Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:12,940
♪ Open your eyes ♪
2
00:00:13,500 --> 00:00:17,860
♪ And be brave ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:22,020
♪ That miraculous feeling ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:26,420
♪ Is like a fated encounter ♪
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
♪ So dangerous ♪
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,580
♪ I miss you every day ♪
7
00:00:37,780 --> 00:00:40,380
♪ Your sweet smile is ♪
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,660
♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:48,780
♪ The diamond like wedding vows ♪
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
♪ Symbolizes eternal love ♪
11
00:00:51,860 --> 00:00:55,580
♪ My heart is gradually captured by the ring ♪
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,940
♪ You make every day sunny ♪
13
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
♪ I make a promise to the sea ♪
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,940
♪ Be my love forever ♪
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,700
♪ Wear the ring ♪
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,940
♪ Guard your love ♪
17
00:01:10,260 --> 00:01:13,860
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
18
00:01:14,980 --> 00:01:18,700
♪ Only to achieve all your wishes ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
♪ Keep closer to me ♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:24,300
♪ Love you forever ♪
21
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
♪ What a beautiful weather ♪
22
00:01:36,700 --> 00:01:38,020
♪ I feel good ♪
23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
♪ I need your smile Come on ♪
24
00:01:42,220 --> 00:01:44,340
♪ One diamond two hearts From now on ♪
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,540
♪ Let me hold your hands and
accompany you forever ♪
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
♪ Cold as I am I become kind-hearted
the moment I meet you ♪
27
00:01:49,500 --> 00:01:51,540
♪ Come on I will pour my heart to you ♪
28
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
♪ I love you baby ♪
29
00:01:54,340 --> 00:01:55,740
♪ You love me baby ♪
30
00:01:56,220 --> 00:01:58,300
♪ Happiness is like the dream of diamond ♪
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,580
♪ I love you we are achieving our dreams ♪
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
♪ Wear the ring ♪
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,380
♪ Guard your love ♪
34
00:02:05,740 --> 00:02:09,340
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
35
00:02:10,260 --> 00:02:14,180
♪ Only to achieve all your wishes ♪
36
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
♪ Keep closer to me ♪
37
00:02:17,060 --> 00:02:20,500
♪ Love you forever ♪
38
00:02:24,580 --> 00:02:29,780
= Diamond Lover =
39
00:02:30,060 --> 00:02:32,860
= Episode 30 =
40
00:02:33,690 --> 00:02:34,680
This is the most distinguished
41
00:02:34,850 --> 00:02:36,970
jewelry school in South Korea.
42
00:02:37,760 --> 00:02:38,970
I can give you a chance
43
00:02:39,340 --> 00:02:42,450
to study there.
44
00:02:43,420 --> 00:02:45,850
Sir, why are you...
45
00:02:45,850 --> 00:02:48,340
There’s also a cheque inside.
46
00:02:48,610 --> 00:02:49,580
Take it as your compensation
47
00:02:49,580 --> 00:02:51,250
for leaving Xiao Liang.
48
00:02:51,660 --> 00:02:52,950
You’ll be studying overseas for a year.
49
00:02:53,280 --> 00:02:55,480
Meanwhile, you can’t come back,
50
00:02:55,930 --> 00:02:58,450
or contact Xiao Liang in any way.
51
00:02:59,560 --> 00:03:02,970
You mean to break up with him?
52
00:03:03,530 --> 00:03:04,840
Look at
53
00:03:05,100 --> 00:03:06,290
the number on the cheque.
54
00:03:06,820 --> 00:03:08,290
You won’t be disappointed.
55
00:03:09,240 --> 00:03:11,760
Thanks, but that’s not what I want.
56
00:03:12,030 --> 00:03:14,750
Really? Perhaps you aren’t aware
57
00:03:14,750 --> 00:03:16,160
of Xiao Liang’s current situation.
58
00:03:17,120 --> 00:03:19,070
He’s no longer
59
00:03:19,240 --> 00:03:20,400
the CEO of the company.
60
00:03:21,020 --> 00:03:22,310
I’ll give
61
00:03:22,840 --> 00:03:24,970
all his projects and power
62
00:03:25,700 --> 00:03:26,970
to others in a month
63
00:03:27,630 --> 00:03:29,190
till he leaves the company.
64
00:03:30,050 --> 00:03:32,370
That’s the cost of not leaving you.
65
00:03:33,890 --> 00:03:35,730
Are you threatening him with the company?
66
00:03:36,900 --> 00:03:38,560
He’s devoted himself to it.
67
00:03:39,290 --> 00:03:40,680
You two are alike.
68
00:03:41,140 --> 00:03:42,770
Xiao Liang said the same thing to me.
69
00:03:43,610 --> 00:03:46,790
If you truly love him,
70
00:03:47,370 --> 00:03:50,650
you shouldn’t let his effort be in vain.
71
00:03:51,470 --> 00:03:54,730
Or you’d rather see him
72
00:03:55,160 --> 00:03:57,500
degrade himself from a well-off CEO
73
00:03:57,850 --> 00:04:00,520
to a wage earner?
74
00:04:01,420 --> 00:04:04,520
Miss, loving him
75
00:04:05,060 --> 00:04:06,870
doesn’t necessarily mean you have to be with him.
76
00:04:06,930 --> 00:04:08,820
To love is to be supportive.
77
00:04:09,730 --> 00:04:11,380
Do you know Xiao Liang’s dream?
78
00:04:11,680 --> 00:04:13,920
His dream is to take the company public
79
00:04:14,500 --> 00:04:16,360
in the U.S.
80
00:04:16,650 --> 00:04:17,640
and become
81
00:04:17,640 --> 00:04:19,560
the most famous Chinese entrepreneur in the world.
82
00:04:19,680 --> 00:04:22,120
This company is his best platform.
83
00:04:26,420 --> 00:04:27,330
I guess
84
00:04:27,940 --> 00:04:31,480
he never mentioned that to you.
85
00:04:33,480 --> 00:04:35,340
I know Xiao Liang.
86
00:04:36,080 --> 00:04:37,990
He’s selfless in love.
87
00:04:38,390 --> 00:04:39,660
That’s his strength
88
00:04:40,300 --> 00:04:41,720
and also his weakness.
89
00:04:43,050 --> 00:04:44,210
For the sake of his future,
90
00:04:44,400 --> 00:04:45,940
please do me this favor.
91
00:04:48,000 --> 00:04:48,800
Please.
92
00:04:50,280 --> 00:04:50,800
Thanks.
93
00:05:03,490 --> 00:05:05,920
I’m gonna take this one. That’s it.
94
00:05:08,010 --> 00:05:11,450
So, how do you want your beef to be cooked
95
00:05:11,450 --> 00:05:13,260
and when to get dessert?
96
00:05:14,410 --> 00:05:16,690
I would like...
97
00:05:18,600 --> 00:05:20,020
Could you please (make it) medium well?
98
00:05:20,190 --> 00:05:21,370
She doesn’t like (anything) raw.
99
00:05:21,370 --> 00:05:24,250
His world is completely different from mine.
100
00:05:24,340 --> 00:05:26,180
- OK. Thank you. – You’re welcome.
101
00:05:28,630 --> 00:05:29,630
What did you say to him?
102
00:05:29,720 --> 00:05:30,920
Did you speak ill of me?
103
00:05:32,810 --> 00:05:34,260
No, silly. I told him
104
00:05:34,460 --> 00:05:35,900
to bring you dessert first.
105
00:05:45,040 --> 00:05:46,170
Tell Mr. Lin to handle it.
106
00:05:47,140 --> 00:05:47,460
Bye.
107
00:05:49,020 --> 00:05:50,570
You said to let Mr. Lin handle it.
108
00:05:50,990 --> 00:05:52,480
Did you give all your work to him?
109
00:05:55,780 --> 00:05:56,700
What’s with you lately?
110
00:05:57,330 --> 00:05:58,700
You’re so concerned about my work.
111
00:05:59,560 --> 00:06:00,030
I know.
112
00:06:00,590 --> 00:06:02,460
When you were busy,
113
00:06:02,780 --> 00:06:04,610
I wanted you to spend more time with me.
114
00:06:05,410 --> 00:06:06,490
But now,
115
00:06:06,980 --> 00:06:08,600
when you do have time,
116
00:06:09,160 --> 00:06:10,180
I kinda hope you can
117
00:06:10,180 --> 00:06:11,320
continue working.
118
00:06:14,140 --> 00:06:16,520
Mi Duo. Did my dad talk to you?
119
00:06:20,370 --> 00:06:21,500
I knew it.
120
00:06:22,570 --> 00:06:23,550
Why did you give up so much
121
00:06:23,550 --> 00:06:24,700
for me?
122
00:06:26,000 --> 00:06:27,890
Or what? To give you up?
123
00:06:28,120 --> 00:06:28,910
I’d never do that.
124
00:06:29,140 --> 00:06:30,170
My dad made you an offer, didn’t he?
125
00:06:30,170 --> 00:06:30,820
What do you think?
126
00:06:31,760 --> 00:06:33,020
I don’t know yet.
127
00:06:34,450 --> 00:06:36,900
Are you...tempted?
128
00:06:38,340 --> 00:06:41,100
No. I want you to choose first.
129
00:06:42,790 --> 00:06:44,270
If you choose me,
130
00:06:45,000 --> 00:06:46,480
I’ll certainly be with you.
131
00:06:46,920 --> 00:06:48,040
Even if they fire me,
132
00:06:48,040 --> 00:06:48,940
I won’t regret it.
133
00:06:50,000 --> 00:06:52,880
But if you choose the company,
134
00:06:53,520 --> 00:06:54,740
I won’t blame you.
135
00:06:55,480 --> 00:06:56,880
I’ll still wait for you.
136
00:06:59,600 --> 00:07:00,430
You forgot
137
00:07:00,810 --> 00:07:02,220
I fell in love with you first?
138
00:07:02,990 --> 00:07:04,030
So I love you
139
00:07:04,310 --> 00:07:05,990
more than you love me.
140
00:07:06,850 --> 00:07:08,500
If you haven’t given up,
141
00:07:08,850 --> 00:07:10,290
why should I?
142
00:07:12,230 --> 00:07:14,540
It’s just that I don’t want
143
00:07:15,330 --> 00:07:16,460
your career to be affected
144
00:07:16,760 --> 00:07:18,070
because of me.
145
00:07:18,880 --> 00:07:20,610
I can’t always put my love
146
00:07:20,610 --> 00:07:21,480
and dream first.
147
00:07:22,890 --> 00:07:26,950
Like your dad said, to love is to be supportive.
148
00:07:29,110 --> 00:07:30,210
Then support me.
149
00:07:32,240 --> 00:07:35,280
I mean to support my decision.
150
00:07:37,040 --> 00:07:38,130
Since I chose you,
151
00:07:39,040 --> 00:07:40,680
I’ve already made plans. Don’t worry.
152
00:07:41,540 --> 00:07:42,220
Trust me.
153
00:07:42,220 --> 00:07:42,910
I’m fully capable
154
00:07:42,910 --> 00:07:43,840
of finding another job.
155
00:07:43,980 --> 00:07:46,060
The company needs me more than I need it.
156
00:07:47,420 --> 00:07:48,790
I’m not a parasite on TESIRO.
157
00:07:50,360 --> 00:07:51,220
Rest assured.
158
00:07:51,760 --> 00:07:53,220
I’ll never regret choosing you.
159
00:07:54,210 --> 00:07:55,860
Since we started dating,
160
00:07:55,930 --> 00:07:57,610
I’ve talked about my dream nonstop.
161
00:07:58,320 --> 00:08:00,250
What’s yours?
162
00:08:04,250 --> 00:08:04,970
Give me your hand.
163
00:08:09,700 --> 00:08:12,740
Mi Duo. My dream
164
00:08:13,930 --> 00:08:15,260
is to be with you forever.
165
00:08:17,180 --> 00:08:18,960
I’ll bring home the bacon
166
00:08:18,960 --> 00:08:20,650
and you only need to sit and be pretty.
167
00:08:21,170 --> 00:08:22,330
We’ll buy a house,
168
00:08:22,920 --> 00:08:23,850
perhaps not a big one.
169
00:08:23,980 --> 00:08:25,230
I know you enjoy ocean views.
170
00:08:25,620 --> 00:08:27,260
We’ll buy a place facing the sea.
171
00:08:27,410 --> 00:08:28,310
That’s my dream.
172
00:08:29,100 --> 00:08:31,170
Mi Duo, be with me.
173
00:08:31,920 --> 00:08:33,170
I’m already yours.
174
00:08:34,780 --> 00:08:35,970
I mean to live with me
175
00:08:36,300 --> 00:08:37,970
so that I can see you all the time.
176
00:08:38,820 --> 00:08:39,740
Live with you?
177
00:09:06,580 --> 00:09:07,580
What I hate the most
178
00:09:07,580 --> 00:09:09,040
is to be cheated by people I trust.
179
00:09:10,390 --> 00:09:11,410
I hope what you just said is true
180
00:09:11,410 --> 00:09:13,010
because that was your last chance to confess.
181
00:09:14,330 --> 00:09:15,400
I can forgive you
182
00:09:15,880 --> 00:09:17,280
but please keep a distance from Lei Yiming.
183
00:09:18,860 --> 00:09:19,920
No need to thank me.
184
00:09:20,180 --> 00:09:21,880
You should thank Lei Yiming.
185
00:09:22,030 --> 00:09:23,600
He risked his life to get you out.
186
00:09:24,220 --> 00:09:24,840
Lei Yiming?
187
00:09:25,320 --> 00:09:27,450
Yeah. I was there, too.
188
00:09:27,910 --> 00:09:29,040
He got injured
189
00:09:29,220 --> 00:09:30,230
because of you.
190
00:09:33,290 --> 00:09:35,200
He’s selfless in love.
191
00:09:35,600 --> 00:09:36,730
That’s his strength
192
00:09:37,530 --> 00:09:38,650
and also his weakness.
193
00:09:40,230 --> 00:09:41,340
For the sake of his future,
194
00:09:41,440 --> 00:09:43,170
please do me this favor.
195
00:09:45,160 --> 00:09:46,140
Please.
196
00:09:47,540 --> 00:09:47,960
Thanks.
197
00:09:51,140 --> 00:09:51,920
Give me your hand.
198
00:09:56,750 --> 00:09:59,970
Mi Duo. My dream
199
00:10:00,880 --> 00:10:02,500
is to be with you forever.
200
00:10:04,180 --> 00:10:05,960
I’ll bring home the bacon
201
00:10:05,960 --> 00:10:07,620
and you only need to sit and be pretty.
202
00:10:10,370 --> 00:10:12,120
Xiao Liang didn’t tell me
203
00:10:12,120 --> 00:10:13,320
his real dream.
204
00:10:14,200 --> 00:10:15,290
He loves me too much
205
00:10:16,020 --> 00:10:17,920
and doesn’t want me to worry.
206
00:10:20,240 --> 00:10:23,130
Mi Duo. You can’t be too selfish.
207
00:10:24,490 --> 00:10:26,260
For the sake of Xiao Liang’s dream,
208
00:10:26,760 --> 00:10:28,470
maybe you should consider
209
00:10:28,470 --> 00:10:30,010
his father’s offer.
210
00:10:30,400 --> 00:10:32,180
You can leave for a while,
211
00:10:32,430 --> 00:10:33,600
and then come back.
212
00:10:34,940 --> 00:10:35,970
Perhaps
213
00:10:36,420 --> 00:10:38,360
it’s better to give each other some space
214
00:10:39,080 --> 00:10:42,050
and the problem at hand might be solved.
215
00:10:44,500 --> 00:10:47,140
Besides, Lei Yiming
216
00:10:47,190 --> 00:10:48,970
rented this place.
217
00:10:50,130 --> 00:10:51,520
It’s inappropriate for me
218
00:10:51,520 --> 00:10:53,040
to continue staying here.
219
00:11:03,760 --> 00:11:05,180
Voila. I prepared
220
00:11:05,180 --> 00:11:06,590
all these for you.
221
00:11:06,770 --> 00:11:08,060
- Read them carefully. - What are they?
222
00:11:08,060 --> 00:11:08,930
Apartments for rent.
223
00:11:09,280 --> 00:11:09,720
All of them.
224
00:11:10,080 --> 00:11:11,670
I’ve found one closer to your apartment
225
00:11:11,820 --> 00:11:12,880
and cheap.
226
00:11:13,070 --> 00:11:13,850
That way,
227
00:11:13,850 --> 00:11:15,120
I’ll be near you
228
00:11:15,350 --> 00:11:16,550
and your wish will be fulfilled.
229
00:11:17,850 --> 00:11:18,840
How is it different from before?
230
00:11:19,280 --> 00:11:20,220
I want you to move in with me.
231
00:11:21,890 --> 00:11:23,510
You...you mean here?
232
00:11:23,900 --> 00:11:25,120
Then...then we’ll be
233
00:11:25,120 --> 00:11:26,330
living together.
234
00:11:28,100 --> 00:11:29,770
You don’t want to live with me?
235
00:11:32,410 --> 00:11:33,540
I don’t mean that.
236
00:11:34,260 --> 00:11:36,820
I...I might lose control of myself.
237
00:11:36,880 --> 00:11:38,660
What if I...
238
00:11:42,560 --> 00:11:44,060
I don’t mind. Bring it on.
239
00:11:44,400 --> 00:11:46,260
Don’t you always ask me to be a lady?
240
00:11:48,440 --> 00:11:52,150
We can’t live under the same roof.
241
00:11:52,600 --> 00:11:55,410
Take it slow. One step at a time.
242
00:12:05,530 --> 00:12:08,720
Fine. Let me choose the apartment then.
243
00:12:08,880 --> 00:12:09,930
Don’t pick the expensive one.
244
00:12:10,230 --> 00:12:11,850
I can’t afford it.
245
00:12:12,140 --> 00:12:14,440
I’ll only be staying there temporarily.
246
00:12:15,300 --> 00:12:15,910
What?
247
00:12:22,900 --> 00:12:24,330
This apartment
248
00:12:24,330 --> 00:12:25,570
fits all Mr. Xiao’s requirements.
249
00:12:25,680 --> 00:12:26,540
It’s fully furnished
250
00:12:26,540 --> 00:12:27,660
and close
251
00:12:27,660 --> 00:12:28,660
to your place.
252
00:12:29,400 --> 00:12:30,920
You call this “close”?
253
00:12:31,380 --> 00:12:32,630
His apartment is across the aisle.
254
00:12:33,080 --> 00:12:33,520
Originally,
255
00:12:33,520 --> 00:12:34,980
Mr. Xiao planned to merge the two apartments.
256
00:12:34,980 --> 00:12:36,520
The aisle is too long a distance for him.
257
00:12:37,600 --> 00:12:38,340
I like this place.
258
00:12:38,340 --> 00:12:39,050
It’s settled.
259
00:12:39,140 --> 00:12:39,920
Move your stuffs here.
260
00:12:40,900 --> 00:12:43,580
Hold on. The rent must be high.
261
00:12:43,740 --> 00:12:44,450
It’s over my budget.
262
00:12:45,330 --> 00:12:46,180
In your eyes,
263
00:12:46,180 --> 00:12:47,790
money is more important than me?
264
00:12:48,250 --> 00:12:50,500
You rich people don’t understand the poor.
265
00:12:50,500 --> 00:12:50,830
Do you know
266
00:12:50,830 --> 00:12:51,940
my monthly salary?
267
00:12:52,400 --> 00:12:53,740
If I rent such a place,
268
00:12:53,740 --> 00:12:54,970
I’ll have no money for food.
269
00:12:56,040 --> 00:12:56,970
Relax.
270
00:12:57,440 --> 00:12:58,920
The rent is absolutely affordable.
271
00:12:59,190 --> 00:13:00,160
You’ve talked to the landlord?
272
00:13:00,660 --> 00:13:01,640
What’s the discount?
273
00:13:02,030 --> 00:13:03,490
Mr. Xiao has bought this place.
274
00:13:03,490 --> 00:13:04,620
He is your landlord.
275
00:13:06,110 --> 00:13:07,100
He bought it?
276
00:13:09,320 --> 00:13:12,920
Mr. Xiao, I’ll leave you two alone. I’m off.
277
00:13:22,970 --> 00:13:23,770
Mr. Landlord,
278
00:13:24,000 --> 00:13:25,400
how much is the rent?
279
00:13:25,400 --> 00:13:26,610
We’re friends. Give me a discount.
280
00:13:27,540 --> 00:13:28,840
I don’t need your money.
281
00:13:28,840 --> 00:13:30,560
You’re poor.
282
00:13:34,130 --> 00:13:35,240
You can pay physically.
283
00:13:39,580 --> 00:13:41,500
I...I’m not selling my body.
284
00:13:41,730 --> 00:13:42,890
I have dignity.
285
00:13:42,960 --> 00:13:44,300
You evil man.
286
00:13:46,100 --> 00:13:47,700
I don’t mean that.
287
00:13:48,570 --> 00:13:50,220
By “physically”, I mean
288
00:13:50,220 --> 00:13:51,860
to cook and do chores for me.
289
00:13:51,940 --> 00:13:54,430
What’s all that to do with your dignity?
290
00:13:56,380 --> 00:13:58,050
Oh, that.
291
00:14:01,320 --> 00:14:02,930
What are you thinking?
292
00:14:07,100 --> 00:14:07,500
I don’t mind
293
00:14:07,500 --> 00:14:08,700
practicing what’s in your head.
294
00:14:12,160 --> 00:14:13,370
I...I mean...
295
00:14:14,320 --> 00:14:16,060
I might be a threat to you.
296
00:14:16,200 --> 00:14:17,510
You’re so hot.
297
00:14:18,010 --> 00:14:19,620
I’m afraid...
298
00:14:23,410 --> 00:14:24,840
I can’t control myself.
299
00:14:29,090 --> 00:14:30,780
Let me show you the bedroom first.
300
00:15:07,620 --> 00:15:08,610
What are you doing in my bed?
301
00:15:09,660 --> 00:15:11,560
What else? To wake you up of course.
302
00:15:11,720 --> 00:15:12,040
Hey,
303
00:15:12,450 --> 00:15:13,180
I mean
304
00:15:13,180 --> 00:15:13,710
we’d better
305
00:15:13,710 --> 00:15:15,130
keep a distance from each other.
306
00:15:15,300 --> 00:15:16,290
The moment I opened my eyes,
307
00:15:16,290 --> 00:15:17,100
there was this huge face.
308
00:15:17,100 --> 00:15:18,200
You wanted to scare me to death?
309
00:15:20,020 --> 00:15:21,330
That’s called mind-blowing.
310
00:15:21,400 --> 00:15:22,700
It can wake you up instantly.
311
00:15:23,530 --> 00:15:24,720
You weren’t there with me yesterday,
312
00:15:24,720 --> 00:15:25,690
so I came to you.
313
00:15:26,320 --> 00:15:28,110
I know Pudding is gone.
314
00:15:28,690 --> 00:15:30,110
I can understand your feelings.
315
00:15:30,200 --> 00:15:30,960
You have no company.
316
00:15:30,960 --> 00:15:32,770
But...but regardless,
317
00:15:32,770 --> 00:15:34,130
we need to take things slow.
318
00:15:34,130 --> 00:15:34,980
We can’t rush it.
319
00:15:35,420 --> 00:15:36,390
Before our relationship becomes stable,
320
00:15:36,390 --> 00:15:38,110
I don’t want to do anything stupid.
321
00:15:38,960 --> 00:15:40,130
When Pudding was there,
322
00:15:40,130 --> 00:15:41,400
I always slept with him.
323
00:15:41,400 --> 00:15:42,880
Now, I can’t sleep alone.
324
00:15:43,120 --> 00:15:44,350
Why don’t you come to my room at night?
325
00:15:44,530 --> 00:15:45,090
No way!
326
00:15:45,090 --> 00:15:46,320
I’m a man, OK?
327
00:15:46,320 --> 00:15:47,130
Do you know how dangerous
328
00:15:47,130 --> 00:15:48,170
your request is?
329
00:15:52,000 --> 00:15:53,640
You...you can come to my room,
330
00:15:53,640 --> 00:15:54,370
but please
331
00:15:54,370 --> 00:15:56,210
give me a heads up first.
332
00:15:56,390 --> 00:15:57,100
That’s why we should
333
00:15:57,100 --> 00:15:58,490
settle down as soon as possible.
334
00:16:01,130 --> 00:16:02,970
Uh...I need to go to work.
335
00:16:03,370 --> 00:16:04,290
Don’t you have work to do?
336
00:16:04,290 --> 00:16:05,050
Why haven’t you got changed?
337
00:16:06,320 --> 00:16:06,800
I asked Jason
338
00:16:07,390 --> 00:16:08,640
to cancel it.
339
00:16:09,110 --> 00:16:10,640
Cancel it? Why?
340
00:16:11,190 --> 00:16:12,020
I want to rest.
341
00:16:12,070 --> 00:16:12,720
Come here. Let’s rest.
342
00:16:13,420 --> 00:16:14,180
Rest...
343
00:16:14,180 --> 00:16:15,340
I’ll go wash up.
344
00:16:17,320 --> 00:16:18,610
You...have some rest.
345
00:16:29,500 --> 00:16:30,620
Wait for me!
346
00:16:31,870 --> 00:16:32,980
OK. I’m ready. Let’s go.
347
00:16:33,140 --> 00:16:34,490
Where to? I’m going to the hospital to work.
348
00:16:34,860 --> 00:16:35,770
I’m going with you.
349
00:16:36,210 --> 00:16:37,840
See? I even have my medical record ready.
350
00:16:38,450 --> 00:16:39,420
I’ll book all your slots
351
00:16:39,520 --> 00:16:40,640
so that I can see you all day.
352
00:16:42,200 --> 00:16:44,210
Let’s go. Come on.
353
00:16:49,000 --> 00:16:50,140
Let’s go to the supermarket later
354
00:16:50,140 --> 00:16:51,170
to buy some groceries.
355
00:16:51,690 --> 00:16:52,640
The weekend is coming.
356
00:16:52,640 --> 00:16:54,060
Let’s go buy you some new clothes.
357
00:16:54,390 --> 00:16:56,200
Remember to spare time for me.
358
00:16:57,030 --> 00:16:58,350
You haven’t been on set for days.
359
00:16:58,560 --> 00:16:59,710
What about your shooting?
360
00:17:00,290 --> 00:17:02,190
Relax. Jason has asked for leave for me.
361
00:17:02,420 --> 00:17:03,900
The shooting can wait.
362
00:17:05,540 --> 00:17:06,650
I don’t mind shopping and cooking with you
363
00:17:06,650 --> 00:17:08,100
but if you stay with me all day
364
00:17:08,100 --> 00:17:09,340
in the hospital,
365
00:17:09,610 --> 00:17:10,840
my work might be affected
366
00:17:10,840 --> 00:17:11,650
and I’ll have no time
367
00:17:11,650 --> 00:17:12,880
for other patients.
368
00:17:13,300 --> 00:17:14,640
That’s unacceptable.
369
00:17:14,870 --> 00:17:15,230
Look,
370
00:17:15,230 --> 00:17:16,660
if you have work to do,
371
00:17:16,960 --> 00:17:17,730
just go.
372
00:17:18,010 --> 00:17:19,500
You can’t quit your job for me.
373
00:17:21,400 --> 00:17:22,470
Are you tired
374
00:17:22,470 --> 00:17:23,620
of me lately?
375
00:17:23,930 --> 00:17:25,620
Are you sick of me?
376
00:17:25,770 --> 00:17:26,730
How about I change my hairstyle,
377
00:17:26,730 --> 00:17:27,540
makeup
378
00:17:27,540 --> 00:17:28,730
or my wardrobe?
379
00:17:28,930 --> 00:17:30,120
You’ll feel refreshed
380
00:17:30,120 --> 00:17:31,180
and less bored.
381
00:17:31,180 --> 00:17:32,610
No. I’ll never
382
00:17:32,610 --> 00:17:34,000
be sick of you.
383
00:17:34,000 --> 00:17:35,540
I don’t want you
384
00:17:36,140 --> 00:17:37,500
to exhaust yourself
385
00:17:37,500 --> 00:17:38,460
and collapse.
386
00:17:38,870 --> 00:17:40,310
When I was hospitalized,
387
00:17:40,650 --> 00:17:41,960
you were with me the whole time.
388
00:17:42,560 --> 00:17:44,610
Now, you even gave up your work.
389
00:17:44,690 --> 00:17:45,260
Didn’t you say
390
00:17:45,260 --> 00:17:46,780
you want to be a professional actress?
391
00:17:47,580 --> 00:17:48,650
Why are you
392
00:17:49,300 --> 00:17:51,130
wasting this chance to make a comeback?
393
00:17:51,560 --> 00:17:52,140
Right?
394
00:17:53,970 --> 00:17:55,640
I no longer want to be an actress.
395
00:17:55,640 --> 00:17:57,140
All I’m longing for is to be with you.
396
00:17:57,920 --> 00:17:58,780
How about
397
00:17:58,780 --> 00:17:59,930
I quit acting?
398
00:18:00,170 --> 00:18:01,420
I won’t squander money anymore.
399
00:18:01,420 --> 00:18:03,630
You can support me. OK?
400
00:18:11,730 --> 00:18:12,640
Here. Take it.
401
00:18:13,580 --> 00:18:14,210
What is this?
402
00:18:15,180 --> 00:18:17,310
Take it. It’s my pay card.
403
00:18:20,850 --> 00:18:22,240
Don’t you want me to support you?
404
00:18:22,240 --> 00:18:23,400
I can do that
405
00:18:24,050 --> 00:18:25,080
but I don’t want you
406
00:18:26,220 --> 00:18:27,190
to revolve around me
407
00:18:27,190 --> 00:18:28,850
or live for me.
408
00:18:29,820 --> 00:18:31,100
Gao Wen. You have your own life.
409
00:18:31,100 --> 00:18:32,570
You can be the master
410
00:18:32,570 --> 00:18:33,580
in your world.
411
00:18:34,280 --> 00:18:35,250
Perfect couples
412
00:18:35,250 --> 00:18:37,520
shouldn’t ask each other to change.
413
00:18:38,130 --> 00:18:39,830
I don’t want to be a failure.
414
00:18:44,690 --> 00:18:45,380
I’m sorry.
415
00:18:45,720 --> 00:18:47,140
Perhaps I’m moving too fast.
416
00:18:48,560 --> 00:18:49,920
I don’t know why but somehow,
417
00:18:49,920 --> 00:18:51,200
I feel extremely insecure.
418
00:18:51,430 --> 00:18:52,460
I fear if I make one mistake,
419
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
you’ll leave me,
420
00:18:54,000 --> 00:18:55,810
so I’m trying to cling on to you
421
00:18:55,810 --> 00:18:56,910
when I still can.
422
00:18:58,640 --> 00:18:59,950
Am I right here with you?
423
00:19:01,360 --> 00:19:02,330
I can’t help
424
00:19:02,330 --> 00:19:03,920
feeling scared.
425
00:19:04,860 --> 00:19:06,270
Maybe I love you too much.
426
00:19:10,700 --> 00:19:11,900
I’ll start the car.
427
00:19:13,670 --> 00:19:14,450
Buckle up.
428
00:19:28,940 --> 00:19:29,410
Ms. Ye,
429
00:19:29,800 --> 00:19:31,370
there’s something new about Mi Duo.
430
00:19:32,470 --> 00:19:34,540
Are you going to tell me
431
00:19:34,540 --> 00:19:35,940
she’s offered a chance to study abroad?
432
00:19:36,110 --> 00:19:37,110
I’ve known that.
433
00:19:37,410 --> 00:19:38,380
I don’t think
434
00:19:38,900 --> 00:19:39,650
she’ll leave.
435
00:19:40,530 --> 00:19:41,420
Not just that.
436
00:19:41,910 --> 00:19:43,270
Mi Duo is moving to a new place.
437
00:19:43,650 --> 00:19:44,660
How’s that special?
438
00:19:45,180 --> 00:19:46,520
It was not,
439
00:19:46,850 --> 00:19:48,120
but then I found
440
00:19:48,680 --> 00:19:50,120
the one who rented
441
00:19:50,560 --> 00:19:51,880
her previous apartment
442
00:19:52,320 --> 00:19:53,260
is someone else.
443
00:19:56,060 --> 00:19:56,640
Who?
444
00:19:58,940 --> 00:19:59,510
What would you like to drink?
445
00:20:00,370 --> 00:20:00,900
Don’t bother.
446
00:20:01,960 --> 00:20:02,800
I won’t sit here
447
00:20:02,800 --> 00:20:04,150
for long anyway.
448
00:20:04,660 --> 00:20:06,150
I remember I told you last time
449
00:20:06,240 --> 00:20:07,810
to stop investigating my boyfriend.
450
00:20:09,500 --> 00:20:10,560
Yet here you are.
451
00:20:10,870 --> 00:20:12,260
Clearly, you’re interested
452
00:20:12,400 --> 00:20:13,420
in what I have to say.
453
00:20:13,870 --> 00:20:15,690
No. Don’t take it the wrong way.
454
00:20:16,280 --> 00:20:17,690
I’m only here to tell you
455
00:20:18,130 --> 00:20:19,490
if you continue to sow discord between us,
456
00:20:19,570 --> 00:20:20,920
I’ll tell everything to Xiao Liang.
457
00:20:21,910 --> 00:20:23,440
Forget about getting him back.
458
00:20:23,630 --> 00:20:25,330
You’ll mean less to him than a stranger.
459
00:20:25,550 --> 00:20:27,330
He’s helping Mi Duo moving
460
00:20:27,680 --> 00:20:28,980
and has no time for me now.
461
00:20:29,960 --> 00:20:30,490
By the way,
462
00:20:31,470 --> 00:20:32,920
do you know she’s moving out?
463
00:20:33,910 --> 00:20:34,500
I do.
464
00:20:35,100 --> 00:20:35,820
Mi Duo tells me
465
00:20:35,820 --> 00:20:37,080
everything.
466
00:20:39,000 --> 00:20:40,460
Did she tell you
467
00:20:41,330 --> 00:20:42,620
her old apartment
468
00:20:42,770 --> 00:20:43,900
was rented by your boyfriend?
469
00:20:44,880 --> 00:20:46,680
They started living together six months ago.
470
00:20:47,440 --> 00:20:49,070
She’s your predecessor.
471
00:20:50,900 --> 00:20:52,440
You can doubt me of course.
472
00:20:52,940 --> 00:20:55,060
It’s not too late to see for yourself.
473
00:20:58,900 --> 00:21:00,600
I have no interest in such a trifle.
474
00:21:01,580 --> 00:21:02,870
I suggest you spend your time
475
00:21:02,870 --> 00:21:05,010
on other things, please.
476
00:21:16,850 --> 00:21:18,850
You didn’t text or call me back.
477
00:21:19,540 --> 00:21:20,490
What’s your plan?
478
00:21:26,210 --> 00:21:27,120
I’ve asked my lawyer
479
00:21:27,120 --> 00:21:28,320
to send you the divorce paper.
480
00:21:29,030 --> 00:21:30,050
All you need to do is to sign it.
481
00:21:32,090 --> 00:21:33,210
I took you in
482
00:21:33,290 --> 00:21:34,490
and now you want to leave so easily?
483
00:21:36,580 --> 00:21:37,460
What do you want?
484
00:21:37,520 --> 00:21:39,020
Return all my property.
485
00:21:39,620 --> 00:21:40,420
Your property?
486
00:21:42,720 --> 00:21:45,040
My company and apartment
487
00:21:45,040 --> 00:21:46,450
are marital assets.
488
00:21:47,380 --> 00:21:48,890
I’m entitled to them.
489
00:21:49,240 --> 00:21:50,450
You’re shameless!
490
00:21:51,060 --> 00:21:52,640
Did you pay a penny?
491
00:21:52,690 --> 00:21:53,860
You got them all
492
00:21:53,860 --> 00:21:54,540
by deception.
493
00:21:56,370 --> 00:21:57,570
I’m not as rich as before.
494
00:21:58,060 --> 00:21:59,080
I want everything back.
495
00:21:59,410 --> 00:22:00,240
You want them back?
496
00:22:01,370 --> 00:22:01,860
Sure.
497
00:22:03,310 --> 00:22:04,450
Sue me.
498
00:22:19,470 --> 00:22:20,220
Thanks.
499
00:22:45,500 --> 00:22:47,250
Lei Yiming. You have a minute?
500
00:22:47,710 --> 00:22:49,090
I want to tell you something.
501
00:22:50,310 --> 00:22:53,300
I...I’m busy.
502
00:22:53,790 --> 00:22:55,300
We can talk on the phone.
503
00:22:58,330 --> 00:22:59,280
I’m moving out.
504
00:23:00,100 --> 00:23:01,040
So,
505
00:23:01,420 --> 00:23:02,900
this place is all yours.
506
00:23:05,700 --> 00:23:10,060
♪ Idiots always believe ♪
507
00:23:11,370 --> 00:23:12,050
Anyway...
508
00:23:14,980 --> 00:23:16,640
Can we meet?
509
00:23:16,790 --> 00:23:18,220
You can have the key back.
510
00:23:21,940 --> 00:23:24,500
♪ Turning themselves into lunatics ♪
511
00:23:27,420 --> 00:23:31,260
♪ Respect means nothing ♪
512
00:23:34,500 --> 00:23:39,100
♪ Close relationship matters nothing ♪
513
00:23:41,780 --> 00:23:47,500
♪ How can I pledge ♪
514
00:23:48,740 --> 00:23:54,740
♪ To leave you ♪
515
00:23:58,780 --> 00:23:59,530
Since you like it so much,
516
00:23:59,610 --> 00:24:01,200
consider it a gift for your reunion.
517
00:24:01,380 --> 00:24:01,920
Take it.
518
00:24:02,890 --> 00:24:03,540
Thanks.
519
00:24:03,580 --> 00:24:05,370
Wait a minute. You won it, didn’t you?
520
00:24:05,370 --> 00:24:06,540
- Shouldn’t you give it to me? - No.
521
00:24:06,800 --> 00:24:07,410
Right?
522
00:24:09,460 --> 00:24:11,800
She’s right. You got it.
523
00:24:11,800 --> 00:24:13,400
You should give it to Gao Wen.
524
00:24:15,450 --> 00:24:17,090
You were supposed to be Mi Duo’s.
525
00:24:19,580 --> 00:24:25,620
♪ As long as you give up completely ♪
526
00:24:27,050 --> 00:24:28,230
A man and a woman lived together.
527
00:24:28,230 --> 00:24:30,230
How could they just be friends?
528
00:24:34,740 --> 00:24:35,450
No.
529
00:24:35,640 --> 00:24:36,410
Lei Yiming simply rented
530
00:24:36,410 --> 00:24:37,340
a place for her.
531
00:24:37,400 --> 00:24:38,490
He told you
532
00:24:38,490 --> 00:24:39,810
they weren’t a couple.
533
00:24:39,810 --> 00:24:40,960
Please, Gao Wen.
534
00:24:40,960 --> 00:24:41,490
Please.
535
00:24:41,840 --> 00:24:43,050
Trust Lei Yiming, OK?
536
00:24:43,050 --> 00:24:43,610
Please.
537
00:24:43,610 --> 00:24:44,120
Please.
538
00:24:44,120 --> 00:24:45,470
Trust him, OK?
539
00:24:52,840 --> 00:24:53,430
What are you doing?
540
00:24:53,740 --> 00:24:56,240
Nothing. I have a stiff neck.
541
00:24:56,780 --> 00:24:57,570
Stiff neck?
542
00:24:57,850 --> 00:24:59,180
I know an excellent way to treat it.
543
00:24:59,570 --> 00:25:00,680
Find the sorest spot
544
00:25:00,770 --> 00:25:01,530
and press it for a few minutes.
545
00:25:01,530 --> 00:25:02,140
Then you’ll be fine.
546
00:25:02,140 --> 00:25:03,200
Is...is it here?
547
00:25:04,950 --> 00:25:05,360
It hurts.
548
00:25:06,160 --> 00:25:06,600
It does?
549
00:25:06,600 --> 00:25:07,630
Is it here?
550
00:25:08,210 --> 00:25:08,900
It hurts, too.
551
00:25:09,320 --> 00:25:10,490
Here?
552
00:25:11,570 --> 00:25:12,240
Feeling better now?
553
00:25:12,530 --> 00:25:13,170
It hurts more.
554
00:25:14,460 --> 00:25:15,170
More?
555
00:25:16,490 --> 00:25:17,000
Better now?
556
00:25:18,610 --> 00:25:19,790
My neck hurts.
557
00:25:19,790 --> 00:25:20,610
I don’t think
558
00:25:20,610 --> 00:25:21,780
I can be on set.
559
00:25:22,860 --> 00:25:24,490
Can you stay at home with me?
560
00:25:27,150 --> 00:25:28,620
I’m afraid I can’t.
561
00:25:29,340 --> 00:25:30,940
I’m needed elsewhere.
562
00:25:31,750 --> 00:25:33,370
What’s more important
563
00:25:33,370 --> 00:25:34,030
than looking after your girlfriend?
564
00:25:38,440 --> 00:25:42,180
Gao Wen, I have a confession to make.
565
00:25:43,700 --> 00:25:45,560
Mi Duo and I used to be roommates.
566
00:25:46,230 --> 00:25:47,220
But...back then,
567
00:25:47,380 --> 00:25:48,910
she was single but I wasn’t.
568
00:25:49,370 --> 00:25:51,080
Later, when she started dating Xiao Liang,
569
00:25:51,250 --> 00:25:52,260
I moved out.
570
00:25:52,940 --> 00:25:53,970
But my name
571
00:25:53,970 --> 00:25:55,090
is still on the lease.
572
00:25:55,090 --> 00:25:55,940
She’s moving out today.
573
00:25:56,440 --> 00:25:57,760
I want to go back to have a look.
574
00:26:06,480 --> 00:26:07,100
Lei Yiming.
575
00:26:07,970 --> 00:26:10,040
I’m so glad you told me that.
576
00:26:12,290 --> 00:26:13,050
You...you’re glad?
577
00:26:13,050 --> 00:26:14,360
For what?
578
00:26:15,840 --> 00:26:17,730
I thought you wouldn’t tell me.
579
00:26:18,870 --> 00:26:20,480
Since Mi Duo was your roommate
580
00:26:20,710 --> 00:26:22,160
and she’s your good friend,
581
00:26:22,700 --> 00:26:23,980
you should go and say goodbye.
582
00:26:25,550 --> 00:26:27,120
We all have our past.
583
00:26:27,500 --> 00:26:28,630
Before you met me,
584
00:26:28,700 --> 00:26:29,890
you dated other girls.
585
00:26:29,890 --> 00:26:30,810
That doesn’t matter.
586
00:26:32,410 --> 00:26:34,340
What matters is you’re with me now.
587
00:26:36,450 --> 00:26:37,740
Say goodbye to your past.
588
00:26:40,280 --> 00:26:41,290
Are you upset?
589
00:26:41,290 --> 00:26:42,700
If you are, you can yell at me.
590
00:26:42,700 --> 00:26:43,930
You can do anything you want, just don’t...
591
00:26:43,930 --> 00:26:45,410
I’m not upset.
592
00:26:46,120 --> 00:26:47,050
You aren’t?
593
00:26:51,580 --> 00:26:53,620
Does...does your neck still hurt?
594
00:26:54,130 --> 00:26:54,630
Not anymore.
595
00:26:55,050 --> 00:26:55,840
I think it does.
596
00:26:55,930 --> 00:26:57,100
Let me...let me massage you.
597
00:26:57,640 --> 00:26:58,620
Let me do it.
598
00:27:11,200 --> 00:27:12,770
Cheers!
599
00:27:18,720 --> 00:27:19,740
I remember
600
00:27:19,740 --> 00:27:21,490
you brought back a new girl
601
00:27:21,490 --> 00:27:23,420
every night, and I had to
602
00:27:23,790 --> 00:27:25,320
hide in the bathroom for you.
603
00:27:25,320 --> 00:27:25,830
You know,
604
00:27:25,830 --> 00:27:27,750
others all thought you were weird.
605
00:27:27,750 --> 00:27:28,950
What were you thinking
606
00:27:28,950 --> 00:27:30,440
- dating a new girl every day?
- I was confused.
607
00:27:30,440 --> 00:27:31,140
Why did you
608
00:27:31,140 --> 00:27:32,300
hide in the bathroom
609
00:27:32,300 --> 00:27:33,760
and stick your head into the toilet?
610
00:27:34,220 --> 00:27:36,500
I did it?
611
00:27:36,740 --> 00:27:37,730
I saw you
612
00:27:37,730 --> 00:27:38,740
doing that
613
00:27:38,740 --> 00:27:39,770
every morning
614
00:27:39,770 --> 00:27:41,140
after I woke up.
615
00:27:41,290 --> 00:27:43,100
I was curious about it,
616
00:27:43,100 --> 00:27:44,930
- so I tried it myself, OK?
- You got it wrong.
617
00:27:44,930 --> 00:27:45,910
It wasn’t true.
618
00:27:45,910 --> 00:27:47,800
You made a mistake there.
619
00:27:47,800 --> 00:27:49,490
Why did I stick my head into the toilet?
620
00:27:49,490 --> 00:27:49,970
You know why?
621
00:27:50,740 --> 00:27:51,310
You know?
622
00:27:51,540 --> 00:27:52,680
That was because you fell into it
623
00:27:52,680 --> 00:27:53,420
the night before,
624
00:27:53,420 --> 00:27:54,480
so I was there to get you out.
625
00:27:57,030 --> 00:27:58,710
You’re so stupid.
626
00:27:58,970 --> 00:28:00,780
Lei Yiming. I can’t believe you’re my friend.
627
00:28:03,520 --> 00:28:04,640
By the way,
628
00:28:04,820 --> 00:28:05,560
do you remember
629
00:28:05,740 --> 00:28:06,950
that thing right at this spot?
630
00:28:07,850 --> 00:28:10,240
There was a pot. Remember what was inside?
631
00:28:11,150 --> 00:28:14,120
Tomatoes cooked with tomatoes and tomatoes.
632
00:28:14,120 --> 00:28:17,160
Wrong. It was fried tomatoes with tomatoes.
633
00:28:18,700 --> 00:28:21,040
You’re drinking tomato juice.
634
00:28:28,230 --> 00:28:29,260
Have you found a new apartment?
635
00:28:30,810 --> 00:28:34,810
Yes. Right next to Xiao Liang’s.
636
00:28:38,160 --> 00:28:38,810
Donut.
637
00:28:40,810 --> 00:28:42,680
We should cherish those who love us.
638
00:28:44,020 --> 00:28:45,110
Xiao Liang treats you well.
639
00:28:45,850 --> 00:28:47,110
I’m happy for you.
640
00:28:47,640 --> 00:28:48,820
Really?
641
00:28:49,100 --> 00:28:49,650
Really.
642
00:28:52,790 --> 00:28:54,400
All good things will end eventually.
643
00:28:54,400 --> 00:28:56,840
Even close friends should keep a distance.
644
00:28:58,610 --> 00:29:00,120
We used to be
645
00:29:01,390 --> 00:29:02,570
too childish.
646
00:29:02,570 --> 00:29:04,500
We indulged ourselves too much.
647
00:29:05,210 --> 00:29:06,610
Those days
648
00:29:08,060 --> 00:29:09,680
will never come back.
649
00:29:12,260 --> 00:29:16,100
Lei Yiming. You’ve matured.
650
00:29:18,570 --> 00:29:19,490
That’s all because of
651
00:29:22,140 --> 00:29:22,730
Gao Wen.
652
00:29:24,400 --> 00:29:25,340
If someone loves you
653
00:29:25,340 --> 00:29:26,640
unconditionally,
654
00:29:27,250 --> 00:29:29,340
you’ll love that person the same.
655
00:29:30,860 --> 00:29:33,750
It’s like flu, so contagious.
656
00:29:37,300 --> 00:29:39,410
Just like Xiao Liang.
657
00:29:39,730 --> 00:29:41,330
He always supports me,
658
00:29:41,590 --> 00:29:44,400
so I must find a way
659
00:29:44,400 --> 00:29:45,460
to support him.
660
00:29:46,940 --> 00:29:48,940
What do you mean, Donut?
661
00:29:53,410 --> 00:29:54,210
Hey, Lei Yiming,
662
00:29:54,610 --> 00:29:56,220
do me a favor.
663
00:29:56,570 --> 00:29:58,940
Bring a message to Gao Wen.
664
00:29:59,970 --> 00:30:03,210
Although we might not be fated
665
00:30:03,870 --> 00:30:05,880
to be friends,
666
00:30:06,420 --> 00:30:08,680
I think
667
00:30:09,060 --> 00:30:10,810
I owe her an apology
668
00:30:11,560 --> 00:30:14,420
and I want to give her my best wishes.
669
00:30:15,120 --> 00:30:16,040
Listen,
670
00:30:16,040 --> 00:30:17,630
you must love her wholeheartedly.
671
00:30:17,940 --> 00:30:18,320
You can do it!
672
00:30:20,120 --> 00:30:21,330
You sound gloomy
673
00:30:21,330 --> 00:30:22,890
as if you were saying your farewells.
674
00:30:22,890 --> 00:30:25,030
Where are you going? Are you moving to Mars?
675
00:30:28,020 --> 00:30:28,860
This again.
676
00:30:29,100 --> 00:30:29,690
Cheers!
677
00:30:30,360 --> 00:30:30,810
Cheers!
678
00:30:30,980 --> 00:30:32,960
Are you drunk or not?
679
00:30:33,140 --> 00:30:34,000
I’m not.
680
00:30:34,410 --> 00:30:35,560
You get drunk drinking this.
681
00:30:38,120 --> 00:30:39,190
You’re a lousy drinker.
682
00:30:39,190 --> 00:30:40,670
I’m better than you.
683
00:30:43,120 --> 00:30:45,480
- Here. To friendship! - Cheers!
684
00:30:46,470 --> 00:30:47,170
To friendship!
685
00:30:53,720 --> 00:30:55,940
Congratulations on your rebirth!
686
00:30:56,700 --> 00:30:57,850
Happy rebirthday!
687
00:30:59,700 --> 00:31:02,090
Thank you for always being there for me.
688
00:31:04,220 --> 00:31:05,040
You look gorgeous!
689
00:31:07,650 --> 00:31:08,320
Perfect!
690
00:31:08,400 --> 00:31:09,340
Tina has no idea
691
00:31:09,340 --> 00:31:10,280
where you live.
692
00:31:10,280 --> 00:31:10,730
So.
693
00:31:10,730 --> 00:31:12,020
This is the safest place.
694
00:31:12,210 --> 00:31:13,170
I’m moving in now.
695
00:31:13,170 --> 00:31:13,760
Thanks.
696
00:31:13,760 --> 00:31:15,240
What? You mean here?
697
00:31:15,450 --> 00:31:15,820
Yeah.
698
00:31:16,170 --> 00:31:17,080
Damn you, Donut!
699
00:31:17,080 --> 00:31:18,710
I’ve shared my place with you.
700
00:31:18,790 --> 00:31:19,800
You want to share my bed, too?
701
00:31:20,000 --> 00:31:21,500
You’re extending your welcome.
702
00:31:21,500 --> 00:31:22,410
Besides, insomnia
703
00:31:22,410 --> 00:31:23,520
isn’t incurable.
704
00:31:23,520 --> 00:31:25,650
How come you have relapses?
705
00:31:25,840 --> 00:31:27,840
I’m scared.
706
00:31:33,520 --> 00:31:35,250
Is it worth it, Donut?
707
00:31:35,990 --> 00:31:37,180
Keeping this coat
708
00:31:37,760 --> 00:31:39,980
is keeping my dream alive.
709
00:31:41,150 --> 00:31:43,210
Every girl
710
00:31:43,210 --> 00:31:44,450
has her fantasy.
711
00:31:44,750 --> 00:31:45,260
Donut.
712
00:31:45,450 --> 00:31:47,260
It’s nothing shameful to love someone insistently.
713
00:31:48,090 --> 00:31:49,010
Remember,
714
00:31:49,620 --> 00:31:51,080
whatever happens in the company,
715
00:31:51,080 --> 00:31:52,230
let me know immediately.
716
00:31:52,230 --> 00:31:52,770
Can you do that?
717
00:31:53,460 --> 00:31:54,210
Absolutely.
718
00:31:54,210 --> 00:31:54,880
Go, Mi Duo!
719
00:31:57,020 --> 00:31:57,710
Go, Mi Duo!
720
00:31:58,370 --> 00:31:59,460
Listen, Lei Yiming,
721
00:31:59,460 --> 00:32:00,500
compared with him,
722
00:32:00,500 --> 00:32:02,770
you’re just as good.
723
00:32:05,500 --> 00:32:08,730
From now on, as long as you’re happy,
724
00:32:09,340 --> 00:32:10,390
I can
725
00:32:10,390 --> 00:32:11,650
forget about
726
00:32:12,110 --> 00:32:13,430
all those things.
727
00:32:13,640 --> 00:32:14,820
I want you to live with joy.
728
00:32:15,710 --> 00:32:17,090
But if you get hurt,
729
00:32:17,560 --> 00:32:18,600
however far
730
00:32:18,960 --> 00:32:20,880
I’m away, I’ll come back immediately.
731
00:32:22,530 --> 00:32:23,810
We’re
732
00:32:26,020 --> 00:32:26,920
still friends.
733
00:32:27,780 --> 00:32:32,660
♪ Lave you in depression ♪
734
00:32:33,140 --> 00:32:35,020
♪ As long as you ♪
735
00:32:36,020 --> 00:32:37,740
Alright. Let’s go home.
736
00:32:43,570 --> 00:32:44,730
I don’t want to be here anymore.
737
00:32:44,730 --> 00:32:45,960
Take me back, OK?
738
00:32:48,450 --> 00:32:50,310
If you feel upset, don’t look at it.
739
00:32:51,170 --> 00:32:53,100
If you’re sad, don’t listen to it.
740
00:32:54,020 --> 00:32:55,700
Everything will be fine. OK?
741
00:32:56,690 --> 00:32:59,140
Turn around. Turn around.
742
00:33:02,260 --> 00:33:03,240
You fought?
743
00:33:03,410 --> 00:33:05,240
I’m fine. It’s just a bruise.
744
00:33:05,500 --> 00:33:06,730
Did you see them
745
00:33:07,000 --> 00:33:07,810
bullying me in the office
746
00:33:07,810 --> 00:33:09,340
so you hit them?
747
00:33:10,030 --> 00:33:11,340
Why didn’t you tell me?
748
00:33:11,340 --> 00:33:12,660
I should ask you that.
749
00:33:13,020 --> 00:33:14,510
I don’t want you to worry.
750
00:33:14,650 --> 00:33:15,920
Likewise.
751
00:33:19,910 --> 00:33:21,520
Help! Somebody help!
752
00:33:25,500 --> 00:33:26,070
You no longer
753
00:33:26,070 --> 00:33:27,340
need my protection.
754
00:33:28,320 --> 00:33:30,060
But you’ll always be there for me, right?
755
00:33:31,520 --> 00:33:34,180
You bet. I’m your best friend.
756
00:33:35,010 --> 00:33:36,720
You’re my GPS.
757
00:33:37,420 --> 00:33:41,010
Whenever I need you,
758
00:33:41,690 --> 00:33:43,700
you’ll show up in front of me
759
00:33:44,820 --> 00:33:46,600
and take me home.
760
00:33:48,180 --> 00:33:49,920
As long as I see you and our home,
761
00:33:51,020 --> 00:33:53,060
I have no fear.
762
00:33:54,530 --> 00:33:55,970
You once said
763
00:33:56,490 --> 00:33:57,420
I’m the most important man
764
00:33:57,420 --> 00:33:58,720
in your life.
765
00:33:59,140 --> 00:34:01,740
Don’t worry. I’ll get you out.
766
00:34:03,660 --> 00:34:03,700
I’m not sure what love is.
767
00:34:03,800 --> 00:34:04,550
As far as I know,
768
00:34:05,130 --> 00:34:06,540
I feel most relaxed with her.
769
00:34:07,010 --> 00:34:08,200
However she looks,
770
00:34:08,430 --> 00:34:09,660
you’ll feel she’s the closest to you.
771
00:34:09,760 --> 00:34:10,490
That is love.
772
00:34:11,730 --> 00:34:13,360
Will you never change?
773
00:34:15,440 --> 00:34:16,850
Why are you asking me such strange questions?
774
00:34:18,570 --> 00:34:20,320
I’m insecure.
775
00:34:22,650 --> 00:34:24,920
I feel all people will change.
776
00:34:26,620 --> 00:34:28,770
I wish we could go back to the old days,
777
00:34:29,570 --> 00:34:30,810
go back to be Donut
778
00:34:30,810 --> 00:34:32,320
who had nothing at all.
779
00:34:36,880 --> 00:34:37,590
You still have me.
780
00:34:38,650 --> 00:34:40,220
Thank you, Lei Yiming.
781
00:34:41,560 --> 00:34:42,780
I can no longer be with you.
782
00:34:45,490 --> 00:34:46,640
Take good care of yourself.
783
00:34:47,620 --> 00:34:50,490
Time will tell.
784
00:34:51,610 --> 00:34:52,490
After all,
785
00:34:55,180 --> 00:34:56,580
this is all for our loved ones,
786
00:34:57,740 --> 00:34:58,220
isn’t it?
787
00:35:42,220 --> 00:35:42,800
Donut?
788
00:35:52,090 --> 00:35:52,860
Donut?
789
00:37:21,140 --> 00:37:21,930
I’m back.
790
00:37:22,140 --> 00:37:23,130
Hi, there.
791
00:37:24,600 --> 00:37:25,960
You drank all night, didn’t you?
792
00:37:26,700 --> 00:37:27,680
Go take a shower.
793
00:37:28,020 --> 00:37:28,730
I’m sorry.
794
00:37:29,940 --> 00:37:31,140
We chatted a bit longer.
795
00:37:31,830 --> 00:37:33,100
She left after midnight.
796
00:37:33,640 --> 00:37:34,910
I stayed the night there.
797
00:37:36,440 --> 00:37:37,220
It’ OK.
798
00:37:38,180 --> 00:37:39,810
Weren’t you there to bid farewell to your past?
799
00:37:40,570 --> 00:37:41,500
Since it’s done,
800
00:37:42,020 --> 00:37:43,250
don’t bring her up again.
801
00:37:44,600 --> 00:37:46,290
Hey, you have no work today?
802
00:37:47,530 --> 00:37:48,690
Wait. What...what are you doing?
803
00:37:49,150 --> 00:37:50,720
To embrace our brand new life.
804
00:37:52,440 --> 00:37:53,590
Don’t...don’t play
805
00:37:53,590 --> 00:37:54,860
with the knife. Let me do it.
806
00:37:55,100 --> 00:37:56,720
I can do it. Go shower. I can handle it.
807
00:37:58,080 --> 00:37:58,960
Why are you still standing here?
808
00:37:59,600 --> 00:38:00,570
Go take a shower.
809
00:38:00,570 --> 00:38:01,580
What are you waiting for?
810
00:38:02,290 --> 00:38:04,110
Go. Come here to eat once you finish.
811
00:38:05,160 --> 00:38:06,660
Be careful. Don’t cut your fingers.
812
00:38:12,440 --> 00:38:13,160
Eat more greens.
813
00:38:19,960 --> 00:38:21,060
Go ahead. What’s wrong?
814
00:38:22,320 --> 00:38:23,260
Oh, uh...
815
00:38:23,520 --> 00:38:24,740
this is too much.
816
00:38:24,820 --> 00:38:26,700
I don’t know where to start.
817
00:38:31,580 --> 00:38:33,710
How do you feel now?
818
00:38:34,130 --> 00:38:35,220
Pretty good. Why ask?
819
00:38:35,480 --> 00:38:36,570
May I
820
00:38:36,930 --> 00:38:37,880
ask you something?
821
00:38:38,000 --> 00:38:38,730
Shoot.
822
00:38:39,290 --> 00:38:41,340
Is it OK that I move back to my old apartment?
823
00:38:45,590 --> 00:38:45,950
Why?
824
00:38:47,250 --> 00:38:48,520
This is your house.
825
00:38:48,970 --> 00:38:49,870
I’m a man.
826
00:38:49,870 --> 00:38:51,060
I’ve lived here long enough
827
00:38:51,060 --> 00:38:51,890
for free.
828
00:38:52,300 --> 00:38:53,700
I feel uncomfortable.
829
00:38:54,000 --> 00:38:54,680
Besides, my old apartment
830
00:38:54,680 --> 00:38:55,730
is vacant now.
831
00:38:56,090 --> 00:38:57,480
I should go back.
832
00:38:57,880 --> 00:38:59,870
Is...is that OK?
833
00:39:01,180 --> 00:39:01,810
Sure. Go ahead.
834
00:39:03,050 --> 00:39:04,120
What? You...you agreed?
835
00:39:04,690 --> 00:39:05,260
Yeah.
836
00:39:05,690 --> 00:39:07,440
That’s what you want, isn’t it? Then do it.
837
00:39:07,650 --> 00:39:08,450
I’ll help you.
838
00:39:11,440 --> 00:39:12,090
Why aren’t you eating?
839
00:39:13,260 --> 00:39:13,530
Here.
840
00:39:17,810 --> 00:39:19,000
Eat the soup and vegetables together.
841
00:39:21,170 --> 00:39:21,690
This...
842
00:39:22,480 --> 00:39:24,680
It tastes better this way. Dig in.
843
00:39:38,550 --> 00:39:39,980
Don’t you want to be back?
844
00:39:40,100 --> 00:39:41,580
What’ with this look?
845
00:39:42,360 --> 00:39:43,480
Wait. Gao...Gao Wen,
846
00:39:43,480 --> 00:39:44,170
you...You’re...
847
00:39:44,170 --> 00:39:45,170
Which one was your room?
848
00:39:48,010 --> 00:39:48,630
That...
849
00:39:48,880 --> 00:39:49,510
that one.
850
00:39:50,370 --> 00:39:51,760
I’ll take the one upstairs.
851
00:39:52,900 --> 00:39:53,450
What?
852
00:39:53,450 --> 00:39:54,970
You...you’re moving in for real?
853
00:39:55,220 --> 00:39:55,960
Of course.
854
00:39:55,960 --> 00:39:57,600
I’ll go wherever you go.
855
00:39:57,600 --> 00:39:58,420
You’re here.
856
00:39:58,420 --> 00:39:59,770
How could I stay there alone? Right?
857
00:40:00,010 --> 00:40:00,740
I’m serious. Otherwise, I wouldn’t
858
00:40:00,740 --> 00:40:01,950
bring so many suitcases.
859
00:40:03,410 --> 00:40:05,530
One, two, three, four, five.
860
00:40:06,050 --> 00:40:08,110
Relax. This is only one-tenth.
861
00:40:08,180 --> 00:40:10,320
- Jason, hurry up! - Coming.
862
00:40:14,360 --> 00:40:15,890
No, Gao Wen, this is inappropriate.
863
00:40:16,020 --> 00:40:17,700
- You... - How is it inappropriate?
864
00:40:18,620 --> 00:40:19,580
Did you plan to abandon me
865
00:40:19,580 --> 00:40:20,660
and leave me alone
866
00:40:20,660 --> 00:40:21,490
in that big house?
867
00:40:21,880 --> 00:40:22,620
No, of course not.
868
00:40:22,620 --> 00:40:24,760
I’d never aban...abandon you.
869
00:40:24,960 --> 00:40:26,300
It’s just that my place
870
00:40:26,300 --> 00:40:27,440
seems too small.
871
00:40:27,710 --> 00:40:29,000
There isn’t enough space
872
00:40:29,000 --> 00:40:30,360
for your stuffs,
873
00:40:30,360 --> 00:40:31,840
not to mention another person.
874
00:40:31,960 --> 00:40:32,530
You mean
875
00:40:32,530 --> 00:40:33,550
the suitcases are too many?
876
00:40:33,780 --> 00:40:34,980
I don’t need all these clothes.
877
00:40:34,980 --> 00:40:35,830
Jason. Bring them all back.
878
00:40:35,830 --> 00:40:37,140
I don’t need them. Take them away.
879
00:40:37,400 --> 00:40:38,130
Take them away?
880
00:40:38,980 --> 00:40:39,590
Hey, Dr. Lei...
881
00:40:39,690 --> 00:40:40,590
Move.
882
00:40:42,010 --> 00:40:42,900
This is outrageous.
883
00:40:43,710 --> 00:40:44,270
Hurry!
884
00:40:46,000 --> 00:40:46,880
Uh...
885
00:40:46,880 --> 00:40:48,530
Let me go clean it up.
886
00:40:50,550 --> 00:40:51,130
I can help you.
887
00:40:51,900 --> 00:40:52,580
How about this?
888
00:40:52,580 --> 00:40:54,520
I...I’ll hire people
889
00:40:54,520 --> 00:40:55,970
to redecorate this place.
890
00:40:59,880 --> 00:41:00,740
I know you have
891
00:41:00,740 --> 00:41:02,140
many memories in this place.
892
00:41:03,100 --> 00:41:04,420
But the new ones will replace the old.
893
00:41:04,940 --> 00:41:06,720
Since this has become our home,
894
00:41:06,790 --> 00:41:08,720
we should create new memories.
895
00:41:10,030 --> 00:41:11,280
I know you’ll soon
896
00:41:11,280 --> 00:41:12,570
get used to my company.
897
00:41:14,370 --> 00:41:14,850
Right?
898
00:41:16,890 --> 00:41:18,250
How about we share a room?
899
00:41:24,470 --> 00:41:25,130
You two...
900
00:41:25,950 --> 00:41:26,610
Dr. Lei,
901
00:41:27,100 --> 00:41:27,780
I’ve helped you
902
00:41:27,780 --> 00:41:29,090
more than once.
903
00:41:29,610 --> 00:41:31,050
Can you carry a suitcase for me
904
00:41:31,530 --> 00:41:33,050
or show some gratitude?
905
00:41:33,050 --> 00:41:34,380
Start moving. Hurry.
906
00:41:35,160 --> 00:41:36,080
Mind the steps.
907
00:41:39,220 --> 00:41:40,870
You’re mean. So mean!
908
00:41:47,660 --> 00:41:48,380
I’m sorry
909
00:41:48,500 --> 00:41:49,700
for this abrupt appointment.
910
00:41:51,040 --> 00:41:52,810
I have a CV
911
00:41:53,120 --> 00:41:54,400
that needs your verification.
912
00:41:55,410 --> 00:41:57,970
Is it too much trouble?
913
00:41:58,830 --> 00:41:59,580
Not at all.
914
00:42:01,900 --> 00:42:02,740
Her name is Mi Meili.
915
00:42:03,340 --> 00:42:04,230
I’d like to know
916
00:42:04,530 --> 00:42:05,240
if she was
917
00:42:05,240 --> 00:42:06,420
one of your staffs.
918
00:42:07,140 --> 00:42:09,530
She was. She quit six months ago.
919
00:42:11,810 --> 00:42:12,300
Really?
920
00:42:13,830 --> 00:42:15,220
When was the last time
921
00:42:15,220 --> 00:42:15,960
you saw her?
922
00:42:18,180 --> 00:42:19,400
The day she resigned.
923
00:42:19,840 --> 00:42:21,780
Then she seemed to have a car accident.
924
00:42:22,560 --> 00:42:23,840
I never met her after that.
925
00:42:25,350 --> 00:42:26,680
You didn’t hear anything about her either?
926
00:42:27,980 --> 00:42:28,490
Nothing.
927
00:42:29,970 --> 00:42:31,240
I went to see her
928
00:42:31,600 --> 00:42:32,580
but she wasn’t there.
929
00:42:32,750 --> 00:42:34,250
I left a message to her friend.
930
00:42:35,320 --> 00:42:35,900
Her friend?
931
00:43:01,680 --> 00:43:05,600
♪ Liars always lie ♪
932
00:43:08,640 --> 00:43:12,920
♪ Idiots always believe ♪
933
00:43:15,800 --> 00:43:20,160
♪ Why are there many people ♪
934
00:43:20,320 --> 00:43:27,440
♪ Turning themselves into lunatics ♪
935
00:43:30,000 --> 00:43:34,360
♪ Respect means nothing ♪
936
00:43:37,320 --> 00:43:41,600
♪ Close relationship matters nothing ♪
937
00:43:44,360 --> 00:43:49,000
♪ How can I pledge ♪
938
00:43:51,680 --> 00:43:56,240
♪ To leave you ♪
939
00:44:00,200 --> 00:44:02,200
♪ I’d love to ♪
940
00:44:02,760 --> 00:44:06,000
♪ Be crazy about greed ♪
941
00:44:06,800 --> 00:44:13,760
♪ I’d love to fall into obsession
despite fantasy ♪
942
00:44:14,600 --> 00:44:16,480
♪ I will ♪
943
00:44:17,120 --> 00:44:21,720
♪ Leave you in depression ♪
944
00:44:22,480 --> 00:44:28,000
♪ As long as you give up completely ♪
945
00:44:28,480 --> 00:44:30,800
♪ I’d love to ♪
946
00:44:31,080 --> 00:44:34,440
♪ Be crazy about greed ♪
947
00:44:35,440 --> 00:44:42,760
♪ I’d love to fall into obsession
despite fantasy ♪
948
00:44:43,520 --> 00:44:45,240
♪ I will ♪
949
00:44:45,600 --> 00:44:50,240
♪ Leave you in depression ♪
950
00:44:51,160 --> 00:44:56,560
♪ As long as you give up completely ♪
951
00:44:58,360 --> 00:45:00,240
♪ I will ♪
952
00:45:00,840 --> 00:45:05,880
♪ Give up completely ♪
56502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.