All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E30.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,580 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,860 = Episode 30 = 40 00:02:33,690 --> 00:02:34,680 This is the most distinguished 41 00:02:34,850 --> 00:02:36,970 jewelry school in South Korea. 42 00:02:37,760 --> 00:02:38,970 I can give you a chance 43 00:02:39,340 --> 00:02:42,450 to study there. 44 00:02:43,420 --> 00:02:45,850 Sir, why are you... 45 00:02:45,850 --> 00:02:48,340 There’s also a cheque inside. 46 00:02:48,610 --> 00:02:49,580 Take it as your compensation 47 00:02:49,580 --> 00:02:51,250 for leaving Xiao Liang. 48 00:02:51,660 --> 00:02:52,950 You’ll be studying overseas for a year. 49 00:02:53,280 --> 00:02:55,480 Meanwhile, you can’t come back, 50 00:02:55,930 --> 00:02:58,450 or contact Xiao Liang in any way. 51 00:02:59,560 --> 00:03:02,970 You mean to break up with him? 52 00:03:03,530 --> 00:03:04,840 Look at 53 00:03:05,100 --> 00:03:06,290 the number on the cheque. 54 00:03:06,820 --> 00:03:08,290 You won’t be disappointed. 55 00:03:09,240 --> 00:03:11,760 Thanks, but that’s not what I want. 56 00:03:12,030 --> 00:03:14,750 Really? Perhaps you aren’t aware 57 00:03:14,750 --> 00:03:16,160 of Xiao Liang’s current situation. 58 00:03:17,120 --> 00:03:19,070 He’s no longer 59 00:03:19,240 --> 00:03:20,400 the CEO of the company. 60 00:03:21,020 --> 00:03:22,310 I’ll give 61 00:03:22,840 --> 00:03:24,970 all his projects and power 62 00:03:25,700 --> 00:03:26,970 to others in a month 63 00:03:27,630 --> 00:03:29,190 till he leaves the company. 64 00:03:30,050 --> 00:03:32,370 That’s the cost of not leaving you. 65 00:03:33,890 --> 00:03:35,730 Are you threatening him with the company? 66 00:03:36,900 --> 00:03:38,560 He’s devoted himself to it. 67 00:03:39,290 --> 00:03:40,680 You two are alike. 68 00:03:41,140 --> 00:03:42,770 Xiao Liang said the same thing to me. 69 00:03:43,610 --> 00:03:46,790 If you truly love him, 70 00:03:47,370 --> 00:03:50,650 you shouldn’t let his effort be in vain. 71 00:03:51,470 --> 00:03:54,730 Or you’d rather see him 72 00:03:55,160 --> 00:03:57,500 degrade himself from a well-off CEO 73 00:03:57,850 --> 00:04:00,520 to a wage earner? 74 00:04:01,420 --> 00:04:04,520 Miss, loving him 75 00:04:05,060 --> 00:04:06,870 doesn’t necessarily mean you have to be with him. 76 00:04:06,930 --> 00:04:08,820 To love is to be supportive. 77 00:04:09,730 --> 00:04:11,380 Do you know Xiao Liang’s dream? 78 00:04:11,680 --> 00:04:13,920 His dream is to take the company public 79 00:04:14,500 --> 00:04:16,360 in the U.S. 80 00:04:16,650 --> 00:04:17,640 and become 81 00:04:17,640 --> 00:04:19,560 the most famous Chinese entrepreneur in the world. 82 00:04:19,680 --> 00:04:22,120 This company is his best platform. 83 00:04:26,420 --> 00:04:27,330 I guess 84 00:04:27,940 --> 00:04:31,480 he never mentioned that to you. 85 00:04:33,480 --> 00:04:35,340 I know Xiao Liang. 86 00:04:36,080 --> 00:04:37,990 He’s selfless in love. 87 00:04:38,390 --> 00:04:39,660 That’s his strength 88 00:04:40,300 --> 00:04:41,720 and also his weakness. 89 00:04:43,050 --> 00:04:44,210 For the sake of his future, 90 00:04:44,400 --> 00:04:45,940 please do me this favor. 91 00:04:48,000 --> 00:04:48,800 Please. 92 00:04:50,280 --> 00:04:50,800 Thanks. 93 00:05:03,490 --> 00:05:05,920 I’m gonna take this one. That’s it. 94 00:05:08,010 --> 00:05:11,450 So, how do you want your beef to be cooked 95 00:05:11,450 --> 00:05:13,260 and when to get dessert? 96 00:05:14,410 --> 00:05:16,690 I would like... 97 00:05:18,600 --> 00:05:20,020 Could you please (make it) medium well? 98 00:05:20,190 --> 00:05:21,370 She doesn’t like (anything) raw. 99 00:05:21,370 --> 00:05:24,250 His world is completely different from mine. 100 00:05:24,340 --> 00:05:26,180 - OK. Thank you. – You’re welcome. 101 00:05:28,630 --> 00:05:29,630 What did you say to him? 102 00:05:29,720 --> 00:05:30,920 Did you speak ill of me? 103 00:05:32,810 --> 00:05:34,260 No, silly. I told him 104 00:05:34,460 --> 00:05:35,900 to bring you dessert first. 105 00:05:45,040 --> 00:05:46,170 Tell Mr. Lin to handle it. 106 00:05:47,140 --> 00:05:47,460 Bye. 107 00:05:49,020 --> 00:05:50,570 You said to let Mr. Lin handle it. 108 00:05:50,990 --> 00:05:52,480 Did you give all your work to him? 109 00:05:55,780 --> 00:05:56,700 What’s with you lately? 110 00:05:57,330 --> 00:05:58,700 You’re so concerned about my work. 111 00:05:59,560 --> 00:06:00,030 I know. 112 00:06:00,590 --> 00:06:02,460 When you were busy, 113 00:06:02,780 --> 00:06:04,610 I wanted you to spend more time with me. 114 00:06:05,410 --> 00:06:06,490 But now, 115 00:06:06,980 --> 00:06:08,600 when you do have time, 116 00:06:09,160 --> 00:06:10,180 I kinda hope you can 117 00:06:10,180 --> 00:06:11,320 continue working. 118 00:06:14,140 --> 00:06:16,520 Mi Duo. Did my dad talk to you? 119 00:06:20,370 --> 00:06:21,500 I knew it. 120 00:06:22,570 --> 00:06:23,550 Why did you give up so much 121 00:06:23,550 --> 00:06:24,700 for me? 122 00:06:26,000 --> 00:06:27,890 Or what? To give you up? 123 00:06:28,120 --> 00:06:28,910 I’d never do that. 124 00:06:29,140 --> 00:06:30,170 My dad made you an offer, didn’t he? 125 00:06:30,170 --> 00:06:30,820 What do you think? 126 00:06:31,760 --> 00:06:33,020 I don’t know yet. 127 00:06:34,450 --> 00:06:36,900 Are you...tempted? 128 00:06:38,340 --> 00:06:41,100 No. I want you to choose first. 129 00:06:42,790 --> 00:06:44,270 If you choose me, 130 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 I’ll certainly be with you. 131 00:06:46,920 --> 00:06:48,040 Even if they fire me, 132 00:06:48,040 --> 00:06:48,940 I won’t regret it. 133 00:06:50,000 --> 00:06:52,880 But if you choose the company, 134 00:06:53,520 --> 00:06:54,740 I won’t blame you. 135 00:06:55,480 --> 00:06:56,880 I’ll still wait for you. 136 00:06:59,600 --> 00:07:00,430 You forgot 137 00:07:00,810 --> 00:07:02,220 I fell in love with you first? 138 00:07:02,990 --> 00:07:04,030 So I love you 139 00:07:04,310 --> 00:07:05,990 more than you love me. 140 00:07:06,850 --> 00:07:08,500 If you haven’t given up, 141 00:07:08,850 --> 00:07:10,290 why should I? 142 00:07:12,230 --> 00:07:14,540 It’s just that I don’t want 143 00:07:15,330 --> 00:07:16,460 your career to be affected 144 00:07:16,760 --> 00:07:18,070 because of me. 145 00:07:18,880 --> 00:07:20,610 I can’t always put my love 146 00:07:20,610 --> 00:07:21,480 and dream first. 147 00:07:22,890 --> 00:07:26,950 Like your dad said, to love is to be supportive. 148 00:07:29,110 --> 00:07:30,210 Then support me. 149 00:07:32,240 --> 00:07:35,280 I mean to support my decision. 150 00:07:37,040 --> 00:07:38,130 Since I chose you, 151 00:07:39,040 --> 00:07:40,680 I’ve already made plans. Don’t worry. 152 00:07:41,540 --> 00:07:42,220 Trust me. 153 00:07:42,220 --> 00:07:42,910 I’m fully capable 154 00:07:42,910 --> 00:07:43,840 of finding another job. 155 00:07:43,980 --> 00:07:46,060 The company needs me more than I need it. 156 00:07:47,420 --> 00:07:48,790 I’m not a parasite on TESIRO. 157 00:07:50,360 --> 00:07:51,220 Rest assured. 158 00:07:51,760 --> 00:07:53,220 I’ll never regret choosing you. 159 00:07:54,210 --> 00:07:55,860 Since we started dating, 160 00:07:55,930 --> 00:07:57,610 I’ve talked about my dream nonstop. 161 00:07:58,320 --> 00:08:00,250 What’s yours? 162 00:08:04,250 --> 00:08:04,970 Give me your hand. 163 00:08:09,700 --> 00:08:12,740 Mi Duo. My dream 164 00:08:13,930 --> 00:08:15,260 is to be with you forever. 165 00:08:17,180 --> 00:08:18,960 I’ll bring home the bacon 166 00:08:18,960 --> 00:08:20,650 and you only need to sit and be pretty. 167 00:08:21,170 --> 00:08:22,330 We’ll buy a house, 168 00:08:22,920 --> 00:08:23,850 perhaps not a big one. 169 00:08:23,980 --> 00:08:25,230 I know you enjoy ocean views. 170 00:08:25,620 --> 00:08:27,260 We’ll buy a place facing the sea. 171 00:08:27,410 --> 00:08:28,310 That’s my dream. 172 00:08:29,100 --> 00:08:31,170 Mi Duo, be with me. 173 00:08:31,920 --> 00:08:33,170 I’m already yours. 174 00:08:34,780 --> 00:08:35,970 I mean to live with me 175 00:08:36,300 --> 00:08:37,970 so that I can see you all the time. 176 00:08:38,820 --> 00:08:39,740 Live with you? 177 00:09:06,580 --> 00:09:07,580 What I hate the most 178 00:09:07,580 --> 00:09:09,040 is to be cheated by people I trust. 179 00:09:10,390 --> 00:09:11,410 I hope what you just said is true 180 00:09:11,410 --> 00:09:13,010 because that was your last chance to confess. 181 00:09:14,330 --> 00:09:15,400 I can forgive you 182 00:09:15,880 --> 00:09:17,280 but please keep a distance from Lei Yiming. 183 00:09:18,860 --> 00:09:19,920 No need to thank me. 184 00:09:20,180 --> 00:09:21,880 You should thank Lei Yiming. 185 00:09:22,030 --> 00:09:23,600 He risked his life to get you out. 186 00:09:24,220 --> 00:09:24,840 Lei Yiming? 187 00:09:25,320 --> 00:09:27,450 Yeah. I was there, too. 188 00:09:27,910 --> 00:09:29,040 He got injured 189 00:09:29,220 --> 00:09:30,230 because of you. 190 00:09:33,290 --> 00:09:35,200 He’s selfless in love. 191 00:09:35,600 --> 00:09:36,730 That’s his strength 192 00:09:37,530 --> 00:09:38,650 and also his weakness. 193 00:09:40,230 --> 00:09:41,340 For the sake of his future, 194 00:09:41,440 --> 00:09:43,170 please do me this favor. 195 00:09:45,160 --> 00:09:46,140 Please. 196 00:09:47,540 --> 00:09:47,960 Thanks. 197 00:09:51,140 --> 00:09:51,920 Give me your hand. 198 00:09:56,750 --> 00:09:59,970 Mi Duo. My dream 199 00:10:00,880 --> 00:10:02,500 is to be with you forever. 200 00:10:04,180 --> 00:10:05,960 I’ll bring home the bacon 201 00:10:05,960 --> 00:10:07,620 and you only need to sit and be pretty. 202 00:10:10,370 --> 00:10:12,120 Xiao Liang didn’t tell me 203 00:10:12,120 --> 00:10:13,320 his real dream. 204 00:10:14,200 --> 00:10:15,290 He loves me too much 205 00:10:16,020 --> 00:10:17,920 and doesn’t want me to worry. 206 00:10:20,240 --> 00:10:23,130 Mi Duo. You can’t be too selfish. 207 00:10:24,490 --> 00:10:26,260 For the sake of Xiao Liang’s dream, 208 00:10:26,760 --> 00:10:28,470 maybe you should consider 209 00:10:28,470 --> 00:10:30,010 his father’s offer. 210 00:10:30,400 --> 00:10:32,180 You can leave for a while, 211 00:10:32,430 --> 00:10:33,600 and then come back. 212 00:10:34,940 --> 00:10:35,970 Perhaps 213 00:10:36,420 --> 00:10:38,360 it’s better to give each other some space 214 00:10:39,080 --> 00:10:42,050 and the problem at hand might be solved. 215 00:10:44,500 --> 00:10:47,140 Besides, Lei Yiming 216 00:10:47,190 --> 00:10:48,970 rented this place. 217 00:10:50,130 --> 00:10:51,520 It’s inappropriate for me 218 00:10:51,520 --> 00:10:53,040 to continue staying here. 219 00:11:03,760 --> 00:11:05,180 Voila. I prepared 220 00:11:05,180 --> 00:11:06,590 all these for you. 221 00:11:06,770 --> 00:11:08,060 - Read them carefully. - What are they? 222 00:11:08,060 --> 00:11:08,930 Apartments for rent. 223 00:11:09,280 --> 00:11:09,720 All of them. 224 00:11:10,080 --> 00:11:11,670 I’ve found one closer to your apartment 225 00:11:11,820 --> 00:11:12,880 and cheap. 226 00:11:13,070 --> 00:11:13,850 That way, 227 00:11:13,850 --> 00:11:15,120 I’ll be near you 228 00:11:15,350 --> 00:11:16,550 and your wish will be fulfilled. 229 00:11:17,850 --> 00:11:18,840 How is it different from before? 230 00:11:19,280 --> 00:11:20,220 I want you to move in with me. 231 00:11:21,890 --> 00:11:23,510 You...you mean here? 232 00:11:23,900 --> 00:11:25,120 Then...then we’ll be 233 00:11:25,120 --> 00:11:26,330 living together. 234 00:11:28,100 --> 00:11:29,770 You don’t want to live with me? 235 00:11:32,410 --> 00:11:33,540 I don’t mean that. 236 00:11:34,260 --> 00:11:36,820 I...I might lose control of myself. 237 00:11:36,880 --> 00:11:38,660 What if I... 238 00:11:42,560 --> 00:11:44,060 I don’t mind. Bring it on. 239 00:11:44,400 --> 00:11:46,260 Don’t you always ask me to be a lady? 240 00:11:48,440 --> 00:11:52,150 We can’t live under the same roof. 241 00:11:52,600 --> 00:11:55,410 Take it slow. One step at a time. 242 00:12:05,530 --> 00:12:08,720 Fine. Let me choose the apartment then. 243 00:12:08,880 --> 00:12:09,930 Don’t pick the expensive one. 244 00:12:10,230 --> 00:12:11,850 I can’t afford it. 245 00:12:12,140 --> 00:12:14,440 I’ll only be staying there temporarily. 246 00:12:15,300 --> 00:12:15,910 What? 247 00:12:22,900 --> 00:12:24,330 This apartment 248 00:12:24,330 --> 00:12:25,570 fits all Mr. Xiao’s requirements. 249 00:12:25,680 --> 00:12:26,540 It’s fully furnished 250 00:12:26,540 --> 00:12:27,660 and close 251 00:12:27,660 --> 00:12:28,660 to your place. 252 00:12:29,400 --> 00:12:30,920 You call this “close”? 253 00:12:31,380 --> 00:12:32,630 His apartment is across the aisle. 254 00:12:33,080 --> 00:12:33,520 Originally, 255 00:12:33,520 --> 00:12:34,980 Mr. Xiao planned to merge the two apartments. 256 00:12:34,980 --> 00:12:36,520 The aisle is too long a distance for him. 257 00:12:37,600 --> 00:12:38,340 I like this place. 258 00:12:38,340 --> 00:12:39,050 It’s settled. 259 00:12:39,140 --> 00:12:39,920 Move your stuffs here. 260 00:12:40,900 --> 00:12:43,580 Hold on. The rent must be high. 261 00:12:43,740 --> 00:12:44,450 It’s over my budget. 262 00:12:45,330 --> 00:12:46,180 In your eyes, 263 00:12:46,180 --> 00:12:47,790 money is more important than me? 264 00:12:48,250 --> 00:12:50,500 You rich people don’t understand the poor. 265 00:12:50,500 --> 00:12:50,830 Do you know 266 00:12:50,830 --> 00:12:51,940 my monthly salary? 267 00:12:52,400 --> 00:12:53,740 If I rent such a place, 268 00:12:53,740 --> 00:12:54,970 I’ll have no money for food. 269 00:12:56,040 --> 00:12:56,970 Relax. 270 00:12:57,440 --> 00:12:58,920 The rent is absolutely affordable. 271 00:12:59,190 --> 00:13:00,160 You’ve talked to the landlord? 272 00:13:00,660 --> 00:13:01,640 What’s the discount? 273 00:13:02,030 --> 00:13:03,490 Mr. Xiao has bought this place. 274 00:13:03,490 --> 00:13:04,620 He is your landlord. 275 00:13:06,110 --> 00:13:07,100 He bought it? 276 00:13:09,320 --> 00:13:12,920 Mr. Xiao, I’ll leave you two alone. I’m off. 277 00:13:22,970 --> 00:13:23,770 Mr. Landlord, 278 00:13:24,000 --> 00:13:25,400 how much is the rent? 279 00:13:25,400 --> 00:13:26,610 We’re friends. Give me a discount. 280 00:13:27,540 --> 00:13:28,840 I don’t need your money. 281 00:13:28,840 --> 00:13:30,560 You’re poor. 282 00:13:34,130 --> 00:13:35,240 You can pay physically. 283 00:13:39,580 --> 00:13:41,500 I...I’m not selling my body. 284 00:13:41,730 --> 00:13:42,890 I have dignity. 285 00:13:42,960 --> 00:13:44,300 You evil man. 286 00:13:46,100 --> 00:13:47,700 I don’t mean that. 287 00:13:48,570 --> 00:13:50,220 By “physically”, I mean 288 00:13:50,220 --> 00:13:51,860 to cook and do chores for me. 289 00:13:51,940 --> 00:13:54,430 What’s all that to do with your dignity? 290 00:13:56,380 --> 00:13:58,050 Oh, that. 291 00:14:01,320 --> 00:14:02,930 What are you thinking? 292 00:14:07,100 --> 00:14:07,500 I don’t mind 293 00:14:07,500 --> 00:14:08,700 practicing what’s in your head. 294 00:14:12,160 --> 00:14:13,370 I...I mean... 295 00:14:14,320 --> 00:14:16,060 I might be a threat to you. 296 00:14:16,200 --> 00:14:17,510 You’re so hot. 297 00:14:18,010 --> 00:14:19,620 I’m afraid... 298 00:14:23,410 --> 00:14:24,840 I can’t control myself. 299 00:14:29,090 --> 00:14:30,780 Let me show you the bedroom first. 300 00:15:07,620 --> 00:15:08,610 What are you doing in my bed? 301 00:15:09,660 --> 00:15:11,560 What else? To wake you up of course. 302 00:15:11,720 --> 00:15:12,040 Hey, 303 00:15:12,450 --> 00:15:13,180 I mean 304 00:15:13,180 --> 00:15:13,710 we’d better 305 00:15:13,710 --> 00:15:15,130 keep a distance from each other. 306 00:15:15,300 --> 00:15:16,290 The moment I opened my eyes, 307 00:15:16,290 --> 00:15:17,100 there was this huge face. 308 00:15:17,100 --> 00:15:18,200 You wanted to scare me to death? 309 00:15:20,020 --> 00:15:21,330 That’s called mind-blowing. 310 00:15:21,400 --> 00:15:22,700 It can wake you up instantly. 311 00:15:23,530 --> 00:15:24,720 You weren’t there with me yesterday, 312 00:15:24,720 --> 00:15:25,690 so I came to you. 313 00:15:26,320 --> 00:15:28,110 I know Pudding is gone. 314 00:15:28,690 --> 00:15:30,110 I can understand your feelings. 315 00:15:30,200 --> 00:15:30,960 You have no company. 316 00:15:30,960 --> 00:15:32,770 But...but regardless, 317 00:15:32,770 --> 00:15:34,130 we need to take things slow. 318 00:15:34,130 --> 00:15:34,980 We can’t rush it. 319 00:15:35,420 --> 00:15:36,390 Before our relationship becomes stable, 320 00:15:36,390 --> 00:15:38,110 I don’t want to do anything stupid. 321 00:15:38,960 --> 00:15:40,130 When Pudding was there, 322 00:15:40,130 --> 00:15:41,400 I always slept with him. 323 00:15:41,400 --> 00:15:42,880 Now, I can’t sleep alone. 324 00:15:43,120 --> 00:15:44,350 Why don’t you come to my room at night? 325 00:15:44,530 --> 00:15:45,090 No way! 326 00:15:45,090 --> 00:15:46,320 I’m a man, OK? 327 00:15:46,320 --> 00:15:47,130 Do you know how dangerous 328 00:15:47,130 --> 00:15:48,170 your request is? 329 00:15:52,000 --> 00:15:53,640 You...you can come to my room, 330 00:15:53,640 --> 00:15:54,370 but please 331 00:15:54,370 --> 00:15:56,210 give me a heads up first. 332 00:15:56,390 --> 00:15:57,100 That’s why we should 333 00:15:57,100 --> 00:15:58,490 settle down as soon as possible. 334 00:16:01,130 --> 00:16:02,970 Uh...I need to go to work. 335 00:16:03,370 --> 00:16:04,290 Don’t you have work to do? 336 00:16:04,290 --> 00:16:05,050 Why haven’t you got changed? 337 00:16:06,320 --> 00:16:06,800 I asked Jason 338 00:16:07,390 --> 00:16:08,640 to cancel it. 339 00:16:09,110 --> 00:16:10,640 Cancel it? Why? 340 00:16:11,190 --> 00:16:12,020 I want to rest. 341 00:16:12,070 --> 00:16:12,720 Come here. Let’s rest. 342 00:16:13,420 --> 00:16:14,180 Rest... 343 00:16:14,180 --> 00:16:15,340 I’ll go wash up. 344 00:16:17,320 --> 00:16:18,610 You...have some rest. 345 00:16:29,500 --> 00:16:30,620 Wait for me! 346 00:16:31,870 --> 00:16:32,980 OK. I’m ready. Let’s go. 347 00:16:33,140 --> 00:16:34,490 Where to? I’m going to the hospital to work. 348 00:16:34,860 --> 00:16:35,770 I’m going with you. 349 00:16:36,210 --> 00:16:37,840 See? I even have my medical record ready. 350 00:16:38,450 --> 00:16:39,420 I’ll book all your slots 351 00:16:39,520 --> 00:16:40,640 so that I can see you all day. 352 00:16:42,200 --> 00:16:44,210 Let’s go. Come on. 353 00:16:49,000 --> 00:16:50,140 Let’s go to the supermarket later 354 00:16:50,140 --> 00:16:51,170 to buy some groceries. 355 00:16:51,690 --> 00:16:52,640 The weekend is coming. 356 00:16:52,640 --> 00:16:54,060 Let’s go buy you some new clothes. 357 00:16:54,390 --> 00:16:56,200 Remember to spare time for me. 358 00:16:57,030 --> 00:16:58,350 You haven’t been on set for days. 359 00:16:58,560 --> 00:16:59,710 What about your shooting? 360 00:17:00,290 --> 00:17:02,190 Relax. Jason has asked for leave for me. 361 00:17:02,420 --> 00:17:03,900 The shooting can wait. 362 00:17:05,540 --> 00:17:06,650 I don’t mind shopping and cooking with you 363 00:17:06,650 --> 00:17:08,100 but if you stay with me all day 364 00:17:08,100 --> 00:17:09,340 in the hospital, 365 00:17:09,610 --> 00:17:10,840 my work might be affected 366 00:17:10,840 --> 00:17:11,650 and I’ll have no time 367 00:17:11,650 --> 00:17:12,880 for other patients. 368 00:17:13,300 --> 00:17:14,640 That’s unacceptable. 369 00:17:14,870 --> 00:17:15,230 Look, 370 00:17:15,230 --> 00:17:16,660 if you have work to do, 371 00:17:16,960 --> 00:17:17,730 just go. 372 00:17:18,010 --> 00:17:19,500 You can’t quit your job for me. 373 00:17:21,400 --> 00:17:22,470 Are you tired 374 00:17:22,470 --> 00:17:23,620 of me lately? 375 00:17:23,930 --> 00:17:25,620 Are you sick of me? 376 00:17:25,770 --> 00:17:26,730 How about I change my hairstyle, 377 00:17:26,730 --> 00:17:27,540 makeup 378 00:17:27,540 --> 00:17:28,730 or my wardrobe? 379 00:17:28,930 --> 00:17:30,120 You’ll feel refreshed 380 00:17:30,120 --> 00:17:31,180 and less bored. 381 00:17:31,180 --> 00:17:32,610 No. I’ll never 382 00:17:32,610 --> 00:17:34,000 be sick of you. 383 00:17:34,000 --> 00:17:35,540 I don’t want you 384 00:17:36,140 --> 00:17:37,500 to exhaust yourself 385 00:17:37,500 --> 00:17:38,460 and collapse. 386 00:17:38,870 --> 00:17:40,310 When I was hospitalized, 387 00:17:40,650 --> 00:17:41,960 you were with me the whole time. 388 00:17:42,560 --> 00:17:44,610 Now, you even gave up your work. 389 00:17:44,690 --> 00:17:45,260 Didn’t you say 390 00:17:45,260 --> 00:17:46,780 you want to be a professional actress? 391 00:17:47,580 --> 00:17:48,650 Why are you 392 00:17:49,300 --> 00:17:51,130 wasting this chance to make a comeback? 393 00:17:51,560 --> 00:17:52,140 Right? 394 00:17:53,970 --> 00:17:55,640 I no longer want to be an actress. 395 00:17:55,640 --> 00:17:57,140 All I’m longing for is to be with you. 396 00:17:57,920 --> 00:17:58,780 How about 397 00:17:58,780 --> 00:17:59,930 I quit acting? 398 00:18:00,170 --> 00:18:01,420 I won’t squander money anymore. 399 00:18:01,420 --> 00:18:03,630 You can support me. OK? 400 00:18:11,730 --> 00:18:12,640 Here. Take it. 401 00:18:13,580 --> 00:18:14,210 What is this? 402 00:18:15,180 --> 00:18:17,310 Take it. It’s my pay card. 403 00:18:20,850 --> 00:18:22,240 Don’t you want me to support you? 404 00:18:22,240 --> 00:18:23,400 I can do that 405 00:18:24,050 --> 00:18:25,080 but I don’t want you 406 00:18:26,220 --> 00:18:27,190 to revolve around me 407 00:18:27,190 --> 00:18:28,850 or live for me. 408 00:18:29,820 --> 00:18:31,100 Gao Wen. You have your own life. 409 00:18:31,100 --> 00:18:32,570 You can be the master 410 00:18:32,570 --> 00:18:33,580 in your world. 411 00:18:34,280 --> 00:18:35,250 Perfect couples 412 00:18:35,250 --> 00:18:37,520 shouldn’t ask each other to change. 413 00:18:38,130 --> 00:18:39,830 I don’t want to be a failure. 414 00:18:44,690 --> 00:18:45,380 I’m sorry. 415 00:18:45,720 --> 00:18:47,140 Perhaps I’m moving too fast. 416 00:18:48,560 --> 00:18:49,920 I don’t know why but somehow, 417 00:18:49,920 --> 00:18:51,200 I feel extremely insecure. 418 00:18:51,430 --> 00:18:52,460 I fear if I make one mistake, 419 00:18:52,460 --> 00:18:53,460 you’ll leave me, 420 00:18:54,000 --> 00:18:55,810 so I’m trying to cling on to you 421 00:18:55,810 --> 00:18:56,910 when I still can. 422 00:18:58,640 --> 00:18:59,950 Am I right here with you? 423 00:19:01,360 --> 00:19:02,330 I can’t help 424 00:19:02,330 --> 00:19:03,920 feeling scared. 425 00:19:04,860 --> 00:19:06,270 Maybe I love you too much. 426 00:19:10,700 --> 00:19:11,900 I’ll start the car. 427 00:19:13,670 --> 00:19:14,450 Buckle up. 428 00:19:28,940 --> 00:19:29,410 Ms. Ye, 429 00:19:29,800 --> 00:19:31,370 there’s something new about Mi Duo. 430 00:19:32,470 --> 00:19:34,540 Are you going to tell me 431 00:19:34,540 --> 00:19:35,940 she’s offered a chance to study abroad? 432 00:19:36,110 --> 00:19:37,110 I’ve known that. 433 00:19:37,410 --> 00:19:38,380 I don’t think 434 00:19:38,900 --> 00:19:39,650 she’ll leave. 435 00:19:40,530 --> 00:19:41,420 Not just that. 436 00:19:41,910 --> 00:19:43,270 Mi Duo is moving to a new place. 437 00:19:43,650 --> 00:19:44,660 How’s that special? 438 00:19:45,180 --> 00:19:46,520 It was not, 439 00:19:46,850 --> 00:19:48,120 but then I found 440 00:19:48,680 --> 00:19:50,120 the one who rented 441 00:19:50,560 --> 00:19:51,880 her previous apartment 442 00:19:52,320 --> 00:19:53,260 is someone else. 443 00:19:56,060 --> 00:19:56,640 Who? 444 00:19:58,940 --> 00:19:59,510 What would you like to drink? 445 00:20:00,370 --> 00:20:00,900 Don’t bother. 446 00:20:01,960 --> 00:20:02,800 I won’t sit here 447 00:20:02,800 --> 00:20:04,150 for long anyway. 448 00:20:04,660 --> 00:20:06,150 I remember I told you last time 449 00:20:06,240 --> 00:20:07,810 to stop investigating my boyfriend. 450 00:20:09,500 --> 00:20:10,560 Yet here you are. 451 00:20:10,870 --> 00:20:12,260 Clearly, you’re interested 452 00:20:12,400 --> 00:20:13,420 in what I have to say. 453 00:20:13,870 --> 00:20:15,690 No. Don’t take it the wrong way. 454 00:20:16,280 --> 00:20:17,690 I’m only here to tell you 455 00:20:18,130 --> 00:20:19,490 if you continue to sow discord between us, 456 00:20:19,570 --> 00:20:20,920 I’ll tell everything to Xiao Liang. 457 00:20:21,910 --> 00:20:23,440 Forget about getting him back. 458 00:20:23,630 --> 00:20:25,330 You’ll mean less to him than a stranger. 459 00:20:25,550 --> 00:20:27,330 He’s helping Mi Duo moving 460 00:20:27,680 --> 00:20:28,980 and has no time for me now. 461 00:20:29,960 --> 00:20:30,490 By the way, 462 00:20:31,470 --> 00:20:32,920 do you know she’s moving out? 463 00:20:33,910 --> 00:20:34,500 I do. 464 00:20:35,100 --> 00:20:35,820 Mi Duo tells me 465 00:20:35,820 --> 00:20:37,080 everything. 466 00:20:39,000 --> 00:20:40,460 Did she tell you 467 00:20:41,330 --> 00:20:42,620 her old apartment 468 00:20:42,770 --> 00:20:43,900 was rented by your boyfriend? 469 00:20:44,880 --> 00:20:46,680 They started living together six months ago. 470 00:20:47,440 --> 00:20:49,070 She’s your predecessor. 471 00:20:50,900 --> 00:20:52,440 You can doubt me of course. 472 00:20:52,940 --> 00:20:55,060 It’s not too late to see for yourself. 473 00:20:58,900 --> 00:21:00,600 I have no interest in such a trifle. 474 00:21:01,580 --> 00:21:02,870 I suggest you spend your time 475 00:21:02,870 --> 00:21:05,010 on other things, please. 476 00:21:16,850 --> 00:21:18,850 You didn’t text or call me back. 477 00:21:19,540 --> 00:21:20,490 What’s your plan? 478 00:21:26,210 --> 00:21:27,120 I’ve asked my lawyer 479 00:21:27,120 --> 00:21:28,320 to send you the divorce paper. 480 00:21:29,030 --> 00:21:30,050 All you need to do is to sign it. 481 00:21:32,090 --> 00:21:33,210 I took you in 482 00:21:33,290 --> 00:21:34,490 and now you want to leave so easily? 483 00:21:36,580 --> 00:21:37,460 What do you want? 484 00:21:37,520 --> 00:21:39,020 Return all my property. 485 00:21:39,620 --> 00:21:40,420 Your property? 486 00:21:42,720 --> 00:21:45,040 My company and apartment 487 00:21:45,040 --> 00:21:46,450 are marital assets. 488 00:21:47,380 --> 00:21:48,890 I’m entitled to them. 489 00:21:49,240 --> 00:21:50,450 You’re shameless! 490 00:21:51,060 --> 00:21:52,640 Did you pay a penny? 491 00:21:52,690 --> 00:21:53,860 You got them all 492 00:21:53,860 --> 00:21:54,540 by deception. 493 00:21:56,370 --> 00:21:57,570 I’m not as rich as before. 494 00:21:58,060 --> 00:21:59,080 I want everything back. 495 00:21:59,410 --> 00:22:00,240 You want them back? 496 00:22:01,370 --> 00:22:01,860 Sure. 497 00:22:03,310 --> 00:22:04,450 Sue me. 498 00:22:19,470 --> 00:22:20,220 Thanks. 499 00:22:45,500 --> 00:22:47,250 Lei Yiming. You have a minute? 500 00:22:47,710 --> 00:22:49,090 I want to tell you something. 501 00:22:50,310 --> 00:22:53,300 I...I’m busy. 502 00:22:53,790 --> 00:22:55,300 We can talk on the phone. 503 00:22:58,330 --> 00:22:59,280 I’m moving out. 504 00:23:00,100 --> 00:23:01,040 So, 505 00:23:01,420 --> 00:23:02,900 this place is all yours. 506 00:23:05,700 --> 00:23:10,060 ♪ Idiots always believe ♪ 507 00:23:11,370 --> 00:23:12,050 Anyway... 508 00:23:14,980 --> 00:23:16,640 Can we meet? 509 00:23:16,790 --> 00:23:18,220 You can have the key back. 510 00:23:21,940 --> 00:23:24,500 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 511 00:23:27,420 --> 00:23:31,260 ♪ Respect means nothing ♪ 512 00:23:34,500 --> 00:23:39,100 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 513 00:23:41,780 --> 00:23:47,500 ♪ How can I pledge ♪ 514 00:23:48,740 --> 00:23:54,740 ♪ To leave you ♪ 515 00:23:58,780 --> 00:23:59,530 Since you like it so much, 516 00:23:59,610 --> 00:24:01,200 consider it a gift for your reunion. 517 00:24:01,380 --> 00:24:01,920 Take it. 518 00:24:02,890 --> 00:24:03,540 Thanks. 519 00:24:03,580 --> 00:24:05,370 Wait a minute. You won it, didn’t you? 520 00:24:05,370 --> 00:24:06,540 - Shouldn’t you give it to me? - No. 521 00:24:06,800 --> 00:24:07,410 Right? 522 00:24:09,460 --> 00:24:11,800 She’s right. You got it. 523 00:24:11,800 --> 00:24:13,400 You should give it to Gao Wen. 524 00:24:15,450 --> 00:24:17,090 You were supposed to be Mi Duo’s. 525 00:24:19,580 --> 00:24:25,620 ♪ As long as you give up completely ♪ 526 00:24:27,050 --> 00:24:28,230 A man and a woman lived together. 527 00:24:28,230 --> 00:24:30,230 How could they just be friends? 528 00:24:34,740 --> 00:24:35,450 No. 529 00:24:35,640 --> 00:24:36,410 Lei Yiming simply rented 530 00:24:36,410 --> 00:24:37,340 a place for her. 531 00:24:37,400 --> 00:24:38,490 He told you 532 00:24:38,490 --> 00:24:39,810 they weren’t a couple. 533 00:24:39,810 --> 00:24:40,960 Please, Gao Wen. 534 00:24:40,960 --> 00:24:41,490 Please. 535 00:24:41,840 --> 00:24:43,050 Trust Lei Yiming, OK? 536 00:24:43,050 --> 00:24:43,610 Please. 537 00:24:43,610 --> 00:24:44,120 Please. 538 00:24:44,120 --> 00:24:45,470 Trust him, OK? 539 00:24:52,840 --> 00:24:53,430 What are you doing? 540 00:24:53,740 --> 00:24:56,240 Nothing. I have a stiff neck. 541 00:24:56,780 --> 00:24:57,570 Stiff neck? 542 00:24:57,850 --> 00:24:59,180 I know an excellent way to treat it. 543 00:24:59,570 --> 00:25:00,680 Find the sorest spot 544 00:25:00,770 --> 00:25:01,530 and press it for a few minutes. 545 00:25:01,530 --> 00:25:02,140 Then you’ll be fine. 546 00:25:02,140 --> 00:25:03,200 Is...is it here? 547 00:25:04,950 --> 00:25:05,360 It hurts. 548 00:25:06,160 --> 00:25:06,600 It does? 549 00:25:06,600 --> 00:25:07,630 Is it here? 550 00:25:08,210 --> 00:25:08,900 It hurts, too. 551 00:25:09,320 --> 00:25:10,490 Here? 552 00:25:11,570 --> 00:25:12,240 Feeling better now? 553 00:25:12,530 --> 00:25:13,170 It hurts more. 554 00:25:14,460 --> 00:25:15,170 More? 555 00:25:16,490 --> 00:25:17,000 Better now? 556 00:25:18,610 --> 00:25:19,790 My neck hurts. 557 00:25:19,790 --> 00:25:20,610 I don’t think 558 00:25:20,610 --> 00:25:21,780 I can be on set. 559 00:25:22,860 --> 00:25:24,490 Can you stay at home with me? 560 00:25:27,150 --> 00:25:28,620 I’m afraid I can’t. 561 00:25:29,340 --> 00:25:30,940 I’m needed elsewhere. 562 00:25:31,750 --> 00:25:33,370 What’s more important 563 00:25:33,370 --> 00:25:34,030 than looking after your girlfriend? 564 00:25:38,440 --> 00:25:42,180 Gao Wen, I have a confession to make. 565 00:25:43,700 --> 00:25:45,560 Mi Duo and I used to be roommates. 566 00:25:46,230 --> 00:25:47,220 But...back then, 567 00:25:47,380 --> 00:25:48,910 she was single but I wasn’t. 568 00:25:49,370 --> 00:25:51,080 Later, when she started dating Xiao Liang, 569 00:25:51,250 --> 00:25:52,260 I moved out. 570 00:25:52,940 --> 00:25:53,970 But my name 571 00:25:53,970 --> 00:25:55,090 is still on the lease. 572 00:25:55,090 --> 00:25:55,940 She’s moving out today. 573 00:25:56,440 --> 00:25:57,760 I want to go back to have a look. 574 00:26:06,480 --> 00:26:07,100 Lei Yiming. 575 00:26:07,970 --> 00:26:10,040 I’m so glad you told me that. 576 00:26:12,290 --> 00:26:13,050 You...you’re glad? 577 00:26:13,050 --> 00:26:14,360 For what? 578 00:26:15,840 --> 00:26:17,730 I thought you wouldn’t tell me. 579 00:26:18,870 --> 00:26:20,480 Since Mi Duo was your roommate 580 00:26:20,710 --> 00:26:22,160 and she’s your good friend, 581 00:26:22,700 --> 00:26:23,980 you should go and say goodbye. 582 00:26:25,550 --> 00:26:27,120 We all have our past. 583 00:26:27,500 --> 00:26:28,630 Before you met me, 584 00:26:28,700 --> 00:26:29,890 you dated other girls. 585 00:26:29,890 --> 00:26:30,810 That doesn’t matter. 586 00:26:32,410 --> 00:26:34,340 What matters is you’re with me now. 587 00:26:36,450 --> 00:26:37,740 Say goodbye to your past. 588 00:26:40,280 --> 00:26:41,290 Are you upset? 589 00:26:41,290 --> 00:26:42,700 If you are, you can yell at me. 590 00:26:42,700 --> 00:26:43,930 You can do anything you want, just don’t... 591 00:26:43,930 --> 00:26:45,410 I’m not upset. 592 00:26:46,120 --> 00:26:47,050 You aren’t? 593 00:26:51,580 --> 00:26:53,620 Does...does your neck still hurt? 594 00:26:54,130 --> 00:26:54,630 Not anymore. 595 00:26:55,050 --> 00:26:55,840 I think it does. 596 00:26:55,930 --> 00:26:57,100 Let me...let me massage you. 597 00:26:57,640 --> 00:26:58,620 Let me do it. 598 00:27:11,200 --> 00:27:12,770 Cheers! 599 00:27:18,720 --> 00:27:19,740 I remember 600 00:27:19,740 --> 00:27:21,490 you brought back a new girl 601 00:27:21,490 --> 00:27:23,420 every night, and I had to 602 00:27:23,790 --> 00:27:25,320 hide in the bathroom for you. 603 00:27:25,320 --> 00:27:25,830 You know, 604 00:27:25,830 --> 00:27:27,750 others all thought you were weird. 605 00:27:27,750 --> 00:27:28,950 What were you thinking 606 00:27:28,950 --> 00:27:30,440 - dating a new girl every day? - I was confused. 607 00:27:30,440 --> 00:27:31,140 Why did you 608 00:27:31,140 --> 00:27:32,300 hide in the bathroom 609 00:27:32,300 --> 00:27:33,760 and stick your head into the toilet? 610 00:27:34,220 --> 00:27:36,500 I did it? 611 00:27:36,740 --> 00:27:37,730 I saw you 612 00:27:37,730 --> 00:27:38,740 doing that 613 00:27:38,740 --> 00:27:39,770 every morning 614 00:27:39,770 --> 00:27:41,140 after I woke up. 615 00:27:41,290 --> 00:27:43,100 I was curious about it, 616 00:27:43,100 --> 00:27:44,930 - so I tried it myself, OK? - You got it wrong. 617 00:27:44,930 --> 00:27:45,910 It wasn’t true. 618 00:27:45,910 --> 00:27:47,800 You made a mistake there. 619 00:27:47,800 --> 00:27:49,490 Why did I stick my head into the toilet? 620 00:27:49,490 --> 00:27:49,970 You know why? 621 00:27:50,740 --> 00:27:51,310 You know? 622 00:27:51,540 --> 00:27:52,680 That was because you fell into it 623 00:27:52,680 --> 00:27:53,420 the night before, 624 00:27:53,420 --> 00:27:54,480 so I was there to get you out. 625 00:27:57,030 --> 00:27:58,710 You’re so stupid. 626 00:27:58,970 --> 00:28:00,780 Lei Yiming. I can’t believe you’re my friend. 627 00:28:03,520 --> 00:28:04,640 By the way, 628 00:28:04,820 --> 00:28:05,560 do you remember 629 00:28:05,740 --> 00:28:06,950 that thing right at this spot? 630 00:28:07,850 --> 00:28:10,240 There was a pot. Remember what was inside? 631 00:28:11,150 --> 00:28:14,120 Tomatoes cooked with tomatoes and tomatoes. 632 00:28:14,120 --> 00:28:17,160 Wrong. It was fried tomatoes with tomatoes. 633 00:28:18,700 --> 00:28:21,040 You’re drinking tomato juice. 634 00:28:28,230 --> 00:28:29,260 Have you found a new apartment? 635 00:28:30,810 --> 00:28:34,810 Yes. Right next to Xiao Liang’s. 636 00:28:38,160 --> 00:28:38,810 Donut. 637 00:28:40,810 --> 00:28:42,680 We should cherish those who love us. 638 00:28:44,020 --> 00:28:45,110 Xiao Liang treats you well. 639 00:28:45,850 --> 00:28:47,110 I’m happy for you. 640 00:28:47,640 --> 00:28:48,820 Really? 641 00:28:49,100 --> 00:28:49,650 Really. 642 00:28:52,790 --> 00:28:54,400 All good things will end eventually. 643 00:28:54,400 --> 00:28:56,840 Even close friends should keep a distance. 644 00:28:58,610 --> 00:29:00,120 We used to be 645 00:29:01,390 --> 00:29:02,570 too childish. 646 00:29:02,570 --> 00:29:04,500 We indulged ourselves too much. 647 00:29:05,210 --> 00:29:06,610 Those days 648 00:29:08,060 --> 00:29:09,680 will never come back. 649 00:29:12,260 --> 00:29:16,100 Lei Yiming. You’ve matured. 650 00:29:18,570 --> 00:29:19,490 That’s all because of 651 00:29:22,140 --> 00:29:22,730 Gao Wen. 652 00:29:24,400 --> 00:29:25,340 If someone loves you 653 00:29:25,340 --> 00:29:26,640 unconditionally, 654 00:29:27,250 --> 00:29:29,340 you’ll love that person the same. 655 00:29:30,860 --> 00:29:33,750 It’s like flu, so contagious. 656 00:29:37,300 --> 00:29:39,410 Just like Xiao Liang. 657 00:29:39,730 --> 00:29:41,330 He always supports me, 658 00:29:41,590 --> 00:29:44,400 so I must find a way 659 00:29:44,400 --> 00:29:45,460 to support him. 660 00:29:46,940 --> 00:29:48,940 What do you mean, Donut? 661 00:29:53,410 --> 00:29:54,210 Hey, Lei Yiming, 662 00:29:54,610 --> 00:29:56,220 do me a favor. 663 00:29:56,570 --> 00:29:58,940 Bring a message to Gao Wen. 664 00:29:59,970 --> 00:30:03,210 Although we might not be fated 665 00:30:03,870 --> 00:30:05,880 to be friends, 666 00:30:06,420 --> 00:30:08,680 I think 667 00:30:09,060 --> 00:30:10,810 I owe her an apology 668 00:30:11,560 --> 00:30:14,420 and I want to give her my best wishes. 669 00:30:15,120 --> 00:30:16,040 Listen, 670 00:30:16,040 --> 00:30:17,630 you must love her wholeheartedly. 671 00:30:17,940 --> 00:30:18,320 You can do it! 672 00:30:20,120 --> 00:30:21,330 You sound gloomy 673 00:30:21,330 --> 00:30:22,890 as if you were saying your farewells. 674 00:30:22,890 --> 00:30:25,030 Where are you going? Are you moving to Mars? 675 00:30:28,020 --> 00:30:28,860 This again. 676 00:30:29,100 --> 00:30:29,690 Cheers! 677 00:30:30,360 --> 00:30:30,810 Cheers! 678 00:30:30,980 --> 00:30:32,960 Are you drunk or not? 679 00:30:33,140 --> 00:30:34,000 I’m not. 680 00:30:34,410 --> 00:30:35,560 You get drunk drinking this. 681 00:30:38,120 --> 00:30:39,190 You’re a lousy drinker. 682 00:30:39,190 --> 00:30:40,670 I’m better than you. 683 00:30:43,120 --> 00:30:45,480 - Here. To friendship! - Cheers! 684 00:30:46,470 --> 00:30:47,170 To friendship! 685 00:30:53,720 --> 00:30:55,940 Congratulations on your rebirth! 686 00:30:56,700 --> 00:30:57,850 Happy rebirthday! 687 00:30:59,700 --> 00:31:02,090 Thank you for always being there for me. 688 00:31:04,220 --> 00:31:05,040 You look gorgeous! 689 00:31:07,650 --> 00:31:08,320 Perfect! 690 00:31:08,400 --> 00:31:09,340 Tina has no idea 691 00:31:09,340 --> 00:31:10,280 where you live. 692 00:31:10,280 --> 00:31:10,730 So. 693 00:31:10,730 --> 00:31:12,020 This is the safest place. 694 00:31:12,210 --> 00:31:13,170 I’m moving in now. 695 00:31:13,170 --> 00:31:13,760 Thanks. 696 00:31:13,760 --> 00:31:15,240 What? You mean here? 697 00:31:15,450 --> 00:31:15,820 Yeah. 698 00:31:16,170 --> 00:31:17,080 Damn you, Donut! 699 00:31:17,080 --> 00:31:18,710 I’ve shared my place with you. 700 00:31:18,790 --> 00:31:19,800 You want to share my bed, too? 701 00:31:20,000 --> 00:31:21,500 You’re extending your welcome. 702 00:31:21,500 --> 00:31:22,410 Besides, insomnia 703 00:31:22,410 --> 00:31:23,520 isn’t incurable. 704 00:31:23,520 --> 00:31:25,650 How come you have relapses? 705 00:31:25,840 --> 00:31:27,840 I’m scared. 706 00:31:33,520 --> 00:31:35,250 Is it worth it, Donut? 707 00:31:35,990 --> 00:31:37,180 Keeping this coat 708 00:31:37,760 --> 00:31:39,980 is keeping my dream alive. 709 00:31:41,150 --> 00:31:43,210 Every girl 710 00:31:43,210 --> 00:31:44,450 has her fantasy. 711 00:31:44,750 --> 00:31:45,260 Donut. 712 00:31:45,450 --> 00:31:47,260 It’s nothing shameful to love someone insistently. 713 00:31:48,090 --> 00:31:49,010 Remember, 714 00:31:49,620 --> 00:31:51,080 whatever happens in the company, 715 00:31:51,080 --> 00:31:52,230 let me know immediately. 716 00:31:52,230 --> 00:31:52,770 Can you do that? 717 00:31:53,460 --> 00:31:54,210 Absolutely. 718 00:31:54,210 --> 00:31:54,880 Go, Mi Duo! 719 00:31:57,020 --> 00:31:57,710 Go, Mi Duo! 720 00:31:58,370 --> 00:31:59,460 Listen, Lei Yiming, 721 00:31:59,460 --> 00:32:00,500 compared with him, 722 00:32:00,500 --> 00:32:02,770 you’re just as good. 723 00:32:05,500 --> 00:32:08,730 From now on, as long as you’re happy, 724 00:32:09,340 --> 00:32:10,390 I can 725 00:32:10,390 --> 00:32:11,650 forget about 726 00:32:12,110 --> 00:32:13,430 all those things. 727 00:32:13,640 --> 00:32:14,820 I want you to live with joy. 728 00:32:15,710 --> 00:32:17,090 But if you get hurt, 729 00:32:17,560 --> 00:32:18,600 however far 730 00:32:18,960 --> 00:32:20,880 I’m away, I’ll come back immediately. 731 00:32:22,530 --> 00:32:23,810 We’re 732 00:32:26,020 --> 00:32:26,920 still friends. 733 00:32:27,780 --> 00:32:32,660 ♪ Lave you in depression ♪ 734 00:32:33,140 --> 00:32:35,020 ♪ As long as you ♪ 735 00:32:36,020 --> 00:32:37,740 Alright. Let’s go home. 736 00:32:43,570 --> 00:32:44,730 I don’t want to be here anymore. 737 00:32:44,730 --> 00:32:45,960 Take me back, OK? 738 00:32:48,450 --> 00:32:50,310 If you feel upset, don’t look at it. 739 00:32:51,170 --> 00:32:53,100 If you’re sad, don’t listen to it. 740 00:32:54,020 --> 00:32:55,700 Everything will be fine. OK? 741 00:32:56,690 --> 00:32:59,140 Turn around. Turn around. 742 00:33:02,260 --> 00:33:03,240 You fought? 743 00:33:03,410 --> 00:33:05,240 I’m fine. It’s just a bruise. 744 00:33:05,500 --> 00:33:06,730 Did you see them 745 00:33:07,000 --> 00:33:07,810 bullying me in the office 746 00:33:07,810 --> 00:33:09,340 so you hit them? 747 00:33:10,030 --> 00:33:11,340 Why didn’t you tell me? 748 00:33:11,340 --> 00:33:12,660 I should ask you that. 749 00:33:13,020 --> 00:33:14,510 I don’t want you to worry. 750 00:33:14,650 --> 00:33:15,920 Likewise. 751 00:33:19,910 --> 00:33:21,520 Help! Somebody help! 752 00:33:25,500 --> 00:33:26,070 You no longer 753 00:33:26,070 --> 00:33:27,340 need my protection. 754 00:33:28,320 --> 00:33:30,060 But you’ll always be there for me, right? 755 00:33:31,520 --> 00:33:34,180 You bet. I’m your best friend. 756 00:33:35,010 --> 00:33:36,720 You’re my GPS. 757 00:33:37,420 --> 00:33:41,010 Whenever I need you, 758 00:33:41,690 --> 00:33:43,700 you’ll show up in front of me 759 00:33:44,820 --> 00:33:46,600 and take me home. 760 00:33:48,180 --> 00:33:49,920 As long as I see you and our home, 761 00:33:51,020 --> 00:33:53,060 I have no fear. 762 00:33:54,530 --> 00:33:55,970 You once said 763 00:33:56,490 --> 00:33:57,420 I’m the most important man 764 00:33:57,420 --> 00:33:58,720 in your life. 765 00:33:59,140 --> 00:34:01,740 Don’t worry. I’ll get you out. 766 00:34:03,660 --> 00:34:03,700 I’m not sure what love is. 767 00:34:03,800 --> 00:34:04,550 As far as I know, 768 00:34:05,130 --> 00:34:06,540 I feel most relaxed with her. 769 00:34:07,010 --> 00:34:08,200 However she looks, 770 00:34:08,430 --> 00:34:09,660 you’ll feel she’s the closest to you. 771 00:34:09,760 --> 00:34:10,490 That is love. 772 00:34:11,730 --> 00:34:13,360 Will you never change? 773 00:34:15,440 --> 00:34:16,850 Why are you asking me such strange questions? 774 00:34:18,570 --> 00:34:20,320 I’m insecure. 775 00:34:22,650 --> 00:34:24,920 I feel all people will change. 776 00:34:26,620 --> 00:34:28,770 I wish we could go back to the old days, 777 00:34:29,570 --> 00:34:30,810 go back to be Donut 778 00:34:30,810 --> 00:34:32,320 who had nothing at all. 779 00:34:36,880 --> 00:34:37,590 You still have me. 780 00:34:38,650 --> 00:34:40,220 Thank you, Lei Yiming. 781 00:34:41,560 --> 00:34:42,780 I can no longer be with you. 782 00:34:45,490 --> 00:34:46,640 Take good care of yourself. 783 00:34:47,620 --> 00:34:50,490 Time will tell. 784 00:34:51,610 --> 00:34:52,490 After all, 785 00:34:55,180 --> 00:34:56,580 this is all for our loved ones, 786 00:34:57,740 --> 00:34:58,220 isn’t it? 787 00:35:42,220 --> 00:35:42,800 Donut? 788 00:35:52,090 --> 00:35:52,860 Donut? 789 00:37:21,140 --> 00:37:21,930 I’m back. 790 00:37:22,140 --> 00:37:23,130 Hi, there. 791 00:37:24,600 --> 00:37:25,960 You drank all night, didn’t you? 792 00:37:26,700 --> 00:37:27,680 Go take a shower. 793 00:37:28,020 --> 00:37:28,730 I’m sorry. 794 00:37:29,940 --> 00:37:31,140 We chatted a bit longer. 795 00:37:31,830 --> 00:37:33,100 She left after midnight. 796 00:37:33,640 --> 00:37:34,910 I stayed the night there. 797 00:37:36,440 --> 00:37:37,220 It’ OK. 798 00:37:38,180 --> 00:37:39,810 Weren’t you there to bid farewell to your past? 799 00:37:40,570 --> 00:37:41,500 Since it’s done, 800 00:37:42,020 --> 00:37:43,250 don’t bring her up again. 801 00:37:44,600 --> 00:37:46,290 Hey, you have no work today? 802 00:37:47,530 --> 00:37:48,690 Wait. What...what are you doing? 803 00:37:49,150 --> 00:37:50,720 To embrace our brand new life. 804 00:37:52,440 --> 00:37:53,590 Don’t...don’t play 805 00:37:53,590 --> 00:37:54,860 with the knife. Let me do it. 806 00:37:55,100 --> 00:37:56,720 I can do it. Go shower. I can handle it. 807 00:37:58,080 --> 00:37:58,960 Why are you still standing here? 808 00:37:59,600 --> 00:38:00,570 Go take a shower. 809 00:38:00,570 --> 00:38:01,580 What are you waiting for? 810 00:38:02,290 --> 00:38:04,110 Go. Come here to eat once you finish. 811 00:38:05,160 --> 00:38:06,660 Be careful. Don’t cut your fingers. 812 00:38:12,440 --> 00:38:13,160 Eat more greens. 813 00:38:19,960 --> 00:38:21,060 Go ahead. What’s wrong? 814 00:38:22,320 --> 00:38:23,260 Oh, uh... 815 00:38:23,520 --> 00:38:24,740 this is too much. 816 00:38:24,820 --> 00:38:26,700 I don’t know where to start. 817 00:38:31,580 --> 00:38:33,710 How do you feel now? 818 00:38:34,130 --> 00:38:35,220 Pretty good. Why ask? 819 00:38:35,480 --> 00:38:36,570 May I 820 00:38:36,930 --> 00:38:37,880 ask you something? 821 00:38:38,000 --> 00:38:38,730 Shoot. 822 00:38:39,290 --> 00:38:41,340 Is it OK that I move back to my old apartment? 823 00:38:45,590 --> 00:38:45,950 Why? 824 00:38:47,250 --> 00:38:48,520 This is your house. 825 00:38:48,970 --> 00:38:49,870 I’m a man. 826 00:38:49,870 --> 00:38:51,060 I’ve lived here long enough 827 00:38:51,060 --> 00:38:51,890 for free. 828 00:38:52,300 --> 00:38:53,700 I feel uncomfortable. 829 00:38:54,000 --> 00:38:54,680 Besides, my old apartment 830 00:38:54,680 --> 00:38:55,730 is vacant now. 831 00:38:56,090 --> 00:38:57,480 I should go back. 832 00:38:57,880 --> 00:38:59,870 Is...is that OK? 833 00:39:01,180 --> 00:39:01,810 Sure. Go ahead. 834 00:39:03,050 --> 00:39:04,120 What? You...you agreed? 835 00:39:04,690 --> 00:39:05,260 Yeah. 836 00:39:05,690 --> 00:39:07,440 That’s what you want, isn’t it? Then do it. 837 00:39:07,650 --> 00:39:08,450 I’ll help you. 838 00:39:11,440 --> 00:39:12,090 Why aren’t you eating? 839 00:39:13,260 --> 00:39:13,530 Here. 840 00:39:17,810 --> 00:39:19,000 Eat the soup and vegetables together. 841 00:39:21,170 --> 00:39:21,690 This... 842 00:39:22,480 --> 00:39:24,680 It tastes better this way. Dig in. 843 00:39:38,550 --> 00:39:39,980 Don’t you want to be back? 844 00:39:40,100 --> 00:39:41,580 What’ with this look? 845 00:39:42,360 --> 00:39:43,480 Wait. Gao...Gao Wen, 846 00:39:43,480 --> 00:39:44,170 you...You’re... 847 00:39:44,170 --> 00:39:45,170 Which one was your room? 848 00:39:48,010 --> 00:39:48,630 That... 849 00:39:48,880 --> 00:39:49,510 that one. 850 00:39:50,370 --> 00:39:51,760 I’ll take the one upstairs. 851 00:39:52,900 --> 00:39:53,450 What? 852 00:39:53,450 --> 00:39:54,970 You...you’re moving in for real? 853 00:39:55,220 --> 00:39:55,960 Of course. 854 00:39:55,960 --> 00:39:57,600 I’ll go wherever you go. 855 00:39:57,600 --> 00:39:58,420 You’re here. 856 00:39:58,420 --> 00:39:59,770 How could I stay there alone? Right? 857 00:40:00,010 --> 00:40:00,740 I’m serious. Otherwise, I wouldn’t 858 00:40:00,740 --> 00:40:01,950 bring so many suitcases. 859 00:40:03,410 --> 00:40:05,530 One, two, three, four, five. 860 00:40:06,050 --> 00:40:08,110 Relax. This is only one-tenth. 861 00:40:08,180 --> 00:40:10,320 - Jason, hurry up! - Coming. 862 00:40:14,360 --> 00:40:15,890 No, Gao Wen, this is inappropriate. 863 00:40:16,020 --> 00:40:17,700 - You... - How is it inappropriate? 864 00:40:18,620 --> 00:40:19,580 Did you plan to abandon me 865 00:40:19,580 --> 00:40:20,660 and leave me alone 866 00:40:20,660 --> 00:40:21,490 in that big house? 867 00:40:21,880 --> 00:40:22,620 No, of course not. 868 00:40:22,620 --> 00:40:24,760 I’d never aban...abandon you. 869 00:40:24,960 --> 00:40:26,300 It’s just that my place 870 00:40:26,300 --> 00:40:27,440 seems too small. 871 00:40:27,710 --> 00:40:29,000 There isn’t enough space 872 00:40:29,000 --> 00:40:30,360 for your stuffs, 873 00:40:30,360 --> 00:40:31,840 not to mention another person. 874 00:40:31,960 --> 00:40:32,530 You mean 875 00:40:32,530 --> 00:40:33,550 the suitcases are too many? 876 00:40:33,780 --> 00:40:34,980 I don’t need all these clothes. 877 00:40:34,980 --> 00:40:35,830 Jason. Bring them all back. 878 00:40:35,830 --> 00:40:37,140 I don’t need them. Take them away. 879 00:40:37,400 --> 00:40:38,130 Take them away? 880 00:40:38,980 --> 00:40:39,590 Hey, Dr. Lei... 881 00:40:39,690 --> 00:40:40,590 Move. 882 00:40:42,010 --> 00:40:42,900 This is outrageous. 883 00:40:43,710 --> 00:40:44,270 Hurry! 884 00:40:46,000 --> 00:40:46,880 Uh... 885 00:40:46,880 --> 00:40:48,530 Let me go clean it up. 886 00:40:50,550 --> 00:40:51,130 I can help you. 887 00:40:51,900 --> 00:40:52,580 How about this? 888 00:40:52,580 --> 00:40:54,520 I...I’ll hire people 889 00:40:54,520 --> 00:40:55,970 to redecorate this place. 890 00:40:59,880 --> 00:41:00,740 I know you have 891 00:41:00,740 --> 00:41:02,140 many memories in this place. 892 00:41:03,100 --> 00:41:04,420 But the new ones will replace the old. 893 00:41:04,940 --> 00:41:06,720 Since this has become our home, 894 00:41:06,790 --> 00:41:08,720 we should create new memories. 895 00:41:10,030 --> 00:41:11,280 I know you’ll soon 896 00:41:11,280 --> 00:41:12,570 get used to my company. 897 00:41:14,370 --> 00:41:14,850 Right? 898 00:41:16,890 --> 00:41:18,250 How about we share a room? 899 00:41:24,470 --> 00:41:25,130 You two... 900 00:41:25,950 --> 00:41:26,610 Dr. Lei, 901 00:41:27,100 --> 00:41:27,780 I’ve helped you 902 00:41:27,780 --> 00:41:29,090 more than once. 903 00:41:29,610 --> 00:41:31,050 Can you carry a suitcase for me 904 00:41:31,530 --> 00:41:33,050 or show some gratitude? 905 00:41:33,050 --> 00:41:34,380 Start moving. Hurry. 906 00:41:35,160 --> 00:41:36,080 Mind the steps. 907 00:41:39,220 --> 00:41:40,870 You’re mean. So mean! 908 00:41:47,660 --> 00:41:48,380 I’m sorry 909 00:41:48,500 --> 00:41:49,700 for this abrupt appointment. 910 00:41:51,040 --> 00:41:52,810 I have a CV 911 00:41:53,120 --> 00:41:54,400 that needs your verification. 912 00:41:55,410 --> 00:41:57,970 Is it too much trouble? 913 00:41:58,830 --> 00:41:59,580 Not at all. 914 00:42:01,900 --> 00:42:02,740 Her name is Mi Meili. 915 00:42:03,340 --> 00:42:04,230 I’d like to know 916 00:42:04,530 --> 00:42:05,240 if she was 917 00:42:05,240 --> 00:42:06,420 one of your staffs. 918 00:42:07,140 --> 00:42:09,530 She was. She quit six months ago. 919 00:42:11,810 --> 00:42:12,300 Really? 920 00:42:13,830 --> 00:42:15,220 When was the last time 921 00:42:15,220 --> 00:42:15,960 you saw her? 922 00:42:18,180 --> 00:42:19,400 The day she resigned. 923 00:42:19,840 --> 00:42:21,780 Then she seemed to have a car accident. 924 00:42:22,560 --> 00:42:23,840 I never met her after that. 925 00:42:25,350 --> 00:42:26,680 You didn’t hear anything about her either? 926 00:42:27,980 --> 00:42:28,490 Nothing. 927 00:42:29,970 --> 00:42:31,240 I went to see her 928 00:42:31,600 --> 00:42:32,580 but she wasn’t there. 929 00:42:32,750 --> 00:42:34,250 I left a message to her friend. 930 00:42:35,320 --> 00:42:35,900 Her friend? 931 00:43:01,680 --> 00:43:05,600 ♪ Liars always lie ♪ 932 00:43:08,640 --> 00:43:12,920 ♪ Idiots always believe ♪ 933 00:43:15,800 --> 00:43:20,160 ♪ Why are there many people ♪ 934 00:43:20,320 --> 00:43:27,440 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 935 00:43:30,000 --> 00:43:34,360 ♪ Respect means nothing ♪ 936 00:43:37,320 --> 00:43:41,600 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 937 00:43:44,360 --> 00:43:49,000 ♪ How can I pledge ♪ 938 00:43:51,680 --> 00:43:56,240 ♪ To leave you ♪ 939 00:44:00,200 --> 00:44:02,200 ♪ I’d love to ♪ 940 00:44:02,760 --> 00:44:06,000 ♪ Be crazy about greed ♪ 941 00:44:06,800 --> 00:44:13,760 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 942 00:44:14,600 --> 00:44:16,480 ♪ I will ♪ 943 00:44:17,120 --> 00:44:21,720 ♪ Leave you in depression ♪ 944 00:44:22,480 --> 00:44:28,000 ♪ As long as you give up completely ♪ 945 00:44:28,480 --> 00:44:30,800 ♪ I’d love to ♪ 946 00:44:31,080 --> 00:44:34,440 ♪ Be crazy about greed ♪ 947 00:44:35,440 --> 00:44:42,760 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 948 00:44:43,520 --> 00:44:45,240 ♪ I will ♪ 949 00:44:45,600 --> 00:44:50,240 ♪ Leave you in depression ♪ 950 00:44:51,160 --> 00:44:56,560 ♪ As long as you give up completely ♪ 951 00:44:58,360 --> 00:45:00,240 ♪ I will ♪ 952 00:45:00,840 --> 00:45:05,880 ♪ Give up completely ♪ 56502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.