Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,660 --> 00:00:39,370
GUILTY OF ROMANCE
2
00:00:43,830 --> 00:00:49,030
People come to Love Hotels for sex.
3
00:00:52,990 --> 00:00:59,120
Many Love Hotels are in
the Love Hotel district.
4
00:01:02,870 --> 00:01:08,990
In the 90s hookers worked the streets
of Maruyama-cho Love Hotel district.
5
00:01:12,080 --> 00:01:17,370
A mystery took place there on
the eve of the 21st Century.
6
00:01:39,370 --> 00:01:40,740
Stop!
7
00:01:49,580 --> 00:01:50,530
Hello?
8
00:01:56,370 --> 00:01:58,620
Taxi! Taxi!
9
00:02:02,620 --> 00:02:03,620
Maruyama-cho.
10
00:02:03,990 --> 00:02:07,660
Hello? I'm on my way.
What happened?
11
00:02:08,080 --> 00:02:10,410
This case is going to be pretty big.
12
00:02:10,830 --> 00:02:12,490
SHIBUYA, 35 MARUYAMA-CHO
13
00:02:12,910 --> 00:02:14,580
Love Hotel district
14
00:02:14,990 --> 00:02:16,330
Thank you for coming!
15
00:02:16,700 --> 00:02:19,370
Let her through! Let her through!
Clear a path!
16
00:02:19,780 --> 00:02:20,950
Get out of the way!
17
00:02:21,330 --> 00:02:23,330
- Let her through!
- Miss Yoshida!
18
00:02:24,740 --> 00:02:27,780
- This way!
- It's ok.
19
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
Here it is.
20
00:02:41,370 --> 00:02:42,830
Flashlight.
21
00:02:44,370 --> 00:02:46,030
Miss Yoshida!
22
00:02:47,410 --> 00:02:50,330
Those are dummy's arms.
23
00:02:50,740 --> 00:02:53,200
But from the waist up, it's human.
24
00:02:54,870 --> 00:02:56,660
A little higher.
25
00:03:02,490 --> 00:03:04,620
It's a dummy's head.
26
00:03:09,780 --> 00:03:13,370
There's another one.
It's out the back.
27
00:03:28,450 --> 00:03:31,950
From the waist down it's human.
Legs are cut off.
28
00:03:54,370 --> 00:03:57,950
- Is this some kind of paint?
- I think so.
29
00:03:59,870 --> 00:04:02,830
- How about that?
- Blood...I guess.
30
00:04:03,990 --> 00:04:05,240
It says, "Castle."
31
00:04:05,660 --> 00:04:11,080
Maybe it's the name of the victim.
32
00:04:51,370 --> 00:04:53,700
IZUMI KIKUCHI
33
00:05:37,580 --> 00:05:40,370
- I'm back.
- Welcome home.
34
00:05:42,200 --> 00:05:43,370
Perfectly positioned.
35
00:05:44,030 --> 00:05:45,950
Thank you.
36
00:06:01,030 --> 00:06:02,830
You really are improving.
37
00:06:04,030 --> 00:06:05,030
Thank you.
38
00:06:09,280 --> 00:06:11,950
"That was when she noticed.
39
00:06:12,370 --> 00:06:15,330
His eyes were like her own.
40
00:06:15,740 --> 00:06:18,660
And his desire was obvious.
41
00:06:19,370 --> 00:06:22,080
Kazumi casually approached him
42
00:06:22,490 --> 00:06:25,450
and threw herself on him without a word.
43
00:06:26,450 --> 00:06:29,660
The man only hesitated a moment.
44
00:06:30,080 --> 00:06:34,490
He slid his hands around her back
45
00:06:35,160 --> 00:06:38,740
and embraced her passionately.
46
00:06:39,160 --> 00:06:43,080
As if to say,
'Strike while the iron is hot.'
47
00:06:43,490 --> 00:06:46,780
He urgently sought her lips with his own."
48
00:06:47,200 --> 00:06:49,030
Meet the Author of The Midnight Zoo
49
00:06:50,410 --> 00:06:53,490
- I love your work.
- Oh, you're so kind.
50
00:06:55,240 --> 00:06:56,830
Here. Thank you for coming.
51
00:06:56,990 --> 00:06:58,870
Can I shake your hand?
52
00:06:59,240 --> 00:07:00,740
Are you leaving?
53
00:07:01,160 --> 00:07:03,990
Yes. I don't want to get in the way.
54
00:07:09,990 --> 00:07:11,950
Thank you for everything.
55
00:07:43,780 --> 00:07:44,910
Off I go then.
56
00:07:45,330 --> 00:07:46,870
Have a nice day.
57
00:08:07,780 --> 00:08:08,780
Come in.
58
00:08:10,530 --> 00:08:14,240
My goodness! This is so classy.
59
00:08:14,660 --> 00:08:18,120
So this is what it
means to marry well.
60
00:08:18,530 --> 00:08:23,580
I love boasting that my friend
married Yukio Kikuchi.
61
00:08:27,580 --> 00:08:30,330
Sorry, I got carried away
in my excitement.
62
00:08:30,740 --> 00:08:33,490
- It's fine.
- Can I see his workroom?
63
00:08:33,910 --> 00:08:36,330
Yeah, me too!
Can we, Izumi?
64
00:08:36,490 --> 00:08:40,120
It's not here.
His office is elsewhere.
65
00:08:41,450 --> 00:08:43,740
- What?
- He leaves here at 7.00 every morning.
66
00:08:44,160 --> 00:08:45,910
And he comes home at exactly 9.00 pm.
67
00:08:46,740 --> 00:08:48,370
So he doesn't write here?
68
00:08:49,240 --> 00:08:53,700
No, he said he needs to concentrate.
So he's not home during the day?
69
00:08:54,580 --> 00:08:58,700
He's as punctual as a school student.
70
00:08:59,120 --> 00:09:01,410
- What about meals?
- I usually eat alone.
71
00:09:40,490 --> 00:09:42,200
I want to do something.
72
00:09:42,580 --> 00:09:46,240
Before I turn 30.
That's all I think about.
73
00:09:53,700 --> 00:09:57,200
I desperately want to do something.
74
00:09:57,620 --> 00:09:59,330
Anything will do.
75
00:10:00,330 --> 00:10:04,450
I want to suppress this urge.
76
00:10:05,450 --> 00:10:09,740
I disgust myself.
77
00:10:10,120 --> 00:10:12,240
Loving my husband should be enough.
78
00:10:43,120 --> 00:10:45,910
Good idea, Izumi.
79
00:10:46,740 --> 00:10:47,780
Really?
80
00:10:49,080 --> 00:10:53,620
I was worried that you had
nothing to do during the day.
81
00:10:54,990 --> 00:10:59,580
I'm all for it. This is not
Ibsen's Doll's House, after all.
82
00:10:59,990 --> 00:11:01,410
I'm happy for you.
83
00:11:10,160 --> 00:11:13,660
Hi! Would you like to try
a delicious sausage?
84
00:11:14,870 --> 00:11:16,120
Care for some?
85
00:11:16,530 --> 00:11:18,830
Delicious sausages.
86
00:11:19,240 --> 00:11:22,580
How about some sausages?
87
00:11:22,990 --> 00:11:24,240
Very delicious sausages.
88
00:11:24,660 --> 00:11:25,740
Speak louder.
89
00:11:27,330 --> 00:11:29,580
The customers won't hear you.
90
00:11:30,490 --> 00:11:31,410
Yes, sir.
91
00:11:32,580 --> 00:11:36,530
Your husband is a famous novelist?
92
00:11:36,700 --> 00:11:38,870
I heard a rumor.
93
00:11:39,280 --> 00:11:40,910
I won't treat you special.
94
00:11:43,330 --> 00:11:44,490
I'm sorry.
95
00:11:48,910 --> 00:11:52,870
Ma'am, how about some delicious sausages?
96
00:11:55,910 --> 00:12:01,580
When my insomnia finally ends,
I'll stop this journal.
97
00:12:03,330 --> 00:12:05,870
I want to stop soon.
98
00:12:15,990 --> 00:12:18,080
- I'm off, then.
- Have a nice day.
99
00:12:40,030 --> 00:12:42,660
Sample a sausage!
100
00:12:45,240 --> 00:12:47,620
How about some delicious sausages?
101
00:12:52,620 --> 00:12:55,870
Ma'am, how about some sausages?
102
00:12:56,830 --> 00:12:57,870
I'll have one.
103
00:12:58,280 --> 00:12:59,410
Please do.
104
00:13:04,700 --> 00:13:05,830
Very nice.
105
00:13:08,490 --> 00:13:11,200
I'm talking about you!
You're nice.
106
00:13:11,780 --> 00:13:14,200
Why's a pretty girl like you
working here?
107
00:13:15,370 --> 00:13:16,990
How about modeling?
108
00:13:17,410 --> 00:13:20,160
When's your lunch break?
I'll tell you more.
109
00:13:22,200 --> 00:13:23,240
Here! [Miss Eri DOI]
110
00:13:28,530 --> 00:13:30,620
This is legitimate.
111
00:13:31,030 --> 00:13:34,490
You can work your own hours
and get paid on the spot.
112
00:13:37,620 --> 00:13:39,740
Go ahead.
113
00:13:50,080 --> 00:13:51,740
They're all so pretty.
114
00:13:56,830 --> 00:13:58,950
Some of these girls are nude...
115
00:14:01,330 --> 00:14:02,450
Do I have to be nude?
116
00:14:05,080 --> 00:14:06,740
It's about feminine beauty.
117
00:14:08,700 --> 00:14:10,620
And you have what it takes.
118
00:14:12,450 --> 00:14:15,080
Drop by at the studio.
I'll call you.
119
00:14:15,490 --> 00:14:16,120
OK?
120
00:14:26,080 --> 00:14:28,450
- Izumi.
- Yes!
121
00:14:31,620 --> 00:14:33,740
Hey, Izumi!
122
00:14:36,370 --> 00:14:38,870
- Yes?
- Come here.
123
00:14:40,620 --> 00:14:45,410
This isn't my usual soap.
Where's the little one?
124
00:14:45,910 --> 00:14:48,660
Sorry, I didn't realize
we'd run out...
125
00:14:49,080 --> 00:14:50,120
No excuses.
126
00:14:51,240 --> 00:14:54,370
You know that I don't
favor Japanese soap.
127
00:14:54,780 --> 00:14:55,990
I'm sorry.
128
00:14:57,990 --> 00:14:59,660
What's the best soap?
129
00:14:59,830 --> 00:15:03,910
It's Savon de Marseille from France.
130
00:15:04,990 --> 00:15:07,660
So you knew that.
131
00:15:08,080 --> 00:15:10,160
Why don't you keep a supply of it?
132
00:15:10,330 --> 00:15:11,700
I'm so sorry.
133
00:15:18,200 --> 00:15:19,370
Hold it.
134
00:15:23,700 --> 00:15:27,450
Stand there.
Let me show you my body.
135
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Yes.
136
00:15:30,160 --> 00:15:33,120
You haven't seen my body
recently, have you?
137
00:15:33,530 --> 00:15:34,660
Yes.
138
00:15:41,280 --> 00:15:44,410
Am I less fit than I used to be?
139
00:15:44,580 --> 00:15:46,120
No...
140
00:15:47,120 --> 00:15:48,410
No? Elaborate.
141
00:15:49,700 --> 00:15:53,410
I'd love you
whatever shape you're in.
142
00:15:55,200 --> 00:15:59,120
Good. That's why I love you.
143
00:16:01,080 --> 00:16:05,240
You can touch my penis if you like.
144
00:16:14,080 --> 00:16:16,240
- How about that?
- I'm happy.
145
00:16:19,120 --> 00:16:20,410
Good.
146
00:17:03,780 --> 00:17:05,080
Off I go, then.
147
00:17:05,490 --> 00:17:07,080
Have a nice day.
148
00:17:58,950 --> 00:18:01,780
CALL ME, ERI DOI.
149
00:18:04,950 --> 00:18:06,160
Hello?
150
00:18:06,620 --> 00:18:10,370
I know it's sudden,
but do you have time tomorrow?
151
00:18:10,830 --> 00:18:11,780
Tomorrow...?
152
00:18:12,240 --> 00:18:15,450
Like they say,
”Strike while the iron is hot.”
153
00:18:15,870 --> 00:18:19,870
There's no time to waste.
154
00:18:48,280 --> 00:18:50,910
We're out of time!
155
00:18:52,950 --> 00:18:54,780
You're here!
156
00:18:55,200 --> 00:18:56,990
- She's here.
- Welcome!
157
00:18:57,410 --> 00:18:58,700
Come on in.
158
00:18:59,200 --> 00:19:03,490
Was it easy to find?
Izumi Kikuchi!
159
00:19:05,530 --> 00:19:06,580
Come on.
160
00:19:06,990 --> 00:19:08,030
Do you like the studio?
161
00:19:08,450 --> 00:19:11,490
I just couldn't resist talking to her.
162
00:19:11,910 --> 00:19:13,830
- So pretty, right?
- There he is.
163
00:19:14,240 --> 00:19:16,620
Hi, I'm Martini Maki.
164
00:19:17,030 --> 00:19:18,530
Welcome.
165
00:19:20,030 --> 00:19:23,240
Just call him Martini.
Hold her bag please.
166
00:19:23,660 --> 00:19:26,410
- May I?
- Sit here.
167
00:19:28,580 --> 00:19:31,030
Gorgeous. Such a small face.
168
00:19:31,450 --> 00:19:33,830
- How about the Chinese dress?
- That'd be great.
169
00:19:34,240 --> 00:19:37,530
In that case, I'll do her hair like this.
170
00:19:37,950 --> 00:19:39,240
That's one option.
171
00:19:39,660 --> 00:19:41,200
The red dress?
172
00:19:41,620 --> 00:19:45,660
You'd look good in red!
You should try it!
173
00:19:46,370 --> 00:19:48,950
You like red? Red, it is!
Where's my palette?
174
00:19:51,160 --> 00:19:53,700
Okay, let's do it. We're set!
175
00:19:55,080 --> 00:19:58,080
- How is she?
- She's ready.
176
00:19:58,490 --> 00:20:00,200
Let's begin.
177
00:20:00,620 --> 00:20:03,410
We're ready. Come this way.
178
00:20:03,830 --> 00:20:06,280
Relax. Your shoulders are tense.
179
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
She's all yours.
180
00:20:08,120 --> 00:20:10,910
- Thank you!
- He's the director.
181
00:20:11,330 --> 00:20:13,240
Thank you.
182
00:20:14,620 --> 00:20:16,030
Here we go now.
183
00:20:16,450 --> 00:20:18,410
Ready. Let's try a pose.
184
00:20:18,830 --> 00:20:20,030
Put your hand on your hip.
185
00:20:20,450 --> 00:20:21,780
Very good!
186
00:20:22,490 --> 00:20:24,080
Wonderful!
187
00:20:24,910 --> 00:20:27,240
Great expression!
188
00:20:27,740 --> 00:20:29,620
Adorable!
189
00:20:30,030 --> 00:20:31,620
Give me cat paws.
190
00:20:32,990 --> 00:20:34,660
Sensational!
191
00:20:35,120 --> 00:20:36,160
Nice!
192
00:20:36,580 --> 00:20:37,410
Go on.
193
00:20:37,830 --> 00:20:39,910
That's good, I love it!
194
00:20:40,330 --> 00:20:42,240
Take your hand away, don't be shy.
195
00:20:42,660 --> 00:20:44,030
- Great.
- Really great.
196
00:20:46,530 --> 00:20:48,410
Here she is.
197
00:20:48,830 --> 00:20:51,080
- It's like fine art.
- Beautiful.
198
00:20:51,490 --> 00:20:54,120
So gorgeous
I can't take my eyes off you.
199
00:20:54,280 --> 00:20:56,280
She's the best.
200
00:20:56,700 --> 00:20:58,330
Don't worry, open up a little.
201
00:20:58,870 --> 00:21:00,870
You're so beautiful, it's okay.
202
00:21:01,280 --> 00:21:04,200
- Beautiful!
- I love that.
203
00:21:04,620 --> 00:21:05,870
Good!
204
00:21:07,080 --> 00:21:08,660
Now, then...
205
00:21:09,080 --> 00:21:13,160
Let's try some nude, shall we?
You're so beautiful,
206
00:21:13,580 --> 00:21:15,410
- it'll be great.
- But...
207
00:21:15,580 --> 00:21:18,280
Why not?
You'll even get some company.
208
00:21:18,450 --> 00:21:19,700
Please, let's not!
209
00:21:19,870 --> 00:21:20,780
Hi, there!
210
00:21:21,410 --> 00:21:22,660
So you're married?
211
00:21:23,490 --> 00:21:24,990
What a cutie!
212
00:21:35,620 --> 00:21:38,370
Don't worry, we'll just pretend.
213
00:21:38,780 --> 00:21:40,450
It's not for real.
214
00:21:42,120 --> 00:21:43,490
Open your mouth.
215
00:21:44,370 --> 00:21:45,660
For a kiss.
216
00:21:51,160 --> 00:21:52,330
Don't worry.
217
00:22:18,620 --> 00:22:20,030
That was nice.
218
00:22:24,910 --> 00:22:28,830
Here! It's 50,000 yen,
10 times your daily wage.
219
00:22:29,240 --> 00:22:31,200
Piece of cake, right?
220
00:22:31,620 --> 00:22:34,080
You can go to the 3rd floor
and take a bath.
221
00:22:34,490 --> 00:22:36,910
- Okay.
- Good work.
222
00:22:45,160 --> 00:22:46,870
I'll look after her.
223
00:22:59,330 --> 00:23:00,660
Hard day?
224
00:23:03,700 --> 00:23:04,830
Are you free from now?
225
00:23:06,870 --> 00:23:09,780
It was great with you,
226
00:23:10,200 --> 00:23:13,410
but just acting is unsatisfying.
227
00:23:13,830 --> 00:23:15,030
Don't you think?
228
00:23:20,870 --> 00:23:22,990
How about a love hotel?
229
00:23:44,830 --> 00:23:47,030
Let's go, shall we?
230
00:24:18,660 --> 00:24:20,030
Hello, there.
231
00:24:20,580 --> 00:24:24,160
Would you care for some?
232
00:24:24,950 --> 00:24:26,120
Hello, there.
233
00:24:26,830 --> 00:24:30,080
How about you?
Care for some?
234
00:24:31,030 --> 00:24:33,780
Want some?
It's delicious.
235
00:24:34,580 --> 00:24:37,530
Hello, there.
236
00:24:37,950 --> 00:24:39,780
Would you like to try some?
237
00:24:40,200 --> 00:24:41,530
It's very delicious.
238
00:24:41,950 --> 00:24:43,280
Hello, there.
239
00:24:43,700 --> 00:24:46,660
Would you like to have some?
240
00:24:47,200 --> 00:24:48,780
It's very good.
241
00:24:49,200 --> 00:24:50,580
Hello, there.
242
00:24:50,990 --> 00:24:53,870
Would you care for some?
It's delicious.
243
00:24:54,280 --> 00:24:55,740
You can try some.
244
00:24:56,160 --> 00:24:57,280
Hello, there.
245
00:24:57,700 --> 00:25:00,120
Would you like some?
It's delicious.
246
00:25:00,530 --> 00:25:02,200
Try some.
247
00:25:02,580 --> 00:25:03,780
Hello, there.
248
00:25:04,200 --> 00:25:05,450
Would you care for some?
249
00:25:05,870 --> 00:25:09,030
It's very delicious. Try some.
250
00:25:09,450 --> 00:25:10,580
Hello, there.
251
00:25:10,990 --> 00:25:13,620
Would you care for some?
It's delicious.
252
00:25:14,030 --> 00:25:15,700
Try some.
253
00:25:16,120 --> 00:25:17,240
Hello!
254
00:25:17,660 --> 00:25:20,700
Try this, it's very delicious.
255
00:25:21,120 --> 00:25:23,910
How about you,
would you like some?
256
00:25:24,330 --> 00:25:26,450
Hello, care for some?
257
00:25:26,870 --> 00:25:29,950
It's delicious. Try some.
258
00:25:30,370 --> 00:25:31,160
Hello.
259
00:25:31,580 --> 00:25:33,990
Try this, it's delicious.
260
00:25:34,410 --> 00:25:38,450
Hi, try this.
It's very delicious.
261
00:25:38,870 --> 00:25:40,450
Hello, there!
262
00:25:45,700 --> 00:25:48,700
Hi, would you care for
some delicious sausages?
263
00:25:49,120 --> 00:25:49,950
Hello, there!
264
00:25:50,120 --> 00:25:51,580
Care to sample this?
265
00:25:55,780 --> 00:25:57,240
Thank you, sir!
266
00:25:58,330 --> 00:25:59,580
Hello, there!
267
00:26:00,580 --> 00:26:04,200
Try a delicious sausage.
- You sound great today.
268
00:26:04,580 --> 00:26:06,200
Thank you.
269
00:26:06,660 --> 00:26:08,370
You look radiant, too.
270
00:26:11,120 --> 00:26:12,330
It's very good.
271
00:26:12,740 --> 00:26:15,580
You're so sexy,
you'll draw more customers.
272
00:26:43,120 --> 00:26:44,700
Since you've been going out...
273
00:26:47,740 --> 00:26:50,410
You look relaxed.
274
00:26:53,120 --> 00:26:55,030
You look really good, Izumi.
275
00:27:14,530 --> 00:27:15,830
Off I go, then.
276
00:27:16,240 --> 00:27:17,120
Have a nice day.
277
00:27:38,450 --> 00:27:40,780
That's fantastic.
278
00:27:41,200 --> 00:27:44,780
Very nice, you're so beautiful.
279
00:27:45,200 --> 00:27:47,530
Yes, that's good.
280
00:27:47,950 --> 00:27:51,240
You're amazing today. Fantastic!
281
00:27:52,370 --> 00:27:54,910
I'm going to pump
you to the max!
282
00:27:56,740 --> 00:27:58,330
Go for it, Martini!
283
00:28:11,830 --> 00:28:14,580
Hello, care for a sausage?
284
00:28:15,030 --> 00:28:18,160
Give it a try.
- Can I? - Go ahead.
285
00:28:22,490 --> 00:28:25,030
- It's good!
- Have some more.
- Really?
286
00:28:33,580 --> 00:28:35,910
You can have me, too.
287
00:28:46,120 --> 00:28:50,580
"The man's love had aroused her senses,
making her primitive and wild.
288
00:28:50,990 --> 00:28:53,370
And Takahiko couldn't tolerate it.
289
00:28:53,780 --> 00:28:57,580
He was jealous to be precise.
Not of the man.
290
00:28:58,200 --> 00:29:03,330
He was jealous of Harue,
who was now set free."
291
00:29:04,870 --> 00:29:08,370
You know... tomorrow's my birthday.
292
00:29:10,370 --> 00:29:11,910
And you'll be...?
293
00:29:15,240 --> 00:29:16,700
30.
294
00:29:18,990 --> 00:29:20,530
Happy birthday.
295
00:29:21,830 --> 00:29:23,280
Happy birthday!
296
00:29:23,700 --> 00:29:26,580
- You still live with your parents?
- Don't say that!
297
00:29:38,490 --> 00:29:40,450
Off I go, then.
298
00:29:40,870 --> 00:29:41,950
Have a nice day.
299
00:31:02,740 --> 00:31:03,740
Hey.
300
00:31:08,120 --> 00:31:09,950
Did I surprise you?
301
00:31:10,370 --> 00:31:11,740
Meeting someone?
302
00:31:12,160 --> 00:31:14,700
I'm just killing time.
303
00:31:15,120 --> 00:31:17,700
- Come with me then.
- No time for that.
304
00:31:18,120 --> 00:31:19,240
It won't take long.
305
00:31:19,660 --> 00:31:20,660
Sorry.
306
00:31:26,740 --> 00:31:27,990
SHIBUYA, LOVE HOTEL DISTRICT
307
00:31:36,030 --> 00:31:39,490
MARUYAMA-CHO, SHIBUYA
308
00:31:41,450 --> 00:31:42,830
3,300 YEN FOR 2 HRS
309
00:31:42,990 --> 00:31:44,490
CHECK-IN IN THE MORNING, STAY TILL 5 PM
310
00:31:48,700 --> 00:31:49,830
VACANCIES
311
00:32:06,490 --> 00:32:08,830
Hey, wait!
312
00:32:11,240 --> 00:32:12,950
Wait a minute!
313
00:32:17,870 --> 00:32:22,830
Look!
They're all looking for the Castle.
314
00:32:23,240 --> 00:32:27,080
They want to find it,
but they can't.
315
00:32:27,490 --> 00:32:31,030
So they go round and round,
looking for it.
316
00:32:33,950 --> 00:32:36,200
Sorry, I followed you.
317
00:32:57,910 --> 00:33:02,280
Look what I've done.
We can go to a hotel and clean up.
318
00:33:07,580 --> 00:33:09,910
I'm married.
319
00:33:10,870 --> 00:33:13,080
So what? Let's go to the Castle.
320
00:33:13,490 --> 00:33:15,580
- What's that?
- I don't know.
321
00:33:15,990 --> 00:33:17,660
A woman told me about it.
322
00:33:18,080 --> 00:33:21,280
"Nobody's found the way
to the Castle yet."
323
00:33:22,700 --> 00:33:26,410
But I know the way
to our Castle.
324
00:33:32,620 --> 00:33:34,030
THE CASTLE
325
00:33:35,330 --> 00:33:36,910
Officers! Thank you for coming!
326
00:33:42,620 --> 00:33:45,080
This building will be demolished soon.
327
00:33:45,490 --> 00:33:48,780
It wasn't locked
so access was easy.
328
00:33:49,200 --> 00:33:52,530
A young couple found them.
They were walking by,
329
00:33:52,950 --> 00:33:55,830
and on a dare they went in
and found the body parts.
330
00:33:56,240 --> 00:33:59,580
There are used condoms everywhere.
331
00:33:59,990 --> 00:34:05,330
Identifying the offender from
the DNA samples will be hard.
332
00:34:08,990 --> 00:34:11,580
CASTLE
333
00:34:11,990 --> 00:34:14,370
We're not dealing with two bodies.
334
00:34:14,780 --> 00:34:16,030
It's one.
335
00:34:16,200 --> 00:34:17,620
One single victim.
336
00:34:23,780 --> 00:34:27,870
The body was decapitated.
Both arms were severed.
337
00:34:27,990 --> 00:34:28,950
Tweezers!
338
00:34:29,370 --> 00:34:33,160
The female genitalia, clitoris and
labia majora were removed.
339
00:34:33,580 --> 00:34:36,620
Dismembered at the waist and knees.
340
00:34:36,990 --> 00:34:40,620
These two parts belonged
to one person.
341
00:34:42,160 --> 00:34:46,450
Semen found in the vagina
has deteriorated over 10 days.
342
00:34:47,450 --> 00:34:50,870
The tails have separated
but the heads are intact.
343
00:34:51,280 --> 00:34:55,740
Most sperm heads disintegrate
in about 20 days.
344
00:34:56,160 --> 00:34:58,160
Given what we have, I conclude that
345
00:34:58,580 --> 00:35:01,990
it's a woman. Aged from
late 20s to late 30s.
346
00:35:02,660 --> 00:35:07,240
The head and limbs were
removed post-mortem.
347
00:35:09,700 --> 00:35:14,370
The Body was cut in half.
One half is wearing a red undergarment.
348
00:35:15,330 --> 00:35:17,620
The other half a school uniform.
349
00:35:18,950 --> 00:35:21,120
And a wig with long hair.
350
00:35:21,530 --> 00:35:24,490
Her bag was open.
351
00:35:24,870 --> 00:35:26,700
In it there was a wallet with 572 Yen.
352
00:35:27,120 --> 00:35:31,280
Also 42 unused condoms.
This and the location where she was found
353
00:35:31,700 --> 00:35:32,910
both point to prostitution.
354
00:35:33,330 --> 00:35:38,030
The bizarre murder method rules
out a simple robbery with murder.
355
00:35:38,490 --> 00:35:40,240
It's either hatred
356
00:35:40,660 --> 00:35:42,740
or the sex killing of a pervert.
357
00:35:43,580 --> 00:35:45,450
The victim died about 10 days ago.
358
00:35:46,030 --> 00:35:48,160
I have determined all women
359
00:35:48,580 --> 00:35:50,910
that were reported missing
around November 9th.
360
00:35:51,330 --> 00:35:55,370
There are five women in their late
twenties to late thirties among them.
361
00:35:56,450 --> 00:36:01,740
If we add all the women reported
missing in the last half year
362
00:36:02,160 --> 00:36:03,580
it's 153.
363
00:36:05,330 --> 00:36:06,160
That many!
364
00:36:06,990 --> 00:36:08,910
A lot of runaway wives.
365
00:36:11,450 --> 00:36:14,530
I heard an interesting story.
About a housewife.
366
00:36:14,950 --> 00:36:16,950
In the morning the garbage truck comes by
367
00:36:17,370 --> 00:36:19,330
and she runs out with her bags of garbage.
368
00:36:19,740 --> 00:36:22,370
But it's too late.
The truck is already driving on.
369
00:36:23,120 --> 00:36:25,620
But the woman doesn't give up
and starts running after it.
370
00:36:26,030 --> 00:36:29,780
The truck stops again
to collect garbage bags.
371
00:36:30,200 --> 00:36:32,030
She thinks she's going to catch it.
372
00:36:32,450 --> 00:36:36,950
But just before she reaches it
the truck drives off again.
373
00:36:37,370 --> 00:36:40,700
She runs after it.
This repeats itself over and over
374
00:36:41,120 --> 00:36:45,120
until she finds herself in streets
she's never been to before.
375
00:36:45,530 --> 00:36:49,950
That gets her thinking:
"What have I really been doing until now?"
376
00:36:51,120 --> 00:36:53,580
"I've come a long way."
377
00:36:53,990 --> 00:36:57,700
She didn't mean running
after the garbage truck.
378
00:36:58,120 --> 00:37:02,740
But her everyday life that she
had spent like in a trance.
379
00:37:03,160 --> 00:37:06,030
So she threw away her garbage bags
380
00:37:06,450 --> 00:37:08,660
and went far away.
381
00:37:09,080 --> 00:37:12,910
Well, that housewife
returned after three days.
382
00:38:04,870 --> 00:38:06,080
I'm home!
383
00:38:16,990 --> 00:38:19,950
You're home so early! That's rare.
384
00:38:20,370 --> 00:38:25,660
I just felt like having
dinner with you again.
385
00:38:27,740 --> 00:38:30,660
- What's that? Wow!
- Seafood stew.
386
00:38:31,080 --> 00:38:34,120
- That looks so good!
- Doesn't it?
387
00:38:39,740 --> 00:38:41,620
Dad, can you pass me that?
388
00:38:42,450 --> 00:38:43,490
Here.
389
00:38:45,830 --> 00:38:46,830
Rieko!
390
00:38:49,240 --> 00:38:51,120
How's school going?
391
00:38:51,530 --> 00:38:54,530
- Just normal.
- Normal?
- Normal.
392
00:38:54,950 --> 00:38:58,660
- "Normal" doesn't really tell me anything.
- Kids these days call everything "normal".
393
00:38:59,160 --> 00:39:03,240
Mom! Why don't you tell us about the
murder you're investigating instead!
394
00:39:03,660 --> 00:39:07,200
- That's so fascinating!
- We don't know anything yet.
395
00:39:08,700 --> 00:39:12,240
But the whole school is talking about it.
Tell me something!
396
00:39:13,030 --> 00:39:16,700
- As soon as I know something!
- Stop with these stories during dinner.
397
00:39:38,990 --> 00:39:40,490
Good evening.
398
00:39:42,410 --> 00:39:43,780
What do you want?
399
00:39:44,200 --> 00:39:47,160
I've told you before not to
call me after 9 anymore.
400
00:39:47,990 --> 00:39:51,740
It doesn't matter.
I missed you.
401
00:39:54,120 --> 00:39:59,030
- Have you been drinking?
- Just a bit. Will you come outside?
402
00:40:00,990 --> 00:40:03,950
I absolutely have to see you.
403
00:40:05,780 --> 00:40:09,870
Listen, I can have this number
changed at any time.
404
00:40:10,700 --> 00:40:13,950
If you break the engagement
I won't meet you anymore.
405
00:40:14,370 --> 00:40:16,080
Just come meet me outside.
406
00:40:18,990 --> 00:40:20,410
Never call me again.
407
00:40:20,580 --> 00:40:21,530
Bitch.
408
00:40:22,450 --> 00:40:25,410
During sex you always moan for more.
409
00:40:25,830 --> 00:40:27,280
I can see right through you.
410
00:40:27,700 --> 00:40:31,330
You enjoy being my toy.
411
00:40:31,740 --> 00:40:32,950
Bitch.
412
00:40:33,370 --> 00:40:36,370
I want to lick your lips
right this instance.
413
00:40:36,780 --> 00:40:39,160
Or do you want to lick mine?
414
00:40:39,990 --> 00:40:41,200
You want to do it?
415
00:40:41,620 --> 00:40:42,910
Right now?
416
00:40:44,830 --> 00:40:46,330
Lick me?
417
00:40:46,990 --> 00:40:48,200
You want to be licked.
418
00:40:48,410 --> 00:40:51,950
That's why you stick my
dick into you. Bitch!
419
00:40:52,780 --> 00:40:54,620
Touch yourself.
420
00:40:55,700 --> 00:40:58,660
I'm touching myself as well.
421
00:41:02,530 --> 00:41:04,200
Are you touching yourself?
422
00:41:04,580 --> 00:41:08,030
You're mine.
423
00:41:09,030 --> 00:41:10,120
You understand?
424
00:41:10,530 --> 00:41:13,580
I want you to come, here and now.
425
00:41:18,660 --> 00:41:19,830
Hey!
426
00:41:20,870 --> 00:41:22,780
Where do I find new shampoo?
427
00:41:24,780 --> 00:41:26,620
Under the sink.
428
00:41:27,530 --> 00:41:29,370
Got it!
429
00:41:29,780 --> 00:41:31,370
Hey, wait!
430
00:41:31,780 --> 00:41:33,240
Look out the window.
431
00:41:33,660 --> 00:41:36,160
If you tease me, I'll come in.
432
00:41:36,580 --> 00:41:38,370
Because I'm
433
00:41:38,780 --> 00:41:41,240
your master.
434
00:41:54,410 --> 00:41:56,530
I'll just take out the trash.
435
00:42:13,700 --> 00:42:15,280
Good job.
436
00:42:15,700 --> 00:42:18,030
That's why you're mine.
437
00:42:28,740 --> 00:42:29,740
You're horny.
438
00:42:31,410 --> 00:42:32,780
Isn't this hot?
439
00:42:33,620 --> 00:42:34,660
Don't!
440
00:42:36,160 --> 00:42:39,200
Say you're horny. Come on!
441
00:42:39,620 --> 00:42:41,700
- Horny.
- Louder.
442
00:42:42,120 --> 00:42:43,160
Horny!
443
00:42:44,160 --> 00:42:45,990
Say I'm horny.
444
00:42:46,950 --> 00:42:49,410
I'm horny.
445
00:42:49,780 --> 00:42:51,120
Good!
446
00:43:05,240 --> 00:43:06,240
What are you doing?
447
00:43:06,410 --> 00:43:07,490
What?
448
00:43:08,450 --> 00:43:10,200
Stop it! Stop it!
449
00:43:10,660 --> 00:43:12,200
Stop it!
450
00:43:13,490 --> 00:43:16,160
Let me go!
What are you doing?
451
00:43:16,530 --> 00:43:19,870
Stop it.
Let me go! Hey!
452
00:43:22,160 --> 00:43:24,490
Yes. We'll be staying
until the morning,
453
00:43:24,870 --> 00:43:26,780
not just two hours.
454
00:43:27,200 --> 00:43:27,830
Yes.
455
00:43:30,160 --> 00:43:31,280
What are you doing?
456
00:43:31,660 --> 00:43:35,280
Call your husband and tell him
you won't come home until tomorrow.
457
00:43:35,700 --> 00:43:36,780
What do you say?
458
00:43:37,200 --> 00:43:40,120
Stop it! Give that back!
459
00:43:44,740 --> 00:43:48,030
- Call him!
- Stop it! I beg you!
460
00:43:48,490 --> 00:43:49,950
Is that the number?
461
00:43:50,120 --> 00:43:52,780
- Call him!
- Stop it.
462
00:43:53,910 --> 00:43:55,030
Please!
463
00:43:55,450 --> 00:43:58,030
Hello, Izumi? Hello!
464
00:43:59,030 --> 00:44:00,080
Hello?
465
00:44:01,660 --> 00:44:02,700
Hello?
466
00:44:03,160 --> 00:44:04,240
Honey?
467
00:44:05,280 --> 00:44:08,950
- What is it?
- It's going to be late.
468
00:44:09,370 --> 00:44:10,620
Why?
469
00:44:12,200 --> 00:44:14,490
I'll explain to you later.
470
00:44:15,870 --> 00:44:17,450
- Later, okay?
- No.
471
00:44:17,870 --> 00:44:20,280
Tell him. Or I will.
472
00:44:20,700 --> 00:44:23,450
"I'm in a Love Hotel with your wife."
473
00:44:24,410 --> 00:44:27,160
- Do it.
- Hey! What's going on?
474
00:44:28,240 --> 00:44:29,830
- Izumi!
- Honey?
475
00:44:30,240 --> 00:44:33,120
I probably won't come home tonight.
476
00:44:34,410 --> 00:44:35,490
I'm sorry!
477
00:44:35,910 --> 00:44:37,580
Don't be. What's going...
478
00:44:38,620 --> 00:44:40,240
Well done.
479
00:44:43,410 --> 00:44:44,530
Oh, don't!
480
00:44:44,950 --> 00:44:46,450
You don't care about your husband.
481
00:44:46,870 --> 00:44:48,240
So quit crying!
482
00:44:49,740 --> 00:44:51,660
You want to go back?
483
00:44:52,080 --> 00:44:53,620
Do you?
484
00:44:54,030 --> 00:44:55,780
Will you let me go?
485
00:44:56,200 --> 00:44:59,280
- Of course. You want to go home?
- Yes! I want to go home.
486
00:44:59,700 --> 00:45:01,030
- You want me to untie you?
- Yes!
487
00:45:01,450 --> 00:45:03,490
- You want to go home?
- Yes!
488
00:45:05,530 --> 00:45:08,160
Fine. Call him again and say
489
00:45:08,580 --> 00:45:10,950
that you suddenly felt dizzy in Shibuya.
490
00:45:11,370 --> 00:45:13,950
And that you feel better now
and are on your way back.
491
00:45:14,370 --> 00:45:16,620
Tell him something. Got it?
492
00:45:33,740 --> 00:45:34,740
Hello?
493
00:45:35,950 --> 00:45:37,660
- Izumi?
- Honey?
494
00:45:38,080 --> 00:45:39,580
What is it?
495
00:45:39,990 --> 00:45:43,370
- What's going on?
- I'm sorry! I...
496
00:45:44,080 --> 00:45:45,990
What happened?
497
00:45:47,200 --> 00:45:50,200
I felt dizzy.
498
00:45:50,620 --> 00:45:51,740
Dizzy?
499
00:45:53,370 --> 00:45:55,660
I couldn't move anymore.
500
00:45:57,410 --> 00:45:58,910
I wanted to go to the hospital.
501
00:45:59,330 --> 00:46:01,450
Are you alright?
502
00:46:03,240 --> 00:46:06,490
But now I feel fine again.
503
00:46:06,910 --> 00:46:09,870
Are you sure? And where are you?
504
00:46:10,830 --> 00:46:11,830
Izumi!
505
00:46:13,450 --> 00:46:14,660
Hello?
506
00:46:15,080 --> 00:46:17,280
- Where are you?
- I'm coming soon.
507
00:46:17,700 --> 00:46:19,160
I'm going to come.
508
00:46:20,080 --> 00:46:22,120
But where are you now?
509
00:46:22,530 --> 00:46:25,030
- Izumi!
- Hang...Hang up!
510
00:46:25,450 --> 00:46:27,490
Hang up.
511
00:46:35,660 --> 00:46:37,740
I'm coming. I'm coming!
512
00:46:45,660 --> 00:46:47,200
Well done.
513
00:46:49,080 --> 00:46:52,120
You passed.
I'll let you leave for now.
514
00:46:53,160 --> 00:46:54,870
You can go.
515
00:47:22,870 --> 00:47:23,870
Everything ok?
516
00:47:24,280 --> 00:47:28,120
Your clothes have been washed.
Your husband won't notice anything.
517
00:47:29,240 --> 00:47:31,740
How about it? Just 5000 Yen!
You want sex?
518
00:47:31,910 --> 00:47:33,490
It's me.
519
00:47:35,620 --> 00:47:37,410
You're working the corner?
520
00:47:37,830 --> 00:47:40,450
Too funny. How low did you fall?
521
00:47:40,870 --> 00:47:43,450
Oh right!
I told you about the castle, right?
522
00:47:43,870 --> 00:47:47,660
She told me about it. What a strange woman,
don't you think? She says,
523
00:47:48,080 --> 00:47:49,870
even if we circle around the castle
524
00:47:50,280 --> 00:47:53,950
we won't find its entrance
for the rest of our lives.
525
00:47:55,870 --> 00:47:57,490
Tell her your name!
526
00:47:58,780 --> 00:47:59,950
Castle?
527
00:48:01,370 --> 00:48:03,580
Tell her your name!
528
00:48:11,160 --> 00:48:12,410
Let's go.
529
00:48:27,620 --> 00:48:30,030
MITSUKO OZAWA
530
00:48:30,620 --> 00:48:35,160
She was reported missing
yesterday. On the third day.
531
00:48:37,200 --> 00:48:41,660
If she's the one, it's been 11 days
since the murder...
532
00:48:42,660 --> 00:48:46,120
Doesn't anyone notice
when lecturers disappear?
533
00:48:47,080 --> 00:48:48,870
Not a bad job.
534
00:48:49,330 --> 00:48:52,490
She was reported missing
by her rather classy mother.
535
00:48:53,580 --> 00:48:56,410
An assistant professor at Toto
University is part of the elite.
536
00:48:57,450 --> 00:49:01,120
- She wouldn't be involved in a case like this.
- But the neighbors saw her
537
00:49:01,530 --> 00:49:04,910
coming home late,
dressed in trashy clothes.
538
00:49:05,330 --> 00:49:08,280
But she commutes from home.
539
00:49:08,700 --> 00:49:12,030
The murder site is nowhere
near her work or house.
540
00:49:13,910 --> 00:49:16,120
Is she an escort?
541
00:49:17,410 --> 00:49:19,580
A call girl? No way!
542
00:49:19,990 --> 00:49:24,330
She's an associate professor.
Her life is good!
543
00:49:24,740 --> 00:49:27,370
Mitsuko Ozawa, 39 years old.
544
00:49:27,780 --> 00:49:30,910
Associate Professor at Toto University,
Department of Literature.
545
00:49:31,620 --> 00:49:34,870
Her father was also
a Toto University professor.
546
00:49:35,280 --> 00:49:36,950
In the same department.
547
00:49:37,370 --> 00:49:41,410
His hobby was painting.
The daughter often modeled for him.
548
00:49:43,530 --> 00:49:47,280
Her father was Shinsuke Ozawa.
He's been dead for 10 years.
549
00:49:47,700 --> 00:49:50,910
Now she lives with her mother
in their mansion in Setagaya.
550
00:49:51,450 --> 00:49:55,030
Her life seemed staid
when I checked her out.
551
00:50:18,660 --> 00:50:20,280
- Stop following me.
- But...
552
00:50:22,780 --> 00:50:24,080
You can go home.
553
00:50:24,660 --> 00:50:28,370
Forget about that man. Go home.
554
00:50:28,780 --> 00:50:30,280
Wait!
555
00:50:37,780 --> 00:50:39,160
Listen.
556
00:50:40,450 --> 00:50:44,530
While people think you have
a dark side, you're still OK.
557
00:50:47,700 --> 00:50:50,530
But soon the darkness falls.
558
00:50:50,950 --> 00:50:54,160
It's very dark around here.
You'd better stay away.
559
00:50:56,700 --> 00:50:58,330
Go home now.
560
00:50:58,740 --> 00:51:00,740
Is it Kafka's Castle?
561
00:51:03,580 --> 00:51:06,490
You know Kafka! I'm impressed.
562
00:51:06,950 --> 00:51:08,330
I read a lot.
563
00:51:08,740 --> 00:51:13,120
- You want to be a writer?
- I'm married to one.
564
00:51:13,910 --> 00:51:16,990
- Who is he?
- Do you know Yukio Kikuchi?
565
00:51:21,660 --> 00:51:23,620
"Love Shines on the World?"
566
00:51:25,030 --> 00:51:27,370
He is a very pure man.
567
00:51:28,700 --> 00:51:31,120
So pure I can't keep up with him.
568
00:51:34,370 --> 00:51:38,030
My father was a very pure man too.
569
00:51:38,780 --> 00:51:43,410
But a pure man's Castle
isn't the way in.
570
00:51:44,620 --> 00:51:46,950
The way in and out of love is elsewhere.
571
00:51:50,370 --> 00:51:51,950
How interesting!
572
00:51:53,410 --> 00:51:57,580
That's right, in the
beginning it was Kafka.
573
00:51:57,990 --> 00:51:59,780
Father gave me the book.
574
00:52:00,200 --> 00:52:01,830
But it's not Kafka.
575
00:52:02,950 --> 00:52:06,330
It was my father who told
me about the Castle.
576
00:52:08,910 --> 00:52:13,910
I don't know what to do now!
577
00:52:15,370 --> 00:52:18,830
I think I'm going crazy...
578
00:52:20,620 --> 00:52:24,030
You have to tell me
what I'm supposed to do.
579
00:52:24,450 --> 00:52:26,080
Please.
580
00:52:27,030 --> 00:52:28,660
When I saw your face,
581
00:52:29,950 --> 00:52:34,030
I knew you would be
able to guide me.
582
00:52:36,240 --> 00:52:41,490
I'm a street hooker!
You know what that is?
583
00:52:44,910 --> 00:52:45,910
Yes!
584
00:52:46,330 --> 00:52:49,780
And I understand how you feel.
585
00:53:04,160 --> 00:53:06,950
How about sex with me for 5,000 yen?
586
00:53:07,910 --> 00:53:09,280
Seriously?
587
00:53:09,740 --> 00:53:10,780
You want to?
588
00:53:11,200 --> 00:53:12,410
- Yes.
- You want to?
589
00:53:12,830 --> 00:53:14,950
You want to?
Come on, you want to?
590
00:53:15,370 --> 00:53:16,370
You want sex?
591
00:55:50,030 --> 00:55:50,950
I'm back!
592
00:55:51,370 --> 00:55:52,370
Hello!
593
00:55:56,330 --> 00:55:57,950
Shoji dropped by.
594
00:55:58,370 --> 00:55:59,950
Oh! Long time no see!
595
00:56:00,370 --> 00:56:02,120
I had a meeting nearby.
596
00:56:02,530 --> 00:56:03,660
Really?
597
00:56:04,080 --> 00:56:06,660
Well, your wife is still a beauty.
598
00:56:07,080 --> 00:56:08,580
Stop it.
599
00:56:08,990 --> 00:56:11,780
- Should I make you something?
- Nah, this is fine.
600
00:56:12,200 --> 00:56:15,830
There's really no need.
Have a seat. You look tired.
601
00:56:16,240 --> 00:56:18,700
Lately she's been coming home early.
602
00:56:19,120 --> 00:56:21,950
That case that is all over the news is hers.
603
00:56:22,370 --> 00:56:24,830
I thought she'd be busier now.
604
00:56:25,240 --> 00:56:27,120
- But she's really getting a lot more done.
- Stop it.
605
00:56:27,530 --> 00:56:30,950
You make it sound as if
I had been neglecting the household.
606
00:56:31,370 --> 00:56:32,080
Oh!
607
00:56:32,240 --> 00:56:35,950
- I have a nice bottle of wine. You want some?
- Great. I'd love to!
- Alright.
608
00:56:36,370 --> 00:56:37,870
- I can
- It's ok.
609
00:56:49,580 --> 00:56:51,080
I remember.
610
00:56:51,950 --> 00:56:54,030
That time your husband was drunk,
611
00:56:54,450 --> 00:56:56,700
we had sex on this table.
612
00:56:57,830 --> 00:56:59,990
Sitting here turns me on.
613
00:57:00,830 --> 00:57:01,700
What do you want here?
614
00:57:03,580 --> 00:57:06,620
You know, for all I care,
it can get out.
615
00:57:07,030 --> 00:57:08,780
I'm self-employed.
616
00:57:09,200 --> 00:57:13,830
Affairs with married women
can't hurt me. But you
617
00:57:14,780 --> 00:57:17,200
probably won't want to risk
your marriage for this?
618
00:57:17,620 --> 00:57:19,490
So stop giving yourself airs.
619
00:57:22,080 --> 00:57:24,330
Stop it. Please, let go!
620
00:57:25,330 --> 00:57:28,910
The hell with it!
Today you're making a fuss.
621
00:57:29,410 --> 00:57:31,700
Is the shameless animal
within you on leave?
622
00:57:33,160 --> 00:57:34,330
That's how it is, I guess.
623
00:57:35,160 --> 00:57:36,160
Kiss me.
624
00:57:47,530 --> 00:57:48,660
Let's drink!
625
00:57:49,080 --> 00:57:51,830
- You've already had a few.
- Hey,
626
00:57:52,240 --> 00:57:54,910
- tell that story!
- Which one?
627
00:57:55,330 --> 00:57:58,030
Well, the one about that woman that
stabbed herself to death on the street.
628
00:57:58,450 --> 00:58:00,120
That was in the news.
629
00:58:00,530 --> 00:58:02,910
- She happened to be there.
- Really?
630
00:58:03,330 --> 00:58:06,450
Didn't you? You passed on
her last words to her husband.
631
00:58:07,530 --> 00:58:09,200
"I love you, forever",
632
00:58:09,370 --> 00:58:10,660
she said.
633
00:58:12,080 --> 00:58:16,370
When I heard that, I thought,
human beings are mysterious.
634
00:58:17,990 --> 00:58:20,030
Women are mysterious.
635
00:58:21,160 --> 00:58:24,200
I don't know why she killed herself.
636
00:58:24,620 --> 00:58:26,450
But it's fascinating, isn't it?
637
00:58:26,870 --> 00:58:29,370
And what was it like?
638
00:58:30,910 --> 00:58:32,580
What did she do?
639
00:58:36,080 --> 00:58:38,120
She was very collected.
640
00:58:38,990 --> 00:58:43,910
She told me she had a dress with her
she had just bought.
641
00:58:44,330 --> 00:58:48,330
Then suddenly she got out a knife
and stabbed herself.
642
00:58:48,950 --> 00:58:53,870
Passers-by screamed.
She ran to her right away and held her.
643
01:00:26,620 --> 01:00:30,240
Where are you right now,
my sweet slave girl?
644
01:00:32,370 --> 01:00:33,990
At work.
645
01:00:34,450 --> 01:00:36,740
Since when does that matter?
646
01:00:37,160 --> 01:00:38,370
Tell me.
647
01:00:38,780 --> 01:00:41,030
That you want me, always.
648
01:00:42,780 --> 01:00:43,950
Don't you?
649
01:00:44,370 --> 01:00:45,950
Come on, say "Yes"!
650
01:00:49,330 --> 01:00:50,280
Yes.
651
01:00:50,700 --> 01:00:52,830
Good! Very nice.
652
01:00:53,950 --> 01:00:55,370
Where are you at?
653
01:00:55,780 --> 01:00:58,330
I'll come there and fuck you.
654
01:01:02,080 --> 01:01:03,620
In Maruyama-cho.
655
01:01:04,620 --> 01:01:05,950
Do you know where?
656
01:01:07,620 --> 01:01:11,990
In that teardown house where the
unidentified corpse was found.
657
01:01:12,410 --> 01:01:14,580
What are you doing there!
658
01:01:14,990 --> 01:01:16,370
Pervert!
659
01:01:16,780 --> 01:01:18,410
You're such a pervert.
660
01:01:19,870 --> 01:01:21,080
Yes.
661
01:01:22,620 --> 01:01:24,780
Say: "I'm a pervert."
662
01:01:28,450 --> 01:01:30,030
I'm a pervert.
663
01:01:30,450 --> 01:01:31,450
Good.
664
01:01:31,870 --> 01:01:33,490
And now masturbate.
665
01:01:33,910 --> 01:01:35,660
Think of me while you're doing it.
666
01:01:52,580 --> 01:01:54,660
Come quick. Please.
667
01:03:05,280 --> 01:03:06,450
Easy.
668
01:03:07,870 --> 01:03:09,120
Oh!
669
01:03:11,950 --> 01:03:13,700
I did it.
670
01:03:16,990 --> 01:03:18,330
I did it.
671
01:03:18,740 --> 01:03:19,780
What do you mean?
672
01:03:20,580 --> 01:03:23,580
Oh God! I'm sorry! My cell phone...
673
01:03:23,990 --> 01:03:26,200
Can you get out my cell phone?
674
01:03:34,080 --> 01:03:36,030
Break it.
675
01:03:38,370 --> 01:03:42,200
I don't want him to see them.
The texts and the calls.
676
01:03:42,780 --> 01:03:45,280
- Call an ambulance!
- Did you hear me?
677
01:03:45,910 --> 01:03:49,620
I'm so stupid. I had so many affairs.
678
01:03:51,620 --> 01:03:55,080
But I loved him.
679
01:03:56,200 --> 01:03:58,280
I don't want him to find out.
680
01:03:58,910 --> 01:04:01,080
Please! That's my greatest wish.
681
01:04:03,160 --> 01:04:04,830
Help me!
682
01:04:20,530 --> 01:04:22,370
Thank you.
683
01:04:27,950 --> 01:04:30,080
I love you.
684
01:04:30,490 --> 01:04:31,700
Forever.
685
01:04:33,330 --> 01:04:34,700
Darling.
686
01:04:50,160 --> 01:04:54,120
I wanted him to see
me in this dress.
687
01:04:58,870 --> 01:05:03,370
- Who is "he"?
- Didn't I tell you?
688
01:05:03,950 --> 01:05:05,830
My husband.
689
01:05:13,450 --> 01:05:16,410
Can I become a woman?
690
01:05:20,120 --> 01:05:21,660
I want to
691
01:05:22,700 --> 01:05:23,950
become a woman.
692
01:05:31,410 --> 01:05:32,410
Hey!
693
01:05:33,490 --> 01:05:34,910
Hang in there!
694
01:06:05,740 --> 01:06:08,530
Take a good look.
695
01:06:11,330 --> 01:06:12,200
Kill me.
696
01:06:13,080 --> 01:06:13,990
Please!
697
01:06:14,660 --> 01:06:15,530
Kill me.
698
01:06:15,950 --> 01:06:19,200
- Stop it. What are you doing?
- Kill me.
699
01:06:20,160 --> 01:06:21,160
Please.
700
01:06:26,780 --> 01:06:29,160
Please! Kill me.
701
01:06:29,580 --> 01:06:31,080
What are you talking about!
702
01:06:40,740 --> 01:06:42,780
Yes, like that. Harder!
703
01:06:43,200 --> 01:06:45,910
That's it. Harder!
704
01:06:46,620 --> 01:06:48,780
Strangle me!
705
01:07:38,280 --> 01:07:39,780
"On My Way Home."
706
01:07:40,200 --> 01:07:43,870
A poem by Ryuichi Tamura.
707
01:07:45,620 --> 01:07:48,660
I should never have learned words.
708
01:07:49,740 --> 01:07:51,950
O for a world without words
709
01:07:52,410 --> 01:07:55,030
Living in a world where
meanings don't matter
710
01:07:55,410 --> 01:07:57,410
how beautiful that would have been?
711
01:07:57,830 --> 01:08:01,030
If beautiful words
take revenge against you
712
01:08:01,450 --> 01:08:04,580
It's none of my concern.
713
01:08:06,120 --> 01:08:08,950
If quiet meanings make you bleed
714
01:08:09,740 --> 01:08:11,700
It also is none of my concern.
715
01:08:13,410 --> 01:08:16,280
The tears in your gentle eyes
716
01:08:17,530 --> 01:08:21,580
The pain that drips from
your silent tongue.
717
01:08:21,990 --> 01:08:26,280
I'd simply gaze at them
and walk away
718
01:08:26,660 --> 01:08:30,700
If our world had no words.
719
01:08:31,990 --> 01:08:33,990
In your tears
720
01:08:34,450 --> 01:08:37,660
Is there as much meaning
as in the core of a fruit?
721
01:08:38,120 --> 01:08:40,330
In a drop of your blood
722
01:08:40,740 --> 01:08:46,870
Is there a shimmering resonance of the
evening glow of this world's sunset?
723
01:08:47,280 --> 01:08:49,950
I should never have learned words.
724
01:08:51,330 --> 01:08:53,030
Simply because I know Japanese
725
01:08:53,450 --> 01:08:56,530
and bits of a foreign tongue
726
01:08:56,950 --> 01:09:00,660
I stand still inside your tears.
727
01:09:01,990 --> 01:09:02,990
I come back alone
728
01:09:03,410 --> 01:09:09,080
Into your blood."
729
01:09:34,200 --> 01:09:36,830
You've come, Izumi!
730
01:09:43,200 --> 01:09:45,200
Oh, Mitsuko.
731
01:09:58,080 --> 01:09:59,080
Hello...
732
01:10:00,870 --> 01:10:01,910
Take it.
733
01:10:08,370 --> 01:10:09,450
Okay...
734
01:10:12,160 --> 01:10:13,450
What's your name?
735
01:10:14,200 --> 01:10:16,200
My name is Izumi Kikuchi.
736
01:10:16,950 --> 01:10:20,700
Mine's Mitsuko Ozawa.
Nice to know you, Izumi.
737
01:10:21,410 --> 01:10:22,740
Nice to meet you.
738
01:10:28,580 --> 01:10:33,700
After each session,
I roll up the carpet.
739
01:10:35,580 --> 01:10:38,160
- Here.
- Thank you.
740
01:10:38,580 --> 01:10:39,620
Sit down.
741
01:10:46,080 --> 01:10:48,080
Let's drink to sex!
742
01:10:58,080 --> 01:10:58,910
Izumi.
743
01:10:59,080 --> 01:11:01,700
- Yes?
- You want to work for Kaoru?
744
01:11:02,910 --> 01:11:06,660
Don't you know him?
The guy you were with.
745
01:11:08,160 --> 01:11:10,620
I just had sex with him.
746
01:11:11,410 --> 01:11:12,830
- For free?
- Yes.
747
01:11:12,990 --> 01:11:16,990
You can't do that!
Make him pay if there's no love!
748
01:11:21,450 --> 01:11:23,910
Visit me if you like.
749
01:11:25,160 --> 01:11:26,870
At Toto University, building B.
750
01:11:27,870 --> 01:11:29,780
LECTURE HALL 102 AT 4.00 PM
751
01:11:31,200 --> 01:11:33,830
- Such nice weather.
- Yes.
752
01:11:47,330 --> 01:11:50,990
My father used to sit here like this.
753
01:11:52,580 --> 01:11:57,280
And he told me many stories.
754
01:11:59,660 --> 01:12:02,870
- I...
- You don't have to tell me anything yet.
755
01:12:03,280 --> 01:12:05,700
I know you. I understand you.
756
01:12:06,910 --> 01:12:08,740
Because you are me.
757
01:12:09,160 --> 01:12:14,240
So I want you to know me better.
758
01:12:14,660 --> 01:12:18,450
Because you have to
know yourself better.
759
01:12:19,530 --> 01:12:21,160
So you can protect yourself.
760
01:12:22,240 --> 01:12:25,240
You don't know anything
about yourself.
761
01:12:26,870 --> 01:12:28,030
I guess not.
762
01:12:28,450 --> 01:12:30,740
That's why you can't control yourself.
763
01:12:31,740 --> 01:12:37,240
But words aren't going
to help you understand.
764
01:12:37,660 --> 01:12:41,740
It's like my lectures,
the body doesn't absorb them.
765
01:12:44,580 --> 01:12:47,080
But I thought you were fantastic.
766
01:12:48,620 --> 01:12:49,620
Me?
767
01:12:50,490 --> 01:12:53,080
Yes, the way you delivered
the lecture...
768
01:12:54,830 --> 01:12:56,700
Tell me what you learned.
769
01:13:00,530 --> 01:13:01,780
See?
770
01:13:02,990 --> 01:13:07,660
People say that this
is an elite university.
771
01:13:08,080 --> 01:13:12,950
But the students only understand
half of what I say.
772
01:13:13,370 --> 01:13:16,280
Lectures are just words, after all.
773
01:13:18,240 --> 01:13:21,240
Real words have substance,
each one of them.
774
01:13:22,490 --> 01:13:23,950
They have body.
775
01:13:26,410 --> 01:13:27,660
Put out your tongue!
776
01:13:28,530 --> 01:13:29,410
Don't be shy.
777
01:13:35,370 --> 01:13:37,410
This is a tongue.
778
01:13:38,740 --> 01:13:41,700
It's wet with your saliva.
779
01:13:42,120 --> 01:13:44,740
See, it's sticky.
780
01:13:46,280 --> 01:13:50,660
A tongue. Saliva. Sticky.
781
01:13:51,200 --> 01:13:55,870
See? Every word has flesh.
782
01:13:56,700 --> 01:14:00,280
Like those breasts of yours.
783
01:14:02,120 --> 01:14:03,660
Your thighs.
784
01:14:04,160 --> 01:14:07,580
Every word has a meaning.
785
01:14:07,990 --> 01:14:09,870
Do you know what I mean?
786
01:14:10,280 --> 01:14:11,740
It's about body.
787
01:14:12,160 --> 01:14:16,450
The word's meaning is its body.
788
01:14:19,580 --> 01:14:20,700
Don't worry.
789
01:14:27,080 --> 01:14:28,870
I'm sorry...
790
01:14:34,120 --> 01:14:36,580
Do you remember my lecture?
791
01:14:38,240 --> 01:14:40,030
I recited a Japanese poem.
792
01:14:42,080 --> 01:14:45,200
"I should never have learned words.
793
01:14:46,660 --> 01:14:51,910
Simply because I know Japanese
and bits of a foreign tongue
794
01:14:52,910 --> 01:14:58,080
I stand still inside your tears."
795
01:14:59,450 --> 01:15:00,740
Do you understand?
796
01:15:04,370 --> 01:15:05,530
Otherwise I wouldn't have
797
01:15:06,740 --> 01:15:11,830
stood still inside your tears.
798
01:15:12,240 --> 01:15:13,120
That means
799
01:15:13,530 --> 01:15:16,200
if I didn't know the meaning of "tears",
800
01:15:16,620 --> 01:15:20,780
they would just be
water dropping from your eyes.
801
01:15:21,990 --> 01:15:26,280
If they were just water dropping from eyes,
no one would stand still.
802
01:15:26,700 --> 01:15:30,740
But once you know the meaning of "tears",
803
01:15:31,160 --> 01:15:32,990
you stand still.
804
01:15:38,490 --> 01:15:41,910
Tears have a body as well,
805
01:15:42,280 --> 01:15:43,370
Izumi.
806
01:15:45,830 --> 01:15:47,700
I think I understand.
807
01:15:50,200 --> 01:15:54,450
The words "love" and "guilt"
808
01:15:54,870 --> 01:15:56,830
are spinning inside your head.
809
01:15:57,370 --> 01:16:02,030
But neither "love" nor "guilt" have a body.
810
01:16:02,910 --> 01:16:06,120
They are just fragments without meaning.
811
01:16:06,580 --> 01:16:07,620
For now.
812
01:16:08,910 --> 01:16:11,950
But the word "love" will soon have a body.
813
01:16:16,450 --> 01:16:18,580
I'm sorry I'm crying.
814
01:16:28,240 --> 01:16:30,030
Don't worry about him.
815
01:16:30,240 --> 01:16:33,780
He knows my secret.
816
01:16:35,240 --> 01:16:39,080
I gave him a student discount.
817
01:16:40,240 --> 01:16:41,280
But don't worry.
818
01:16:42,200 --> 01:16:49,280
When you have a secret, you're
careful with the secrets of others.
819
01:16:52,280 --> 01:16:54,580
Follow me, Izumi.
820
01:17:04,990 --> 01:17:05,990
Yes, ma'am?
821
01:17:06,450 --> 01:17:09,030
- You want to do it?
- I don't have much cash.
822
01:17:09,450 --> 01:17:11,240
How much?
823
01:17:12,240 --> 01:17:14,450
About 4,000 yen.
824
01:17:14,870 --> 01:17:15,910
3,000 yen will do.
825
01:17:19,490 --> 01:17:21,580
- You want to do him?
- Eh?
826
01:17:24,490 --> 01:17:26,410
Come with us.
827
01:18:00,870 --> 01:18:02,580
Let's toast.
828
01:18:04,120 --> 01:18:06,330
Cheers!
829
01:18:06,740 --> 01:18:07,870
Cheers.
830
01:18:12,700 --> 01:18:15,700
It's on me, earned
with my body, Izumi.
831
01:18:20,280 --> 01:18:21,410
Izumi?
832
01:18:26,080 --> 01:18:29,410
There's a big question
mark on your face.
833
01:18:31,330 --> 01:18:34,990
"I don't understand.
Explain it to me!", it says.
834
01:18:41,580 --> 01:18:42,580
Izumi,
835
01:18:44,160 --> 01:18:45,780
the reason is
836
01:18:46,370 --> 01:18:47,330
the Castle.
837
01:18:48,120 --> 01:18:51,700
- Again, the Castle?
- Yes, the Castle.
838
01:18:52,620 --> 01:18:55,450
You can always ask. But my word wouldn't have
839
01:18:55,870 --> 01:18:59,330
body right now, even
if I wanted them to.
840
01:18:59,740 --> 01:19:02,280
I can't provide you with a good lesson,
841
01:19:02,700 --> 01:19:05,280
a good explanation. That's why
842
01:19:05,780 --> 01:19:07,910
I showed you
843
01:19:08,330 --> 01:19:09,910
with my body instead.
844
01:19:10,990 --> 01:19:12,910
- Mitsuko!
- What?
845
01:19:13,080 --> 01:19:14,700
- Mitsuko!
- What?
846
01:19:14,870 --> 01:19:17,700
I think I'm going insane.
847
01:19:18,120 --> 01:19:21,280
It's as If I was wandering
ever further away.
848
01:19:21,700 --> 01:19:23,990
My old self has disappeared.
849
01:19:24,950 --> 01:19:26,450
I don't know...
850
01:19:26,870 --> 01:19:29,240
I don't know what to do!
851
01:19:32,870 --> 01:19:35,660
Your words are still lacking a body.
852
01:19:36,870 --> 01:19:38,740
That's why you're confused.
853
01:19:39,870 --> 01:19:42,780
Soon, when you're more experienced,
854
01:19:43,200 --> 01:19:46,200
your words will turn into
bodies, just like that.
855
01:19:47,490 --> 01:19:48,700
Just wait!
856
01:19:49,120 --> 01:19:53,620
I know there are many things
you want to say. Yes?
857
01:19:56,280 --> 01:19:57,700
Didn't I tell you?
858
01:19:58,700 --> 01:20:01,830
I understand you very well.
859
01:20:04,580 --> 01:20:08,450
Let's start making words out of it!
860
01:20:09,410 --> 01:20:13,700
But our code word is Castle, yes?
861
01:20:14,490 --> 01:20:15,330
Yes!
862
01:20:16,370 --> 01:20:17,620
Good answer!
863
01:20:20,660 --> 01:20:21,530
Let me show you
864
01:20:22,490 --> 01:20:25,200
what I become at night.
865
01:20:35,660 --> 01:20:37,160
Where's Shinsuke?
866
01:20:39,990 --> 01:20:42,280
Where has he gone?
867
01:20:45,620 --> 01:20:47,490
He's dead.
868
01:20:47,740 --> 01:20:50,240
What?
869
01:20:51,080 --> 01:20:52,620
He's dead?
870
01:20:55,280 --> 01:20:56,780
Not much I can do about it.
871
01:20:57,200 --> 01:20:58,950
Shinsuke...
872
01:20:59,700 --> 01:21:01,660
Where has he gone?
873
01:21:03,950 --> 01:21:06,910
Shinsuke's dead.
874
01:21:08,870 --> 01:21:10,370
Really?
875
01:21:11,620 --> 01:21:15,160
Well, that's that.
876
01:21:46,870 --> 01:21:49,410
Come on, let's go.
877
01:22:21,410 --> 01:22:22,910
- Izumi.
- Yes.
878
01:22:23,330 --> 01:22:25,990
Stay back,
879
01:22:26,410 --> 01:22:28,030
otherwise men can't approach me.
880
01:22:28,450 --> 01:22:29,950
Oh, I'm sorry.
881
01:22:30,370 --> 01:22:32,530
When I hook up,
882
01:22:32,950 --> 01:22:34,700
I'll go to the empty apartments.
883
01:22:35,660 --> 01:22:39,950
Come to apartment 101.
Watch us quietly.
884
01:22:42,740 --> 01:22:44,450
It won't take long.
885
01:22:54,080 --> 01:22:55,080
Is that her?
886
01:22:55,490 --> 01:22:59,370
- She's old...!
- Idiot, trust me. She's incredible.
887
01:22:59,780 --> 01:23:01,780
Here I am again.
888
01:24:14,120 --> 01:24:17,450
Hey, what do you think of her?
889
01:24:18,870 --> 01:24:21,950
She's my apprentice.
Same price!
890
01:24:24,160 --> 01:24:25,660
- OK.
- No!
891
01:24:25,780 --> 01:24:29,490
- I'll have her!
-Stop it!
892
01:24:29,870 --> 01:24:31,120
Let go of me!
893
01:24:31,530 --> 01:24:33,530
- Accept him!
- Open up!
894
01:24:33,950 --> 01:24:37,120
Accept him, Izumi!
895
01:25:26,120 --> 01:25:27,120
Here.
896
01:25:33,950 --> 01:25:35,950
This is not enough.
897
01:25:36,740 --> 01:25:39,120
You had the two of us.
898
01:25:39,530 --> 01:25:41,740
You fucked her too.
899
01:25:42,120 --> 01:25:43,580
Give us a discount.
900
01:25:43,740 --> 01:25:45,410
Bullshit!
901
01:25:45,530 --> 01:25:48,240
You're cheap
for a company executive!
902
01:25:48,410 --> 01:25:51,910
What did you say, you whore?
903
01:25:53,160 --> 01:25:54,910
What did you call me?
904
01:25:55,330 --> 01:25:56,330
What?
905
01:26:00,910 --> 01:26:02,080
Pay me now!
906
01:26:02,870 --> 01:26:03,950
Take it.
907
01:26:25,910 --> 01:26:26,870
Pick the money up.
908
01:26:31,030 --> 01:26:32,450
NOW!
909
01:26:35,910 --> 01:26:37,030
You missed one.
910
01:26:42,660 --> 01:26:47,160
All this! You earned all of it
with your body!
911
01:26:47,950 --> 01:26:49,580
Get it together!
912
01:26:51,620 --> 01:26:54,330
Now the words "Izumi Kikuchi"
913
01:26:54,740 --> 01:26:56,910
have conceived a meaning!
914
01:27:03,030 --> 01:27:04,030
Don't cry!
915
01:27:05,450 --> 01:27:06,410
Sorry.
916
01:27:15,700 --> 01:27:17,030
You...
917
01:27:18,280 --> 01:27:20,200
Make sure you fall all the way.
918
01:27:24,780 --> 01:27:27,280
Down to my depth!
919
01:27:27,700 --> 01:27:28,450
Understand?
920
01:27:29,780 --> 01:27:30,870
Yes.
921
01:27:42,030 --> 01:27:45,450
The night's young.
We have time.
922
01:27:46,330 --> 01:27:49,080
Let's go get our next customer.
923
01:27:52,830 --> 01:27:55,030
I'm sorry, but I can't do it.
924
01:27:56,240 --> 01:27:56,990
Do what?
925
01:27:57,700 --> 01:27:59,080
I'm sorry...
926
01:28:08,030 --> 01:28:09,490
I'm sorry...
927
01:28:11,780 --> 01:28:12,870
Stop crying.
928
01:28:13,700 --> 01:28:15,950
I'm sorry.
929
01:28:17,870 --> 01:28:19,120
That's enough!
930
01:28:29,450 --> 01:28:31,660
This 5,000 yen...
931
01:28:33,620 --> 01:28:34,780
...has value.
932
01:29:12,620 --> 01:29:17,660
You feel guilty for cheating
on your husband.
933
01:29:19,740 --> 01:29:25,490
Every night, you tell yourself
that you only love your husband.
934
01:29:27,580 --> 01:29:31,660
Have sex with men
and make them pay for it.
935
01:29:32,080 --> 01:29:35,910
Nothing's free.
They had a good time.
936
01:29:36,330 --> 01:29:38,910
It doesn't matter
how much they pay.
937
01:29:39,870 --> 01:29:43,580
It's the vain delusion
of a rotten whore
938
01:29:43,990 --> 01:29:48,990
to measure her value
in terms of what a man pays her.
939
01:29:51,450 --> 01:29:55,530
When you fuck a man you don't love,
it has to be for money.
940
01:29:55,700 --> 01:29:56,620
Yes!
941
01:29:57,950 --> 01:30:02,740
The 5, 000 yen
became symbolic for me.
942
01:30:05,030 --> 01:30:08,120
With a little courage
943
01:30:08,530 --> 01:30:11,580
I could throw myself at him,
944
01:30:11,990 --> 01:30:15,200
as he walked in the door.
945
01:30:18,740 --> 01:30:22,410
Hi, honey.
- I'm home. Izumi, you look pale.
946
01:30:22,580 --> 01:30:25,870
- Are you okay?
- I'm fine.
947
01:30:28,200 --> 01:30:31,490
- Are you sure?
- I feel fine.
948
01:30:32,240 --> 01:30:33,370
I love you.
949
01:30:34,120 --> 01:30:35,370
I was unable to respond.
950
01:30:35,780 --> 01:30:41,370
Something has changed,
and I feel it.
951
01:30:42,530 --> 01:30:45,870
Words are invalid, meaningless.
I was just desperate.
952
01:30:46,280 --> 01:30:50,950
I had an insatiable craving
for my husband.
953
01:30:51,370 --> 01:30:53,410
I couldn't help myself.
954
01:31:02,780 --> 01:31:07,990
But once again,
I didn't do it tonight.
955
01:31:10,330 --> 01:31:13,830
We slept peacefully together
as usual.
956
01:31:21,030 --> 01:31:23,530
- Off I go.
- Have a nice day.
957
01:31:25,410 --> 01:31:29,740
In the morning, I saw him off.
958
01:31:31,660 --> 01:31:36,370
As usual I hoped to send him off
with a deep kiss.
959
01:31:36,530 --> 01:31:39,530
- Off I go.
- Have a nice day.
960
01:31:58,580 --> 01:32:01,490
- Off I go.
- Have a nice day.
961
01:32:11,450 --> 01:32:14,660
But it was all in my head.
962
01:32:27,240 --> 01:32:30,410
Hi, there!
Have some delicious sausages!
963
01:32:30,830 --> 01:32:32,030
Try some!
964
01:32:32,450 --> 01:32:35,660
- Hello, there! I have delicious sausages!
- Hi!
965
01:32:37,620 --> 01:32:38,580
How's it going?
966
01:32:39,030 --> 01:32:40,080
I'm fine.
967
01:32:41,030 --> 01:32:44,450
You know...I want to eat later.
968
01:32:45,160 --> 01:32:47,030
Really? For how much?
969
01:32:48,870 --> 01:32:51,030
I'm not talking about the sausages.
970
01:32:51,410 --> 01:32:56,200
I know that. But neither I
nor the sausages are free. Pay me!
971
01:32:56,740 --> 01:32:59,870
- What do you mean?
- You have to buy me.
972
01:33:03,450 --> 01:33:05,240
You're weird.
973
01:33:09,080 --> 01:33:12,240
Hello, there!
Try some big sausages!
974
01:33:18,240 --> 01:33:19,280
Hello.
975
01:33:19,410 --> 01:33:20,740
It's me.
976
01:33:20,870 --> 01:33:22,370
Can we talk now?
977
01:33:24,030 --> 01:33:26,200
Can you do a job for us?
978
01:33:26,370 --> 01:33:27,200
Yes!
979
01:33:50,160 --> 01:33:51,080
Thank you for today!
980
01:33:51,990 --> 01:33:53,950
Likewise...Here!
981
01:33:56,160 --> 01:33:57,120
Hey!
982
01:33:57,530 --> 01:33:59,120
Thank you for today!
983
01:33:59,530 --> 01:34:01,910
You were amazing back there.
984
01:34:02,870 --> 01:34:05,910
If you have some spare time,
985
01:34:06,330 --> 01:34:08,990
why don't we go to a hotel
like before...
986
01:34:09,410 --> 01:34:10,660
- For how much?
- What?
987
01:34:11,660 --> 01:34:13,280
How much will you pay me?
988
01:34:13,700 --> 01:34:16,580
But this isn't that kind of a deal...
989
01:34:16,990 --> 01:34:18,330
What is it then?
990
01:34:18,740 --> 01:34:21,160
I just did it for money.
991
01:34:21,580 --> 01:34:25,620
So if I do it again,
I'll have to be paid.
992
01:34:26,030 --> 01:34:27,780
Why should I pay you?
993
01:34:28,200 --> 01:34:31,030
You should pay me for my body!
994
01:34:31,450 --> 01:34:36,580
Oh, I see. You came after me
to offer yourself for free?
995
01:34:36,990 --> 01:34:37,910
That's right!
996
01:34:38,530 --> 01:34:42,330
If I were a man,
I'd pay a desirable woman for sex.
997
01:34:42,740 --> 01:34:44,620
Thank you for today!
998
01:34:46,030 --> 01:34:48,450
It's just like Mitsuko said.
999
01:34:48,870 --> 01:34:51,160
When you have sex for money,
1000
01:34:51,580 --> 01:34:54,410
everything suddenly
comes into focus.
1001
01:34:57,330 --> 01:34:59,370
Waiting for somebody?
1002
01:34:59,780 --> 01:35:01,200
- No.
- Come with me then.
1003
01:35:01,370 --> 01:35:02,080
For sex?
1004
01:35:02,700 --> 01:35:03,830
You want sex?
1005
01:35:04,870 --> 01:35:05,700
OK, let's go.
1006
01:35:07,330 --> 01:35:09,950
You waste no time!
Let's go then.
1007
01:35:10,370 --> 01:35:14,740
- How much you got?
- Money? You're a hooker! Shit!
1008
01:35:15,160 --> 01:35:18,830
Men come to me for sex.
1009
01:35:19,240 --> 01:35:21,410
Strangely enough,
men value women who fuck for free.
1010
01:35:21,830 --> 01:35:24,990
They look down on women
who ask for money.
1011
01:35:25,410 --> 01:35:27,330
- Are you a hooker?
- Yes!
1012
01:35:27,740 --> 01:35:29,330
- You're pretty straight-forward.
- Yes!
1013
01:35:29,740 --> 01:35:32,830
- How much?
- You name the price. I'll be yours.
1014
01:35:32,950 --> 01:35:34,620
- How about 10,000 yen?
- Certainly.
1015
01:35:34,700 --> 01:35:36,780
Lucky me!
1016
01:35:38,330 --> 01:35:40,870
This is the last entry
of my journal.
1017
01:35:41,280 --> 01:35:43,370
It's now complete.
1018
01:35:43,780 --> 01:35:46,950
I've been set free.
1019
01:35:53,080 --> 01:35:54,080
It's been a while.
1020
01:35:54,240 --> 01:35:55,620
I knew you'd come.
1021
01:35:57,160 --> 01:36:00,120
You look good.
Things must be going well.
1022
01:36:00,530 --> 01:36:01,490
Yes.
1023
01:36:01,910 --> 01:36:03,950
Walk with me.
1024
01:36:04,370 --> 01:36:07,030
I texted somebody just a while ago.
1025
01:36:07,450 --> 01:36:09,700
It's somebody you met once.
1026
01:36:10,120 --> 01:36:11,030
Who is it?
1027
01:36:12,490 --> 01:36:13,990
You'll see.
1028
01:36:30,370 --> 01:36:31,660
It's been a while.
1029
01:36:33,120 --> 01:36:36,080
I work for his agency every Monday,
1030
01:36:36,490 --> 01:36:38,490
Thursday and Friday. And I thought,
1031
01:36:38,910 --> 01:36:42,330
you should work for him too.
1032
01:36:43,410 --> 01:36:44,580
If you agreed to work for me,
1033
01:36:44,990 --> 01:36:48,780
- I'd be so happy.
- Come to my place for tea.
1034
01:37:06,660 --> 01:37:07,660
Come in.
1035
01:37:23,660 --> 01:37:24,910
I'm home!
1036
01:37:25,910 --> 01:37:27,240
Hello, dear.
1037
01:37:34,200 --> 01:37:35,240
That's my mother.
1038
01:37:36,370 --> 01:37:38,240
I'm not dressed appropriately...
1039
01:37:38,660 --> 01:37:39,660
Never mind that.
1040
01:37:40,080 --> 01:37:43,330
Mother knows all about me.
1041
01:38:22,530 --> 01:38:24,580
How's the sex trade going?
1042
01:38:24,990 --> 01:38:27,200
- It's rather good, thank you.
- I see.
1043
01:38:27,620 --> 01:38:31,700
Now that this young lady's agreed
to work for us,
1044
01:38:32,120 --> 01:38:34,330
- I'm very happy.
- Oh, is that right?
1045
01:38:35,620 --> 01:38:37,700
Have you worked as a prostitute before?
1046
01:38:38,660 --> 01:38:39,490
Pardon me?
1047
01:38:40,080 --> 01:38:43,240
- She has a lot to learn.
- Oh!
1048
01:38:43,780 --> 01:38:47,530
You're still
well-mannered and refined,
1049
01:38:48,450 --> 01:38:52,030
but you'll lose that
and become shameless.
1050
01:38:52,450 --> 01:38:55,200
My daughter here's just like her sleazy father.
1051
01:38:55,620 --> 01:38:58,660
She was born indecent.
1052
01:39:00,120 --> 01:39:03,370
She's right.
Father and I were alike.
1053
01:39:03,780 --> 01:39:05,450
My side of the family
1054
01:39:05,870 --> 01:39:07,410
is well-bred and cultured.
1055
01:39:07,830 --> 01:39:09,870
I made a mistake
1056
01:39:10,030 --> 01:39:14,740
and married her sleazy father.
I was young and naive.
1057
01:39:15,410 --> 01:39:18,030
Of course, my parents objected.
1058
01:39:18,450 --> 01:39:22,450
They insisted that her father
wasn't in our class.
1059
01:39:22,870 --> 01:39:26,280
Now I know they were right.
But back then I was young.
1060
01:39:26,700 --> 01:39:33,160
I rebelled. So my family adopted him.
1061
01:39:33,580 --> 01:39:37,740
But he never quite adapted
to my family's ways.
1062
01:39:38,160 --> 01:39:41,330
He and Mitsuko found solace
in each other.
1063
01:39:41,740 --> 01:39:43,370
This girl's imperfections
were inherent.
1064
01:39:43,780 --> 01:39:47,120
She picked them up from her father.
1065
01:39:47,530 --> 01:39:49,740
They are similarly stupid and vulgar.
1066
01:39:50,160 --> 01:39:53,950
His abominable character
runs in her blood.
1067
01:39:54,370 --> 01:39:58,780
Fortunately, the man died
10 years ago.
1068
01:39:59,200 --> 01:40:01,450
She was so sad when he died.
1069
01:40:01,870 --> 01:40:05,740
She cried and cried.
1070
01:40:06,280 --> 01:40:10,580
She's pulled herself together now.
Since she became a prostitute.
1071
01:40:10,990 --> 01:40:12,330
She's a degenerate.
1072
01:40:12,740 --> 01:40:17,450
Now that she's depraved,
she can relax.
1073
01:40:22,330 --> 01:40:24,240
You'd better watch out.
1074
01:40:25,080 --> 01:40:28,490
You're not a degenerate yet.
1075
01:40:29,160 --> 01:40:34,030
You must have been so confused to
associate with this filthy creature.
1076
01:40:35,030 --> 01:40:37,830
I hope you realize this soon.
1077
01:40:41,660 --> 01:40:43,370
Hurry up and die, you old hag.
1078
01:40:43,780 --> 01:40:46,160
Why don't you die instead, dear?
1079
01:40:46,580 --> 01:40:47,700
Right?
1080
01:40:50,280 --> 01:40:53,330
Maybe I can kill you both!
1081
01:40:54,280 --> 01:40:55,410
Just kidding.
1082
01:40:55,990 --> 01:40:58,580
Isn't this funny?
They're hilarious.
1083
01:40:59,580 --> 01:41:02,620
Kill us both if you will.
1084
01:41:03,490 --> 01:41:05,450
Do us a favor and stop
our cursed lineage with her.
1085
01:41:06,030 --> 01:41:12,580
Then this family will be spared
from further disgrace.
1086
01:41:16,830 --> 01:41:17,660
Kaoru,
1087
01:41:18,120 --> 01:41:22,080
- The other day a John looked like my father.
- So?
- Yes.
1088
01:41:22,280 --> 01:41:26,490
He was his age
and a real gentleman.
1089
01:41:26,950 --> 01:41:30,620
If only we could have met
under different circumstances, I thought.
1090
01:41:31,200 --> 01:41:36,330
Later when he paid, I thought:
Like father he could
1091
01:41:38,370 --> 01:41:40,200
You whore!
1092
01:41:41,660 --> 01:41:43,080
Dirty bitch.
1093
01:41:44,200 --> 01:41:45,990
I'll kill you.
1094
01:41:47,450 --> 01:41:49,080
But Miss Ozawa!
1095
01:41:50,080 --> 01:41:53,870
Just die already,
together with that man!
1096
01:41:54,330 --> 01:41:56,910
Yes! I should have done that.
1097
01:41:57,280 --> 01:41:59,410
Die!
1098
01:42:00,450 --> 01:42:03,280
I should have died with him.
1099
01:42:19,740 --> 01:42:21,530
Izumi, let's go.
1100
01:42:21,950 --> 01:42:22,990
But
1101
01:42:48,370 --> 01:42:52,870
These seven women have been missing
in the city for 10 days.
1102
01:42:53,910 --> 01:42:57,410
Maybe your female intuition
can help us with this one?
1103
01:42:57,830 --> 01:42:59,580
Was that sexual harassment?
1104
01:43:00,990 --> 01:43:05,030
Call girls work under a false name
and a false profile.
1105
01:43:05,450 --> 01:43:09,410
Finding their agency isn't easy.
1106
01:43:10,620 --> 01:43:12,410
You're quite an expert.
1107
01:43:14,030 --> 01:43:17,240
Imagine that, if they were all call girls.
1108
01:43:17,660 --> 01:43:19,280
Housewife and secretary during the day,
1109
01:43:19,450 --> 01:43:21,530
call girls at night.
1110
01:43:21,950 --> 01:43:26,370
What would you say, if I was
a call girl as well, Kimura?
1111
01:43:27,370 --> 01:43:28,530
You?
1112
01:43:30,700 --> 01:43:31,700
Never.
1113
01:43:33,080 --> 01:43:35,370
Nothing is impossible with women.
1114
01:43:35,780 --> 01:43:38,450
You'll never understand this case
with that attitude.
1115
01:43:38,950 --> 01:43:41,990
Supposedly there are 100 agencies
just around here.
1116
01:43:42,410 --> 01:43:45,700
But since it's not a registered trade,
there's no data.
1117
01:43:46,120 --> 01:43:48,950
The same goes for the call girls.
1118
01:43:49,450 --> 01:43:50,990
Maybe 500 to 1000?
1119
01:43:51,410 --> 01:43:56,200
The agencies are in apartments
with one or more rooms.
1120
01:43:56,620 --> 01:43:58,620
Excuse me.
1121
01:44:01,080 --> 01:44:02,660
West-Shibuya Police Department.
1122
01:44:02,830 --> 01:44:04,080
Yes?
1123
01:44:04,490 --> 01:44:08,200
Excuse me,
we're looking for missing persons.
1124
01:44:08,620 --> 01:44:10,830
We'd like to pass around
1125
01:44:11,240 --> 01:44:13,910
a few pictures.
1126
01:44:14,330 --> 01:44:17,530
- Can we?
- Alright. But hurry up.
1127
01:44:18,740 --> 01:44:22,740
- I don't know them.
- You don't know them, do you?
1128
01:44:23,160 --> 01:44:25,870
We don't tell each other a lot.
1129
01:44:26,280 --> 01:44:28,660
- West Shibuya Police Department.
- Police? - Yes.
1130
01:44:29,080 --> 01:44:31,370
We're looking for missing person.
1131
01:44:32,240 --> 01:44:34,780
Excuse me! Excuse me!
1132
01:44:35,780 --> 01:44:37,030
West Shibuya Police Department.
1133
01:44:37,450 --> 01:44:40,240
We're looking for missing persons.
1134
01:44:40,660 --> 01:44:46,120
We'd like to show you pictures
of a few women.
1135
01:44:47,950 --> 01:44:48,740
Excuse me.
1136
01:44:49,780 --> 01:44:51,370
West Shibuya Police Department.
1137
01:44:52,620 --> 01:44:54,530
We'd like to ask for your help.
1138
01:44:54,950 --> 01:44:58,950
Could you take a look at these photos?
1139
01:45:01,240 --> 01:45:03,280
This girl was here yesterday.
1140
01:45:03,700 --> 01:45:05,280
- Yes?
- I don't know.
1141
01:45:05,700 --> 01:45:08,240
- Are there many cases like this?
- Not really.
1142
01:45:08,660 --> 01:45:11,740
- And?
- Nobody knows anything.
1143
01:45:15,620 --> 01:45:17,530
Enchantress Club
1144
01:45:19,120 --> 01:45:20,330
West Shibuya Police Department.
1145
01:45:20,740 --> 01:45:23,660
I'm sorry to bother you.
We're looking for missing persons.
1146
01:45:24,080 --> 01:45:25,990
Could you take a look at a few photos?
1147
01:45:26,700 --> 01:45:27,990
Would that be alright?
1148
01:45:28,410 --> 01:45:32,780
- That's me. The little enchantress.
- We frown upon that.
1149
01:45:33,200 --> 01:45:35,660
Once a policeman
wanted to see the girls.
1150
01:45:36,080 --> 01:45:40,450
They didn't like that. Five of them quit.
It's bad for business.
1151
01:45:40,620 --> 01:45:41,580
Well, that
1152
01:45:41,990 --> 01:45:44,660
Could we show the girls
a couple of photos?
1153
01:45:45,080 --> 01:45:48,330
It'd be great
if we could talk to the girls directly.
1154
01:45:48,740 --> 01:45:50,990
We really can't let you.
1155
01:45:52,120 --> 01:45:54,490
But as far as the photos are concerned...
1156
01:45:55,780 --> 01:45:57,280
There you go!
1157
01:46:02,280 --> 01:46:06,160
Is this about that case?
Is the victim a call girl?
1158
01:46:06,580 --> 01:46:08,030
- Who knows!
- Again?
1159
01:46:08,200 --> 01:46:12,080
- Just take a look.
- There are more this time.
1160
01:46:13,080 --> 01:46:14,990
- These are the same.
- She's so ugly!
1161
01:46:15,160 --> 01:46:19,080
You can't recognize them without makeup.
We always wear makeup.
1162
01:46:19,490 --> 01:46:21,280
Isn't that this girl?
1163
01:46:21,910 --> 01:46:24,330
- I really can't say anything.
- Come on, tell us!
1164
01:46:24,740 --> 01:46:26,580
- Excuse me.
- I know her.
1165
01:46:26,990 --> 01:46:28,160
Excuse me!
1166
01:46:28,580 --> 01:46:31,490
- Which one do you recognize?
- This one!
1167
01:46:31,910 --> 01:46:35,620
- Bring her back.
- I have to answer that. Excuse me.
1168
01:46:37,410 --> 01:46:38,410
Hello?
1169
01:46:43,410 --> 01:46:44,870
I understand.
1170
01:46:57,830 --> 01:46:59,700
Miss Yoshida! Miss Yoshida!
1171
01:47:02,490 --> 01:47:03,370
What's the matter?
1172
01:47:03,950 --> 01:47:06,330
Boss, the body has been identified.
1173
01:47:10,200 --> 01:47:12,660
ENCHANTRESS CLUB
1174
01:47:21,530 --> 01:47:24,160
Enchantress Club! Hello, sir!
Oh, Thank you!
1175
01:47:24,580 --> 01:47:29,410
You enjoyed our girl? It's an honor
to have served you! Thank you!
1176
01:47:32,660 --> 01:47:34,240
Come in.
1177
01:47:35,240 --> 01:47:38,580
- Good evening.
- Hello, I'm Okubo.
1178
01:47:39,370 --> 01:47:41,120
She's Yoko. Yoko is OK, right?
1179
01:47:41,530 --> 01:47:44,870
Yoko, is it? I see. The work's easy.
1180
01:47:45,280 --> 01:47:47,030
You wait here together.
1181
01:47:47,450 --> 01:47:48,780
A patron will call
1182
01:47:49,200 --> 01:47:53,990
and give his preferences.
Slim, plump, whatever he's into.
1183
01:47:54,410 --> 01:47:57,120
Then I'll pick the appropriate girl.
1184
01:47:57,530 --> 01:47:59,620
I'll call out and you'll say...
1185
01:48:00,030 --> 01:48:01,160
Here!
1186
01:48:01,580 --> 01:48:06,660
Then you go to the address I give you.
You're paid up front.
1187
01:48:07,450 --> 01:48:12,660
If the patron says "Change",
you're not his type. Come right back here.
1188
01:48:13,080 --> 01:48:16,660
Please don't make a scene.
That'll hurt our reputation.
1189
01:48:17,080 --> 01:48:20,280
- Like a certain someone did.
- Yes, a certain someone.
1190
01:48:22,700 --> 01:48:26,580
If he likes you, get the cash
and it's business.
1191
01:48:26,990 --> 01:48:31,530
When you're done, you come back
and give me 20% of your takings. That's it.
1192
01:48:31,700 --> 01:48:33,660
Easy, right?
1193
01:48:35,740 --> 01:48:37,830
Hello, Enchantress Club.
1194
01:48:38,240 --> 01:48:40,370
- I'm home!
- Hey.
1195
01:48:41,990 --> 01:48:43,910
- I have to go, it's late.
- Okay.
1196
01:48:44,330 --> 01:48:47,490
She's Yoko, a new girl.
1197
01:48:47,660 --> 01:48:49,160
Welcome aboard.
1198
01:48:51,030 --> 01:48:53,530
You can have this.
It doesn't suit me.
1199
01:49:00,950 --> 01:49:01,830
It's good on you.
1200
01:49:02,280 --> 01:49:07,160
And the sunglasses you left
at the hotel the other day.
1201
01:49:11,950 --> 01:49:12,990
Sit down.
1202
01:49:19,990 --> 01:49:23,490
Mitsuko, what should I do?
1203
01:49:23,870 --> 01:49:25,370
Just relax.
1204
01:49:25,780 --> 01:49:27,660
Thank you! Have fun! Thanks!
1205
01:49:28,030 --> 01:49:29,740
We're leaving now.
1206
01:49:30,160 --> 01:49:31,370
See you.
1207
01:49:32,330 --> 01:49:33,910
Don't worry.
1208
01:49:34,330 --> 01:49:37,240
You'll be popular for sure.
1209
01:49:38,200 --> 01:49:39,700
Yoko.
1210
01:49:41,160 --> 01:49:43,030
Such a nice name.
1211
01:49:46,990 --> 01:49:48,620
Enchantress Club!
1212
01:49:50,240 --> 01:49:51,780
Oh, yes, sir!
1213
01:49:52,160 --> 01:49:54,700
Mitsuko, you're up.
1214
01:49:55,530 --> 01:49:56,530
Bye.
1215
01:49:58,200 --> 01:50:00,200
Yes. She'll be there in 5 minutes. Yes.
1216
01:50:00,620 --> 01:50:02,870
Yes, thank you!
- Off I go!
- See you!
1217
01:50:03,330 --> 01:50:04,700
There goes the weirdo!
1218
01:50:07,530 --> 01:50:09,200
It's a new patron.
1219
01:50:09,830 --> 01:50:14,240
So I sent Mitsuko to trick him.
If he wants another girl, I'll send you.
1220
01:50:14,370 --> 01:50:15,490
What?
1221
01:50:16,330 --> 01:50:19,660
We send less popular girls to new clients.
If they want a change,
1222
01:50:20,120 --> 01:50:23,160
we recommend the VIP Course.
1223
01:50:23,620 --> 01:50:24,620
The VIP Course!
1224
01:50:25,030 --> 01:50:27,660
He'll have to pay 30,000 yen more,
1225
01:50:28,030 --> 01:50:30,910
but he's convinced
that it's a better deal.
1226
01:50:31,080 --> 01:50:32,410
A sure deal.
1227
01:50:33,530 --> 01:50:34,950
That's what I keep Mitsuko for.
1228
01:50:35,370 --> 01:50:38,990
She's strange. She'll start eating
on the bed in front of the client!
1229
01:50:43,080 --> 01:50:46,990
Men like pretty, normal girls like you.
1230
01:50:47,410 --> 01:50:51,530
- You're smart.
- That's right!
1231
01:50:52,410 --> 01:50:54,160
Get ready, Yoko.
1232
01:50:54,330 --> 01:50:56,080
You'll look good in red.
1233
01:50:57,080 --> 01:50:59,240
Yes, red it is!
1234
01:51:15,280 --> 01:51:17,330
Just like I told you.
1235
01:51:50,990 --> 01:51:52,200
Ding-dong.
1236
01:51:57,620 --> 01:51:59,120
Sex! Let's do it.
1237
01:51:59,530 --> 01:52:01,780
You? Why are you here?
1238
01:52:02,200 --> 01:52:04,990
You're my regular
at the rundown apartment!
1239
01:52:05,410 --> 01:52:07,490
I'm sorry, but I want a change.
1240
01:52:07,910 --> 01:52:08,910
I said change!
1241
01:52:09,330 --> 01:52:15,120
Just like I told you.
See? Everything is right here.
1242
01:52:20,030 --> 01:52:20,830
This is it!
1243
01:52:21,830 --> 01:52:23,530
Hello! Enchantress Club!
1244
01:52:24,410 --> 01:52:25,330
Yes!
1245
01:52:26,330 --> 01:52:30,660
You asked for a slim beauty, didn't you?
1246
01:52:31,080 --> 01:52:35,530
Oh, so she's not your type?
How about our 100 % VIP Course?
1247
01:52:37,280 --> 01:52:40,620
- Yes! Satisfaction guaranteed...
- Let's go.
1248
01:52:41,030 --> 01:52:43,990
Guaranteed by the Enchantress Club.
1249
01:52:44,410 --> 01:52:46,330
Go home.
1250
01:52:48,030 --> 01:52:49,030
Let's have sex!
1251
01:52:49,450 --> 01:52:52,740
- Stop it!
- Come on, let's have sex.
1252
01:52:53,160 --> 01:52:55,780
You know I'm really good.
1253
01:52:56,200 --> 01:52:57,200
You know I am! I'm good!
1254
01:53:18,330 --> 01:53:20,530
Hello! I'm from Enchantress Club.
1255
01:53:27,950 --> 01:53:30,450
Sorry about the inconvenience.
1256
01:53:33,910 --> 01:53:35,780
Mitsuko, get up.
1257
01:53:37,450 --> 01:53:39,030
We did it already.
1258
01:53:39,830 --> 01:53:43,160
This drunk woman raped me.
1259
01:53:45,490 --> 01:53:50,030
- I won't leave until you pay me.
- Get off me, you cunt.
1260
01:53:50,450 --> 01:53:52,530
I said, get off me!
1261
01:53:53,870 --> 01:53:57,160
Get your dirty hands off me!
1262
01:53:57,620 --> 01:53:59,370
You whore.
1263
01:54:01,490 --> 01:54:03,490
Get up.
1264
01:54:11,410 --> 01:54:14,030
She's just started with us today.
1265
01:54:14,450 --> 01:54:17,370
We won't charge you for her.
1266
01:54:18,870 --> 01:54:22,910
I'll sit right here
and watch Yoko have sex.
1267
01:54:23,330 --> 01:54:25,660
- Mitsuko...
- Go ahead!
1268
01:54:26,830 --> 01:54:28,280
They're funny.
1269
01:54:28,700 --> 01:54:29,950
Whatever.
1270
01:54:30,370 --> 01:54:31,370
Enjoy.
1271
01:54:42,080 --> 01:54:43,660
You're horny, aren't you?
1272
01:54:46,530 --> 01:54:47,740
You are horny. Here you are...
1273
01:54:48,160 --> 01:54:49,120
Good.
1274
01:54:55,740 --> 01:54:56,870
How's this?
1275
01:54:57,280 --> 01:54:59,830
You like this, huh?
1276
01:55:02,200 --> 01:55:03,830
Is this good?
1277
01:55:04,450 --> 01:55:06,200
I'm asking you!
1278
01:55:08,870 --> 01:55:09,910
You nympho!
1279
01:55:11,700 --> 01:55:13,200
Do you like having me inside you?
1280
01:55:15,660 --> 01:55:16,700
Bitch!
1281
01:55:17,280 --> 01:55:18,450
You bitch!
1282
01:55:20,530 --> 01:55:21,950
Do you know who I am?
1283
01:55:22,120 --> 01:55:23,080
Roll your hips!
1284
01:55:23,240 --> 01:55:24,910
You know who I am?
1285
01:55:25,080 --> 01:55:26,120
Who cares!
1286
01:55:29,280 --> 01:55:32,080
So, how do you like this bitch?
1287
01:55:34,490 --> 01:55:35,450
Izumi...?
1288
01:55:37,200 --> 01:55:38,280
Mitsuko, watch.
1289
01:55:39,120 --> 01:55:42,580
I'm fucking my own husband now.
1290
01:55:43,120 --> 01:55:44,530
Izumi, what are you doing?
1291
01:55:48,450 --> 01:55:50,200
Get off me.
1292
01:55:56,120 --> 01:55:58,200
Stop it! Stop!
1293
01:55:59,450 --> 01:56:02,990
Didn't I tell you?
If you fuck a man you don't love,
1294
01:56:03,410 --> 01:56:05,580
make him pay!
1295
01:56:08,160 --> 01:56:10,490
So, will you ask him for money?
1296
01:56:10,910 --> 01:56:12,740
- Yes, I will.
- Izumi.
1297
01:56:13,160 --> 01:56:16,870
- With that, love ends.
- Yes! I will!
1298
01:56:17,280 --> 01:56:18,330
Izumi!
1299
01:56:19,660 --> 01:56:22,200
What are you doing here?
1300
01:56:22,620 --> 01:56:24,410
Pay me!
1301
01:56:24,830 --> 01:56:26,700
Hand over the money.
1302
01:56:27,120 --> 01:56:28,330
Izumi.
1303
01:56:28,740 --> 01:56:29,740
The money!
1304
01:56:31,740 --> 01:56:33,120
The money!
1305
01:56:33,280 --> 01:56:34,740
What are you waiting for?
1306
01:56:53,030 --> 01:56:55,280
Now get out of here.
1307
01:56:56,450 --> 01:56:57,990
Out!
1308
01:57:03,580 --> 01:57:04,780
Let's go.
1309
01:57:16,700 --> 01:57:18,160
That was exciting!
1310
01:57:18,330 --> 01:57:19,870
How did you like it?
1311
01:57:20,910 --> 01:57:22,160
Come on, tell me.
1312
01:57:23,700 --> 01:57:25,830
- Hey!
- What?
1313
01:57:26,240 --> 01:57:28,740
How many times
did you fuck him?
1314
01:57:29,160 --> 01:57:32,870
Many, many, many times.
1315
01:57:33,280 --> 01:57:34,240
Was he good?
1316
01:57:34,370 --> 01:57:39,160
What? I'm not in love with him. That asshole.
1317
01:57:39,370 --> 01:57:41,330
He's my husband!
1318
01:57:42,780 --> 01:57:44,030
You!
1319
01:57:44,870 --> 01:57:48,410
It's too late to start making a fuss!
1320
01:57:49,910 --> 01:57:52,620
How many times
did you fuck my husband?
1321
01:57:53,080 --> 01:57:56,370
- This is funny.
- What would make you happy?
1322
01:57:56,780 --> 01:57:58,160
100 times?
1323
01:57:59,160 --> 01:58:01,370
Then I'll fuck him once more.
1324
01:58:03,990 --> 01:58:05,990
Great, I love this.
1325
01:58:06,370 --> 01:58:07,740
Open the door!
1326
01:58:08,200 --> 01:58:09,990
Hey, open up!
1327
01:58:11,330 --> 01:58:13,280
Can we fuck once more?
1328
01:58:14,580 --> 01:58:15,410
Hey!
1329
01:58:15,580 --> 01:58:18,450
Let's have sex again!
1330
01:58:18,830 --> 01:58:20,160
I'm calling the police!
1331
01:58:20,530 --> 01:58:22,410
Your wife's here!
1332
01:58:22,870 --> 01:58:25,620
Your prostitute wife!
1333
01:58:26,080 --> 01:58:28,780
There goes your reputation!
1334
01:58:37,580 --> 01:58:38,830
What do you want now?
1335
01:59:06,370 --> 01:59:07,530
Are you going to watch?
1336
01:59:07,950 --> 01:59:10,200
I'll show you what he likes.
1337
01:59:12,200 --> 01:59:14,530
Oh...that's good.
1338
01:59:14,700 --> 01:59:18,580
You think you can write
another good novel again?
1339
01:59:18,990 --> 01:59:20,330
Yes.
1340
01:59:20,740 --> 01:59:23,700
Yes, I think I can...I can...
1341
01:59:24,120 --> 01:59:26,410
He'll write again.
1342
01:59:26,830 --> 01:59:29,490
It's always like this.
1343
01:59:29,910 --> 01:59:32,240
I strangle him when I fuck him,
1344
01:59:32,660 --> 01:59:34,990
and he says
he'll write a good novel.
1345
01:59:36,330 --> 01:59:39,030
So...you knew when you
1346
01:59:39,450 --> 01:59:41,030
Of course I did.
1347
01:59:41,450 --> 01:59:43,160
You useless moron!
1348
01:59:43,580 --> 01:59:47,660
You thought I was guiding you
out of kindness?
1349
01:59:48,080 --> 01:59:49,410
You moron!
1350
01:59:50,410 --> 01:59:53,620
Long before you married him,
1351
01:59:54,030 --> 01:59:57,580
I was throttling him
1352
01:59:57,990 --> 02:00:01,030
and fucking him!
1353
02:00:01,450 --> 02:00:04,120
I was helping him
with his writing!
1354
02:00:04,530 --> 02:00:05,700
I'm coming!
1355
02:00:06,120 --> 02:00:08,080
Coming!
1356
02:01:37,330 --> 02:01:38,330
Izumi...
1357
02:01:40,160 --> 02:01:44,660
Let's go to the ruins.
1358
02:02:06,370 --> 02:02:11,780
She has always been
terribly indecent.
1359
02:02:12,660 --> 02:02:16,700
Don't be trapped by the
obscenity of sex, dear.
1360
02:02:16,830 --> 02:02:20,410
For a long time she has given into sex.
1361
02:02:20,830 --> 02:02:25,330
So I cut off her indecent parts
1362
02:02:25,950 --> 02:02:28,200
and I contained them for her.
1363
02:02:30,780 --> 02:02:31,910
Mister Kimura!
1364
02:02:32,080 --> 02:02:33,740
Please come here!
1365
02:02:39,780 --> 02:02:41,030
Ma'am...
1366
02:02:41,450 --> 02:02:45,990
I know you aren't strong enough
to do this.
1367
02:02:53,620 --> 02:02:55,990
Mister Kimura, this way!
1368
02:03:08,240 --> 02:03:09,530
Father?
1369
02:03:10,740 --> 02:03:11,950
Yes?
1370
02:03:12,700 --> 02:03:14,330
I love you, Father.
1371
02:03:15,660 --> 02:03:17,080
Don't.
1372
02:03:19,030 --> 02:03:21,740
Why not...Father?
1373
02:03:22,160 --> 02:03:23,950
For a long time,
1374
02:03:24,370 --> 02:03:29,080
I've been aware that she was a prostitute.
1375
02:03:30,780 --> 02:03:33,620
How despicable...
1376
02:03:34,580 --> 02:03:36,830
All evil comes from that man!
1377
02:03:37,240 --> 02:03:41,370
It's not from my side of family.
Oh, no!
1378
02:03:42,950 --> 02:03:45,740
She couldn't resist his indecent blood.
1379
02:03:46,160 --> 02:03:49,490
So she had to go after men every night.
1380
02:03:49,910 --> 02:03:51,830
It's horrendous!
1381
02:03:52,240 --> 02:03:54,530
I couldn't help myself.
1382
02:03:54,950 --> 02:03:57,200
I had to follow her.
1383
02:03:57,620 --> 02:04:00,370
I hid and watched her.
1384
02:04:02,160 --> 02:04:05,490
In that horrifying ruin of an apartment,
1385
02:04:06,530 --> 02:04:11,120
she did all those revolting deeds...!
1386
02:04:11,530 --> 02:04:12,910
Why?
1387
02:04:13,330 --> 02:04:14,660
Tell me!
1388
02:04:15,080 --> 02:04:17,530
Father!
1389
02:04:22,080 --> 02:04:24,330
What are you talking about, Mitsuko?
1390
02:04:24,740 --> 02:04:29,410
Father told me that
it shouldn't happen.
1391
02:04:30,700 --> 02:04:34,910
He handed me this book
and told me.
1392
02:04:36,200 --> 02:04:38,990
Everybody's just going
around the Castle.
1393
02:04:39,740 --> 02:04:42,410
- Nobody ever gets inside.
- Father.
1394
02:04:43,330 --> 02:04:46,240
For you, that's what I am.
I'm your Castle.
1395
02:04:46,990 --> 02:04:50,700
I never...
1396
02:04:52,740 --> 02:04:55,030
...thought of him...
as my father.
1397
02:04:57,160 --> 02:04:59,620
He was a man to me.
1398
02:05:01,280 --> 02:05:04,370
I didn't know
what Castle meant,
1399
02:05:05,370 --> 02:05:09,370
but I knew it was difficult
to find my way to Father.
1400
02:05:11,910 --> 02:05:16,700
I finally realized
when I started this job.
1401
02:05:18,990 --> 02:05:24,160
That I had to find...
and reach the Castle.
1402
02:05:25,950 --> 02:05:31,740
But...I know I can't get to it.
1403
02:05:32,530 --> 02:05:35,740
But I also can't Ignore it.
1404
02:05:36,700 --> 02:05:38,490
The Castle...
1405
02:05:39,490 --> 02:05:41,490
...has a hold of me.
1406
02:05:43,160 --> 02:05:45,530
And it'll never let me go,
1407
02:05:45,780 --> 02:05:47,080
and that's why...
1408
02:05:49,910 --> 02:05:52,700
...I can never stop looking
1409
02:05:53,370 --> 02:05:55,950
for the Castle's entrance.
1410
02:05:56,950 --> 02:05:58,660
Until I die.
1411
02:06:00,370 --> 02:06:01,530
Until...
1412
02:06:03,160 --> 02:06:04,330
...somebody...
1413
02:06:05,580 --> 02:06:07,580
...ends my life for me.
1414
02:06:09,330 --> 02:06:12,580
I can never stop.
1415
02:06:16,990 --> 02:06:20,080
When you die, will you find the Castle?
1416
02:06:24,870 --> 02:06:26,370
I don't know...
1417
02:06:27,330 --> 02:06:28,990
But...
1418
02:06:29,990 --> 02:06:31,990
...it's got to be better...
1419
02:06:37,280 --> 02:06:41,490
You're a pitiful woman.
1420
02:06:43,200 --> 02:06:45,160
I'm not the only pathetic one!
1421
02:06:49,990 --> 02:06:51,240
Me?
1422
02:06:56,370 --> 02:06:58,740
I'm not pathetic.
1423
02:07:06,240 --> 02:07:07,950
I want to kill you.
1424
02:07:13,370 --> 02:07:14,780
Really!
1425
02:07:19,990 --> 02:07:21,330
Yes. You make me want to kill you!
1426
02:07:21,950 --> 02:07:23,490
You want to die?
1427
02:07:24,580 --> 02:07:29,450
Then stab me with this knife.
1428
02:07:29,870 --> 02:07:31,990
I know you're looking
for the Castle too.
1429
02:07:32,410 --> 02:07:36,530
Stab me now! I know you want to!
1430
02:07:36,950 --> 02:07:39,450
Don't be ridiculous.
1431
02:07:41,910 --> 02:07:43,530
I know what you want.
1432
02:07:45,280 --> 02:07:47,740
I can help you end your pain.
1433
02:07:48,870 --> 02:07:50,700
- What?
- End the pain!
1434
02:07:51,370 --> 02:07:53,530
- What are you saying?
- End it!
- What?
1435
02:07:53,950 --> 02:07:58,700
- No more pain!
- Stop it!
- No more pain! No more pain!
1436
02:07:59,120 --> 02:08:01,620
- Stop it!
- What are they doing anyway?
1437
02:08:02,030 --> 02:08:03,990
- No more pain!
- Stop it!
- No more pain!
1438
02:08:04,410 --> 02:08:06,910
- No more pain! No more pain!
- Stop it! Stop it!
1439
02:08:07,330 --> 02:08:08,830
- No more pain!
- Stop it!
1440
02:08:09,240 --> 02:08:14,620
I asked to have her
indecent parts cut off.
1441
02:08:15,030 --> 02:08:16,910
And I brought them home.
1442
02:08:17,080 --> 02:08:21,120
To seal off all the bad seeds.
1443
02:08:22,530 --> 02:08:24,660
So you did not kill Mitsuko.
1444
02:08:25,580 --> 02:08:30,160
- Who did it?
- Oh, I got all the help I needed.
1445
02:08:30,580 --> 02:08:35,740
Yes, the family is now back
to what it was before.
1446
02:08:36,160 --> 02:08:38,200
Who did it?
1447
02:08:43,280 --> 02:08:45,200
Detective, I need you!
1448
02:08:53,580 --> 02:08:55,080
Stop it! Stop...
1449
02:08:57,910 --> 02:09:00,530
I have to step in.
1450
02:09:09,700 --> 02:09:11,330
Izumi, this is all wrong.
1451
02:09:11,740 --> 02:09:15,990
You have to strangle her.
1452
02:09:16,410 --> 02:09:18,410
Come on, now.
1453
02:09:18,830 --> 02:09:22,160
Izumi... She's right!
1454
02:09:22,700 --> 02:09:24,410
Come on, do it!
1455
02:09:24,830 --> 02:09:27,120
That's right, dear.
1456
02:09:27,530 --> 02:09:30,870
Strangle her for her own good.
1457
02:09:31,530 --> 02:09:32,530
Young man!
1458
02:09:32,950 --> 02:09:36,280
- Yes.
- Hold this woman's arms
1459
02:09:36,450 --> 02:09:38,490
so she won't fight.
1460
02:09:38,910 --> 02:09:39,870
- Now!
- Yes.
1461
02:09:40,030 --> 02:09:42,990
- I said now, you punk!
- Yes!
1462
02:09:46,660 --> 02:09:50,530
- Now what?
- As you can tell right, cunt?
1463
02:09:52,280 --> 02:09:55,280
End this cunt's pain.
1464
02:09:56,950 --> 02:09:59,200
Strangle her, damn it!
1465
02:09:59,620 --> 02:10:00,530
Izumi!
1466
02:10:01,740 --> 02:10:02,990
Mitsuko!
1467
02:10:10,660 --> 02:10:11,870
Come on!
1468
02:10:12,280 --> 02:10:13,330
Come on!
1469
02:10:13,740 --> 02:10:15,410
There.
1470
02:10:16,410 --> 02:10:19,700
- Harder.
- Tighter!
1471
02:10:20,120 --> 02:10:23,450
- Harder!
- Come on, harder!
1472
02:10:26,660 --> 02:10:27,660
Strangle me.
1473
02:10:29,580 --> 02:10:31,160
Come on!
1474
02:10:35,240 --> 02:10:36,330
Harder!
1475
02:11:33,080 --> 02:11:34,990
Strangle harder!
1476
02:11:40,080 --> 02:11:41,080
Tighter!
1477
02:11:44,200 --> 02:11:45,990
Harder!
1478
02:12:20,280 --> 02:12:21,990
END OF STORY
1479
02:12:22,410 --> 02:12:24,580
- What's going on?
- Get an ambulance!
1480
02:12:44,580 --> 02:12:47,370
When did your wife disappear?
1481
02:12:48,120 --> 02:12:50,330
Well...
1482
02:12:51,280 --> 02:12:53,280
Just a while ago, I guess.
1483
02:12:54,740 --> 02:12:56,910
But that happens all the time.
1484
02:12:57,330 --> 02:13:00,160
My wife is a bit eccentric.
1485
02:13:01,030 --> 02:13:02,740
How shall I put it?
1486
02:13:03,200 --> 02:13:04,450
A hippie?
1487
02:13:05,530 --> 02:13:07,280
A free thinker, if you will.
1488
02:13:07,700 --> 02:13:11,030
Sometimes she leaves town
at a moment's notice.
1489
02:13:11,450 --> 02:13:12,700
Can't be helped!
1490
02:13:13,450 --> 02:13:16,830
But if word got out,
the media would...
1491
02:13:18,660 --> 02:13:21,870
She'll probably be back soon.
Please don't make a fuss.
1492
02:13:22,280 --> 02:13:24,080
Prostitution?
1493
02:13:25,080 --> 02:13:28,740
You don't say!
Under the name Yoko?
1494
02:13:30,450 --> 02:13:33,410
I can't imagine that.
1495
02:13:33,830 --> 02:13:36,370
This is not a mix-up?
1496
02:13:37,450 --> 02:13:39,120
Prostitution!
1497
02:13:41,700 --> 02:13:44,080
- This is not a soap opera, after all!
- Let's go.
1498
02:13:45,200 --> 02:13:47,410
- Thank you for your help.
- We're done?
1499
02:13:49,780 --> 02:13:50,780
Well then...
1500
02:13:50,830 --> 02:13:53,080
Well, thank you!
1501
02:13:53,490 --> 02:13:56,240
- Goodbye.
- Goodbye.
1502
02:15:18,030 --> 02:15:20,330
Hi, handsome.
1503
02:15:20,740 --> 02:15:22,700
Looking for some fun?
1504
02:15:23,450 --> 02:15:27,160
- How about a threesome?
- Looking for some fun?
1505
02:15:27,580 --> 02:15:30,780
Oh, good evening! Do you have time?
1506
02:15:31,200 --> 02:15:33,330
Looking for some fun?
1507
02:15:35,490 --> 02:15:38,870
Hello! Don't you want any fun?
1508
02:15:39,280 --> 02:15:41,870
Hey, take it off! Hey, take it off!
1509
02:15:42,280 --> 02:15:45,200
Take it off! Peek-a-boo! My God!
1510
02:16:05,160 --> 02:16:07,910
"I should never have learned words..."
1511
02:16:08,330 --> 02:16:09,330
What's that?
1512
02:16:10,120 --> 02:16:11,870
That's stupid.
1513
02:16:12,280 --> 02:16:13,280
It's a poem.
1514
02:16:13,870 --> 02:16:14,910
A poem?
1515
02:16:15,330 --> 02:16:18,160
You mean, like...poetry?
1516
02:16:18,580 --> 02:16:19,950
The Castle.
1517
02:16:20,370 --> 02:16:22,580
You're a strange one. Fuck that.
1518
02:16:23,280 --> 02:16:25,910
Fuck the crappy poem.
1519
02:16:27,490 --> 02:16:29,160
What did you say?
1520
02:16:31,530 --> 02:16:33,620
What did you just say?
1521
02:16:34,120 --> 02:16:35,700
A crappy poem.
1522
02:16:36,120 --> 02:16:37,490
Crappy poem?
1523
02:16:37,910 --> 02:16:41,490
I called it crappy because it is.
1524
02:16:42,410 --> 02:16:43,370
You're a piece of crap!
1525
02:16:43,780 --> 02:16:45,780
Say that again! I'm your customer!
1526
02:16:51,370 --> 02:16:53,870
"I should never have learned words.
1527
02:16:54,280 --> 02:16:55,530
Simply because I know Japanese
1528
02:16:55,950 --> 02:16:58,700
and bits of a foreign tongue
1529
02:16:59,120 --> 02:17:02,990
I stand still inside your tears."
1530
02:17:07,280 --> 02:17:09,910
"I should never have learned words.
1531
02:17:10,330 --> 02:17:14,700
Simply because I know Japanese
and bits of a foreign tongue
1532
02:17:15,120 --> 02:17:19,080
I stand still inside your tears."
1533
02:17:21,910 --> 02:17:24,490
"I should never have learned words.
1534
02:17:25,830 --> 02:17:27,870
Simply because I know Japanese
1535
02:17:28,280 --> 02:17:31,240
and bits of a foreign tongue
1536
02:17:32,240 --> 02:17:37,030
I stand still inside your tears."
1537
02:17:40,660 --> 02:17:44,330
How about a fuck, mister?
For a super discount! I'm good.
1538
02:17:44,740 --> 02:17:48,080
Look at my big soft tits!
Let's have some fun!
1539
02:17:48,490 --> 02:17:52,280
Come on! I'm good and very cheap!
How about it?
1540
02:17:52,700 --> 02:17:54,910
You want some fun? I'm cheap!
1541
02:17:55,330 --> 02:17:57,450
How about 5,000 yen?
1542
02:17:57,870 --> 02:18:00,950
No, 3000. No, 1000! How about it?
1543
02:18:01,370 --> 02:18:03,530
He, you fucking bitch! 1000 Yen?
1544
02:18:03,950 --> 02:18:07,580
- Stop acting crazy.
- I don't understand English!
1545
02:18:07,990 --> 02:18:09,620
- 1000 Yen! How about it?
- It's her!
1546
02:18:10,030 --> 02:18:14,830
- You again! I'll take you both.
- Come with us.
1547
02:18:15,240 --> 02:18:18,120
- You're in a rush! Let's go to a hotel.
- Shut the fuck up!
1548
02:18:18,530 --> 02:18:19,910
Do you understand?
1549
02:18:21,410 --> 02:18:22,910
Say something, whore!
1550
02:18:24,450 --> 02:18:26,780
Hey! Say you're sorry!
1551
02:18:51,030 --> 02:18:55,280
I'd simply gaze at them and walk away
1552
02:18:55,700 --> 02:18:59,620
If our world had no words.
1553
02:19:01,080 --> 02:19:05,870
In your tears is there as much
meaning as in the core of a fruit?
1554
02:19:07,120 --> 02:19:09,330
In a drop of your blood
1555
02:19:09,740 --> 02:19:15,620
is there a shimmering resonance of
the evening glow of this world's sunset?
1556
02:19:16,240 --> 02:19:18,410
I should never have learned words.
1557
02:19:20,280 --> 02:19:22,120
Simply because I know Japanese
1558
02:19:22,530 --> 02:19:25,580
and bits of a foreign tongue
1559
02:19:25,990 --> 02:19:29,990
I stand still inside your tears.
1560
02:19:58,910 --> 02:20:00,530
And?
1561
02:20:00,950 --> 02:20:02,910
Are you going to close the case?
1562
02:20:04,200 --> 02:20:05,120
Well...
1563
02:20:06,910 --> 02:20:08,580
It would be your duty.
1564
02:20:09,490 --> 02:20:10,410
Somehow
1565
02:20:10,950 --> 02:20:13,120
I didn't want to solve this case.
1566
02:20:13,950 --> 02:20:15,280
You're speaking in past tense!
1567
02:20:18,910 --> 02:20:20,200
It doesn't matter.
1568
02:20:23,740 --> 02:20:25,030
It's ringing.
1569
02:20:26,030 --> 02:20:27,200
I don't care. Not at this hour.
1570
02:20:27,370 --> 02:20:29,120
Come on, answer it!
1571
02:20:36,660 --> 02:20:38,450
You're a police officer!
1572
02:20:39,530 --> 02:20:41,490
What if it's important?
1573
02:20:41,910 --> 02:20:42,910
So what.
1574
02:20:56,830 --> 02:20:58,330
The garbage, the garbage!
1575
02:20:59,950 --> 02:21:01,160
They're already here!
1576
02:21:01,330 --> 02:21:02,620
They're driving off.
1577
02:21:03,950 --> 02:21:06,030
Hey! Wait!
1578
02:21:32,950 --> 02:21:34,410
Okay!
1579
02:21:39,780 --> 02:21:41,030
Shit.
1580
02:21:48,200 --> 02:21:49,330
Okay!
1581
02:21:59,370 --> 02:22:02,080
Kazuko YOSHIDA:
Miki MIZUNO
1582
02:22:02,490 --> 02:22:06,080
Mitsuko OZAWA:
Makoto TOGASHI
1583
02:22:06,490 --> 02:22:10,080
Izumi KIKUCHI:
Megumi KAGURAZAKA
1584
02:22:11,830 --> 02:22:13,620
KIKUCHI:
Kanji TSUDA
1585
02:22:14,030 --> 02:22:15,780
Shizu OZAWA:
Hisako OKATA
1586
02:22:16,200 --> 02:22:17,990
Kaoru:
Ryuju KOBAYASHI
1587
02:22:18,370 --> 02:22:20,950
KIMURA:
Shingo GOTSUJI
1588
02:22:21,410 --> 02:22:23,410
Eri DOI:
Chika UCHIDA
1589
02:22:23,870 --> 02:22:25,870
Martini MAKI:
Motoki FUKAMI
1590
02:22:26,280 --> 02:22:28,410
STORE MANAGER:
Ryo IWAMURA
1591
02:22:28,830 --> 02:22:30,950
Masao YOSHIDA:
Satoshi NIKAIDO
1592
02:22:31,330 --> 02:22:33,370
Shoji:
Kazuya KOJIMA
1593
02:22:37,870 --> 02:22:39,280
PRODUCERS:
1594
02:22:39,740 --> 02:22:42,660
Yoshinori CHIBA
Nobuhiro IIZUKA
1595
02:22:43,030 --> 02:22:44,450
EXECUTIVE
PRODUCERS:
1596
02:22:44,870 --> 02:22:47,830
Kenjiro TOBA
Toshimichi OTSUKI
1597
02:22:48,280 --> 02:22:51,240
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY:
Sohei TANIKAWA
1598
02:22:52,950 --> 02:22:54,910
LIGHTING:
Yasuhiro KANEKO
1599
02:22:55,370 --> 02:22:57,330
EDITOR:
Junichi ITO
1600
02:22:57,780 --> 02:22:59,240
ART DIRECTION:
1601
02:22:59,620 --> 02:23:03,160
Yoshio YAMADA
Akihiro NAKAMURA
1602
02:23:03,530 --> 02:23:06,030
COSTUME DESIGNER:
Chiyoe HAKAMATA
1603
02:23:06,410 --> 02:23:09,410
MUSIC:
Yasuhiro MORINAGA
1604
02:23:24,330 --> 02:23:31,410
WRITTEN AND DIRECTED BY:
Sion SONO
1605
02:23:44,870 --> 02:23:47,580
MARUYAMA-CHO
1606
02:24:38,620 --> 02:24:39,620
Where are you?
1607
02:24:43,080 --> 02:24:44,280
I don't know.108599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.