Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,050
♪How to separate♪
3
00:00:20,390 --> 00:00:22,820
♪Our entangled fate♪
4
00:00:22,820 --> 00:00:25,880
♪Love doesn’t need any logical thinking♪
5
00:00:26,050 --> 00:00:28,250
♪Instead of right pace♪
6
00:00:28,250 --> 00:00:31,400
♪Baby You’re my only remedy♪
7
00:00:31,400 --> 00:00:34,090
♪I’m willing to be
treated by you all my life♪
8
00:00:34,090 --> 00:00:35,740
♪On my heart you knock knock knock♪
9
00:00:35,740 --> 00:00:37,140
♪There comes your exclusive summons♪
10
00:00:37,140 --> 00:00:40,050
♪Your eyes are engraved on my mind♪
11
00:00:40,300 --> 00:00:43,780
♪I want you to belong to me♪
12
00:00:45,840 --> 00:00:50,480
♪A sure and happy future♪
13
00:00:50,480 --> 00:00:53,220
♪Needs your frown
smile and glance♪
14
00:00:53,450 --> 00:00:55,790
♪Let me stay with you♪
15
00:00:55,870 --> 00:00:58,230
♪I want to spend my life with you
in our song♪
16
00:00:58,230 --> 00:01:01,430
♪We look into each other’s eyes♪
17
00:01:01,430 --> 00:01:04,530
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
18
00:01:04,530 --> 00:01:07,620
♪They’re saying happiness comes♪
19
00:01:07,620 --> 00:01:10,020
♪We hold each other’s hands♪
20
00:01:10,020 --> 00:01:12,370
♪A lifetime of hug♪
21
00:01:12,370 --> 00:01:15,250
♪Needs your frown
smile and glance♪
22
00:01:15,540 --> 00:01:17,980
♪Let me stay with you♪
23
00:01:17,980 --> 00:01:20,290
♪I want to spend my life with you
in our song♪
24
00:01:20,290 --> 00:01:23,530
♪We look into each other’s eyes♪
25
00:01:23,530 --> 00:01:26,660
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
26
00:01:26,660 --> 00:01:29,730
♪They’re saying happiness comes♪
27
00:01:29,730 --> 00:01:31,940
♪We hold each other’s hands♪
28
00:01:31,940 --> 00:01:33,660
♪A lifetime of hug♪
29
00:01:33,660 --> 00:01:37,620
My Little Happiness
30
00:01:37,980 --> 00:01:43,020
Episode 7
31
00:01:50,350 --> 00:01:51,270
Wen Shaoqing,
32
00:01:52,200 --> 00:01:53,100
do you
33
00:01:54,280 --> 00:01:56,020
like me?
34
00:02:07,430 --> 00:02:08,620
Do you want the answer?
35
00:02:09,430 --> 00:02:10,340
Let me tell you.
36
00:02:10,870 --> 00:02:11,580
Yes.
37
00:02:12,910 --> 00:02:13,830
I like you.
38
00:03:36,470 --> 00:03:37,300
My god!
39
00:03:37,430 --> 00:03:39,180
Why did I have such a dream?
40
00:04:07,680 --> 00:04:09,510
I have to find someone to open the lock.
41
00:04:13,150 --> 00:04:14,340
You get up early.
42
00:04:16,870 --> 00:04:18,660
Yeah, I have to go to work.
43
00:04:19,750 --> 00:04:20,550
Just in time.
44
00:04:20,550 --> 00:04:21,710
I’ve called customer service for you.
45
00:04:21,920 --> 00:04:22,780
I’ve fixed the lock, too.
46
00:04:23,070 --> 00:04:24,150
The password is your birthday.
47
00:04:25,040 --> 00:04:26,150
Thank you.
48
00:04:32,750 --> 00:04:33,830
The password is wrong.
49
00:04:34,000 --> 00:04:35,020
You gave me the wrong...
50
00:04:56,830 --> 00:04:58,780
You’re acting like you have a syndrome.
51
00:04:59,360 --> 00:05:00,190
What is that?
52
00:05:01,510 --> 00:05:02,630
Do you want the answer?
53
00:05:04,870 --> 00:05:05,830
Let me tell you.
54
00:05:06,560 --> 00:05:07,310
Yes.
55
00:05:08,750 --> 00:05:09,630
I like you.
56
00:05:12,240 --> 00:05:13,270
Sleep deprivation syndrome.
57
00:05:18,040 --> 00:05:19,000
Thanks for taking me in last night.
58
00:05:19,000 --> 00:05:20,020
I have to wash up and go to work.
59
00:05:37,000 --> 00:05:39,340
He didn’t notice my messy hair, did he?
60
00:05:40,510 --> 00:05:42,020
And the scar on my head.
61
00:05:43,360 --> 00:05:44,900
It’s ugly.
62
00:05:49,560 --> 00:05:51,340
Why would I care about him?
63
00:05:52,950 --> 00:05:53,900
Calm down.
64
00:05:54,600 --> 00:05:55,620
It was just a dream.
65
00:05:55,620 --> 00:05:56,630
It was just a dream.
66
00:06:05,600 --> 00:06:06,470
What else can I do for you?
67
00:06:06,470 --> 00:06:07,550
After I opened the lock,
68
00:06:07,550 --> 00:06:08,830
I found that your fridge was empty.
69
00:06:09,120 --> 00:06:09,980
There was nothing in it.
70
00:06:11,160 --> 00:06:12,510
So I bought some food for you.
71
00:06:12,830 --> 00:06:13,660
No need to thank me.
72
00:06:14,560 --> 00:06:15,430
You come over
73
00:06:15,430 --> 00:06:17,420
to make me breakfast
on the early morning?
74
00:06:18,310 --> 00:06:20,100
Didn’t you say
I made terrible breakfast?
75
00:06:20,800 --> 00:06:21,830
I made a little improvement.
76
00:06:22,510 --> 00:06:23,540
Try it again.
77
00:06:38,270 --> 00:06:39,070
What would you like tomorrow?
78
00:06:39,600 --> 00:06:40,270
Tomorrow?
79
00:06:41,680 --> 00:06:42,560
Don’t bother.
80
00:06:42,560 --> 00:06:43,900
I’ll make my own breakfast tomorrow.
81
00:06:48,560 --> 00:06:50,070
What do you usually have for breakfast?
82
00:06:50,310 --> 00:06:51,060
Eggs.
83
00:06:51,060 --> 00:06:51,830
Milk.
84
00:06:57,240 --> 00:06:57,950
That’s all?
85
00:06:58,830 --> 00:06:59,600
I’m in a hurry in the morning.
86
00:06:59,600 --> 00:07:01,020
There’s no need to make a big breakfast.
87
00:07:05,750 --> 00:07:06,780
Why don’t you consider
88
00:07:07,750 --> 00:07:09,220
to have breakfast with me?
89
00:07:12,310 --> 00:07:13,270
It’s easy for you to say.
90
00:07:13,510 --> 00:07:14,820
You make a big breakfast every day.
91
00:07:14,820 --> 00:07:16,660
Who is supposed to do the dishes,
92
00:07:16,920 --> 00:07:17,820
wash the pans
93
00:07:17,820 --> 00:07:18,630
and do the washing-up?
94
00:07:18,750 --> 00:07:20,150
All you have to do is eating.
95
00:07:22,160 --> 00:07:23,100
How much does it cost per month?
96
00:07:25,800 --> 00:07:26,580
Dr. Wen.
97
00:07:26,720 --> 00:07:27,660
Name your price.
98
00:07:28,070 --> 00:07:29,020
How much does the chef charge?
99
00:07:29,240 --> 00:07:30,310
How much does the food cost?
100
00:07:30,920 --> 00:07:31,680
Name a price per day.
101
00:07:31,680 --> 00:07:32,460
I won’t take advantage of you.
102
00:07:34,870 --> 00:07:36,660
Do I look like a breakfast seller?
103
00:07:40,680 --> 00:07:42,190
It’s better to make it clear,
104
00:07:42,560 --> 00:07:44,020
otherwise, people would think we...
105
00:07:45,560 --> 00:07:46,510
We?
106
00:07:47,430 --> 00:07:50,100
Think that I take advantage of you.
107
00:07:53,950 --> 00:07:54,830
That’s a deal.
108
00:07:55,000 --> 00:07:56,580
You buy ingredients from now on.
109
00:07:57,070 --> 00:07:58,020
I make breakfast.
110
00:08:11,430 --> 00:08:12,150
Okay.
111
00:08:13,070 --> 00:08:13,980
Let’s eat.
112
00:08:18,720 --> 00:08:20,150
I usually take this seat.
113
00:08:20,150 --> 00:08:21,070
I’m not used to other spots.
114
00:08:31,310 --> 00:08:32,390
Good choice.
115
00:08:33,200 --> 00:08:34,660
It’s more comfortable to sit here.
116
00:08:43,270 --> 00:08:44,120
It’s more fun to eat together
117
00:08:44,120 --> 00:08:45,540
than to eat alone.
118
00:08:47,630 --> 00:08:48,590
It’s nice for us
119
00:08:49,480 --> 00:08:50,470
to be together.
120
00:08:51,790 --> 00:08:52,780
I didn’t agree to be with you.
121
00:08:53,440 --> 00:08:55,470
Didn’t you just agree
to have breakfast with me?
122
00:08:56,440 --> 00:08:57,390
Are you going back on your word?
123
00:09:00,320 --> 00:09:01,590
I almost forgot an important thing.
124
00:09:03,320 --> 00:09:04,060
What are you doing?
125
00:09:05,240 --> 00:09:05,940
Just touch your head.
126
00:09:07,600 --> 00:09:08,540
Why do you touch my head?
127
00:09:08,790 --> 00:09:09,870
I’m not Rangyirang.
128
00:09:10,750 --> 00:09:12,470
Let me see if the swelling is reduced.
129
00:09:12,630 --> 00:09:13,700
It’s a normal follow-up.
130
00:09:15,480 --> 00:09:16,600
Then, you can just watch it.
131
00:09:16,600 --> 00:09:17,630
You don’t have to touch it.
132
00:09:21,360 --> 00:09:22,420
Did you see it clearly?
133
00:09:23,000 --> 00:09:23,990
I’m fine now.
134
00:09:24,150 --> 00:09:25,230
End of the follow-up.
135
00:09:52,120 --> 00:09:53,700
I feel that you’re nervous.
136
00:09:56,270 --> 00:09:57,150
I’m not nervous.
137
00:09:57,870 --> 00:09:58,780
I’m not.
138
00:09:59,600 --> 00:10:00,270
No.
139
00:10:00,840 --> 00:10:02,200
From the early morning till now,
140
00:10:02,200 --> 00:10:04,020
your behavior has been weird.
141
00:10:04,910 --> 00:10:06,150
When you grabbed my hand just now,
142
00:10:06,670 --> 00:10:08,420
your hand was sweating
and your heart beat faster.
143
00:10:10,030 --> 00:10:11,150
Wasn’t it nervous?
144
00:10:12,120 --> 00:10:12,990
I’m in weak health.
145
00:10:15,270 --> 00:10:16,020
Weak health.
146
00:10:17,600 --> 00:10:19,150
Then why didn’t you dare to look at me?
147
00:10:19,440 --> 00:10:20,350
I did.
148
00:10:35,790 --> 00:10:36,820
Then why do you lean back?
149
00:10:38,360 --> 00:10:39,110
Dr. Wen.
150
00:10:40,120 --> 00:10:42,380
You’ll be late for work
if you don’t leave now.
151
00:10:42,380 --> 00:10:43,590
Is there any chance
152
00:10:45,120 --> 00:10:46,470
that you’ve fallen in love with me?
153
00:10:58,440 --> 00:10:59,270
What nonsense are you talking about?
154
00:10:59,270 --> 00:11:00,630
How could I possibly like you?
155
00:11:02,960 --> 00:11:04,470
Do you know the five stages of love?
156
00:11:04,790 --> 00:11:05,870
Most patients will
157
00:11:06,120 --> 00:11:07,780
go through five psychological phases
158
00:11:08,030 --> 00:11:09,750
when they face their illness.
159
00:11:09,960 --> 00:11:12,020
Just like you don’t accept of loving me,
160
00:11:12,550 --> 00:11:14,300
now you’re going through
the first phase,
161
00:11:14,750 --> 00:11:15,470
denial.
162
00:11:15,630 --> 00:11:16,270
If you talk nonsense again,
163
00:11:16,270 --> 00:11:17,240
I’ll drive you out!
164
00:11:17,240 --> 00:11:18,120
Oh, look.
165
00:11:18,120 --> 00:11:19,350
Now it comes the second phase.
166
00:11:19,510 --> 00:11:20,420
Anger.
167
00:11:22,360 --> 00:11:23,150
All right.
168
00:11:23,320 --> 00:11:24,350
Forget what I said.
169
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
I withdraw my words.
170
00:11:25,840 --> 00:11:26,870
The third phase,
171
00:11:27,480 --> 00:11:28,590
compromise and expectation.
172
00:11:29,360 --> 00:11:30,470
If it goes on like this,
173
00:11:30,630 --> 00:11:32,000
I think you’ll soon
174
00:11:32,000 --> 00:11:33,630
go through the fourth phase.
175
00:11:34,440 --> 00:11:35,390
Being jealous.
176
00:11:38,360 --> 00:11:39,150
Wen Shaoqing!
177
00:11:39,150 --> 00:11:40,540
As for the fifth phase,
178
00:11:44,910 --> 00:11:45,900
I’ll tell you later.
179
00:11:47,390 --> 00:11:48,150
Got to go to work.
180
00:11:48,320 --> 00:11:48,870
See you later.
181
00:11:57,080 --> 00:11:57,630
No.
182
00:11:58,030 --> 00:11:59,630
I’m a good talker usually.
183
00:11:59,960 --> 00:12:02,180
How did I become dumb
at the crucial moment?
184
00:12:08,670 --> 00:12:09,470
Hello?
185
00:12:12,550 --> 00:12:14,700
Don’t you think we eat too much
in the morning?
186
00:12:17,150 --> 00:12:18,270
I’m exhausted.
187
00:12:19,750 --> 00:12:21,300
I just find
188
00:12:21,960 --> 00:12:24,380
that only by worrying
about the restaurant,
189
00:12:24,380 --> 00:12:26,540
can I truly feel that it belongs to me.
190
00:12:28,240 --> 00:12:29,750
Your level of awareness has improved.
191
00:12:29,750 --> 00:12:30,390
Congratulations.
192
00:12:30,390 --> 00:12:32,270
You’ve become a bourgeoise from now on.
193
00:12:32,840 --> 00:12:33,780
That’s true.
194
00:12:33,780 --> 00:12:34,660
I’ll make a reservation.
195
00:12:34,660 --> 00:12:35,870
I want 100 kabobs.
196
00:12:36,240 --> 00:12:37,110
OK.
197
00:12:42,510 --> 00:12:44,750
Yesterday, you
198
00:12:44,750 --> 00:12:46,900
just said half of it on the phone.
199
00:12:47,910 --> 00:12:49,030
You and Wen Shaoqing...
200
00:12:49,030 --> 00:12:49,870
It flashes upon me
201
00:12:49,870 --> 00:12:51,270
that if I could borrow your concealer.
202
00:12:51,910 --> 00:12:52,870
Concealer?
203
00:12:53,150 --> 00:12:54,150
What do you use it for?
204
00:12:54,390 --> 00:12:55,510
There’s a scar on my head
205
00:12:55,510 --> 00:12:56,710
from a fall in my childhood.
206
00:12:56,710 --> 00:12:57,390
Look.
207
00:12:58,440 --> 00:12:59,900
It’s not a big deal.
208
00:13:01,150 --> 00:13:02,940
I fell with Chubby then.
209
00:13:03,200 --> 00:13:04,620
I don’t know how he is doing now.
210
00:13:04,620 --> 00:13:05,940
I kind of miss him.
211
00:13:06,240 --> 00:13:07,000
Chubby.
212
00:13:07,000 --> 00:13:07,820
Chubby.
213
00:13:08,150 --> 00:13:10,230
You mentioned him a lot
when we were in college.
214
00:13:10,720 --> 00:13:12,190
Now you are back.
215
00:13:12,190 --> 00:13:13,540
Have you ever thought of contacting him?
216
00:13:13,540 --> 00:13:14,510
Fatties have great potential.
217
00:13:14,510 --> 00:13:15,780
Haven’t you heard that?
218
00:13:15,960 --> 00:13:17,790
What if he grows up
219
00:13:17,790 --> 00:13:19,110
and becomes a handsome guy?
220
00:13:19,390 --> 00:13:20,300
I don’t think so.
221
00:13:20,870 --> 00:13:23,270
Peng Yuyan is a living example.
222
00:13:24,910 --> 00:13:25,900
I’ll help you to look for him.
223
00:13:26,270 --> 00:13:27,350
He may be right for me
224
00:13:27,510 --> 00:13:28,620
if he isn’t right for you.
225
00:13:28,620 --> 00:13:29,150
Fine.
226
00:13:29,150 --> 00:13:29,940
You look for him.
227
00:13:45,120 --> 00:13:45,820
Boss,
228
00:13:46,000 --> 00:13:47,720
you need to sign these medical records.
229
00:13:47,720 --> 00:13:48,390
Yeah.
230
00:13:50,670 --> 00:13:51,320
What are you looking at?
231
00:13:51,320 --> 00:13:52,180
You’re engrossed.
232
00:13:53,080 --> 00:13:54,300
Brain CT.
233
00:13:55,550 --> 00:13:56,470
Whose brain CT?
234
00:13:56,470 --> 00:13:57,720
Outpatient Medical Records
235
00:13:57,720 --> 00:13:58,510
Your cousin’s.
236
00:13:58,790 --> 00:13:59,900
My cousin’s?
237
00:14:00,320 --> 00:14:01,230
What happened to her?
238
00:14:01,910 --> 00:14:04,020
Is there anything wrong with her brain?
239
00:14:04,320 --> 00:14:05,780
From the medical point of view,
240
00:14:05,960 --> 00:14:07,110
there isn’t.
241
00:14:08,440 --> 00:14:10,110
She has quite a beautiful skull.
242
00:14:11,150 --> 00:14:12,180
Nice skeleton.
243
00:14:13,030 --> 00:14:14,940
She inherited the good gene
of our family.
244
00:14:15,960 --> 00:14:18,270
But since there’s no problem,
245
00:14:18,720 --> 00:14:19,990
why do you study it?
246
00:14:20,270 --> 00:14:21,200
I just want to see
247
00:14:21,200 --> 00:14:22,940
what is on her mind.
248
00:14:24,720 --> 00:14:26,470
My behavior is evident enough.
249
00:14:27,270 --> 00:14:28,470
Why doesn’t she get it?
250
00:14:29,750 --> 00:14:31,110
Nothing.
251
00:14:31,910 --> 00:14:34,020
Why did Rong take brain CT?
252
00:14:38,320 --> 00:14:39,020
It’s nothing.
253
00:14:39,440 --> 00:14:40,350
She hit the back of her head
254
00:14:40,480 --> 00:14:41,350
and had an examination.
255
00:14:41,350 --> 00:14:42,470
Was Rong hurt?
256
00:14:42,790 --> 00:14:43,780
How did it happen?
257
00:14:44,510 --> 00:14:46,240
Why did you know that
258
00:14:46,240 --> 00:14:47,230
and I didn’t know?
259
00:14:49,790 --> 00:14:50,600
Why can’t I know a thing
260
00:14:50,600 --> 00:14:51,990
that you don’t know?
261
00:14:51,990 --> 00:14:53,000
I know Rong best
262
00:14:53,000 --> 00:14:54,230
in the world.
263
00:14:54,360 --> 00:14:55,110
Do you?
264
00:14:55,720 --> 00:14:56,420
Yeah.
265
00:14:57,870 --> 00:14:58,700
Fine.
266
00:14:59,510 --> 00:15:01,660
Tell me how Cong Rong got hurt.
267
00:15:02,480 --> 00:15:03,440
Didn’t you say her head got hit?
268
00:15:03,440 --> 00:15:04,350
Was it serious?
269
00:15:04,960 --> 00:15:06,630
Didn’t you say it was nothing?
270
00:15:07,550 --> 00:15:09,540
Protecting and respecting
patients’ privacy
271
00:15:09,750 --> 00:15:11,990
are important contents
of clinical medical ethics.
272
00:15:12,630 --> 00:15:13,510
How could you tell me
273
00:15:13,510 --> 00:15:14,840
a patient’s privacy carelessly?
274
00:15:14,840 --> 00:15:15,750
You just asked me.
275
00:15:15,750 --> 00:15:17,020
Is that an excuse
to reveal patients’ privacy?
276
00:15:17,510 --> 00:15:19,180
Copy Medical Ethics with your hands.
277
00:15:19,720 --> 00:15:20,660
Give it to me this week.
278
00:15:33,820 --> 00:15:35,960
Doctor-patient Relationship
and Legal Liability
279
00:15:35,960 --> 00:15:37,060
That’s weird.
280
00:15:37,600 --> 00:15:39,420
Why can’t the thermos keep water warm?
281
00:15:40,200 --> 00:15:41,060
Dr. Wen.
282
00:15:41,670 --> 00:15:42,990
I’m going to look for him.
283
00:15:49,510 --> 00:15:50,700
Did I mention Dr. Wen?
284
00:15:59,870 --> 00:16:00,590
Come in.
285
00:16:09,320 --> 00:16:10,060
What is it?
286
00:16:10,630 --> 00:16:11,350
Olive oil.
287
00:16:11,510 --> 00:16:13,940
It’s rich in Omega-3,
Vitamin D and Vitamin E.
288
00:16:14,200 --> 00:16:15,870
It’s helpful to the recovery
of brain injury,
289
00:16:16,150 --> 00:16:17,700
and it can delay cognitive decline.
290
00:16:18,360 --> 00:16:19,110
It’s given by the hospital.
291
00:16:19,270 --> 00:16:20,070
It suits you.
292
00:16:20,070 --> 00:16:20,900
I think
293
00:16:21,120 --> 00:16:23,020
you need it more than I do now.
294
00:16:23,550 --> 00:16:24,630
The contest approaches.
295
00:16:24,630 --> 00:16:25,590
You need some brain food.
296
00:16:26,320 --> 00:16:27,390
By the way,
297
00:16:27,600 --> 00:16:29,300
our doctor-patient relationship
is terminated.
298
00:16:29,440 --> 00:16:31,820
Our teacher-student relationship
begins now.
299
00:16:40,960 --> 00:16:42,300
You’re well prepared.
300
00:16:42,720 --> 00:16:44,230
I’m your teacher from now on.
301
00:16:44,550 --> 00:16:45,700
Please show me some respect,
302
00:16:46,030 --> 00:16:48,080
otherwise, I’ll punish you for copying.
303
00:16:48,080 --> 00:16:48,550
Yes.
304
00:16:48,550 --> 00:16:49,150
Cong...
305
00:16:53,320 --> 00:16:53,900
Teacher.
306
00:16:54,720 --> 00:16:55,820
As my teacher,
307
00:16:56,550 --> 00:16:59,660
should you answer my questions
anytime, anywhere?
308
00:16:59,790 --> 00:17:00,360
OK.
309
00:17:00,360 --> 00:17:01,590
Then I got a question now.
310
00:17:02,440 --> 00:17:03,230
Look,
311
00:17:03,870 --> 00:17:06,830
it says doctor-patient resources here.
312
00:17:09,340 --> 00:17:11,340
Dr. Liu
313
00:17:12,880 --> 00:17:13,500
Hello?
314
00:17:15,960 --> 00:17:16,700
Got it.
315
00:17:21,880 --> 00:17:22,590
By the way,
316
00:17:22,790 --> 00:17:23,870
do you mind coming with me
317
00:17:24,200 --> 00:17:25,260
to answer my questions?
318
00:17:32,110 --> 00:17:32,940
How do you feel after the operation?
319
00:17:33,880 --> 00:17:34,590
Much better.
320
00:17:35,110 --> 00:17:36,180
Do you feel any discomfort in your head?
321
00:17:36,440 --> 00:17:37,240
Nothing serious.
322
00:17:37,240 --> 00:17:38,270
I just feel a little dizzy.
323
00:17:38,270 --> 00:17:39,180
A little dizzy?
324
00:17:39,310 --> 00:17:41,310
It’s a bit numb
in the back of my head.
325
00:17:41,310 --> 00:17:42,070
Numb?
326
00:17:43,680 --> 00:17:45,030
He’s quite handsome.
327
00:17:45,880 --> 00:17:48,460
No wonder the nurses
are crazy about him.
328
00:18:10,400 --> 00:18:12,110
No. I’m his teacher.
329
00:18:12,550 --> 00:18:14,030
Why should I stay here waiting for him?
330
00:18:41,590 --> 00:18:42,510
Since you’re busy,
331
00:18:42,510 --> 00:18:44,310
I’d better highlight
the key points for you.
332
00:18:52,380 --> 00:18:53,580
Cong Rong
333
00:18:53,580 --> 00:18:58,140
Miss Cong, could you tell me
when the exam is?
334
00:18:59,820 --> 00:19:01,780
Swordswoman: Anytime.
335
00:19:09,380 --> 00:19:12,420
Wen Shaoqing: Miss Cong,
could you tell me when the exam is?
336
00:19:12,420 --> 00:19:14,260
8 PM, the garden of the neighborhood.
I will be there for your review.
337
00:19:14,260 --> 00:19:17,700
Good. Copy 500 times for one mistake.
338
00:19:18,830 --> 00:19:19,550
Dr. Qin.
339
00:19:19,550 --> 00:19:20,870
I’m about to look for you.
340
00:19:21,240 --> 00:19:22,220
You’re in good mood.
341
00:19:23,110 --> 00:19:24,000
Someone is eager to learn.
342
00:19:24,000 --> 00:19:24,870
It makes me pleased.
343
00:19:26,550 --> 00:19:27,310
Take this.
344
00:19:27,480 --> 00:19:28,350
If you have any questions,
345
00:19:28,350 --> 00:19:29,590
feel free to ask me on WeChat.
346
00:19:29,920 --> 00:19:30,700
Thank you.
347
00:19:42,160 --> 00:19:43,500
You’re in good mood, too.
348
00:19:44,920 --> 00:19:45,590
Not bad.
349
00:20:00,460 --> 00:20:03,980
Rang Kai Bookstore
350
00:20:15,350 --> 00:20:16,150
Can I help you?
351
00:20:17,110 --> 00:20:17,830
Wen Rang,
352
00:20:18,000 --> 00:20:19,070
don’t you think
353
00:20:19,310 --> 00:20:21,660
by taking only 200 steps every day,
354
00:20:21,790 --> 00:20:23,180
you’re lacking in exercise?
355
00:20:23,350 --> 00:20:24,220
I don’t.
356
00:20:24,960 --> 00:20:27,260
Do you want to win the first place
in taking steps in your WeChat Moments?
357
00:20:27,480 --> 00:20:28,240
No.
358
00:20:28,240 --> 00:20:30,030
You don’t want it
because you’re always the last one.
359
00:20:30,790 --> 00:20:33,300
If I have a way to let you be the first,
360
00:20:33,300 --> 00:20:34,700
are you interested in it or not?
361
00:20:35,110 --> 00:20:36,180
I know the way.
362
00:20:36,590 --> 00:20:37,870
Isn’t it to unfriend all of you?
363
00:20:38,510 --> 00:20:39,960
How could you?
364
00:20:39,960 --> 00:20:40,920
You’re so boring.
365
00:20:40,920 --> 00:20:41,790
You don’t respond to any jokes.
366
00:20:41,790 --> 00:20:42,830
What can I say?
367
00:20:42,830 --> 00:20:43,790
Just be straightforward.
368
00:20:46,640 --> 00:20:49,180
I need you to keep my courage up.
369
00:20:53,880 --> 00:20:54,590
No.
370
00:21:01,680 --> 00:21:02,500
Here it is.
371
00:21:04,590 --> 00:21:05,460
What’s this?
372
00:21:06,200 --> 00:21:06,980
Sticks?
373
00:21:07,640 --> 00:21:09,510
This is licorice root
used in pastries and preserves.
374
00:21:09,510 --> 00:21:10,830
You don’t need it for kabobs.
375
00:21:13,310 --> 00:21:14,660
Isn’t it a spice stand?
376
00:21:14,830 --> 00:21:16,110
Why do they sell vegetables?
377
00:21:16,110 --> 00:21:17,460
These are perilla leaves.
378
00:21:20,000 --> 00:21:21,150
You know quite a lot.
379
00:21:22,160 --> 00:21:23,350
Don’t you come to buy ingredients?
380
00:21:23,350 --> 00:21:24,270
If you continue to waste time,
381
00:21:24,270 --> 00:21:26,070
I won’t do you the favor for free.
382
00:21:26,720 --> 00:21:27,500
Yeah, yeah, yeah.
383
00:21:28,350 --> 00:21:29,030
Here. Here. Here.
384
00:21:29,030 --> 00:21:29,900
Here. Here. Here.
385
00:21:30,270 --> 00:21:31,070
Miss.
386
00:21:31,070 --> 00:21:31,910
What do you want?
387
00:21:31,910 --> 00:21:32,590
Sir,
388
00:21:32,790 --> 00:21:34,660
can I use this to grind chili powder?
389
00:21:35,000 --> 00:21:36,880
Do you use it for daily cooking?
390
00:21:36,880 --> 00:21:37,790
I run a restaurant.
391
00:21:38,000 --> 00:21:38,900
A restaurant?
392
00:21:39,070 --> 00:21:39,510
A restaurant.
393
00:21:39,510 --> 00:21:40,640
Tell you what,
394
00:21:40,640 --> 00:21:42,340
the chili is cheap
395
00:21:42,340 --> 00:21:43,780
and its powder is delicious.
396
00:21:43,780 --> 00:21:44,790
It saves you money.
397
00:21:44,960 --> 00:21:45,740
Does it?
398
00:21:45,740 --> 00:21:46,590
Great.
399
00:21:46,590 --> 00:21:48,640
I’ll buy 2.5 kg.
400
00:21:48,640 --> 00:21:49,220
2.5 kg.
401
00:21:49,550 --> 00:21:50,390
Alright. Alright.
402
00:21:50,750 --> 00:21:51,920
Let me get you a bag.
403
00:21:51,920 --> 00:21:53,940
Do you have too much money to waste?
404
00:21:54,240 --> 00:21:55,110
What do you mean?
405
00:21:55,440 --> 00:21:57,110
Didn’t you ask me to embolden you?
406
00:21:57,110 --> 00:21:58,200
If you can’t wait
to present the details,
407
00:21:58,200 --> 00:21:59,110
how can I help you?
408
00:21:59,110 --> 00:21:59,880
Stand by me.
409
00:21:59,880 --> 00:22:01,350
I just need you to act.
410
00:22:01,480 --> 00:22:02,160
Aren’t you like me?
411
00:22:02,160 --> 00:22:03,310
With half-baked knowledge,
412
00:22:03,310 --> 00:22:04,220
how much do you know?
413
00:22:04,480 --> 00:22:05,830
Do you know
what a person like you is called?
414
00:22:06,110 --> 00:22:07,150
A sucker.
415
00:22:13,720 --> 00:22:14,460
Sir.
416
00:22:14,720 --> 00:22:16,070
The chili gets such strong smell.
417
00:22:16,070 --> 00:22:16,830
It’s all cracked.
418
00:22:16,830 --> 00:22:17,980
I suppose it’s been here for long
and nobody wants it.
419
00:22:18,680 --> 00:22:20,420
That’s not true.
420
00:22:20,640 --> 00:22:22,630
If you think it smells strong,
421
00:22:23,110 --> 00:22:24,230
I’ll show you another one.
422
00:22:24,230 --> 00:22:26,260
Look, which pepper would you like?
423
00:22:28,110 --> 00:22:29,430
I want 1.5 kg of red cluster pepper.
424
00:22:29,430 --> 00:22:31,110
A little less of the long chili.
425
00:22:31,920 --> 00:22:32,870
1 kg.
426
00:22:33,270 --> 00:22:34,310
But for the chili that is soft
427
00:22:34,310 --> 00:22:35,000
and cracked,
428
00:22:35,000 --> 00:22:35,880
I don’t want any of that.
429
00:22:35,880 --> 00:22:36,950
My restaurant is run with integrity.
430
00:22:36,950 --> 00:22:37,980
OK. OK. OK.
431
00:22:40,440 --> 00:22:41,150
Look.
432
00:22:42,030 --> 00:22:42,590
What?
433
00:22:42,590 --> 00:22:43,700
I know nothing about it anyway.
434
00:22:45,200 --> 00:22:46,870
Yet you must act.
435
00:22:46,870 --> 00:22:49,200
You must pretend to be a specialist
436
00:22:49,200 --> 00:22:50,980
if you don’t want to be fooled.
437
00:23:05,480 --> 00:23:07,000
Put all those back in.
438
00:23:07,000 --> 00:23:07,980
And I don’t want these.
439
00:23:08,510 --> 00:23:10,110
These are really delicious.
440
00:23:10,110 --> 00:23:10,480
I don’t want these.
441
00:23:10,480 --> 00:23:11,470
I said I didn’t want these.
442
00:23:11,470 --> 00:23:12,390
Fine. Fine.
443
00:23:13,070 --> 00:23:14,110
Why?
444
00:23:14,680 --> 00:23:16,030
Be smart while you’re shopping.
445
00:23:16,160 --> 00:23:17,950
Those that are taken out by the owner
446
00:23:17,950 --> 00:23:19,460
are usually in sufficient quantity
and good quality.
447
00:23:21,790 --> 00:23:22,660
You’re good.
448
00:23:25,480 --> 00:23:25,830
Come on.
449
00:23:25,830 --> 00:23:26,390
Let me help.
450
00:23:26,830 --> 00:23:27,830
Thank you.
451
00:23:30,160 --> 00:23:30,980
I’ll scan your QR code.
452
00:23:34,590 --> 00:23:35,110
OK.
453
00:23:35,110 --> 00:23:35,920
The money is paid.
454
00:23:35,920 --> 00:23:36,790
Alright. Alright.
455
00:23:36,790 --> 00:23:37,740
Welcome to come again.
456
00:23:37,920 --> 00:23:38,310
Welcome to come again.
457
00:23:38,310 --> 00:23:39,030
Thank you, sir.
458
00:23:39,310 --> 00:23:40,720
Thanks to my keen intuition,
459
00:23:40,720 --> 00:23:41,750
I find a good helper.
460
00:23:41,750 --> 00:23:43,260
You’ve got a wealth of experience.
461
00:23:43,510 --> 00:23:44,550
Where did you learn that?
462
00:23:44,550 --> 00:23:45,500
Why don’t you teach me?
463
00:23:45,680 --> 00:23:46,550
Let me get trained.
464
00:23:46,550 --> 00:23:47,660
Next time I won’t need your help.
465
00:23:52,160 --> 00:23:52,830
Nothing else.
466
00:23:53,400 --> 00:23:54,350
Dexterity comes by experience.
467
00:23:55,270 --> 00:23:56,420
What’s that?
468
00:23:57,270 --> 00:23:58,150
Dexter?
469
00:24:06,160 --> 00:24:07,310
Be cheated more times,
470
00:24:07,310 --> 00:24:08,630
and you’ll get experienced.
471
00:24:09,510 --> 00:24:10,350
Hot!
472
00:24:12,200 --> 00:24:13,070
Would you like to try?
473
00:24:13,070 --> 00:24:14,030
It’s really hot.
474
00:24:14,030 --> 00:24:16,180
Refreshing and inspiring.
475
00:24:27,200 --> 00:24:27,590
So hot.
476
00:24:27,590 --> 00:24:29,150
It’s really refreshing
477
00:24:29,150 --> 00:24:30,420
and a necessity for staying up late.
478
00:24:33,350 --> 00:24:34,220
I don’t believe you.
479
00:24:35,510 --> 00:24:36,790
Why don’t you try one of these?
480
00:24:37,070 --> 00:24:38,460
I don’t think you can bear it.
481
00:24:44,880 --> 00:24:46,150
It’s not as hot as the last one.
482
00:24:46,440 --> 00:24:47,700
Keep the mere trifle for yourself.
483
00:24:49,480 --> 00:24:50,500
Really?
484
00:24:56,400 --> 00:24:57,550
Didn’t I say?
485
00:24:57,720 --> 00:24:59,500
Be cheated more times,
and you’ll get experienced.
486
00:25:00,200 --> 00:25:01,030
Wen Rang!
487
00:25:01,400 --> 00:25:02,310
Wait and see!
488
00:25:06,030 --> 00:25:08,260
Why don’t you cover my travel expense?
489
00:25:08,640 --> 00:25:10,070
Even if you don’t pay me consulting fee,
490
00:25:10,070 --> 00:25:11,220
you should hail us a taxi.
491
00:25:12,440 --> 00:25:14,590
I must save money at the tough time.
492
00:25:14,920 --> 00:25:16,390
When I get rich,
493
00:25:16,750 --> 00:25:18,110
I’ll compensate you ten times.
494
00:25:22,480 --> 00:25:23,900
During my lifetime,
495
00:25:24,070 --> 00:25:25,830
I may not see that day coming.
496
00:25:28,310 --> 00:25:30,900
How beautiful the scenery is!
497
00:25:31,200 --> 00:25:32,900
It’s nice to have a walk.
498
00:25:34,550 --> 00:25:35,300
No.
499
00:25:35,300 --> 00:25:36,110
No.
500
00:25:36,960 --> 00:25:38,160
It’s the second time
501
00:25:38,160 --> 00:25:39,180
that we walk to the restaurant.
502
00:25:40,030 --> 00:25:41,070
You’re taking revenge on me.
503
00:25:41,070 --> 00:25:42,680
Last time I let you
carry the cart back to the restaurant.
504
00:25:42,680 --> 00:25:44,740
This time you deliberately let me do so.
505
00:25:48,880 --> 00:25:50,030
Help!
506
00:26:02,680 --> 00:26:03,310
No!
507
00:26:28,510 --> 00:26:30,030
A teacher mustn’t arrive early.
508
00:26:30,830 --> 00:26:31,900
A student waiting for his teacher
509
00:26:32,400 --> 00:26:33,310
is perfectly justified.
510
00:26:47,880 --> 00:26:48,660
It’s almost the time.
511
00:26:50,750 --> 00:26:51,590
If you dare to be late,
512
00:26:52,110 --> 00:26:53,220
I’ll punish you for copying.
513
00:27:18,880 --> 00:27:19,660
It’s eight o’clock.
514
00:27:19,790 --> 00:27:21,740
Are you cramming for the quiz?
515
00:27:22,350 --> 00:27:23,980
Don’t you know the final spurt
before an exam?
516
00:27:25,720 --> 00:27:26,700
Miss Cong, please sit down.
517
00:27:44,480 --> 00:27:46,830
The regulations of managing
medical accidents are...
518
00:27:47,030 --> 00:27:48,420
The Regulations
of Managing Malpractices.
519
00:27:48,880 --> 00:27:51,030
Judicial Interpretation
of Compensation for Personal Injury.
520
00:27:51,440 --> 00:27:52,950
When did the Tort Law...?
521
00:27:52,950 --> 00:27:55,260
It went into effect on July 1, 2010.
522
00:27:58,000 --> 00:28:00,100
According to The Regulations
of Managing Malpractices,
523
00:28:00,100 --> 00:28:01,430
if an accident isn’t caused
by medical malpractice,
524
00:28:01,430 --> 00:28:03,460
medical institutions are not liable
for compensation.
525
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
But the regulation is contrary…
526
00:28:05,000 --> 00:28:07,110
With the tort liability principle
527
00:28:07,480 --> 00:28:09,500
in General Principles of the Civil Law.
528
00:28:10,200 --> 00:28:11,580
According to
the General Principles of the Civil Law,
529
00:28:11,580 --> 00:28:14,070
citizens and legal persons
who, through their fault, encroach upon
530
00:28:14,070 --> 00:28:16,110
state or collective property
or property of another person
531
00:28:16,270 --> 00:28:17,550
shall bear civil liability.
532
00:28:18,270 --> 00:28:20,700
This question may relate to another one.
533
00:28:20,920 --> 00:28:22,400
In judicial practice,
534
00:28:22,400 --> 00:28:24,680
when judging whether a party
is responsible
535
00:28:24,680 --> 00:28:26,220
for the occurrence of complications,
536
00:28:26,550 --> 00:28:29,350
we should also consider if the party
537
00:28:29,830 --> 00:28:31,830
has fulfilled the duty of care.
538
00:28:35,110 --> 00:28:37,740
On page 36 of your materials,
the second to last paragraph.
539
00:28:43,030 --> 00:28:45,420
Did you eat Doraemon’s memory bread?
540
00:28:46,270 --> 00:28:47,790
Medical students are fearless.
541
00:28:50,480 --> 00:28:51,150
Miss Cong.
542
00:28:52,960 --> 00:28:54,350
If I answered all correctly,
543
00:28:55,350 --> 00:28:56,420
all correctly,
544
00:28:58,440 --> 00:29:00,220
would you give me a reward?
545
00:29:14,000 --> 00:29:14,790
A reward?
546
00:29:15,400 --> 00:29:17,940
Do you want a little red flower
or a little medal?
547
00:29:18,510 --> 00:29:19,420
I want...
548
00:29:31,310 --> 00:29:32,500
I’ll give you a day to think about it.
549
00:29:32,640 --> 00:29:33,790
Let me know when you decide.
550
00:29:43,190 --> 00:29:49,120
♪My great happiness is meeting you♪
551
00:29:49,810 --> 00:29:54,100
♪When you’re waiting for me♪
552
00:29:54,900 --> 00:29:59,660
♪My little happiness is liking you♪
553
00:29:59,830 --> 00:30:00,790
I want...
554
00:30:01,680 --> 00:30:05,660
♪Knowing you like me as well♪
555
00:30:06,460 --> 00:30:08,880
♪I go around the world
and walk deliberately to your heart♪
556
00:30:08,960 --> 00:30:09,790
Oh, no.
557
00:30:11,240 --> 00:30:14,900
It seems that I’ve really got trapped.
558
00:30:15,740 --> 00:30:19,470
♪I’m with you♪
559
00:30:21,530 --> 00:30:25,290
♪I’m with you♪
560
00:30:26,710 --> 00:30:29,100
♪I’ll be right by your side♪
561
00:30:29,600 --> 00:30:31,900
♪To be your light♪
562
00:30:32,530 --> 00:30:35,760
♪As long as you’re with me♪
563
00:30:36,220 --> 00:30:39,090
♪The night is the brightest♪
564
00:30:39,090 --> 00:30:42,650
♪I’m with you♪
565
00:30:44,860 --> 00:30:48,340
♪I’m with you♪
566
00:30:50,130 --> 00:30:52,450
♪I’ll be right by your side♪
567
00:30:52,900 --> 00:30:55,350
♪To be your light♪
568
00:30:55,930 --> 00:30:59,200
♪As long as you’re with me♪
569
00:30:59,500 --> 00:31:04,130
♪I’ll be warm enough♪
570
00:31:07,630 --> 00:31:09,990
♪Just with you♪
571
00:31:44,350 --> 00:31:45,420
If I get down now,
572
00:31:46,070 --> 00:31:47,590
I can’t catch the bus anyway.
573
00:31:48,160 --> 00:31:49,260
Why don’t I take the next one?
574
00:32:07,140 --> 00:32:10,140
Miss you every minute
575
00:32:10,750 --> 00:32:11,700
I don’t miss you.
576
00:32:21,880 --> 00:32:23,430
I’ll get the film first.
577
00:32:23,430 --> 00:32:24,110
Go ahead.
578
00:32:24,140 --> 00:32:25,140
Neurosurgery Department
579
00:32:33,590 --> 00:32:34,260
Xia!
580
00:32:35,160 --> 00:32:36,310
Are you busy today?
581
00:32:36,550 --> 00:32:37,550
I’m busy every day.
582
00:32:37,550 --> 00:32:38,870
I’m about to die from overwork.
583
00:32:39,000 --> 00:32:39,790
Don’t worry.
584
00:32:39,790 --> 00:32:40,510
Go back to your work.
585
00:32:40,510 --> 00:32:41,960
I’m just going to Dr. Wen’s office.
586
00:32:41,960 --> 00:32:43,100
I’ll take it to him.
587
00:32:43,100 --> 00:32:44,030
I’m already here.
588
00:32:44,160 --> 00:32:45,070
Take a break.
589
00:32:45,070 --> 00:32:45,630
Let me help.
590
00:32:46,750 --> 00:32:47,350
Yeah. OK.
591
00:32:47,350 --> 00:32:47,880
OK.
592
00:32:47,880 --> 00:32:48,440
Thank you.
593
00:32:48,440 --> 00:32:49,000
You’re welcome.
594
00:32:49,000 --> 00:32:49,630
OK.
595
00:33:02,200 --> 00:33:03,070
It’s weird.
596
00:33:04,030 --> 00:33:05,700
He is neither in surgery
nor in the ward.
597
00:33:05,880 --> 00:33:06,940
He is not in the office, either.
598
00:33:07,680 --> 00:33:08,740
He just disappears.
599
00:33:12,750 --> 00:33:13,500
Rong.
600
00:33:14,030 --> 00:33:14,900
You’re here.
601
00:33:15,440 --> 00:33:16,790
I don’t have to look for you then.
602
00:33:16,920 --> 00:33:17,740
Can I help you?
603
00:33:18,640 --> 00:33:19,500
My boss asked me
604
00:33:19,500 --> 00:33:20,630
to give it to you personally.
605
00:33:21,720 --> 00:33:22,590
What is it?
606
00:33:22,920 --> 00:33:23,830
To: Cong Rong
My boss is on a business trip.
607
00:33:24,310 --> 00:33:25,470
He surely needs me to run him errands.
608
00:33:25,470 --> 00:33:26,260
Business trip?
609
00:33:26,750 --> 00:33:27,830
Does he have to travel on business?
610
00:33:27,960 --> 00:33:28,830
Of course.
611
00:33:29,200 --> 00:33:30,390
Doctors travel a lot.
612
00:33:30,680 --> 00:33:31,980
They either have meetings or operations.
613
00:33:34,680 --> 00:33:37,590
My boss left no words to me,
614
00:33:38,270 --> 00:33:39,460
but he left some words to you.
615
00:33:39,460 --> 00:33:40,540
To you.
616
00:33:43,880 --> 00:33:44,660
I got it!
617
00:33:46,240 --> 00:33:48,630
He must ask you to strictly watch me.
618
00:33:55,510 --> 00:33:57,030
During my business trip,
619
00:33:57,310 --> 00:33:58,830
Password of the lock
I leave Rangyirang to you.
620
00:33:59,200 --> 00:34:00,220
Thanks, neighbor.
Neighbor?
621
00:34:01,110 --> 00:34:01,900
Neighbor?
622
00:34:02,070 --> 00:34:03,700
Since when have you become neighbors?
623
00:34:12,150 --> 00:34:14,910
They are not to watch me together,
are they?
624
00:34:15,100 --> 00:34:20,100
Burang Barbecue Today’s opening
625
00:34:21,660 --> 00:34:24,100
Burang Barbecue
626
00:34:34,440 --> 00:34:34,920
Hostess.
627
00:34:34,920 --> 00:34:35,820
100 kabobs.
628
00:34:37,670 --> 00:34:38,470
Rong.
629
00:34:41,220 --> 00:34:43,660
Burang Barbecue
630
00:34:45,480 --> 00:34:46,150
Please enjoy.
631
00:34:47,880 --> 00:34:49,060
What’s the deal with the name?
632
00:34:49,060 --> 00:34:49,990
Have you two combined?
633
00:34:50,480 --> 00:34:51,260
No.
634
00:34:51,880 --> 00:34:52,830
Look.
635
00:34:52,830 --> 00:34:53,990
The next door is called Rang Kai,
636
00:34:54,440 --> 00:34:55,510
which drives all the guests out.
637
00:34:55,710 --> 00:34:56,870
Mine is called Burang.
638
00:34:56,870 --> 00:34:58,030
Never decline to host guests.
639
00:34:58,320 --> 00:35:00,180
So all the guests would come to me.
640
00:35:01,550 --> 00:35:02,430
The point is…
641
00:35:02,880 --> 00:35:03,870
How does it taste?
642
00:35:03,870 --> 00:35:05,220
Not bad.
643
00:35:06,030 --> 00:35:06,740
It’s delicious.
644
00:35:07,190 --> 00:35:07,990
Why don’t you eat?
645
00:35:09,400 --> 00:35:10,550
I ate so much that I almost threw up.
646
00:35:11,800 --> 00:35:13,220
I’ll never be like last time.
647
00:35:13,510 --> 00:35:15,340
At least I must eat till I’m satisfied.
648
00:35:16,150 --> 00:35:18,260
So, unconsciously,
649
00:35:19,150 --> 00:35:20,630
I look like three-month pregnant.
650
00:35:21,440 --> 00:35:22,430
Look.
651
00:35:22,550 --> 00:35:23,820
The kabobs make me pregnant.
652
00:35:24,030 --> 00:35:25,260
You look like a real mom.
653
00:35:25,510 --> 00:35:27,590
To repay your support to me,
654
00:35:28,320 --> 00:35:30,070
I’ve posted a notice for you.
655
00:35:31,030 --> 00:35:31,860
Please have a look.
656
00:35:31,940 --> 00:35:35,000
Looking for the One in My Memory
657
00:35:35,000 --> 00:35:36,630
Time flies, but I didn’t forget you.
658
00:35:36,760 --> 00:35:38,220
Distance didn’t estrange me from you.
659
00:35:38,220 --> 00:35:40,800
Looking for Chubby with unknown height,
unknown weight
660
00:35:40,800 --> 00:35:42,110
and unknown face.
661
00:35:42,550 --> 00:35:43,740
If I could find you,
662
00:35:43,960 --> 00:35:47,260
I’d like to spend my life with you.
663
00:35:50,360 --> 00:35:51,910
You wrote a bunch of nonsense.
664
00:35:52,480 --> 00:35:54,820
If you want to find him,
you must be serious.
665
00:35:55,800 --> 00:35:56,700
It doesn’t matter.
666
00:35:56,700 --> 00:35:57,870
If you don’t like it,
667
00:35:57,870 --> 00:35:59,380
I have a lot of alternatives.
668
00:35:59,630 --> 00:36:00,230
Such a notice
669
00:36:00,230 --> 00:36:01,470
is like a marriage advertising.
670
00:36:01,470 --> 00:36:02,470
I’ll look for him myself.
671
00:36:03,190 --> 00:36:03,950
Come on.
672
00:36:04,070 --> 00:36:05,880
For the friendship
we’re about to recover,
673
00:36:05,880 --> 00:36:06,860
bring me 50 more kabobs.
674
00:36:09,760 --> 00:36:10,380
Wait.
675
00:36:10,510 --> 00:36:11,760
You’re supportive of my business.
676
00:36:11,760 --> 00:36:13,180
It makes me happy.
677
00:36:13,670 --> 00:36:15,480
But can you eat so much?
678
00:36:15,480 --> 00:36:16,700
I can take the leftovers home.
679
00:36:17,190 --> 00:36:18,110
If I can’t eat that all,
680
00:36:18,280 --> 00:36:19,510
I will feed the dog with it.
681
00:36:20,440 --> 00:36:21,220
Dog?
682
00:36:22,070 --> 00:36:23,030
Where’s the dog from?
683
00:36:25,840 --> 00:36:26,660
Nothing.
684
00:36:35,960 --> 00:36:36,590
It’s been a whole day.
685
00:36:36,960 --> 00:36:38,780
He hasn’t even sent me a message.
686
00:36:50,340 --> 00:36:51,380
Miss you every minute
The third phase,
687
00:36:52,000 --> 00:36:53,110
compromise and expectation.
688
00:36:54,440 --> 00:36:58,340
Have I really fallen in love with him?
689
00:37:09,150 --> 00:37:09,910
Hi.
690
00:37:09,910 --> 00:37:10,660
How are you?
691
00:37:11,480 --> 00:37:12,260
Hi.
692
00:37:20,070 --> 00:37:21,220
Do you want to eat this?
693
00:37:21,220 --> 00:37:23,080
♪Partly hidden Your shyness♪
694
00:37:23,300 --> 00:37:25,310
♪A postcard filled with memories♪
695
00:37:25,400 --> 00:37:26,480
I don’t know if you can eat this.
696
00:37:26,480 --> 00:37:27,990
I have to ask your master first.
697
00:37:27,990 --> 00:37:31,100
♪Each word memorized deeply in heart♪
698
00:37:31,100 --> 00:37:33,770
Can he eat yogurt?
699
00:37:33,770 --> 00:37:36,400
♪Feelings grow during this summer♪
700
00:37:36,400 --> 00:37:39,640
Can he eat yogurt?
701
00:37:39,640 --> 00:37:41,360
♪I was in the clouds♪
702
00:37:42,500 --> 00:37:44,100
He can. Open it for him.
703
00:37:44,100 --> 00:37:47,170
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
704
00:37:49,420 --> 00:37:51,790
♪The subtle realness of dream♪
705
00:37:51,810 --> 00:37:53,320
After finishing the yogurt,
he’ll have a bowel movement.
706
00:37:53,330 --> 00:37:55,160
There’re newspapers
in the cupboard at the entrance
707
00:37:55,170 --> 00:37:56,810
Put it on the floor if there is a sign
708
00:37:56,820 --> 00:37:58,300
Then throw it in the bin.
709
00:37:59,220 --> 00:38:01,900
Why not teach him to use the bathroom?
710
00:38:01,900 --> 00:38:05,060
Wen Shaoqing: I tried, but failed.
711
00:38:05,060 --> 00:38:10,300
Dr. Wen, I’ll charge you fees.
712
00:38:13,960 --> 00:38:14,780
It’s a deal.
713
00:38:15,110 --> 00:38:16,300
When we’re outside,
714
00:38:16,510 --> 00:38:17,990
you walk in the front
715
00:38:18,110 --> 00:38:19,260
and I walk in the back.
716
00:38:19,550 --> 00:38:21,590
As long as you don’t jump on me
like you did last time,
717
00:38:22,110 --> 00:38:23,550
we’re still good friends.
718
00:38:23,920 --> 00:38:24,480
Come.
719
00:38:24,480 --> 00:38:25,310
OK?
720
00:38:25,310 --> 00:38:26,110
OK?
721
00:38:26,620 --> 00:38:32,190
Wen Shaoqing: By the way,
I almost forgot an important thing.
722
00:38:32,190 --> 00:38:34,300
Do you finally remember
to care about me?
723
00:38:37,620 --> 00:38:45,540
Wen Shaoqing: Recently, many dogs
are stolen. Keep him on a leash.
724
00:39:06,710 --> 00:39:07,510
Rangyirang.
725
00:39:08,590 --> 00:39:09,430
Rangyirang.
726
00:39:10,230 --> 00:39:11,110
Rangyirang.
727
00:39:14,670 --> 00:39:15,990
I’m not walking the dog.
728
00:39:16,960 --> 00:39:18,860
The dog is walking me.
729
00:39:25,030 --> 00:39:25,990
Here you go again.
730
00:39:40,440 --> 00:39:43,950
You… you’re the same with your master.
731
00:39:43,950 --> 00:39:45,510
You’re both slave drivers.
732
00:39:46,960 --> 00:39:47,990
What else do you want?
733
00:39:48,510 --> 00:39:49,780
I won’t be fooled.
734
00:39:53,000 --> 00:39:54,510
You just care about your dog.
735
00:39:54,920 --> 00:39:56,820
All you said is about him.
736
00:39:57,440 --> 00:39:59,220
Don’t I matter?
737
00:39:59,220 --> 00:40:02,300
Don’t you have anything to say to me?
738
00:40:03,280 --> 00:40:04,510
What do you want me to say to you?
739
00:40:04,710 --> 00:40:05,550
Why are you here?
740
00:40:05,550 --> 00:40:06,820
You scared the hell out of me!
741
00:40:07,920 --> 00:40:09,550
Didn’t he just give you the signs?
742
00:40:09,920 --> 00:40:11,180
You have nobody to blame.
743
00:40:12,110 --> 00:40:14,470
At least give me a clue
if you come back early.
744
00:40:14,670 --> 00:40:17,880
Aren’t you afraid that I would
745
00:40:17,880 --> 00:40:19,630
do something strange in your apartment?
746
00:40:20,670 --> 00:40:22,270
I actually want to know
747
00:40:22,270 --> 00:40:24,070
what strange things you would do.
748
00:40:27,920 --> 00:40:30,860
You just said… Who doesn’t matter?
749
00:40:31,960 --> 00:40:32,860
I didn’t hear it clearly.
750
00:40:33,150 --> 00:40:34,070
Say it again.
751
00:40:35,670 --> 00:40:38,820
I said… I said…
752
00:40:39,550 --> 00:40:41,800
I said, since you came back,
753
00:40:41,800 --> 00:40:43,550
I would return your precious dog to you.
754
00:40:44,510 --> 00:40:45,300
Besides,
755
00:40:45,550 --> 00:40:47,480
the time and energy it takes
to walk your dog
756
00:40:47,480 --> 00:40:48,910
are beyond my expectation.
757
00:40:49,030 --> 00:40:50,070
If you ask me to do that again,
758
00:40:50,070 --> 00:40:51,150
I must triple the charge.
759
00:40:51,150 --> 00:40:51,950
Fine.
760
00:40:53,150 --> 00:40:54,070
It’s worth it, anyway.
761
00:41:54,400 --> 00:41:55,780
It’s time to let her know.
762
00:41:58,654 --> 00:42:08,654
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
763
00:42:14,190 --> 00:42:16,520
♪Partly hidden Your shyness♪
764
00:42:16,750 --> 00:42:19,420
♪A postcard filled with memories♪
765
00:42:19,420 --> 00:42:21,710
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
766
00:42:21,710 --> 00:42:24,570
♪Each word memorized deeply in heart♪
767
00:42:24,570 --> 00:42:27,290
♪I want us to travel through space♪
768
00:42:27,290 --> 00:42:29,800
♪Feelings grow during this summer♪
769
00:42:29,800 --> 00:42:33,120
♪The moment you left temporarily♪
770
00:42:33,120 --> 00:42:35,370
♪I was in the clouds♪
771
00:42:37,640 --> 00:42:40,600
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
772
00:42:42,890 --> 00:42:45,300
♪The subtle realness of dream♪
773
00:42:48,090 --> 00:42:51,080
♪You aren’t aware of your beauty♪
774
00:42:51,080 --> 00:42:54,640
♪Thanks to what the time has made♪
775
00:42:54,640 --> 00:42:58,950
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
776
00:42:59,160 --> 00:43:04,200
♪Finally we hold hands♪
777
00:43:04,970 --> 00:43:09,390
♪Intimacy is assurance
of your tenderness♪
778
00:43:09,520 --> 00:43:11,790
♪The unforgettable smile♪
779
00:43:11,910 --> 00:43:14,190
♪I want to remember it each second♪
780
00:43:27,240 --> 00:43:29,670
♪Partly hidden Your shyness♪
781
00:43:29,780 --> 00:43:32,490
♪A postcard filled with memories♪
782
00:43:32,490 --> 00:43:34,790
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
783
00:43:34,790 --> 00:43:37,650
♪Each word memorized deeply in heart♪
784
00:43:37,650 --> 00:43:40,310
♪I want us to travel through space♪
785
00:43:40,310 --> 00:43:42,830
♪Feelings grow during this summer♪
786
00:43:42,830 --> 00:43:46,230
♪The moment you left temporarily♪
787
00:43:46,230 --> 00:43:47,990
♪I was in the clouds♪
788
00:43:50,710 --> 00:43:53,680
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
789
00:43:55,950 --> 00:43:58,550
♪The subtle realness of dream♪
790
00:44:01,100 --> 00:44:04,010
♪You aren’t aware of your beauty♪
791
00:44:04,120 --> 00:44:07,660
♪Thanks to what the time has made♪
792
00:44:07,660 --> 00:44:12,100
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
793
00:44:12,230 --> 00:44:17,180
♪Turns out happiness can stay longer♪
794
00:44:18,080 --> 00:44:22,490
♪You are my little happiness♪
795
00:44:22,680 --> 00:44:24,970
♪How romantic it has been♪
796
00:44:24,970 --> 00:44:27,470
♪How vivid the sweetness has been♪
52549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.