Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:03,239
ANNOUNCER (V.O.): Previously on Big Time...
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,197
We want you boys
to move out and find jobs.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,706
You gotta be addicted to drugs!
You gotta be addicted to drugs!
4
00:00:07,708 --> 00:00:08,608
You gotta be--
No, no, no...
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,279
It's the truth,
I'm hooked on drugs.
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,037
Oh!
No!
7
00:00:11,045 --> 00:00:14,205
Your family wants you to go
on a little vacation
to our rehab facility.
8
00:00:14,215 --> 00:00:15,605
[DIANA]
How did this happen?
9
00:00:15,616 --> 00:00:16,546
[BEN] Del.
Del?
10
00:00:16,550 --> 00:00:19,280
Detective, this is my family.
What am I supposed to do?
11
00:00:19,286 --> 00:00:22,286
Here's a private investigator
I can recommend.
12
00:00:22,289 --> 00:00:23,719
Harvey Scoles... hello?
13
00:00:23,724 --> 00:00:26,394
Now that Ben is gone,
I feel that it's my duty
just to stay here and--
14
00:00:26,394 --> 00:00:29,364
Oh, good!
Your movers are here!
15
00:00:29,363 --> 00:00:30,763
What the f--
16
00:00:38,773 --> 00:00:40,673
JACK (V.O.) Dear Ben...
17
00:00:40,674 --> 00:00:45,084
( DIANA SOBBING )
18
00:00:45,079 --> 00:00:47,779
( SOFT MUSIC PLAYING )
19
00:00:47,782 --> 00:00:54,192
JACK (V.O.) I can't believe how fast life moves on the outside.
20
00:00:54,355 --> 00:00:58,555
It's hard not to feel lost out here in all this chaos.
21
00:00:58,559 --> 00:01:01,689
( TIRES SCREECHING )
22
00:01:05,132 --> 00:01:07,702
I got an apartment...
23
00:01:08,536 --> 00:01:10,766
and a job bagging groceries.
24
00:01:10,771 --> 00:01:16,311
I do the best I can, but it's too much for me sometimes.
25
00:01:16,310 --> 00:01:17,340
[WOMAN]
Tell your man to double bag.
26
00:01:17,344 --> 00:01:20,314
Last time he didn't double-bag
and the bottom near came out.
27
00:01:20,314 --> 00:01:23,784
Make sure you double bag like
the lady says, you understand?
28
00:01:23,784 --> 00:01:25,424
Yes, sir, I sure will.
29
00:01:25,419 --> 00:01:30,119
JACK (V.O.) I have a hard time sleeping at night.
30
00:01:30,124 --> 00:01:35,164
I wake up thinking I'm seeing you in the shadows...
31
00:01:35,162 --> 00:01:36,562
hoping you're watching over me.
32
00:01:36,564 --> 00:01:40,774
But you never are.
33
00:01:40,935 --> 00:01:42,265
I'm just not happy here...
34
00:01:42,269 --> 00:01:46,569
and I'm tired of being scared all the time.
35
00:01:46,574 --> 00:01:50,744
I've decided not to stay...
36
00:01:50,744 --> 00:01:53,714
but I doubt they'll kick up any fuss.
37
00:01:53,714 --> 00:01:56,784
Not for a nobody like me.
38
00:01:57,651 --> 00:01:58,721
No.
39
00:01:59,687 --> 00:02:02,857
JACK (V.O.) Love, your brother...
40
00:02:02,857 --> 00:02:03,887
( NECK CRUNCHING )
41
00:02:03,891 --> 00:02:05,691
JACK (V.O.) Steve.
42
00:02:07,194 --> 00:02:08,634
[BEN]
Steve?
43
00:02:08,629 --> 00:02:12,259
( ROPE CREAKING )
44
00:02:12,266 --> 00:02:15,496
Excuse me, um, I'm waiting for
a letter from my brother Steve.
45
00:02:15,503 --> 00:02:16,303
Uh, my name is Ben Mitchell.
46
00:02:16,303 --> 00:02:19,873
No.
All right, well,
thank you so much.
47
00:02:21,575 --> 00:02:23,475
Oh, hey, buddy,
what do you got there?
48
00:02:23,477 --> 00:02:25,777
You got a little letter?
49
00:02:25,779 --> 00:02:30,749
¶ Rainbow whoa oh whoa oh ¶
50
00:02:30,751 --> 00:02:35,751
¶ Rainbow ¶
51
00:02:35,756 --> 00:02:38,216
[DIANA]
Honey, I'm looking forward
to getting to know this area.
52
00:02:38,225 --> 00:02:40,955
There's a place where you can
have Chinese food and doughnuts.
53
00:02:40,961 --> 00:02:44,661
And you can get your checks
cashed just down the street.
54
00:02:44,665 --> 00:02:46,395
Yeah, and there's a prison
right next door.
55
00:02:46,400 --> 00:02:48,270
( PRISON SIREN WAILING )
Oh, Jack...
56
00:02:48,269 --> 00:02:52,799
now, honey, I know this
is gonna be different for you...
57
00:02:52,806 --> 00:02:55,766
but I know you can
do it, buddy.
58
00:02:55,776 --> 00:02:56,436
Yeah.
59
00:02:56,443 --> 00:02:59,413
And when Ben gets out of rehab,
he'll move in here with you...
60
00:02:59,413 --> 00:03:01,313
and it'll just be like
old times.
61
00:03:01,315 --> 00:03:03,545
Not if I hang myself.
62
00:03:05,653 --> 00:03:07,693
( STRUGGLES )
63
00:03:08,689 --> 00:03:12,759
Okay, okay, that's it...
that's everything, Jack.
64
00:03:14,995 --> 00:03:18,495
So, honey, I think
we'll just be on our way?
65
00:03:18,499 --> 00:03:22,939
Okay... bud, you know,
your mom and I...
66
00:03:22,937 --> 00:03:24,467
we're just a phone call away.
67
00:03:24,471 --> 00:03:25,241
Just a phone call away.
68
00:03:25,239 --> 00:03:26,039
And you know something else?
69
00:03:26,040 --> 00:03:30,340
I think that once you settle in,
you are gonna like this place.
70
00:03:30,344 --> 00:03:31,784
It's got great character.
71
00:03:31,779 --> 00:03:33,309
( GLASS SMASHING )
Sure does.
72
00:03:33,314 --> 00:03:34,454
( CAR ALARM BLARING )
Sure does.
73
00:03:34,448 --> 00:03:38,818
And who knows? I bet you'll
be bringing a lady or two
back here in no time.
74
00:03:38,819 --> 00:03:41,949
Yeah, I'll make sure
she has an extra bus pass...
75
00:03:41,956 --> 00:03:43,616
you idiot.
76
00:03:43,624 --> 00:03:46,364
Honey, come on, let's go,
we gotta beat the traffic.
77
00:03:46,360 --> 00:03:48,430
Go... you wouldn't want
to be here at night.
78
00:03:48,429 --> 00:03:52,359
Well, we'll see you
Sunday for dinner, right?
79
00:03:52,366 --> 00:03:53,796
( CAR ALARM BLARING )
Whatever.
80
00:03:53,801 --> 00:03:55,431
Love you, honey.
81
00:03:55,436 --> 00:03:57,636
What'd you say that for,
about the ladies?
82
00:03:57,638 --> 00:04:00,038
Because I slipped a disk
and hurt my back...
83
00:04:00,040 --> 00:04:01,410
and I wasn't thinking.
84
00:04:01,408 --> 00:04:02,978
[DIANA]
Well, how's your groin?
85
00:04:02,977 --> 00:04:03,937
[ALAN]
Bad.
86
00:04:03,944 --> 00:04:07,284
We had been there
for weeks and, uh...
87
00:04:07,281 --> 00:04:10,281
a-- at some point,
I misplaced my crack pipe.
88
00:04:10,284 --> 00:04:12,684
Or maybe it broke, I, uh...
89
00:04:12,686 --> 00:04:16,456
I don't quite remember
that part.
90
00:04:16,457 --> 00:04:18,487
But what-- what I do
remember is...
91
00:04:18,492 --> 00:04:21,462
my buddy's body
had, uh, atrophied...
92
00:04:21,462 --> 00:04:23,562
you know, gone through
that atrophy process...
93
00:04:23,564 --> 00:04:27,534
and, uh, I was fiending
pretty hard...
94
00:04:27,534 --> 00:04:32,874
but, uh, I didn't have
a pipe-- no pipe.
95
00:04:32,873 --> 00:04:39,713
So I, uh, I sort of, uh--
sort of jimmied his head off.
96
00:04:39,713 --> 00:04:40,613
Yeah.
97
00:04:40,614 --> 00:04:42,784
Off of his body,
kind of hollowed it out.
98
00:04:42,783 --> 00:04:45,383
I mean, using some simple
carpentry techniques...
99
00:04:45,386 --> 00:04:48,816
that I'd learned back
at Mr. Yost's shop class.
100
00:04:48,822 --> 00:04:53,892
And, uh-- god, it's--
it's gonna sound so crazy...
101
00:04:53,894 --> 00:04:55,334
when I-- when I say it out
loud...
102
00:04:55,329 --> 00:05:02,999
but I-- I proceeded to smoke
crack out of his skull...
103
00:05:03,003 --> 00:05:07,813
and that was my lowest
moment with drugs.
104
00:05:07,975 --> 00:05:12,905
( PEEING )
105
00:05:12,913 --> 00:05:14,513
( SIGHS )
106
00:05:16,517 --> 00:05:20,387
Oh! H-- hey.
107
00:05:20,788 --> 00:05:24,358
It's so good to have you here.
108
00:05:24,858 --> 00:05:28,758
( PEEING STOPS )
109
00:05:33,067 --> 00:05:35,127
All done.
110
00:05:37,905 --> 00:05:39,705
( PEEING STARTS, STOPS )
111
00:05:39,707 --> 00:05:41,707
[DIANA]
Alan, Jack needs a car.
112
00:05:41,709 --> 00:05:44,079
Diana, we've been
through this.
113
00:05:44,078 --> 00:05:46,708
Well, what's he supposed to do,
take a bus everywhere?
114
00:05:46,714 --> 00:05:48,384
I mean,
it's just not practical.
115
00:05:48,382 --> 00:05:50,522
Well... you know,
I was thinking...
116
00:05:50,517 --> 00:05:53,817
that maybe he could get a job
with Del at the Big Deal Mart.
117
00:05:53,821 --> 00:05:55,021
Oh, you want Jack to work
with the person...
118
00:05:55,022 --> 00:05:56,522
who was responsible for getting
Ben hooked on drugs.
119
00:05:56,523 --> 00:05:58,863
Now wait a minute--
Do you know what
the police told me?
120
00:05:58,859 --> 00:06:00,589
They told me that Del
might be a criminal.
121
00:06:00,594 --> 00:06:02,134
Well, that's loony tunes!
It's possible!
122
00:06:02,129 --> 00:06:06,159
That's why I think we should
hire a private investigator.
123
00:06:06,166 --> 00:06:07,596
Just to be safe.
124
00:06:07,601 --> 00:06:08,801
Hire a private investigator?
125
00:06:08,802 --> 00:06:14,072
Diana, I just finished paying
first, last and a security
deposit on Jack's apartment...
126
00:06:14,074 --> 00:06:15,844
then you start talking
about getting a car.
127
00:06:15,843 --> 00:06:17,943
I mean, this is bullspit!
Oh, oh--
128
00:06:17,945 --> 00:06:19,775
You are hittin'
the pockets too dang hard!
129
00:06:19,780 --> 00:06:21,480
All right, fine, whatever...
130
00:06:21,482 --> 00:06:26,452
but could we just agree...
Jack needs a car.
131
00:06:27,721 --> 00:06:29,091
( MEN LAUGHING )
132
00:06:29,089 --> 00:06:32,019
Exactly! If I was a woman,
I'd be banging every dude I met.
133
00:06:32,025 --> 00:06:34,085
Buh-buh-buh-buh...
134
00:06:34,094 --> 00:06:36,194
I hope I'm the first
guy you meet!
135
00:06:36,196 --> 00:06:36,896
( INDISTINCT )
136
00:06:36,897 --> 00:06:40,527
I'll bang you.
You know it.
137
00:06:40,534 --> 00:06:44,074
Oh, god, look at this
[BLEEP]ing asshole!
138
00:06:44,071 --> 00:06:46,441
Easy pickin's.
139
00:06:47,975 --> 00:06:48,835
Hey!
Hey.
140
00:06:48,842 --> 00:06:50,742
I'm Ricky.
I'm Alan.
141
00:06:50,744 --> 00:06:51,584
Pleasure.
I'm your man.
142
00:06:51,578 --> 00:06:53,708
[RICKY] Pleasure to meet you.
[ALAN] Thank you, sir.
143
00:07:02,055 --> 00:07:04,015
( KNOCKING )
144
00:07:04,024 --> 00:07:07,034
[SCOLES]
Christ... one minute!
145
00:07:09,496 --> 00:07:10,456
Come in!
146
00:07:10,864 --> 00:07:14,134
Goddamn--
Mr. Scoles?
147
00:07:16,503 --> 00:07:21,813
That's me.
148
00:07:21,809 --> 00:07:24,339
I don't know how much longer
I can take it out there, Ben.
149
00:07:24,344 --> 00:07:25,184
I am freaking out!
150
00:07:25,179 --> 00:07:26,709
Yeah, well, I don't know how
much longer I can take it
in here, Jack!
151
00:07:26,713 --> 00:07:30,353
Okay, I'm not gonna argue with
you about who has it harder,
because I am going to win!
152
00:07:30,350 --> 00:07:32,150
All right?
153
00:07:32,152 --> 00:07:33,992
But what about celebs?
Have you met any celebs?
154
00:07:33,987 --> 00:07:36,047
No, I haven't met any celebs.
Is that Jeff Bridges?
155
00:07:36,056 --> 00:07:37,716
Jack, there's no
celebrities here!
156
00:07:37,724 --> 00:07:40,234
Although I did meet this
amazingly nice man...
157
00:07:40,227 --> 00:07:41,687
who smoked crack out of his
best friend's skull...
158
00:07:41,695 --> 00:07:45,825
and a charming lady who made me
pee into her cupped hand.
159
00:07:45,833 --> 00:07:48,103
I swear to god, I think
that's Jeff Bridges.
160
00:07:48,101 --> 00:07:52,171
That's not Jeff Bridges!
I was almost raped in the
bathroom, Jack!
161
00:07:53,073 --> 00:07:53,713
Ugh...
162
00:07:53,707 --> 00:07:56,037
What is this?
They feed you here, too?
163
00:07:56,043 --> 00:07:57,413
You don't understand!
Like what is that?
164
00:07:57,411 --> 00:07:58,911
Is that TV just on
all the time?
165
00:07:58,912 --> 00:08:02,952
Always... but, they don't
give us the remote.
166
00:08:02,950 --> 00:08:03,450
So what?
167
00:08:03,450 --> 00:08:06,220
Excuse me, Mr. Dolfe,
but it's almost nap time.
168
00:08:06,220 --> 00:08:07,020
Okay?
169
00:08:08,188 --> 00:08:09,858
You son of a bitch.
170
00:08:09,857 --> 00:08:10,717
I gotta go.
171
00:08:10,724 --> 00:08:11,464
You gotta go take a nap?
172
00:08:11,458 --> 00:08:16,258
[FEMALE ON P.A.]Attention, residents, don'tforget, it's free Massage Day.
173
00:08:16,263 --> 00:08:17,263
What is this place?
174
00:08:17,264 --> 00:08:22,004
So, we got the Technology
package; that's ABS, anti-lock
brake system.
175
00:08:22,002 --> 00:08:25,342
Power window, power lock,
12-disc CD changer.
176
00:08:25,339 --> 00:08:28,269
Bluetooth, wiper fluid
and a steering wheel...
177
00:08:28,275 --> 00:08:29,065
all for $2,600. Wow.
178
00:08:29,076 --> 00:08:32,976
That-- that really sounds great,
but like I told you before...
179
00:08:32,980 --> 00:08:35,210
I really don't need
the Bluetooth.
180
00:08:35,215 --> 00:08:37,015
Oh, yeah, oh, right,
no Bluetooth, of course.
181
00:08:37,017 --> 00:08:39,117
We'll get the-- oh,
you know what? No... agh!
182
00:08:39,119 --> 00:08:40,789
Crap! It's a package thing.
183
00:08:40,787 --> 00:08:42,087
Look at that.
It's just part of the deal.
184
00:08:42,089 --> 00:08:43,819
You just gotta take it,
I guess.
185
00:08:43,824 --> 00:08:47,094
Yeah, that's fine.
So I don't want the package.
186
00:08:47,094 --> 00:08:49,764
Oh, yeah, no, I totally get it.
You know what I'm gonna do?
187
00:08:49,763 --> 00:08:50,733
I'm gonna go talk to my manager.
188
00:08:50,731 --> 00:08:53,731
See if I can't get him
to slide on that Bluetooth.
Thank you.
189
00:08:53,734 --> 00:08:54,704
He's a stickler,
but I'm hard on him.
190
00:08:54,701 --> 00:08:56,131
All right?
I'll be right back.
191
00:08:56,136 --> 00:09:00,436
( SPEAKING GIBBERISH )
192
00:09:03,911 --> 00:09:05,181
Congratulations, Alex!
Thank you.
193
00:09:05,178 --> 00:09:08,008
My manager can throw in a free
lube job with the package.
194
00:09:08,015 --> 00:09:09,775
Seventeen-six out the door.
195
00:09:09,783 --> 00:09:12,123
Yeah, don't want a lube job,
don't need Bluetooth.
196
00:09:12,119 --> 00:09:14,319
I just want the car as is.
197
00:09:14,321 --> 00:09:15,521
I hear you loud and clear.
I totally get it.
198
00:09:15,522 --> 00:09:18,122
You know, I'm gonna go talk
to my manager right now.
199
00:09:18,125 --> 00:09:21,055
See if I can't get this old
blowhard to close this deal
right now.
200
00:09:21,061 --> 00:09:23,461
Stop hassling us around, huh?
201
00:09:23,463 --> 00:09:25,133
Yeah.
What do you think about that?
202
00:09:25,132 --> 00:09:25,732
Appreciate it.
203
00:09:25,732 --> 00:09:30,102
Thank you.
Thank you very much.
204
00:09:31,972 --> 00:09:35,212
[DIANA] I'm Diana Dolfe,
we spoke on the phone last week.
205
00:09:35,208 --> 00:09:36,338
[SCOLES] Sure, have a seat.
Thank you.
206
00:09:36,343 --> 00:09:38,283
Oh, is that your doggy?
207
00:09:38,278 --> 00:09:40,808
Oh, yeah, he's uh, Wolfie.
208
00:09:40,814 --> 00:09:41,254
Oh.
209
00:09:41,248 --> 00:09:43,918
Man's best friend.
( GIGGLES )
210
00:09:43,917 --> 00:09:45,917
He's dead now.
211
00:09:45,919 --> 00:09:47,349
So what's on your mind?
212
00:09:47,354 --> 00:09:49,964
Uh, well, I've never
done this before.
213
00:09:49,957 --> 00:09:54,787
I don't even quite know
what I'm expecting, so--
214
00:09:54,795 --> 00:09:57,955
Why don't we start
from the beginning?
215
00:09:57,965 --> 00:09:58,525
Good.
216
00:09:58,532 --> 00:10:04,502
Yes, so my son has been hanging
out with this Del friend of his
since he was a child...
217
00:10:04,504 --> 00:10:07,944
and you know I never thought
much of it, but um--
218
00:10:07,941 --> 00:10:10,341
Turns out that Del...
219
00:10:10,344 --> 00:10:13,044
got my older son
hooked on drugs...
220
00:10:13,046 --> 00:10:15,506
and he might have been
working with a drug dealer.
221
00:10:15,515 --> 00:10:19,175
So I was thinking that maybe
you could, um, you know--
222
00:10:19,186 --> 00:10:21,016
Send him on a vacation.
223
00:10:21,021 --> 00:10:21,991
What?
224
00:10:21,989 --> 00:10:23,589
You know, like--
225
00:10:23,590 --> 00:10:24,890
One of those.
226
00:10:24,891 --> 00:10:26,521
Oh, no, no, no.
227
00:10:26,526 --> 00:10:27,156
I'm just kidding.
228
00:10:27,160 --> 00:10:30,260
Oh! Ah--
It's a joke! I'm just joking.
229
00:10:30,263 --> 00:10:31,863
I don't kill people any more.
230
00:10:31,865 --> 00:10:37,835
So he's about 6'7",
about 340 pounds, yeah?
231
00:10:37,838 --> 00:10:39,498
No, I think he's about 5'5",
maybe 180.
232
00:10:39,506 --> 00:10:44,376
Really? Well, that's-- must be
the perspective on the photo.
233
00:10:44,378 --> 00:10:45,438
Yes.
234
00:10:45,445 --> 00:10:47,445
An Asian thing.
235
00:10:47,447 --> 00:10:49,907
I don't think he's Asian.
Listen...
236
00:10:49,916 --> 00:10:51,216
I'm gonna find out
everything I can...
237
00:10:51,218 --> 00:10:55,118
and believe me, if this guy
so much as sneezes...
238
00:10:55,122 --> 00:10:56,252
you're gonna know about it.
239
00:10:56,256 --> 00:10:59,016
Well, that's wonderful.
Thank you.
240
00:10:59,026 --> 00:11:01,256
And just one more thing,
Mr. Scoles...
241
00:11:01,261 --> 00:11:03,191
could we keep this business
just between us?
242
00:11:03,196 --> 00:11:06,096
Because, you know,
my husband, um--
243
00:11:06,099 --> 00:11:09,099
really doesn't understand.
Say no more, Mrs. Dolfe.
244
00:11:09,102 --> 00:11:10,502
Discreet's my middle name.
245
00:11:10,504 --> 00:11:14,544
Well... good.
246
00:11:16,143 --> 00:11:17,313
Thank you, Mr. Scoles.
247
00:11:17,310 --> 00:11:18,110
Well, call me Harvey.
248
00:11:18,111 --> 00:11:22,981
Okay, well, we'll--
we'll talk again soon, Harvey.
249
00:11:22,983 --> 00:11:24,083
Okay, Del, focus.
Okay.
250
00:11:24,084 --> 00:11:26,354
I gotta get into that rehab,
so here's the plan.
251
00:11:26,353 --> 00:11:28,193
Step one, you go buy me drugs.
252
00:11:28,188 --> 00:11:31,058
What kind? I don't care.
Ugh... drugs.
253
00:11:31,058 --> 00:11:33,458
Step two, I take all
of those drugs.
254
00:11:33,460 --> 00:11:34,130
Oh, Jack...
255
00:11:34,127 --> 00:11:36,057
Step three, after I pass out,
you check me into Ben's rehab.
256
00:11:36,063 --> 00:11:39,063
It's pretty freakin' simple,
my friend.
257
00:11:39,066 --> 00:11:40,896
Where do I get the drugs?
258
00:11:40,901 --> 00:11:42,071
I don't know! Does it look
like I have a map...
259
00:11:42,069 --> 00:11:44,169
with all the locations
of the drug lords?
260
00:11:44,171 --> 00:11:45,071
Just go to a bad part
of town...
261
00:11:45,072 --> 00:11:47,142
find the most dangerous-looking
guy and say...
262
00:11:47,140 --> 00:11:49,640
"Hey, do you have any drugs?
I'm Del, look at me.
Check me out."
263
00:11:49,643 --> 00:11:54,113
What the [BLEEP] do you want,
you little [BLEEP]-ass,
fat piece of [BLEEP] [BLEEP]!
264
00:11:54,114 --> 00:11:57,154
Do you have any drugs?
I'm Del. Look at me.
265
00:11:57,150 --> 00:11:59,250
Check me out.
266
00:11:59,252 --> 00:12:00,922
How much you got?
267
00:12:00,921 --> 00:12:02,521
$300...
268
00:12:02,522 --> 00:12:05,222
Aight... I got something
for you, little bitch.
269
00:12:05,225 --> 00:12:08,555
Somethin' to let that
beast out the cage.
270
00:12:08,562 --> 00:12:11,362
You know what I'm saying?
271
00:12:11,364 --> 00:12:14,604
Thank you.
Don't do it all at once.
272
00:12:18,538 --> 00:12:23,238
I got you now, you fat,
piece of [BLEEP].
273
00:12:27,447 --> 00:12:31,047
Oh, excuse me,
have you seen Ricky?
274
00:12:34,387 --> 00:12:35,147
Listen to me, Del.
275
00:12:35,155 --> 00:12:37,015
When you come in in the morning
and I am passed out...
276
00:12:37,023 --> 00:12:40,633
you take me to that address
and you give them this
insurance card.
277
00:12:40,627 --> 00:12:42,157
It's right here.
278
00:12:42,162 --> 00:12:44,702
And one more thing,
and this is very important.
279
00:12:44,698 --> 00:12:46,458
Del, this is important.
Del!
280
00:12:46,466 --> 00:12:50,096
Lock the door behind you,
and do not let me out...
281
00:12:50,103 --> 00:12:54,073
no matter what sound you hear,
do you understand me?
282
00:12:54,074 --> 00:12:55,014
I understand.
283
00:12:59,546 --> 00:13:01,476
Here we come!
284
00:13:02,282 --> 00:13:09,492
Whoa! That is good!
285
00:13:09,489 --> 00:13:11,289
[RICKY]
No, no, no!
286
00:13:11,291 --> 00:13:13,091
I'm gonna go out and give this
man the deal he deserves!
287
00:13:13,093 --> 00:13:16,663
If you don't watch it,
I'm gonna [BLEEP]ing kill you.
288
00:13:16,663 --> 00:13:19,603
I'll kill you, you bastard!
289
00:13:20,667 --> 00:13:25,397
Look, Alice... I fought
tooth and nail for you.
290
00:13:25,405 --> 00:13:30,305
Frankly, I said some things
to my boss that might
get me fired, but--
291
00:13:30,310 --> 00:13:32,110
Did you get braces?
292
00:13:32,112 --> 00:13:34,382
I'm sorry, what?
Braces!
293
00:13:34,381 --> 00:13:38,551
Did you just get braces
while I was waiting here?
294
00:13:39,853 --> 00:13:40,593
Are you a moron?
295
00:13:40,587 --> 00:13:43,617
Yeah, yeah, I said I was gonna
go talk to my manager...
296
00:13:43,623 --> 00:13:46,663
but instead, I went to my
orthodontist, had molds made...
297
00:13:46,660 --> 00:13:49,860
and had braces put on,
in what, less than ten minutes?
298
00:13:49,863 --> 00:13:51,703
You've been gone
for over two hours!
299
00:13:51,698 --> 00:13:54,128
Goddamn it!
Corey, get in here!
300
00:13:54,134 --> 00:13:59,144
This son of a bit right here
just accused me of ditching work
to get braces put on!
301
00:13:59,139 --> 00:14:03,339
Meanwhile, I got him the package
without Bluetooth!
302
00:14:03,343 --> 00:14:04,243
That really ticks me off.
303
00:14:04,244 --> 00:14:05,414
These customers come in here,
walk all over us.
304
00:14:05,412 --> 00:14:07,352
We're just trying to get them
the best deal...
305
00:14:07,347 --> 00:14:09,577
and you accuse us of getting
a spray tan and a haircut?
306
00:14:09,583 --> 00:14:12,583
Asshole.
Okay, look,
I am begging you guys!
307
00:14:12,586 --> 00:14:14,886
I am begging you, all I
want to do is make a deal...
308
00:14:14,888 --> 00:14:16,688
and buy a car for my son.
309
00:14:16,690 --> 00:14:17,690
That is all!
310
00:14:17,691 --> 00:14:19,161
Well, yeah,
that's what we all want.
311
00:14:19,159 --> 00:14:21,289
Just sign right here.
312
00:14:23,897 --> 00:14:26,157
It's a deal, my friend.
313
00:14:26,166 --> 00:14:29,496
Thank you so much for coming
in to Handshake Auto!
314
00:14:29,502 --> 00:14:32,342
What a great day for you.
315
00:14:39,312 --> 00:14:41,782
[NURSE]
Lights out.
316
00:14:59,165 --> 00:15:02,765
[DEL] Jack?
( RETCHING NOISE )
317
00:15:09,276 --> 00:15:11,536
Is everything okay, buddy?
318
00:15:20,687 --> 00:15:22,247
Jack?
319
00:15:22,656 --> 00:15:27,756
It's okay.
Everything's fine.
320
00:15:29,396 --> 00:15:31,296
[DEL] Jack?
321
00:15:34,534 --> 00:15:37,444
Jack, you're really
scaring me, buddy.
322
00:15:37,437 --> 00:15:38,297
( GROWLING )
323
00:15:43,543 --> 00:15:45,213
Jack.
324
00:15:46,880 --> 00:15:48,810
Agh!
325
00:15:48,815 --> 00:15:51,415
Jack! Jack!
326
00:15:55,488 --> 00:15:58,388
( GROWLING )
327
00:16:02,862 --> 00:16:07,002
Agh... no! Wha--
328
00:16:07,734 --> 00:16:11,404
Anyone out there?
329
00:16:11,404 --> 00:16:12,174
You okay there, mister?
330
00:16:12,172 --> 00:16:15,012
No, come on.
331
00:16:15,008 --> 00:16:16,978
No.
332
00:16:17,711 --> 00:16:21,281
Hey, buddy!
( GROWLING )
333
00:16:21,281 --> 00:16:21,711
No...
334
00:16:21,715 --> 00:16:24,675
Did you hear me?
I asked if you were okay?
335
00:16:24,684 --> 00:16:26,684
No, no!
336
00:16:26,686 --> 00:16:28,346
Mommy's home.
337
00:16:28,355 --> 00:16:35,025
Rah!
Agh!
338
00:16:40,834 --> 00:16:43,404
I just love this time of year.
339
00:16:43,403 --> 00:16:47,973
Oh, oh, this is such
a beautiful piece.
340
00:16:47,974 --> 00:16:51,444
Oh...
( HOWLING )
341
00:17:01,488 --> 00:17:05,358
Oh, come on! Come on!
342
00:17:14,868 --> 00:17:17,468
Arrh!
Agh!
343
00:17:17,837 --> 00:17:20,967
Jesus, Mary and Joseph!
344
00:17:20,974 --> 00:17:24,314
Arrh!
Agh!
345
00:17:43,029 --> 00:17:45,499
Oh, hi, Mr. Dolfe.
346
00:17:46,499 --> 00:17:50,029
Is that-- is that a new car?
347
00:17:50,036 --> 00:17:53,496
I bought it for Jack.
348
00:17:53,506 --> 00:17:57,406
Okay... okay, bye, Mr. Dolfe.
349
00:18:06,820 --> 00:18:09,850
Oh, my god! Oh, my god,
please help-- I'm okay.
350
00:18:09,856 --> 00:18:12,416
Can I help you?
There has been a huge
misunderstanding.
351
00:18:12,425 --> 00:18:14,755
What seems to be the problem?
Okay, I know this
is gonna sound crazy...
352
00:18:14,761 --> 00:18:16,691
but listen, hear me out.
Okay.
353
00:18:16,696 --> 00:18:18,726
I actually don't belong here.
What?
354
00:18:18,731 --> 00:18:20,401
My brother and I are being
kicked out of our house
by our dad...
355
00:18:20,400 --> 00:18:24,470
so I lied and said I was a drug
addict, even though I'm not...
356
00:18:24,471 --> 00:18:25,441
just so I didn't have to move...
357
00:18:25,438 --> 00:18:27,908
and in all reality, I'm just
a regular kid from Florida...
358
00:18:27,907 --> 00:18:29,067
and I just want to go
home and see my family.
359
00:18:29,075 --> 00:18:30,405
So you have to believe me,
please!
It's okay, sweetie.
360
00:18:30,410 --> 00:18:33,680
We are going to get this
all figured out.
Okay, okay, okay.
361
00:18:33,680 --> 00:18:36,110
Hold on just one second.
Thank you.
362
00:18:41,020 --> 00:18:42,690
Jack!
363
00:18:42,689 --> 00:18:45,019
Jack?
364
00:18:47,760 --> 00:18:51,400
Del... help me.
365
00:18:51,397 --> 00:18:53,527
Okay, come on.
366
00:18:53,867 --> 00:18:54,927
Come on,
let's get you to rehab.
367
00:18:54,934 --> 00:18:56,934
I think I ate a wolf.
368
00:18:56,936 --> 00:19:00,436
Thank you so much
for being understanding.
369
00:19:00,440 --> 00:19:01,670
This night has been--
it's been a nightmare.
370
00:19:01,674 --> 00:19:04,584
Of course, of course, sweetie.
You know?
371
00:19:04,577 --> 00:19:06,837
Let's take him back to his room
and double his dosage.
372
00:19:06,846 --> 00:19:08,006
Wait, what?
No, no, no, no, what?
373
00:19:08,014 --> 00:19:10,554
We can't help you beat this
until you're ready to admit
you have a problem.
374
00:19:10,550 --> 00:19:12,980
No, I don't have a problem.
That's what I told you!
375
00:19:12,986 --> 00:19:14,716
It's a misunderstanding.
376
00:19:14,721 --> 00:19:18,961
No! No!
It's a misunderstanding!
377
00:19:18,958 --> 00:19:20,888
Call my brother Jack!
378
00:19:20,894 --> 00:19:23,434
Shut the [BLEEP] up!
379
00:19:23,429 --> 00:19:40,809
Junky asshole.
380
00:19:40,813 --> 00:19:44,783
Honey, you will not believe
the day I've had today.
381
00:19:44,784 --> 00:19:48,224
One of the all-time worst.
382
00:19:49,355 --> 00:19:50,755
[ALAN]
Diana?
383
00:19:50,757 --> 00:19:51,817
I don't want to mince words,
but, uh--
384
00:19:51,824 --> 00:19:56,634
This situation is a lot worse
than either one of us even knew.
385
00:19:56,629 --> 00:19:58,759
Oh, look at that.
386
00:19:58,765 --> 00:20:00,055
( GASPS )
387
00:20:00,066 --> 00:20:02,166
Oh, do you think
I should call the police?
388
00:20:02,168 --> 00:20:05,168
Well, you know, if you really
want to protect your sons...
389
00:20:05,171 --> 00:20:06,971
I wish you would let me
take care of it.
390
00:20:06,973 --> 00:20:09,013
I have my own way
of handling these things...
391
00:20:09,008 --> 00:20:14,848
and certain things I can do
that the police aren't
allowed to do... see?
392
00:20:14,847 --> 00:20:16,607
But you're not gonna
hurt him, right?
393
00:20:16,616 --> 00:20:19,046
No, no, no, just, uh,
gonna talk to him...
394
00:20:19,052 --> 00:20:23,622
and explain to him that
he hasn't been a very good,
little boy.
395
00:20:23,623 --> 00:20:24,093
Okay.
396
00:20:24,090 --> 00:20:28,730
By the way,
I have a check for you.
397
00:20:28,728 --> 00:20:29,328
Oh, no, no, no.
398
00:20:29,329 --> 00:20:32,659
Oh... thank you.
399
00:20:32,665 --> 00:20:35,625
I'll give you a ride
to the ATM.
400
00:20:43,977 --> 00:20:45,907
Is this heaven?
401
00:20:45,912 --> 00:20:50,012
No, sweetheart, it's rehab.
402
00:20:50,016 --> 00:20:52,016
Yes.
403
00:20:52,018 --> 00:20:54,648
No! No!
404
00:20:54,654 --> 00:20:58,264
Yes.
405
00:21:07,300 --> 00:21:08,230
Jack?
What's up?
406
00:21:08,234 --> 00:21:10,274
Just let me do all the talking.
407
00:21:10,270 --> 00:21:12,840
I know how to handle
celebrities.
408
00:21:12,839 --> 00:21:17,509
Sometimes I can't remember if
it's me who's loaded, or my gun.
409
00:21:17,510 --> 00:21:21,480
I will kill you!
I will sew your ass shut!
Okay, okay.
30909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.