All language subtitles for Appartement a Vendre 2015 FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,480 --> 00:01:45,640 Buying or selling an apartment 2 00:01:45,641 --> 00:01:47,440 is actually quite easy. 3 00:01:57,240 --> 00:01:59,020 Each has their own job, passion 4 00:01:59,021 --> 00:02:00,800 or their own thing as we say. 5 00:02:01,320 --> 00:02:03,480 I wouldn't say it's my passion. 6 00:02:04,000 --> 00:02:06,600 It's just a job I enjoy doing... 7 00:02:06,920 --> 00:02:08,240 a lot. 8 00:02:09,840 --> 00:02:11,366 Each agent has their 9 00:02:11,367 --> 00:02:13,120 own sales strategies. 10 00:02:13,280 --> 00:02:14,840 Some first mention the location. 11 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 Central apartment near local amenities. 12 00:02:21,520 --> 00:02:22,432 When dealing with 13 00:02:22,433 --> 00:02:23,720 couples with children, 14 00:02:23,880 --> 00:02:25,586 we point out the proximity 15 00:02:25,587 --> 00:02:27,160 of a school, a nursery 16 00:02:27,320 --> 00:02:28,680 or a neighborhood park. 17 00:02:29,560 --> 00:02:30,760 If it's an elderly person, 18 00:02:30,761 --> 00:02:31,960 we mention nearby shops. 19 00:02:33,000 --> 00:02:34,400 If it's a single man, we 20 00:02:34,401 --> 00:02:35,800 mention a gym, a club, 21 00:02:35,920 --> 00:02:36,960 or a sex shop. 22 00:02:37,400 --> 00:02:38,360 I'm joking. 23 00:02:39,000 --> 00:02:41,268 In reality, I first analyze 24 00:02:41,269 --> 00:02:43,200 the personĂ¢s profile. 25 00:02:44,080 --> 00:02:45,520 I try to guess their needs, 26 00:02:45,680 --> 00:02:47,280 their wishes and desires. 27 00:02:47,720 --> 00:02:49,120 That's how I work. 28 00:02:49,280 --> 00:02:50,400 The first step... 29 00:02:50,680 --> 00:02:52,040 is to size up the person. 30 00:02:53,880 --> 00:02:55,920 When I knew you were interested, 31 00:02:56,080 --> 00:02:58,880 seeing that you were still quite young, 32 00:02:59,040 --> 00:03:00,580 I thought it was best to focus on the 33 00:03:00,581 --> 00:03:02,120 advantages of the actual apartment. 34 00:03:02,560 --> 00:03:04,162 You both had a car, making 35 00:03:04,163 --> 00:03:05,640 it easy to get around. 36 00:03:05,800 --> 00:03:07,443 You clearly had no children, 37 00:03:07,444 --> 00:03:09,320 so the nursery was irrelevant. 38 00:03:10,680 --> 00:03:12,415 I mentioned how quiet and 39 00:03:12,416 --> 00:03:14,080 peaceful the area was, 40 00:03:14,160 --> 00:03:15,920 just to reassure you. 41 00:03:16,280 --> 00:03:18,136 I told you about the car park 42 00:03:18,137 --> 00:03:19,800 and the quiet neighbors. 43 00:03:19,960 --> 00:03:21,210 I even think I scored 44 00:03:21,211 --> 00:03:22,520 a point on that one. 45 00:03:22,680 --> 00:03:24,760 Then, it was time for the viewing. 46 00:03:25,600 --> 00:03:26,857 I have my own method 47 00:03:26,858 --> 00:03:28,240 which sets me apart. 48 00:03:28,560 --> 00:03:30,240 On opening the front door, 49 00:03:30,400 --> 00:03:32,600 all the other doors must be closed. 50 00:03:33,240 --> 00:03:34,971 This allows the future owners to 51 00:03:34,972 --> 00:03:37,080 discover the apartment by themselves. 52 00:03:37,480 --> 00:03:38,911 They have to be the first 53 00:03:38,912 --> 00:03:40,400 ones to enter each room. 54 00:03:40,720 --> 00:03:41,800 I follow... 55 00:03:42,640 --> 00:03:43,800 always. 56 00:03:45,600 --> 00:03:47,220 They look around the room and 57 00:03:47,221 --> 00:03:48,840 I point out its advantages. 58 00:03:48,960 --> 00:03:51,920 The eyes first, then the ears. 59 00:03:52,080 --> 00:03:54,120 That's the only way it works. 60 00:03:54,960 --> 00:03:57,520 I proceeded like a couple with you. 61 00:03:58,600 --> 00:04:01,080 I started with the kitchen, then 62 00:04:01,081 --> 00:04:03,560 the bathroom, the dining room, 63 00:04:04,320 --> 00:04:05,800 and finally the bedrooms. 64 00:04:08,280 --> 00:04:10,760 I was right in thinking 65 00:04:11,040 --> 00:04:12,830 that its functionality interested 66 00:04:12,831 --> 00:04:14,240 you more than its looks. 67 00:04:16,320 --> 00:04:17,664 I saw your friend's face 68 00:04:17,665 --> 00:04:18,840 gradually light up. 69 00:04:20,120 --> 00:04:22,400 He smiled at the built-in wardrobe. 70 00:04:22,560 --> 00:04:24,191 I was too hasty in thinking 71 00:04:24,192 --> 00:04:25,520 you loved the place. 72 00:04:26,200 --> 00:04:27,728 That's when he gave me a 73 00:04:27,729 --> 00:04:29,320 sharp blow to the head. 74 00:04:30,280 --> 00:04:31,735 As I hit the floor, I noticed 75 00:04:31,736 --> 00:04:33,040 how soft the carpet was. 76 00:04:33,200 --> 00:04:35,680 It was silly of me not to mention it. 77 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 I'd forgotten this important point. 78 00:04:38,400 --> 00:04:40,100 I strived to get up, 79 00:04:40,101 --> 00:04:41,800 but you sat on me. 80 00:04:42,360 --> 00:04:43,814 Your friend quickly got rid 81 00:04:43,815 --> 00:04:45,160 of my skirt and tights. 82 00:04:45,720 --> 00:04:47,600 I tried to scream but I couldn't. 83 00:04:47,760 --> 00:04:48,814 You pushed my face 84 00:04:48,815 --> 00:04:50,160 into the soft carpet. 85 00:04:50,320 --> 00:04:52,114 It was probably wool, I got 86 00:04:52,115 --> 00:04:54,240 some fibers stuck in my teeth. 87 00:04:55,840 --> 00:04:57,160 I screamed. 88 00:04:57,680 --> 00:05:00,120 But the soundproofing was excellent. 89 00:05:02,360 --> 00:05:03,960 Nobody could hear me. 90 00:05:04,560 --> 00:05:06,290 I told you it was soundproof. 91 00:05:06,291 --> 00:05:08,080 Now you know I wasn't lying. 92 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 My screams couldn't breach the walls. 93 00:05:10,560 --> 00:05:11,339 What progress! 94 00:05:11,340 --> 00:05:13,120 Fluffy carpet and thick walls. 95 00:05:13,280 --> 00:05:15,000 Absolute tranquility. 96 00:05:15,160 --> 00:05:16,934 As your friend raped me, 97 00:05:16,935 --> 00:05:18,560 I screamed out loud. 98 00:05:23,800 --> 00:05:24,960 Double glazing... 99 00:05:25,120 --> 00:05:27,760 No-one would have heard me, 100 00:05:27,920 --> 00:05:29,345 nor your groaning when you 101 00:05:29,346 --> 00:05:30,880 came, one after the other. 102 00:05:33,880 --> 00:05:35,845 21st-century modernism keeps 103 00:05:35,846 --> 00:05:37,880 physical pleasure a secret, 104 00:05:37,960 --> 00:05:38,920 away from others. 105 00:05:41,720 --> 00:05:43,820 Of course, I received a few blows. 106 00:05:43,821 --> 00:05:45,920 but I was lucky I wasn't killed. 107 00:05:46,720 --> 00:05:48,671 Two punches to the stomach, and 108 00:05:48,672 --> 00:05:50,560 an uppercut to knock me out. 109 00:05:52,160 --> 00:05:54,560 The last punch split my lip. 110 00:06:16,120 --> 00:06:17,360 After you had left, 111 00:06:17,520 --> 00:06:19,510 I staggered to the bathroom where 112 00:06:19,511 --> 00:06:21,560 I discovered the 3 kinds of jet. 113 00:06:21,720 --> 00:06:23,400 Soft, tonic or massage. 114 00:06:23,560 --> 00:06:25,478 You can set the ideal temperature 115 00:06:25,479 --> 00:06:27,280 in just the push of a button. 116 00:06:29,160 --> 00:06:30,537 No more fiddling with each tap 117 00:06:30,538 --> 00:06:31,860 to get the right temperature. 118 00:06:32,580 --> 00:06:33,402 I'd never mentioned 119 00:06:33,403 --> 00:06:34,200 such things before. 120 00:06:34,920 --> 00:06:36,000 My mistake. 121 00:06:39,760 --> 00:06:41,840 I could have phoned the police. 122 00:06:44,040 --> 00:06:45,680 There was a phone line... 123 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 there was one in each room. 124 00:06:48,680 --> 00:06:50,080 Very useful. 125 00:06:51,720 --> 00:06:53,280 But I didn't call them. 126 00:06:55,280 --> 00:06:58,640 No, I just left, calmly, 127 00:06:59,320 --> 00:07:00,953 slamming the reinforced 128 00:07:00,954 --> 00:07:02,160 door behind me. 129 00:07:02,520 --> 00:07:04,000 The door however was impenetrable. 130 00:07:04,400 --> 00:07:06,104 I let some time pass by. 131 00:07:06,105 --> 00:07:07,040 I told no-one. 132 00:07:07,960 --> 00:07:09,380 It took me two years to find any 133 00:07:09,381 --> 00:07:10,600 trace leading to my rapists 134 00:07:10,760 --> 00:07:11,640 to find you. 135 00:07:12,360 --> 00:07:14,258 On the day of the viewing, I 136 00:07:14,259 --> 00:07:16,360 wrote down your number plate. 137 00:07:17,120 --> 00:07:18,200 It took me two years. 138 00:07:18,800 --> 00:07:20,086 Two years is a long time. 139 00:07:20,087 --> 00:07:22,040 One changes quite a bit, physically. 140 00:07:23,040 --> 00:07:24,020 That's why your friend 141 00:07:24,021 --> 00:07:25,000 didn't recognize me. 142 00:07:25,480 --> 00:07:26,837 He recklessly flirted with me. 143 00:07:26,838 --> 00:07:27,560 I played dumb. 144 00:07:28,400 --> 00:07:29,631 He didn't notice my disgust 145 00:07:29,632 --> 00:07:30,680 when he took my hand, 146 00:07:30,840 --> 00:07:32,390 nor that I wanted to vomit 147 00:07:32,391 --> 00:07:34,000 when we rose our glasses. 148 00:07:34,920 --> 00:07:36,440 We toasted to the future. 149 00:07:37,240 --> 00:07:38,920 I was really toasting to gardening. 150 00:07:40,520 --> 00:07:42,205 Have you seen the garden here? 151 00:07:42,206 --> 00:07:43,160 Nice, isn't it? 152 00:07:43,920 --> 00:07:45,600 No-one can see in from the outside. 153 00:07:46,280 --> 00:07:47,720 You can walk around naked. 154 00:07:48,600 --> 00:07:49,913 There's no-one to startle 155 00:07:49,914 --> 00:07:51,120 you, or watching you. 156 00:07:52,760 --> 00:07:54,215 The ground is soft and crumbly. 157 00:07:54,216 --> 00:07:55,200 It muffles screams. 158 00:07:55,720 --> 00:07:57,719 No-one heard your friend's screams 159 00:07:57,720 --> 00:07:59,600 as the earth filled his lungs. 160 00:08:02,960 --> 00:08:04,360 Humans make great compost. 161 00:08:04,520 --> 00:08:06,120 Grass grows wonderfully. 162 00:08:06,121 --> 00:08:08,520 I pointed that out and you smiled, 163 00:08:08,680 --> 00:08:10,084 unaware you were treading 164 00:08:10,085 --> 00:08:11,320 on your dead friend, 165 00:08:11,720 --> 00:08:13,118 or what was left of him. 166 00:08:13,119 --> 00:08:14,400 It was 6 months ago. 167 00:08:15,920 --> 00:08:17,360 What did you say? 168 00:08:18,120 --> 00:08:20,680 I can't hear you... understand you. 169 00:08:22,600 --> 00:08:23,704 That's probably the 170 00:08:23,705 --> 00:08:25,040 tape over your mouth. 171 00:08:25,720 --> 00:08:26,760 Sorry. 172 00:08:27,800 --> 00:08:29,960 It was harder for me to find you, 173 00:08:30,120 --> 00:08:31,222 and to convince you 174 00:08:31,223 --> 00:08:32,440 to view this house. 175 00:08:36,080 --> 00:08:37,184 At one point, I thought 176 00:08:37,185 --> 00:08:38,240 you'd recognized me, 177 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 but you hadn't. 178 00:08:39,400 --> 00:08:41,600 I used all my charm and it worked. 179 00:08:41,760 --> 00:08:44,000 You invited me out for dinner. 180 00:08:44,880 --> 00:08:46,560 You aren't very original. 181 00:08:47,440 --> 00:08:49,296 And now, here we are, in this 182 00:08:49,297 --> 00:08:50,960 house full of cupboards. 183 00:08:52,520 --> 00:08:53,855 What was it you said? 184 00:08:53,856 --> 00:08:55,000 Yes, I remember. 185 00:08:55,280 --> 00:08:56,504 You said you had nothing 186 00:08:56,505 --> 00:08:57,320 to put in them. 187 00:08:58,440 --> 00:08:59,640 But you do... 188 00:09:00,600 --> 00:09:01,680 you. 189 00:09:03,240 --> 00:09:04,672 Don't try to speak. 190 00:09:04,673 --> 00:09:07,160 You'll waste energy and oxygen. 191 00:09:07,480 --> 00:09:09,680 The cupboard you're in is quite small. 192 00:09:10,000 --> 00:09:11,847 You shouldn't waste the only 193 00:09:11,848 --> 00:09:13,760 oxygen you have right away. 194 00:09:15,560 --> 00:09:16,760 Sorry I dirtied your coat 195 00:09:16,761 --> 00:09:17,960 when I knocked you out. 196 00:09:18,120 --> 00:09:19,671 I couldn't have known your 197 00:09:19,672 --> 00:09:21,400 scalp would tear so easily. 198 00:09:23,240 --> 00:09:24,353 You won't succeed in 199 00:09:24,354 --> 00:09:25,800 breaking the doors open. 200 00:09:26,440 --> 00:09:28,080 They have special hinges. 201 00:09:28,640 --> 00:09:30,040 They're a lot stronger. 202 00:09:30,360 --> 00:09:32,040 But I know nothing about hinges. 203 00:09:32,200 --> 00:09:33,446 I taped around the doors 204 00:09:33,447 --> 00:09:34,640 so no air can get in. 205 00:09:34,840 --> 00:09:36,414 And there are anti-humidity 206 00:09:36,415 --> 00:09:38,280 joints, so nothing can get in. 207 00:09:38,880 --> 00:09:40,360 Humidity can be such a burden. 208 00:09:42,640 --> 00:09:45,160 So I'll wait. I have plenty of time. 209 00:09:45,320 --> 00:09:47,240 My next visit is at 6pm. 210 00:09:47,400 --> 00:09:49,760 That's in 4 hours in another house. 211 00:09:49,920 --> 00:09:51,960 By that time you'll be dead. 212 00:09:52,960 --> 00:09:54,275 There's a water heater in 213 00:09:54,276 --> 00:09:55,800 the basement for your body. 214 00:09:55,960 --> 00:09:57,330 The brochure says that to 215 00:09:57,331 --> 00:09:58,920 heat the house efficiently, 216 00:09:59,080 --> 00:10:00,493 it can burn up to 200 217 00:10:00,494 --> 00:10:02,040 lbs of waste per day, 218 00:10:02,200 --> 00:10:03,440 any kind of waste. 219 00:10:03,600 --> 00:10:05,880 That's 40 lbs more than you weigh. 220 00:10:06,040 --> 00:10:08,080 It would take less than 2 hours. 221 00:10:08,240 --> 00:10:09,440 What progress! 222 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 And it only leaves a 223 00:10:10,801 --> 00:10:11,800 small heap of ash. 224 00:10:12,600 --> 00:10:14,560 That's another good selling point. 225 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 What? 226 00:10:18,960 --> 00:10:20,929 You sound like I did when you pushed 227 00:10:20,930 --> 00:10:22,680 my face into that soft carpet. 228 00:10:22,840 --> 00:10:24,160 Isn't that amusing? 229 00:10:26,440 --> 00:10:28,319 I forgot to mention the 230 00:10:28,320 --> 00:10:30,280 kitchen and the tiles. 231 00:10:30,440 --> 00:10:32,880 My mistake. We still have time. 232 00:10:34,040 --> 00:10:35,955 In a kitchen, the type of floor is 233 00:10:35,956 --> 00:10:38,040 just as important as the amenities. 234 00:10:38,200 --> 00:10:40,529 Tiles even give modern homes the 235 00:10:40,530 --> 00:10:42,640 charm of good old kitchens, 236 00:10:42,800 --> 00:10:44,280 where all the family would 237 00:10:44,281 --> 00:10:45,760 have breakfast together.15327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.