All language subtitles for Guilty of Romance (2011)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,660 --> 00:00:39,370 GUILTY OF ROMANCE 2 00:00:43,830 --> 00:00:49,030 People come to Love Hotels for sex. 3 00:00:52,990 --> 00:00:59,120 Many Love Hotels are in the Love Hotel district. 4 00:01:02,870 --> 00:01:08,990 In the 90s hookers worked the streets of Maruyama-cho Love Hotel district. 5 00:01:12,080 --> 00:01:17,370 A mystery took place there on the eve of the 21st Century. 6 00:01:39,370 --> 00:01:40,740 Stop! 7 00:01:49,580 --> 00:01:50,530 Hello? 8 00:01:56,370 --> 00:01:58,620 Taxi! Taxi! 9 00:02:02,620 --> 00:02:03,620 Maruyama-cho. 10 00:02:03,990 --> 00:02:07,660 Hello? I'm on my way. What happened? 11 00:02:08,080 --> 00:02:10,410 This case is going to be pretty big. 12 00:02:10,830 --> 00:02:12,490 SHIBUYA, 35 MARUYAMA-CHO 13 00:02:12,910 --> 00:02:14,580 Love Hotel district 14 00:02:14,990 --> 00:02:16,330 Thank you for coming! 15 00:02:16,700 --> 00:02:19,370 Let her through! Let her through! Clear a path! 16 00:02:19,780 --> 00:02:20,950 Get out of the way! 17 00:02:21,330 --> 00:02:23,330 - Let her through! - Miss Yoshida! 18 00:02:24,740 --> 00:02:27,780 - This way! - It's ok. 19 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Here it is. 20 00:02:41,370 --> 00:02:42,830 Flashlight. 21 00:02:44,370 --> 00:02:46,030 Miss Yoshida! 22 00:02:47,410 --> 00:02:50,330 Those are dummy's arms. 23 00:02:50,740 --> 00:02:53,200 But from the waist up, it's human. 24 00:02:54,870 --> 00:02:56,660 A little higher. 25 00:03:02,490 --> 00:03:04,620 It's a dummy's head. 26 00:03:09,780 --> 00:03:13,370 There's another one. It's out the back. 27 00:03:28,450 --> 00:03:31,950 From the waist down it's human. Legs are cut off. 28 00:03:54,370 --> 00:03:57,950 - Is this some kind of paint? - I think so. 29 00:03:59,870 --> 00:04:02,830 - How about that? - Blood...I guess. 30 00:04:03,990 --> 00:04:05,240 It says, "Castle." 31 00:04:05,660 --> 00:04:11,080 Maybe it's the name of the victim. 32 00:04:51,370 --> 00:04:53,700 IZUMI KIKUCHI 33 00:05:37,580 --> 00:05:40,370 - I'm back. - Welcome home. 34 00:05:42,200 --> 00:05:43,370 Perfectly positioned. 35 00:05:44,030 --> 00:05:45,950 Thank you. 36 00:06:01,030 --> 00:06:02,830 You really are improving. 37 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 Thank you. 38 00:06:09,280 --> 00:06:11,950 "That was when she noticed. 39 00:06:12,370 --> 00:06:15,330 His eyes were like her own. 40 00:06:15,740 --> 00:06:18,660 And his desire was obvious. 41 00:06:19,370 --> 00:06:22,080 Kazumi casually approached him 42 00:06:22,490 --> 00:06:25,450 and threw herself on him without a word. 43 00:06:26,450 --> 00:06:29,660 The man only hesitated a moment. 44 00:06:30,080 --> 00:06:34,490 He slid his hands around her back 45 00:06:35,160 --> 00:06:38,740 and embraced her passionately. 46 00:06:39,160 --> 00:06:43,080 As if to say, 'Strike while the iron is hot.' 47 00:06:43,490 --> 00:06:46,780 He urgently sought her lips with his own." 48 00:06:47,200 --> 00:06:49,030 Meet the Author of The Midnight Zoo 49 00:06:50,410 --> 00:06:53,490 - I love your work. - Oh, you're so kind. 50 00:06:55,240 --> 00:06:56,830 Here. Thank you for coming. 51 00:06:56,990 --> 00:06:58,870 Can I shake your hand? 52 00:06:59,240 --> 00:07:00,740 Are you leaving? 53 00:07:01,160 --> 00:07:03,990 Yes. I don't want to get in the way. 54 00:07:09,990 --> 00:07:11,950 Thank you for everything. 55 00:07:43,780 --> 00:07:44,910 Off I go then. 56 00:07:45,330 --> 00:07:46,870 Have a nice day. 57 00:08:07,780 --> 00:08:08,780 Come in. 58 00:08:10,530 --> 00:08:14,240 My goodness! This is so classy. 59 00:08:14,660 --> 00:08:18,120 So this is what it means to marry well. 60 00:08:18,530 --> 00:08:23,580 I love boasting that my friend married Yukio Kikuchi. 61 00:08:27,580 --> 00:08:30,330 Sorry, I got carried away in my excitement. 62 00:08:30,740 --> 00:08:33,490 - It's fine. - Can I see his workroom? 63 00:08:33,910 --> 00:08:36,330 Yeah, me too! Can we, Izumi? 64 00:08:36,490 --> 00:08:40,120 It's not here. His office is elsewhere. 65 00:08:41,450 --> 00:08:43,740 - What? - He leaves here at 7.00 every morning. 66 00:08:44,160 --> 00:08:45,910 And he comes home at exactly 9.00 pm. 67 00:08:46,740 --> 00:08:48,370 So he doesn't write here? 68 00:08:49,240 --> 00:08:53,700 No, he said he needs to concentrate. So he's not home during the day? 69 00:08:54,580 --> 00:08:58,700 He's as punctual as a school student. 70 00:08:59,120 --> 00:09:01,410 - What about meals? - I usually eat alone. 71 00:09:40,490 --> 00:09:42,200 I want to do something. 72 00:09:42,580 --> 00:09:46,240 Before I turn 30. That's all I think about. 73 00:09:53,700 --> 00:09:57,200 I desperately want to do something. 74 00:09:57,620 --> 00:09:59,330 Anything will do. 75 00:10:00,330 --> 00:10:04,450 I want to suppress this urge. 76 00:10:05,450 --> 00:10:09,740 I disgust myself. 77 00:10:10,120 --> 00:10:12,240 Loving my husband should be enough. 78 00:10:43,120 --> 00:10:45,910 Good idea, Izumi. 79 00:10:46,740 --> 00:10:47,780 Really? 80 00:10:49,080 --> 00:10:53,620 I was worried that you had nothing to do during the day. 81 00:10:54,990 --> 00:10:59,580 I'm all for it. This is not Ibsen's Doll's House, after all. 82 00:10:59,990 --> 00:11:01,410 I'm happy for you. 83 00:11:10,160 --> 00:11:13,660 Hi! Would you like to try a delicious sausage? 84 00:11:14,870 --> 00:11:16,120 Care for some? 85 00:11:16,530 --> 00:11:18,830 Delicious sausages. 86 00:11:19,240 --> 00:11:22,580 How about some sausages? 87 00:11:22,990 --> 00:11:24,240 Very delicious sausages. 88 00:11:24,660 --> 00:11:25,740 Speak louder. 89 00:11:27,330 --> 00:11:29,580 The customers won't hear you. 90 00:11:30,490 --> 00:11:31,410 Yes, sir. 91 00:11:32,580 --> 00:11:36,530 Your husband is a famous novelist? 92 00:11:36,700 --> 00:11:38,870 I heard a rumor. 93 00:11:39,280 --> 00:11:40,910 I won't treat you special. 94 00:11:43,330 --> 00:11:44,490 I'm sorry. 95 00:11:48,910 --> 00:11:52,870 Ma'am, how about some delicious sausages? 96 00:11:55,910 --> 00:12:01,580 When my insomnia finally ends, I'll stop this journal. 97 00:12:03,330 --> 00:12:05,870 I want to stop soon. 98 00:12:15,990 --> 00:12:18,080 - I'm off, then. - Have a nice day. 99 00:12:40,030 --> 00:12:42,660 Sample a sausage! 100 00:12:45,240 --> 00:12:47,620 How about some delicious sausages? 101 00:12:52,620 --> 00:12:55,870 Ma'am, how about some sausages? 102 00:12:56,830 --> 00:12:57,870 I'll have one. 103 00:12:58,280 --> 00:12:59,410 Please do. 104 00:13:04,700 --> 00:13:05,830 Very nice. 105 00:13:08,490 --> 00:13:11,200 I'm talking about you! You're nice. 106 00:13:11,780 --> 00:13:14,200 Why's a pretty girl like you working here? 107 00:13:15,370 --> 00:13:16,990 How about modeling? 108 00:13:17,410 --> 00:13:20,160 When's your lunch break? I'll tell you more. 109 00:13:22,200 --> 00:13:23,240 Here! [Miss Eri DOI] 110 00:13:28,530 --> 00:13:30,620 This is legitimate. 111 00:13:31,030 --> 00:13:34,490 You can work your own hours and get paid on the spot. 112 00:13:37,620 --> 00:13:39,740 Go ahead. 113 00:13:50,080 --> 00:13:51,740 They're all so pretty. 114 00:13:56,830 --> 00:13:58,950 Some of these girls are nude... 115 00:14:01,330 --> 00:14:02,450 Do I have to be nude? 116 00:14:05,080 --> 00:14:06,740 It's about feminine beauty. 117 00:14:08,700 --> 00:14:10,620 And you have what it takes. 118 00:14:12,450 --> 00:14:15,080 Drop by at the studio. I'll call you. 119 00:14:15,490 --> 00:14:16,120 OK? 120 00:14:26,080 --> 00:14:28,450 - Izumi. - Yes! 121 00:14:31,620 --> 00:14:33,740 Hey, Izumi! 122 00:14:36,370 --> 00:14:38,870 - Yes? - Come here. 123 00:14:40,620 --> 00:14:45,410 This isn't my usual soap. Where's the little one? 124 00:14:45,910 --> 00:14:48,660 Sorry, I didn't realize we'd run out... 125 00:14:49,080 --> 00:14:50,120 No excuses. 126 00:14:51,240 --> 00:14:54,370 You know that I don't favor Japanese soap. 127 00:14:54,780 --> 00:14:55,990 I'm sorry. 128 00:14:57,990 --> 00:14:59,660 What's the best soap? 129 00:14:59,830 --> 00:15:03,910 It's Savon de Marseille from France. 130 00:15:04,990 --> 00:15:07,660 So you knew that. 131 00:15:08,080 --> 00:15:10,160 Why don't you keep a supply of it? 132 00:15:10,330 --> 00:15:11,700 I'm so sorry. 133 00:15:18,200 --> 00:15:19,370 Hold it. 134 00:15:23,700 --> 00:15:27,450 Stand there. Let me show you my body. 135 00:15:28,200 --> 00:15:29,200 Yes. 136 00:15:30,160 --> 00:15:33,120 You haven't seen my body recently, have you? 137 00:15:33,530 --> 00:15:34,660 Yes. 138 00:15:41,280 --> 00:15:44,410 Am I less fit than I used to be? 139 00:15:44,580 --> 00:15:46,120 No... 140 00:15:47,120 --> 00:15:48,410 No? Elaborate. 141 00:15:49,700 --> 00:15:53,410 I'd love you whatever shape you're in. 142 00:15:55,200 --> 00:15:59,120 Good. That's why I love you. 143 00:16:01,080 --> 00:16:05,240 You can touch my penis if you like. 144 00:16:14,080 --> 00:16:16,240 - How about that? - I'm happy. 145 00:16:19,120 --> 00:16:20,410 Good. 146 00:17:03,780 --> 00:17:05,080 Off I go, then. 147 00:17:05,490 --> 00:17:07,080 Have a nice day. 148 00:17:58,950 --> 00:18:01,780 CALL ME, ERI DOI. 149 00:18:04,950 --> 00:18:06,160 Hello? 150 00:18:06,620 --> 00:18:10,370 I know it's sudden, but do you have time tomorrow? 151 00:18:10,830 --> 00:18:11,780 Tomorrow...? 152 00:18:12,240 --> 00:18:15,450 Like they say, ”Strike while the iron is hot.” 153 00:18:15,870 --> 00:18:19,870 There's no time to waste. 154 00:18:48,280 --> 00:18:50,910 We're out of time! 155 00:18:52,950 --> 00:18:54,780 You're here! 156 00:18:55,200 --> 00:18:56,990 - She's here. - Welcome! 157 00:18:57,410 --> 00:18:58,700 Come on in. 158 00:18:59,200 --> 00:19:03,490 Was it easy to find? Izumi Kikuchi! 159 00:19:05,530 --> 00:19:06,580 Come on. 160 00:19:06,990 --> 00:19:08,030 Do you like the studio? 161 00:19:08,450 --> 00:19:11,490 I just couldn't resist talking to her. 162 00:19:11,910 --> 00:19:13,830 - So pretty, right? - There he is. 163 00:19:14,240 --> 00:19:16,620 Hi, I'm Martini Maki. 164 00:19:17,030 --> 00:19:18,530 Welcome. 165 00:19:20,030 --> 00:19:23,240 Just call him Martini. Hold her bag please. 166 00:19:23,660 --> 00:19:26,410 - May I? - Sit here. 167 00:19:28,580 --> 00:19:31,030 Gorgeous. Such a small face. 168 00:19:31,450 --> 00:19:33,830 - How about the Chinese dress? - That'd be great. 169 00:19:34,240 --> 00:19:37,530 In that case, I'll do her hair like this. 170 00:19:37,950 --> 00:19:39,240 That's one option. 171 00:19:39,660 --> 00:19:41,200 The red dress? 172 00:19:41,620 --> 00:19:45,660 You'd look good in red! You should try it! 173 00:19:46,370 --> 00:19:48,950 You like red? Red, it is! Where's my palette? 174 00:19:51,160 --> 00:19:53,700 Okay, let's do it. We're set! 175 00:19:55,080 --> 00:19:58,080 - How is she? - She's ready. 176 00:19:58,490 --> 00:20:00,200 Let's begin. 177 00:20:00,620 --> 00:20:03,410 We're ready. Come this way. 178 00:20:03,830 --> 00:20:06,280 Relax. Your shoulders are tense. 179 00:20:06,700 --> 00:20:07,700 She's all yours. 180 00:20:08,120 --> 00:20:10,910 - Thank you! - He's the director. 181 00:20:11,330 --> 00:20:13,240 Thank you. 182 00:20:14,620 --> 00:20:16,030 Here we go now. 183 00:20:16,450 --> 00:20:18,410 Ready. Let's try a pose. 184 00:20:18,830 --> 00:20:20,030 Put your hand on your hip. 185 00:20:20,450 --> 00:20:21,780 Very good! 186 00:20:22,490 --> 00:20:24,080 Wonderful! 187 00:20:24,910 --> 00:20:27,240 Great expression! 188 00:20:27,740 --> 00:20:29,620 Adorable! 189 00:20:30,030 --> 00:20:31,620 Give me cat paws. 190 00:20:32,990 --> 00:20:34,660 Sensational! 191 00:20:35,120 --> 00:20:36,160 Nice! 192 00:20:36,580 --> 00:20:37,410 Go on. 193 00:20:37,830 --> 00:20:39,910 That's good, I love it! 194 00:20:40,330 --> 00:20:42,240 Take your hand away, don't be shy. 195 00:20:42,660 --> 00:20:44,030 - Great. - Really great. 196 00:20:46,530 --> 00:20:48,410 Here she is. 197 00:20:48,830 --> 00:20:51,080 - It's like fine art. - Beautiful. 198 00:20:51,490 --> 00:20:54,120 So gorgeous I can't take my eyes off you. 199 00:20:54,280 --> 00:20:56,280 She's the best. 200 00:20:56,700 --> 00:20:58,330 Don't worry, open up a little. 201 00:20:58,870 --> 00:21:00,870 You're so beautiful, it's okay. 202 00:21:01,280 --> 00:21:04,200 - Beautiful! - I love that. 203 00:21:04,620 --> 00:21:05,870 Good! 204 00:21:07,080 --> 00:21:08,660 Now, then... 205 00:21:09,080 --> 00:21:13,160 Let's try some nude, shall we? You're so beautiful, 206 00:21:13,580 --> 00:21:15,410 - it'll be great. - But... 207 00:21:15,580 --> 00:21:18,280 Why not? You'll even get some company. 208 00:21:18,450 --> 00:21:19,700 Please, let's not! 209 00:21:19,870 --> 00:21:20,780 Hi, there! 210 00:21:21,410 --> 00:21:22,660 So you're married? 211 00:21:23,490 --> 00:21:24,990 What a cutie! 212 00:21:35,620 --> 00:21:38,370 Don't worry, we'll just pretend. 213 00:21:38,780 --> 00:21:40,450 It's not for real. 214 00:21:42,120 --> 00:21:43,490 Open your mouth. 215 00:21:44,370 --> 00:21:45,660 For a kiss. 216 00:21:51,160 --> 00:21:52,330 Don't worry. 217 00:22:18,620 --> 00:22:20,030 That was nice. 218 00:22:24,910 --> 00:22:28,830 Here! It's 50,000 yen, 10 times your daily wage. 219 00:22:29,240 --> 00:22:31,200 Piece of cake, right? 220 00:22:31,620 --> 00:22:34,080 You can go to the 3rd floor and take a bath. 221 00:22:34,490 --> 00:22:36,910 - Okay. - Good work. 222 00:22:45,160 --> 00:22:46,870 I'll look after her. 223 00:22:59,330 --> 00:23:00,660 Hard day? 224 00:23:03,700 --> 00:23:04,830 Are you free from now? 225 00:23:06,870 --> 00:23:09,780 It was great with you, 226 00:23:10,200 --> 00:23:13,410 but just acting is unsatisfying. 227 00:23:13,830 --> 00:23:15,030 Don't you think? 228 00:23:20,870 --> 00:23:22,990 How about a love hotel? 229 00:23:44,830 --> 00:23:47,030 Let's go, shall we? 230 00:24:18,660 --> 00:24:20,030 Hello, there. 231 00:24:20,580 --> 00:24:24,160 Would you care for some? 232 00:24:24,950 --> 00:24:26,120 Hello, there. 233 00:24:26,830 --> 00:24:30,080 How about you? Care for some? 234 00:24:31,030 --> 00:24:33,780 Want some? It's delicious. 235 00:24:34,580 --> 00:24:37,530 Hello, there. 236 00:24:37,950 --> 00:24:39,780 Would you like to try some? 237 00:24:40,200 --> 00:24:41,530 It's very delicious. 238 00:24:41,950 --> 00:24:43,280 Hello, there. 239 00:24:43,700 --> 00:24:46,660 Would you like to have some? 240 00:24:47,200 --> 00:24:48,780 It's very good. 241 00:24:49,200 --> 00:24:50,580 Hello, there. 242 00:24:50,990 --> 00:24:53,870 Would you care for some? It's delicious. 243 00:24:54,280 --> 00:24:55,740 You can try some. 244 00:24:56,160 --> 00:24:57,280 Hello, there. 245 00:24:57,700 --> 00:25:00,120 Would you like some? It's delicious. 246 00:25:00,530 --> 00:25:02,200 Try some. 247 00:25:02,580 --> 00:25:03,780 Hello, there. 248 00:25:04,200 --> 00:25:05,450 Would you care for some? 249 00:25:05,870 --> 00:25:09,030 It's very delicious. Try some. 250 00:25:09,450 --> 00:25:10,580 Hello, there. 251 00:25:10,990 --> 00:25:13,620 Would you care for some? It's delicious. 252 00:25:14,030 --> 00:25:15,700 Try some. 253 00:25:16,120 --> 00:25:17,240 Hello! 254 00:25:17,660 --> 00:25:20,700 Try this, it's very delicious. 255 00:25:21,120 --> 00:25:23,910 How about you, would you like some? 256 00:25:24,330 --> 00:25:26,450 Hello, care for some? 257 00:25:26,870 --> 00:25:29,950 It's delicious. Try some. 258 00:25:30,370 --> 00:25:31,160 Hello. 259 00:25:31,580 --> 00:25:33,990 Try this, it's delicious. 260 00:25:34,410 --> 00:25:38,450 Hi, try this. It's very delicious. 261 00:25:38,870 --> 00:25:40,450 Hello, there! 262 00:25:45,700 --> 00:25:48,700 Hi, would you care for some delicious sausages? 263 00:25:49,120 --> 00:25:49,950 Hello, there! 264 00:25:50,120 --> 00:25:51,580 Care to sample this? 265 00:25:55,780 --> 00:25:57,240 Thank you, sir! 266 00:25:58,330 --> 00:25:59,580 Hello, there! 267 00:26:00,580 --> 00:26:04,200 Try a delicious sausage. - You sound great today. 268 00:26:04,580 --> 00:26:06,200 Thank you. 269 00:26:06,660 --> 00:26:08,370 You look radiant, too. 270 00:26:11,120 --> 00:26:12,330 It's very good. 271 00:26:12,740 --> 00:26:15,580 You're so sexy, you'll draw more customers. 272 00:26:43,120 --> 00:26:44,700 Since you've been going out... 273 00:26:47,740 --> 00:26:50,410 You look relaxed. 274 00:26:53,120 --> 00:26:55,030 You look really good, Izumi. 275 00:27:14,530 --> 00:27:15,830 Off I go, then. 276 00:27:16,240 --> 00:27:17,120 Have a nice day. 277 00:27:38,450 --> 00:27:40,780 That's fantastic. 278 00:27:41,200 --> 00:27:44,780 Very nice, you're so beautiful. 279 00:27:45,200 --> 00:27:47,530 Yes, that's good. 280 00:27:47,950 --> 00:27:51,240 You're amazing today. Fantastic! 281 00:27:52,370 --> 00:27:54,910 I'm going to pump you to the max! 282 00:27:56,740 --> 00:27:58,330 Go for it, Martini! 283 00:28:11,830 --> 00:28:14,580 Hello, care for a sausage? 284 00:28:15,030 --> 00:28:18,160 Give it a try. - Can I? - Go ahead. 285 00:28:22,490 --> 00:28:25,030 - It's good! - Have some more. - Really? 286 00:28:33,580 --> 00:28:35,910 You can have me, too. 287 00:28:46,120 --> 00:28:50,580 "The man's love had aroused her senses, making her primitive and wild. 288 00:28:50,990 --> 00:28:53,370 And Takahiko couldn't tolerate it. 289 00:28:53,780 --> 00:28:57,580 He was jealous to be precise. Not of the man. 290 00:28:58,200 --> 00:29:03,330 He was jealous of Harue, who was now set free." 291 00:29:04,870 --> 00:29:08,370 You know... tomorrow's my birthday. 292 00:29:10,370 --> 00:29:11,910 And you'll be...? 293 00:29:15,240 --> 00:29:16,700 30. 294 00:29:18,990 --> 00:29:20,530 Happy birthday. 295 00:29:21,830 --> 00:29:23,280 Happy birthday! 296 00:29:23,700 --> 00:29:26,580 - You still live with your parents? - Don't say that! 297 00:29:38,490 --> 00:29:40,450 Off I go, then. 298 00:29:40,870 --> 00:29:41,950 Have a nice day. 299 00:31:02,740 --> 00:31:03,740 Hey. 300 00:31:08,120 --> 00:31:09,950 Did I surprise you? 301 00:31:10,370 --> 00:31:11,740 Meeting someone? 302 00:31:12,160 --> 00:31:14,700 I'm just killing time. 303 00:31:15,120 --> 00:31:17,700 - Come with me then. - No time for that. 304 00:31:18,120 --> 00:31:19,240 It won't take long. 305 00:31:19,660 --> 00:31:20,660 Sorry. 306 00:31:26,740 --> 00:31:27,990 SHIBUYA, LOVE HOTEL DISTRICT 307 00:31:36,030 --> 00:31:39,490 MARUYAMA-CHO, SHIBUYA 308 00:31:41,450 --> 00:31:42,830 3,300 YEN FOR 2 HRS 309 00:31:42,990 --> 00:31:44,490 CHECK-IN IN THE MORNING, STAY TILL 5 PM 310 00:31:48,700 --> 00:31:49,830 VACANCIES 311 00:32:06,490 --> 00:32:08,830 Hey, wait! 312 00:32:11,240 --> 00:32:12,950 Wait a minute! 313 00:32:17,870 --> 00:32:22,830 Look! They're all looking for the Castle. 314 00:32:23,240 --> 00:32:27,080 They want to find it, but they can't. 315 00:32:27,490 --> 00:32:31,030 So they go round and round, looking for it. 316 00:32:33,950 --> 00:32:36,200 Sorry, I followed you. 317 00:32:57,910 --> 00:33:02,280 Look what I've done. We can go to a hotel and clean up. 318 00:33:07,580 --> 00:33:09,910 I'm married. 319 00:33:10,870 --> 00:33:13,080 So what? Let's go to the Castle. 320 00:33:13,490 --> 00:33:15,580 - What's that? - I don't know. 321 00:33:15,990 --> 00:33:17,660 A woman told me about it. 322 00:33:18,080 --> 00:33:21,280 "Nobody's found the way to the Castle yet." 323 00:33:22,700 --> 00:33:26,410 But I know the way to our Castle. 324 00:33:32,620 --> 00:33:34,030 THE CASTLE 325 00:33:35,330 --> 00:33:36,910 Officers! Thank you for coming! 326 00:33:42,620 --> 00:33:45,080 This building will be demolished soon. 327 00:33:45,490 --> 00:33:48,780 It wasn't locked so access was easy. 328 00:33:49,200 --> 00:33:52,530 A young couple found them. They were walking by, 329 00:33:52,950 --> 00:33:55,830 and on a dare they went in and found the body parts. 330 00:33:56,240 --> 00:33:59,580 There are used condoms everywhere. 331 00:33:59,990 --> 00:34:05,330 Identifying the offender from the DNA samples will be hard. 332 00:34:08,990 --> 00:34:11,580 CASTLE 333 00:34:11,990 --> 00:34:14,370 We're not dealing with two bodies. 334 00:34:14,780 --> 00:34:16,030 It's one. 335 00:34:16,200 --> 00:34:17,620 One single victim. 336 00:34:23,780 --> 00:34:27,870 The body was decapitated. Both arms were severed. 337 00:34:27,990 --> 00:34:28,950 Tweezers! 338 00:34:29,370 --> 00:34:33,160 The female genitalia, clitoris and labia majora were removed. 339 00:34:33,580 --> 00:34:36,620 Dismembered at the waist and knees. 340 00:34:36,990 --> 00:34:40,620 These two parts belonged to one person. 341 00:34:42,160 --> 00:34:46,450 Semen found in the vagina has deteriorated over 10 days. 342 00:34:47,450 --> 00:34:50,870 The tails have separated but the heads are intact. 343 00:34:51,280 --> 00:34:55,740 Most sperm heads disintegrate in about 20 days. 344 00:34:56,160 --> 00:34:58,160 Given what we have, I conclude that 345 00:34:58,580 --> 00:35:01,990 it's a woman. Aged from late 20s to late 30s. 346 00:35:02,660 --> 00:35:07,240 The head and limbs were removed post-mortem. 347 00:35:09,700 --> 00:35:14,370 The Body was cut in half. One half is wearing a red undergarment. 348 00:35:15,330 --> 00:35:17,620 The other half a school uniform. 349 00:35:18,950 --> 00:35:21,120 And a wig with long hair. 350 00:35:21,530 --> 00:35:24,490 Her bag was open. 351 00:35:24,870 --> 00:35:26,700 In it there was a wallet with 572 Yen. 352 00:35:27,120 --> 00:35:31,280 Also 42 unused condoms. This and the location where she was found 353 00:35:31,700 --> 00:35:32,910 both point to prostitution. 354 00:35:33,330 --> 00:35:38,030 The bizarre murder method rules out a simple robbery with murder. 355 00:35:38,490 --> 00:35:40,240 It's either hatred 356 00:35:40,660 --> 00:35:42,740 or the sex killing of a pervert. 357 00:35:43,580 --> 00:35:45,450 The victim died about 10 days ago. 358 00:35:46,030 --> 00:35:48,160 I have determined all women 359 00:35:48,580 --> 00:35:50,910 that were reported missing around November 9th. 360 00:35:51,330 --> 00:35:55,370 There are five women in their late twenties to late thirties among them. 361 00:35:56,450 --> 00:36:01,740 If we add all the women reported missing in the last half year 362 00:36:02,160 --> 00:36:03,580 it's 153. 363 00:36:05,330 --> 00:36:06,160 That many! 364 00:36:06,990 --> 00:36:08,910 A lot of runaway wives. 365 00:36:11,450 --> 00:36:14,530 I heard an interesting story. About a housewife. 366 00:36:14,950 --> 00:36:16,950 In the morning the garbage truck comes by 367 00:36:17,370 --> 00:36:19,330 and she runs out with her bags of garbage. 368 00:36:19,740 --> 00:36:22,370 But it's too late. The truck is already driving on. 369 00:36:23,120 --> 00:36:25,620 But the woman doesn't give up and starts running after it. 370 00:36:26,030 --> 00:36:29,780 The truck stops again to collect garbage bags. 371 00:36:30,200 --> 00:36:32,030 She thinks she's going to catch it. 372 00:36:32,450 --> 00:36:36,950 But just before she reaches it the truck drives off again. 373 00:36:37,370 --> 00:36:40,700 She runs after it. This repeats itself over and over 374 00:36:41,120 --> 00:36:45,120 until she finds herself in streets she's never been to before. 375 00:36:45,530 --> 00:36:49,950 That gets her thinking: "What have I really been doing until now?" 376 00:36:51,120 --> 00:36:53,580 "I've come a long way." 377 00:36:53,990 --> 00:36:57,700 She didn't mean running after the garbage truck. 378 00:36:58,120 --> 00:37:02,740 But her everyday life that she had spent like in a trance. 379 00:37:03,160 --> 00:37:06,030 So she threw away her garbage bags 380 00:37:06,450 --> 00:37:08,660 and went far away. 381 00:37:09,080 --> 00:37:12,910 Well, that housewife returned after three days. 382 00:38:04,870 --> 00:38:06,080 I'm home! 383 00:38:16,990 --> 00:38:19,950 You're home so early! That's rare. 384 00:38:20,370 --> 00:38:25,660 I just felt like having dinner with you again. 385 00:38:27,740 --> 00:38:30,660 - What's that? Wow! - Seafood stew. 386 00:38:31,080 --> 00:38:34,120 - That looks so good! - Doesn't it? 387 00:38:39,740 --> 00:38:41,620 Dad, can you pass me that? 388 00:38:42,450 --> 00:38:43,490 Here. 389 00:38:45,830 --> 00:38:46,830 Rieko! 390 00:38:49,240 --> 00:38:51,120 How's school going? 391 00:38:51,530 --> 00:38:54,530 - Just normal. - Normal? - Normal. 392 00:38:54,950 --> 00:38:58,660 - "Normal" doesn't really tell me anything. - Kids these days call everything "normal". 393 00:38:59,160 --> 00:39:03,240 Mom! Why don't you tell us about the murder you're investigating instead! 394 00:39:03,660 --> 00:39:07,200 - That's so fascinating! - We don't know anything yet. 395 00:39:08,700 --> 00:39:12,240 But the whole school is talking about it. Tell me something! 396 00:39:13,030 --> 00:39:16,700 - As soon as I know something! - Stop with these stories during dinner. 397 00:39:38,990 --> 00:39:40,490 Good evening. 398 00:39:42,410 --> 00:39:43,780 What do you want? 399 00:39:44,200 --> 00:39:47,160 I've told you before not to call me after 9 anymore. 400 00:39:47,990 --> 00:39:51,740 It doesn't matter. I missed you. 401 00:39:54,120 --> 00:39:59,030 - Have you been drinking? - Just a bit. Will you come outside? 402 00:40:00,990 --> 00:40:03,950 I absolutely have to see you. 403 00:40:05,780 --> 00:40:09,870 Listen, I can have this number changed at any time. 404 00:40:10,700 --> 00:40:13,950 If you break the engagement I won't meet you anymore. 405 00:40:14,370 --> 00:40:16,080 Just come meet me outside. 406 00:40:18,990 --> 00:40:20,410 Never call me again. 407 00:40:20,580 --> 00:40:21,530 Bitch. 408 00:40:22,450 --> 00:40:25,410 During sex you always moan for more. 409 00:40:25,830 --> 00:40:27,280 I can see right through you. 410 00:40:27,700 --> 00:40:31,330 You enjoy being my toy. 411 00:40:31,740 --> 00:40:32,950 Bitch. 412 00:40:33,370 --> 00:40:36,370 I want to lick your lips right this instance. 413 00:40:36,780 --> 00:40:39,160 Or do you want to lick mine? 414 00:40:39,990 --> 00:40:41,200 You want to do it? 415 00:40:41,620 --> 00:40:42,910 Right now? 416 00:40:44,830 --> 00:40:46,330 Lick me? 417 00:40:46,990 --> 00:40:48,200 You want to be licked. 418 00:40:48,410 --> 00:40:51,950 That's why you stick my dick into you. Bitch! 419 00:40:52,780 --> 00:40:54,620 Touch yourself. 420 00:40:55,700 --> 00:40:58,660 I'm touching myself as well. 421 00:41:02,530 --> 00:41:04,200 Are you touching yourself? 422 00:41:04,580 --> 00:41:08,030 You're mine. 423 00:41:09,030 --> 00:41:10,120 You understand? 424 00:41:10,530 --> 00:41:13,580 I want you to come, here and now. 425 00:41:18,660 --> 00:41:19,830 Hey! 426 00:41:20,870 --> 00:41:22,780 Where do I find new shampoo? 427 00:41:24,780 --> 00:41:26,620 Under the sink. 428 00:41:27,530 --> 00:41:29,370 Got it! 429 00:41:29,780 --> 00:41:31,370 Hey, wait! 430 00:41:31,780 --> 00:41:33,240 Look out the window. 431 00:41:33,660 --> 00:41:36,160 If you tease me, I'll come in. 432 00:41:36,580 --> 00:41:38,370 Because I'm 433 00:41:38,780 --> 00:41:41,240 your master. 434 00:41:54,410 --> 00:41:56,530 I'll just take out the trash. 435 00:42:13,700 --> 00:42:15,280 Good job. 436 00:42:15,700 --> 00:42:18,030 That's why you're mine. 437 00:42:28,740 --> 00:42:29,740 You're horny. 438 00:42:31,410 --> 00:42:32,780 Isn't this hot? 439 00:42:33,620 --> 00:42:34,660 Don't! 440 00:42:36,160 --> 00:42:39,200 Say you're horny. Come on! 441 00:42:39,620 --> 00:42:41,700 - Horny. - Louder. 442 00:42:42,120 --> 00:42:43,160 Horny! 443 00:42:44,160 --> 00:42:45,990 Say I'm horny. 444 00:42:46,950 --> 00:42:49,410 I'm horny. 445 00:42:49,780 --> 00:42:51,120 Good! 446 00:43:05,240 --> 00:43:06,240 What are you doing? 447 00:43:06,410 --> 00:43:07,490 What? 448 00:43:08,450 --> 00:43:10,200 Stop it! Stop it! 449 00:43:10,660 --> 00:43:12,200 Stop it! 450 00:43:13,490 --> 00:43:16,160 Let me go! What are you doing? 451 00:43:16,530 --> 00:43:19,870 Stop it. Let me go! Hey! 452 00:43:22,160 --> 00:43:24,490 Yes. We'll be staying until the morning, 453 00:43:24,870 --> 00:43:26,780 not just two hours. 454 00:43:27,200 --> 00:43:27,830 Yes. 455 00:43:30,160 --> 00:43:31,280 What are you doing? 456 00:43:31,660 --> 00:43:35,280 Call your husband and tell him you won't come home until tomorrow. 457 00:43:35,700 --> 00:43:36,780 What do you say? 458 00:43:37,200 --> 00:43:40,120 Stop it! Give that back! 459 00:43:44,740 --> 00:43:48,030 - Call him! - Stop it! I beg you! 460 00:43:48,490 --> 00:43:49,950 Is that the number? 461 00:43:50,120 --> 00:43:52,780 - Call him! - Stop it. 462 00:43:53,910 --> 00:43:55,030 Please! 463 00:43:55,450 --> 00:43:58,030 Hello, Izumi? Hello! 464 00:43:59,030 --> 00:44:00,080 Hello? 465 00:44:01,660 --> 00:44:02,700 Hello? 466 00:44:03,160 --> 00:44:04,240 Honey? 467 00:44:05,280 --> 00:44:08,950 - What is it? - It's going to be late. 468 00:44:09,370 --> 00:44:10,620 Why? 469 00:44:12,200 --> 00:44:14,490 I'll explain to you later. 470 00:44:15,870 --> 00:44:17,450 - Later, okay? - No. 471 00:44:17,870 --> 00:44:20,280 Tell him. Or I will. 472 00:44:20,700 --> 00:44:23,450 "I'm in a Love Hotel with your wife." 473 00:44:24,410 --> 00:44:27,160 - Do it. - Hey! What's going on? 474 00:44:28,240 --> 00:44:29,830 - Izumi! - Honey? 475 00:44:30,240 --> 00:44:33,120 I probably won't come home tonight. 476 00:44:34,410 --> 00:44:35,490 I'm sorry! 477 00:44:35,910 --> 00:44:37,580 Don't be. What's going... 478 00:44:38,620 --> 00:44:40,240 Well done. 479 00:44:43,410 --> 00:44:44,530 Oh, don't! 480 00:44:44,950 --> 00:44:46,450 You don't care about your husband. 481 00:44:46,870 --> 00:44:48,240 So quit crying! 482 00:44:49,740 --> 00:44:51,660 You want to go back? 483 00:44:52,080 --> 00:44:53,620 Do you? 484 00:44:54,030 --> 00:44:55,780 Will you let me go? 485 00:44:56,200 --> 00:44:59,280 - Of course. You want to go home? - Yes! I want to go home. 486 00:44:59,700 --> 00:45:01,030 - You want me to untie you? - Yes! 487 00:45:01,450 --> 00:45:03,490 - You want to go home? - Yes! 488 00:45:05,530 --> 00:45:08,160 Fine. Call him again and say 489 00:45:08,580 --> 00:45:10,950 that you suddenly felt dizzy in Shibuya. 490 00:45:11,370 --> 00:45:13,950 And that you feel better now and are on your way back. 491 00:45:14,370 --> 00:45:16,620 Tell him something. Got it? 492 00:45:33,740 --> 00:45:34,740 Hello? 493 00:45:35,950 --> 00:45:37,660 - Izumi? - Honey? 494 00:45:38,080 --> 00:45:39,580 What is it? 495 00:45:39,990 --> 00:45:43,370 - What's going on? - I'm sorry! I... 496 00:45:44,080 --> 00:45:45,990 What happened? 497 00:45:47,200 --> 00:45:50,200 I felt dizzy. 498 00:45:50,620 --> 00:45:51,740 Dizzy? 499 00:45:53,370 --> 00:45:55,660 I couldn't move anymore. 500 00:45:57,410 --> 00:45:58,910 I wanted to go to the hospital. 501 00:45:59,330 --> 00:46:01,450 Are you alright? 502 00:46:03,240 --> 00:46:06,490 But now I feel fine again. 503 00:46:06,910 --> 00:46:09,870 Are you sure? And where are you? 504 00:46:10,830 --> 00:46:11,830 Izumi! 505 00:46:13,450 --> 00:46:14,660 Hello? 506 00:46:15,080 --> 00:46:17,280 - Where are you? - I'm coming soon. 507 00:46:17,700 --> 00:46:19,160 I'm going to come. 508 00:46:20,080 --> 00:46:22,120 But where are you now? 509 00:46:22,530 --> 00:46:25,030 - Izumi! - Hang...Hang up! 510 00:46:25,450 --> 00:46:27,490 Hang up. 511 00:46:35,660 --> 00:46:37,740 I'm coming. I'm coming! 512 00:46:45,660 --> 00:46:47,200 Well done. 513 00:46:49,080 --> 00:46:52,120 You passed. I'll let you leave for now. 514 00:46:53,160 --> 00:46:54,870 You can go. 515 00:47:22,870 --> 00:47:23,870 Everything ok? 516 00:47:24,280 --> 00:47:28,120 Your clothes have been washed. Your husband won't notice anything. 517 00:47:29,240 --> 00:47:31,740 How about it? Just 5000 Yen! You want sex? 518 00:47:31,910 --> 00:47:33,490 It's me. 519 00:47:35,620 --> 00:47:37,410 You're working the corner? 520 00:47:37,830 --> 00:47:40,450 Too funny. How low did you fall? 521 00:47:40,870 --> 00:47:43,450 Oh right! I told you about the castle, right? 522 00:47:43,870 --> 00:47:47,660 She told me about it. What a strange woman, don't you think? She says, 523 00:47:48,080 --> 00:47:49,870 even if we circle around the castle 524 00:47:50,280 --> 00:47:53,950 we won't find its entrance for the rest of our lives. 525 00:47:55,870 --> 00:47:57,490 Tell her your name! 526 00:47:58,780 --> 00:47:59,950 Castle? 527 00:48:01,370 --> 00:48:03,580 Tell her your name! 528 00:48:11,160 --> 00:48:12,410 Let's go. 529 00:48:27,620 --> 00:48:30,030 MITSUKO OZAWA 530 00:48:30,620 --> 00:48:35,160 She was reported missing yesterday. On the third day. 531 00:48:37,200 --> 00:48:41,660 If she's the one, it's been 11 days since the murder... 532 00:48:42,660 --> 00:48:46,120 Doesn't anyone notice when lecturers disappear? 533 00:48:47,080 --> 00:48:48,870 Not a bad job. 534 00:48:49,330 --> 00:48:52,490 She was reported missing by her rather classy mother. 535 00:48:53,580 --> 00:48:56,410 An assistant professor at Toto University is part of the elite. 536 00:48:57,450 --> 00:49:01,120 - She wouldn't be involved in a case like this. - But the neighbors saw her 537 00:49:01,530 --> 00:49:04,910 coming home late, dressed in trashy clothes. 538 00:49:05,330 --> 00:49:08,280 But she commutes from home. 539 00:49:08,700 --> 00:49:12,030 The murder site is nowhere near her work or house. 540 00:49:13,910 --> 00:49:16,120 Is she an escort? 541 00:49:17,410 --> 00:49:19,580 A call girl? No way! 542 00:49:19,990 --> 00:49:24,330 She's an associate professor. Her life is good! 543 00:49:24,740 --> 00:49:27,370 Mitsuko Ozawa, 39 years old. 544 00:49:27,780 --> 00:49:30,910 Associate Professor at Toto University, Department of Literature. 545 00:49:31,620 --> 00:49:34,870 Her father was also a Toto University professor. 546 00:49:35,280 --> 00:49:36,950 In the same department. 547 00:49:37,370 --> 00:49:41,410 His hobby was painting. The daughter often modeled for him. 548 00:49:43,530 --> 00:49:47,280 Her father was Shinsuke Ozawa. He's been dead for 10 years. 549 00:49:47,700 --> 00:49:50,910 Now she lives with her mother in their mansion in Setagaya. 550 00:49:51,450 --> 00:49:55,030 Her life seemed staid when I checked her out. 551 00:50:18,660 --> 00:50:20,280 - Stop following me. - But... 552 00:50:22,780 --> 00:50:24,080 You can go home. 553 00:50:24,660 --> 00:50:28,370 Forget about that man. Go home. 554 00:50:28,780 --> 00:50:30,280 Wait! 555 00:50:37,780 --> 00:50:39,160 Listen. 556 00:50:40,450 --> 00:50:44,530 While people think you have a dark side, you're still OK. 557 00:50:47,700 --> 00:50:50,530 But soon the darkness falls. 558 00:50:50,950 --> 00:50:54,160 It's very dark around here. You'd better stay away. 559 00:50:56,700 --> 00:50:58,330 Go home now. 560 00:50:58,740 --> 00:51:00,740 Is it Kafka's Castle? 561 00:51:03,580 --> 00:51:06,490 You know Kafka! I'm impressed. 562 00:51:06,950 --> 00:51:08,330 I read a lot. 563 00:51:08,740 --> 00:51:13,120 - You want to be a writer? - I'm married to one. 564 00:51:13,910 --> 00:51:16,990 - Who is he? - Do you know Yukio Kikuchi? 565 00:51:21,660 --> 00:51:23,620 "Love Shines on the World?" 566 00:51:25,030 --> 00:51:27,370 He is a very pure man. 567 00:51:28,700 --> 00:51:31,120 So pure I can't keep up with him. 568 00:51:34,370 --> 00:51:38,030 My father was a very pure man too. 569 00:51:38,780 --> 00:51:43,410 But a pure man's Castle isn't the way in. 570 00:51:44,620 --> 00:51:46,950 The way in and out of love is elsewhere. 571 00:51:50,370 --> 00:51:51,950 How interesting! 572 00:51:53,410 --> 00:51:57,580 That's right, in the beginning it was Kafka. 573 00:51:57,990 --> 00:51:59,780 Father gave me the book. 574 00:52:00,200 --> 00:52:01,830 But it's not Kafka. 575 00:52:02,950 --> 00:52:06,330 It was my father who told me about the Castle. 576 00:52:08,910 --> 00:52:13,910 I don't know what to do now! 577 00:52:15,370 --> 00:52:18,830 I think I'm going crazy... 578 00:52:20,620 --> 00:52:24,030 You have to tell me what I'm supposed to do. 579 00:52:24,450 --> 00:52:26,080 Please. 580 00:52:27,030 --> 00:52:28,660 When I saw your face, 581 00:52:29,950 --> 00:52:34,030 I knew you would be able to guide me. 582 00:52:36,240 --> 00:52:41,490 I'm a street hooker! You know what that is? 583 00:52:44,910 --> 00:52:45,910 Yes! 584 00:52:46,330 --> 00:52:49,780 And I understand how you feel. 585 00:53:04,160 --> 00:53:06,950 How about sex with me for 5,000 yen? 586 00:53:07,910 --> 00:53:09,280 Seriously? 587 00:53:09,740 --> 00:53:10,780 You want to? 588 00:53:11,200 --> 00:53:12,410 - Yes. - You want to? 589 00:53:12,830 --> 00:53:14,950 You want to? Come on, you want to? 590 00:53:15,370 --> 00:53:16,370 You want sex? 591 00:55:50,030 --> 00:55:50,950 I'm back! 592 00:55:51,370 --> 00:55:52,370 Hello! 593 00:55:56,330 --> 00:55:57,950 Shoji dropped by. 594 00:55:58,370 --> 00:55:59,950 Oh! Long time no see! 595 00:56:00,370 --> 00:56:02,120 I had a meeting nearby. 596 00:56:02,530 --> 00:56:03,660 Really? 597 00:56:04,080 --> 00:56:06,660 Well, your wife is still a beauty. 598 00:56:07,080 --> 00:56:08,580 Stop it. 599 00:56:08,990 --> 00:56:11,780 - Should I make you something? - Nah, this is fine. 600 00:56:12,200 --> 00:56:15,830 There's really no need. Have a seat. You look tired. 601 00:56:16,240 --> 00:56:18,700 Lately she's been coming home early. 602 00:56:19,120 --> 00:56:21,950 That case that is all over the news is hers. 603 00:56:22,370 --> 00:56:24,830 I thought she'd be busier now. 604 00:56:25,240 --> 00:56:27,120 - But she's really getting a lot more done. - Stop it. 605 00:56:27,530 --> 00:56:30,950 You make it sound as if I had been neglecting the household. 606 00:56:31,370 --> 00:56:32,080 Oh! 607 00:56:32,240 --> 00:56:35,950 - I have a nice bottle of wine. You want some? - Great. I'd love to! - Alright. 608 00:56:36,370 --> 00:56:37,870 - I can - It's ok. 609 00:56:49,580 --> 00:56:51,080 I remember. 610 00:56:51,950 --> 00:56:54,030 That time your husband was drunk, 611 00:56:54,450 --> 00:56:56,700 we had sex on this table. 612 00:56:57,830 --> 00:56:59,990 Sitting here turns me on. 613 00:57:00,830 --> 00:57:01,700 What do you want here? 614 00:57:03,580 --> 00:57:06,620 You know, for all I care, it can get out. 615 00:57:07,030 --> 00:57:08,780 I'm self-employed. 616 00:57:09,200 --> 00:57:13,830 Affairs with married women can't hurt me. But you 617 00:57:14,780 --> 00:57:17,200 probably won't want to risk your marriage for this? 618 00:57:17,620 --> 00:57:19,490 So stop giving yourself airs. 619 00:57:22,080 --> 00:57:24,330 Stop it. Please, let go! 620 00:57:25,330 --> 00:57:28,910 The hell with it! Today you're making a fuss. 621 00:57:29,410 --> 00:57:31,700 Is the shameless animal within you on leave? 622 00:57:33,160 --> 00:57:34,330 That's how it is, I guess. 623 00:57:35,160 --> 00:57:36,160 Kiss me. 624 00:57:47,530 --> 00:57:48,660 Let's drink! 625 00:57:49,080 --> 00:57:51,830 - You've already had a few. - Hey, 626 00:57:52,240 --> 00:57:54,910 - tell that story! - Which one? 627 00:57:55,330 --> 00:57:58,030 Well, the one about that woman that stabbed herself to death on the street. 628 00:57:58,450 --> 00:58:00,120 That was in the news. 629 00:58:00,530 --> 00:58:02,910 - She happened to be there. - Really? 630 00:58:03,330 --> 00:58:06,450 Didn't you? You passed on her last words to her husband. 631 00:58:07,530 --> 00:58:09,200 "I love you, forever", 632 00:58:09,370 --> 00:58:10,660 she said. 633 00:58:12,080 --> 00:58:16,370 When I heard that, I thought, human beings are mysterious. 634 00:58:17,990 --> 00:58:20,030 Women are mysterious. 635 00:58:21,160 --> 00:58:24,200 I don't know why she killed herself. 636 00:58:24,620 --> 00:58:26,450 But it's fascinating, isn't it? 637 00:58:26,870 --> 00:58:29,370 And what was it like? 638 00:58:30,910 --> 00:58:32,580 What did she do? 639 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 She was very collected. 640 00:58:38,990 --> 00:58:43,910 She told me she had a dress with her she had just bought. 641 00:58:44,330 --> 00:58:48,330 Then suddenly she got out a knife and stabbed herself. 642 00:58:48,950 --> 00:58:53,870 Passers-by screamed. She ran to her right away and held her. 643 01:00:26,620 --> 01:00:30,240 Where are you right now, my sweet slave girl? 644 01:00:32,370 --> 01:00:33,990 At work. 645 01:00:34,450 --> 01:00:36,740 Since when does that matter? 646 01:00:37,160 --> 01:00:38,370 Tell me. 647 01:00:38,780 --> 01:00:41,030 That you want me, always. 648 01:00:42,780 --> 01:00:43,950 Don't you? 649 01:00:44,370 --> 01:00:45,950 Come on, say "Yes"! 650 01:00:49,330 --> 01:00:50,280 Yes. 651 01:00:50,700 --> 01:00:52,830 Good! Very nice. 652 01:00:53,950 --> 01:00:55,370 Where are you at? 653 01:00:55,780 --> 01:00:58,330 I'll come there and fuck you. 654 01:01:02,080 --> 01:01:03,620 In Maruyama-cho. 655 01:01:04,620 --> 01:01:05,950 Do you know where? 656 01:01:07,620 --> 01:01:11,990 In that teardown house where the unidentified corpse was found. 657 01:01:12,410 --> 01:01:14,580 What are you doing there! 658 01:01:14,990 --> 01:01:16,370 Pervert! 659 01:01:16,780 --> 01:01:18,410 You're such a pervert. 660 01:01:19,870 --> 01:01:21,080 Yes. 661 01:01:22,620 --> 01:01:24,780 Say: "I'm a pervert." 662 01:01:28,450 --> 01:01:30,030 I'm a pervert. 663 01:01:30,450 --> 01:01:31,450 Good. 664 01:01:31,870 --> 01:01:33,490 And now masturbate. 665 01:01:33,910 --> 01:01:35,660 Think of me while you're doing it. 666 01:01:52,580 --> 01:01:54,660 Come quick. Please. 667 01:03:05,280 --> 01:03:06,450 Easy. 668 01:03:07,870 --> 01:03:09,120 Oh! 669 01:03:11,950 --> 01:03:13,700 I did it. 670 01:03:16,990 --> 01:03:18,330 I did it. 671 01:03:18,740 --> 01:03:19,780 What do you mean? 672 01:03:20,580 --> 01:03:23,580 Oh God! I'm sorry! My cell phone... 673 01:03:23,990 --> 01:03:26,200 Can you get out my cell phone? 674 01:03:34,080 --> 01:03:36,030 Break it. 675 01:03:38,370 --> 01:03:42,200 I don't want him to see them. The texts and the calls. 676 01:03:42,780 --> 01:03:45,280 - Call an ambulance! - Did you hear me? 677 01:03:45,910 --> 01:03:49,620 I'm so stupid. I had so many affairs. 678 01:03:51,620 --> 01:03:55,080 But I loved him. 679 01:03:56,200 --> 01:03:58,280 I don't want him to find out. 680 01:03:58,910 --> 01:04:01,080 Please! That's my greatest wish. 681 01:04:03,160 --> 01:04:04,830 Help me! 682 01:04:20,530 --> 01:04:22,370 Thank you. 683 01:04:27,950 --> 01:04:30,080 I love you. 684 01:04:30,490 --> 01:04:31,700 Forever. 685 01:04:33,330 --> 01:04:34,700 Darling. 686 01:04:50,160 --> 01:04:54,120 I wanted him to see me in this dress. 687 01:04:58,870 --> 01:05:03,370 - Who is "he"? - Didn't I tell you? 688 01:05:03,950 --> 01:05:05,830 My husband. 689 01:05:13,450 --> 01:05:16,410 Can I become a woman? 690 01:05:20,120 --> 01:05:21,660 I want to 691 01:05:22,700 --> 01:05:23,950 become a woman. 692 01:05:31,410 --> 01:05:32,410 Hey! 693 01:05:33,490 --> 01:05:34,910 Hang in there! 694 01:06:05,740 --> 01:06:08,530 Take a good look. 695 01:06:11,330 --> 01:06:12,200 Kill me. 696 01:06:13,080 --> 01:06:13,990 Please! 697 01:06:14,660 --> 01:06:15,530 Kill me. 698 01:06:15,950 --> 01:06:19,200 - Stop it. What are you doing? - Kill me. 699 01:06:20,160 --> 01:06:21,160 Please. 700 01:06:26,780 --> 01:06:29,160 Please! Kill me. 701 01:06:29,580 --> 01:06:31,080 What are you talking about! 702 01:06:40,740 --> 01:06:42,780 Yes, like that. Harder! 703 01:06:43,200 --> 01:06:45,910 That's it. Harder! 704 01:06:46,620 --> 01:06:48,780 Strangle me! 705 01:07:38,280 --> 01:07:39,780 "On My Way Home." 706 01:07:40,200 --> 01:07:43,870 A poem by Ryuichi Tamura. 707 01:07:45,620 --> 01:07:48,660 I should never have learned words. 708 01:07:49,740 --> 01:07:51,950 O for a world without words 709 01:07:52,410 --> 01:07:55,030 Living in a world where meanings don't matter 710 01:07:55,410 --> 01:07:57,410 how beautiful that would have been? 711 01:07:57,830 --> 01:08:01,030 If beautiful words take revenge against you 712 01:08:01,450 --> 01:08:04,580 It's none of my concern. 713 01:08:06,120 --> 01:08:08,950 If quiet meanings make you bleed 714 01:08:09,740 --> 01:08:11,700 It also is none of my concern. 715 01:08:13,410 --> 01:08:16,280 The tears in your gentle eyes 716 01:08:17,530 --> 01:08:21,580 The pain that drips from your silent tongue. 717 01:08:21,990 --> 01:08:26,280 I'd simply gaze at them and walk away 718 01:08:26,660 --> 01:08:30,700 If our world had no words. 719 01:08:31,990 --> 01:08:33,990 In your tears 720 01:08:34,450 --> 01:08:37,660 Is there as much meaning as in the core of a fruit? 721 01:08:38,120 --> 01:08:40,330 In a drop of your blood 722 01:08:40,740 --> 01:08:46,870 Is there a shimmering resonance of the evening glow of this world's sunset? 723 01:08:47,280 --> 01:08:49,950 I should never have learned words. 724 01:08:51,330 --> 01:08:53,030 Simply because I know Japanese 725 01:08:53,450 --> 01:08:56,530 and bits of a foreign tongue 726 01:08:56,950 --> 01:09:00,660 I stand still inside your tears. 727 01:09:01,990 --> 01:09:02,990 I come back alone 728 01:09:03,410 --> 01:09:09,080 Into your blood." 729 01:09:34,200 --> 01:09:36,830 You've come, Izumi! 730 01:09:43,200 --> 01:09:45,200 Oh, Mitsuko. 731 01:09:58,080 --> 01:09:59,080 Hello... 732 01:10:00,870 --> 01:10:01,910 Take it. 733 01:10:08,370 --> 01:10:09,450 Okay... 734 01:10:12,160 --> 01:10:13,450 What's your name? 735 01:10:14,200 --> 01:10:16,200 My name is Izumi Kikuchi. 736 01:10:16,950 --> 01:10:20,700 Mine's Mitsuko Ozawa. Nice to know you, Izumi. 737 01:10:21,410 --> 01:10:22,740 Nice to meet you. 738 01:10:28,580 --> 01:10:33,700 After each session, I roll up the carpet. 739 01:10:35,580 --> 01:10:38,160 - Here. - Thank you. 740 01:10:38,580 --> 01:10:39,620 Sit down. 741 01:10:46,080 --> 01:10:48,080 Let's drink to sex! 742 01:10:58,080 --> 01:10:58,910 Izumi. 743 01:10:59,080 --> 01:11:01,700 - Yes? - You want to work for Kaoru? 744 01:11:02,910 --> 01:11:06,660 Don't you know him? The guy you were with. 745 01:11:08,160 --> 01:11:10,620 I just had sex with him. 746 01:11:11,410 --> 01:11:12,830 - For free? - Yes. 747 01:11:12,990 --> 01:11:16,990 You can't do that! Make him pay if there's no love! 748 01:11:21,450 --> 01:11:23,910 Visit me if you like. 749 01:11:25,160 --> 01:11:26,870 At Toto University, building B. 750 01:11:27,870 --> 01:11:29,780 LECTURE HALL 102 AT 4.00 PM 751 01:11:31,200 --> 01:11:33,830 - Such nice weather. - Yes. 752 01:11:47,330 --> 01:11:50,990 My father used to sit here like this. 753 01:11:52,580 --> 01:11:57,280 And he told me many stories. 754 01:11:59,660 --> 01:12:02,870 - I... - You don't have to tell me anything yet. 755 01:12:03,280 --> 01:12:05,700 I know you. I understand you. 756 01:12:06,910 --> 01:12:08,740 Because you are me. 757 01:12:09,160 --> 01:12:14,240 So I want you to know me better. 758 01:12:14,660 --> 01:12:18,450 Because you have to know yourself better. 759 01:12:19,530 --> 01:12:21,160 So you can protect yourself. 760 01:12:22,240 --> 01:12:25,240 You don't know anything about yourself. 761 01:12:26,870 --> 01:12:28,030 I guess not. 762 01:12:28,450 --> 01:12:30,740 That's why you can't control yourself. 763 01:12:31,740 --> 01:12:37,240 But words aren't going to help you understand. 764 01:12:37,660 --> 01:12:41,740 It's like my lectures, the body doesn't absorb them. 765 01:12:44,580 --> 01:12:47,080 But I thought you were fantastic. 766 01:12:48,620 --> 01:12:49,620 Me? 767 01:12:50,490 --> 01:12:53,080 Yes, the way you delivered the lecture... 768 01:12:54,830 --> 01:12:56,700 Tell me what you learned. 769 01:13:00,530 --> 01:13:01,780 See? 770 01:13:02,990 --> 01:13:07,660 People say that this is an elite university. 771 01:13:08,080 --> 01:13:12,950 But the students only understand half of what I say. 772 01:13:13,370 --> 01:13:16,280 Lectures are just words, after all. 773 01:13:18,240 --> 01:13:21,240 Real words have substance, each one of them. 774 01:13:22,490 --> 01:13:23,950 They have body. 775 01:13:26,410 --> 01:13:27,660 Put out your tongue! 776 01:13:28,530 --> 01:13:29,410 Don't be shy. 777 01:13:35,370 --> 01:13:37,410 This is a tongue. 778 01:13:38,740 --> 01:13:41,700 It's wet with your saliva. 779 01:13:42,120 --> 01:13:44,740 See, it's sticky. 780 01:13:46,280 --> 01:13:50,660 A tongue. Saliva. Sticky. 781 01:13:51,200 --> 01:13:55,870 See? Every word has flesh. 782 01:13:56,700 --> 01:14:00,280 Like those breasts of yours. 783 01:14:02,120 --> 01:14:03,660 Your thighs. 784 01:14:04,160 --> 01:14:07,580 Every word has a meaning. 785 01:14:07,990 --> 01:14:09,870 Do you know what I mean? 786 01:14:10,280 --> 01:14:11,740 It's about body. 787 01:14:12,160 --> 01:14:16,450 The word's meaning is its body. 788 01:14:19,580 --> 01:14:20,700 Don't worry. 789 01:14:27,080 --> 01:14:28,870 I'm sorry... 790 01:14:34,120 --> 01:14:36,580 Do you remember my lecture? 791 01:14:38,240 --> 01:14:40,030 I recited a Japanese poem. 792 01:14:42,080 --> 01:14:45,200 "I should never have learned words. 793 01:14:46,660 --> 01:14:51,910 Simply because I know Japanese and bits of a foreign tongue 794 01:14:52,910 --> 01:14:58,080 I stand still inside your tears." 795 01:14:59,450 --> 01:15:00,740 Do you understand? 796 01:15:04,370 --> 01:15:05,530 Otherwise I wouldn't have 797 01:15:06,740 --> 01:15:11,830 stood still inside your tears. 798 01:15:12,240 --> 01:15:13,120 That means 799 01:15:13,530 --> 01:15:16,200 if I didn't know the meaning of "tears", 800 01:15:16,620 --> 01:15:20,780 they would just be water dropping from your eyes. 801 01:15:21,990 --> 01:15:26,280 If they were just water dropping from eyes, no one would stand still. 802 01:15:26,700 --> 01:15:30,740 But once you know the meaning of "tears", 803 01:15:31,160 --> 01:15:32,990 you stand still. 804 01:15:38,490 --> 01:15:41,910 Tears have a body as well, 805 01:15:42,280 --> 01:15:43,370 Izumi. 806 01:15:45,830 --> 01:15:47,700 I think I understand. 807 01:15:50,200 --> 01:15:54,450 The words "love" and "guilt" 808 01:15:54,870 --> 01:15:56,830 are spinning inside your head. 809 01:15:57,370 --> 01:16:02,030 But neither "love" nor "guilt" have a body. 810 01:16:02,910 --> 01:16:06,120 They are just fragments without meaning. 811 01:16:06,580 --> 01:16:07,620 For now. 812 01:16:08,910 --> 01:16:11,950 But the word "love" will soon have a body. 813 01:16:16,450 --> 01:16:18,580 I'm sorry I'm crying. 814 01:16:28,240 --> 01:16:30,030 Don't worry about him. 815 01:16:30,240 --> 01:16:33,780 He knows my secret. 816 01:16:35,240 --> 01:16:39,080 I gave him a student discount. 817 01:16:40,240 --> 01:16:41,280 But don't worry. 818 01:16:42,200 --> 01:16:49,280 When you have a secret, you're careful with the secrets of others. 819 01:16:52,280 --> 01:16:54,580 Follow me, Izumi. 820 01:17:04,990 --> 01:17:05,990 Yes, ma'am? 821 01:17:06,450 --> 01:17:09,030 - You want to do it? - I don't have much cash. 822 01:17:09,450 --> 01:17:11,240 How much? 823 01:17:12,240 --> 01:17:14,450 About 4,000 yen. 824 01:17:14,870 --> 01:17:15,910 3,000 yen will do. 825 01:17:19,490 --> 01:17:21,580 - You want to do him? - Eh? 826 01:17:24,490 --> 01:17:26,410 Come with us. 827 01:18:00,870 --> 01:18:02,580 Let's toast. 828 01:18:04,120 --> 01:18:06,330 Cheers! 829 01:18:06,740 --> 01:18:07,870 Cheers. 830 01:18:12,700 --> 01:18:15,700 It's on me, earned with my body, Izumi. 831 01:18:20,280 --> 01:18:21,410 Izumi? 832 01:18:26,080 --> 01:18:29,410 There's a big question mark on your face. 833 01:18:31,330 --> 01:18:34,990 "I don't understand. Explain it to me!", it says. 834 01:18:41,580 --> 01:18:42,580 Izumi, 835 01:18:44,160 --> 01:18:45,780 the reason is 836 01:18:46,370 --> 01:18:47,330 the Castle. 837 01:18:48,120 --> 01:18:51,700 - Again, the Castle? - Yes, the Castle. 838 01:18:52,620 --> 01:18:55,450 You can always ask. But my word wouldn't have 839 01:18:55,870 --> 01:18:59,330 body right now, even if I wanted them to. 840 01:18:59,740 --> 01:19:02,280 I can't provide you with a good lesson, 841 01:19:02,700 --> 01:19:05,280 a good explanation. That's why 842 01:19:05,780 --> 01:19:07,910 I showed you 843 01:19:08,330 --> 01:19:09,910 with my body instead. 844 01:19:10,990 --> 01:19:12,910 - Mitsuko! - What? 845 01:19:13,080 --> 01:19:14,700 - Mitsuko! - What? 846 01:19:14,870 --> 01:19:17,700 I think I'm going insane. 847 01:19:18,120 --> 01:19:21,280 It's as If I was wandering ever further away. 848 01:19:21,700 --> 01:19:23,990 My old self has disappeared. 849 01:19:24,950 --> 01:19:26,450 I don't know... 850 01:19:26,870 --> 01:19:29,240 I don't know what to do! 851 01:19:32,870 --> 01:19:35,660 Your words are still lacking a body. 852 01:19:36,870 --> 01:19:38,740 That's why you're confused. 853 01:19:39,870 --> 01:19:42,780 Soon, when you're more experienced, 854 01:19:43,200 --> 01:19:46,200 your words will turn into bodies, just like that. 855 01:19:47,490 --> 01:19:48,700 Just wait! 856 01:19:49,120 --> 01:19:53,620 I know there are many things you want to say. Yes? 857 01:19:56,280 --> 01:19:57,700 Didn't I tell you? 858 01:19:58,700 --> 01:20:01,830 I understand you very well. 859 01:20:04,580 --> 01:20:08,450 Let's start making words out of it! 860 01:20:09,410 --> 01:20:13,700 But our code word is Castle, yes? 861 01:20:14,490 --> 01:20:15,330 Yes! 862 01:20:16,370 --> 01:20:17,620 Good answer! 863 01:20:20,660 --> 01:20:21,530 Let me show you 864 01:20:22,490 --> 01:20:25,200 what I become at night. 865 01:20:35,660 --> 01:20:37,160 Where's Shinsuke? 866 01:20:39,990 --> 01:20:42,280 Where has he gone? 867 01:20:45,620 --> 01:20:47,490 He's dead. 868 01:20:47,740 --> 01:20:50,240 What? 869 01:20:51,080 --> 01:20:52,620 He's dead? 870 01:20:55,280 --> 01:20:56,780 Not much I can do about it. 871 01:20:57,200 --> 01:20:58,950 Shinsuke... 872 01:20:59,700 --> 01:21:01,660 Where has he gone? 873 01:21:03,950 --> 01:21:06,910 Shinsuke's dead. 874 01:21:08,870 --> 01:21:10,370 Really? 875 01:21:11,620 --> 01:21:15,160 Well, that's that. 876 01:21:46,870 --> 01:21:49,410 Come on, let's go. 877 01:22:21,410 --> 01:22:22,910 - Izumi. - Yes. 878 01:22:23,330 --> 01:22:25,990 Stay back, 879 01:22:26,410 --> 01:22:28,030 otherwise men can't approach me. 880 01:22:28,450 --> 01:22:29,950 Oh, I'm sorry. 881 01:22:30,370 --> 01:22:32,530 When I hook up, 882 01:22:32,950 --> 01:22:34,700 I'll go to the empty apartments. 883 01:22:35,660 --> 01:22:39,950 Come to apartment 101. Watch us quietly. 884 01:22:42,740 --> 01:22:44,450 It won't take long. 885 01:22:54,080 --> 01:22:55,080 Is that her? 886 01:22:55,490 --> 01:22:59,370 - She's old...! - Idiot, trust me. She's incredible. 887 01:22:59,780 --> 01:23:01,780 Here I am again. 888 01:24:14,120 --> 01:24:17,450 Hey, what do you think of her? 889 01:24:18,870 --> 01:24:21,950 She's my apprentice. Same price! 890 01:24:24,160 --> 01:24:25,660 - OK. - No! 891 01:24:25,780 --> 01:24:29,490 - I'll have her! -Stop it! 892 01:24:29,870 --> 01:24:31,120 Let go of me! 893 01:24:31,530 --> 01:24:33,530 - Accept him! - Open up! 894 01:24:33,950 --> 01:24:37,120 Accept him, Izumi! 895 01:25:26,120 --> 01:25:27,120 Here. 896 01:25:33,950 --> 01:25:35,950 This is not enough. 897 01:25:36,740 --> 01:25:39,120 You had the two of us. 898 01:25:39,530 --> 01:25:41,740 You fucked her too. 899 01:25:42,120 --> 01:25:43,580 Give us a discount. 900 01:25:43,740 --> 01:25:45,410 Bullshit! 901 01:25:45,530 --> 01:25:48,240 You're cheap for a company executive! 902 01:25:48,410 --> 01:25:51,910 What did you say, you whore? 903 01:25:53,160 --> 01:25:54,910 What did you call me? 904 01:25:55,330 --> 01:25:56,330 What? 905 01:26:00,910 --> 01:26:02,080 Pay me now! 906 01:26:02,870 --> 01:26:03,950 Take it. 907 01:26:25,910 --> 01:26:26,870 Pick the money up. 908 01:26:31,030 --> 01:26:32,450 NOW! 909 01:26:35,910 --> 01:26:37,030 You missed one. 910 01:26:42,660 --> 01:26:47,160 All this! You earned all of it with your body! 911 01:26:47,950 --> 01:26:49,580 Get it together! 912 01:26:51,620 --> 01:26:54,330 Now the words "Izumi Kikuchi" 913 01:26:54,740 --> 01:26:56,910 have conceived a meaning! 914 01:27:03,030 --> 01:27:04,030 Don't cry! 915 01:27:05,450 --> 01:27:06,410 Sorry. 916 01:27:15,700 --> 01:27:17,030 You... 917 01:27:18,280 --> 01:27:20,200 Make sure you fall all the way. 918 01:27:24,780 --> 01:27:27,280 Down to my depth! 919 01:27:27,700 --> 01:27:28,450 Understand? 920 01:27:29,780 --> 01:27:30,870 Yes. 921 01:27:42,030 --> 01:27:45,450 The night's young. We have time. 922 01:27:46,330 --> 01:27:49,080 Let's go get our next customer. 923 01:27:52,830 --> 01:27:55,030 I'm sorry, but I can't do it. 924 01:27:56,240 --> 01:27:56,990 Do what? 925 01:27:57,700 --> 01:27:59,080 I'm sorry... 926 01:28:08,030 --> 01:28:09,490 I'm sorry... 927 01:28:11,780 --> 01:28:12,870 Stop crying. 928 01:28:13,700 --> 01:28:15,950 I'm sorry. 929 01:28:17,870 --> 01:28:19,120 That's enough! 930 01:28:29,450 --> 01:28:31,660 This 5,000 yen... 931 01:28:33,620 --> 01:28:34,780 ...has value. 932 01:29:12,620 --> 01:29:17,660 You feel guilty for cheating on your husband. 933 01:29:19,740 --> 01:29:25,490 Every night, you tell yourself that you only love your husband. 934 01:29:27,580 --> 01:29:31,660 Have sex with men and make them pay for it. 935 01:29:32,080 --> 01:29:35,910 Nothing's free. They had a good time. 936 01:29:36,330 --> 01:29:38,910 It doesn't matter how much they pay. 937 01:29:39,870 --> 01:29:43,580 It's the vain delusion of a rotten whore 938 01:29:43,990 --> 01:29:48,990 to measure her value in terms of what a man pays her. 939 01:29:51,450 --> 01:29:55,530 When you fuck a man you don't love, it has to be for money. 940 01:29:55,700 --> 01:29:56,620 Yes! 941 01:29:57,950 --> 01:30:02,740 The 5, 000 yen became symbolic for me. 942 01:30:05,030 --> 01:30:08,120 With a little courage 943 01:30:08,530 --> 01:30:11,580 I could throw myself at him, 944 01:30:11,990 --> 01:30:15,200 as he walked in the door. 945 01:30:18,740 --> 01:30:22,410 Hi, honey. - I'm home. Izumi, you look pale. 946 01:30:22,580 --> 01:30:25,870 - Are you okay? - I'm fine. 947 01:30:28,200 --> 01:30:31,490 - Are you sure? - I feel fine. 948 01:30:32,240 --> 01:30:33,370 I love you. 949 01:30:34,120 --> 01:30:35,370 I was unable to respond. 950 01:30:35,780 --> 01:30:41,370 Something has changed, and I feel it. 951 01:30:42,530 --> 01:30:45,870 Words are invalid, meaningless. I was just desperate. 952 01:30:46,280 --> 01:30:50,950 I had an insatiable craving for my husband. 953 01:30:51,370 --> 01:30:53,410 I couldn't help myself. 954 01:31:02,780 --> 01:31:07,990 But once again, I didn't do it tonight. 955 01:31:10,330 --> 01:31:13,830 We slept peacefully together as usual. 956 01:31:21,030 --> 01:31:23,530 - Off I go. - Have a nice day. 957 01:31:25,410 --> 01:31:29,740 In the morning, I saw him off. 958 01:31:31,660 --> 01:31:36,370 As usual I hoped to send him off with a deep kiss. 959 01:31:36,530 --> 01:31:39,530 - Off I go. - Have a nice day. 960 01:31:58,580 --> 01:32:01,490 - Off I go. - Have a nice day. 961 01:32:11,450 --> 01:32:14,660 But it was all in my head. 962 01:32:27,240 --> 01:32:30,410 Hi, there! Have some delicious sausages! 963 01:32:30,830 --> 01:32:32,030 Try some! 964 01:32:32,450 --> 01:32:35,660 - Hello, there! I have delicious sausages! - Hi! 965 01:32:37,620 --> 01:32:38,580 How's it going? 966 01:32:39,030 --> 01:32:40,080 I'm fine. 967 01:32:41,030 --> 01:32:44,450 You know...I want to eat later. 968 01:32:45,160 --> 01:32:47,030 Really? For how much? 969 01:32:48,870 --> 01:32:51,030 I'm not talking about the sausages. 970 01:32:51,410 --> 01:32:56,200 I know that. But neither I nor the sausages are free. Pay me! 971 01:32:56,740 --> 01:32:59,870 - What do you mean? - You have to buy me. 972 01:33:03,450 --> 01:33:05,240 You're weird. 973 01:33:09,080 --> 01:33:12,240 Hello, there! Try some big sausages! 974 01:33:18,240 --> 01:33:19,280 Hello. 975 01:33:19,410 --> 01:33:20,740 It's me. 976 01:33:20,870 --> 01:33:22,370 Can we talk now? 977 01:33:24,030 --> 01:33:26,200 Can you do a job for us? 978 01:33:26,370 --> 01:33:27,200 Yes! 979 01:33:50,160 --> 01:33:51,080 Thank you for today! 980 01:33:51,990 --> 01:33:53,950 Likewise...Here! 981 01:33:56,160 --> 01:33:57,120 Hey! 982 01:33:57,530 --> 01:33:59,120 Thank you for today! 983 01:33:59,530 --> 01:34:01,910 You were amazing back there. 984 01:34:02,870 --> 01:34:05,910 If you have some spare time, 985 01:34:06,330 --> 01:34:08,990 why don't we go to a hotel like before... 986 01:34:09,410 --> 01:34:10,660 - For how much? - What? 987 01:34:11,660 --> 01:34:13,280 How much will you pay me? 988 01:34:13,700 --> 01:34:16,580 But this isn't that kind of a deal... 989 01:34:16,990 --> 01:34:18,330 What is it then? 990 01:34:18,740 --> 01:34:21,160 I just did it for money. 991 01:34:21,580 --> 01:34:25,620 So if I do it again, I'll have to be paid. 992 01:34:26,030 --> 01:34:27,780 Why should I pay you? 993 01:34:28,200 --> 01:34:31,030 You should pay me for my body! 994 01:34:31,450 --> 01:34:36,580 Oh, I see. You came after me to offer yourself for free? 995 01:34:36,990 --> 01:34:37,910 That's right! 996 01:34:38,530 --> 01:34:42,330 If I were a man, I'd pay a desirable woman for sex. 997 01:34:42,740 --> 01:34:44,620 Thank you for today! 998 01:34:46,030 --> 01:34:48,450 It's just like Mitsuko said. 999 01:34:48,870 --> 01:34:51,160 When you have sex for money, 1000 01:34:51,580 --> 01:34:54,410 everything suddenly comes into focus. 1001 01:34:57,330 --> 01:34:59,370 Waiting for somebody? 1002 01:34:59,780 --> 01:35:01,200 - No. - Come with me then. 1003 01:35:01,370 --> 01:35:02,080 For sex? 1004 01:35:02,700 --> 01:35:03,830 You want sex? 1005 01:35:04,870 --> 01:35:05,700 OK, let's go. 1006 01:35:07,330 --> 01:35:09,950 You waste no time! Let's go then. 1007 01:35:10,370 --> 01:35:14,740 - How much you got? - Money? You're a hooker! Shit! 1008 01:35:15,160 --> 01:35:18,830 Men come to me for sex. 1009 01:35:19,240 --> 01:35:21,410 Strangely enough, men value women who fuck for free. 1010 01:35:21,830 --> 01:35:24,990 They look down on women who ask for money. 1011 01:35:25,410 --> 01:35:27,330 - Are you a hooker? - Yes! 1012 01:35:27,740 --> 01:35:29,330 - You're pretty straight-forward. - Yes! 1013 01:35:29,740 --> 01:35:32,830 - How much? - You name the price. I'll be yours. 1014 01:35:32,950 --> 01:35:34,620 - How about 10,000 yen? - Certainly. 1015 01:35:34,700 --> 01:35:36,780 Lucky me! 1016 01:35:38,330 --> 01:35:40,870 This is the last entry of my journal. 1017 01:35:41,280 --> 01:35:43,370 It's now complete. 1018 01:35:43,780 --> 01:35:46,950 I've been set free. 1019 01:35:53,080 --> 01:35:54,080 It's been a while. 1020 01:35:54,240 --> 01:35:55,620 I knew you'd come. 1021 01:35:57,160 --> 01:36:00,120 You look good. Things must be going well. 1022 01:36:00,530 --> 01:36:01,490 Yes. 1023 01:36:01,910 --> 01:36:03,950 Walk with me. 1024 01:36:04,370 --> 01:36:07,030 I texted somebody just a while ago. 1025 01:36:07,450 --> 01:36:09,700 It's somebody you met once. 1026 01:36:10,120 --> 01:36:11,030 Who is it? 1027 01:36:12,490 --> 01:36:13,990 You'll see. 1028 01:36:30,370 --> 01:36:31,660 It's been a while. 1029 01:36:33,120 --> 01:36:36,080 I work for his agency every Monday, 1030 01:36:36,490 --> 01:36:38,490 Thursday and Friday. And I thought, 1031 01:36:38,910 --> 01:36:42,330 you should work for him too. 1032 01:36:43,410 --> 01:36:44,580 If you agreed to work for me, 1033 01:36:44,990 --> 01:36:48,780 - I'd be so happy. - Come to my place for tea. 1034 01:37:06,660 --> 01:37:07,660 Come in. 1035 01:37:23,660 --> 01:37:24,910 I'm home! 1036 01:37:25,910 --> 01:37:27,240 Hello, dear. 1037 01:37:34,200 --> 01:37:35,240 That's my mother. 1038 01:37:36,370 --> 01:37:38,240 I'm not dressed appropriately... 1039 01:37:38,660 --> 01:37:39,660 Never mind that. 1040 01:37:40,080 --> 01:37:43,330 Mother knows all about me. 1041 01:38:22,530 --> 01:38:24,580 How's the sex trade going? 1042 01:38:24,990 --> 01:38:27,200 - It's rather good, thank you. - I see. 1043 01:38:27,620 --> 01:38:31,700 Now that this young lady's agreed to work for us, 1044 01:38:32,120 --> 01:38:34,330 - I'm very happy. - Oh, is that right? 1045 01:38:35,620 --> 01:38:37,700 Have you worked as a prostitute before? 1046 01:38:38,660 --> 01:38:39,490 Pardon me? 1047 01:38:40,080 --> 01:38:43,240 - She has a lot to learn. - Oh! 1048 01:38:43,780 --> 01:38:47,530 You're still well-mannered and refined, 1049 01:38:48,450 --> 01:38:52,030 but you'll lose that and become shameless. 1050 01:38:52,450 --> 01:38:55,200 My daughter here's just like her sleazy father. 1051 01:38:55,620 --> 01:38:58,660 She was born indecent. 1052 01:39:00,120 --> 01:39:03,370 She's right. Father and I were alike. 1053 01:39:03,780 --> 01:39:05,450 My side of the family 1054 01:39:05,870 --> 01:39:07,410 is well-bred and cultured. 1055 01:39:07,830 --> 01:39:09,870 I made a mistake 1056 01:39:10,030 --> 01:39:14,740 and married her sleazy father. I was young and naive. 1057 01:39:15,410 --> 01:39:18,030 Of course, my parents objected. 1058 01:39:18,450 --> 01:39:22,450 They insisted that her father wasn't in our class. 1059 01:39:22,870 --> 01:39:26,280 Now I know they were right. But back then I was young. 1060 01:39:26,700 --> 01:39:33,160 I rebelled. So my family adopted him. 1061 01:39:33,580 --> 01:39:37,740 But he never quite adapted to my family's ways. 1062 01:39:38,160 --> 01:39:41,330 He and Mitsuko found solace in each other. 1063 01:39:41,740 --> 01:39:43,370 This girl's imperfections were inherent. 1064 01:39:43,780 --> 01:39:47,120 She picked them up from her father. 1065 01:39:47,530 --> 01:39:49,740 They are similarly stupid and vulgar. 1066 01:39:50,160 --> 01:39:53,950 His abominable character runs in her blood. 1067 01:39:54,370 --> 01:39:58,780 Fortunately, the man died 10 years ago. 1068 01:39:59,200 --> 01:40:01,450 She was so sad when he died. 1069 01:40:01,870 --> 01:40:05,740 She cried and cried. 1070 01:40:06,280 --> 01:40:10,580 She's pulled herself together now. Since she became a prostitute. 1071 01:40:10,990 --> 01:40:12,330 She's a degenerate. 1072 01:40:12,740 --> 01:40:17,450 Now that she's depraved, she can relax. 1073 01:40:22,330 --> 01:40:24,240 You'd better watch out. 1074 01:40:25,080 --> 01:40:28,490 You're not a degenerate yet. 1075 01:40:29,160 --> 01:40:34,030 You must have been so confused to associate with this filthy creature. 1076 01:40:35,030 --> 01:40:37,830 I hope you realize this soon. 1077 01:40:41,660 --> 01:40:43,370 Hurry up and die, you old hag. 1078 01:40:43,780 --> 01:40:46,160 Why don't you die instead, dear? 1079 01:40:46,580 --> 01:40:47,700 Right? 1080 01:40:50,280 --> 01:40:53,330 Maybe I can kill you both! 1081 01:40:54,280 --> 01:40:55,410 Just kidding. 1082 01:40:55,990 --> 01:40:58,580 Isn't this funny? They're hilarious. 1083 01:40:59,580 --> 01:41:02,620 Kill us both if you will. 1084 01:41:03,490 --> 01:41:05,450 Do us a favor and stop our cursed lineage with her. 1085 01:41:06,030 --> 01:41:12,580 Then this family will be spared from further disgrace. 1086 01:41:16,830 --> 01:41:17,660 Kaoru, 1087 01:41:18,120 --> 01:41:22,080 - The other day a John looked like my father. - So? - Yes. 1088 01:41:22,280 --> 01:41:26,490 He was his age and a real gentleman. 1089 01:41:26,950 --> 01:41:30,620 If only we could have met under different circumstances, I thought. 1090 01:41:31,200 --> 01:41:36,330 Later when he paid, I thought: Like father he could 1091 01:41:38,370 --> 01:41:40,200 You whore! 1092 01:41:41,660 --> 01:41:43,080 Dirty bitch. 1093 01:41:44,200 --> 01:41:45,990 I'll kill you. 1094 01:41:47,450 --> 01:41:49,080 But Miss Ozawa! 1095 01:41:50,080 --> 01:41:53,870 Just die already, together with that man! 1096 01:41:54,330 --> 01:41:56,910 Yes! I should have done that. 1097 01:41:57,280 --> 01:41:59,410 Die! 1098 01:42:00,450 --> 01:42:03,280 I should have died with him. 1099 01:42:19,740 --> 01:42:21,530 Izumi, let's go. 1100 01:42:21,950 --> 01:42:22,990 But 1101 01:42:48,370 --> 01:42:52,870 These seven women have been missing in the city for 10 days. 1102 01:42:53,910 --> 01:42:57,410 Maybe your female intuition can help us with this one? 1103 01:42:57,830 --> 01:42:59,580 Was that sexual harassment? 1104 01:43:00,990 --> 01:43:05,030 Call girls work under a false name and a false profile. 1105 01:43:05,450 --> 01:43:09,410 Finding their agency isn't easy. 1106 01:43:10,620 --> 01:43:12,410 You're quite an expert. 1107 01:43:14,030 --> 01:43:17,240 Imagine that, if they were all call girls. 1108 01:43:17,660 --> 01:43:19,280 Housewife and secretary during the day, 1109 01:43:19,450 --> 01:43:21,530 call girls at night. 1110 01:43:21,950 --> 01:43:26,370 What would you say, if I was a call girl as well, Kimura? 1111 01:43:27,370 --> 01:43:28,530 You? 1112 01:43:30,700 --> 01:43:31,700 Never. 1113 01:43:33,080 --> 01:43:35,370 Nothing is impossible with women. 1114 01:43:35,780 --> 01:43:38,450 You'll never understand this case with that attitude. 1115 01:43:38,950 --> 01:43:41,990 Supposedly there are 100 agencies just around here. 1116 01:43:42,410 --> 01:43:45,700 But since it's not a registered trade, there's no data. 1117 01:43:46,120 --> 01:43:48,950 The same goes for the call girls. 1118 01:43:49,450 --> 01:43:50,990 Maybe 500 to 1000? 1119 01:43:51,410 --> 01:43:56,200 The agencies are in apartments with one or more rooms. 1120 01:43:56,620 --> 01:43:58,620 Excuse me. 1121 01:44:01,080 --> 01:44:02,660 West-Shibuya Police Department. 1122 01:44:02,830 --> 01:44:04,080 Yes? 1123 01:44:04,490 --> 01:44:08,200 Excuse me, we're looking for missing persons. 1124 01:44:08,620 --> 01:44:10,830 We'd like to pass around 1125 01:44:11,240 --> 01:44:13,910 a few pictures. 1126 01:44:14,330 --> 01:44:17,530 - Can we? - Alright. But hurry up. 1127 01:44:18,740 --> 01:44:22,740 - I don't know them. - You don't know them, do you? 1128 01:44:23,160 --> 01:44:25,870 We don't tell each other a lot. 1129 01:44:26,280 --> 01:44:28,660 - West Shibuya Police Department. - Police? - Yes. 1130 01:44:29,080 --> 01:44:31,370 We're looking for missing person. 1131 01:44:32,240 --> 01:44:34,780 Excuse me! Excuse me! 1132 01:44:35,780 --> 01:44:37,030 West Shibuya Police Department. 1133 01:44:37,450 --> 01:44:40,240 We're looking for missing persons. 1134 01:44:40,660 --> 01:44:46,120 We'd like to show you pictures of a few women. 1135 01:44:47,950 --> 01:44:48,740 Excuse me. 1136 01:44:49,780 --> 01:44:51,370 West Shibuya Police Department. 1137 01:44:52,620 --> 01:44:54,530 We'd like to ask for your help. 1138 01:44:54,950 --> 01:44:58,950 Could you take a look at these photos? 1139 01:45:01,240 --> 01:45:03,280 This girl was here yesterday. 1140 01:45:03,700 --> 01:45:05,280 - Yes? - I don't know. 1141 01:45:05,700 --> 01:45:08,240 - Are there many cases like this? - Not really. 1142 01:45:08,660 --> 01:45:11,740 - And? - Nobody knows anything. 1143 01:45:15,620 --> 01:45:17,530 Enchantress Club 1144 01:45:19,120 --> 01:45:20,330 West Shibuya Police Department. 1145 01:45:20,740 --> 01:45:23,660 I'm sorry to bother you. We're looking for missing persons. 1146 01:45:24,080 --> 01:45:25,990 Could you take a look at a few photos? 1147 01:45:26,700 --> 01:45:27,990 Would that be alright? 1148 01:45:28,410 --> 01:45:32,780 - That's me. The little enchantress. - We frown upon that. 1149 01:45:33,200 --> 01:45:35,660 Once a policeman wanted to see the girls. 1150 01:45:36,080 --> 01:45:40,450 They didn't like that. Five of them quit. It's bad for business. 1151 01:45:40,620 --> 01:45:41,580 Well, that 1152 01:45:41,990 --> 01:45:44,660 Could we show the girls a couple of photos? 1153 01:45:45,080 --> 01:45:48,330 It'd be great if we could talk to the girls directly. 1154 01:45:48,740 --> 01:45:50,990 We really can't let you. 1155 01:45:52,120 --> 01:45:54,490 But as far as the photos are concerned... 1156 01:45:55,780 --> 01:45:57,280 There you go! 1157 01:46:02,280 --> 01:46:06,160 Is this about that case? Is the victim a call girl? 1158 01:46:06,580 --> 01:46:08,030 - Who knows! - Again? 1159 01:46:08,200 --> 01:46:12,080 - Just take a look. - There are more this time. 1160 01:46:13,080 --> 01:46:14,990 - These are the same. - She's so ugly! 1161 01:46:15,160 --> 01:46:19,080 You can't recognize them without makeup. We always wear makeup. 1162 01:46:19,490 --> 01:46:21,280 Isn't that this girl? 1163 01:46:21,910 --> 01:46:24,330 - I really can't say anything. - Come on, tell us! 1164 01:46:24,740 --> 01:46:26,580 - Excuse me. - I know her. 1165 01:46:26,990 --> 01:46:28,160 Excuse me! 1166 01:46:28,580 --> 01:46:31,490 - Which one do you recognize? - This one! 1167 01:46:31,910 --> 01:46:35,620 - Bring her back. - I have to answer that. Excuse me. 1168 01:46:37,410 --> 01:46:38,410 Hello? 1169 01:46:43,410 --> 01:46:44,870 I understand. 1170 01:46:57,830 --> 01:46:59,700 Miss Yoshida! Miss Yoshida! 1171 01:47:02,490 --> 01:47:03,370 What's the matter? 1172 01:47:03,950 --> 01:47:06,330 Boss, the body has been identified. 1173 01:47:10,200 --> 01:47:12,660 ENCHANTRESS CLUB 1174 01:47:21,530 --> 01:47:24,160 Enchantress Club! Hello, sir! Oh, Thank you! 1175 01:47:24,580 --> 01:47:29,410 You enjoyed our girl? It's an honor to have served you! Thank you! 1176 01:47:32,660 --> 01:47:34,240 Come in. 1177 01:47:35,240 --> 01:47:38,580 - Good evening. - Hello, I'm Okubo. 1178 01:47:39,370 --> 01:47:41,120 She's Yoko. Yoko is OK, right? 1179 01:47:41,530 --> 01:47:44,870 Yoko, is it? I see. The work's easy. 1180 01:47:45,280 --> 01:47:47,030 You wait here together. 1181 01:47:47,450 --> 01:47:48,780 A patron will call 1182 01:47:49,200 --> 01:47:53,990 and give his preferences. Slim, plump, whatever he's into. 1183 01:47:54,410 --> 01:47:57,120 Then I'll pick the appropriate girl. 1184 01:47:57,530 --> 01:47:59,620 I'll call out and you'll say... 1185 01:48:00,030 --> 01:48:01,160 Here! 1186 01:48:01,580 --> 01:48:06,660 Then you go to the address I give you. You're paid up front. 1187 01:48:07,450 --> 01:48:12,660 If the patron says "Change", you're not his type. Come right back here. 1188 01:48:13,080 --> 01:48:16,660 Please don't make a scene. That'll hurt our reputation. 1189 01:48:17,080 --> 01:48:20,280 - Like a certain someone did. - Yes, a certain someone. 1190 01:48:22,700 --> 01:48:26,580 If he likes you, get the cash and it's business. 1191 01:48:26,990 --> 01:48:31,530 When you're done, you come back and give me 20% of your takings. That's it. 1192 01:48:31,700 --> 01:48:33,660 Easy, right? 1193 01:48:35,740 --> 01:48:37,830 Hello, Enchantress Club. 1194 01:48:38,240 --> 01:48:40,370 - I'm home! - Hey. 1195 01:48:41,990 --> 01:48:43,910 - I have to go, it's late. - Okay. 1196 01:48:44,330 --> 01:48:47,490 She's Yoko, a new girl. 1197 01:48:47,660 --> 01:48:49,160 Welcome aboard. 1198 01:48:51,030 --> 01:48:53,530 You can have this. It doesn't suit me. 1199 01:49:00,950 --> 01:49:01,830 It's good on you. 1200 01:49:02,280 --> 01:49:07,160 And the sunglasses you left at the hotel the other day. 1201 01:49:11,950 --> 01:49:12,990 Sit down. 1202 01:49:19,990 --> 01:49:23,490 Mitsuko, what should I do? 1203 01:49:23,870 --> 01:49:25,370 Just relax. 1204 01:49:25,780 --> 01:49:27,660 Thank you! Have fun! Thanks! 1205 01:49:28,030 --> 01:49:29,740 We're leaving now. 1206 01:49:30,160 --> 01:49:31,370 See you. 1207 01:49:32,330 --> 01:49:33,910 Don't worry. 1208 01:49:34,330 --> 01:49:37,240 You'll be popular for sure. 1209 01:49:38,200 --> 01:49:39,700 Yoko. 1210 01:49:41,160 --> 01:49:43,030 Such a nice name. 1211 01:49:46,990 --> 01:49:48,620 Enchantress Club! 1212 01:49:50,240 --> 01:49:51,780 Oh, yes, sir! 1213 01:49:52,160 --> 01:49:54,700 Mitsuko, you're up. 1214 01:49:55,530 --> 01:49:56,530 Bye. 1215 01:49:58,200 --> 01:50:00,200 Yes. She'll be there in 5 minutes. Yes. 1216 01:50:00,620 --> 01:50:02,870 Yes, thank you! - Off I go! - See you! 1217 01:50:03,330 --> 01:50:04,700 There goes the weirdo! 1218 01:50:07,530 --> 01:50:09,200 It's a new patron. 1219 01:50:09,830 --> 01:50:14,240 So I sent Mitsuko to trick him. If he wants another girl, I'll send you. 1220 01:50:14,370 --> 01:50:15,490 What? 1221 01:50:16,330 --> 01:50:19,660 We send less popular girls to new clients. If they want a change, 1222 01:50:20,120 --> 01:50:23,160 we recommend the VIP Course. 1223 01:50:23,620 --> 01:50:24,620 The VIP Course! 1224 01:50:25,030 --> 01:50:27,660 He'll have to pay 30,000 yen more, 1225 01:50:28,030 --> 01:50:30,910 but he's convinced that it's a better deal. 1226 01:50:31,080 --> 01:50:32,410 A sure deal. 1227 01:50:33,530 --> 01:50:34,950 That's what I keep Mitsuko for. 1228 01:50:35,370 --> 01:50:38,990 She's strange. She'll start eating on the bed in front of the client! 1229 01:50:43,080 --> 01:50:46,990 Men like pretty, normal girls like you. 1230 01:50:47,410 --> 01:50:51,530 - You're smart. - That's right! 1231 01:50:52,410 --> 01:50:54,160 Get ready, Yoko. 1232 01:50:54,330 --> 01:50:56,080 You'll look good in red. 1233 01:50:57,080 --> 01:50:59,240 Yes, red it is! 1234 01:51:15,280 --> 01:51:17,330 Just like I told you. 1235 01:51:50,990 --> 01:51:52,200 Ding-dong. 1236 01:51:57,620 --> 01:51:59,120 Sex! Let's do it. 1237 01:51:59,530 --> 01:52:01,780 You? Why are you here? 1238 01:52:02,200 --> 01:52:04,990 You're my regular at the rundown apartment! 1239 01:52:05,410 --> 01:52:07,490 I'm sorry, but I want a change. 1240 01:52:07,910 --> 01:52:08,910 I said change! 1241 01:52:09,330 --> 01:52:15,120 Just like I told you. See? Everything is right here. 1242 01:52:20,030 --> 01:52:20,830 This is it! 1243 01:52:21,830 --> 01:52:23,530 Hello! Enchantress Club! 1244 01:52:24,410 --> 01:52:25,330 Yes! 1245 01:52:26,330 --> 01:52:30,660 You asked for a slim beauty, didn't you? 1246 01:52:31,080 --> 01:52:35,530 Oh, so she's not your type? How about our 100 % VIP Course? 1247 01:52:37,280 --> 01:52:40,620 - Yes! Satisfaction guaranteed... - Let's go. 1248 01:52:41,030 --> 01:52:43,990 Guaranteed by the Enchantress Club. 1249 01:52:44,410 --> 01:52:46,330 Go home. 1250 01:52:48,030 --> 01:52:49,030 Let's have sex! 1251 01:52:49,450 --> 01:52:52,740 - Stop it! - Come on, let's have sex. 1252 01:52:53,160 --> 01:52:55,780 You know I'm really good. 1253 01:52:56,200 --> 01:52:57,200 You know I am! I'm good! 1254 01:53:18,330 --> 01:53:20,530 Hello! I'm from Enchantress Club. 1255 01:53:27,950 --> 01:53:30,450 Sorry about the inconvenience. 1256 01:53:33,910 --> 01:53:35,780 Mitsuko, get up. 1257 01:53:37,450 --> 01:53:39,030 We did it already. 1258 01:53:39,830 --> 01:53:43,160 This drunk woman raped me. 1259 01:53:45,490 --> 01:53:50,030 - I won't leave until you pay me. - Get off me, you cunt. 1260 01:53:50,450 --> 01:53:52,530 I said, get off me! 1261 01:53:53,870 --> 01:53:57,160 Get your dirty hands off me! 1262 01:53:57,620 --> 01:53:59,370 You whore. 1263 01:54:01,490 --> 01:54:03,490 Get up. 1264 01:54:11,410 --> 01:54:14,030 She's just started with us today. 1265 01:54:14,450 --> 01:54:17,370 We won't charge you for her. 1266 01:54:18,870 --> 01:54:22,910 I'll sit right here and watch Yoko have sex. 1267 01:54:23,330 --> 01:54:25,660 - Mitsuko... - Go ahead! 1268 01:54:26,830 --> 01:54:28,280 They're funny. 1269 01:54:28,700 --> 01:54:29,950 Whatever. 1270 01:54:30,370 --> 01:54:31,370 Enjoy. 1271 01:54:42,080 --> 01:54:43,660 You're horny, aren't you? 1272 01:54:46,530 --> 01:54:47,740 You are horny. Here you are... 1273 01:54:48,160 --> 01:54:49,120 Good. 1274 01:54:55,740 --> 01:54:56,870 How's this? 1275 01:54:57,280 --> 01:54:59,830 You like this, huh? 1276 01:55:02,200 --> 01:55:03,830 Is this good? 1277 01:55:04,450 --> 01:55:06,200 I'm asking you! 1278 01:55:08,870 --> 01:55:09,910 You nympho! 1279 01:55:11,700 --> 01:55:13,200 Do you like having me inside you? 1280 01:55:15,660 --> 01:55:16,700 Bitch! 1281 01:55:17,280 --> 01:55:18,450 You bitch! 1282 01:55:20,530 --> 01:55:21,950 Do you know who I am? 1283 01:55:22,120 --> 01:55:23,080 Roll your hips! 1284 01:55:23,240 --> 01:55:24,910 You know who I am? 1285 01:55:25,080 --> 01:55:26,120 Who cares! 1286 01:55:29,280 --> 01:55:32,080 So, how do you like this bitch? 1287 01:55:34,490 --> 01:55:35,450 Izumi...? 1288 01:55:37,200 --> 01:55:38,280 Mitsuko, watch. 1289 01:55:39,120 --> 01:55:42,580 I'm fucking my own husband now. 1290 01:55:43,120 --> 01:55:44,530 Izumi, what are you doing? 1291 01:55:48,450 --> 01:55:50,200 Get off me. 1292 01:55:56,120 --> 01:55:58,200 Stop it! Stop! 1293 01:55:59,450 --> 01:56:02,990 Didn't I tell you? If you fuck a man you don't love, 1294 01:56:03,410 --> 01:56:05,580 make him pay! 1295 01:56:08,160 --> 01:56:10,490 So, will you ask him for money? 1296 01:56:10,910 --> 01:56:12,740 - Yes, I will. - Izumi. 1297 01:56:13,160 --> 01:56:16,870 - With that, love ends. - Yes! I will! 1298 01:56:17,280 --> 01:56:18,330 Izumi! 1299 01:56:19,660 --> 01:56:22,200 What are you doing here? 1300 01:56:22,620 --> 01:56:24,410 Pay me! 1301 01:56:24,830 --> 01:56:26,700 Hand over the money. 1302 01:56:27,120 --> 01:56:28,330 Izumi. 1303 01:56:28,740 --> 01:56:29,740 The money! 1304 01:56:31,740 --> 01:56:33,120 The money! 1305 01:56:33,280 --> 01:56:34,740 What are you waiting for? 1306 01:56:53,030 --> 01:56:55,280 Now get out of here. 1307 01:56:56,450 --> 01:56:57,990 Out! 1308 01:57:03,580 --> 01:57:04,780 Let's go. 1309 01:57:16,700 --> 01:57:18,160 That was exciting! 1310 01:57:18,330 --> 01:57:19,870 How did you like it? 1311 01:57:20,910 --> 01:57:22,160 Come on, tell me. 1312 01:57:23,700 --> 01:57:25,830 - Hey! - What? 1313 01:57:26,240 --> 01:57:28,740 How many times did you fuck him? 1314 01:57:29,160 --> 01:57:32,870 Many, many, many times. 1315 01:57:33,280 --> 01:57:34,240 Was he good? 1316 01:57:34,370 --> 01:57:39,160 What? I'm not in love with him. That asshole. 1317 01:57:39,370 --> 01:57:41,330 He's my husband! 1318 01:57:42,780 --> 01:57:44,030 You! 1319 01:57:44,870 --> 01:57:48,410 It's too late to start making a fuss! 1320 01:57:49,910 --> 01:57:52,620 How many times did you fuck my husband? 1321 01:57:53,080 --> 01:57:56,370 - This is funny. - What would make you happy? 1322 01:57:56,780 --> 01:57:58,160 100 times? 1323 01:57:59,160 --> 01:58:01,370 Then I'll fuck him once more. 1324 01:58:03,990 --> 01:58:05,990 Great, I love this. 1325 01:58:06,370 --> 01:58:07,740 Open the door! 1326 01:58:08,200 --> 01:58:09,990 Hey, open up! 1327 01:58:11,330 --> 01:58:13,280 Can we fuck once more? 1328 01:58:14,580 --> 01:58:15,410 Hey! 1329 01:58:15,580 --> 01:58:18,450 Let's have sex again! 1330 01:58:18,830 --> 01:58:20,160 I'm calling the police! 1331 01:58:20,530 --> 01:58:22,410 Your wife's here! 1332 01:58:22,870 --> 01:58:25,620 Your prostitute wife! 1333 01:58:26,080 --> 01:58:28,780 There goes your reputation! 1334 01:58:37,580 --> 01:58:38,830 What do you want now? 1335 01:59:06,370 --> 01:59:07,530 Are you going to watch? 1336 01:59:07,950 --> 01:59:10,200 I'll show you what he likes. 1337 01:59:12,200 --> 01:59:14,530 Oh...that's good. 1338 01:59:14,700 --> 01:59:18,580 You think you can write another good novel again? 1339 01:59:18,990 --> 01:59:20,330 Yes. 1340 01:59:20,740 --> 01:59:23,700 Yes, I think I can...I can... 1341 01:59:24,120 --> 01:59:26,410 He'll write again. 1342 01:59:26,830 --> 01:59:29,490 It's always like this. 1343 01:59:29,910 --> 01:59:32,240 I strangle him when I fuck him, 1344 01:59:32,660 --> 01:59:34,990 and he says he'll write a good novel. 1345 01:59:36,330 --> 01:59:39,030 So...you knew when you 1346 01:59:39,450 --> 01:59:41,030 Of course I did. 1347 01:59:41,450 --> 01:59:43,160 You useless moron! 1348 01:59:43,580 --> 01:59:47,660 You thought I was guiding you out of kindness? 1349 01:59:48,080 --> 01:59:49,410 You moron! 1350 01:59:50,410 --> 01:59:53,620 Long before you married him, 1351 01:59:54,030 --> 01:59:57,580 I was throttling him 1352 01:59:57,990 --> 02:00:01,030 and fucking him! 1353 02:00:01,450 --> 02:00:04,120 I was helping him with his writing! 1354 02:00:04,530 --> 02:00:05,700 I'm coming! 1355 02:00:06,120 --> 02:00:08,080 Coming! 1356 02:01:37,330 --> 02:01:38,330 Izumi... 1357 02:01:40,160 --> 02:01:44,660 Let's go to the ruins. 1358 02:02:06,370 --> 02:02:11,780 She has always been terribly indecent. 1359 02:02:12,660 --> 02:02:16,700 Don't be trapped by the obscenity of sex, dear. 1360 02:02:16,830 --> 02:02:20,410 For a long time she has given into sex. 1361 02:02:20,830 --> 02:02:25,330 So I cut off her indecent parts 1362 02:02:25,950 --> 02:02:28,200 and I contained them for her. 1363 02:02:30,780 --> 02:02:31,910 Mister Kimura! 1364 02:02:32,080 --> 02:02:33,740 Please come here! 1365 02:02:39,780 --> 02:02:41,030 Ma'am... 1366 02:02:41,450 --> 02:02:45,990 I know you aren't strong enough to do this. 1367 02:02:53,620 --> 02:02:55,990 Mister Kimura, this way! 1368 02:03:08,240 --> 02:03:09,530 Father? 1369 02:03:10,740 --> 02:03:11,950 Yes? 1370 02:03:12,700 --> 02:03:14,330 I love you, Father. 1371 02:03:15,660 --> 02:03:17,080 Don't. 1372 02:03:19,030 --> 02:03:21,740 Why not...Father? 1373 02:03:22,160 --> 02:03:23,950 For a long time, 1374 02:03:24,370 --> 02:03:29,080 I've been aware that she was a prostitute. 1375 02:03:30,780 --> 02:03:33,620 How despicable... 1376 02:03:34,580 --> 02:03:36,830 All evil comes from that man! 1377 02:03:37,240 --> 02:03:41,370 It's not from my side of family. Oh, no! 1378 02:03:42,950 --> 02:03:45,740 She couldn't resist his indecent blood. 1379 02:03:46,160 --> 02:03:49,490 So she had to go after men every night. 1380 02:03:49,910 --> 02:03:51,830 It's horrendous! 1381 02:03:52,240 --> 02:03:54,530 I couldn't help myself. 1382 02:03:54,950 --> 02:03:57,200 I had to follow her. 1383 02:03:57,620 --> 02:04:00,370 I hid and watched her. 1384 02:04:02,160 --> 02:04:05,490 In that horrifying ruin of an apartment, 1385 02:04:06,530 --> 02:04:11,120 she did all those revolting deeds...! 1386 02:04:11,530 --> 02:04:12,910 Why? 1387 02:04:13,330 --> 02:04:14,660 Tell me! 1388 02:04:15,080 --> 02:04:17,530 Father! 1389 02:04:22,080 --> 02:04:24,330 What are you talking about, Mitsuko? 1390 02:04:24,740 --> 02:04:29,410 Father told me that it shouldn't happen. 1391 02:04:30,700 --> 02:04:34,910 He handed me this book and told me. 1392 02:04:36,200 --> 02:04:38,990 Everybody's just going around the Castle. 1393 02:04:39,740 --> 02:04:42,410 - Nobody ever gets inside. - Father. 1394 02:04:43,330 --> 02:04:46,240 For you, that's what I am. I'm your Castle. 1395 02:04:46,990 --> 02:04:50,700 I never... 1396 02:04:52,740 --> 02:04:55,030 ...thought of him... as my father. 1397 02:04:57,160 --> 02:04:59,620 He was a man to me. 1398 02:05:01,280 --> 02:05:04,370 I didn't know what Castle meant, 1399 02:05:05,370 --> 02:05:09,370 but I knew it was difficult to find my way to Father. 1400 02:05:11,910 --> 02:05:16,700 I finally realized when I started this job. 1401 02:05:18,990 --> 02:05:24,160 That I had to find... and reach the Castle. 1402 02:05:25,950 --> 02:05:31,740 But...I know I can't get to it. 1403 02:05:32,530 --> 02:05:35,740 But I also can't Ignore it. 1404 02:05:36,700 --> 02:05:38,490 The Castle... 1405 02:05:39,490 --> 02:05:41,490 ...has a hold of me. 1406 02:05:43,160 --> 02:05:45,530 And it'll never let me go, 1407 02:05:45,780 --> 02:05:47,080 and that's why... 1408 02:05:49,910 --> 02:05:52,700 ...I can never stop looking 1409 02:05:53,370 --> 02:05:55,950 for the Castle's entrance. 1410 02:05:56,950 --> 02:05:58,660 Until I die. 1411 02:06:00,370 --> 02:06:01,530 Until... 1412 02:06:03,160 --> 02:06:04,330 ...somebody... 1413 02:06:05,580 --> 02:06:07,580 ...ends my life for me. 1414 02:06:09,330 --> 02:06:12,580 I can never stop. 1415 02:06:16,990 --> 02:06:20,080 When you die, will you find the Castle? 1416 02:06:24,870 --> 02:06:26,370 I don't know... 1417 02:06:27,330 --> 02:06:28,990 But... 1418 02:06:29,990 --> 02:06:31,990 ...it's got to be better... 1419 02:06:37,280 --> 02:06:41,490 You're a pitiful woman. 1420 02:06:43,200 --> 02:06:45,160 I'm not the only pathetic one! 1421 02:06:49,990 --> 02:06:51,240 Me? 1422 02:06:56,370 --> 02:06:58,740 I'm not pathetic. 1423 02:07:06,240 --> 02:07:07,950 I want to kill you. 1424 02:07:13,370 --> 02:07:14,780 Really! 1425 02:07:19,990 --> 02:07:21,330 Yes. You make me want to kill you! 1426 02:07:21,950 --> 02:07:23,490 You want to die? 1427 02:07:24,580 --> 02:07:29,450 Then stab me with this knife. 1428 02:07:29,870 --> 02:07:31,990 I know you're looking for the Castle too. 1429 02:07:32,410 --> 02:07:36,530 Stab me now! I know you want to! 1430 02:07:36,950 --> 02:07:39,450 Don't be ridiculous. 1431 02:07:41,910 --> 02:07:43,530 I know what you want. 1432 02:07:45,280 --> 02:07:47,740 I can help you end your pain. 1433 02:07:48,870 --> 02:07:50,700 - What? - End the pain! 1434 02:07:51,370 --> 02:07:53,530 - What are you saying? - End it! - What? 1435 02:07:53,950 --> 02:07:58,700 - No more pain! - Stop it! - No more pain! No more pain! 1436 02:07:59,120 --> 02:08:01,620 - Stop it! - What are they doing anyway? 1437 02:08:02,030 --> 02:08:03,990 - No more pain! - Stop it! - No more pain! 1438 02:08:04,410 --> 02:08:06,910 - No more pain! No more pain! - Stop it! Stop it! 1439 02:08:07,330 --> 02:08:08,830 - No more pain! - Stop it! 1440 02:08:09,240 --> 02:08:14,620 I asked to have her indecent parts cut off. 1441 02:08:15,030 --> 02:08:16,910 And I brought them home. 1442 02:08:17,080 --> 02:08:21,120 To seal off all the bad seeds. 1443 02:08:22,530 --> 02:08:24,660 So you did not kill Mitsuko. 1444 02:08:25,580 --> 02:08:30,160 - Who did it? - Oh, I got all the help I needed. 1445 02:08:30,580 --> 02:08:35,740 Yes, the family is now back to what it was before. 1446 02:08:36,160 --> 02:08:38,200 Who did it? 1447 02:08:43,280 --> 02:08:45,200 Detective, I need you! 1448 02:08:53,580 --> 02:08:55,080 Stop it! Stop... 1449 02:08:57,910 --> 02:09:00,530 I have to step in. 1450 02:09:09,700 --> 02:09:11,330 Izumi, this is all wrong. 1451 02:09:11,740 --> 02:09:15,990 You have to strangle her. 1452 02:09:16,410 --> 02:09:18,410 Come on, now. 1453 02:09:18,830 --> 02:09:22,160 Izumi... She's right! 1454 02:09:22,700 --> 02:09:24,410 Come on, do it! 1455 02:09:24,830 --> 02:09:27,120 That's right, dear. 1456 02:09:27,530 --> 02:09:30,870 Strangle her for her own good. 1457 02:09:31,530 --> 02:09:32,530 Young man! 1458 02:09:32,950 --> 02:09:36,280 - Yes. - Hold this woman's arms 1459 02:09:36,450 --> 02:09:38,490 so she won't fight. 1460 02:09:38,910 --> 02:09:39,870 - Now! - Yes. 1461 02:09:40,030 --> 02:09:42,990 - I said now, you punk! - Yes! 1462 02:09:46,660 --> 02:09:50,530 - Now what? - As you can tell right, cunt? 1463 02:09:52,280 --> 02:09:55,280 End this cunt's pain. 1464 02:09:56,950 --> 02:09:59,200 Strangle her, damn it! 1465 02:09:59,620 --> 02:10:00,530 Izumi! 1466 02:10:01,740 --> 02:10:02,990 Mitsuko! 1467 02:10:10,660 --> 02:10:11,870 Come on! 1468 02:10:12,280 --> 02:10:13,330 Come on! 1469 02:10:13,740 --> 02:10:15,410 There. 1470 02:10:16,410 --> 02:10:19,700 - Harder. - Tighter! 1471 02:10:20,120 --> 02:10:23,450 - Harder! - Come on, harder! 1472 02:10:26,660 --> 02:10:27,660 Strangle me. 1473 02:10:29,580 --> 02:10:31,160 Come on! 1474 02:10:35,240 --> 02:10:36,330 Harder! 1475 02:11:33,080 --> 02:11:34,990 Strangle harder! 1476 02:11:40,080 --> 02:11:41,080 Tighter! 1477 02:11:44,200 --> 02:11:45,990 Harder! 1478 02:12:20,280 --> 02:12:21,990 END OF STORY 1479 02:12:22,410 --> 02:12:24,580 - What's going on? - Get an ambulance! 1480 02:12:44,580 --> 02:12:47,370 When did your wife disappear? 1481 02:12:48,120 --> 02:12:50,330 Well... 1482 02:12:51,280 --> 02:12:53,280 Just a while ago, I guess. 1483 02:12:54,740 --> 02:12:56,910 But that happens all the time. 1484 02:12:57,330 --> 02:13:00,160 My wife is a bit eccentric. 1485 02:13:01,030 --> 02:13:02,740 How shall I put it? 1486 02:13:03,200 --> 02:13:04,450 A hippie? 1487 02:13:05,530 --> 02:13:07,280 A free thinker, if you will. 1488 02:13:07,700 --> 02:13:11,030 Sometimes she leaves town at a moment's notice. 1489 02:13:11,450 --> 02:13:12,700 Can't be helped! 1490 02:13:13,450 --> 02:13:16,830 But if word got out, the media would... 1491 02:13:18,660 --> 02:13:21,870 She'll probably be back soon. Please don't make a fuss. 1492 02:13:22,280 --> 02:13:24,080 Prostitution? 1493 02:13:25,080 --> 02:13:28,740 You don't say! Under the name Yoko? 1494 02:13:30,450 --> 02:13:33,410 I can't imagine that. 1495 02:13:33,830 --> 02:13:36,370 This is not a mix-up? 1496 02:13:37,450 --> 02:13:39,120 Prostitution! 1497 02:13:41,700 --> 02:13:44,080 - This is not a soap opera, after all! - Let's go. 1498 02:13:45,200 --> 02:13:47,410 - Thank you for your help. - We're done? 1499 02:13:49,780 --> 02:13:50,780 Well then... 1500 02:13:50,830 --> 02:13:53,080 Well, thank you! 1501 02:13:53,490 --> 02:13:56,240 - Goodbye. - Goodbye. 1502 02:15:18,030 --> 02:15:20,330 Hi, handsome. 1503 02:15:20,740 --> 02:15:22,700 Looking for some fun? 1504 02:15:23,450 --> 02:15:27,160 - How about a threesome? - Looking for some fun? 1505 02:15:27,580 --> 02:15:30,780 Oh, good evening! Do you have time? 1506 02:15:31,200 --> 02:15:33,330 Looking for some fun? 1507 02:15:35,490 --> 02:15:38,870 Hello! Don't you want any fun? 1508 02:15:39,280 --> 02:15:41,870 Hey, take it off! Hey, take it off! 1509 02:15:42,280 --> 02:15:45,200 Take it off! Peek-a-boo! My God! 1510 02:16:05,160 --> 02:16:07,910 "I should never have learned words..." 1511 02:16:08,330 --> 02:16:09,330 What's that? 1512 02:16:10,120 --> 02:16:11,870 That's stupid. 1513 02:16:12,280 --> 02:16:13,280 It's a poem. 1514 02:16:13,870 --> 02:16:14,910 A poem? 1515 02:16:15,330 --> 02:16:18,160 You mean, like...poetry? 1516 02:16:18,580 --> 02:16:19,950 The Castle. 1517 02:16:20,370 --> 02:16:22,580 You're a strange one. Fuck that. 1518 02:16:23,280 --> 02:16:25,910 Fuck the crappy poem. 1519 02:16:27,490 --> 02:16:29,160 What did you say? 1520 02:16:31,530 --> 02:16:33,620 What did you just say? 1521 02:16:34,120 --> 02:16:35,700 A crappy poem. 1522 02:16:36,120 --> 02:16:37,490 Crappy poem? 1523 02:16:37,910 --> 02:16:41,490 I called it crappy because it is. 1524 02:16:42,410 --> 02:16:43,370 You're a piece of crap! 1525 02:16:43,780 --> 02:16:45,780 Say that again! I'm your customer! 1526 02:16:51,370 --> 02:16:53,870 "I should never have learned words. 1527 02:16:54,280 --> 02:16:55,530 Simply because I know Japanese 1528 02:16:55,950 --> 02:16:58,700 and bits of a foreign tongue 1529 02:16:59,120 --> 02:17:02,990 I stand still inside your tears." 1530 02:17:07,280 --> 02:17:09,910 "I should never have learned words. 1531 02:17:10,330 --> 02:17:14,700 Simply because I know Japanese and bits of a foreign tongue 1532 02:17:15,120 --> 02:17:19,080 I stand still inside your tears." 1533 02:17:21,910 --> 02:17:24,490 "I should never have learned words. 1534 02:17:25,830 --> 02:17:27,870 Simply because I know Japanese 1535 02:17:28,280 --> 02:17:31,240 and bits of a foreign tongue 1536 02:17:32,240 --> 02:17:37,030 I stand still inside your tears." 1537 02:17:40,660 --> 02:17:44,330 How about a fuck, mister? For a super discount! I'm good. 1538 02:17:44,740 --> 02:17:48,080 Look at my big soft tits! Let's have some fun! 1539 02:17:48,490 --> 02:17:52,280 Come on! I'm good and very cheap! How about it? 1540 02:17:52,700 --> 02:17:54,910 You want some fun? I'm cheap! 1541 02:17:55,330 --> 02:17:57,450 How about 5,000 yen? 1542 02:17:57,870 --> 02:18:00,950 No, 3000. No, 1000! How about it? 1543 02:18:01,370 --> 02:18:03,530 He, you fucking bitch! 1000 Yen? 1544 02:18:03,950 --> 02:18:07,580 - Stop acting crazy. - I don't understand English! 1545 02:18:07,990 --> 02:18:09,620 - 1000 Yen! How about it? - It's her! 1546 02:18:10,030 --> 02:18:14,830 - You again! I'll take you both. - Come with us. 1547 02:18:15,240 --> 02:18:18,120 - You're in a rush! Let's go to a hotel. - Shut the fuck up! 1548 02:18:18,530 --> 02:18:19,910 Do you understand? 1549 02:18:21,410 --> 02:18:22,910 Say something, whore! 1550 02:18:24,450 --> 02:18:26,780 Hey! Say you're sorry! 1551 02:18:51,030 --> 02:18:55,280 I'd simply gaze at them and walk away 1552 02:18:55,700 --> 02:18:59,620 If our world had no words. 1553 02:19:01,080 --> 02:19:05,870 In your tears is there as much meaning as in the core of a fruit? 1554 02:19:07,120 --> 02:19:09,330 In a drop of your blood 1555 02:19:09,740 --> 02:19:15,620 is there a shimmering resonance of the evening glow of this world's sunset? 1556 02:19:16,240 --> 02:19:18,410 I should never have learned words. 1557 02:19:20,280 --> 02:19:22,120 Simply because I know Japanese 1558 02:19:22,530 --> 02:19:25,580 and bits of a foreign tongue 1559 02:19:25,990 --> 02:19:29,990 I stand still inside your tears. 1560 02:19:58,910 --> 02:20:00,530 And? 1561 02:20:00,950 --> 02:20:02,910 Are you going to close the case? 1562 02:20:04,200 --> 02:20:05,120 Well... 1563 02:20:06,910 --> 02:20:08,580 It would be your duty. 1564 02:20:09,490 --> 02:20:10,410 Somehow 1565 02:20:10,950 --> 02:20:13,120 I didn't want to solve this case. 1566 02:20:13,950 --> 02:20:15,280 You're speaking in past tense! 1567 02:20:18,910 --> 02:20:20,200 It doesn't matter. 1568 02:20:23,740 --> 02:20:25,030 It's ringing. 1569 02:20:26,030 --> 02:20:27,200 I don't care. Not at this hour. 1570 02:20:27,370 --> 02:20:29,120 Come on, answer it! 1571 02:20:36,660 --> 02:20:38,450 You're a police officer! 1572 02:20:39,530 --> 02:20:41,490 What if it's important? 1573 02:20:41,910 --> 02:20:42,910 So what. 1574 02:20:56,830 --> 02:20:58,330 The garbage, the garbage! 1575 02:20:59,950 --> 02:21:01,160 They're already here! 1576 02:21:01,330 --> 02:21:02,620 They're driving off. 1577 02:21:03,950 --> 02:21:06,030 Hey! Wait! 1578 02:21:32,950 --> 02:21:34,410 Okay! 1579 02:21:39,780 --> 02:21:41,030 Shit. 1580 02:21:48,200 --> 02:21:49,330 Okay! 1581 02:21:59,370 --> 02:22:02,080 Kazuko YOSHIDA: Miki MIZUNO 1582 02:22:02,490 --> 02:22:06,080 Mitsuko OZAWA: Makoto TOGASHI 1583 02:22:06,490 --> 02:22:10,080 Izumi KIKUCHI: Megumi KAGURAZAKA 1584 02:22:11,830 --> 02:22:13,620 KIKUCHI: Kanji TSUDA 1585 02:22:14,030 --> 02:22:15,780 Shizu OZAWA: Hisako OKATA 1586 02:22:16,200 --> 02:22:17,990 Kaoru: Ryuju KOBAYASHI 1587 02:22:18,370 --> 02:22:20,950 KIMURA: Shingo GOTSUJI 1588 02:22:21,410 --> 02:22:23,410 Eri DOI: Chika UCHIDA 1589 02:22:23,870 --> 02:22:25,870 Martini MAKI: Motoki FUKAMI 1590 02:22:26,280 --> 02:22:28,410 STORE MANAGER: Ryo IWAMURA 1591 02:22:28,830 --> 02:22:30,950 Masao YOSHIDA: Satoshi NIKAIDO 1592 02:22:31,330 --> 02:22:33,370 Shoji: Kazuya KOJIMA 1593 02:22:37,870 --> 02:22:39,280 PRODUCERS: 1594 02:22:39,740 --> 02:22:42,660 Yoshinori CHIBA Nobuhiro IIZUKA 1595 02:22:43,030 --> 02:22:44,450 EXECUTIVE PRODUCERS: 1596 02:22:44,870 --> 02:22:47,830 Kenjiro TOBA Toshimichi OTSUKI 1597 02:22:48,280 --> 02:22:51,240 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: Sohei TANIKAWA 1598 02:22:52,950 --> 02:22:54,910 LIGHTING: Yasuhiro KANEKO 1599 02:22:55,370 --> 02:22:57,330 EDITOR: Junichi ITO 1600 02:22:57,780 --> 02:22:59,240 ART DIRECTION: 1601 02:22:59,620 --> 02:23:03,160 Yoshio YAMADA Akihiro NAKAMURA 1602 02:23:03,530 --> 02:23:06,030 COSTUME DESIGNER: Chiyoe HAKAMATA 1603 02:23:06,410 --> 02:23:09,410 MUSIC: Yasuhiro MORINAGA 1604 02:23:24,330 --> 02:23:31,410 WRITTEN AND DIRECTED BY: Sion SONO 1605 02:23:44,870 --> 02:23:47,580 MARUYAMA-CHO 1606 02:24:38,620 --> 02:24:39,620 Where are you? 1607 02:24:43,080 --> 02:24:44,280 I don't know.108599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.