All language subtitles for Cleopatra in Space s02e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,632 [whistles] 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,216 * Some say I'm just a kid * 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,474 * But I stand tall Like a pyramid * 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,636 * One day I'll be mythic * 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,555 * Read about it In hieroglyphics * 6 00:00:20,603 --> 00:00:23,773 * Ah-ee-ah-ah-oh * 7 00:00:23,815 --> 00:00:28,235 * It's written in the stars, I'm who I'm gonna be * 8 00:00:28,278 --> 00:00:32,238 * I'm takin' on the world This time * 9 00:00:32,282 --> 00:00:36,372 * It's written in the stars, I'm all that I can be * 10 00:00:36,411 --> 00:00:39,161 * I feel the power In my heart * 11 00:00:39,205 --> 00:00:41,495 * It's written in the stars * 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,586 Cleo, this is an emergency! 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,418 I have nothing to wear for my date with Brian tonight! 14 00:00:48,465 --> 00:00:51,755 Literally nothing! [whines] 15 00:00:52,844 --> 00:00:54,434 [grunts] 16 00:00:54,471 --> 00:00:56,431 Ugh, I'm just gonna have to improvise. 17 00:00:56,473 --> 00:00:57,603 [grunting] 18 00:00:57,640 --> 00:00:59,430 Ugh! 19 00:00:59,476 --> 00:01:02,266 But it's only Brian. You're already friends! 20 00:01:02,312 --> 00:01:04,442 We're not friends now, Cleo! We're dating! 21 00:01:04,481 --> 00:01:05,771 Do you date your friends?! 22 00:01:05,815 --> 00:01:07,275 Uh... 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,858 Maybe... 24 00:01:10,904 --> 00:01:13,824 [laughs] I did it! I'm a fashion icon! 25 00:01:15,450 --> 00:01:16,450 Perfect, right? 26 00:01:17,577 --> 00:01:18,947 [chitters] 27 00:01:18,995 --> 00:01:21,455 Well, considering it's a first date, 28 00:01:21,498 --> 00:01:24,328 maybe go slightly more casual. 29 00:01:24,376 --> 00:01:26,666 Casual! Of course! Like, uh... this? 30 00:01:26,711 --> 00:01:27,751 ( flies buzzing ) 31 00:01:27,796 --> 00:01:29,586 Blech! 32 00:01:31,007 --> 00:01:32,547 I think it's great! 33 00:01:32,592 --> 00:01:34,432 -I knew it! -For target practice. 34 00:01:34,469 --> 00:01:35,389 [laughs] 35 00:01:38,348 --> 00:01:40,388 [screams] 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,313 [screaming] 37 00:01:42,352 --> 00:01:43,442 [both screaming] 38 00:01:44,979 --> 00:01:48,189 -[gun clicking] -[panting] 39 00:01:48,233 --> 00:01:50,863 You won't hurt anyone 40 00:01:50,902 --> 00:01:52,572 ever again. 41 00:01:52,612 --> 00:01:55,572 Now, what on Mayet is going on? 42 00:01:55,615 --> 00:01:58,735 This "Akila going on a date with Brian" thing is a mess. 43 00:01:58,785 --> 00:02:00,445 And she hasn't even gone on the date yet! 44 00:02:00,495 --> 00:02:04,955 Ah. See, this is why I maintain a strict policy 45 00:02:05,000 --> 00:02:08,290 of never getting involved in my friends' love lives. 46 00:02:08,336 --> 00:02:09,836 [Brian grunts] Hey, guys! 47 00:02:09,879 --> 00:02:12,379 Ooh, whoa! 48 00:02:12,424 --> 00:02:15,894 This might come as a surprise, but... [grunts] 49 00:02:15,927 --> 00:02:18,967 [whispers] I've never been on a date before. 50 00:02:20,557 --> 00:02:23,267 -What?! No! -You don't say! 51 00:02:25,061 --> 00:02:25,981 [grunts] 52 00:02:30,400 --> 00:02:31,650 [Brian] Ah! Hi! 53 00:02:31,693 --> 00:02:33,653 -Akila! -Hmm? Hmm... 54 00:02:33,695 --> 00:02:35,855 Oh! Ah, ah! Ah, Brian! 55 00:02:35,905 --> 00:02:38,235 Hi! Hi. Uh... 56 00:02:38,283 --> 00:02:41,583 [both stammering] 57 00:02:41,619 --> 00:02:43,749 [nervous laughter] 58 00:02:43,788 --> 00:02:47,458 You can never erase that image from your memory. 59 00:02:47,500 --> 00:02:50,920 And that's why I say: stay out of it. 60 00:02:58,928 --> 00:02:59,968 Uh... 61 00:03:00,013 --> 00:03:01,683 [nervous laughter] 62 00:03:01,723 --> 00:03:03,933 [film music playing] 63 00:03:07,979 --> 00:03:09,809 [slurps] 64 00:03:09,856 --> 00:03:11,976 [whispers] Do you ever wonder why we have a planetarium 65 00:03:12,025 --> 00:03:14,525 when we go to actual space all the time? 66 00:03:14,569 --> 00:03:16,739 It's not for making out! 67 00:03:16,780 --> 00:03:18,320 -What? -Shh! 68 00:03:20,950 --> 00:03:22,870 [both munching] 69 00:03:25,789 --> 00:03:26,999 [sighs] 70 00:03:30,710 --> 00:03:31,670 [electricity crackling] 71 00:03:31,711 --> 00:03:33,301 [both] Huh? Ah! 72 00:03:33,338 --> 00:03:36,298 -Hands touching! -[screams] 73 00:03:36,341 --> 00:03:39,011 [audience groaning] 74 00:03:39,052 --> 00:03:41,972 Oh, ah! Uh, sorry! Excuse me! 75 00:03:44,391 --> 00:03:45,681 Cleo! This isn't working! 76 00:03:45,725 --> 00:03:47,015 I need to break up with Brian! 77 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 "Break up"? 78 00:03:48,103 --> 00:03:49,693 Do you really need to break up 79 00:03:49,729 --> 00:03:51,519 if you're only halfway through your first date? 80 00:03:51,564 --> 00:03:54,404 Ugh! I wish I'd broken up beforeour first date! 81 00:03:54,442 --> 00:03:56,992 I'd love to help, but I don't want to get in the middle of this. 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,448 [beeping] 83 00:03:58,488 --> 00:04:00,118 Oh, one sec. I'm putting you on hold. 84 00:04:00,156 --> 00:04:02,116 Cleo. I need you to get in the middle of this. 85 00:04:02,158 --> 00:04:05,078 [sighs] Uh... I can't get involved, Brian. 86 00:04:05,120 --> 00:04:06,080 I'm hanging up now. 87 00:04:06,121 --> 00:04:07,581 [beeps] 88 00:04:07,622 --> 00:04:09,622 [sighs] Thank goodness that's over. 89 00:04:09,666 --> 00:04:13,496 Cleo? Are you there? I need you to tell me how to break up with Brian! 90 00:04:13,545 --> 00:04:18,675 Wait. "Break up" with me? But we're not even together! 91 00:04:18,717 --> 00:04:20,837 Oh, no. I merged the calls. 92 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 Not "together"? We're on a date. Together. 93 00:04:23,847 --> 00:04:25,427 -How is that not together? -[Cleopatra grunts] 94 00:04:25,473 --> 00:04:27,433 It's just, I like you, Akila, 95 00:04:27,475 --> 00:04:30,145 but I don't know if Ilikelike you. 96 00:04:30,186 --> 00:04:32,396 That's why I asked you out! 97 00:04:32,439 --> 00:04:34,899 -[Cleopatra screams] -You don't know if you like me?! 98 00:04:34,941 --> 00:04:37,611 Well, guess what: I don't like you! 99 00:04:37,652 --> 00:04:40,612 Fine, then I don't like you either! 100 00:04:40,655 --> 00:04:41,945 You can't say it 'cause I already said it! 101 00:04:41,990 --> 00:04:43,740 You and your likes! 102 00:04:43,783 --> 00:04:47,003 -[both talking over each other] -[groans] 103 00:04:47,037 --> 00:04:51,667 Oh, oh, oh! And the 125th most annoying thing about Brian is how he-- 104 00:04:51,708 --> 00:04:54,538 -[chitters] -[gasps] 105 00:04:54,586 --> 00:04:58,046 And the other mildly insensitive remark 106 00:04:58,089 --> 00:05:01,589 Akila once made about cyborgs was the fact that they-- 107 00:05:01,634 --> 00:05:05,934 Ahh... [spits] Ugh. Why do I keep getting soup?! 108 00:05:05,972 --> 00:05:06,932 [grunts] 109 00:05:06,973 --> 00:05:08,483 [sighs] 110 00:05:08,516 --> 00:05:11,636 Brian, can we just have fun? How about a game? 111 00:05:11,686 --> 00:05:15,476 [mooing] 112 00:05:16,733 --> 00:05:20,403 See? This is fun. Right? 113 00:05:22,655 --> 00:05:27,615 Uh, Cleo, tell Brian I'll trade two intergalactic cowbots for four nebula bucks. 114 00:05:27,660 --> 00:05:30,040 Four?! 115 00:05:30,080 --> 00:05:35,590 Cleo, tell Akila I will settle for nothing less thantenintergalactic cowbots 116 00:05:35,627 --> 00:05:39,457 and an apology for ruining our first and only date! 117 00:05:39,506 --> 00:05:43,546 Guys! For the last time, can you please leave me out of your... 118 00:05:43,593 --> 00:05:45,553 drama... 119 00:05:45,595 --> 00:05:46,545 [sighs] 120 00:05:46,596 --> 00:05:48,516 [romantic music playing] 121 00:05:50,809 --> 00:05:51,939 [exhales] 122 00:05:54,479 --> 00:05:55,609 [sighs] 123 00:05:55,647 --> 00:05:57,727 [grunts] Ugh! Again?! 124 00:05:57,774 --> 00:05:59,734 Seriously, what is with all the soup around here? 125 00:05:59,776 --> 00:06:02,856 -[Zaid] Hey, Cleo! -[gasps] 126 00:06:02,904 --> 00:06:04,574 -[gasps] -[moos] 127 00:06:04,614 --> 00:06:06,784 [nervous laughter] 128 00:06:06,825 --> 00:06:08,985 Zaid! How did you sneak in here? 129 00:06:09,035 --> 00:06:11,995 Sneak in? I got a guest pass from the office. 130 00:06:12,038 --> 00:06:14,958 Just because I got expelled doesn't mean I can't visit. 131 00:06:15,000 --> 00:06:17,630 -Totally knew that. -So, listen. 132 00:06:17,669 --> 00:06:19,799 I'm here because I intercepted a transmission. 133 00:06:19,838 --> 00:06:21,588 The Uta tablet's been found. 134 00:06:21,631 --> 00:06:24,721 What?! This is huge! Where is it? 135 00:06:24,759 --> 00:06:25,969 It's heading for the Space Scavengers 136 00:06:26,011 --> 00:06:27,681 on a small, unarmed shipping vessel. 137 00:06:27,721 --> 00:06:29,931 If you move fast, you can catch it. 138 00:06:29,973 --> 00:06:33,183 What? This seems too good to be true. 139 00:06:33,226 --> 00:06:35,186 It could be, but it's worth checking out, right? 140 00:06:35,228 --> 00:06:38,728 Right! And to be honest, it's our strongest lead yet! 141 00:06:38,773 --> 00:06:40,153 Brian and Akila will be so exci... 142 00:06:40,191 --> 00:06:42,151 Four nebula bucks. Did I stutter? 143 00:06:42,193 --> 00:06:44,153 -[Brian] Ten. I can count. -[Akila] It's not worth ten! 144 00:06:44,195 --> 00:06:46,525 -[both continue arguing] -...extremely annoying to be around! 145 00:06:46,573 --> 00:06:49,873 Any chanceyouwanna be my mission buddy? 146 00:06:49,909 --> 00:06:53,039 Thanks for asking, but, uh, no. 147 00:06:53,079 --> 00:06:56,579 I just can't risk doing anything that will get me back on Octavian's radar. 148 00:06:56,624 --> 00:06:57,714 I'm sorry. 149 00:06:59,002 --> 00:07:01,212 See you later, Cleopatra! 150 00:07:01,254 --> 00:07:03,214 -[sighs] -[Brian] I'm a cyborg, that's what I do! 151 00:07:03,256 --> 00:07:04,876 [Akila] I'm not arguing, you're the one who's arguing! 152 00:07:04,924 --> 00:07:06,684 Hey, I have a mission for us. 153 00:07:06,718 --> 00:07:09,178 Not now, Akila and I are busy being mad at each other! 154 00:07:09,220 --> 00:07:13,770 -[clears throat] -Do you mind giving us a little space? 155 00:07:13,808 --> 00:07:14,888 Seriously?! 156 00:07:14,934 --> 00:07:16,904 [both growling] 157 00:07:16,936 --> 00:07:19,226 First they won't leave me alone, now they want "space." 158 00:07:19,272 --> 00:07:22,822 I'm the one who needs space! And I'll get it. In space! 159 00:07:24,152 --> 00:07:25,822 I'll just snag the Uta tablet 160 00:07:25,862 --> 00:07:27,782 and save the galaxy all by myself! 161 00:07:27,822 --> 00:07:28,742 Booyah! 162 00:07:33,036 --> 00:07:36,326 That's it, Mihos! The ship with the Uta. 163 00:07:36,373 --> 00:07:38,293 -[impact] -[grunts] 164 00:07:38,333 --> 00:07:42,003 What? We're caught in an attractor beam?! 165 00:07:42,045 --> 00:07:43,665 Where's it coming from? 166 00:07:43,713 --> 00:07:45,173 [beeping] 167 00:07:49,344 --> 00:07:52,644 It's the Space Scavengers! This whole thing was a trap! 168 00:07:54,057 --> 00:07:56,977 You don't think... Zaid knew, right? 169 00:07:57,018 --> 00:07:59,688 N-no, I'm sure he didn't. They must have tricked him. 170 00:07:59,729 --> 00:08:01,359 Right? Right. 171 00:08:01,398 --> 00:08:04,858 -[nervous laughter] -[chitters, sighs] 172 00:08:09,739 --> 00:08:13,699 -Well, well... looks like I tricked that pretty boy -Hey! 173 00:08:13,743 --> 00:08:17,713 into sending you right into my trap, Cleopatra. 174 00:08:17,747 --> 00:08:21,707 You should have known better than to come here all alone. 175 00:08:21,751 --> 00:08:25,921 -[gasps] -[chitters] 176 00:08:25,964 --> 00:08:27,924 [romantic music playing] 177 00:08:32,095 --> 00:08:36,925 [Dave] Um, Precious? You're standing on my Lazy Susan. 178 00:08:36,975 --> 00:08:39,635 [chuckles] 179 00:08:39,686 --> 00:08:42,226 I use it for cake decorating. 180 00:08:42,272 --> 00:08:44,772 The mighty Dave has many hobbies! 181 00:08:44,816 --> 00:08:47,236 Now get back here, Precious. 182 00:08:47,277 --> 00:08:49,897 [chitters] 183 00:08:49,946 --> 00:08:53,866 So here's what's gonna happen. 184 00:08:53,908 --> 00:08:58,368 Dave is gonna hand you over to Octavian for a big ol' reward. 185 00:08:58,413 --> 00:09:03,253 See, Dave's got a plan to retire early and go live on a space cruise ship 186 00:09:03,293 --> 00:09:07,263 where Dave can eat all-Dave-can-eat seafood buffets 187 00:09:07,297 --> 00:09:09,917 for the rest of Dave's life. [laughs] 188 00:09:09,966 --> 00:09:12,636 Do you know why Octavian wants me? 189 00:09:12,677 --> 00:09:14,297 I'm his key to ultimate power. 190 00:09:14,346 --> 00:09:16,846 Give me to him and he'll conquer the galaxy. 191 00:09:16,890 --> 00:09:19,850 And youknowhe's so evil, he'll get rid of cruise ships 192 00:09:19,893 --> 00:09:22,193 -and all-Dave-can-eat seafood buffets. -[gasps] 193 00:09:22,228 --> 00:09:23,978 Whaddaya think of that? 194 00:09:24,022 --> 00:09:27,152 I admit, I hadn't considered it. 195 00:09:27,192 --> 00:09:29,032 Oh, in that case, 196 00:09:29,069 --> 00:09:33,659 I'll just keep you on board as my prisoner. 197 00:09:33,698 --> 00:09:36,948 Eh, at least I'll get a break from Brian and Akila's bickering. 198 00:09:36,993 --> 00:09:42,003 Well, did I mention that you'll also have to be our scullery maid? 199 00:09:42,040 --> 00:09:44,250 [sighs] I can survive. 200 00:09:44,292 --> 00:09:45,422 [groans] 201 00:09:45,460 --> 00:09:49,170 And you'll have to wear... this. 202 00:09:49,214 --> 00:09:50,174 [laughs] 203 00:09:50,215 --> 00:09:52,175 Ugh, no! 204 00:09:52,217 --> 00:09:54,427 Wait, what are the shoes like? 205 00:09:54,469 --> 00:09:56,299 Clunky! 206 00:09:56,346 --> 00:09:58,966 No! 207 00:10:02,018 --> 00:10:05,308 Eww. Aah! [grunting] 208 00:10:05,355 --> 00:10:06,305 Whoa! 209 00:10:06,356 --> 00:10:08,106 [groans] 210 00:10:09,484 --> 00:10:12,404 [chittering] 211 00:10:13,863 --> 00:10:15,783 [gags] 212 00:10:18,284 --> 00:10:20,254 [grunting] 213 00:10:20,286 --> 00:10:22,206 -[growls] -[screams] 214 00:10:22,247 --> 00:10:23,207 Ugh. 215 00:10:23,248 --> 00:10:25,208 Eww. 216 00:10:25,250 --> 00:10:27,750 Not the bathroom! 217 00:10:27,794 --> 00:10:28,884 [gags] 218 00:10:28,920 --> 00:10:29,960 Huh? 219 00:10:30,005 --> 00:10:32,125 Wow. 220 00:10:32,173 --> 00:10:34,803 This bathroom's not as gross as I thought it'd be. 221 00:10:38,513 --> 00:10:42,483 [chittering] 222 00:10:42,517 --> 00:10:44,307 [fart sounds] 223 00:10:46,980 --> 00:10:49,770 [birds squawking] 224 00:10:49,816 --> 00:10:52,066 [air conditioning blowing] 225 00:10:53,528 --> 00:10:55,858 Ugh! 226 00:10:55,905 --> 00:10:58,025 [cans rattling] 227 00:10:58,074 --> 00:11:01,044 Hmm. Someone's in a mood. 228 00:11:01,077 --> 00:11:05,537 [grunts] Well, I spent all day cleaning up goo, so what do you expect? 229 00:11:05,582 --> 00:11:07,882 [sighs] Also, may I just say, 230 00:11:07,917 --> 00:11:10,377 this Precious and Mihos thing... 231 00:11:10,420 --> 00:11:12,210 It's weird, right? 232 00:11:12,255 --> 00:11:13,835 Oh, my gosh! So weird! Thank you! 233 00:11:13,882 --> 00:11:15,882 Why do all my friends have crazy love lives? 234 00:11:15,925 --> 00:11:18,885 See, that's exactly why I don't have any friends. 235 00:11:18,928 --> 00:11:22,058 Only goons, minions, and stooges. Cake? 236 00:11:22,098 --> 00:11:27,228 You know, Cleo... have you ever considered a career in Scavenging? Hmm? 237 00:11:27,270 --> 00:11:30,400 It was definitely my first choice and not a desperate fallback 238 00:11:30,440 --> 00:11:31,980 after I got kicked out of the Pirates. 239 00:11:32,025 --> 00:11:33,985 Which I didn't get! 240 00:11:34,027 --> 00:11:36,857 I guess I'd never thought about it. 241 00:11:36,905 --> 00:11:40,275 As a Scavenger, you'd have complete freedom! 242 00:11:40,325 --> 00:11:44,285 You could live your life on your own terms. 243 00:11:44,329 --> 00:11:45,409 [laughs] Yes. 244 00:11:45,455 --> 00:11:47,415 Sure, what we do is illegal. 245 00:11:47,457 --> 00:11:50,167 Sure, you gotta share one stinky hammock 246 00:11:50,210 --> 00:11:52,090 with five unbathed aliens. 247 00:11:52,128 --> 00:11:55,218 Sure, our ship is infested with Centaurian Hyper-Lice. 248 00:11:55,256 --> 00:11:59,046 But you're free from all that pathetic stuff like "friendship" 249 00:11:59,094 --> 00:12:02,604 and... [gags] "feelings." 250 00:12:02,639 --> 00:12:06,349 Yeah, sure, you eat rotten chundridge for every meal, but-- 251 00:12:06,393 --> 00:12:08,443 but after a while your taste buds die, 252 00:12:08,478 --> 00:12:11,398 so it doesn't matter. [laughs] 253 00:12:11,439 --> 00:12:13,319 -[chittering] -Huh? 254 00:12:14,401 --> 00:12:15,361 Uh... 255 00:12:15,402 --> 00:12:16,822 [chittering] 256 00:12:20,240 --> 00:12:21,200 [cans rattling] 257 00:12:21,241 --> 00:12:22,201 [grunts] 258 00:12:22,242 --> 00:12:24,042 Ugh. 259 00:12:24,077 --> 00:12:26,327 I gotta find a way outta here before I become "a Dave." 260 00:12:27,539 --> 00:12:28,919 [groans] 261 00:12:28,957 --> 00:12:29,957 [chitters] 262 00:12:30,000 --> 00:12:30,960 [gasps] 263 00:12:33,003 --> 00:12:34,303 A garbage drone. 264 00:12:34,337 --> 00:12:36,007 That's it! 265 00:12:38,258 --> 00:12:39,338 [both grunt] 266 00:12:39,384 --> 00:12:41,014 [both] What are you doing here? 267 00:12:41,052 --> 00:12:42,012 [both grunt] 268 00:12:42,053 --> 00:12:43,143 I came to see Cleo. 269 00:12:43,179 --> 00:12:45,429 So did I. Also I live here. 270 00:12:45,473 --> 00:12:47,643 [both grunt] 271 00:12:47,684 --> 00:12:50,154 Huh? Cleo's not here? 272 00:12:50,186 --> 00:12:52,856 Uh, but it's time for her daily second nap! 273 00:12:52,897 --> 00:12:54,857 I'll call her. 274 00:12:56,067 --> 00:12:58,947 Hello, this is Jane-2000E. 275 00:12:58,987 --> 00:13:00,527 What? It's that Scavenger robot! 276 00:13:00,572 --> 00:13:02,242 -Why do you have Cleo's tab? -[grunts] 277 00:13:02,282 --> 00:13:04,582 Because we have captured and enslaved her. 278 00:13:04,617 --> 00:13:06,447 Don't tell them that! 279 00:13:06,494 --> 00:13:11,424 I am not programmed to lie. Or to love. Sob. Sob. 280 00:13:11,458 --> 00:13:12,628 [both gasp] 281 00:13:12,667 --> 00:13:15,337 Hey! I'm looking for Cleo. 282 00:13:15,378 --> 00:13:17,338 Cleo's been captured by Scavengers! 283 00:13:17,380 --> 00:13:20,010 What?! Oh, no, the lead I gave her, 284 00:13:20,050 --> 00:13:21,180 it must have been a trap! 285 00:13:21,217 --> 00:13:22,967 Oh, this is all my fault. 286 00:13:23,011 --> 00:13:26,141 Aw, it's not your fault, Zaid. 287 00:13:26,181 --> 00:13:28,521 It's Akila's fault! 288 00:13:28,558 --> 00:13:31,018 No, it's Brian's fault! 289 00:13:31,061 --> 00:13:33,361 [both growling] 290 00:13:33,396 --> 00:13:36,066 Guys. We gotta go help Cleo. 291 00:13:36,107 --> 00:13:37,687 Can you guys call a temporary truce? 292 00:13:37,734 --> 00:13:39,034 Fine. 293 00:13:39,069 --> 00:13:40,359 Only temporary. 294 00:13:48,995 --> 00:13:50,955 -[chittering] -Huh? 295 00:13:50,997 --> 00:13:53,707 I'm sorry I had to drag you away from your precious Precious. 296 00:13:53,750 --> 00:13:55,710 But trust me, it's for the best. 297 00:13:55,752 --> 00:13:59,632 [chittering] 298 00:14:04,052 --> 00:14:05,432 [Cleopatra] Whoa! 299 00:14:17,482 --> 00:14:19,942 Ah! Ugh! Blech! 300 00:14:21,319 --> 00:14:23,609 -[gags] -[chitters] 301 00:14:23,655 --> 00:14:26,365 Just gotta hack this drone's navigation system. 302 00:14:26,408 --> 00:14:27,618 [beeps] 303 00:14:32,288 --> 00:14:34,248 -[beeping] -[gasps] 304 00:14:34,290 --> 00:14:37,590 Changing destination from the Recycling Planet to Mayet, 305 00:14:37,627 --> 00:14:39,587 and... 306 00:14:39,629 --> 00:14:41,089 we're golden! [chuckles] 307 00:14:41,131 --> 00:14:43,341 -[gasps] -[beeping] 308 00:14:46,011 --> 00:14:47,641 Wait. Is that an Academy ship? 309 00:14:49,347 --> 00:14:51,057 It's Akila and Brian! 310 00:14:51,099 --> 00:14:52,349 They must have come to rescue me. 311 00:14:52,392 --> 00:14:54,192 I wonder what their plan is. 312 00:14:54,227 --> 00:14:57,307 [clears throat] Uh, greetings, dear Scavengers! 313 00:14:57,355 --> 00:15:02,025 I am just an everyday person, requesting permission to board! 314 00:15:02,068 --> 00:15:03,698 State your business. 315 00:15:03,737 --> 00:15:06,237 -Exterminators. -Caterers. What? 316 00:15:06,281 --> 00:15:08,031 We're exterminator caterers. 317 00:15:08,074 --> 00:15:12,294 First we exterminate the bugs, then we cook 'em. 318 00:15:12,328 --> 00:15:14,328 Oh yeah. Yeah, I heard of that. 319 00:15:14,372 --> 00:15:16,582 Very hip. Permission granted. 320 00:15:20,503 --> 00:15:24,803 They can't think those mustaches are gonna work... right? 321 00:15:24,841 --> 00:15:28,801 I so thought the mustaches would work. 322 00:15:28,845 --> 00:15:34,515 [laughs] I gotta say I expected more from Academy Cadets than this. 323 00:15:34,559 --> 00:15:36,229 We might have come up with a better plan 324 00:15:36,269 --> 00:15:38,099 if these two could get along for more than three seconds. 325 00:15:38,146 --> 00:15:40,066 Hey, Brian broke the truce first! 326 00:15:40,106 --> 00:15:42,566 That truce was verbal and therefore non-binding! 327 00:15:42,609 --> 00:15:45,569 Whoa, whoa, whoa, stop. Yeesh. 328 00:15:45,612 --> 00:15:49,492 That bickering is embarrassing, even by Scavenger standards. 329 00:15:49,532 --> 00:15:50,702 [grunts] 330 00:15:50,742 --> 00:15:52,372 Ugh! 331 00:15:52,410 --> 00:15:53,370 [beeps] 332 00:15:57,832 --> 00:16:00,502 Here. You're gonna be scullery maids. [chuckles] 333 00:16:00,543 --> 00:16:01,673 Put these on. 334 00:16:01,711 --> 00:16:04,211 I amnotwearing that. 335 00:16:04,255 --> 00:16:06,045 Eh, I could make it work. 336 00:16:06,091 --> 00:16:07,721 Aah! [grunts] 337 00:16:07,759 --> 00:16:10,849 No! We willnot serve you, Dave! 338 00:16:10,887 --> 00:16:16,097 Oh-ho-ho-ho! Wow. You know, I admire your integrity. 339 00:16:16,142 --> 00:16:19,192 -Prison it is. Take them away! -[chitters] 340 00:16:19,229 --> 00:16:20,519 -Hey! -Hey! 341 00:16:20,563 --> 00:16:22,363 [all grunting] 342 00:16:22,399 --> 00:16:23,649 [all groan] 343 00:16:27,779 --> 00:16:29,609 [laughing] 344 00:16:29,656 --> 00:16:31,616 Nice work, Akila. 345 00:16:31,658 --> 00:16:35,618 We could have been happy little scullery maids, butno. 346 00:16:35,662 --> 00:16:37,502 You are the one who didn't even want to wear that-- 347 00:16:37,539 --> 00:16:39,869 Yo! Stop! 348 00:16:39,916 --> 00:16:42,206 Just... stop. 349 00:16:42,252 --> 00:16:45,382 You guys realize you've been arguing about nothing this entire time, right? 350 00:16:45,422 --> 00:16:48,552 Nothing?! What are you talking about nothing-- 351 00:16:48,591 --> 00:16:51,551 -[grunts] -Huh? [gasps] Cleo! 352 00:16:51,594 --> 00:16:53,724 What's your plan? Please say it doesn't entail mustaches. 353 00:16:53,763 --> 00:16:55,603 Don't worry, I'm on it. 354 00:16:55,640 --> 00:16:58,100 By which I mean Mihos is on it. 355 00:16:58,143 --> 00:17:00,443 [chitters] 356 00:17:05,150 --> 00:17:06,480 [snoring] 357 00:17:06,526 --> 00:17:09,196 [chitters] 358 00:17:09,237 --> 00:17:10,697 [fart sounds] 359 00:17:10,739 --> 00:17:14,409 [romantic music playing] 360 00:17:14,451 --> 00:17:18,251 [chittering] 361 00:17:21,458 --> 00:17:26,918 Well, this feels like as good a time as any to talk about our feelings. Right? 362 00:17:26,963 --> 00:17:29,883 Or we could keep sitting in awkward silence. That was working for me. 363 00:17:29,924 --> 00:17:34,764 Um, Brian and Akila, I-I'm sorry I left 364 00:17:34,804 --> 00:17:37,434 instead of helping you work out your differences. 365 00:17:37,474 --> 00:17:39,524 That's not what good friends do. 366 00:17:39,559 --> 00:17:41,269 [both] I forgive you. 367 00:17:41,311 --> 00:17:44,521 -Hey, I forgave her first! -Hey! Intellectual theft! 368 00:17:44,564 --> 00:17:46,574 And that! That right there! 369 00:17:46,608 --> 00:17:49,148 That's not what good friends do, either! 370 00:17:49,194 --> 00:17:52,204 Come on. I bet you guys don't even remember why you're mad at each other! 371 00:17:52,238 --> 00:17:53,158 Uh, yeah... 372 00:17:54,240 --> 00:17:55,370 [both] No. 373 00:17:55,408 --> 00:17:56,908 See? 374 00:17:56,951 --> 00:17:58,621 Now, I don't need you two to be best friends, 375 00:17:58,661 --> 00:18:00,791 but I do need you to be my friends. 376 00:18:00,830 --> 00:18:03,330 Which means you need to be friendly. Deal? 377 00:18:03,375 --> 00:18:04,785 Fine, OK. 378 00:18:04,834 --> 00:18:07,634 -Deal. -Thank goodness. 379 00:18:07,671 --> 00:18:10,171 'Cause we're gonna need to work together to get back to our ships. 380 00:18:10,215 --> 00:18:15,465 -Now, where's Mihos? -[chittering] 381 00:18:15,512 --> 00:18:18,772 Whaddaya know. Love saves the day. 382 00:18:20,975 --> 00:18:21,885 [gasps] 383 00:18:24,312 --> 00:18:25,902 [chittering] 384 00:18:31,361 --> 00:18:33,201 -[beeps] -Ugh, it's locked! 385 00:18:33,238 --> 00:18:35,658 We need Dave's comprehensive verified authentication. 386 00:18:35,699 --> 00:18:37,199 [Dave clears throat] 387 00:18:37,242 --> 00:18:38,452 Did someone say "Dave," 388 00:18:38,493 --> 00:18:40,753 followed by a bunch of long words? 389 00:18:40,787 --> 00:18:42,497 Lesson Number One: 390 00:18:42,539 --> 00:18:44,669 Never underestimate Dave. 391 00:18:44,708 --> 00:18:48,668 And, eh... that's it. There's only one lesson. 392 00:18:48,712 --> 00:18:50,552 I'm not running a school here, people! 393 00:18:54,300 --> 00:18:57,600 Actually, Dave, the real lesson is... 394 00:18:57,637 --> 00:19:00,597 true friends don't give up on each other when the going gets tough. 395 00:19:02,058 --> 00:19:04,518 And in the spirit of true friendship... 396 00:19:04,561 --> 00:19:07,521 -I volunteer to stay here and be your scullery maid forever, -[gasps] 397 00:19:07,564 --> 00:19:09,734 if you promise to let my friends go free. 398 00:19:10,775 --> 00:19:11,895 Yeah, hey, whatever. 399 00:19:13,570 --> 00:19:15,860 No, Cleo. I'll do it. 400 00:19:15,905 --> 00:19:17,695 I already said Cleo could do it. 401 00:19:17,741 --> 00:19:19,831 No, no, no, I'll be the true friend. 402 00:19:19,868 --> 00:19:21,788 No, you guys go ahead and be free. 403 00:19:21,828 --> 00:19:23,998 I'm the one who fell for Dave's trick and got us into this. 404 00:19:24,039 --> 00:19:26,709 Why are you arguing about this? 405 00:19:26,750 --> 00:19:29,880 Man. Friendships are complicated. 406 00:19:29,919 --> 00:19:32,419 [all arguing] 407 00:19:32,464 --> 00:19:34,344 [chittering] 408 00:19:34,382 --> 00:19:35,682 [gasps] 409 00:19:35,717 --> 00:19:37,467 [chittering] 410 00:19:37,510 --> 00:19:38,430 Precious? 411 00:19:39,596 --> 00:19:41,806 MyPrecious? 412 00:19:41,848 --> 00:19:43,808 -[chittering] -[fart sounds] 413 00:19:43,850 --> 00:19:46,640 [chittering] 414 00:19:48,063 --> 00:19:52,033 You're with them? How could you betray me? 415 00:19:52,067 --> 00:19:54,737 [fart sounds] 416 00:19:54,778 --> 00:19:59,818 Oh-ho-ho! Oh, so you'll stay with me if I let them go free? Hmm? 417 00:19:59,866 --> 00:20:00,986 [drawn out fart sound] 418 00:20:03,453 --> 00:20:06,923 Fine. You all may go. 419 00:20:06,956 --> 00:20:10,416 [beeping] 420 00:20:10,460 --> 00:20:12,920 Just give me back my beloved Precious. 421 00:20:13,963 --> 00:20:17,803 [chittering] 422 00:20:20,887 --> 00:20:24,637 [chittering] 423 00:20:26,726 --> 00:20:32,316 [chittering] 424 00:20:42,117 --> 00:20:45,447 Yeah, so, uh, I guess I'm just not ready to date Brian. 425 00:20:45,495 --> 00:20:47,615 Hey, you don't have to rush it! 426 00:20:47,664 --> 00:20:50,794 It's better to be just friends than not friends at all. 427 00:20:50,834 --> 00:20:52,464 That sounds wise. 428 00:20:52,502 --> 00:20:54,342 I know, right? [chuckles] 429 00:20:54,379 --> 00:20:56,839 What do you think the boys are talking about right now? 430 00:20:56,881 --> 00:20:58,841 Ah, they're probably all like, 431 00:20:58,883 --> 00:21:02,393 [guy voice] "Yo. Bro. Dude stuff and things, man." 432 00:21:02,429 --> 00:21:03,969 [both laughing] 433 00:21:04,014 --> 00:21:07,484 Wow, Zaid. Thank you for listening. 434 00:21:07,517 --> 00:21:09,637 I'm here for you, man. Dating is hard. 435 00:21:09,686 --> 00:21:12,436 -Especially when you're already friends. -Yeah. 436 00:21:12,480 --> 00:21:15,440 That's what I think Akila and I should be, you know? 437 00:21:15,483 --> 00:21:17,113 Just friends. 438 00:21:17,152 --> 00:21:18,992 At least for now. 439 00:21:19,029 --> 00:21:20,819 Um, so... 440 00:21:20,864 --> 00:21:24,834 Um, have you ever dated a friend? 441 00:21:24,868 --> 00:21:27,698 Well, uh... I'm thinkin' about it. 442 00:21:29,539 --> 00:21:30,869 [chitters] 443 00:21:40,175 --> 00:21:42,965 [theme music playing] 31568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.