Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:09,210
[whistles]
2
00:00:12,445 --> 00:00:13,605
* Some say I'm just a kid *
3
00:00:13,646 --> 00:00:16,176
* But I stand tallLike a pyramid *
4
00:00:16,216 --> 00:00:18,316
* One day I'll be mythic *
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,251
* Read about itIn hieroglyphics *
6
00:00:20,286 --> 00:00:24,116
* Ah-ee-ah-ah-oh
7
00:00:24,157 --> 00:00:28,327
* It's written in the stars,I'm who I'm gonna be *
8
00:00:28,361 --> 00:00:32,331
* I'm takin' on the worldThis time *
9
00:00:32,365 --> 00:00:36,435
* It's written in the stars,I'm all that I can be *
10
00:00:36,469 --> 00:00:39,269
* I feel the powerIn my heart *
11
00:00:39,305 --> 00:00:41,365
* It's written in the stars *
12
00:00:45,245 --> 00:00:47,675
[Cleopatra]
Whoo! Ha ha ha ha!
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,154
Whoo!
14
00:00:49,182 --> 00:00:51,522
Whoa! Whoa-oh!
15
00:00:51,551 --> 00:00:53,791
Cleopatra, comin' at ya!
16
00:00:53,820 --> 00:00:56,690
Whoo! Ha ha! Whoa!
17
00:00:56,723 --> 00:00:57,893
-Aaah!
-'Sup, Dennis?!
18
00:00:57,924 --> 00:00:59,764
Oh. Hi, Cleo!
19
00:00:59,793 --> 00:01:00,793
Whoo!
20
00:01:03,229 --> 00:01:05,129
Waaah!
21
00:01:05,165 --> 00:01:06,565
[Cleo laughing]
22
00:01:06,599 --> 00:01:08,199
Cleo!
23
00:01:08,234 --> 00:01:11,644
I just saw all nine of my lives
flash before my eyes!
24
00:01:11,671 --> 00:01:13,511
Sorry!
25
00:01:13,540 --> 00:01:15,540
[gasps]
26
00:01:15,575 --> 00:01:18,645
-Ohh.
-[beeping]
27
00:01:18,678 --> 00:01:21,848
I have a training exercisefor Cleopatra and your team.
28
00:01:21,881 --> 00:01:23,781
You will recover a data cube
29
00:01:23,817 --> 00:01:26,917
from a temple in the Bisujungle, on Tawris.
30
00:01:26,953 --> 00:01:28,823
-Sounds simple enough.-Indeed.
31
00:01:28,855 --> 00:01:32,155
But Cleopatra is getting a
little overconfident.
32
00:01:32,192 --> 00:01:34,162
Her trainingis a serious matter,
33
00:01:34,194 --> 00:01:36,304
and she needsto show some prudence.
34
00:01:36,329 --> 00:01:39,229
Well, I have to agree.
Thank you.
35
00:01:42,869 --> 00:01:45,509
-[whooshing]
-Uhh!
36
00:01:45,538 --> 00:01:48,338
-So, ready for
your presentation?
-What presentation?
37
00:01:48,375 --> 00:01:50,775
The exobiology presentation--
that we're doing right now!
38
00:01:50,810 --> 00:01:54,650
-In this exobiology class?
-Ooh. Whoops.
39
00:01:54,681 --> 00:01:56,281
Totally slipped my mind.
[blows]
40
00:01:56,316 --> 00:01:59,316
You didn't prepare?!
This is a nightmare!
41
00:01:59,352 --> 00:02:02,292
Wait.Isthis a nightmare?
Because not preparing for
an exobiology presentation
42
00:02:02,322 --> 00:02:03,892
is a nightmare
I frequently have.
43
00:02:03,923 --> 00:02:06,763
-That's very specific.
-What are you gonna do?!
44
00:02:06,793 --> 00:02:09,763
Akila, I practically
ruled an empire.
45
00:02:09,796 --> 00:02:11,796
I'm pretty sure
I can handle one little
46
00:02:11,831 --> 00:02:13,701
exobiology presentation.
47
00:02:13,733 --> 00:02:15,643
[grunts]
48
00:02:15,669 --> 00:02:16,769
Quick question.
49
00:02:16,803 --> 00:02:19,843
What is... exobiology?
50
00:02:19,873 --> 00:02:21,643
[gasps] This isn't good.
51
00:02:21,675 --> 00:02:23,775
-Not good at all.
-Relax.
52
00:02:23,810 --> 00:02:26,950
Things always work out for me.
Especially if I don't prepare.
53
00:02:26,980 --> 00:02:28,920
[Professor Jurval]
Cleopatra, Akila,
54
00:02:28,948 --> 00:02:31,218
You're going on a training
mission with Professor Khensu.
55
00:02:31,251 --> 00:02:33,291
You can do your
presentations tomorrow.
56
00:02:33,319 --> 00:02:35,559
I'm sure you're devastated
by this delay.
57
00:02:35,588 --> 00:02:38,218
Last minute
stay of execution!
Yes!
58
00:02:38,258 --> 00:02:39,558
Uh...
59
00:02:41,895 --> 00:02:45,225
You two collect Brian,
and I'll fuel up a ship.
60
00:02:45,265 --> 00:02:47,565
Cleo! No hoverboard.
61
00:02:47,600 --> 00:02:51,370
Come on, Khensu.
Legs are so slow.
62
00:02:51,404 --> 00:02:53,844
You can have it back after.
63
00:02:53,873 --> 00:02:57,313
I need you
to focus on this mission
and show me that--
64
00:02:57,344 --> 00:02:58,884
-Cleo?
-Yeah, she's not a
65
00:02:58,912 --> 00:03:00,852
"wait for explanations"
kind of person.
66
00:03:05,985 --> 00:03:08,985
-[whirring]
-[sentry]Hostile mech detected.
67
00:03:09,022 --> 00:03:10,722
Ohh!
68
00:03:12,659 --> 00:03:13,689
Aaah!
69
00:03:13,727 --> 00:03:15,797
Aaah! Aaah!
70
00:03:15,829 --> 00:03:19,299
Argh! I am not
a hostile mech!
71
00:03:20,400 --> 00:03:21,740
[crashes]
72
00:03:21,768 --> 00:03:25,008
OK, I'm alittlehostile.
73
00:03:25,038 --> 00:03:28,268
Um, are we interrupting
something?
74
00:03:28,308 --> 00:03:30,878
Uh, I was just
recalibrating the sentry.
75
00:03:30,910 --> 00:03:33,810
Yeah, you recalibrated
the heck out of it!
76
00:03:33,847 --> 00:03:37,047
It's a prototype designed to
detect hostile machinery--
77
00:03:37,083 --> 00:03:38,823
[sentry]
Hostile mech detected.
78
00:03:38,852 --> 00:03:40,922
-Aaah!
-[crash]
79
00:03:40,954 --> 00:03:42,724
Brian, we're going
on a mission.
80
00:03:42,756 --> 00:03:43,956
What?
81
00:03:43,990 --> 00:03:45,690
No! You can't make me!
82
00:03:45,725 --> 00:03:47,455
I know missions
make you anxious,
83
00:03:47,494 --> 00:03:49,634
but this is a simple
training exercise.
84
00:03:49,662 --> 00:03:51,832
Dude, I'm not anxious!
85
00:03:51,865 --> 00:03:53,965
It's just important
to get the sentry operational.
86
00:03:54,000 --> 00:03:58,840
Also, on that one mission,
someonemelted my foot.
87
00:03:58,872 --> 00:04:01,842
How many times do I
have to say I'm sorry?
88
00:04:03,109 --> 00:04:04,939
Brian, you have to come.
89
00:04:04,978 --> 00:04:08,748
As savior of the galaxy,
I command you.
90
00:04:08,782 --> 00:04:11,352
Ahh! All right.
But are you gonna pull
91
00:04:11,384 --> 00:04:13,894
that savior card every time
you want me to do something?
92
00:04:13,920 --> 00:04:16,760
Well, it just worked,
so yes, I totally am.
93
00:04:16,790 --> 00:04:19,460
[groans] Fine.
94
00:04:19,492 --> 00:04:22,002
But I'm not going
because you're the savior.
95
00:04:22,028 --> 00:04:24,758
I'm going because I'm afraid
to be alone with the sentry.
96
00:04:24,798 --> 00:04:27,968
-It doesn't like me.
-Hostile mech detected.
97
00:04:28,001 --> 00:04:30,801
Aah! Uhh! Ohh!
98
00:04:32,472 --> 00:04:34,412
[Khensu]We need tolocate the temple
99
00:04:34,441 --> 00:04:35,681
and retrieve the data cube.
100
00:04:36,776 --> 00:04:38,446
Hyah!
101
00:04:38,478 --> 00:04:40,848
It may be simple,
but it's important
102
00:04:40,880 --> 00:04:42,680
notto get overconfident!
103
00:04:42,716 --> 00:04:45,446
When have I ever
been overconfident?
104
00:04:45,485 --> 00:04:48,385
-[quaser blasting]
-Aaah! [panting]
105
00:04:48,421 --> 00:04:50,961
-Aah!
-Heh heh heh.
106
00:04:50,990 --> 00:04:52,790
Cleo, that was very close.
107
00:04:52,826 --> 00:04:54,826
-Thank you!
-Not a compliment.
108
00:04:54,861 --> 00:04:57,701
Just please,
put the quasers down.
109
00:04:57,731 --> 00:04:59,401
-[blasting]
-Aah!
110
00:04:59,432 --> 00:05:01,132
Hey, guys? I don't think
111
00:05:01,167 --> 00:05:03,737
this simple training mission
is gonna be so simple.
112
00:05:03,770 --> 00:05:06,370
That is a Xerx fortress!
113
00:05:12,779 --> 00:05:14,009
[clanking]
114
00:05:18,451 --> 00:05:19,821
Wah!
115
00:05:19,853 --> 00:05:22,423
So... we're leaving, right?
116
00:05:22,455 --> 00:05:24,985
I mean, obviously we're leaving.
117
00:05:25,025 --> 00:05:27,825
No way. We should
kick some Xerx butt!
118
00:05:27,861 --> 00:05:29,961
It's too dangerous
to go in without a plan.
119
00:05:29,996 --> 00:05:31,896
We should regroup and--
120
00:05:31,931 --> 00:05:34,431
She's... gone again, isn't she?
121
00:05:35,568 --> 00:05:36,968
[quasers blasting]
122
00:05:37,003 --> 00:05:38,773
Hyah! Heh heh.
123
00:05:41,141 --> 00:05:43,541
Take that, ya big tin can!
124
00:05:45,512 --> 00:05:47,982
Yeah! Ha ha!
125
00:05:48,014 --> 00:05:49,024
Wha--?
126
00:05:50,884 --> 00:05:52,424
[clanking]
127
00:05:53,853 --> 00:05:55,863
You guys decided
to join the party!
128
00:05:55,889 --> 00:05:57,919
You didn't give us much choice.
129
00:05:57,957 --> 00:05:59,427
Whoo!
130
00:06:00,994 --> 00:06:02,604
Whoo! Yeah!
131
00:06:02,629 --> 00:06:04,459
Ha ha!
132
00:06:05,532 --> 00:06:08,132
Uhh!
Yeah!
133
00:06:08,168 --> 00:06:10,168
Whoo!
134
00:06:13,907 --> 00:06:15,877
[sentry]
Hostile mech detected.
135
00:06:15,909 --> 00:06:17,439
He's not even a machine!
136
00:06:17,477 --> 00:06:19,107
[both gasp]
137
00:06:22,916 --> 00:06:25,146
-Retreat!
-Aaah!
138
00:06:27,821 --> 00:06:30,961
On the bright side,
your sentry seems
to be working.
139
00:06:34,494 --> 00:06:37,034
I'm aborting this mission.
Cleo, get back to the ship!
140
00:06:37,063 --> 00:06:38,233
[yowls]
141
00:06:38,264 --> 00:06:40,904
-Oh, no!
-[Akila] Hey!
142
00:06:40,934 --> 00:06:42,174
Don't worry! I'll save you!
143
00:06:42,202 --> 00:06:43,942
Aaah!
144
00:06:43,970 --> 00:06:46,140
Aaah!
145
00:06:49,042 --> 00:06:51,442
Whoa-oh-oh...
146
00:06:56,516 --> 00:06:58,176
[gasping]
147
00:06:58,218 --> 00:07:00,518
[coughing]
148
00:07:00,553 --> 00:07:02,163
Unh! Aaah!
149
00:07:02,188 --> 00:07:05,258
What happened?
The Xerxes, they--
150
00:07:05,291 --> 00:07:07,561
Uh, who are you guys?
151
00:07:07,594 --> 00:07:12,074
Are you gonna try and, like,
eat us, or do you come in peace?
152
00:07:12,098 --> 00:07:14,928
Uh, the second one.
153
00:07:14,968 --> 00:07:18,138
You're pointing the wrong end
of that spear at me, by the way.
154
00:07:18,171 --> 00:07:21,541
The other end could hurt you.
And Gled doesn't want that.
155
00:07:21,574 --> 00:07:23,544
-Who's Gled?
-Gled is Gled.
156
00:07:23,576 --> 00:07:25,076
[Gurp]
Gled's our chief.
157
00:07:25,111 --> 00:07:27,981
I mean, we're not, like,
into labels or anything,
158
00:07:28,014 --> 00:07:30,284
but every tribe's gotta
have a "leader," right?
159
00:07:30,316 --> 00:07:33,546
Oh, yeah, hey, I'm Gurp,
and this is, uh, everyone.
160
00:07:33,586 --> 00:07:35,216
Say hey, everyone!
161
00:07:35,255 --> 00:07:37,055
-[all] Hey.
-Hey-hey.
162
00:07:37,090 --> 00:07:39,290
I'm Cleo. I came here
with my friends,
163
00:07:39,325 --> 00:07:40,985
but the Xerxes
captured them.
164
00:07:41,027 --> 00:07:42,927
The big angry metal dudes?
165
00:07:42,962 --> 00:07:45,232
Oh, man,
that's a tough break.
166
00:07:45,265 --> 00:07:48,165
I tried to fight them,
but there's just too many.
167
00:07:48,201 --> 00:07:51,301
-Gled does not approve, man.
-Of fighting?
168
00:07:51,338 --> 00:07:53,938
We, like, hate violence.
169
00:07:53,973 --> 00:07:57,983
Long ago, we Tawrisians
were a warlike race.
170
00:07:58,011 --> 00:08:00,111
We fought and slaughtered
171
00:08:00,146 --> 00:08:03,876
and tore our enemiesto pieces...
172
00:08:03,917 --> 00:08:06,047
rending them asunder
173
00:08:06,086 --> 00:08:08,246
with our savage fury!
174
00:08:08,288 --> 00:08:11,088
We were mighty warriors!
175
00:08:11,124 --> 00:08:13,134
Aaaaah!
176
00:08:13,159 --> 00:08:16,659
No, no, noooo.
177
00:08:16,696 --> 00:08:19,726
Gled is calm,
Gled is serene.
178
00:08:19,766 --> 00:08:21,226
You know what they say:
179
00:08:21,267 --> 00:08:24,297
"The Zen is mightier
than the sword."
180
00:08:24,337 --> 00:08:28,067
Look, if you guys
were warriors once, you
could be warriors again.
181
00:08:28,108 --> 00:08:31,008
You could get those Xerxes
off your planet and help me
save my friends.
182
00:08:31,044 --> 00:08:33,054
No way, man.
183
00:08:33,079 --> 00:08:36,279
We are not going back
to our warlike ways.
184
00:08:36,316 --> 00:08:38,616
We got them under control
ages ago,
185
00:08:38,651 --> 00:08:42,721
by dedicating ourselves
to the three high virtues:
186
00:08:42,756 --> 00:08:46,326
humility, serenity,
caution...
187
00:08:46,359 --> 00:08:48,129
and humility.
188
00:08:48,161 --> 00:08:51,201
But wouldn't it feel good
to take your planet back?
189
00:08:54,067 --> 00:08:55,637
No.
190
00:08:55,669 --> 00:08:57,299
It would be...
191
00:08:57,337 --> 00:08:59,067
[groaning]
192
00:08:59,105 --> 00:09:00,965
...glorious!
193
00:09:01,007 --> 00:09:03,107
Gled would
crush their skulls!
194
00:09:03,143 --> 00:09:06,983
Gled would destroy all those
who stood against Gled!
195
00:09:07,013 --> 00:09:08,683
[mighty roar]
Blood!
196
00:09:08,715 --> 00:09:11,685
Ohh. Ohh.
197
00:09:11,718 --> 00:09:13,388
Or, like, something.
198
00:09:13,420 --> 00:09:16,390
But my friends--
we have to save them!
199
00:09:16,423 --> 00:09:18,993
Look, even if Gled
wanted to help you,
200
00:09:19,025 --> 00:09:20,125
Gled can't.
201
00:09:20,160 --> 00:09:22,060
It's not just that,
you know,
202
00:09:22,095 --> 00:09:24,195
we like to keep it,
like, chill,
203
00:09:24,230 --> 00:09:27,130
but we can only help
a member of the tribe.
204
00:09:27,167 --> 00:09:29,037
Gled isn't really
a "rules" guy,
205
00:09:29,069 --> 00:09:31,099
but it's the one rule
Gled's got.
206
00:09:33,273 --> 00:09:36,213
Wait. What if I
joined your tribe?
207
00:09:36,242 --> 00:09:37,382
Um...
208
00:09:37,410 --> 00:09:39,210
I guess it would be cool.
209
00:09:39,245 --> 00:09:41,205
You'd have to go through
initiation to, like,
210
00:09:41,247 --> 00:09:43,347
test your mastery
of the three high virtues:
211
00:09:43,383 --> 00:09:45,293
humility, serenity--
212
00:09:45,318 --> 00:09:47,688
And caution. Yeah, got it.
Let's make this super quick.
213
00:09:47,721 --> 00:09:50,261
Whoa. You just failed
the serenity part, dude.
214
00:09:50,290 --> 00:09:53,390
Gled's never seen
anyone fail a section
before it starts.
215
00:09:53,426 --> 00:09:55,256
That's, like,
almost impressive.
216
00:09:55,295 --> 00:09:57,025
Call it a practice round.
217
00:09:57,063 --> 00:09:58,233
Right on, man.
218
00:09:58,264 --> 00:10:00,674
Let the initiation begin!
219
00:10:00,700 --> 00:10:02,400
Or whatever.
220
00:10:02,435 --> 00:10:06,105
[loud, clomping footsteps]
221
00:10:06,139 --> 00:10:07,239
OK,
222
00:10:07,273 --> 00:10:09,213
is this room getting smaller,
223
00:10:09,242 --> 00:10:11,112
or am I getting bigger?
224
00:10:11,144 --> 00:10:12,714
Neither. You're
just freaking out.
225
00:10:12,746 --> 00:10:14,276
Oh. [chuckles] Am I?
226
00:10:14,314 --> 00:10:16,184
-Am I freaking out?
-Whoa!
227
00:10:16,216 --> 00:10:18,176
A more productive use
of our time
228
00:10:18,218 --> 00:10:20,048
would be to work out
how to get out of here.
229
00:10:20,086 --> 00:10:22,116
Technically, this is still
a training exercise.
230
00:10:22,155 --> 00:10:25,155
Is this really the time
for a teachable moment?
231
00:10:25,191 --> 00:10:27,291
We're not in
any immediate danger.
232
00:10:27,327 --> 00:10:29,157
I'd like
to hear your ideas.
233
00:10:30,263 --> 00:10:32,073
[pained cries]
234
00:10:32,098 --> 00:10:33,398
Aaahhh!
235
00:10:33,433 --> 00:10:35,303
-[Brian groans]
-Fantastic.
236
00:10:35,335 --> 00:10:37,065
Any more ideas?
237
00:10:37,103 --> 00:10:38,443
[Brian groans]
238
00:10:38,471 --> 00:10:41,781
[Gurp] Now you are ready
to begin your initiat--
239
00:10:41,808 --> 00:10:43,308
Uh-- hold that thought.
240
00:10:47,781 --> 00:10:49,451
[giggles]
241
00:10:49,482 --> 00:10:51,822
Humility, fail.
242
00:10:51,851 --> 00:10:53,421
Huh?
243
00:10:53,453 --> 00:10:57,793
[Gurp] Next, you must juggle
the balls of wisdom, yo.
244
00:10:57,824 --> 00:10:59,264
[comical grunts]
245
00:11:02,228 --> 00:11:03,328
Go.
246
00:11:03,363 --> 00:11:04,733
Um...
247
00:11:04,764 --> 00:11:05,774
[grunts]
248
00:11:05,799 --> 00:11:07,099
Ohh.
249
00:11:07,133 --> 00:11:09,073
[grunts]
250
00:11:09,102 --> 00:11:10,342
I'm never gonna be able
to do this.
251
00:11:10,370 --> 00:11:11,810
I've only got two arms!
252
00:11:11,838 --> 00:11:13,238
I know!
253
00:11:13,273 --> 00:11:16,113
You must be terrible
at clapping!
254
00:11:16,142 --> 00:11:18,112
Ha ha! We are
so good at this!
255
00:11:18,144 --> 00:11:20,284
-[happy grunts]
-Would you stop that?
256
00:11:20,313 --> 00:11:21,483
I'm trying to save my friends!
257
00:11:21,514 --> 00:11:24,124
Serenity, fail.
258
00:11:25,919 --> 00:11:29,519
Next, you must drink
a cup of toad tea.
259
00:11:29,556 --> 00:11:32,526
But... it is highly toxic.
260
00:11:32,559 --> 00:11:34,489
[sipping]
261
00:11:34,527 --> 00:11:36,457
Hm. Not bad, actually.
262
00:11:36,496 --> 00:11:39,526
Kind of tastes like...
263
00:11:39,566 --> 00:11:40,766
pain.
264
00:11:40,800 --> 00:11:41,840
Dude!
265
00:11:41,868 --> 00:11:43,498
I just told you
it was poison!
266
00:11:43,536 --> 00:11:46,266
I mean, like,
why would you drink it?
267
00:11:46,306 --> 00:11:48,376
[gasps]
Because you told me to.
268
00:11:48,408 --> 00:11:51,138
Caution, fail.
269
00:11:51,177 --> 00:11:53,277
[Akila] OK, we could
short out the power cord
270
00:11:53,313 --> 00:11:54,883
with something metal,
like Brian's finger,
271
00:11:54,914 --> 00:11:56,384
or we could fashion a key
out of something metal,
272
00:11:56,416 --> 00:11:58,216
like Brian's finger.
273
00:11:58,251 --> 00:11:59,821
Or we could annoy the guard
by singing really loud
274
00:11:59,853 --> 00:12:01,393
until he comes in,
and then attack him
275
00:12:01,421 --> 00:12:03,161
with something metal,
like Brian's finger!
276
00:12:03,189 --> 00:12:05,329
Why does every plan
involve me losing a finger?
277
00:12:05,358 --> 00:12:08,158
Sorry. Sometimes when
I'm nervous I fixate
on one thing, OK?
278
00:12:08,194 --> 00:12:11,204
You can't think of anything
else, anything simpler?
279
00:12:13,166 --> 00:12:15,236
[sighs]
280
00:12:17,003 --> 00:12:18,843
You mean you could have
done that this whole time?
281
00:12:18,872 --> 00:12:20,242
The lesson is,
282
00:12:20,273 --> 00:12:23,513
never overlook
the simplest solution.
283
00:12:23,543 --> 00:12:26,213
Teachable moment over.
284
00:12:26,246 --> 00:12:28,306
There's a security code
on the lock.
285
00:12:28,348 --> 00:12:30,548
If I were a Xerx password,
what would I be?
286
00:12:30,583 --> 00:12:32,253
Um...
287
00:12:32,285 --> 00:12:34,485
O-Octavian!
Conquest!
288
00:12:34,521 --> 00:12:37,891
[sharp gasp]
Brian's finger!
289
00:12:37,924 --> 00:12:39,564
[Gled] Well, you've
blown it so far,
290
00:12:39,592 --> 00:12:41,192
but, lucky for you,
291
00:12:41,227 --> 00:12:42,527
this final test
counts for, like,
292
00:12:42,562 --> 00:12:44,232
a hundred percent
of your grade.
293
00:12:44,264 --> 00:12:46,434
You mean none of that
other stuff mattered?
294
00:12:46,466 --> 00:12:47,896
Does anything matter?
295
00:12:47,934 --> 00:12:49,444
Is the universe real?
296
00:12:49,469 --> 00:12:51,569
Is it just the dream
of a tadpole
297
00:12:51,604 --> 00:12:53,874
before it
becomes a butterfly?
298
00:12:53,907 --> 00:12:55,577
Tadpoles don't
become butterflies!
299
00:12:55,608 --> 00:12:59,578
[huffs] You have
a seriously narrow
mindset, man.
300
00:12:59,612 --> 00:13:01,352
Can we just get on
with this, please?
301
00:13:01,381 --> 00:13:02,621
OK.
302
00:13:02,649 --> 00:13:04,579
The final challenge
is to bring back
303
00:13:04,617 --> 00:13:08,287
one delicious zifflenut,
from over there.
304
00:13:09,923 --> 00:13:11,023
OK, look at my eyes.
305
00:13:11,057 --> 00:13:13,287
You go
down the mountain,
306
00:13:13,326 --> 00:13:15,526
across the river,
up the volcano.
307
00:13:15,562 --> 00:13:16,932
[Gled]
Right.
308
00:13:16,963 --> 00:13:19,573
You'll face tons
of gnarly obstacles,
309
00:13:19,599 --> 00:13:22,039
like harsh weather,
freaky bugs,
310
00:13:22,068 --> 00:13:23,568
and the Fungus God.
311
00:13:23,603 --> 00:13:25,973
Wait-wait.
Fungus God?!
312
00:13:26,006 --> 00:13:29,476
Well, you know,
he's more of like
a fungus monster,
313
00:13:29,509 --> 00:13:32,479
but he seems to like it
when we call him a god,
right? Yo.
314
00:13:32,512 --> 00:13:34,582
We pretty much
stay away from him.
315
00:13:34,614 --> 00:13:36,354
He's got, you know,
like, big teeth,
316
00:13:36,383 --> 00:13:38,493
bad temper,
all that junk.
317
00:13:38,518 --> 00:13:40,618
Yeah. The journey
should take you about...
318
00:13:40,653 --> 00:13:42,663
nnnnnnnn... six weeks.
319
00:13:42,689 --> 00:13:44,319
Six weeks?!
320
00:13:44,357 --> 00:13:45,927
There must be a faster way.
321
00:13:45,959 --> 00:13:48,059
[sighs]
322
00:13:48,094 --> 00:13:50,904
[gasps]
323
00:13:50,930 --> 00:13:52,900
[grunting]
324
00:13:52,932 --> 00:13:54,632
Hyah!
325
00:13:54,668 --> 00:13:56,468
Whoo-hoo!
326
00:13:56,503 --> 00:13:59,313
Queen of the world!
327
00:14:02,008 --> 00:14:03,278
[exertion grunt]
328
00:14:03,309 --> 00:14:04,339
[disappointed groan]
329
00:14:04,377 --> 00:14:05,507
Whoops.
330
00:14:05,545 --> 00:14:08,305
Slight miscalculation.
331
00:14:08,348 --> 00:14:10,378
Way to go, man.
332
00:14:10,417 --> 00:14:14,587
You just managed to violate
all three virtues at once.
333
00:14:14,621 --> 00:14:16,961
[struggles]
334
00:14:16,990 --> 00:14:18,260
[cries out]
335
00:14:18,291 --> 00:14:20,291
[grunts]
336
00:14:20,326 --> 00:14:21,996
Eh, that could have
gone worse.
337
00:14:22,028 --> 00:14:23,258
-[rumbling]
-Whoa!
338
00:14:25,699 --> 00:14:28,299
[roaring]
339
00:14:28,335 --> 00:14:29,695
[Tawrisians scream]
340
00:14:29,736 --> 00:14:33,306
Fungus monster!
341
00:14:33,340 --> 00:14:36,540
'Sup, fungus dude?
You seem mad.
342
00:14:36,576 --> 00:14:38,276
[roaring]
343
00:14:38,311 --> 00:14:41,381
[exertion grunt]
344
00:14:41,414 --> 00:14:43,024
[angry growl]
345
00:14:43,049 --> 00:14:46,019
Hey, mushroom brain!
Over here!
346
00:14:49,456 --> 00:14:51,286
-[growls]
-[gasps]
347
00:14:52,392 --> 00:14:53,362
Hm.
348
00:14:53,393 --> 00:14:54,993
[Cleopatra grunting]
349
00:14:55,028 --> 00:14:56,028
Hyah!
350
00:14:59,432 --> 00:15:01,672
That's right,
come get me!
351
00:15:06,373 --> 00:15:08,313
[shrieks]
352
00:15:10,076 --> 00:15:14,306
[Gled] Whoa. There is no longer
a raging fungus among us.
353
00:15:14,347 --> 00:15:15,517
That's pretty cool, man.
354
00:15:15,548 --> 00:15:17,148
You just threw yourself
in there.
355
00:15:17,183 --> 00:15:19,553
When it's go time,
I don't overthink things.
356
00:15:19,586 --> 00:15:21,016
Or really think at all.
357
00:15:21,054 --> 00:15:22,724
[laughing]
That's funny. Neither do we.
358
00:15:22,756 --> 00:15:26,086
Anyway, you totally
flunked the initiation, right?
359
00:15:26,126 --> 00:15:29,596
But you gotta give props
when someone saves
your chief's life.
360
00:15:29,629 --> 00:15:32,169
Does this mean you'll
help me rescue my friends?
361
00:15:32,198 --> 00:15:34,168
Gled owes you one.
362
00:15:34,200 --> 00:15:37,500
So, like, Gled
guesseswe will?
363
00:15:37,537 --> 00:15:38,737
Thank you! Wait.
364
00:15:38,772 --> 00:15:41,712
Now, as much as I
hate to overthink stuff,
365
00:15:41,741 --> 00:15:45,451
I kind of feel like
we need a plan.
366
00:15:45,478 --> 00:15:46,708
[beeping]
367
00:15:46,746 --> 00:15:48,146
[robotic voice]
Invalid password.
368
00:15:48,181 --> 00:15:50,081
One attempt remaining.
369
00:15:50,116 --> 00:15:53,486
Well, it's not
"Bad underscore Guyz"
with a "z."
370
00:15:53,520 --> 00:15:57,590
Come on. What would a bunch of
big, dumb robots use for a
password?
371
00:15:57,624 --> 00:16:01,434
Wait. If the simplest
solution is often the best,
372
00:16:01,461 --> 00:16:04,561
and your average Xerx is
dumber than a sack of bags,
373
00:16:04,597 --> 00:16:09,097
maybe the password
could be...
374
00:16:09,135 --> 00:16:10,635
maybe...
375
00:16:10,670 --> 00:16:11,770
Just spit it out!
376
00:16:11,805 --> 00:16:13,535
One two three four!
377
00:16:13,573 --> 00:16:16,483
The only thing simple enough
for them to remember!
378
00:16:16,509 --> 00:16:18,609
[beeping]
379
00:16:18,645 --> 00:16:19,775
[barrier powers down]
380
00:16:19,813 --> 00:16:22,123
-Yeah!
-[laughter]
381
00:16:22,148 --> 00:16:23,778
[alarm blares]
382
00:16:25,218 --> 00:16:26,618
Halt!
383
00:16:26,653 --> 00:16:29,823
Or this unit will cause
physical damage.
384
00:16:29,856 --> 00:16:31,456
Take that!
385
00:16:31,491 --> 00:16:32,631
[grunts]
386
00:16:32,659 --> 00:16:34,389
I was hoping
for more of a--
387
00:16:35,595 --> 00:16:37,125
Yes!
[laughs]
388
00:16:37,163 --> 00:16:39,503
All right. Now we
just have to find Cleo,
389
00:16:39,532 --> 00:16:43,442
which means getting past
an entire army of Xerxes.
390
00:16:43,470 --> 00:16:44,840
[exertion grunt]
391
00:16:44,871 --> 00:16:46,471
Sorry we had to zap you.
392
00:16:46,506 --> 00:16:48,136
Maybe you could take
this opportunity
393
00:16:48,174 --> 00:16:50,444
to rethink your
life choices. Bye!
394
00:16:50,477 --> 00:16:53,147
[Cleopatra] OK,
he's a giant monster...
395
00:16:53,179 --> 00:16:56,549
but he's kind of weirdly cute.
396
00:16:56,583 --> 00:16:59,453
Also, he's our only hope.
Brace yourself, guys.
397
00:16:59,486 --> 00:17:01,586
I'm gonna give this
humility thing a try.
398
00:17:01,621 --> 00:17:03,561
You will
totally like it, man.
399
00:17:03,590 --> 00:17:05,530
Hello, Fungus God.
400
00:17:05,558 --> 00:17:07,588
I come to you
with humility
401
00:17:07,627 --> 00:17:11,127
to offer my most humble
apologies for tying you up.
402
00:17:11,164 --> 00:17:13,834
I was hoping we could talk?
403
00:17:13,867 --> 00:17:18,667
[inhales] In a totally
calm and serene way.
404
00:17:18,705 --> 00:17:19,865
[snarling]
405
00:17:19,906 --> 00:17:22,776
I'm going to untie you,
cautiously.
406
00:17:22,809 --> 00:17:26,679
I will not make
any sudden movements,
407
00:17:26,713 --> 00:17:29,623
and hope this humility,
serenity and caution thing
408
00:17:29,649 --> 00:17:31,719
isn't a huge mistake.
409
00:17:31,751 --> 00:17:33,451
[roars]
410
00:17:34,487 --> 00:17:36,717
[bellowing roar]
411
00:17:36,756 --> 00:17:37,786
Yah!
412
00:17:37,824 --> 00:17:39,534
[low growl]
413
00:17:39,559 --> 00:17:41,129
[gasps]
Ohh!
414
00:17:41,161 --> 00:17:43,461
[snarling]
415
00:17:43,496 --> 00:17:45,126
[shrieks]
416
00:17:45,165 --> 00:17:48,735
[happy panting]
417
00:17:48,768 --> 00:17:52,738
Wow. He's not so bad
if you treat him nicely.
418
00:17:52,772 --> 00:17:53,872
You want a scratch, boy?
419
00:17:53,907 --> 00:17:55,507
Do you wanna scratch?
420
00:17:55,542 --> 00:17:58,582
[Cleopatra using baby-talk]
421
00:17:58,611 --> 00:18:01,751
Who's a good Fungus God?
Who's a good Fungus God?
422
00:18:01,781 --> 00:18:03,751
Yeah, you are!
[baby-talk]
423
00:18:03,783 --> 00:18:04,753
[Gurp] Gled!
424
00:18:04,784 --> 00:18:06,724
Gleeddd!
425
00:18:06,753 --> 00:18:08,863
What is happening
right now?
426
00:18:08,888 --> 00:18:12,288
The tadpole has
become a butterfly.
427
00:18:12,325 --> 00:18:14,755
Look at him!
He's not scary at all.
428
00:18:14,794 --> 00:18:18,234
But you know who is scary?
The Xerxes.
429
00:18:18,264 --> 00:18:20,734
They've taken over the planet,
and they have my friends.
430
00:18:20,767 --> 00:18:22,597
I was wondering,
if you're not too busy,
431
00:18:22,635 --> 00:18:23,865
would you help us--
please?
432
00:18:23,903 --> 00:18:27,773
[contemplative grunts]
433
00:18:34,280 --> 00:18:36,780
Tawrisians, I know
you've had ages
434
00:18:36,816 --> 00:18:39,646
of being humble,
serene, and cautious,
435
00:18:39,686 --> 00:18:42,656
but for the sake of your planet
and my friends,
436
00:18:42,689 --> 00:18:45,559
you've got to go back
to being savage warriors,
437
00:18:45,592 --> 00:18:47,262
just for a little bit.
438
00:18:47,293 --> 00:18:49,563
Gled is gonna level
with you, man.
439
00:18:49,596 --> 00:18:51,696
[clearing throat]
440
00:18:51,731 --> 00:18:54,271
Gled has been waiting
for an excuse to do this
441
00:18:54,300 --> 00:18:56,570
for Gled's whole life!
442
00:18:56,603 --> 00:18:58,813
[boisterous shouts]
443
00:18:58,838 --> 00:19:00,608
[Cleopatra]
Whoo-hoo!
444
00:19:04,944 --> 00:19:07,814
Hyah! Hyah! Hyah!
445
00:19:07,847 --> 00:19:09,177
[combat grunt]
446
00:19:10,417 --> 00:19:12,717
[combat grunts]
447
00:19:13,787 --> 00:19:15,657
[Akila] Cleo!
448
00:19:15,689 --> 00:19:18,259
We escaped using Brian's
sentry and not his finger!
449
00:19:18,291 --> 00:19:20,391
I don't know what
that means, but I'm glad.
450
00:19:20,427 --> 00:19:21,627
Catch!
451
00:19:21,661 --> 00:19:22,801
[cries out]
452
00:19:22,829 --> 00:19:24,299
-I'm sorry, I--
-Look out!
453
00:19:25,865 --> 00:19:26,965
[growls]
454
00:19:27,000 --> 00:19:28,970
[cries out]
455
00:19:29,002 --> 00:19:32,842
-Aah!
-[shouts and cries]
456
00:19:32,872 --> 00:19:34,572
Khensu,
that was very close!
457
00:19:34,607 --> 00:19:35,777
Thank you!
458
00:19:35,809 --> 00:19:36,809
[Cleopatra]
Not a compliment.
459
00:19:36,843 --> 00:19:38,583
[cries out]
460
00:19:38,611 --> 00:19:41,651
[Tawrisians shouting]
Blood!
461
00:19:41,681 --> 00:19:43,381
Blood!
462
00:19:43,416 --> 00:19:44,946
[sentry]
Hostile mech detected!
463
00:19:44,984 --> 00:19:46,224
I know!
464
00:19:48,455 --> 00:19:51,315
[Tawrisians shouting]
Blood!
465
00:19:53,660 --> 00:19:55,830
Aah! Whoo! Ha ha!
466
00:19:56,996 --> 00:19:58,326
[Akila]
There's too many!
467
00:19:59,432 --> 00:20:00,402
Now!
468
00:20:04,037 --> 00:20:05,737
[roars]
469
00:20:09,042 --> 00:20:11,642
All right, Fungus God!
470
00:20:11,678 --> 00:20:14,408
[deep roar]
471
00:20:19,452 --> 00:20:21,322
[roars]
472
00:20:21,354 --> 00:20:23,894
Mushroom puppy
is too powerful.
473
00:20:23,923 --> 00:20:26,733
All units, abandon planet!
474
00:20:40,874 --> 00:20:44,414
[happy shouts]
475
00:20:44,444 --> 00:20:46,754
Whoo!
476
00:20:46,780 --> 00:20:49,080
[distant happy shouts]
477
00:20:49,115 --> 00:20:51,375
[festive music playing]
478
00:20:51,418 --> 00:20:53,788
[motors whirring]
479
00:20:56,690 --> 00:20:57,820
Ha!
480
00:20:57,857 --> 00:20:59,687
[hoofbeats thunder]
481
00:20:59,726 --> 00:21:01,826
Good boy, Jimmy!
482
00:21:01,861 --> 00:21:03,861
Turns out, yo,
his name is Jimmy.
483
00:21:05,131 --> 00:21:07,701
[happy panting]
484
00:21:07,734 --> 00:21:11,074
[playful sounds]
485
00:21:11,104 --> 00:21:13,414
Jimmy will make sure
you never have trouble
486
00:21:13,440 --> 00:21:14,970
with the Xerxes again.
487
00:21:15,008 --> 00:21:16,908
We have our planet back,
488
00:21:16,943 --> 00:21:18,913
which is super chill.
489
00:21:18,945 --> 00:21:21,045
Thanks, Cleo,
for showing Gled
490
00:21:21,081 --> 00:21:23,721
that sometimes
it's OK to fight,
491
00:21:23,750 --> 00:21:26,350
like when jerks
appropriate your 'hood.
492
00:21:26,386 --> 00:21:29,386
And thank you for
teaching me your junk too.
493
00:21:29,422 --> 00:21:31,862
I am super awesome
at humility.
494
00:21:31,891 --> 00:21:34,861
[Gled]
You're doin' it wrong!
495
00:21:34,894 --> 00:21:39,434
[Cleopatra] Wait--
weren't we supposed to get
a data cube or something?
31863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.