All language subtitles for Deliver.Us.From.Evil.Joey.1975.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,900 --> 00:00:37,733 - Hey boy! 2 00:00:38,967 --> 00:00:41,867 Hey boy, hey look, see this set here? 3 00:00:41,867 --> 00:00:44,333 Works tomorrow, so don't touch it. 4 00:00:44,333 --> 00:00:47,367 Sweep around out here, but don't get near the set, got it? 5 00:01:10,200 --> 00:01:11,567 * Hey boy 6 00:01:11,567 --> 00:01:12,700 * Hey boy 7 00:01:12,700 --> 00:01:13,833 * Hey boy 8 00:01:13,833 --> 00:01:17,200 * Hey boy, boy, boy 9 00:01:17,200 --> 00:01:19,100 * I hear you, boy 10 00:01:19,100 --> 00:01:20,733 * Hey boy 11 00:01:20,733 --> 00:01:22,933 * Hey boy 12 00:01:22,933 --> 00:01:24,400 * Hey boy 13 00:01:24,400 --> 00:01:29,333 * Boy, don't you know this set works tomorrow * 14 00:01:31,567 --> 00:01:32,867 * Hey boy 15 00:01:32,867 --> 00:01:37,200 * C'mon boy 16 00:01:37,200 --> 00:01:40,167 * Boy, boy, boy 17 00:01:40,167 --> 00:01:41,800 * Here ya go boy 18 00:01:41,800 --> 00:01:42,967 * Boy 19 00:01:42,967 --> 00:01:44,100 * Hey boy 20 00:01:44,100 --> 00:01:45,300 * Hey boy 21 00:01:45,300 --> 00:01:46,667 * Here's your boy 22 00:03:20,467 --> 00:03:23,700 Do you know why you're here? 23 00:03:23,700 --> 00:03:24,533 - Yeah. 24 00:03:39,867 --> 00:03:42,267 I'm here, Mister Doctor, 25 00:03:43,667 --> 00:03:45,133 'cause I'm crazy! 26 00:06:38,467 --> 00:06:40,067 * Think about it 27 00:06:40,067 --> 00:06:40,900 * Think about it 28 00:06:40,900 --> 00:06:42,200 * Think about it 29 00:06:42,200 --> 00:06:43,467 * Think about it 30 00:06:43,467 --> 00:06:46,900 * Know what you're doing to yourself * 31 00:06:46,900 --> 00:06:51,900 * Better know what you're doing to yourself * 32 00:06:52,667 --> 00:06:54,067 * Legend is dying 33 00:06:54,067 --> 00:06:56,333 * Crowd is denying 34 00:06:56,333 --> 00:06:59,167 * Telling ourselves that it isn't true * 35 00:06:59,167 --> 00:07:01,067 * No, no, no, no 36 00:07:01,067 --> 00:07:02,900 * Burning each other 37 00:07:02,900 --> 00:07:05,067 * And it's brother killing brother * 38 00:07:05,067 --> 00:07:09,633 * It seems to be the only thing to do * 39 00:07:09,633 --> 00:07:11,733 * The time has come 40 00:07:11,733 --> 00:07:14,067 * To deal with the pressure 41 00:07:14,067 --> 00:07:18,767 * We've got to put it all on a shelf * 42 00:07:18,767 --> 00:07:23,067 * Think about what you're doing to me * 43 00:07:23,067 --> 00:07:27,867 * When you know what you're doing to yourself * 44 00:07:27,867 --> 00:07:32,067 * Millions of dollars are wasted each day * 45 00:07:32,067 --> 00:07:36,067 * By brothers buying poison that eats their souls away * 46 00:07:36,067 --> 00:07:38,267 * Hey, take a look around 47 00:07:38,267 --> 00:07:40,933 * Well, and I bet you will see 48 00:07:40,933 --> 00:07:45,667 * How all of the crime is gonna fit there, yeah * 49 00:07:45,667 --> 00:07:47,700 * Brothers running game 50 00:07:47,700 --> 00:07:49,933 * And my sister's gone to shame * 51 00:07:49,933 --> 00:07:54,300 * I tell you it's a doggone pity, yeah * 52 00:07:54,300 --> 00:07:58,767 * When the truth is a lie, and I'm sure you'll agree * 53 00:07:58,767 --> 00:08:03,500 * It's up to you and me and no one else * 54 00:08:03,500 --> 00:08:07,833 * Think about what you're doing to me * 55 00:08:07,833 --> 00:08:12,833 * And you know what you're doing to yourself * 56 00:08:26,800 --> 00:08:30,967 * Woo, woo-woo 57 00:08:30,967 --> 00:08:35,167 * Know what you're doing to yourself * 58 00:08:35,167 --> 00:08:39,533 * Woo, woo-woo 59 00:08:39,533 --> 00:08:44,067 * Know what you're doing to yourself * 60 00:08:44,067 --> 00:08:48,133 * Know what you're doing to yourself * 61 00:08:48,133 --> 00:08:52,700 * Woo, woo-woo 62 00:08:52,700 --> 00:08:56,933 * Know what you're doing to yourself * 63 00:08:56,933 --> 00:09:01,400 * Woo, woo-woo 64 00:09:01,400 --> 00:09:06,100 * Know what you're doing to yourself * 65 00:09:06,100 --> 00:09:10,233 * Woo, woo, woo-woo 66 00:09:10,233 --> 00:09:14,600 * Know what you're doing to yourself * 67 00:09:14,600 --> 00:09:19,333 * Woo, woo, woo-woo 68 00:09:19,333 --> 00:09:23,400 * Know what you're doing to yourself * 69 00:09:23,400 --> 00:09:28,067 * Woo, woo, woo-woo 70 00:09:28,067 --> 00:09:32,433 * Know what you're doing to yourself * 71 00:10:09,467 --> 00:10:14,467 Okay, I think we lost 'em. 72 00:10:49,700 --> 00:10:54,000 - Oh baby, I'm sorry, how's my best girl? 73 00:10:54,000 --> 00:10:55,033 Oh, I'm fine. 74 00:10:58,233 --> 00:10:59,067 - Finally. 75 00:11:00,500 --> 00:11:02,367 - You know Joyce, just one of these nights, 76 00:11:02,367 --> 00:11:04,700 just one night, I'm gonna come home 77 00:11:06,067 --> 00:11:07,933 before my kids say their prayers, you know what I mean? 78 00:11:07,933 --> 00:11:10,100 - Mm, well don't worry about it, 79 00:11:10,100 --> 00:11:12,200 I don't think they're gonna forget their daddy. 80 00:11:18,533 --> 00:11:19,700 - Let me have your coat. 81 00:11:22,933 --> 00:11:26,067 - Well, I don't know. 82 00:12:08,800 --> 00:12:09,600 Sounds good. 83 00:12:14,433 --> 00:12:17,067 You know how long I've been waitin' to get here? 84 00:12:17,067 --> 00:12:17,833 - Hm-mm. 85 00:12:19,833 --> 00:12:23,267 Let's see, about 12 1/2 hours. 86 00:12:25,767 --> 00:12:28,633 You know that, that makes you a pretty important person, 87 00:12:28,633 --> 00:12:29,500 do you know that? 88 00:12:29,500 --> 00:12:31,067 - Well I hope so. 89 00:12:31,067 --> 00:12:33,600 - As they say on the street, can you dig it? 90 00:12:33,600 --> 00:12:37,200 - Dug it. 91 00:12:38,400 --> 00:12:39,667 Missed you. 92 00:12:42,733 --> 00:12:44,800 - Hey, I did hear the kids. 93 00:12:46,233 --> 00:12:49,700 - Oh, so did I, but they're not spoilin' my night tonight. 94 00:12:51,367 --> 00:12:56,333 I'll check on 'em. 95 00:13:07,267 --> 00:13:08,800 - She was just a dumb broad. 96 00:13:10,167 --> 00:13:12,600 I bet you she won't yell cop again. 97 00:13:12,600 --> 00:13:14,367 You waited three months for the money? 98 00:13:14,367 --> 00:13:15,500 - Yeah, she thought she was dealin' with 99 00:13:15,500 --> 00:13:16,800 the corner drugstore, huh? 100 00:13:17,767 --> 00:13:18,867 Well, forget it. 101 00:13:20,300 --> 00:13:21,267 We wrap up 58th-- 102 00:13:28,067 --> 00:13:29,633 We wrap up 58th Street School, 103 00:13:30,767 --> 00:13:33,100 that gives us every elementary school in LA. 104 00:13:34,533 --> 00:13:37,967 Now you add to that every high, every junior high, 105 00:13:37,967 --> 00:13:42,867 plus junior colleges, man, that's one hell of a take a day. 106 00:13:42,867 --> 00:13:45,800 - Percy, sometimes I think we oughta lay off the kids. 107 00:13:47,067 --> 00:13:49,800 Now, when I was 10, 11, and 12, 108 00:13:49,800 --> 00:13:51,900 I didn't know what a pill looked like. 109 00:13:51,900 --> 00:13:53,833 - Never, never! 110 00:13:56,300 --> 00:13:57,867 Don't ever say that again. 111 00:14:01,367 --> 00:14:03,200 The man's been takin' us. 112 00:14:08,567 --> 00:14:11,933 The man's been takin' us from the time we got here 113 00:14:11,933 --> 00:14:13,100 'til the time we leave. 114 00:14:14,500 --> 00:14:19,467 Now you dig man, 65% of your average national network 115 00:14:20,900 --> 00:14:23,433 commercial time is geared to rippin' off the kid. 116 00:14:23,433 --> 00:14:26,500 Man, from Santa Claus to sugar-coated oatmeal. 117 00:14:29,967 --> 00:14:32,900 Hell man, sugar alone is more harmful 118 00:14:32,900 --> 00:14:34,467 to the kid than the pill. 119 00:14:34,467 --> 00:14:35,300 - I'm hip. 120 00:14:36,733 --> 00:14:39,800 - I don't feel a thing, not worth a damn I don't! 121 00:14:42,100 --> 00:14:43,900 We'll never land 58th Street School anyway. 122 00:14:46,900 --> 00:14:49,233 - Look man, we don't need it. 123 00:14:49,233 --> 00:14:51,633 Now, so it's gonna cost us a little to lose it. 124 00:14:51,633 --> 00:14:54,300 It'll cost us a hell of a lot more to win it. 125 00:14:54,300 --> 00:14:55,733 And I'm not talkin' about the money, 126 00:14:55,733 --> 00:14:58,067 I'm talkin' about our necks. 127 00:14:58,067 --> 00:15:03,067 - Oscar, when you sniff that junk, man I can't stand ya! 128 00:15:07,067 --> 00:15:08,367 I want it all! 129 00:15:10,733 --> 00:15:13,167 That includes 58th Street. 130 00:15:19,333 --> 00:15:23,433 Now I want you to tell Reggie to round up 131 00:15:23,433 --> 00:15:26,900 some junior high guys and rip that coach off the grounds. 132 00:15:28,100 --> 00:15:30,433 Now if they can't do it, we'll hire some 133 00:15:30,433 --> 00:15:32,633 senior high dudes to do it. 134 00:15:32,633 --> 00:15:34,200 And if that don't work, 135 00:15:34,200 --> 00:15:36,300 we'll hire the neighborhood gang to do it. 136 00:15:38,067 --> 00:15:41,267 Man, after takin' the biggest, toughest schools 137 00:15:41,267 --> 00:15:44,333 in the neighborhood, I ain't about to let some little 138 00:15:44,333 --> 00:15:46,100 elementary school do me in. 139 00:15:54,067 --> 00:15:56,800 You show me one thing that the white man 140 00:15:56,800 --> 00:15:59,300 passes up when it comes to money. 141 00:15:59,300 --> 00:16:01,700 Man, no matter how small the take, 142 00:16:01,700 --> 00:16:03,667 and I'll eat this whole damn room. 143 00:16:07,500 --> 00:16:09,400 Tell Reggie he can come. 144 00:16:13,900 --> 00:16:17,767 Hey man, I got an exam in the morning and so do you. 145 00:16:19,900 --> 00:16:20,967 You guys can split. 146 00:16:21,900 --> 00:16:22,733 Hey wait. 147 00:16:25,067 --> 00:16:26,767 Oscar, you know that girl Michelle, 148 00:16:27,633 --> 00:16:29,800 I want you to check her out. 149 00:16:29,800 --> 00:16:31,367 We may want to pay her a visit. 150 00:16:39,133 --> 00:16:42,267 - Irene, is there anything about that night 151 00:16:44,267 --> 00:16:47,667 that you can remember that you haven't told us? 152 00:16:47,667 --> 00:16:48,767 - Look at my face. 153 00:16:52,533 --> 00:16:54,200 - So you didn't see anybody at all? 154 00:16:54,200 --> 00:16:55,067 - I was asleep. 155 00:17:03,833 --> 00:17:08,833 All right, honey, you can go. 156 00:17:24,800 --> 00:17:26,933 Boy, get up here with that wheelbarrow. 157 00:17:26,933 --> 00:17:28,400 I gotta get this place, 158 00:17:28,400 --> 00:17:31,400 where in the hell did they find you mammy hoppers anyway? 159 00:17:31,400 --> 00:17:33,300 Listen here boy, you're handling that wheelbarrow 160 00:17:33,300 --> 00:17:35,567 like a teaspoon, get on with it boy! 161 00:17:35,567 --> 00:17:37,800 Get it filled up with some more rocks. 162 00:17:37,800 --> 00:17:40,533 I gotta bunch of concrete trucks getting in, go on boy! 163 00:17:41,867 --> 00:17:43,767 I gotta get this job done and clean it up. 164 00:17:43,767 --> 00:17:46,267 - Hey Mack, lighten up. 165 00:17:47,733 --> 00:17:50,933 He's a new man and, well I just don't wanna lose him. 166 00:17:52,500 --> 00:17:55,200 - Hell, he ain't gonna make it anyhow and you know it. 167 00:18:44,300 --> 00:18:47,433 50 bucks say that wheelbarrow'll bite him in the butt. 168 00:18:47,433 --> 00:18:50,367 Do I hear any callers on my bet from you mothers? 169 00:18:50,367 --> 00:18:51,433 He's a goner! 170 00:18:53,533 --> 00:18:57,400 Come on! 171 00:19:50,400 --> 00:19:52,300 - Don't make me kill you man. 172 00:20:41,333 --> 00:20:43,233 - Look man, they thought you were somebody else, 173 00:20:43,233 --> 00:20:44,233 it was a mistake. 174 00:20:48,733 --> 00:20:50,300 Well just look at it this way, 175 00:20:50,300 --> 00:20:52,400 six months ago, you'd have been wiped out. 176 00:20:55,733 --> 00:20:57,533 Now we've come a long way from that. 177 00:21:00,067 --> 00:21:02,433 And from where I stand, that's real progress. 178 00:21:09,067 --> 00:21:10,700 You uh, you want a cup of coffee? 179 00:21:20,700 --> 00:21:23,900 Was talkin' to that jailhouse psychiatrist, what's his name? 180 00:21:27,200 --> 00:21:29,167 Well anyway, he tells me you're gonna start things 181 00:21:29,167 --> 00:21:32,067 spinning for yourself real good one of these days. 182 00:21:32,067 --> 00:21:32,900 Is that right? 183 00:21:35,600 --> 00:21:36,400 Is that right? 184 00:22:18,633 --> 00:22:23,200 - Did you see that, not one stinkin' word. 185 00:22:23,200 --> 00:22:25,067 Who does he think he is? 186 00:22:25,067 --> 00:22:26,800 Jesus Christ! 187 00:22:34,633 --> 00:22:35,467 - K.D., 188 00:22:38,633 --> 00:22:39,933 have you thought about adoption? 189 00:22:39,933 --> 00:22:43,800 - Oh no, not this one, this one I hate. 190 00:22:44,633 --> 00:22:46,267 Think I'm joking? 191 00:22:46,267 --> 00:22:49,067 Of all the jailbirds assigned to me on probation, 192 00:22:49,067 --> 00:22:51,067 he's the only one that intimidates me. 193 00:22:54,333 --> 00:22:57,333 - I mean all of that damn silence, he's laughing, man. 194 00:22:57,333 --> 00:23:00,167 I mean deep down inside he's laughing like hell. 195 00:23:02,500 --> 00:23:03,467 - At you, man. 196 00:23:04,500 --> 00:23:05,667 Me, us. 197 00:23:06,867 --> 00:23:09,800 After all I mean, we get paid for the little 198 00:23:09,800 --> 00:23:12,900 good that we do, or we think we do. 199 00:23:12,900 --> 00:23:14,267 Knock that stuff off, man. 200 00:23:14,267 --> 00:23:17,600 - Listen, Carl, this is serious business 201 00:23:19,233 --> 00:23:21,367 and we had better snap to it. 202 00:23:25,200 --> 00:23:29,633 So far all you've been doing is talking in riddles man. 203 00:23:29,633 --> 00:23:31,133 What are you talking about? 204 00:23:31,133 --> 00:23:34,867 - Come on, Carl, don't be so stupid. 205 00:23:37,133 --> 00:23:40,167 What Chris is waiting on is that time factor. 206 00:23:40,167 --> 00:23:42,633 He's looking for the time factor, I sense it. 207 00:23:42,633 --> 00:23:45,733 And when it happens, well Carl, I hate to think about it 208 00:23:45,733 --> 00:23:47,933 because it's gonna make you and I look like public enemies-- 209 00:23:47,933 --> 00:23:49,500 - Now wait man, wait-- - and I'll tell you somethin', 210 00:23:49,500 --> 00:23:51,933 to me that's a little embarrassing. 211 00:23:51,933 --> 00:23:53,733 - Nobody makes me look like a public enemy, 212 00:23:53,733 --> 00:23:54,967 you understand, nobody! 213 00:23:56,433 --> 00:23:58,967 I know who I am, what I do, and how much bullcorn 214 00:23:58,967 --> 00:24:00,500 I take out there, you understand? 215 00:24:00,500 --> 00:24:05,433 Now listen to me good, you're 6-2, you weigh 195 pounds, 216 00:24:06,600 --> 00:24:08,967 I'm 5-11 1/2, and I weigh 170 pounds. 217 00:24:08,967 --> 00:24:12,300 Now you carry him on your shoulder, you understand? 218 00:24:12,300 --> 00:24:13,600 You carry him on your shoulder. 219 00:24:13,600 --> 00:24:14,767 - Listen Carl, you should-- 220 00:24:14,767 --> 00:24:16,067 - Now wait a minute, wait a minute, 221 00:24:16,067 --> 00:24:17,200 now I know that guy you're talkin' about, 222 00:24:17,200 --> 00:24:19,233 as far as I'm concerned, he's a two-bit punk 223 00:24:19,233 --> 00:24:22,067 that oughta be in one of two places, preferably jail. 224 00:24:22,067 --> 00:24:25,267 Number two, in some psychiatric ward in a straight jacket. 225 00:24:25,267 --> 00:24:26,600 Now that's the way I feel about it. 226 00:24:26,600 --> 00:24:29,333 - Come on, Carl, come on, 227 00:24:29,333 --> 00:24:31,800 you oughta be sellin' me on this guy. 228 00:24:37,833 --> 00:24:38,700 - Jesus Christ. 229 00:25:09,067 --> 00:25:11,533 - Look here man, I thought Oscar was suppose to be here. 230 00:25:11,533 --> 00:25:15,400 - You forget about Oscar, Oscar's days are numbered. 231 00:25:15,400 --> 00:25:18,700 What I want you to do is get that lady off 232 00:25:18,700 --> 00:25:21,233 58th Street School grounds. 233 00:25:21,233 --> 00:25:23,833 I don't care how you do it, but you get her off 234 00:25:23,833 --> 00:25:26,133 and get her off fast, you understand? 235 00:25:27,467 --> 00:25:29,100 That's what we're payin' you for. 236 00:25:49,433 --> 00:25:50,500 - You gotta move man. 237 00:25:51,967 --> 00:25:54,067 Hey look I, I could say I'm sorry 238 00:25:54,067 --> 00:25:56,600 and I wish the whole damn thing didn't happen. 239 00:25:56,600 --> 00:25:57,800 I'd have to do it anyway, 240 00:25:57,800 --> 00:25:59,567 I'd have to tell you, you gotta move. 241 00:25:59,567 --> 00:26:02,667 Neighbors are complaining, people are movin' out. 242 00:26:02,667 --> 00:26:03,500 I'm sorry. 243 00:26:08,300 --> 00:26:10,967 Hey look, no hard feelings, man. 244 00:28:59,733 --> 00:29:02,067 - I like speed, what do you like? 245 00:29:37,067 --> 00:29:39,067 - Please, I think I want out. 246 00:29:39,067 --> 00:29:40,467 - Look, you asked for this ride sister, 247 00:29:40,467 --> 00:29:41,767 sit there and shut up. 248 00:29:51,500 --> 00:29:52,900 - Man, what kind of a liar are you? 249 00:29:54,267 --> 00:29:56,767 - Listen, you want out, okay, jump, but-- 250 00:29:56,767 --> 00:29:59,067 - Now only a bully would pull a stunt like this, 251 00:29:59,067 --> 00:30:01,933 now I want out now and I mean it. 252 00:30:05,933 --> 00:30:08,333 Let me out, open this door! 253 00:30:08,333 --> 00:30:10,967 You better open this door and let me out! 254 00:30:12,067 --> 00:30:14,033 Let me out of this car. 255 00:30:14,033 --> 00:30:17,033 Door opens on the other side. 256 00:31:26,733 --> 00:31:28,067 - Sorry I'm late Joe, 257 00:31:28,067 --> 00:31:30,800 but I just couldn't get my car started. 258 00:31:47,067 --> 00:31:48,300 Oh boy, here they come. 259 00:31:48,300 --> 00:31:51,267 Wait a minute, wait a minute, back away, 260 00:31:51,267 --> 00:31:54,067 back away now come on, make room for Little Joe and me, 261 00:31:54,067 --> 00:31:56,533 come on, watch out, watch out. 262 00:31:57,800 --> 00:31:59,433 We couldn't get the car to start. 263 00:31:59,433 --> 00:32:02,200 Wait, now wait everybody, move aside now. 264 00:32:02,200 --> 00:32:04,767 Come on, you know how we do things around here. 265 00:32:04,767 --> 00:32:06,933 Let's have a little bit of order, please. 266 00:32:09,600 --> 00:32:11,700 Well we're here now, we're here, okay. 267 00:32:11,700 --> 00:32:14,300 Just calm down, just calm down. 268 00:32:18,067 --> 00:32:20,667 I wanna play some ball. 269 00:32:26,800 --> 00:32:28,533 - Got that one, okay. 270 00:32:30,400 --> 00:32:32,067 All right, make room, come on, 271 00:32:32,067 --> 00:32:33,600 how am I suppose to get in here? 272 00:32:33,600 --> 00:32:34,833 Watch out. 273 00:32:34,833 --> 00:32:37,733 Oh no, okay Joe Joe, that's enough. 274 00:32:41,333 --> 00:32:42,500 I want the bat, I want the bat. 275 00:32:42,500 --> 00:32:44,067 - Now wait a minute, wait a minute. 276 00:32:44,067 --> 00:32:46,267 Move out the way, move out the way, more out the way. 277 00:32:47,833 --> 00:32:50,067 Everybody be quiet, be quiet. 278 00:32:50,067 --> 00:32:51,100 Be quiet now. 279 00:32:52,567 --> 00:32:56,567 Now come on, make room for me to get Joe through here. 280 00:32:59,400 --> 00:33:01,667 Come on honey, you got that one off? 281 00:33:01,667 --> 00:33:02,500 - Yep. 282 00:33:02,500 --> 00:33:03,333 - All right. 283 00:33:08,467 --> 00:33:10,067 We didn't think you'd ever get here. 284 00:33:10,067 --> 00:33:11,567 - Well we're here now. 285 00:33:15,667 --> 00:33:18,267 All right, well we're here now. 286 00:33:18,267 --> 00:33:20,067 Just be quiet. 287 00:33:20,067 --> 00:33:21,200 Be quiet! 288 00:33:21,200 --> 00:33:23,500 Now wait, just wait a minute. 289 00:33:23,500 --> 00:33:25,933 Now that's not the way we do things here, is it? 290 00:33:25,933 --> 00:33:27,433 No. 291 00:33:27,433 --> 00:33:29,667 - Okay, that's better, now wait a minute. 292 00:33:30,867 --> 00:33:32,500 Okay Joe, you pass 'em out. 293 00:33:35,167 --> 00:33:36,800 Here you go, Joe. 294 00:33:38,200 --> 00:33:39,067 The bat. 295 00:33:40,833 --> 00:33:43,167 Come on, go, go, go. 296 00:33:43,167 --> 00:33:45,567 - Now wait a minute, let Joe give it to you. 297 00:33:45,567 --> 00:33:47,267 Oh, let me have this ball. 298 00:33:52,367 --> 00:33:53,900 - Let me have the basketball, I want the basketball. 299 00:33:53,900 --> 00:33:55,467 - Get that. 300 00:33:55,467 --> 00:33:57,867 Hold on, all right. 301 00:33:57,867 --> 00:33:59,667 Come on, Joe. 302 00:33:59,667 --> 00:34:03,800 Okay go on, that's it. 303 00:34:05,567 --> 00:34:08,600 Some work, huh, yeah. 304 00:34:10,600 --> 00:34:11,800 - I go first 'cause I got the bat. 305 00:34:11,800 --> 00:34:13,900 - I go first 'cause I got the ball. 306 00:34:13,900 --> 00:34:15,500 - I go first 'cause I got the bat. 307 00:34:15,500 --> 00:34:17,233 - I go first 'cause I got the ball. 308 00:34:17,233 --> 00:34:18,833 - I go first 'cause I got the bat. 309 00:34:18,833 --> 00:34:20,133 - I go first 'cause I got the ball. 310 00:34:20,133 --> 00:34:21,967 - How you gonna play without a bat? 311 00:34:21,967 --> 00:34:23,133 - Easy, get a stick. 312 00:34:23,133 --> 00:34:24,767 - Aw man, you just wanna argue all the time 313 00:34:24,767 --> 00:34:26,067 but I'll let you go on up. 314 00:34:27,800 --> 00:34:28,633 - All right. 315 00:34:28,633 --> 00:34:29,767 - All right, right on. 316 00:34:29,767 --> 00:34:32,267 - Come on, let's go. 317 00:34:32,267 --> 00:34:34,267 Everybody on the bench, here's the ball. 318 00:34:39,867 --> 00:34:41,767 - All right, batter up. 319 00:34:44,067 --> 00:34:45,367 That's ball one. 320 00:34:53,067 --> 00:34:54,467 Strike one. 321 00:34:57,833 --> 00:34:59,800 Quiet, quiet, quiet! 322 00:34:59,800 --> 00:35:00,767 Now all y'all sit down. 323 00:35:00,767 --> 00:35:01,600 Come on, play ball. 324 00:35:01,600 --> 00:35:03,167 - You cheat, you cheat. 325 00:35:03,167 --> 00:35:07,100 You always keep playin' with me every time you was out here. 326 00:35:07,100 --> 00:35:08,900 - Come on Jayden, put it in there. 327 00:35:08,900 --> 00:35:10,733 - Ball one. 328 00:35:13,233 --> 00:35:14,733 - Put it in there, let's go Jayden, here. 329 00:35:14,733 --> 00:35:16,700 Yeah, one, two, three, out. 330 00:35:16,700 --> 00:35:17,767 - Strike two. 331 00:35:21,367 --> 00:35:22,200 - Come on Jayden, put it in there, let's go, let's go. 332 00:35:24,633 --> 00:35:26,967 - Strike three, you're out. 333 00:35:30,133 --> 00:35:31,833 Oh be quiet, come on, next at bat. 334 00:35:35,233 --> 00:35:38,400 - Let's go, come on you get that, let's go. 335 00:35:38,400 --> 00:35:39,667 Let's go, put it over. 336 00:35:43,700 --> 00:35:44,633 - He's out! 337 00:35:46,333 --> 00:35:47,167 - I say he's safe. 338 00:35:47,167 --> 00:35:48,067 - I say he's out. 339 00:35:48,067 --> 00:35:48,800 - I say he's safe. 340 00:35:48,800 --> 00:35:49,633 - I say he's out. 341 00:35:49,633 --> 00:35:50,867 - I say he's safe. 342 00:35:50,867 --> 00:35:52,433 - And Little Joe says out, so man, he out. 343 00:35:52,433 --> 00:35:56,200 Miss O'Connell'll take the ball, man. 344 00:35:59,067 --> 00:36:02,933 He can, he got this one, knock it off, come on. 345 00:36:05,900 --> 00:36:07,100 - Come on man, put it in here. 346 00:36:07,100 --> 00:36:09,967 I'm gonna show you how to hit this ball. 347 00:36:09,967 --> 00:36:13,133 Come on, put it on over here, come on. 348 00:36:15,567 --> 00:36:17,533 - All right, so you proved that you can take over. 349 00:36:17,533 --> 00:36:18,733 Now how 'bout 350 00:36:18,733 --> 00:36:19,967 movin' out, okay. - Not until I, 351 00:36:19,967 --> 00:36:23,267 Not until I knock this ball over the far fence. 352 00:36:30,900 --> 00:36:32,900 - Leave her alone. - Leave her alone. 353 00:36:32,900 --> 00:36:35,067 Leave her alone. 354 00:36:38,100 --> 00:36:40,900 - I hope to hell you're satisfied. 355 00:37:54,933 --> 00:37:59,133 * Woo, woo-woo 356 00:37:59,133 --> 00:38:03,433 * Know what you're doing to yourself * 357 00:38:03,433 --> 00:38:07,633 * Woo, woo-woo 358 00:38:07,633 --> 00:38:12,100 * Know what you're doing to yourself * 359 00:38:12,100 --> 00:38:16,433 * Woo, woo-woo 360 00:38:16,433 --> 00:38:20,867 * Know what you're doing to yourself * 361 00:38:20,867 --> 00:38:23,433 * Woo, woo-woo 362 00:38:24,600 --> 00:38:26,433 - You're nothing but a bunch of bums! 363 00:38:29,833 --> 00:38:34,067 * Woo, woo, woo-woo 364 00:38:34,067 --> 00:38:38,300 * Know what you're doing to yourself * 365 00:38:38,300 --> 00:38:42,767 * Woo, woo, woo-woo 366 00:38:42,767 --> 00:38:47,067 * Know what you're doing to yourself * 367 00:38:47,067 --> 00:38:51,767 * Woo, woo, woo-woo 368 00:38:51,767 --> 00:38:56,167 * Know what you're doing to yourself * 369 00:39:42,100 --> 00:39:44,767 - Mindy, I wish I was Muhammad Ali. 370 00:39:46,067 --> 00:39:47,533 I would beat up those bullies. 371 00:39:49,067 --> 00:39:51,600 They would never come on our playground again, I bet ya. 372 00:39:52,733 --> 00:39:54,667 - Say, I was worried about you guys. 373 00:39:54,667 --> 00:39:56,633 How come you didn't call the cops? 374 00:39:56,633 --> 00:39:59,400 - Man, you're a disgrace, and certainly 375 00:39:59,400 --> 00:40:01,300 no different than those other bullies. 376 00:40:02,967 --> 00:40:05,467 And I wish to Christ you'd quit followin' us. 377 00:41:05,933 --> 00:41:08,267 - Mindy, who is that guy who was following us? 378 00:41:09,733 --> 00:41:10,633 - A nightmare. 379 00:41:11,900 --> 00:41:13,700 Hey, who's that you were talking to? 380 00:41:14,833 --> 00:41:16,200 - Just a guy called Reggie. 381 00:41:18,633 --> 00:41:19,467 Mindy. 382 00:41:22,133 --> 00:41:22,967 - Ready. 383 00:41:24,767 --> 00:41:26,600 - Our father who art in heaven. 384 00:41:28,067 --> 00:41:31,800 Uh, our father who art in heaven, hallowed be thy name. 385 00:41:33,533 --> 00:41:38,533 Thy kingdom come, thy will be done, on earth-- 386 00:41:39,133 --> 00:41:40,067 - In earth. 387 00:41:40,067 --> 00:41:41,900 - In earth, as it is on heaven. 388 00:41:41,900 --> 00:41:46,567 Give us this day our daily bread, and, and-- 389 00:41:47,600 --> 00:41:49,133 - Forgive us our-- 390 00:41:49,133 --> 00:41:52,900 - Forgive us for our debts, as we also forgive our debtors. 391 00:41:55,400 --> 00:41:56,933 And lead us. 392 00:41:56,933 --> 00:41:59,633 - And lead us not into temptation, but-- 393 00:42:01,233 --> 00:42:02,200 - Deliver us. 394 00:42:02,200 --> 00:42:05,367 - Deliver us from evil, um-- 395 00:42:05,367 --> 00:42:07,900 - For thine is the kingdom. 396 00:42:07,900 --> 00:42:09,800 - For thine is the kingdom. 397 00:42:09,800 --> 00:42:11,867 - The power and the glory. 398 00:42:11,867 --> 00:42:13,400 - The power and the glory. 399 00:42:14,300 --> 00:42:15,500 - Forever-- 400 00:42:15,500 --> 00:42:17,133 - Forever, amen. 401 00:42:36,833 --> 00:42:41,833 Ah, here you go, get the other side. 402 00:42:51,100 --> 00:42:51,933 - Mindy! 403 00:42:53,400 --> 00:42:56,400 - Hi, I'll be right with you, gotta get Joe's mama. 404 00:42:56,400 --> 00:42:58,300 - It's all right, take your time. 405 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 - Thanks for the lift, Michelle. 406 00:43:28,400 --> 00:43:32,267 - Oh I'm just glad I was at school when you called. 407 00:43:42,967 --> 00:43:45,267 - How in the hell did you ever get your driver's license? 408 00:43:47,700 --> 00:43:50,067 What's the matter with you, huh? 409 00:43:50,067 --> 00:43:51,767 Drop dead! 410 00:43:57,067 --> 00:43:58,767 I said drop dead! 411 00:43:58,767 --> 00:44:00,767 - Drop dead yourself, dammit! 412 00:44:05,167 --> 00:44:06,800 I mean, is it all right with you? 413 00:44:07,900 --> 00:44:09,167 - Just take me home. 414 00:44:11,233 --> 00:44:13,733 Move it out, come on, let's go! 415 00:44:21,067 --> 00:44:23,700 - We're not permitted to lease for less than six months. 416 00:44:23,700 --> 00:44:26,733 And that calls for two months rent in advance. 417 00:44:26,733 --> 00:44:29,067 I'm glad you understand that. 418 00:44:29,067 --> 00:44:31,900 There's one other item. 419 00:44:31,900 --> 00:44:33,833 The cleaning fee, which of course 420 00:44:33,833 --> 00:44:35,900 you get back when you leave, 421 00:44:35,900 --> 00:44:38,067 if, when you move you've left everything 422 00:44:38,067 --> 00:44:39,100 the way you found it. 423 00:44:44,900 --> 00:44:48,167 - $50, I usually get more but you look like a clean person. 424 00:44:49,767 --> 00:44:52,400 20, 25, 30, 425 00:44:52,400 --> 00:44:56,333 35, 40, 45, 50, just right. 426 00:44:57,667 --> 00:44:59,567 Uh, we don't give receipts for cleaning fees 427 00:44:59,567 --> 00:45:01,633 but don't worry, it's safe. 428 00:45:03,400 --> 00:45:06,700 Your apartment's number 12, down the hall to the left. 429 00:45:08,100 --> 00:45:10,200 - Okay, I'll be right back, I gotta get my clothes. 430 00:45:10,200 --> 00:45:11,400 - Don't worry, you got six months 431 00:45:11,400 --> 00:45:12,867 to get those clothes in here. 432 00:45:16,767 --> 00:45:21,133 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50. 433 00:45:36,733 --> 00:45:41,733 Uh young man, I gave you the best apartment in the building. 434 00:45:42,600 --> 00:45:43,867 Now if there's anything wrong, 435 00:45:43,867 --> 00:45:46,133 you just let me know and I'll fix it, all right. 436 00:45:47,067 --> 00:45:47,833 - Fine. 437 00:46:05,067 --> 00:46:06,533 - I don't believe this. 438 00:46:06,533 --> 00:46:07,567 Look at this place. 439 00:46:09,067 --> 00:46:11,800 I thought he gave me the best place in the house. 440 00:46:23,867 --> 00:46:27,833 My stove look like somethin' from the Salvation Army. 441 00:46:27,833 --> 00:46:31,100 Hm, oh it never fails, they do it to us 442 00:46:31,100 --> 00:46:34,367 every time we turn around, it never fails. 443 00:46:35,733 --> 00:46:38,567 Pink walls, I'll be damned, they went, 444 00:46:38,567 --> 00:46:43,567 must be Alice in Fairyland or somethin'. 445 00:46:44,767 --> 00:46:46,267 Look at this room, I don't believe this. 446 00:46:47,867 --> 00:46:52,100 Where did he come, you know, oh man, holy mackerel. 447 00:46:53,267 --> 00:46:56,433 Well, I guess I'm gonna have to live here but 448 00:46:56,433 --> 00:46:58,500 if this is the best place that he's got, 449 00:47:00,067 --> 00:47:03,067 I hate to see what the rest of these places look like, hm. 450 00:47:10,433 --> 00:47:11,433 - Well, hello there. 451 00:47:21,833 --> 00:47:23,800 I am still your husband, right? 452 00:47:25,267 --> 00:47:28,200 - Roy, we've gotta get rid of that damn car of mine. 453 00:47:28,200 --> 00:47:32,067 - Oh Mindy, baby, that's a brand new car. 454 00:47:32,067 --> 00:47:33,733 Now we haven't even made the first payment yet, 455 00:47:33,733 --> 00:47:35,400 how the hell are we gonna get rid of it? 456 00:47:35,400 --> 00:47:36,833 - I don't know. 457 00:47:36,833 --> 00:47:38,433 - Well, is there anything left of it? 458 00:47:38,433 --> 00:47:40,233 - What the hell's that suppose to mean? 459 00:47:40,233 --> 00:47:43,133 - Well, does it still have a motor? 460 00:47:45,367 --> 00:47:46,300 How 'bout a fender? 461 00:47:48,067 --> 00:47:48,900 A rear end? 462 00:47:51,567 --> 00:47:52,400 A horn? 463 00:47:53,400 --> 00:47:54,233 A door? 464 00:47:55,800 --> 00:47:56,633 A rear view mirror? 465 00:48:00,467 --> 00:48:03,533 You flooded that carburetor again, didn't you? 466 00:48:19,267 --> 00:48:20,100 - Hello. 467 00:48:21,167 --> 00:48:22,267 Oh Michelle, hi. 468 00:48:24,400 --> 00:48:26,567 Yeah, I'm glad you called, listen I'm sorry 469 00:48:26,567 --> 00:48:28,900 about blowin' up at you in the car but, 470 00:48:28,900 --> 00:48:31,100 you know how it was, just one of those days. 471 00:48:32,067 --> 00:48:32,900 Hm? 472 00:48:40,700 --> 00:48:42,700 Now wait a minute Michelle, this is your life. 473 00:48:42,700 --> 00:48:46,333 Now I can't make decisions for you, you're a grown woman. 474 00:48:47,467 --> 00:48:49,600 You've gotta decide what's important to you. 475 00:48:54,633 --> 00:48:57,900 All right, so you were in the play, that's a fact. 476 00:48:57,900 --> 00:49:00,733 You've gotta decide what's really important in your life. 477 00:49:00,733 --> 00:49:02,967 I mean, why did you come to college? 478 00:49:02,967 --> 00:49:06,867 To pursue a stage career, or was it for those things 479 00:49:06,867 --> 00:49:09,167 that you told me about when you first started? 480 00:49:10,300 --> 00:49:11,867 Have you forgotten about those? 481 00:49:13,833 --> 00:49:16,633 Yeah, well and another thing, you know why I haven't 482 00:49:16,633 --> 00:49:18,867 been down to see that damn play of yours? 483 00:49:20,067 --> 00:49:23,333 Because you actors are out there romanticizing 484 00:49:23,333 --> 00:49:24,633 the very thing that I'm out there 485 00:49:24,633 --> 00:49:26,600 fighting against on the playground every day. 486 00:49:26,600 --> 00:49:27,533 Don't you see that? 487 00:49:29,167 --> 00:49:33,067 Can you imagine giving marijuana and pills to 12 year olds? 488 00:49:34,233 --> 00:49:36,100 If you could just, just come down 489 00:49:36,100 --> 00:49:38,400 to the real world for a minute, Michelle. 490 00:49:38,400 --> 00:49:41,433 Just come down to the playground for a minute and see, 491 00:49:41,433 --> 00:49:44,233 see what you're doin' to the minds of those kids. 492 00:49:44,233 --> 00:49:47,233 Makin' heroes out of punks and dope pushers. 493 00:49:48,967 --> 00:49:49,800 That's right. 494 00:49:51,800 --> 00:49:53,267 Don't you have any conscience, I mean, 495 00:49:53,267 --> 00:49:54,933 don't you care what you're doin'? 496 00:49:58,100 --> 00:50:00,933 Yeah, okay Michelle, well listen. 497 00:50:02,100 --> 00:50:04,567 Until you like to get up off your behind, 498 00:50:04,567 --> 00:50:06,633 and find out what's really important to your life, 499 00:50:06,633 --> 00:50:10,300 well just don't bug me, 'cause I don't wanna hear it! 500 00:50:34,033 --> 00:50:36,133 - I got me an empty truck there boy, 501 00:50:37,733 --> 00:50:41,267 and I want it filled up with that fill dirt, you got it? 502 00:50:41,267 --> 00:50:42,700 And there's just one shovel. 503 00:50:43,800 --> 00:50:45,367 Does that say anything to you, boy? 504 00:50:46,867 --> 00:50:48,533 Now I done talked to the foreman, 505 00:50:50,233 --> 00:50:51,767 and I done backed that damn truck 506 00:50:51,767 --> 00:50:53,100 right up there to the dirt. 507 00:50:54,600 --> 00:50:57,033 You don't even hardly have to get out of your tracks. 508 00:50:58,300 --> 00:50:59,133 You got it, boy? 509 00:51:36,800 --> 00:51:39,267 What's the matter with you boy, you sick or somethin'? 510 00:52:00,533 --> 00:52:01,833 Gotta hand it to you boy, 511 00:52:04,100 --> 00:52:06,600 you sure know how to make a shovel sing. 512 00:52:33,200 --> 00:52:35,900 - You know, sometimes when we're out here havin' fun, 513 00:52:35,900 --> 00:52:39,667 skatin' and all, I wish I could just stand up 514 00:52:39,667 --> 00:52:44,667 and never sit down again, you know what I mean? 515 00:52:47,100 --> 00:52:48,500 We had a good time today. 516 00:52:48,500 --> 00:52:50,067 - We sure did. 517 00:52:50,067 --> 00:52:52,533 Hey, did you see Bobo when he fell down? 518 00:52:52,533 --> 00:52:54,067 - Yeah, I did. 519 00:52:54,067 --> 00:52:56,833 - And Joan and Morgan fell right on top of him. 520 00:53:01,533 --> 00:53:05,367 Helen should be out in a minute, Little Joe. 521 00:53:05,367 --> 00:53:07,433 I'm late for class, I can't wait, okay? 522 00:53:07,433 --> 00:53:08,267 - Okay. 523 00:53:08,267 --> 00:53:09,267 - See you later. 524 00:53:55,067 --> 00:53:58,600 - Maybe I can help you. 525 00:54:14,767 --> 00:54:15,633 Okay, try it now. 526 00:54:20,067 --> 00:54:21,933 Hey listen, don't push the accelerator 527 00:54:21,933 --> 00:54:23,267 until it starts, okay? 528 00:54:29,400 --> 00:54:32,367 All right, now try it. 529 00:55:09,433 --> 00:55:10,267 Hi. 530 00:55:11,267 --> 00:55:12,100 - Hi. 531 00:55:17,067 --> 00:55:20,467 - My name is Chris, what's your name? 532 00:55:21,400 --> 00:55:22,233 - I'm Little Joe. 533 00:55:30,600 --> 00:55:31,433 Hi. 534 00:55:31,433 --> 00:55:32,267 - Hi. 535 00:55:34,067 --> 00:55:35,367 - See you later, Little Joe. 536 00:55:35,367 --> 00:55:36,200 - All right. 537 00:55:59,133 --> 00:56:01,533 - In fact, about 30 years ago I had this black friend-- 538 00:56:01,533 --> 00:56:03,200 - Uh, Mr. Adams, I'm pretty dirty 539 00:56:03,200 --> 00:56:04,933 and I need some soap and water as you can see, 540 00:56:04,933 --> 00:56:06,367 so if you'll excuse me. 541 00:56:06,367 --> 00:56:08,667 - Yeah, sure, another time, go on. 542 00:56:11,133 --> 00:56:13,400 - What kind of fool does he think I am? 543 00:56:13,400 --> 00:56:15,633 He had a black friend 30 years ago. 544 00:56:15,633 --> 00:56:18,333 He wouldn't know a friend if it jumped up and bit him. 545 00:56:35,533 --> 00:56:36,367 Hi Joe. 546 00:56:36,367 --> 00:56:39,533 - Hi Chris, come on in. 547 00:56:39,533 --> 00:56:41,400 - Okay. 548 00:56:45,467 --> 00:56:49,433 - I've seen you before, outside the house. 549 00:56:49,433 --> 00:56:51,767 - That's right, my name is Chris Townes. 550 00:56:51,767 --> 00:56:53,933 - Hi, I'm Helen, Little Joe's sister. 551 00:56:53,933 --> 00:56:55,167 - Nice to meet you. 552 00:56:55,167 --> 00:56:56,100 I just came here to talk to Little Joe 553 00:56:56,100 --> 00:56:58,067 for a minute, is that okay? 554 00:56:58,067 --> 00:56:59,233 - Oh, okay. 555 00:56:59,233 --> 00:57:00,500 - Thank you. 556 00:57:00,500 --> 00:57:01,900 - I'll be in the kitchen if you need me, Joe. 557 00:57:01,900 --> 00:57:02,733 - Okay. 558 00:57:02,733 --> 00:57:03,567 - Nice meeting you. 559 00:57:07,567 --> 00:57:11,133 You know, Joe, you could help me if you would. 560 00:57:12,633 --> 00:57:14,733 - Well you remember the girl that picked up the girl 561 00:57:14,733 --> 00:57:17,500 that picks you up to take you to the playground? 562 00:57:23,900 --> 00:57:25,067 - I guess I do, kinda. 563 00:57:27,267 --> 00:57:29,100 Joe honey, who are you talking to? 564 00:57:29,100 --> 00:57:32,200 - Oh, mother this is Chris, Chris, this is my mother. 565 00:57:32,200 --> 00:57:34,767 He helped Mindy get the car started. 566 00:57:34,767 --> 00:57:36,633 - Oh, nice meeting you. 567 00:57:37,567 --> 00:57:38,800 - She's in the kitchen. 568 00:57:38,800 --> 00:57:42,633 - Oh okay, I have something to do. 569 00:57:44,067 --> 00:57:47,767 - Michelle huh, hm, yeah I do kinda like her. 570 00:57:49,233 --> 00:57:51,167 But you know somethin', she doesn't even know I'm alive. 571 00:57:52,300 --> 00:57:55,300 Joe, you know where she lives? 572 00:57:56,800 --> 00:57:59,433 - Yeah, but I ain't tellin'. 573 00:58:00,900 --> 00:58:04,300 Mindy doesn't like you, that's the girl who picks me up. 574 00:58:04,300 --> 00:58:06,467 Chances are Michelle won't like you either. 575 00:58:08,133 --> 00:58:10,700 You know Mindy and Michelle are best friends. 576 00:58:10,700 --> 00:58:11,967 - Yeah, but you remember I helped her 577 00:58:11,967 --> 00:58:13,400 get her car goin' for her. 578 00:58:15,100 --> 00:58:15,933 - Big deal. 579 00:58:18,433 --> 00:58:23,067 - Well I admit that the other day when, what's her name, 580 00:58:23,067 --> 00:58:27,867 Mindy, thumbed a ride from me, I had a bad day, that's all, 581 00:58:27,867 --> 00:58:30,933 and she got a little upset 'cause I was goin' too fast. 582 00:58:30,933 --> 00:58:32,333 I shouldn't have done it. 583 00:58:32,333 --> 00:58:35,300 And then when I saw her goin' to pick you up, 584 00:58:35,300 --> 00:58:36,867 then I really felt like a heel. 585 00:58:38,833 --> 00:58:40,867 That's why I've been hangin' around so much. 586 00:58:42,067 --> 00:58:43,533 'Cause I wanted to apologize, that's all. 587 00:58:43,533 --> 00:58:45,400 But she's so hard to apologize to. 588 00:58:48,333 --> 00:58:50,367 - How do I know you're tellin' the truth, 589 00:58:51,667 --> 00:58:54,133 and not planning to do anything weird to both of them? 590 00:59:02,533 --> 00:59:03,367 - Okay. 591 00:59:10,467 --> 00:59:15,467 Look Joe, I'm on probation, not for murder or robbery, 592 00:59:16,733 --> 00:59:19,200 or rape or anything like that. 593 00:59:22,067 --> 00:59:24,167 Honest to god, Joe, I'm leveling with you. 594 00:59:25,567 --> 00:59:28,800 Believe me, trouble just ain't my thing, Joe. 595 00:59:32,700 --> 00:59:35,900 - Well, you should've said that at first. 596 00:59:35,900 --> 00:59:40,400 Michelle lives at 3010 West Vermont Avenue, apartment seven. 597 01:00:01,967 --> 01:00:05,167 - Hi, my name is Chris Townes, Miss, 598 01:00:06,267 --> 01:00:07,433 it is Miss, isn't it? 599 01:00:07,433 --> 01:00:09,300 - Michelle, Michelle Searcy. 600 01:00:09,300 --> 01:00:12,567 - Well Miss Searcy, you see we're conducting a survey 601 01:00:12,567 --> 01:00:15,000 on what people would prefer to see on television 602 01:00:15,000 --> 01:00:17,500 if they had anything to say about it. 603 01:00:18,967 --> 01:00:23,067 - Uh, the Panathorpine Association, Miss Searcy. 604 01:00:24,233 --> 01:00:25,900 And, well do you mind if I come in, 605 01:00:25,900 --> 01:00:27,000 it'll only take a second to-- 606 01:00:27,000 --> 01:00:28,500 - No I'm sorry, I can't, 607 01:00:28,500 --> 01:00:30,567 I have an examine in the morning at eight. 608 01:00:30,567 --> 01:00:31,667 - Mm. 609 01:00:31,667 --> 01:00:33,100 - But, maybe tomorrow around four. 610 01:00:34,500 --> 01:00:37,733 - Four p.m. sharp, you sure that's okay with you? 611 01:00:37,733 --> 01:00:38,567 - That's fine. 612 01:00:39,933 --> 01:00:41,500 - Thank you, Miss Searcy, then I'll be here. 613 01:00:41,500 --> 01:00:42,333 Four p.m. sharp. 614 01:00:58,167 --> 01:01:00,067 - All right, give me the ball. 615 01:01:00,067 --> 01:01:01,367 Give me the ball! 616 01:01:04,500 --> 01:01:05,333 Right here, right here. 617 01:01:05,333 --> 01:01:06,500 - Just give me the ball. 618 01:01:06,500 --> 01:01:07,900 Give me the ball! 619 01:01:10,433 --> 01:01:12,667 Come on, right here. 620 01:01:12,667 --> 01:01:13,667 Give me now. 621 01:01:14,833 --> 01:01:17,833 Throw me the ball, man. 622 01:01:21,633 --> 01:01:22,867 Give it to Chris. 623 01:01:29,633 --> 01:01:30,867 Give me the ball! 624 01:01:30,867 --> 01:01:32,067 You wanna take the ball? 625 01:01:35,133 --> 01:01:37,600 - How long are you gonna torture us? 626 01:01:37,600 --> 01:01:38,500 What have we done? 627 01:01:39,667 --> 01:01:42,333 For Christ sake what have we done? 628 01:01:42,333 --> 01:01:44,933 - Nothin' baby, we're what you call people chasers. 629 01:01:44,933 --> 01:01:46,467 We're just out here to chase ya. 630 01:01:46,467 --> 01:01:48,500 - Yeah, and I know why. 631 01:01:48,500 --> 01:01:52,333 Never, you hear me, never! 632 01:02:43,500 --> 01:02:45,867 - Hey sister, we've seen you on campus 633 01:02:45,867 --> 01:02:47,800 and you look like you know what's happening. 634 01:02:47,800 --> 01:02:49,633 - That's right, and us brothers have gotten together 635 01:02:49,633 --> 01:02:51,900 and put together a campus newspaper, you dig? 636 01:02:51,900 --> 01:02:54,533 - You see, this paper will give you the truth, 637 01:02:54,533 --> 01:02:57,167 the whole truth, and nothin' but the truth. 638 01:02:57,167 --> 01:02:58,633 - That's right, now we hear there's been 639 01:02:58,633 --> 01:03:00,967 some jivin' goin' on down here on this campus. 640 01:03:00,967 --> 01:03:02,867 - But see now if you don't know what you're lookin' for, 641 01:03:02,867 --> 01:03:04,500 you may not be able to pick up on it, 642 01:03:04,500 --> 01:03:05,933 'cause it's subtle baby. 643 01:03:05,933 --> 01:03:08,933 Mr. Charlie's whole game is subtle, 644 01:03:08,933 --> 01:03:12,167 but, we got it all right here. 645 01:03:13,500 --> 01:03:15,267 - Now, wait a minute, baby. 646 01:03:15,267 --> 01:03:19,733 This ain't no ordinary campus paper, can you dig it? 647 01:03:19,733 --> 01:03:23,400 This paper is guaranteed to get your head straight. 648 01:03:23,400 --> 01:03:25,500 I mean guaranteed, baby. 649 01:03:25,500 --> 01:03:27,300 - That's right, and when you read it, 650 01:03:27,300 --> 01:03:30,067 your mind will automatically expand. 651 01:03:31,067 --> 01:03:31,933 - Right. 652 01:03:31,933 --> 01:03:32,667 - That's how heavy it is. 653 01:03:32,667 --> 01:03:34,067 - Right. 654 01:03:34,067 --> 01:03:34,933 - Really, now wait a minute-- 655 01:03:34,933 --> 01:03:36,533 - It ain't for any lightweights. 656 01:03:37,700 --> 01:03:39,767 - How much is it, my coffee's gettin' cold. 657 01:03:40,800 --> 01:03:43,067 - For you, $2. 658 01:03:43,067 --> 01:03:43,867 - Oh. 659 01:04:23,067 --> 01:04:24,933 - You're in trouble, man. 660 01:04:24,933 --> 01:04:27,833 Violation of your probation, you ever hear of it? 661 01:04:27,833 --> 01:04:29,633 - Yeah, I heard of it. 662 01:04:29,633 --> 01:04:31,133 What time is it? 663 01:04:31,133 --> 01:04:33,067 - It's jail time for you, man. 664 01:04:34,733 --> 01:04:36,400 - Look, I got a four o'clock appointment. 665 01:04:36,400 --> 01:04:38,267 - Yeah, well what about your appointment with me, 666 01:04:38,267 --> 01:04:39,400 why didn't you keep it? 667 01:04:42,967 --> 01:04:45,500 I pick up this phone man, and it's two years, Chris, 668 01:04:45,500 --> 01:04:48,467 two long years in jail. 669 01:04:48,467 --> 01:04:50,100 You broke your promise to me, man! 670 01:04:50,100 --> 01:04:53,833 - All right, you and your broken promise, pick up the phone! 671 01:04:53,833 --> 01:04:55,400 But who do I call about a broken life, 672 01:04:55,400 --> 01:04:56,267 can you deal with that? 673 01:04:56,267 --> 01:04:57,733 - You're crazy, man. 674 01:04:57,733 --> 01:04:59,533 - And don't tell me about football and baseball, 675 01:04:59,533 --> 01:05:02,400 boxing or show business with this being the 20th century, 676 01:05:02,400 --> 01:05:03,967 and how many of our guys have made it, 677 01:05:03,967 --> 01:05:05,800 when you know that 75% of them are the part of 678 01:05:05,800 --> 01:05:07,733 the man's menagerie, that's all! 679 01:05:07,733 --> 01:05:10,533 Just as play things, no more, no less! 680 01:05:10,533 --> 01:05:12,933 You know it, I know it, and they oughta know it! 681 01:05:38,600 --> 01:05:42,167 By the way, where'd you get a word like menagerie? 682 01:05:42,167 --> 01:05:43,633 - Heard it somewhere, I guess. 683 01:05:44,833 --> 01:05:45,667 - Later. 684 01:05:47,267 --> 01:05:50,933 - You only see my face, but I took a punch to the gut 685 01:05:50,933 --> 01:05:53,133 that I thought would kill me. 686 01:05:53,133 --> 01:05:55,433 - And just what are you tryin' to prove? 687 01:05:55,433 --> 01:05:57,500 Those are our people over there, Mindy, 688 01:05:57,500 --> 01:06:00,100 and you try changin' them and they'll kill you. 689 01:06:02,333 --> 01:06:06,067 Roy, I'm a recreation director, what am I suppose to change? 690 01:06:06,067 --> 01:06:06,967 - Look, you know what I mean. 691 01:06:06,967 --> 01:06:08,600 - I don't know what you mean. 692 01:06:08,600 --> 01:06:10,200 - Are you tryin' to tell me that these beatings 693 01:06:10,200 --> 01:06:12,967 are part of your recreational training? 694 01:06:12,967 --> 01:06:17,700 - You're really funny, so I get pushed around by some hoods? 695 01:06:17,700 --> 01:06:19,733 - That's exactly what I mean, Mindy. 696 01:06:19,733 --> 01:06:23,233 And tomorrow you'll say, so I got stabbed by a dropout? 697 01:06:23,233 --> 01:06:26,067 You're dealing with a lot of dangerous people over there. 698 01:06:26,067 --> 01:06:28,767 They're ignorant people, nobody's safe over there, nobody. 699 01:06:28,767 --> 01:06:32,700 - Oh for god sakes, Roy, this is the most educated 700 01:06:32,700 --> 01:06:35,100 country in the world and everybody, black and white, 701 01:06:35,100 --> 01:06:37,067 is afraid to go to sleep at night. 702 01:06:37,067 --> 01:06:38,867 It's not just over there. 703 01:06:38,867 --> 01:06:42,100 - Look Mindy, we've got a problem, I hope you realize that. 704 01:06:53,900 --> 01:06:56,467 - Well what do you do when Little Joe, 705 01:06:58,067 --> 01:07:02,067 paralyzed from the waist down, tries to stand up 706 01:07:02,067 --> 01:07:03,333 and come to your defense? 707 01:07:05,933 --> 01:07:07,167 He fell flat on his face. 708 01:07:10,067 --> 01:07:13,400 And what do you suppose motivated him, education? 709 01:07:16,633 --> 01:07:18,067 He knows that I love him, 710 01:07:19,867 --> 01:07:21,400 and he was ready to die for me. 711 01:07:23,633 --> 01:07:28,433 Now if you think that I'm gonna let a bunch of punks 712 01:07:28,433 --> 01:07:31,067 destroy something as beautiful as the relationship 713 01:07:31,067 --> 01:07:33,267 that I have, not only with Little Joe, 714 01:07:33,267 --> 01:07:34,900 but all those wonderful kids, 715 01:07:36,333 --> 01:07:38,800 well Roy, we do have a problem. 716 01:08:29,367 --> 01:08:30,200 - Hm, hm. 717 01:08:43,400 --> 01:08:44,867 - Oh, it's you again. 718 01:08:44,867 --> 01:08:47,467 - That's right, you kinda hard to get rid of, aren't you? 719 01:08:47,467 --> 01:08:49,733 - That's right, I'm hard to get rid of. 720 01:08:49,733 --> 01:08:52,067 - That's right, you're gonna leave, you know that? 721 01:08:52,067 --> 01:08:52,933 - I ain't never leaving. 722 01:08:54,133 --> 01:08:55,867 - You're gonna leave, you understand me? 723 01:08:55,867 --> 01:08:57,367 - Never! 724 01:08:57,367 --> 01:08:58,967 - You understand me, I'm gonna knock your face off! 725 01:08:58,967 --> 01:09:00,233 - You're not gonna put that 726 01:09:00,233 --> 01:09:01,200 junk in my kids, never! 727 01:09:01,200 --> 01:09:03,100 - Never! - Yeah! 728 01:09:03,100 --> 01:09:05,700 - I'm never leavin', I'm not goin'-- 729 01:09:05,700 --> 01:09:06,867 - You're gonna leave-- - Never! 730 01:09:06,867 --> 01:09:08,100 - You're gonna leave them grounds, 731 01:09:08,100 --> 01:09:10,067 do you hear me? - Get outta here! 732 01:09:10,067 --> 01:09:11,567 You're gonna leave, you know that don't you? 733 01:09:11,567 --> 01:09:12,867 - Kill me, do it, kill me! 734 01:09:16,500 --> 01:09:17,333 You're not gonna put that junk 735 01:09:17,333 --> 01:09:19,833 - in my kids, never! 736 01:09:19,833 --> 01:09:22,067 - You're gonna leave! 737 01:09:22,067 --> 01:09:23,600 - No! 738 01:09:23,600 --> 01:09:24,933 You're gonna leave! 739 01:09:28,567 --> 01:09:29,467 No, no, no! 740 01:09:40,067 --> 01:09:41,400 Are you okay? 741 01:09:41,400 --> 01:09:45,433 * Think about what you're doing to me * 742 01:09:45,433 --> 01:09:50,433 * And you know what you're doing to yourself * 743 01:09:51,433 --> 01:09:54,600 * We're so tired of the killing * 744 01:09:59,367 --> 01:10:01,667 But I've always paid, you know that. 745 01:10:04,200 --> 01:10:05,733 If I could sleep, do you think 746 01:10:05,733 --> 01:10:07,700 I'd be on the phone talkin' to you? 747 01:10:09,233 --> 01:10:10,200 Go to hell! 748 01:10:58,733 --> 01:11:02,800 * Ooh, ooh-ooh 749 01:11:02,800 --> 01:11:07,067 * Know what you're doing to yourself * 750 01:11:07,067 --> 01:11:11,400 * Ooh, ooh-ooh 751 01:11:11,400 --> 01:11:15,767 * Know what you're doing to yourself * 752 01:11:15,767 --> 01:11:20,067 * Ooh, ooh-ooh 753 01:11:20,067 --> 01:11:24,367 * Know what you're doing to yourself * 754 01:11:24,367 --> 01:11:28,833 * Ooh, ooh-ooh 755 01:11:28,833 --> 01:11:33,500 * Know what you're doing to yourself * 756 01:11:33,500 --> 01:11:37,700 * Woo, woo, woo-woo 757 01:11:37,700 --> 01:11:42,067 * Know what you're doing to yourself * 758 01:11:42,067 --> 01:11:46,400 * Woo, woo, woo-woo, woo 759 01:11:46,400 --> 01:11:50,700 * Know what you're doing to yourself * 760 01:11:50,700 --> 01:11:55,200 * Woo, woo, woo-woo, woo 761 01:11:55,200 --> 01:11:59,633 * Know what you're doing to yourself * 762 01:12:06,733 --> 01:12:10,333 - Hello, Tony, I'm sorry about what I said. 763 01:12:12,467 --> 01:12:14,933 No please, don't hang up. 764 01:12:14,933 --> 01:12:17,833 No please, I'll give you what you want. 765 01:12:17,833 --> 01:12:21,567 I'll give it to you, please Tony, just hurry. 766 01:12:23,967 --> 01:12:28,600 Door is always unlocked to you, Tony, you know that. 767 01:12:28,600 --> 01:12:30,267 Please hurry, hurry. 768 01:13:18,533 --> 01:13:20,300 - I don't believe it. 769 01:13:21,467 --> 01:13:25,133 This is a chance to skip college with a bonus. 770 01:13:26,233 --> 01:13:27,533 - I'm leaving. 771 01:13:27,533 --> 01:13:30,200 - I, I still don't believe it. 772 01:13:30,200 --> 01:13:32,767 I'm, it, it's like a nightmare. 773 01:13:33,967 --> 01:13:36,367 What did I do wrong? 774 01:13:36,367 --> 01:13:40,067 - Mark, you were beautiful, I mean really, 775 01:13:40,067 --> 01:13:41,833 you've been beautiful. 776 01:13:41,833 --> 01:13:45,700 It's just that I've taken a long look at myself, 777 01:13:45,700 --> 01:13:49,900 and I realize a stage career's not what I'm after. 778 01:13:57,167 --> 01:13:58,767 - Hey man, how long is it gonna take you 779 01:13:58,767 --> 01:14:00,967 to get that coach off the school grounds? 780 01:14:00,967 --> 01:14:02,800 - She's practically gone, man. 781 01:14:02,800 --> 01:14:06,667 - Yeah, good, good, we're losin' a lot of money, man. 782 01:14:06,667 --> 01:14:11,067 These kid're ready to fly, let's give 'em wings. 783 01:14:11,067 --> 01:14:12,333 - Did you tell Percy about Oscar? 784 01:14:12,333 --> 01:14:13,633 - Hey man, not me. 785 01:14:15,200 --> 01:14:16,733 - Oscar's runnin' scared. 786 01:14:17,967 --> 01:14:19,200 - Yeah, he's here. 787 01:14:19,200 --> 01:14:20,433 - Well what about Whitey, is he here? 788 01:14:20,433 --> 01:14:22,100 - Yeah, I saw him in the kitchen. 789 01:14:22,100 --> 01:14:24,100 - Yeah, go get him. 790 01:15:16,933 --> 01:15:19,467 These guys have never seen it to fail. 791 01:15:19,467 --> 01:15:22,867 Last one hired, first one fired. 792 01:15:24,500 --> 01:15:25,900 - Had to lay off all the blacks. 793 01:15:25,900 --> 01:15:28,267 I didn't wanna do it but, I had my orders. 794 01:15:37,667 --> 01:15:38,533 Hey boy. 795 01:15:40,500 --> 01:15:42,600 - Come on, I've been waitin' for this moment. 796 01:15:42,600 --> 01:15:43,667 - Hey now, wait a minute, boy. 797 01:15:43,667 --> 01:15:45,300 I heard you was laid off. 798 01:15:45,300 --> 01:15:47,300 - Good news, huh, you're glad about it, aren't you? 799 01:15:47,300 --> 01:15:48,433 You've been tryin' to get me laid off 800 01:15:48,433 --> 01:15:50,067 ever since I started on this job! 801 01:15:50,067 --> 01:15:50,833 - Dammit! 802 01:15:53,133 --> 01:15:55,200 When I first seen ya, I thought you, 803 01:15:55,200 --> 01:15:57,767 I thought you was one of them damn smart alecks. 804 01:15:57,767 --> 01:16:00,633 You know the kind of guy with a chip on both shoulders. 805 01:16:02,200 --> 01:16:05,800 Well I done come to see me one hell of a man. 806 01:16:05,800 --> 01:16:07,300 You understand that? 807 01:16:07,300 --> 01:16:09,767 I want you to know somethin', I ain't scared of you, boy. 808 01:16:10,933 --> 01:16:12,067 Don't you forget that. 809 01:16:13,833 --> 01:16:16,567 But if you want a damn job, I've got one to offer you. 810 01:16:16,567 --> 01:16:18,967 - This another one of your lousy tricks? 811 01:16:18,967 --> 01:16:20,367 - I swear to god it ain't. 812 01:16:21,833 --> 01:16:24,900 And I'd feel damn honored if you'd accept my offer. 813 01:16:26,167 --> 01:16:27,167 You understand that? 814 01:16:33,733 --> 01:16:37,633 Now, you take yourself a couple of days off, 815 01:16:38,800 --> 01:16:40,733 and report to that address right there. 816 01:16:42,267 --> 01:16:46,667 And now, well wait a minute. 817 01:16:46,667 --> 01:16:51,067 Don't be late, I don't like lateness, you know that. 818 01:16:51,867 --> 01:16:52,833 So hang in there, hm. 819 01:16:58,067 --> 01:17:02,500 (kids talking and yelling excitedly) 820 01:17:34,800 --> 01:17:38,833 * Ooh, ooh-ooh 821 01:17:38,833 --> 01:17:43,367 * Know what you're doing to yourself * 822 01:17:43,367 --> 01:17:45,333 - No! 823 01:17:45,333 --> 01:17:46,600 - Oh! 824 01:17:46,600 --> 01:17:48,067 - All right, you beat up on ladies and kids, 825 01:17:48,067 --> 01:17:51,900 now come on try it man-sized, come on, come on. 826 01:17:51,900 --> 01:17:54,633 Come on, come on, come on. 827 01:17:54,633 --> 01:17:56,167 Come on, come on. 828 01:17:56,167 --> 01:18:00,333 * Know what you're doing to yourself * 829 01:18:00,333 --> 01:18:01,133 - Come on. 830 01:18:03,067 --> 01:18:05,200 Come on, come on, come on. 831 01:18:06,267 --> 01:18:08,300 Come on, come on. 832 01:18:08,300 --> 01:18:09,733 Come on, come on. 833 01:18:10,800 --> 01:18:14,067 Come on. 834 01:18:14,067 --> 01:18:18,467 * Know what you're doing to yourself * 835 01:18:19,367 --> 01:18:21,700 - Come on, come on, come on. 836 01:18:23,167 --> 01:18:24,067 Come on. 837 01:18:24,067 --> 01:18:25,433 Come on, come on. 838 01:18:29,467 --> 01:18:31,367 Come on, come on. 839 01:18:31,367 --> 01:18:35,767 * Know what you're doing to yourself * 840 01:18:37,067 --> 01:18:37,833 - Come on. 841 01:18:46,567 --> 01:18:48,633 - Oh Roy, you should've seen him when he fixed, 842 01:18:48,633 --> 01:18:50,433 he was outta sight, really. 843 01:18:50,433 --> 01:18:52,633 I mean there we were, surrounded by all these bullies, 844 01:18:52,633 --> 01:18:54,667 and like from out of heaven there he comes 845 01:18:54,667 --> 01:18:57,200 and he hit one there, and kicked one this way, 846 01:18:57,200 --> 01:18:58,567 and they were flyin' everywhere. 847 01:18:58,567 --> 01:19:01,400 He saved our lives really, really. 848 01:19:01,400 --> 01:19:03,067 I knew you'd wanna meet him, baby. 849 01:19:03,900 --> 01:19:08,167 Oh, just a minute. 850 01:19:08,167 --> 01:19:10,233 Michelle, hi. 851 01:19:11,933 --> 01:19:13,133 - Oh my god. 852 01:19:13,133 --> 01:19:15,633 - Mark told me you quit the show, I'm glad. 853 01:19:15,633 --> 01:19:17,467 Well, so much for that. 854 01:19:17,467 --> 01:19:21,700 I've got the most adorable man that you've got to meet. 855 01:19:21,700 --> 01:19:24,067 Take me to him in a hurry, baby. 856 01:19:24,067 --> 01:19:26,067 - Come on. 857 01:19:26,067 --> 01:19:28,500 Ought 858 01:19:30,233 --> 01:19:32,400 - Michelle, Chris, Chris, Miche, 859 01:19:34,600 --> 01:19:35,633 don't tell me you-- 860 01:19:36,767 --> 01:19:37,600 Uh-huh. 861 01:19:38,733 --> 01:19:40,400 - When, I mean, ho, 862 01:19:40,400 --> 01:19:41,733 right, oh never mind. 863 01:19:48,767 --> 01:19:50,133 - Tell me, what happened to you that day? 864 01:19:50,133 --> 01:19:52,133 I waited until 4:30, you know. 865 01:19:58,600 --> 01:20:01,033 - Something came up at the last minute. 866 01:20:03,400 --> 01:20:05,533 - Well, my survey didn't go too good I'm afraid. 867 01:20:05,533 --> 01:20:07,300 You see it was all make believe. 868 01:20:07,300 --> 01:20:08,867 - You mean uh-- 869 01:20:08,867 --> 01:20:10,000 - Mm-un. 870 01:20:10,000 --> 01:20:10,867 - Oh. 871 01:20:12,300 --> 01:20:14,600 Tell me, how did you come up with a name like, 872 01:20:14,600 --> 01:20:18,567 what did you call it, um, uh, what was it? 873 01:20:25,400 --> 01:20:28,100 Can you imagine $2 for a campus newspaper. 874 01:20:29,300 --> 01:20:31,100 - Yeah man, you should've seen them. 875 01:20:31,100 --> 01:20:33,500 Hey baby, dude, this paper's 876 01:20:33,500 --> 01:20:36,267 gonna actually blow your mind. 877 01:20:36,267 --> 01:20:37,800 (Chris, Mindy, Michelle laughing) 878 01:20:37,800 --> 01:20:41,600 Mr. Charlie's game is over, and I mean a right child. 879 01:20:41,600 --> 01:20:43,867 (Chris, Mindy, Michelle laughing) 880 01:20:43,867 --> 01:20:48,400 And you can get it for the giant sum of $2. 881 01:20:48,400 --> 01:20:49,767 Now can you dig it? 882 01:20:49,767 --> 01:20:53,133 (Chris, Mindy, Michelle laughing) 883 01:21:23,067 --> 01:21:25,867 - Mindy, I just don't see what's so damn funny out there. 884 01:21:27,300 --> 01:21:29,333 - Well, I've listened to one sermon on the subject, 885 01:21:29,333 --> 01:21:31,567 why start up again? 886 01:21:31,567 --> 01:21:35,967 - Because if I know you, black eye, swollen face, 887 01:21:35,967 --> 01:21:39,267 sprained ankle, and all of you right back out there. 888 01:21:39,267 --> 01:21:40,733 - But I'm ready. 889 01:21:40,733 --> 01:21:43,333 - How can you say that, your whole body is one big fracture. 890 01:21:47,467 --> 01:21:50,600 - Roy, the whole world is scared, I know. 891 01:21:52,767 --> 01:21:56,667 But we're lettin' a few people put all of us on the run. 892 01:21:59,533 --> 01:22:01,400 If I felt what I was doin' was wrong, 893 01:22:02,967 --> 01:22:04,400 for one minute, do you know, 894 01:22:05,600 --> 01:22:07,567 what a truly fine person you are? 895 01:22:09,200 --> 01:22:12,333 And that deep down, you're just as proud 896 01:22:12,333 --> 01:22:13,700 of me as I am of you. 897 01:22:15,800 --> 01:22:17,300 Or baby I just couldn't go on. 898 01:22:20,533 --> 01:22:24,900 If I'm just one big fracture, why do I feel so good? 899 01:23:19,067 --> 01:23:21,433 - What can I do for you, Mr. Evans? 900 01:23:21,433 --> 01:23:22,467 - It's about my wife. 901 01:23:23,567 --> 01:23:24,867 You see she's a recreational director 902 01:23:24,867 --> 01:23:27,067 over at the 58th Street School. 903 01:23:27,067 --> 01:23:29,200 There's been some gang activity over there. 904 01:23:29,200 --> 01:23:30,367 As a matter of fact, she was beaten up 905 01:23:30,367 --> 01:23:31,533 pretty badly yesterday. 906 01:23:32,867 --> 01:23:34,767 - Why didn't your wife report this when it happened? 907 01:23:34,767 --> 01:23:36,900 - That's just what doesn't figure in. 908 01:23:36,900 --> 01:23:38,567 You see she's got some strange idea 909 01:23:38,567 --> 01:23:40,333 about wanting to help people. 910 01:23:40,333 --> 01:23:42,500 But I'm afraid for my wife's life, man. 911 01:23:43,700 --> 01:23:45,567 - Mr. Evans, why don't you make her quit? 912 01:23:45,567 --> 01:23:48,067 - That's just it, I tried, but she won't hear any of it. 913 01:23:48,067 --> 01:23:49,767 - Well what do you want me to do, run her off the grounds? 914 01:23:49,767 --> 01:23:51,533 - Look man, my wife's life is in danger 915 01:23:51,533 --> 01:23:54,867 I wanna know what the hell you intend on doin' about it. 916 01:23:54,867 --> 01:23:57,400 - Now calm down Mr. Evans, all right? 917 01:23:57,400 --> 01:23:59,367 I'll look into it. 918 01:23:59,367 --> 01:24:00,500 - You'll look into it. 919 01:24:01,933 --> 01:24:03,567 Man if we were white, you wouldn't be sittin' here 920 01:24:03,567 --> 01:24:04,833 throwing those damn darts, - Now look-- 921 01:24:04,833 --> 01:24:06,067 - You'd have out a pad and a pencil-- 922 01:24:06,067 --> 01:24:07,067 - Now wait a minute! - And you'd take down 923 01:24:07,067 --> 01:24:08,100 every word I have to say. 924 01:24:10,067 --> 01:24:12,067 - I'm gonna forget what you said, 925 01:24:12,067 --> 01:24:14,533 and I'm gonna forget the tone of voice in which you said it. 926 01:24:15,800 --> 01:24:17,633 And I promise you I'll look into it. 927 01:24:38,667 --> 01:24:40,633 Hi Kelly, is your brother Chris home? 928 01:24:40,633 --> 01:24:43,367 - Sure Carl, I'll go upstairs and get him. 929 01:24:43,367 --> 01:24:44,200 - Eh, thank you. 930 01:25:02,967 --> 01:25:05,133 Hi Chris, I went over to your place and you weren't there 931 01:25:05,133 --> 01:25:07,100 so I thought I'd stop by your mother's. 932 01:25:08,667 --> 01:25:11,333 I got the report on what happened over at 58th Street School 933 01:25:11,333 --> 01:25:13,900 and uh, I think it was a good thing you did man, 934 01:25:13,900 --> 01:25:15,133 and I wanna thank you. 935 01:25:15,133 --> 01:25:17,067 - Thanks, but I just did what I had to do. 936 01:25:22,267 --> 01:25:23,933 - Seems for all the years that I've known you, 937 01:25:23,933 --> 01:25:25,400 I've had you-- 938 01:25:25,400 --> 01:25:26,433 - Done me wrong and you damn well won't be the last. 939 01:25:27,467 --> 01:25:29,533 I want to tell you somethin'. 940 01:25:29,533 --> 01:25:32,300 There are moments when I feel so right, 941 01:25:32,300 --> 01:25:35,400 so sure that I'm right, that I feel I can take this 942 01:25:35,400 --> 01:25:38,333 whole damn cockeyed world and turn it right side up. 943 01:25:38,333 --> 01:25:39,800 And you know what I'd do with it, Carl? 944 01:25:40,967 --> 01:25:43,200 I'd hand it to you on a silver platter, 945 01:25:43,200 --> 01:25:44,933 'cause I know what you're going through, man. 946 01:25:49,433 --> 01:25:50,600 You seem uptight, Carl. 947 01:25:51,700 --> 01:25:54,300 - Uptight, yeah I'm uptight. 948 01:25:56,167 --> 01:25:58,900 I'm uptight about politicians coming into our communities 949 01:25:58,900 --> 01:26:00,867 using them for political footballs. 950 01:26:00,867 --> 01:26:03,800 They talk black, but they deal in green and white. 951 01:26:05,167 --> 01:26:07,667 I'm tired of locking up a lot of hoods 952 01:26:07,667 --> 01:26:10,933 and punks that commit vicious crimes 953 01:26:10,933 --> 01:26:13,700 and find 'em on the street two days later. 954 01:26:13,700 --> 01:26:14,600 Yeah, I'm uptight. 955 01:26:16,067 --> 01:26:20,267 I found Oscar Peterson shot to death, nobody knows a thing. 956 01:26:21,200 --> 01:26:22,100 Yeah, I'm uptight. 957 01:26:23,567 --> 01:26:25,200 I'm uptight about hearin' us call one another nigger 958 01:26:25,200 --> 01:26:27,667 on television and laugh, right. 959 01:26:29,067 --> 01:26:31,833 And the white man watches it an he applauds. 960 01:26:31,833 --> 01:26:33,200 And he's sayin' well you finally woke up 961 01:26:33,200 --> 01:26:35,067 and you discovered who you are. 962 01:26:35,067 --> 01:26:38,467 I'm tired of watching a mockery made of my own people, 963 01:26:38,467 --> 01:26:39,867 you understand that? 964 01:26:39,867 --> 01:26:42,967 Yeah, I'm uptight, I'm uptight about a lot of things. 965 01:26:46,533 --> 01:26:49,833 But that's no fault of yours, that's my problem. 966 01:26:52,600 --> 01:26:53,800 Worst thing about it is 967 01:26:53,800 --> 01:26:55,733 there's so damn little I can do about it. 968 01:27:05,533 --> 01:27:08,200 - For the past two weeks you've been short $10! 969 01:27:08,200 --> 01:27:10,567 That comes to 20 bills, why? 970 01:27:12,833 --> 01:27:13,900 - I cleaned out already, 971 01:27:13,900 --> 01:27:15,467 I did. 972 01:27:15,467 --> 01:27:16,733 Where's the money, punk? 973 01:27:16,733 --> 01:27:18,600 Eddie's got it! 974 01:27:20,167 --> 01:27:21,833 Eddie's got it! 975 01:27:21,833 --> 01:27:24,200 - Look, you mean to tell me you let a punk 976 01:27:24,200 --> 01:27:25,533 like Eddie take your money? 977 01:27:26,833 --> 01:27:28,367 For real man? - I promise, 978 01:27:28,367 --> 01:27:29,767 me and my partners, we're gonna get Eddie tomorrow. 979 01:27:32,333 --> 01:27:33,533 - You got 'til tomorrow. 980 01:28:02,767 --> 01:28:06,400 - Helen, child, what a pleasant surprise. 981 01:28:07,800 --> 01:28:09,700 Turn around, let me look at you. 982 01:28:10,867 --> 01:28:14,200 My goodness, you're as pretty as a picture. 983 01:28:14,200 --> 01:28:17,433 Come on, let me fix you some coffee, come on. 984 01:28:17,433 --> 01:28:18,433 Oh you're beautiful. 985 01:28:22,067 --> 01:28:23,900 - Helen, did you make a special trip 986 01:28:23,900 --> 01:28:25,133 over here just to see us? 987 01:28:27,067 --> 01:28:29,900 - Yes, it's kinda special. 988 01:28:31,867 --> 01:28:33,967 - I think it's something about Little Joe. 989 01:28:35,767 --> 01:28:37,833 Sit down Helen, you can talk to us. 990 01:28:37,833 --> 01:28:40,133 - I don't feel like sitting if you don't mind. 991 01:28:41,400 --> 01:28:42,267 - All right, all right. 992 01:28:44,467 --> 01:28:45,567 What about Little Joe? 993 01:28:46,967 --> 01:28:49,567 - Yesterday he came home with bruises all over his face. 994 01:28:50,700 --> 01:28:52,600 - Who would wanna beat up on Little Joe? 995 01:28:53,767 --> 01:28:55,667 - Your son's one of them, Mr. Tindall. 996 01:28:56,600 --> 01:28:59,867 - Oh no, no, not, not my Reggie. 997 01:28:59,867 --> 01:29:03,300 - He doesn't do the beating up, he pays other boys to do it. 998 01:29:04,433 --> 01:29:06,100 Him and a few older people that I don't know 999 01:29:06,100 --> 01:29:09,600 are trying to take over 58th Street School grounds, 1000 01:29:09,600 --> 01:29:12,633 so they can sell marijuana and pills to those little kids. 1001 01:29:14,067 --> 01:29:15,667 The coach over there knows what they're up to, 1002 01:29:15,667 --> 01:29:18,067 and it's makin' it hard for 'em. 1003 01:29:18,067 --> 01:29:20,067 They're trying to make her quit. 1004 01:29:20,067 --> 01:29:21,567 They beat her up really bad. 1005 01:29:34,867 --> 01:29:35,700 - Reggie! 1006 01:29:37,300 --> 01:29:38,133 Come here. 1007 01:30:01,300 --> 01:30:02,667 - Hey, Pop. 1008 01:30:02,667 --> 01:30:04,800 - Don't you ever hey, Pop me again. 1009 01:30:07,600 --> 01:30:08,400 - Look at ya. 1010 01:30:09,400 --> 01:30:11,100 What do you call it, clean? 1011 01:30:17,033 --> 01:30:18,833 - I said don't call me Pop again. 1012 01:30:18,833 --> 01:30:21,500 Have I told you, don't call me Pop again! 1013 01:30:23,200 --> 01:30:25,100 Beatin' up those kids and pushin' 'em around, 1014 01:30:25,100 --> 01:30:26,600 you're lower than a dog. 1015 01:30:29,100 --> 01:30:30,433 Lie, and tell me I'm wrong! 1016 01:30:31,633 --> 01:30:34,367 - That's the way I make my money, so what? 1017 01:30:35,967 --> 01:30:37,267 - Pull your heat, come on. 1018 01:30:40,367 --> 01:30:42,067 Helen came over to the house. 1019 01:30:42,067 --> 01:30:44,500 Do you know who Helen is? 1020 01:30:44,500 --> 01:30:45,800 Do you know who Helen is? 1021 01:30:45,800 --> 01:30:47,867 - Yeah, I know who Helen is, so what? 1022 01:30:47,867 --> 01:30:51,100 - You're a disgrace, get out, get out! 1023 01:30:52,233 --> 01:30:53,500 Get out! 1024 01:30:53,500 --> 01:30:55,567 - I wanna go up to my room and get my things. 1025 01:30:55,567 --> 01:30:57,567 - You've got no room! 1026 01:30:57,567 --> 01:31:00,067 Whether it's upstairs or with the birds. 1027 01:31:00,067 --> 01:31:02,767 There've been four generations of men in this family, 1028 01:31:02,767 --> 01:31:06,200 until you, now get out of my sight! 1029 01:31:06,200 --> 01:31:09,100 Get out, before I kill you! 1030 01:31:37,067 --> 01:31:38,300 How'd you get my address? 1031 01:31:39,467 --> 01:31:41,633 Promise you won't get angry? 1032 01:31:41,633 --> 01:31:42,867 Okay, I promise. 1033 01:31:45,700 --> 01:31:47,367 Well I got it from Joe. 1034 01:31:48,900 --> 01:31:51,433 But you know he gave me the third degree first. 1035 01:31:55,467 --> 01:31:57,500 Little Joe is still sitting outside. 1036 01:32:19,067 --> 01:32:20,967 - Mom and Helen must be bakin' a cake. 1037 01:32:22,233 --> 01:32:24,900 That's the only time they ever forget me. 1038 01:32:24,900 --> 01:32:27,467 - Oh yeah, well that's all right, we'll do the honors. 1039 01:32:27,467 --> 01:32:30,933 Come on. 1040 01:32:46,900 --> 01:32:51,667 - Mom, Helen. 1041 01:32:51,667 --> 01:32:52,500 Mom! 1042 01:32:54,133 --> 01:32:54,967 Helen! 1043 01:32:56,867 --> 01:32:57,700 Mom! 1044 01:32:59,767 --> 01:33:00,633 Helen! 1045 01:33:04,933 --> 01:33:07,067 Oh, I know where they are. 1046 01:33:07,067 --> 01:33:08,267 You do? 1047 01:33:08,267 --> 01:33:10,667 - Sure, they went to go pick up my new suit. 1048 01:33:10,667 --> 01:33:12,700 Oh you should see it, Michelle. 1049 01:33:12,700 --> 01:33:15,367 I got a piece of the goods in my room 1050 01:33:15,367 --> 01:33:17,600 on top of the dresser, would you get it for me? 1051 01:33:17,600 --> 01:33:18,433 - Sure will. 1052 01:33:43,567 --> 01:33:48,300 Oh my god! 1053 01:33:48,300 --> 01:33:49,733 Oh god. 1054 01:34:05,333 --> 01:34:09,133 - Now what are we gonna tell Little Joe? 1055 01:34:25,067 --> 01:34:26,567 What's the matter? 1056 01:34:29,167 --> 01:34:30,667 What's the matter? 1057 01:34:54,633 --> 01:34:55,600 Did you see anybody come out 1058 01:34:55,600 --> 01:34:57,333 of this house earlier today? 1059 01:34:57,333 --> 01:34:59,800 - No, I didn't see anybody. 1060 01:34:59,800 --> 01:35:01,800 You saw nobody? 1061 01:35:04,067 --> 01:35:06,633 Are you sure, are you absolutely sure? 1062 01:35:06,633 --> 01:35:08,333 - I told you I didn't see anybody. 1063 01:35:27,233 --> 01:35:29,100 - He finally fell asleep. 1064 01:35:29,100 --> 01:35:29,967 - That's good. 1065 01:35:45,867 --> 01:35:48,600 - Hello, I'm Reverend Blackwell 1066 01:35:48,600 --> 01:35:50,600 from Mount Sinai Baptist Church. 1067 01:35:52,067 --> 01:35:54,767 Little Joe used to attend my church, may I come in? 1068 01:35:57,100 --> 01:36:01,067 - Michelle, will you come and help me, please? 1069 01:36:12,067 --> 01:36:14,067 - Mindy I heard what happened the other day 1070 01:36:14,067 --> 01:36:15,767 to Little Joe's mother and sister. 1071 01:36:17,433 --> 01:36:20,333 I thought I'd stop by to see if there's anything I can do. 1072 01:36:34,367 --> 01:36:36,467 - There is something you can do to help, Reverend. 1073 01:36:47,367 --> 01:36:50,133 You said you wanna know what you can do to help, right? 1074 01:36:50,133 --> 01:36:51,233 - That's right. 1075 01:36:51,233 --> 01:36:52,233 - Well, I'll tell you. 1076 01:36:53,733 --> 01:36:55,600 Reverend you oughta go back to your church, 1077 01:36:57,067 --> 01:36:59,800 and get on the telephone, call every black preacher 1078 01:36:59,800 --> 01:37:01,933 in the country that you know. 1079 01:37:03,067 --> 01:37:05,067 - To tell 'em to padlock their churches, 1080 01:37:05,067 --> 01:37:06,700 to lead their congregations on a march, 1081 01:37:06,700 --> 01:37:10,533 not on Washington, but through our streets. 1082 01:37:11,700 --> 01:37:13,700 With signs reading thou shall not kill 1083 01:37:13,700 --> 01:37:15,767 and brothers stop killing your brother. 1084 01:37:17,300 --> 01:37:18,767 Reverend, you know the Bible never said 1085 01:37:18,767 --> 01:37:20,067 it was a sin to be hungry. 1086 01:37:21,867 --> 01:37:23,467 Or on the doors for that matter. 1087 01:37:25,067 --> 01:37:27,467 But it does say thou shall not kill. 1088 01:37:30,667 --> 01:37:33,333 Our neighborhoods are execution chambers. 1089 01:37:34,500 --> 01:37:36,467 We're just killin' one another for nothin'. 1090 01:37:38,833 --> 01:37:41,267 No wonder some people think we're animals 1091 01:37:41,267 --> 01:37:44,367 with a gullibility for vice that's endless. 1092 01:37:44,367 --> 01:37:47,433 Our women and kids are afraid to walk the streets. 1093 01:37:47,433 --> 01:37:49,833 And when the sun goes down it's a nightmare. 1094 01:37:52,333 --> 01:37:54,967 Well if we can sit in and kneel in, 1095 01:37:56,100 --> 01:37:58,067 just to sit at a counter to drink some water, 1096 01:37:58,067 --> 01:37:59,433 then I think the church oughta damn well 1097 01:37:59,433 --> 01:38:02,267 lay its body down in the streets, at every intersection. 1098 01:38:03,267 --> 01:38:04,867 'Til our neighborhoods are safe. 1099 01:38:06,200 --> 01:38:08,300 Now that's what you can do, Reverend, 1100 01:38:08,300 --> 01:38:10,333 instead of leadin' your congregation in the hymn, 1101 01:38:10,333 --> 01:38:13,767 I'm on My Way to Heaven Anyhow, let me tell you somethin'. 1102 01:38:13,767 --> 01:38:17,167 You are not on your way to heaven anyhow. 1103 01:38:17,167 --> 01:38:21,333 * Know what you're doing to yourself * 1104 01:38:21,333 --> 01:38:25,400 * Woo, woo-woo 1105 01:38:25,400 --> 01:38:28,233 * Know what you're doing to your * 76810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.