --> 01:02:22,092 my friend Madison was supposed to go there last week 1062 01:02:22,126 --> 01:02:23,561 and pick them up for me 1063 01:02:23,595 --> 01:02:25,462 and I haven't been able to get in touch with her 1064 01:02:25,496 --> 01:02:27,531 so while you're there, can you ask Miko a few questions 1065 01:02:27,565 --> 01:02:30,602 to find out if she's been there or if she's seen her? 1066 01:02:30,635 --> 01:02:32,536 Yeah, I will ask for you. 1067 01:02:32,570 --> 01:02:34,305 NATALIE: Thank you so much. 1068 01:02:34,338 --> 01:02:36,340 (SPEAKING JAPANESE) 1069 01:02:36,373 --> 01:02:39,977 (SPEAKING JAPANESE) 1070 01:02:40,010 --> 01:02:41,278 Bye. 1071 01:02:41,312 --> 01:02:44,281 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1072 01:02:47,951 --> 01:02:49,086 Hello Kimko. 1073 01:02:50,588 --> 01:02:52,389 I didn't know you were coming home. 1074 01:02:54,425 --> 01:02:59,396 I'm not staying, I just needed to grab a few things. 1075 01:03:00,598 --> 01:03:03,500 Um, did you change your hair? 1076 01:03:03,534 --> 01:03:07,971 Oh yes, that's a new hair piece I made recently. 1077 01:03:08,939 --> 01:03:12,009 It's very nice. 1078 01:03:12,943 --> 01:03:15,112 Just like Madison. 1079 01:03:17,081 --> 01:03:20,484 Do you remember seeing her the other day? 1080 01:03:20,517 --> 01:03:22,119 No. 1081 01:03:22,152 --> 01:03:25,389 She came by to pick up something for Natalie. 1082 01:03:25,422 --> 01:03:27,858 Natalie gave her a key to get in. 1083 01:03:28,626 --> 01:03:30,060 Oh yes. 1084 01:03:31,663 --> 01:03:35,633 I was so scared, I thought she was an intruder at first. 1085 01:03:38,969 --> 01:03:40,471 She was a nice girl. 1086 01:03:42,239 --> 01:03:46,578 Well, apparently Natalie hasn't been able to 1087 01:03:46,611 --> 01:03:49,614 get in touch with her since she came by here. 1088 01:03:51,415 --> 01:03:55,919 So did she happen to say anything about leaving town? 1089 01:03:57,020 --> 01:03:57,888 No. 1090 01:03:59,189 --> 01:04:01,325 She didn't say very much at all. 1091 01:04:02,993 --> 01:04:04,495 Natalie is super worried. 1092 01:04:04,528 --> 01:04:07,398 She wants to file a missing person report. 1093 01:04:09,967 --> 01:04:13,504 If she comes back, I will text you. 1094 01:04:16,974 --> 01:04:19,977 (SPEAKING JAPANESE) 1095 01:04:28,986 --> 01:04:31,989 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1096 01:04:40,732 --> 01:04:43,133 Are you looking for this? 1097 01:04:45,402 --> 01:04:48,038 Why do you have that? 1098 01:04:50,775 --> 01:04:51,910 Why do you think? 1099 01:05:04,154 --> 01:05:05,022 Is that? 1100 01:05:11,563 --> 01:05:12,630 Human hair. 1101 01:05:23,373 --> 01:05:26,376 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1102 01:05:33,484 --> 01:05:35,687 (GRUNTING) 1103 01:05:42,660 --> 01:05:45,597 NATALIE: Uh, pineapple. 1104 01:05:45,630 --> 01:05:47,531 Obviously gotta change that safe word. 1105 01:05:47,565 --> 01:05:50,133 Hey listen, I'm really worried about Kimi. 1106 01:05:50,167 --> 01:05:53,237 I haven't heard from her since she went to that apartment. 1107 01:05:53,270 --> 01:05:56,073 Are you seriously thinking about fucking Kimi right now? 1108 01:05:56,106 --> 01:05:58,576 NATALIE: Yes, because after she confronted Miko, 1109 01:05:58,610 --> 01:06:00,612 I suddenly got a text message from Madison 1110 01:06:00,645 --> 01:06:02,412 saying that she has to leave town 1111 01:06:02,446 --> 01:06:04,448 and will mail me the jewelry. 1112 01:06:04,481 --> 01:06:06,718 Imagine that, what a coincidence? 1113 01:06:08,385 --> 01:06:10,788 NATALIE: Hey, too much of a coincidence. 1114 01:06:10,822 --> 01:06:13,390 In fact, I don't believe in coincidences. 1115 01:06:13,423 --> 01:06:16,260 I think something happened to both of them. 1116 01:06:16,293 --> 01:06:17,528 Are you fucking serious? 1117 01:06:17,562 --> 01:06:19,096 Fuck. 1118 01:06:19,129 --> 01:06:20,097 Here we fucking go. 1119 01:06:20,130 --> 01:06:21,365 And check this out. 1120 01:06:21,398 --> 01:06:23,433 Then I did some more Googling 1121 01:06:23,467 --> 01:06:28,338 and I put in Miko Hayashi and nothing came in. 1122 01:06:28,372 --> 01:06:29,807 You know, you're seriously starting to sound 1123 01:06:29,841 --> 01:06:31,843 like a fucking conspiracy theorist. 1124 01:06:31,876 --> 01:06:33,076 NATALIE: No, I'm not. 1125 01:06:33,110 --> 01:06:34,444 Listen, this is serious. 1126 01:06:34,478 --> 01:06:36,146 I have to go back there. 1127 01:06:36,179 --> 01:06:37,649 I have to plant my spy camera. 1128 01:06:37,682 --> 01:06:38,816 Maybe we can do it in the morning. 1129 01:06:38,850 --> 01:06:40,317 No, no, no, no. 1130 01:06:40,350 --> 01:06:41,753 That's seriously a bad idea. 1131 01:06:41,786 --> 01:06:43,086 NATALIE: No, it's a great idea. 1132 01:06:43,120 --> 01:06:45,757 Listen, let's cut a deal. 1133 01:06:45,790 --> 01:06:48,726 You take me there and wait in the car 1134 01:06:50,294 --> 01:06:51,796 and I will give you anything you want to. 1135 01:06:53,297 --> 01:06:54,398 Yeah? 1136 01:06:54,431 --> 01:06:56,266 Like what kind of anything? 1137 01:06:56,300 --> 01:06:57,635 NATALIE: Oh, you'll find out. 1138 01:06:57,669 --> 01:06:59,571 Oh fuck. 1139 01:06:59,604 --> 01:07:01,773 So I guess I got to drive my ass to cross town now? 1140 01:07:01,806 --> 01:07:03,473 NATALIE: Exactly. 1141 01:07:03,507 --> 01:07:04,642 Oh fuck, all right. 1142 01:07:06,476 --> 01:07:07,745 It better be three hours. 1143 01:07:09,479 --> 01:07:14,484 I want it now. 1144 01:07:17,454 --> 01:07:20,457 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1145 01:07:51,723 --> 01:07:53,791 (TYPING) 1146 01:08:03,568 --> 01:08:05,202 Oh my God. 1147 01:08:05,235 --> 01:08:06,169 Daren. 1148 01:08:07,572 --> 01:08:09,339 Daren, you gotta check this out. 1149 01:08:20,517 --> 01:08:23,320 Wow, this is some really fucked up shit. 1150 01:08:23,353 --> 01:08:24,321 I can't watch this. 1151 01:08:35,767 --> 01:08:37,835 (TYPING) 1152 01:08:42,874 --> 01:08:44,408 Daren, you gotta see this. 1153 01:08:49,881 --> 01:08:50,748 Daren? 1154 01:08:54,986 --> 01:08:55,853 Daren? 1155 01:09:00,758 --> 01:09:01,626 Daren? 1156 01:09:06,463 --> 01:09:07,330 Daren? 1157 01:09:16,974 --> 01:09:19,977 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1158 01:09:34,726 --> 01:09:37,729 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1159 01:09:51,976 --> 01:09:54,979 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1160 01:10:01,085 --> 01:10:04,287 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1161 01:10:28,445 --> 01:10:29,312 Kimko? 1162 01:10:30,547 --> 01:10:31,414 Kimko. 1163 01:10:32,650 --> 01:10:33,517 Kimko? 1164 01:10:39,123 --> 01:10:39,991 Don't 1165 01:10:42,459 --> 01:10:43,326 think 1166 01:10:44,829 --> 01:10:45,696 of me 1167 01:10:47,899 --> 01:10:48,766 you need 1168 01:10:51,969 --> 01:10:52,837 to go. 1169 01:11:00,978 --> 01:11:01,846 I just, 1170 01:11:04,715 --> 01:11:05,583 I just 1171 01:11:08,586 --> 01:11:09,452 wanted to 1172 01:11:12,023 --> 01:11:12,890 say 1173 01:11:15,927 --> 01:11:16,794 goodbye. 1174 01:11:20,665 --> 01:11:21,531 Tell 1175 01:11:24,401 --> 01:11:25,603 my mom in Japan 1176 01:11:30,074 --> 01:11:31,008 I love her. 1177 01:11:36,413 --> 01:11:37,347 Go, please. 1178 01:11:41,118 --> 01:11:41,986 Go. 1179 01:11:49,160 --> 01:11:52,362 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1180 01:11:59,871 --> 01:12:02,874 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1181 01:12:08,846 --> 01:12:10,982 (SOBBING) 1182 01:12:18,923 --> 01:12:21,926 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1183 01:12:36,007 --> 01:12:37,407 Miko Freak-O! 1184 01:12:43,214 --> 01:12:46,416 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1185 01:12:48,886 --> 01:12:50,955 I can hear you Miko Freak-O. 1186 01:12:55,693 --> 01:12:56,761 Miko Freak-O! 1187 01:13:00,965 --> 01:13:03,968 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1188 01:13:18,515 --> 01:13:21,052 (INTENSE MUSIC) 1189 01:13:24,255 --> 01:13:26,657 (GRUNTING) 1190 01:13:29,860 --> 01:13:32,596 (INTENSE MUSIC) 1191 01:13:34,732 --> 01:13:36,934 (SHOUTING) 1192 01:13:41,973 --> 01:13:44,675 (INTENSE MUSIC) 1193 01:13:53,584 --> 01:13:55,853 (SCREAMING) 1194 01:14:00,291 --> 01:14:03,027 (POLICE SIRENS) 1195 01:14:04,996 --> 01:14:06,297 Drop your weapon now! 1196 01:14:06,330 --> 01:14:08,766 Hands where I can see them! 1197 01:14:08,799 --> 01:14:10,067 Stand up slowly. 1198 01:14:50,775 --> 01:14:52,643 RUBEN: Natalie! 1199 01:14:52,676 --> 01:14:54,245 What the fuck is going on? 1200 01:14:55,813 --> 01:14:58,015 It's Miko, she killed everybody. 1201 01:14:59,083 --> 01:15:00,718 I knew she was crazy. 1202 01:15:00,751 --> 01:15:02,586 She asked me for her deposit back 1203 01:15:02,620 --> 01:15:04,688 and five quarters got stuck in the laundry machine. 1204 01:15:04,722 --> 01:15:05,990 What do you want me to do? 1205 01:15:07,725 --> 01:15:08,993 You gotta help me. 1206 01:15:09,026 --> 01:15:10,694 I got your back, Natalie. 1207 01:15:10,728 --> 01:15:12,963 Sir, step away from the vehicle. 1208 01:15:12,997 --> 01:15:14,799 Get that guy out of here. 1209 01:15:14,832 --> 01:15:16,200 COP: I'll take care of it, sir. 1210 01:15:18,002 --> 01:15:19,136 Hey you gotta, you gotta tell me what's going on here. 1211 01:15:19,170 --> 01:15:20,671 This is my building. 1212 01:15:20,704 --> 01:15:22,106 She's innocent. 1213 01:15:22,139 --> 01:15:24,208 What is she doing in the back seat of that car? 1214 01:15:24,241 --> 01:15:26,610 DETECTIVE: I'm gonna check it out upstairs. 1215 01:15:39,824 --> 01:15:41,092 Come check this out boss. 1216 01:15:49,200 --> 01:15:53,137 Oh, someone get CSI up here. 1217 01:15:54,738 --> 01:15:56,373 We gotta get this to the lab pronto. 1218 01:16:23,734 --> 01:16:26,270 (INTENSE MUSIC) 1219 01:16:28,973 --> 01:16:31,909 (MUFFLED LAUGHTER) 1220 01:16:36,947 --> 01:16:39,650 (INTENSE MUSIC) 1221 01:16:47,224 --> 01:16:49,960 (INTENSE MUSIC) 1222 01:16:56,901 --> 01:16:59,436 (INTENSE MUSIC) 1223 01:17:10,514 --> 01:17:12,850 (SOBBING) 1224 01:17:22,526 --> 01:17:24,862 (SOBBING) 1225 01:17:35,306 --> 01:17:38,042 (SOBBING) 1226 01:17:38,075 --> 01:17:39,009 MIKO: Natalie San, 1227 01:17:43,080 --> 01:17:44,348 Natalie San, 1228 01:17:47,251 --> 01:17:48,252 Natalie San, 1229 01:17:51,055 --> 01:17:52,056 Natalie San. 1230 01:18:02,866 --> 01:18:05,402 (INTENSE MUSIC) 1231 01:18:27,324 --> 01:18:29,561 WOMAN: The number you are trying to reach 1232 01:18:29,594 --> 01:18:31,528 is no longer in service. 1233 01:18:31,563 --> 01:18:33,197 The number you are trying to reach 1234 01:18:33,230 --> 01:18:35,232 is no longer in service. 1235 01:18:36,300 --> 01:18:39,036 (INTENSE MUSIC) 1236 00:01:44,235 --> 01:18:49,235 Download Movies from - www.msmoviesbd.com 1237 01:18:54,351 --> 01:18:57,354 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1238 01:19:24,649 --> 01:19:27,918 (SUBTLE PIANO MUSIC) 1239 01:19:39,463 --> 01:19:42,533 (SUBTLE PIANO MUSIC) 1240 01:19:55,412 --> 01:19:58,482 (SUBTLE PIANO MUSIC) 1241 01:20:10,595 --> 01:20:13,864 (SUBTLE PIANO MUSIC) 1242 1243 1244 1245 84647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.