All language subtitles for [Eng] My Little Happiness ep 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:17,640 --> 00:00:20,050 ♪How to separate♪ 3 00:00:20,390 --> 00:00:22,820 ♪Our entangled fate♪ 4 00:00:22,820 --> 00:00:25,880 ♪Love doesn’t need any logical thinking♪ 5 00:00:26,050 --> 00:00:28,250 ♪Instead of right pace♪ 6 00:00:28,250 --> 00:00:31,400 ♪Baby You’re my only remedy♪ 7 00:00:31,400 --> 00:00:34,090 ♪I’m willing to be treated by you all my life♪ 8 00:00:34,090 --> 00:00:35,740 ♪On my heart you knock knock knock♪ 9 00:00:35,740 --> 00:00:37,140 ♪There comes your exclusive summons♪ 10 00:00:37,140 --> 00:00:40,050 ♪Your eyes are engraved on my mind♪ 11 00:00:40,300 --> 00:00:43,780 ♪I want you to belong to me♪ 12 00:00:45,840 --> 00:00:50,480 ♪A sure and happy future♪ 13 00:00:50,480 --> 00:00:53,220 ♪Needs your frown smile and glance♪ 14 00:00:53,450 --> 00:00:55,790 ♪Let me stay with you♪ 15 00:00:55,870 --> 00:00:58,230 ♪I want to spend my life with you in our song♪ 16 00:00:58,230 --> 00:01:01,430 ♪We look into each other’s eyes♪ 17 00:01:01,430 --> 00:01:04,530 ♪The whispers of wind sound like lovers’ words♪ 18 00:01:04,530 --> 00:01:07,620 ♪They’re saying happiness comes♪ 19 00:01:07,620 --> 00:01:10,020 ♪We hold each other’s hands♪ 20 00:01:10,020 --> 00:01:12,370 ♪A lifetime of hug♪ 21 00:01:12,370 --> 00:01:15,250 ♪Needs your frown smile and glance♪ 22 00:01:15,540 --> 00:01:17,980 ♪Let me stay with you♪ 23 00:01:17,980 --> 00:01:20,290 ♪I want to spend my life with you in our song♪ 24 00:01:20,290 --> 00:01:23,530 ♪We look into each other’s eyes♪ 25 00:01:23,530 --> 00:01:26,660 ♪The whispers of wind sound like lovers’ words♪ 26 00:01:26,660 --> 00:01:29,730 ♪They’re saying happiness comes♪ 27 00:01:29,730 --> 00:01:31,940 ♪We hold each other’s hands♪ 28 00:01:31,940 --> 00:01:33,660 ♪A lifetime of hug♪ 29 00:01:33,660 --> 00:01:37,620 My Little Happiness 30 00:01:37,980 --> 00:01:43,020 Episode 7 31 00:01:50,350 --> 00:01:51,270 Wen Shaoqing, 32 00:01:52,200 --> 00:01:53,100 do you 33 00:01:54,280 --> 00:01:56,020 like me? 34 00:02:07,430 --> 00:02:08,620 Do you want the answer? 35 00:02:09,430 --> 00:02:10,340 Let me tell you. 36 00:02:10,870 --> 00:02:11,580 Yes. 37 00:02:12,910 --> 00:02:13,830 I like you. 38 00:03:36,470 --> 00:03:37,300 My god! 39 00:03:37,430 --> 00:03:39,180 Why did I have such a dream? 40 00:04:07,680 --> 00:04:09,510 I have to find someone to open the lock. 41 00:04:13,150 --> 00:04:14,340 You get up early. 42 00:04:16,870 --> 00:04:18,660 Yeah, I have to go to work. 43 00:04:19,750 --> 00:04:20,550 Just in time. 44 00:04:20,550 --> 00:04:21,710 I’ve called customer service for you. 45 00:04:21,920 --> 00:04:22,780 I’ve fixed the lock, too. 46 00:04:23,070 --> 00:04:24,150 The password is your birthday. 47 00:04:25,040 --> 00:04:26,150 Thank you. 48 00:04:32,750 --> 00:04:33,830 The password is wrong. 49 00:04:34,000 --> 00:04:35,020 You gave me the wrong... 50 00:04:56,830 --> 00:04:58,780 You’re acting like you have a syndrome. 51 00:04:59,360 --> 00:05:00,190 What is that? 52 00:05:01,510 --> 00:05:02,630 Do you want the answer? 53 00:05:04,870 --> 00:05:05,830 Let me tell you. 54 00:05:06,560 --> 00:05:07,310 Yes. 55 00:05:08,750 --> 00:05:09,630 I like you. 56 00:05:12,240 --> 00:05:13,270 Sleep deprivation syndrome. 57 00:05:18,040 --> 00:05:19,000 Thanks for taking me in last night. 58 00:05:19,000 --> 00:05:20,020 I have to wash up and go to work. 59 00:05:37,000 --> 00:05:39,340 He didn’t notice my messy hair, did he? 60 00:05:40,510 --> 00:05:42,020 And the scar on my head. 61 00:05:43,360 --> 00:05:44,900 It’s ugly. 62 00:05:49,560 --> 00:05:51,340 Why would I care about him? 63 00:05:52,950 --> 00:05:53,900 Calm down. 64 00:05:54,600 --> 00:05:55,620 It was just a dream. 65 00:05:55,620 --> 00:05:56,630 It was just a dream. 66 00:06:05,600 --> 00:06:06,470 What else can I do for you? 67 00:06:06,470 --> 00:06:07,550 After I opened the lock, 68 00:06:07,550 --> 00:06:08,830 I found that your fridge was empty. 69 00:06:09,120 --> 00:06:09,980 There was nothing in it. 70 00:06:11,160 --> 00:06:12,510 So I bought some food for you. 71 00:06:12,830 --> 00:06:13,660 No need to thank me. 72 00:06:14,560 --> 00:06:15,430 You come over 73 00:06:15,430 --> 00:06:17,420 to make me breakfast on the early morning? 74 00:06:18,310 --> 00:06:20,100 Didn’t you say I made terrible breakfast? 75 00:06:20,800 --> 00:06:21,830 I made a little improvement. 76 00:06:22,510 --> 00:06:23,540 Try it again. 77 00:06:38,270 --> 00:06:39,070 What would you like tomorrow? 78 00:06:39,600 --> 00:06:40,270 Tomorrow? 79 00:06:41,680 --> 00:06:42,560 Don’t bother. 80 00:06:42,560 --> 00:06:43,900 I’ll make my own breakfast tomorrow. 81 00:06:48,560 --> 00:06:50,070 What do you usually have for breakfast? 82 00:06:50,310 --> 00:06:51,060 Eggs. 83 00:06:51,060 --> 00:06:51,830 Milk. 84 00:06:57,240 --> 00:06:57,950 That’s all? 85 00:06:58,830 --> 00:06:59,600 I’m in a hurry in the morning. 86 00:06:59,600 --> 00:07:01,020 There’s no need to make a big breakfast. 87 00:07:05,750 --> 00:07:06,780 Why don’t you consider 88 00:07:07,750 --> 00:07:09,220 to have breakfast with me? 89 00:07:12,310 --> 00:07:13,270 It’s easy for you to say. 90 00:07:13,510 --> 00:07:14,820 You make a big breakfast every day. 91 00:07:14,820 --> 00:07:16,660 Who is supposed to do the dishes, 92 00:07:16,920 --> 00:07:17,820 wash the pans 93 00:07:17,820 --> 00:07:18,630 and do the washing-up? 94 00:07:18,750 --> 00:07:20,150 All you have to do is eating. 95 00:07:22,160 --> 00:07:23,100 How much does it cost per month? 96 00:07:25,800 --> 00:07:26,580 Dr. Wen. 97 00:07:26,720 --> 00:07:27,660 Name your price. 98 00:07:28,070 --> 00:07:29,020 How much does the chef charge? 99 00:07:29,240 --> 00:07:30,310 How much does the food cost? 100 00:07:30,920 --> 00:07:31,680 Name a price per day. 101 00:07:31,680 --> 00:07:32,460 I won’t take advantage of you. 102 00:07:34,870 --> 00:07:36,660 Do I look like a breakfast seller? 103 00:07:40,680 --> 00:07:42,190 It’s better to make it clear, 104 00:07:42,560 --> 00:07:44,020 otherwise, people would think we... 105 00:07:45,560 --> 00:07:46,510 We? 106 00:07:47,430 --> 00:07:50,100 Think that I take advantage of you. 107 00:07:53,950 --> 00:07:54,830 That’s a deal. 108 00:07:55,000 --> 00:07:56,580 You buy ingredients from now on. 109 00:07:57,070 --> 00:07:58,020 I make breakfast. 110 00:08:11,430 --> 00:08:12,150 Okay. 111 00:08:13,070 --> 00:08:13,980 Let’s eat. 112 00:08:18,720 --> 00:08:20,150 I usually take this seat. 113 00:08:20,150 --> 00:08:21,070 I’m not used to other spots. 114 00:08:31,310 --> 00:08:32,390 Good choice. 115 00:08:33,200 --> 00:08:34,660 It’s more comfortable to sit here. 116 00:08:43,270 --> 00:08:44,120 It’s more fun to eat together 117 00:08:44,120 --> 00:08:45,540 than to eat alone. 118 00:08:47,630 --> 00:08:48,590 It’s nice for us 119 00:08:49,480 --> 00:08:50,470 to be together. 120 00:08:51,790 --> 00:08:52,780 I didn’t agree to be with you. 121 00:08:53,440 --> 00:08:55,470 Didn’t you just agree to have breakfast with me? 122 00:08:56,440 --> 00:08:57,390 Are you going back on your word? 123 00:09:00,320 --> 00:09:01,590 I almost forgot an important thing. 124 00:09:03,320 --> 00:09:04,060 What are you doing? 125 00:09:05,240 --> 00:09:05,940 Just touch your head. 126 00:09:07,600 --> 00:09:08,540 Why do you touch my head? 127 00:09:08,790 --> 00:09:09,870 I’m not Rangyirang. 128 00:09:10,750 --> 00:09:12,470 Let me see if the swelling is reduced. 129 00:09:12,630 --> 00:09:13,700 It’s a normal follow-up. 130 00:09:15,480 --> 00:09:16,600 Then, you can just watch it. 131 00:09:16,600 --> 00:09:17,630 You don’t have to touch it. 132 00:09:21,360 --> 00:09:22,420 Did you see it clearly? 133 00:09:23,000 --> 00:09:23,990 I’m fine now. 134 00:09:24,150 --> 00:09:25,230 End of the follow-up. 135 00:09:52,120 --> 00:09:53,700 I feel that you’re nervous. 136 00:09:56,270 --> 00:09:57,150 I’m not nervous. 137 00:09:57,870 --> 00:09:58,780 I’m not. 138 00:09:59,600 --> 00:10:00,270 No. 139 00:10:00,840 --> 00:10:02,200 From the early morning till now, 140 00:10:02,200 --> 00:10:04,020 your behavior has been weird. 141 00:10:04,910 --> 00:10:06,150 When you grabbed my hand just now, 142 00:10:06,670 --> 00:10:08,420 your hand was sweating and your heart beat faster. 143 00:10:10,030 --> 00:10:11,150 Wasn’t it nervous? 144 00:10:12,120 --> 00:10:12,990 I’m in weak health. 145 00:10:15,270 --> 00:10:16,020 Weak health. 146 00:10:17,600 --> 00:10:19,150 Then why didn’t you dare to look at me? 147 00:10:19,440 --> 00:10:20,350 I did. 148 00:10:35,790 --> 00:10:36,820 Then why do you lean back? 149 00:10:38,360 --> 00:10:39,110 Dr. Wen. 150 00:10:40,120 --> 00:10:42,380 You’ll be late for work if you don’t leave now. 151 00:10:42,380 --> 00:10:43,590 Is there any chance 152 00:10:45,120 --> 00:10:46,470 that you’ve fallen in love with me? 153 00:10:58,440 --> 00:10:59,270 What nonsense are you talking about? 154 00:10:59,270 --> 00:11:00,630 How could I possibly like you? 155 00:11:02,960 --> 00:11:04,470 Do you know the five stages of love? 156 00:11:04,790 --> 00:11:05,870 Most patients will 157 00:11:06,120 --> 00:11:07,780 go through five psychological phases 158 00:11:08,030 --> 00:11:09,750 when they face their illness. 159 00:11:09,960 --> 00:11:12,020 Just like you don’t accept of loving me, 160 00:11:12,550 --> 00:11:14,300 now you’re going through the first phase, 161 00:11:14,750 --> 00:11:15,470 denial. 162 00:11:15,630 --> 00:11:16,270 If you talk nonsense again, 163 00:11:16,270 --> 00:11:17,240 I’ll drive you out! 164 00:11:17,240 --> 00:11:18,120 Oh, look. 165 00:11:18,120 --> 00:11:19,350 Now it comes the second phase. 166 00:11:19,510 --> 00:11:20,420 Anger. 167 00:11:22,360 --> 00:11:23,150 All right. 168 00:11:23,320 --> 00:11:24,350 Forget what I said. 169 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 I withdraw my words. 170 00:11:25,840 --> 00:11:26,870 The third phase, 171 00:11:27,480 --> 00:11:28,590 compromise and expectation. 172 00:11:29,360 --> 00:11:30,470 If it goes on like this, 173 00:11:30,630 --> 00:11:32,000 I think you’ll soon 174 00:11:32,000 --> 00:11:33,630 go through the fourth phase. 175 00:11:34,440 --> 00:11:35,390 Being jealous. 176 00:11:38,360 --> 00:11:39,150 Wen Shaoqing! 177 00:11:39,150 --> 00:11:40,540 As for the fifth phase, 178 00:11:44,910 --> 00:11:45,900 I’ll tell you later. 179 00:11:47,390 --> 00:11:48,150 Got to go to work. 180 00:11:48,320 --> 00:11:48,870 See you later. 181 00:11:57,080 --> 00:11:57,630 No. 182 00:11:58,030 --> 00:11:59,630 I’m a good talker usually. 183 00:11:59,960 --> 00:12:02,180 How did I become dumb at the crucial moment? 184 00:12:08,670 --> 00:12:09,470 Hello? 185 00:12:12,550 --> 00:12:14,700 Don’t you think we eat too much in the morning? 186 00:12:17,150 --> 00:12:18,270 I’m exhausted. 187 00:12:19,750 --> 00:12:21,300 I just find 188 00:12:21,960 --> 00:12:24,380 that only by worrying about the restaurant, 189 00:12:24,380 --> 00:12:26,540 can I truly feel that it belongs to me. 190 00:12:28,240 --> 00:12:29,750 Your level of awareness has improved. 191 00:12:29,750 --> 00:12:30,390 Congratulations. 192 00:12:30,390 --> 00:12:32,270 You’ve become a bourgeoise from now on. 193 00:12:32,840 --> 00:12:33,780 That’s true. 194 00:12:33,780 --> 00:12:34,660 I’ll make a reservation. 195 00:12:34,660 --> 00:12:35,870 I want 100 kabobs. 196 00:12:36,240 --> 00:12:37,110 OK. 197 00:12:42,510 --> 00:12:44,750 Yesterday, you 198 00:12:44,750 --> 00:12:46,900 just said half of it on the phone. 199 00:12:47,910 --> 00:12:49,030 You and Wen Shaoqing... 200 00:12:49,030 --> 00:12:49,870 It flashes upon me 201 00:12:49,870 --> 00:12:51,270 that if I could borrow your concealer. 202 00:12:51,910 --> 00:12:52,870 Concealer? 203 00:12:53,150 --> 00:12:54,150 What do you use it for? 204 00:12:54,390 --> 00:12:55,510 There’s a scar on my head 205 00:12:55,510 --> 00:12:56,710 from a fall in my childhood. 206 00:12:56,710 --> 00:12:57,390 Look. 207 00:12:58,440 --> 00:12:59,900 It’s not a big deal. 208 00:13:01,150 --> 00:13:02,940 I fell with Chubby then. 209 00:13:03,200 --> 00:13:04,620 I don’t know how he is doing now. 210 00:13:04,620 --> 00:13:05,940 I kind of miss him. 211 00:13:06,240 --> 00:13:07,000 Chubby. 212 00:13:07,000 --> 00:13:07,820 Chubby. 213 00:13:08,150 --> 00:13:10,230 You mentioned him a lot when we were in college. 214 00:13:10,720 --> 00:13:12,190 Now you are back. 215 00:13:12,190 --> 00:13:13,540 Have you ever thought of contacting him? 216 00:13:13,540 --> 00:13:14,510 Fatties have great potential. 217 00:13:14,510 --> 00:13:15,780 Haven’t you heard that? 218 00:13:15,960 --> 00:13:17,790 What if he grows up 219 00:13:17,790 --> 00:13:19,110 and becomes a handsome guy? 220 00:13:19,390 --> 00:13:20,300 I don’t think so. 221 00:13:20,870 --> 00:13:23,270 Peng Yuyan is a living example. 222 00:13:24,910 --> 00:13:25,900 I’ll help you to look for him. 223 00:13:26,270 --> 00:13:27,350 He may be right for me 224 00:13:27,510 --> 00:13:28,620 if he isn’t right for you. 225 00:13:28,620 --> 00:13:29,150 Fine. 226 00:13:29,150 --> 00:13:29,940 You look for him. 227 00:13:45,120 --> 00:13:45,820 Boss, 228 00:13:46,000 --> 00:13:47,720 you need to sign these medical records. 229 00:13:47,720 --> 00:13:48,390 Yeah. 230 00:13:50,670 --> 00:13:51,320 What are you looking at? 231 00:13:51,320 --> 00:13:52,180 You’re engrossed. 232 00:13:53,080 --> 00:13:54,300 Brain CT. 233 00:13:55,550 --> 00:13:56,470 Whose brain CT? 234 00:13:56,470 --> 00:13:57,720 Outpatient Medical Records 235 00:13:57,720 --> 00:13:58,510 Your cousin’s. 236 00:13:58,790 --> 00:13:59,900 My cousin’s? 237 00:14:00,320 --> 00:14:01,230 What happened to her? 238 00:14:01,910 --> 00:14:04,020 Is there anything wrong with her brain? 239 00:14:04,320 --> 00:14:05,780 From the medical point of view, 240 00:14:05,960 --> 00:14:07,110 there isn’t. 241 00:14:08,440 --> 00:14:10,110 She has quite a beautiful skull. 242 00:14:11,150 --> 00:14:12,180 Nice skeleton. 243 00:14:13,030 --> 00:14:14,940 She inherited the good gene of our family. 244 00:14:15,960 --> 00:14:18,270 But since there’s no problem, 245 00:14:18,720 --> 00:14:19,990 why do you study it? 246 00:14:20,270 --> 00:14:21,200 I just want to see 247 00:14:21,200 --> 00:14:22,940 what is on her mind. 248 00:14:24,720 --> 00:14:26,470 My behavior is evident enough. 249 00:14:27,270 --> 00:14:28,470 Why doesn’t she get it? 250 00:14:29,750 --> 00:14:31,110 Nothing. 251 00:14:31,910 --> 00:14:34,020 Why did Rong take brain CT? 252 00:14:38,320 --> 00:14:39,020 It’s nothing. 253 00:14:39,440 --> 00:14:40,350 She hit the back of her head 254 00:14:40,480 --> 00:14:41,350 and had an examination. 255 00:14:41,350 --> 00:14:42,470 Was Rong hurt? 256 00:14:42,790 --> 00:14:43,780 How did it happen? 257 00:14:44,510 --> 00:14:46,240 Why did you know that 258 00:14:46,240 --> 00:14:47,230 and I didn’t know? 259 00:14:49,790 --> 00:14:50,600 Why can’t I know a thing 260 00:14:50,600 --> 00:14:51,990 that you don’t know? 261 00:14:51,990 --> 00:14:53,000 I know Rong best 262 00:14:53,000 --> 00:14:54,230 in the world. 263 00:14:54,360 --> 00:14:55,110 Do you? 264 00:14:55,720 --> 00:14:56,420 Yeah. 265 00:14:57,870 --> 00:14:58,700 Fine. 266 00:14:59,510 --> 00:15:01,660 Tell me how Cong Rong got hurt. 267 00:15:02,480 --> 00:15:03,440 Didn’t you say her head got hit? 268 00:15:03,440 --> 00:15:04,350 Was it serious? 269 00:15:04,960 --> 00:15:06,630 Didn’t you say it was nothing? 270 00:15:07,550 --> 00:15:09,540 Protecting and respecting patients’ privacy 271 00:15:09,750 --> 00:15:11,990 are important contents of clinical medical ethics. 272 00:15:12,630 --> 00:15:13,510 How could you tell me 273 00:15:13,510 --> 00:15:14,840 a patient’s privacy carelessly? 274 00:15:14,840 --> 00:15:15,750 You just asked me. 275 00:15:15,750 --> 00:15:17,020 Is that an excuse to reveal patients’ privacy? 276 00:15:17,510 --> 00:15:19,180 Copy Medical Ethics with your hands. 277 00:15:19,720 --> 00:15:20,660 Give it to me this week. 278 00:15:33,820 --> 00:15:35,960 Doctor-patient Relationship and Legal Liability 279 00:15:35,960 --> 00:15:37,060 That’s weird. 280 00:15:37,600 --> 00:15:39,420 Why can’t the thermos keep water warm? 281 00:15:40,200 --> 00:15:41,060 Dr. Wen. 282 00:15:41,670 --> 00:15:42,990 I’m going to look for him. 283 00:15:49,510 --> 00:15:50,700 Did I mention Dr. Wen? 284 00:15:59,870 --> 00:16:00,590 Come in. 285 00:16:09,320 --> 00:16:10,060 What is it? 286 00:16:10,630 --> 00:16:11,350 Olive oil. 287 00:16:11,510 --> 00:16:13,940 It’s rich in Omega-3, Vitamin D and Vitamin E. 288 00:16:14,200 --> 00:16:15,870 It’s helpful to the recovery of brain injury, 289 00:16:16,150 --> 00:16:17,700 and it can delay cognitive decline. 290 00:16:18,360 --> 00:16:19,110 It’s given by the hospital. 291 00:16:19,270 --> 00:16:20,070 It suits you. 292 00:16:20,070 --> 00:16:20,900 I think 293 00:16:21,120 --> 00:16:23,020 you need it more than I do now. 294 00:16:23,550 --> 00:16:24,630 The contest approaches. 295 00:16:24,630 --> 00:16:25,590 You need some brain food. 296 00:16:26,320 --> 00:16:27,390 By the way, 297 00:16:27,600 --> 00:16:29,300 our doctor-patient relationship is terminated. 298 00:16:29,440 --> 00:16:31,820 Our teacher-student relationship begins now. 299 00:16:40,960 --> 00:16:42,300 You’re well prepared. 300 00:16:42,720 --> 00:16:44,230 I’m your teacher from now on. 301 00:16:44,550 --> 00:16:45,700 Please show me some respect, 302 00:16:46,030 --> 00:16:48,080 otherwise, I’ll punish you for copying. 303 00:16:48,080 --> 00:16:48,550 Yes. 304 00:16:48,550 --> 00:16:49,150 Cong... 305 00:16:53,320 --> 00:16:53,900 Teacher. 306 00:16:54,720 --> 00:16:55,820 As my teacher, 307 00:16:56,550 --> 00:16:59,660 should you answer my questions anytime, anywhere? 308 00:16:59,790 --> 00:17:00,360 OK. 309 00:17:00,360 --> 00:17:01,590 Then I got a question now. 310 00:17:02,440 --> 00:17:03,230 Look, 311 00:17:03,870 --> 00:17:06,830 it says doctor-patient resources here. 312 00:17:09,340 --> 00:17:11,340 Dr. Liu 313 00:17:12,880 --> 00:17:13,500 Hello? 314 00:17:15,960 --> 00:17:16,700 Got it. 315 00:17:21,880 --> 00:17:22,590 By the way, 316 00:17:22,790 --> 00:17:23,870 do you mind coming with me 317 00:17:24,200 --> 00:17:25,260 to answer my questions? 318 00:17:32,110 --> 00:17:32,940 How do you feel after the operation? 319 00:17:33,880 --> 00:17:34,590 Much better. 320 00:17:35,110 --> 00:17:36,180 Do you feel any discomfort in your head? 321 00:17:36,440 --> 00:17:37,240 Nothing serious. 322 00:17:37,240 --> 00:17:38,270 I just feel a little dizzy. 323 00:17:38,270 --> 00:17:39,180 A little dizzy? 324 00:17:39,310 --> 00:17:41,310 It’s a bit numb in the back of my head. 325 00:17:41,310 --> 00:17:42,070 Numb? 326 00:17:43,680 --> 00:17:45,030 He’s quite handsome. 327 00:17:45,880 --> 00:17:48,460 No wonder the nurses are crazy about him. 328 00:18:10,400 --> 00:18:12,110 No. I’m his teacher. 329 00:18:12,550 --> 00:18:14,030 Why should I stay here waiting for him? 330 00:18:41,590 --> 00:18:42,510 Since you’re busy, 331 00:18:42,510 --> 00:18:44,310 I’d better highlight the key points for you. 332 00:18:52,380 --> 00:18:53,580 Cong Rong 333 00:18:53,580 --> 00:18:58,140 Miss Cong, could you tell me when the exam is? 334 00:18:59,820 --> 00:19:01,780 Swordswoman: Anytime. 335 00:19:09,380 --> 00:19:12,420 Wen Shaoqing: Miss Cong, could you tell me when the exam is? 336 00:19:12,420 --> 00:19:14,260 8 PM, the garden of the neighborhood. I will be there for your review. 337 00:19:14,260 --> 00:19:17,700 Good. Copy 500 times for one mistake. 338 00:19:18,830 --> 00:19:19,550 Dr. Qin. 339 00:19:19,550 --> 00:19:20,870 I’m about to look for you. 340 00:19:21,240 --> 00:19:22,220 You’re in good mood. 341 00:19:23,110 --> 00:19:24,000 Someone is eager to learn. 342 00:19:24,000 --> 00:19:24,870 It makes me pleased. 343 00:19:26,550 --> 00:19:27,310 Take this. 344 00:19:27,480 --> 00:19:28,350 If you have any questions, 345 00:19:28,350 --> 00:19:29,590 feel free to ask me on WeChat. 346 00:19:29,920 --> 00:19:30,700 Thank you. 347 00:19:42,160 --> 00:19:43,500 You’re in good mood, too. 348 00:19:44,920 --> 00:19:45,590 Not bad. 349 00:20:00,460 --> 00:20:03,980 Rang Kai Bookstore 350 00:20:15,350 --> 00:20:16,150 Can I help you? 351 00:20:17,110 --> 00:20:17,830 Wen Rang, 352 00:20:18,000 --> 00:20:19,070 don’t you think 353 00:20:19,310 --> 00:20:21,660 by taking only 200 steps every day, 354 00:20:21,790 --> 00:20:23,180 you’re lacking in exercise? 355 00:20:23,350 --> 00:20:24,220 I don’t. 356 00:20:24,960 --> 00:20:27,260 Do you want to win the first place in taking steps in your WeChat Moments? 357 00:20:27,480 --> 00:20:28,240 No. 358 00:20:28,240 --> 00:20:30,030 You don’t want it because you’re always the last one. 359 00:20:30,790 --> 00:20:33,300 If I have a way to let you be the first, 360 00:20:33,300 --> 00:20:34,700 are you interested in it or not? 361 00:20:35,110 --> 00:20:36,180 I know the way. 362 00:20:36,590 --> 00:20:37,870 Isn’t it to unfriend all of you? 363 00:20:38,510 --> 00:20:39,960 How could you? 364 00:20:39,960 --> 00:20:40,920 You’re so boring. 365 00:20:40,920 --> 00:20:41,790 You don’t respond to any jokes. 366 00:20:41,790 --> 00:20:42,830 What can I say? 367 00:20:42,830 --> 00:20:43,790 Just be straightforward. 368 00:20:46,640 --> 00:20:49,180 I need you to keep my courage up. 369 00:20:53,880 --> 00:20:54,590 No. 370 00:21:01,680 --> 00:21:02,500 Here it is. 371 00:21:04,590 --> 00:21:05,460 What’s this? 372 00:21:06,200 --> 00:21:06,980 Sticks? 373 00:21:07,640 --> 00:21:09,510 This is licorice root used in pastries and preserves. 374 00:21:09,510 --> 00:21:10,830 You don’t need it for kabobs. 375 00:21:13,310 --> 00:21:14,660 Isn’t it a spice stand? 376 00:21:14,830 --> 00:21:16,110 Why do they sell vegetables? 377 00:21:16,110 --> 00:21:17,460 These are perilla leaves. 378 00:21:20,000 --> 00:21:21,150 You know quite a lot. 379 00:21:22,160 --> 00:21:23,350 Don’t you come to buy ingredients? 380 00:21:23,350 --> 00:21:24,270 If you continue to waste time, 381 00:21:24,270 --> 00:21:26,070 I won’t do you the favor for free. 382 00:21:26,720 --> 00:21:27,500 Yeah, yeah, yeah. 383 00:21:28,350 --> 00:21:29,030 Here. Here. Here. 384 00:21:29,030 --> 00:21:29,900 Here. Here. Here. 385 00:21:30,270 --> 00:21:31,070 Miss. 386 00:21:31,070 --> 00:21:31,910 What do you want? 387 00:21:31,910 --> 00:21:32,590 Sir, 388 00:21:32,790 --> 00:21:34,660 can I use this to grind chili powder? 389 00:21:35,000 --> 00:21:36,880 Do you use it for daily cooking? 390 00:21:36,880 --> 00:21:37,790 I run a restaurant. 391 00:21:38,000 --> 00:21:38,900 A restaurant? 392 00:21:39,070 --> 00:21:39,510 A restaurant. 393 00:21:39,510 --> 00:21:40,640 Tell you what, 394 00:21:40,640 --> 00:21:42,340 the chili is cheap 395 00:21:42,340 --> 00:21:43,780 and its powder is delicious. 396 00:21:43,780 --> 00:21:44,790 It saves you money. 397 00:21:44,960 --> 00:21:45,740 Does it? 398 00:21:45,740 --> 00:21:46,590 Great. 399 00:21:46,590 --> 00:21:48,640 I’ll buy 2.5 kg. 400 00:21:48,640 --> 00:21:49,220 2.5 kg. 401 00:21:49,550 --> 00:21:50,390 Alright. Alright. 402 00:21:50,750 --> 00:21:51,920 Let me get you a bag. 403 00:21:51,920 --> 00:21:53,940 Do you have too much money to waste? 404 00:21:54,240 --> 00:21:55,110 What do you mean? 405 00:21:55,440 --> 00:21:57,110 Didn’t you ask me to embolden you? 406 00:21:57,110 --> 00:21:58,200 If you can’t wait to present the details, 407 00:21:58,200 --> 00:21:59,110 how can I help you? 408 00:21:59,110 --> 00:21:59,880 Stand by me. 409 00:21:59,880 --> 00:22:01,350 I just need you to act. 410 00:22:01,480 --> 00:22:02,160 Aren’t you like me? 411 00:22:02,160 --> 00:22:03,310 With half-baked knowledge, 412 00:22:03,310 --> 00:22:04,220 how much do you know? 413 00:22:04,480 --> 00:22:05,830 Do you know what a person like you is called? 414 00:22:06,110 --> 00:22:07,150 A sucker. 415 00:22:13,720 --> 00:22:14,460 Sir. 416 00:22:14,720 --> 00:22:16,070 The chili gets such strong smell. 417 00:22:16,070 --> 00:22:16,830 It’s all cracked. 418 00:22:16,830 --> 00:22:17,980 I suppose it’s been here for long and nobody wants it. 419 00:22:18,680 --> 00:22:20,420 That’s not true. 420 00:22:20,640 --> 00:22:22,630 If you think it smells strong, 421 00:22:23,110 --> 00:22:24,230 I’ll show you another one. 422 00:22:24,230 --> 00:22:26,260 Look, which pepper would you like? 423 00:22:28,110 --> 00:22:29,430 I want 1.5 kg of red cluster pepper. 424 00:22:29,430 --> 00:22:31,110 A little less of the long chili. 425 00:22:31,920 --> 00:22:32,870 1 kg. 426 00:22:33,270 --> 00:22:34,310 But for the chili that is soft 427 00:22:34,310 --> 00:22:35,000 and cracked, 428 00:22:35,000 --> 00:22:35,880 I don’t want any of that. 429 00:22:35,880 --> 00:22:36,950 My restaurant is run with integrity. 430 00:22:36,950 --> 00:22:37,980 OK. OK. OK. 431 00:22:40,440 --> 00:22:41,150 Look. 432 00:22:42,030 --> 00:22:42,590 What? 433 00:22:42,590 --> 00:22:43,700 I know nothing about it anyway. 434 00:22:45,200 --> 00:22:46,870 Yet you must act. 435 00:22:46,870 --> 00:22:49,200 You must pretend to be a specialist 436 00:22:49,200 --> 00:22:50,980 if you don’t want to be fooled. 437 00:23:05,480 --> 00:23:07,000 Put all those back in. 438 00:23:07,000 --> 00:23:07,980 And I don’t want these. 439 00:23:08,510 --> 00:23:10,110 These are really delicious. 440 00:23:10,110 --> 00:23:10,480 I don’t want these. 441 00:23:10,480 --> 00:23:11,470 I said I didn’t want these. 442 00:23:11,470 --> 00:23:12,390 Fine. Fine. 443 00:23:13,070 --> 00:23:14,110 Why? 444 00:23:14,680 --> 00:23:16,030 Be smart while you’re shopping. 445 00:23:16,160 --> 00:23:17,950 Those that are taken out by the owner 446 00:23:17,950 --> 00:23:19,460 are usually in sufficient quantity and good quality. 447 00:23:21,790 --> 00:23:22,660 You’re good. 448 00:23:25,480 --> 00:23:25,830 Come on. 449 00:23:25,830 --> 00:23:26,390 Let me help. 450 00:23:26,830 --> 00:23:27,830 Thank you. 451 00:23:30,160 --> 00:23:30,980 I’ll scan your QR code. 452 00:23:34,590 --> 00:23:35,110 OK. 453 00:23:35,110 --> 00:23:35,920 The money is paid. 454 00:23:35,920 --> 00:23:36,790 Alright. Alright. 455 00:23:36,790 --> 00:23:37,740 Welcome to come again. 456 00:23:37,920 --> 00:23:38,310 Welcome to come again. 457 00:23:38,310 --> 00:23:39,030 Thank you, sir. 458 00:23:39,310 --> 00:23:40,720 Thanks to my keen intuition, 459 00:23:40,720 --> 00:23:41,750 I find a good helper. 460 00:23:41,750 --> 00:23:43,260 You’ve got a wealth of experience. 461 00:23:43,510 --> 00:23:44,550 Where did you learn that? 462 00:23:44,550 --> 00:23:45,500 Why don’t you teach me? 463 00:23:45,680 --> 00:23:46,550 Let me get trained. 464 00:23:46,550 --> 00:23:47,660 Next time I won’t need your help. 465 00:23:52,160 --> 00:23:52,830 Nothing else. 466 00:23:53,400 --> 00:23:54,350 Dexterity comes by experience. 467 00:23:55,270 --> 00:23:56,420 What’s that? 468 00:23:57,270 --> 00:23:58,150 Dexter? 469 00:24:06,160 --> 00:24:07,310 Be cheated more times, 470 00:24:07,310 --> 00:24:08,630 and you’ll get experienced. 471 00:24:09,510 --> 00:24:10,350 Hot! 472 00:24:12,200 --> 00:24:13,070 Would you like to try? 473 00:24:13,070 --> 00:24:14,030 It’s really hot. 474 00:24:14,030 --> 00:24:16,180 Refreshing and inspiring. 475 00:24:27,200 --> 00:24:27,590 So hot. 476 00:24:27,590 --> 00:24:29,150 It’s really refreshing 477 00:24:29,150 --> 00:24:30,420 and a necessity for staying up late. 478 00:24:33,350 --> 00:24:34,220 I don’t believe you. 479 00:24:35,510 --> 00:24:36,790 Why don’t you try one of these? 480 00:24:37,070 --> 00:24:38,460 I don’t think you can bear it. 481 00:24:44,880 --> 00:24:46,150 It’s not as hot as the last one. 482 00:24:46,440 --> 00:24:47,700 Keep the mere trifle for yourself. 483 00:24:49,480 --> 00:24:50,500 Really? 484 00:24:56,400 --> 00:24:57,550 Didn’t I say? 485 00:24:57,720 --> 00:24:59,500 Be cheated more times, and you’ll get experienced. 486 00:25:00,200 --> 00:25:01,030 Wen Rang! 487 00:25:01,400 --> 00:25:02,310 Wait and see! 488 00:25:06,030 --> 00:25:08,260 Why don’t you cover my travel expense? 489 00:25:08,640 --> 00:25:10,070 Even if you don’t pay me consulting fee, 490 00:25:10,070 --> 00:25:11,220 you should hail us a taxi. 491 00:25:12,440 --> 00:25:14,590 I must save money at the tough time. 492 00:25:14,920 --> 00:25:16,390 When I get rich, 493 00:25:16,750 --> 00:25:18,110 I’ll compensate you ten times. 494 00:25:22,480 --> 00:25:23,900 During my lifetime, 495 00:25:24,070 --> 00:25:25,830 I may not see that day coming. 496 00:25:28,310 --> 00:25:30,900 How beautiful the scenery is! 497 00:25:31,200 --> 00:25:32,900 It’s nice to have a walk. 498 00:25:34,550 --> 00:25:35,300 No. 499 00:25:35,300 --> 00:25:36,110 No. 500 00:25:36,960 --> 00:25:38,160 It’s the second time 501 00:25:38,160 --> 00:25:39,180 that we walk to the restaurant. 502 00:25:40,030 --> 00:25:41,070 You’re taking revenge on me. 503 00:25:41,070 --> 00:25:42,680 Last time I let you carry the cart back to the restaurant. 504 00:25:42,680 --> 00:25:44,740 This time you deliberately let me do so. 505 00:25:48,880 --> 00:25:50,030 Help! 506 00:26:02,680 --> 00:26:03,310 No! 507 00:26:28,510 --> 00:26:30,030 A teacher mustn’t arrive early. 508 00:26:30,830 --> 00:26:31,900 A student waiting for his teacher 509 00:26:32,400 --> 00:26:33,310 is perfectly justified. 510 00:26:47,880 --> 00:26:48,660 It’s almost the time. 511 00:26:50,750 --> 00:26:51,590 If you dare to be late, 512 00:26:52,110 --> 00:26:53,220 I’ll punish you for copying. 513 00:27:18,880 --> 00:27:19,660 It’s eight o’clock. 514 00:27:19,790 --> 00:27:21,740 Are you cramming for the quiz? 515 00:27:22,350 --> 00:27:23,980 Don’t you know the final spurt before an exam? 516 00:27:25,720 --> 00:27:26,700 Miss Cong, please sit down. 517 00:27:44,480 --> 00:27:46,830 The regulations of managing medical accidents are... 518 00:27:47,030 --> 00:27:48,420 The Regulations of Managing Malpractices. 519 00:27:48,880 --> 00:27:51,030 Judicial Interpretation of Compensation for Personal Injury. 520 00:27:51,440 --> 00:27:52,950 When did the Tort Law...? 521 00:27:52,950 --> 00:27:55,260 It went into effect on July 1, 2010. 522 00:27:58,000 --> 00:28:00,100 According to The Regulations of Managing Malpractices, 523 00:28:00,100 --> 00:28:01,430 if an accident isn’t caused by medical malpractice, 524 00:28:01,430 --> 00:28:03,460 medical institutions are not liable for compensation. 525 00:28:03,680 --> 00:28:05,000 But the regulation is contrary… 526 00:28:05,000 --> 00:28:07,110 With the tort liability principle 527 00:28:07,480 --> 00:28:09,500 in General Principles of the Civil Law. 528 00:28:10,200 --> 00:28:11,580 According to the General Principles of the Civil Law, 529 00:28:11,580 --> 00:28:14,070 citizens and legal persons who, through their fault, encroach upon 530 00:28:14,070 --> 00:28:16,110 state or collective property or property of another person 531 00:28:16,270 --> 00:28:17,550 shall bear civil liability. 532 00:28:18,270 --> 00:28:20,700 This question may relate to another one. 533 00:28:20,920 --> 00:28:22,400 In judicial practice, 534 00:28:22,400 --> 00:28:24,680 when judging whether a party is responsible 535 00:28:24,680 --> 00:28:26,220 for the occurrence of complications, 536 00:28:26,550 --> 00:28:29,350 we should also consider if the party 537 00:28:29,830 --> 00:28:31,830 has fulfilled the duty of care. 538 00:28:35,110 --> 00:28:37,740 On page 36 of your materials, the second to last paragraph. 539 00:28:43,030 --> 00:28:45,420 Did you eat Doraemon’s memory bread? 540 00:28:46,270 --> 00:28:47,790 Medical students are fearless. 541 00:28:50,480 --> 00:28:51,150 Miss Cong. 542 00:28:52,960 --> 00:28:54,350 If I answered all correctly, 543 00:28:55,350 --> 00:28:56,420 all correctly, 544 00:28:58,440 --> 00:29:00,220 would you give me a reward? 545 00:29:14,000 --> 00:29:14,790 A reward? 546 00:29:15,400 --> 00:29:17,940 Do you want a little red flower or a little medal? 547 00:29:18,510 --> 00:29:19,420 I want... 548 00:29:31,310 --> 00:29:32,500 I’ll give you a day to think about it. 549 00:29:32,640 --> 00:29:33,790 Let me know when you decide. 550 00:29:43,190 --> 00:29:49,120 ♪My great happiness is meeting you♪ 551 00:29:49,810 --> 00:29:54,100 ♪When you’re waiting for me♪ 552 00:29:54,900 --> 00:29:59,660 ♪My little happiness is liking you♪ 553 00:29:59,830 --> 00:30:00,790 I want... 554 00:30:01,680 --> 00:30:05,660 ♪Knowing you like me as well♪ 555 00:30:06,460 --> 00:30:08,880 ♪I go around the world and walk deliberately to your heart♪ 556 00:30:08,960 --> 00:30:09,790 Oh, no. 557 00:30:11,240 --> 00:30:14,900 It seems that I’ve really got trapped. 558 00:30:15,740 --> 00:30:19,470 ♪I’m with you♪ 559 00:30:21,530 --> 00:30:25,290 ♪I’m with you♪ 560 00:30:26,710 --> 00:30:29,100 ♪I’ll be right by your side♪ 561 00:30:29,600 --> 00:30:31,900 ♪To be your light♪ 562 00:30:32,530 --> 00:30:35,760 ♪As long as you’re with me♪ 563 00:30:36,220 --> 00:30:39,090 ♪The night is the brightest♪ 564 00:30:39,090 --> 00:30:42,650 ♪I’m with you♪ 565 00:30:44,860 --> 00:30:48,340 ♪I’m with you♪ 566 00:30:50,130 --> 00:30:52,450 ♪I’ll be right by your side♪ 567 00:30:52,900 --> 00:30:55,350 ♪To be your light♪ 568 00:30:55,930 --> 00:30:59,200 ♪As long as you’re with me♪ 569 00:30:59,500 --> 00:31:04,130 ♪I’ll be warm enough♪ 570 00:31:07,630 --> 00:31:09,990 ♪Just with you♪ 571 00:31:44,350 --> 00:31:45,420 If I get down now, 572 00:31:46,070 --> 00:31:47,590 I can’t catch the bus anyway. 573 00:31:48,160 --> 00:31:49,260 Why don’t I take the next one? 574 00:32:07,140 --> 00:32:10,140 Miss you every minute 575 00:32:10,750 --> 00:32:11,700 I don’t miss you. 576 00:32:21,880 --> 00:32:23,430 I’ll get the film first. 577 00:32:23,430 --> 00:32:24,110 Go ahead. 578 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 Neurosurgery Department 579 00:32:33,590 --> 00:32:34,260 Xia! 580 00:32:35,160 --> 00:32:36,310 Are you busy today? 581 00:32:36,550 --> 00:32:37,550 I’m busy every day. 582 00:32:37,550 --> 00:32:38,870 I’m about to die from overwork. 583 00:32:39,000 --> 00:32:39,790 Don’t worry. 584 00:32:39,790 --> 00:32:40,510 Go back to your work. 585 00:32:40,510 --> 00:32:41,960 I’m just going to Dr. Wen’s office. 586 00:32:41,960 --> 00:32:43,100 I’ll take it to him. 587 00:32:43,100 --> 00:32:44,030 I’m already here. 588 00:32:44,160 --> 00:32:45,070 Take a break. 589 00:32:45,070 --> 00:32:45,630 Let me help. 590 00:32:46,750 --> 00:32:47,350 Yeah. OK. 591 00:32:47,350 --> 00:32:47,880 OK. 592 00:32:47,880 --> 00:32:48,440 Thank you. 593 00:32:48,440 --> 00:32:49,000 You’re welcome. 594 00:32:49,000 --> 00:32:49,630 OK. 595 00:33:02,200 --> 00:33:03,070 It’s weird. 596 00:33:04,030 --> 00:33:05,700 He is neither in surgery nor in the ward. 597 00:33:05,880 --> 00:33:06,940 He is not in the office, either. 598 00:33:07,680 --> 00:33:08,740 He just disappears. 599 00:33:12,750 --> 00:33:13,500 Rong. 600 00:33:14,030 --> 00:33:14,900 You’re here. 601 00:33:15,440 --> 00:33:16,790 I don’t have to look for you then. 602 00:33:16,920 --> 00:33:17,740 Can I help you? 603 00:33:18,640 --> 00:33:19,500 My boss asked me 604 00:33:19,500 --> 00:33:20,630 to give it to you personally. 605 00:33:21,720 --> 00:33:22,590 What is it? 606 00:33:22,920 --> 00:33:23,830 To: Cong Rong My boss is on a business trip. 607 00:33:24,310 --> 00:33:25,470 He surely needs me to run him errands. 608 00:33:25,470 --> 00:33:26,260 Business trip? 609 00:33:26,750 --> 00:33:27,830 Does he have to travel on business? 610 00:33:27,960 --> 00:33:28,830 Of course. 611 00:33:29,200 --> 00:33:30,390 Doctors travel a lot. 612 00:33:30,680 --> 00:33:31,980 They either have meetings or operations. 613 00:33:34,680 --> 00:33:37,590 My boss left no words to me, 614 00:33:38,270 --> 00:33:39,460 but he left some words to you. 615 00:33:39,460 --> 00:33:40,540 To you. 616 00:33:43,880 --> 00:33:44,660 I got it! 617 00:33:46,240 --> 00:33:48,630 He must ask you to strictly watch me. 618 00:33:55,510 --> 00:33:57,030 During my business trip, 619 00:33:57,310 --> 00:33:58,830 Password of the lock I leave Rangyirang to you. 620 00:33:59,200 --> 00:34:00,220 Thanks, neighbor. Neighbor? 621 00:34:01,110 --> 00:34:01,900 Neighbor? 622 00:34:02,070 --> 00:34:03,700 Since when have you become neighbors? 623 00:34:12,150 --> 00:34:14,910 They are not to watch me together, are they? 624 00:34:15,100 --> 00:34:20,100 Burang Barbecue Today’s opening 625 00:34:21,660 --> 00:34:24,100 Burang Barbecue 626 00:34:34,440 --> 00:34:34,920 Hostess. 627 00:34:34,920 --> 00:34:35,820 100 kabobs. 628 00:34:37,670 --> 00:34:38,470 Rong. 629 00:34:41,220 --> 00:34:43,660 Burang Barbecue 630 00:34:45,480 --> 00:34:46,150 Please enjoy. 631 00:34:47,880 --> 00:34:49,060 What’s the deal with the name? 632 00:34:49,060 --> 00:34:49,990 Have you two combined? 633 00:34:50,480 --> 00:34:51,260 No. 634 00:34:51,880 --> 00:34:52,830 Look. 635 00:34:52,830 --> 00:34:53,990 The next door is called Rang Kai, 636 00:34:54,440 --> 00:34:55,510 which drives all the guests out. 637 00:34:55,710 --> 00:34:56,870 Mine is called Burang. 638 00:34:56,870 --> 00:34:58,030 Never decline to host guests. 639 00:34:58,320 --> 00:35:00,180 So all the guests would come to me. 640 00:35:01,550 --> 00:35:02,430 The point is… 641 00:35:02,880 --> 00:35:03,870 How does it taste? 642 00:35:03,870 --> 00:35:05,220 Not bad. 643 00:35:06,030 --> 00:35:06,740 It’s delicious. 644 00:35:07,190 --> 00:35:07,990 Why don’t you eat? 645 00:35:09,400 --> 00:35:10,550 I ate so much that I almost threw up. 646 00:35:11,800 --> 00:35:13,220 I’ll never be like last time. 647 00:35:13,510 --> 00:35:15,340 At least I must eat till I’m satisfied. 648 00:35:16,150 --> 00:35:18,260 So, unconsciously, 649 00:35:19,150 --> 00:35:20,630 I look like three-month pregnant. 650 00:35:21,440 --> 00:35:22,430 Look. 651 00:35:22,550 --> 00:35:23,820 The kabobs make me pregnant. 652 00:35:24,030 --> 00:35:25,260 You look like a real mom. 653 00:35:25,510 --> 00:35:27,590 To repay your support to me, 654 00:35:28,320 --> 00:35:30,070 I’ve posted a notice for you. 655 00:35:31,030 --> 00:35:31,860 Please have a look. 656 00:35:31,940 --> 00:35:35,000 Looking for the One in My Memory 657 00:35:35,000 --> 00:35:36,630 Time flies, but I didn’t forget you. 658 00:35:36,760 --> 00:35:38,220 Distance didn’t estrange me from you. 659 00:35:38,220 --> 00:35:40,800 Looking for Chubby with unknown height, unknown weight 660 00:35:40,800 --> 00:35:42,110 and unknown face. 661 00:35:42,550 --> 00:35:43,740 If I could find you, 662 00:35:43,960 --> 00:35:47,260 I’d like to spend my life with you. 663 00:35:50,360 --> 00:35:51,910 You wrote a bunch of nonsense. 664 00:35:52,480 --> 00:35:54,820 If you want to find him, you must be serious. 665 00:35:55,800 --> 00:35:56,700 It doesn’t matter. 666 00:35:56,700 --> 00:35:57,870 If you don’t like it, 667 00:35:57,870 --> 00:35:59,380 I have a lot of alternatives. 668 00:35:59,630 --> 00:36:00,230 Such a notice 669 00:36:00,230 --> 00:36:01,470 is like a marriage advertising. 670 00:36:01,470 --> 00:36:02,470 I’ll look for him myself. 671 00:36:03,190 --> 00:36:03,950 Come on. 672 00:36:04,070 --> 00:36:05,880 For the friendship we’re about to recover, 673 00:36:05,880 --> 00:36:06,860 bring me 50 more kabobs. 674 00:36:09,760 --> 00:36:10,380 Wait. 675 00:36:10,510 --> 00:36:11,760 You’re supportive of my business. 676 00:36:11,760 --> 00:36:13,180 It makes me happy. 677 00:36:13,670 --> 00:36:15,480 But can you eat so much? 678 00:36:15,480 --> 00:36:16,700 I can take the leftovers home. 679 00:36:17,190 --> 00:36:18,110 If I can’t eat that all, 680 00:36:18,280 --> 00:36:19,510 I will feed the dog with it. 681 00:36:20,440 --> 00:36:21,220 Dog? 682 00:36:22,070 --> 00:36:23,030 Where’s the dog from? 683 00:36:25,840 --> 00:36:26,660 Nothing. 684 00:36:35,960 --> 00:36:36,590 It’s been a whole day. 685 00:36:36,960 --> 00:36:38,780 He hasn’t even sent me a message. 686 00:36:50,340 --> 00:36:51,380 Miss you every minute The third phase, 687 00:36:52,000 --> 00:36:53,110 compromise and expectation. 688 00:36:54,440 --> 00:36:58,340 Have I really fallen in love with him? 689 00:37:09,150 --> 00:37:09,910 Hi. 690 00:37:09,910 --> 00:37:10,660 How are you? 691 00:37:11,480 --> 00:37:12,260 Hi. 692 00:37:20,070 --> 00:37:21,220 Do you want to eat this? 693 00:37:21,220 --> 00:37:23,080 ♪Partly hidden Your shyness♪ 694 00:37:23,300 --> 00:37:25,310 ♪A postcard filled with memories♪ 695 00:37:25,400 --> 00:37:26,480 I don’t know if you can eat this. 696 00:37:26,480 --> 00:37:27,990 I have to ask your master first. 697 00:37:27,990 --> 00:37:31,100 ♪Each word memorized deeply in heart♪ 698 00:37:31,100 --> 00:37:33,770 Can he eat yogurt? 699 00:37:33,770 --> 00:37:36,400 ♪Feelings grow during this summer♪ 700 00:37:36,400 --> 00:37:39,640 Can he eat yogurt? 701 00:37:39,640 --> 00:37:41,360 ♪I was in the clouds♪ 702 00:37:42,500 --> 00:37:44,100 He can. Open it for him. 703 00:37:44,100 --> 00:37:47,170 ♪Sunset glow has cleared my eyes♪ 704 00:37:49,420 --> 00:37:51,790 ♪The subtle realness of dream♪ 705 00:37:51,810 --> 00:37:53,320 After finishing the yogurt, he’ll have a bowel movement. 706 00:37:53,330 --> 00:37:55,160 There’re newspapers in the cupboard at the entrance 707 00:37:55,170 --> 00:37:56,810 Put it on the floor if there is a sign 708 00:37:56,820 --> 00:37:58,300 Then throw it in the bin. 709 00:37:59,220 --> 00:38:01,900 Why not teach him to use the bathroom? 710 00:38:01,900 --> 00:38:05,060 Wen Shaoqing: I tried, but failed. 711 00:38:05,060 --> 00:38:10,300 Dr. Wen, I’ll charge you fees. 712 00:38:13,960 --> 00:38:14,780 It’s a deal. 713 00:38:15,110 --> 00:38:16,300 When we’re outside, 714 00:38:16,510 --> 00:38:17,990 you walk in the front 715 00:38:18,110 --> 00:38:19,260 and I walk in the back. 716 00:38:19,550 --> 00:38:21,590 As long as you don’t jump on me like you did last time, 717 00:38:22,110 --> 00:38:23,550 we’re still good friends. 718 00:38:23,920 --> 00:38:24,480 Come. 719 00:38:24,480 --> 00:38:25,310 OK? 720 00:38:25,310 --> 00:38:26,110 OK? 721 00:38:26,620 --> 00:38:32,190 Wen Shaoqing: By the way, I almost forgot an important thing. 722 00:38:32,190 --> 00:38:34,300 Do you finally remember to care about me? 723 00:38:37,620 --> 00:38:45,540 Wen Shaoqing: Recently, many dogs are stolen. Keep him on a leash. 724 00:39:06,710 --> 00:39:07,510 Rangyirang. 725 00:39:08,590 --> 00:39:09,430 Rangyirang. 726 00:39:10,230 --> 00:39:11,110 Rangyirang. 727 00:39:14,670 --> 00:39:15,990 I’m not walking the dog. 728 00:39:16,960 --> 00:39:18,860 The dog is walking me. 729 00:39:25,030 --> 00:39:25,990 Here you go again. 730 00:39:40,440 --> 00:39:43,950 You… you’re the same with your master. 731 00:39:43,950 --> 00:39:45,510 You’re both slave drivers. 732 00:39:46,960 --> 00:39:47,990 What else do you want? 733 00:39:48,510 --> 00:39:49,780 I won’t be fooled. 734 00:39:53,000 --> 00:39:54,510 You just care about your dog. 735 00:39:54,920 --> 00:39:56,820 All you said is about him. 736 00:39:57,440 --> 00:39:59,220 Don’t I matter? 737 00:39:59,220 --> 00:40:02,300 Don’t you have anything to say to me? 738 00:40:03,280 --> 00:40:04,510 What do you want me to say to you? 739 00:40:04,710 --> 00:40:05,550 Why are you here? 740 00:40:05,550 --> 00:40:06,820 You scared the hell out of me! 741 00:40:07,920 --> 00:40:09,550 Didn’t he just give you the signs? 742 00:40:09,920 --> 00:40:11,180 You have nobody to blame. 743 00:40:12,110 --> 00:40:14,470 At least give me a clue if you come back early. 744 00:40:14,670 --> 00:40:17,880 Aren’t you afraid that I would 745 00:40:17,880 --> 00:40:19,630 do something strange in your apartment? 746 00:40:20,670 --> 00:40:22,270 I actually want to know 747 00:40:22,270 --> 00:40:24,070 what strange things you would do. 748 00:40:27,920 --> 00:40:30,860 You just said… Who doesn’t matter? 749 00:40:31,960 --> 00:40:32,860 I didn’t hear it clearly. 750 00:40:33,150 --> 00:40:34,070 Say it again. 751 00:40:35,670 --> 00:40:38,820 I said… I said… 752 00:40:39,550 --> 00:40:41,800 I said, since you came back, 753 00:40:41,800 --> 00:40:43,550 I would return your precious dog to you. 754 00:40:44,510 --> 00:40:45,300 Besides, 755 00:40:45,550 --> 00:40:47,480 the time and energy it takes to walk your dog 756 00:40:47,480 --> 00:40:48,910 are beyond my expectation. 757 00:40:49,030 --> 00:40:50,070 If you ask me to do that again, 758 00:40:50,070 --> 00:40:51,150 I must triple the charge. 759 00:40:51,150 --> 00:40:51,950 Fine. 760 00:40:53,150 --> 00:40:54,070 It’s worth it, anyway. 761 00:41:54,400 --> 00:41:55,780 It’s time to let her know. 762 00:41:58,654 --> 00:42:08,654 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 763 00:42:14,190 --> 00:42:16,520 ♪Partly hidden Your shyness♪ 764 00:42:16,750 --> 00:42:19,420 ♪A postcard filled with memories♪ 765 00:42:19,420 --> 00:42:21,710 ♪Favorite milk tea Firework in the park♪ 766 00:42:21,710 --> 00:42:24,570 ♪Each word memorized deeply in heart♪ 767 00:42:24,570 --> 00:42:27,290 ♪I want us to travel through space♪ 768 00:42:27,290 --> 00:42:29,800 ♪Feelings grow during this summer♪ 769 00:42:29,800 --> 00:42:33,120 ♪The moment you left temporarily♪ 770 00:42:33,120 --> 00:42:35,370 ♪I was in the clouds♪ 771 00:42:37,640 --> 00:42:40,600 ♪Sunset glow has cleared my eyes♪ 772 00:42:42,890 --> 00:42:45,300 ♪The subtle realness of dream♪ 773 00:42:48,090 --> 00:42:51,080 ♪You aren’t aware of your beauty♪ 774 00:42:51,080 --> 00:42:54,640 ♪Thanks to what the time has made♪ 775 00:42:54,640 --> 00:42:58,950 ♪Intimacy is when looking into your eyes♪ 776 00:42:59,160 --> 00:43:04,200 ♪Finally we hold hands♪ 777 00:43:04,970 --> 00:43:09,390 ♪Intimacy is assurance of your tenderness♪ 778 00:43:09,520 --> 00:43:11,790 ♪The unforgettable smile♪ 779 00:43:11,910 --> 00:43:14,190 ♪I want to remember it each second♪ 780 00:43:27,240 --> 00:43:29,670 ♪Partly hidden Your shyness♪ 781 00:43:29,780 --> 00:43:32,490 ♪A postcard filled with memories♪ 782 00:43:32,490 --> 00:43:34,790 ♪Favorite milk tea Firework in the park♪ 783 00:43:34,790 --> 00:43:37,650 ♪Each word memorized deeply in heart♪ 784 00:43:37,650 --> 00:43:40,310 ♪I want us to travel through space♪ 785 00:43:40,310 --> 00:43:42,830 ♪Feelings grow during this summer♪ 786 00:43:42,830 --> 00:43:46,230 ♪The moment you left temporarily♪ 787 00:43:46,230 --> 00:43:47,990 ♪I was in the clouds♪ 788 00:43:50,710 --> 00:43:53,680 ♪Sunset glow has cleared my eyes♪ 789 00:43:55,950 --> 00:43:58,550 ♪The subtle realness of dream♪ 790 00:44:01,100 --> 00:44:04,010 ♪You aren’t aware of your beauty♪ 791 00:44:04,120 --> 00:44:07,660 ♪Thanks to what the time has made♪ 792 00:44:07,660 --> 00:44:12,100 ♪Intimacy is when looking into your eyes♪ 793 00:44:12,230 --> 00:44:17,180 ♪Turns out happiness can stay longer♪ 794 00:44:18,080 --> 00:44:22,490 ♪You are my little happiness♪ 795 00:44:22,680 --> 00:44:24,970 ♪How romantic it has been♪ 796 00:44:24,970 --> 00:44:27,470 ♪How vivid the sweetness has been♪ 52549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.