Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,532 --> 00:02:11,615
You two look amazing!
You're like a perfect couple.
2
00:02:12,761 --> 00:02:15,380
C'mon you guys! It's
your wedding day. Smile!
3
00:02:17,945 --> 00:02:19,438
This isn't working.
4
00:02:21,654 --> 00:02:25,813
Piggy! Mr. Piggy! C'mon! Mr. Piggy,
who doesn't love Mr. Piggy! Come on.
5
00:02:25,945 --> 00:02:27,735
Up here you guys! Up here!
6
00:02:27,862 --> 00:02:33,941
- Tonya what are you doing?
- I'm trying to get them to stand up and look into each others eyes.
7
00:02:34,071 --> 00:02:37,317
Walk away.
8
00:02:37,446 --> 00:02:39,566
Alright come on guys.
9
00:02:39,696 --> 00:02:44,981
So how long have they been dating?
I know you have to multiply it by seven or something but
10
00:02:45,112 --> 00:02:49,521
I'm just trying to get an idea how long to go
out with somebody before tying the knot you know.
11
00:02:49,564 --> 00:02:51,858
Okay.
12
00:02:51,987 --> 00:02:54,025
Give me that.
13
00:02:56,279 --> 00:02:59,692
Come on guys work with me.
Sit up, sit up, sit up.
14
00:03:00,487 --> 00:03:05,561
Tonya, Tonya!
15
00:03:07,571 --> 00:03:11,693
What are you doing? I'm so sorry.
I'm so sorry.
16
00:03:11,728 --> 00:03:11,728
Will you stop dancing?!
17
00:03:27,404 --> 00:03:30,438
I so very much like espresso.
18
00:03:32,613 --> 00:03:35,776
It's strong and enjoyably bitter.
19
00:03:36,863 --> 00:03:41,603
I see you, Agent Ross, you prefer
a straight-forward cup of coffee...
20
00:03:41,738 --> 00:03:47,153
While you, Agent Meyers, you pick
a latte and add much sweetness.
21
00:03:47,279 --> 00:03:50,526
This is why I became a
US citizen.
22
00:03:50,655 --> 00:03:54,399
America is the land of many choices.
23
00:03:54,530 --> 00:03:57,362
Plus Croatian coffee tastes like
dog urine..
24
00:03:57,488 --> 00:04:01,233
Why exactly did you want to
meet with us, Mr. Nikitin?
25
00:04:01,363 --> 00:04:03,304
You and your wife have already
obtained citizenship.
26
00:04:03,465 --> 00:04:05,782
I don't think there's anything we can
anything we can help you with.
27
00:04:06,030 --> 00:04:10,568
I want my daughter Masha to have
the same opportunity, without the wait.
28
00:04:10,696 --> 00:04:12,314
So what are you suggesting, sir?
29
00:04:12,315 --> 00:04:16,234
I am more than willing to pay a reasonable fee
to expedite her paperwork.
30
00:04:16,235 --> 00:04:23,113
My understanding that the traditional
cost of this service is $10,000.
31
00:04:26,113 --> 00:04:31,351
Well whatever your understanding of
bypassing US immigration laws is Mr Nikitin...
32
00:04:31,488 --> 00:04:35,612
We're not in the business of
expediting anybody's citizenship.
33
00:04:35,738 --> 00:04:38,319
You're lucky we don't arrest you
for trying to bribe us.
34
00:04:38,320 --> 00:04:44,193
We'll be paying close attention to your daughter.
35
00:04:45,193 --> 00:04:52,321
- You said that they could be bought.
- That's what I was told. Don't worry, we'll find someone else.
36
00:04:52,322 --> 00:04:57,350
No. INS will be watching her closely.
We must find another way.
37
00:05:08,447 --> 00:05:14,314
Okay, alright. Hey the sooner we get this done,
the sooner you can go back to pillaging.
38
00:05:14,447 --> 00:05:18,441
He's just messing with you. You're a big old baby.
Give me a wet one Brutus.
39
00:05:20,739 --> 00:05:23,902
You need to get to know him that's all. Rub him between
his hinds, and you can pose him any way you like.
40
00:05:24,030 --> 00:05:28,154
- I'm sorry did you say rub him between his hinds?
- You want him to co-operate you gotta give him a tickle.
41
00:05:28,280 --> 00:05:32,356
I'm not really a tickler type.
I think you should probably tickle your own dog.
42
00:05:32,489 --> 00:05:36,317
Your ad says "Satisfaction Guaranteed"
or I don't pay holmes.
43
00:05:39,405 --> 00:05:41,396
Okay.
44
00:05:41,530 --> 00:05:45,192
I can tickle a dog. Usually I would take
you out to dinner first.
45
00:05:46,322 --> 00:05:48,858
There you go.
46
00:05:50,697 --> 00:05:52,688
I'm sorry I'm late.
47
00:05:54,156 --> 00:05:59,690
Are you rubbing that dogs happy spot? - It's the only
way he'll co-operate. Well I could have told you that.
48
00:05:59,822 --> 00:06:04,775
Oh you know what that's my next client. Would you just
show her the costumes, and don't bring her out until I say okay.
49
00:06:04,906 --> 00:06:07,987
- Got it.
- Oh Lord!
50
00:06:09,864 --> 00:06:11,522
Hello.
51
00:06:11,656 --> 00:06:17,155
I am here for photograph of cat.
52
00:06:17,281 --> 00:06:21,061
I love your accent.
It's Venezuelan right?
53
00:06:23,072 --> 00:06:26,652
Okay! I think about massaging him again.
No no no we got it.
54
00:06:26,781 --> 00:06:30,691
- He was snarling the whole time.
- And that's what pirates do. I'll email you the proofs. You'll love 'em.
55
00:06:30,822 --> 00:06:35,563
So we can't decide between the Ballerina or an angel?
I told yah, I told you not to bring the cat!
56
00:06:42,573 --> 00:06:44,149
Brutus.
57
00:06:44,281 --> 00:06:47,196
Come back, Brutus.
58
00:07:22,656 --> 00:07:27,065
I gotta go. I'm late for my modelling class.
59
00:07:27,198 --> 00:07:32,318
I'm really sorry about what happened,
- It's okay, accidents happen.
60
00:07:37,781 --> 00:07:43,979
Why haven't you asked me out?
I've been your assistant for a whole month now.
61
00:07:46,031 --> 00:07:49,314
Yeah and you've been...
62
00:07:49,448 --> 00:07:53,821
really creative with the squeaky toys
that's like a talent that...
63
00:07:53,948 --> 00:07:56,615
Don't you find me attractive?
64
00:07:57,698 --> 00:08:02,071
- Yeah, but you know it's not a good idea.
- I feel...
65
00:08:03,157 --> 00:08:06,937
a really strong connection between us.
66
00:08:08,032 --> 00:08:13,945
- If I moved in with you, I'd never be late to work.
- Yeah, yeah.
67
00:08:14,073 --> 00:08:18,149
But an alarm clock would probably work also you know.
68
00:08:22,615 --> 00:08:25,447
Think about it okay?
69
00:08:27,698 --> 00:08:28,978
Okay.
70
00:08:40,532 --> 00:08:42,274
Show me tongue.
71
00:08:43,907 --> 00:08:46,940
- You suffer from stress.
- Yeah. Tell me about it.
72
00:08:47,074 --> 00:08:50,818
Chi out of balance.
We fix.
73
00:08:51,907 --> 00:08:55,438
I've never done this before.
Does this hurt?
74
00:08:55,574 --> 00:09:00,196
No pain. Close eyes. Relax.
75
00:09:07,449 --> 00:09:10,779
Okay, this isn't that bad.
76
00:09:19,532 --> 00:09:22,862
You look a bit stressed.
Do you want me to help you out with that?
77
00:09:29,699 --> 00:09:32,697
You like borscht?
It's old family recipe.
78
00:09:37,241 --> 00:09:41,400
My name is Vlatko Nikitin.
Brickland and Oleg they work for me.
79
00:09:41,532 --> 00:09:43,404
You can call me Brick.
80
00:09:43,532 --> 00:09:46,863
What do you want? I mean... this is kidnapping.
81
00:09:46,991 --> 00:09:51,299
- No. No kidnapping. You came here voluntarily. To make amends.
- Amends?
82
00:09:51,350 --> 00:09:56,486
- Amends for what? I didn't do anything.
- Tell that to my wife's cat.
83
00:09:56,500 --> 00:09:59,649
Oh I'm so sorry about that.
I have a new assistant...
84
00:09:59,782 --> 00:10:06,941
Cat is worthless. I bought it in Dubrovnik
for 3 kuneh. That's uh, 54 US cents.
85
00:10:07,000 --> 00:10:11,613
- Look I'll pay you for all your vet charges.
- Cat is simply cat to me.
86
00:10:11,741 --> 00:10:17,026
I prefer goat. But my wife
Borislava she is heartsick.
87
00:10:17,158 --> 00:10:22,988
Look ah, Mr. Nik... Nicotine,
what can I do to make this right sir?
88
00:10:23,116 --> 00:10:29,480
Easiest solution would have Brickland and Oleg put
you in cement shoes and take you for swim in lake.
89
00:10:37,033 --> 00:10:41,820
- What's the next easiest solution?
- Marry my daughter, Masha.
90
00:10:44,575 --> 00:10:49,149
- Excuse me?
- Masha having problems with visa. Marriage solves problem.
91
00:10:49,283 --> 00:10:52,400
What your saying, you want me to marry
your daughter so she can get her green card?
92
00:10:52,533 --> 00:10:57,320
After one year you get annulment,
and you have no further debt to my family.
93
00:10:57,450 --> 00:11:02,687
- No I've never even met her.
- Relax, please. Marriage is purely for show.
94
00:11:02,825 --> 00:11:07,316
Masha will be marrying Brickland in one years time.
Brickland is like a son to me.
95
00:11:07,450 --> 00:11:10,448
But he is very jealous.
96
00:11:10,575 --> 00:11:14,590
So I would not consider
any sexual activity...
97
00:11:14,615 --> 00:11:18,687
with hand or mouth or he will kill you,
in a very unpleasant way.
98
00:11:18,825 --> 00:11:24,692
Okay I'm sorry, but this conversation is over. I'm really apologetic
about your cat, and that whole situation but I'm outta here...
99
00:11:25,617 --> 00:11:28,105
Brian. You do not know who I am.
100
00:11:28,242 --> 00:11:31,856
Many powerful men
have tried to cross me.
101
00:11:31,992 --> 00:11:34,943
- Where are they now?
- Who knows?
102
00:11:35,075 --> 00:11:38,108
You.. you are not a powerful man.
103
00:11:38,500 --> 00:11:43,572
But you are an intelligent man.
I believe you will make the right decision.
104
00:11:43,700 --> 00:11:48,404
- Goodmo! Shall we live forever?
- Goodmo! Goodmo!
105
00:12:27,700 --> 00:12:29,525
- Who the hell is this?
- It's me mom.
106
00:12:29,659 --> 00:12:32,959
You'd better be in the emergency room
or jail to be calling me at this hour.
107
00:12:32,992 --> 00:12:37,614
I'm in the middle of a facial detox
for god's sake!
108
00:12:37,742 --> 00:12:41,072
Mom! I have to marry a Croatian girl,
or her father's going to have me killed.
109
00:12:41,200 --> 00:12:44,531
- So? Marry her.
- Did you hear what I just said?
110
00:12:44,659 --> 00:12:51,485
- Yes! This is good news.
- No. This not good news mom, did you miss the part about him murdering me?
111
00:12:51,617 --> 00:12:55,397
- Do you love her?
- No I don't Ma.. I've never even met her.
112
00:12:55,534 --> 00:12:59,859
Look the whole thing is complicated.
Oh it's always too complicated with you.
113
00:12:59,992 --> 00:13:04,945
Is she old enough to bear children?
What? I hear Eastern European women are very fertile.
114
00:13:05,076 --> 00:13:09,069
Mom you know this is not helping.
What does she look like?
115
00:13:09,201 --> 00:13:12,566
I do not know, but judging by her mother,
she's not gonna win any beauty contests
116
00:13:12,701 --> 00:13:17,109
We all get ugly, it's only a matter of time.
Does she have any money?
117
00:13:17,242 --> 00:13:21,283
- I don't, her father is some kind of crime boss.
- So she comes from money.
118
00:13:21,409 --> 00:13:25,865
- Are you even listening to me?
- Do you have other women in your life? Oh here we go.
119
00:13:25,993 --> 00:13:29,193
I'm not getting any younger Brian,
I need some grandchildren already!
120
00:13:29,326 --> 00:13:34,659
Well that's not gonna happen, they said I can't even touch her.
My father told your dad the same thing, you think he listened?
121
00:13:34,784 --> 00:13:37,782
You were conceived in an elevator,
on our honeymoon.
122
00:13:37,909 --> 00:13:41,903
I had the close door button imprinted
on my forehead for two days.
123
00:13:42,034 --> 00:13:48,114
Mom, I did not need to hear that. All men are afraid
of commitment. Stop whining and marry this girl.
124
00:13:48,243 --> 00:13:50,233
That's all I'm gonna say.
125
00:13:52,368 --> 00:13:56,029
Do you like plane?
I pay half price.
126
00:13:56,159 --> 00:14:00,319
- Sounds like you got a screaming deal.
- Yes, screaming was involved.
127
00:14:01,784 --> 00:14:06,323
Wedding is in two week.
Brickland wishes to be your best man.
128
00:14:07,743 --> 00:14:10,066
I'm moved.
129
00:14:10,201 --> 00:14:14,740
Give this Masha during vows. It will help
convince authorities you are serious.
130
00:14:14,868 --> 00:14:18,731
Do you wish to invite witnesses?
No, I'm an only child.
131
00:14:20,165 --> 00:14:22,882
My dad's gone, my mom is...
let's just say
132
00:14:22,917 --> 00:14:25,600
- my mom has a prior commitment.
- Okay.
133
00:14:26,100 --> 00:14:29,616
Meeting over. Get out.
134
00:14:41,701 --> 00:14:45,233
What do you mean you're
getting married?
135
00:14:45,368 --> 00:14:47,939
I mean I'm getting married.
136
00:14:48,076 --> 00:14:53,658
- How long have you been sleeping with her?
- That's a little inappropriate. - How long?! How long?!
137
00:14:55,077 --> 00:14:58,110
I haven't slept with her yet okay?
138
00:14:58,243 --> 00:15:01,360
Huh, what is she a virgin or something?
139
00:15:01,493 --> 00:15:06,281
- What does she look like? She sexy?
- She's Croatian.
140
00:15:06,410 --> 00:15:09,776
- Does she even speak English?
- I hope so.
141
00:15:09,910 --> 00:15:13,192
- Did you order her off of eBay or something?
- I did not order her off eBay.
142
00:15:13,327 --> 00:15:18,316
- Then how come you've never mentioned her?
- Because it's complicated okay?
143
00:15:25,202 --> 00:15:28,484
You know Brian I'm not stupid.
144
00:15:28,618 --> 00:15:32,826
If you wanted to dump me, you didn't have
to invent some Christation virgin.
145
00:15:32,952 --> 00:15:36,780
- Croatian. Croatian.
- And I did not invent her okay?
146
00:15:36,910 --> 00:15:40,323
I've never been dumped.
I do the dumping you understand?!
147
00:15:40,452 --> 00:15:43,023
How can I dump you if we've never gone out?
148
00:15:43,160 --> 00:15:47,201
You know what if it makes you feel better
go ahead and dump me. - Why would I do that?
149
00:15:48,660 --> 00:15:52,441
- I love you.
- Okay... look Tonya...
150
00:15:52,577 --> 00:15:55,658
I think you may have
misunderstood our relationship okay.
151
00:15:55,785 --> 00:16:02,398
Look Brian, I don't know about a lot of things, but one
thing I do know about is about men, and you definitely...
152
00:16:02,535 --> 00:16:07,442
You know what, I'm sorry. I'm getting married.
153
00:16:08,827 --> 00:16:11,067
We'll see about that.
154
00:16:12,869 --> 00:16:15,820
What is that supposed to mean?
155
00:16:15,952 --> 00:16:18,820
Okay, let's go over it one more time.
156
00:16:18,952 --> 00:16:22,199
Ok, we met two months ago at the ballet.
Which ballet?
157
00:16:22,327 --> 00:16:26,368
The " The Gazelle".
"Giselle" at the Joffrey!
158
00:16:26,494 --> 00:16:28,899
Look, does it have to be the ballet?
159
00:16:29,994 --> 00:16:32,613
Masha loves dancing! It's her passion.
160
00:16:32,744 --> 00:16:36,441
- She's a very a very passionate person.
- Ok whatever. So we went to the ballet, then we started dating...
161
00:16:36,577 --> 00:16:40,618
Where did you propose to her?
At the Ukrainian bistro.
162
00:16:40,744 --> 00:16:44,192
Ukrainian village restaurant.
What's her favorite drink?
163
00:16:44,327 --> 00:16:47,444
I know this one. Stav, stav, stav...
164
00:16:47,577 --> 00:16:49,983
Stavlenniy myod.
It's a strong liquor.
165
00:16:50,119 --> 00:16:53,567
- What's her favorite colour?
- That's blue.
166
00:16:53,703 --> 00:16:56,654
Red! It's red. Final answer.
167
00:16:56,786 --> 00:16:59,570
What does she hate more than anything?
168
00:16:59,703 --> 00:17:02,108
Big Limey thugs.
169
00:17:02,244 --> 00:17:08,075
Womanizers! Womanizers! She hates womanizers!
Brick I was kidding, it was a bad joke in retrospect.
170
00:17:08,203 --> 00:17:12,825
You listen to me. The date's been set for you
and Masha to meet at a nightclub.
171
00:17:12,953 --> 00:17:19,316
You put on a good show for your authorities,
but if you go too far... I'll rip your heart out!
172
00:17:19,453 --> 00:17:22,949
Okay. I appreciate your encouragement, sir.
173
00:17:25,786 --> 00:17:29,650
You know this would help,
if I knew what she looked like.
174
00:17:31,911 --> 00:17:35,822
To me she's the most
beautiful woman in the world.
175
00:17:50,703 --> 00:17:55,444
Hi, I'm Brian.
Brick told me a lot about you.
176
00:17:56,245 --> 00:18:01,068
- Zoya.
- Zoya? You're not Masha?
177
00:18:01,203 --> 00:18:04,236
- Zoya.
- You're not Masha that's awesome!
178
00:18:10,120 --> 00:18:16,490
Masha!
Hi...
179
00:18:20,870 --> 00:18:23,026
Brian?
180
00:18:24,953 --> 00:18:27,157
Masha?
181
00:18:29,078 --> 00:18:33,487
Anya? Take us to the table,
Okay.
182
00:18:34,453 --> 00:18:36,243
Come on.
183
00:18:46,745 --> 00:18:48,652
Thank you.
184
00:18:52,453 --> 00:18:55,985
- This is awkward.
- Yes it is.
185
00:18:56,120 --> 00:18:59,651
I had no idea what you look like.
186
00:18:59,787 --> 00:19:04,279
- You look disappointed.
- No, no, not disappointed, your English is perfect.
187
00:19:04,412 --> 00:19:06,900
Oh I had an American nanny
my whole childhood.
188
00:19:07,037 --> 00:19:10,485
- You look exactly the way I thought you would.
- I do?
189
00:19:10,620 --> 00:19:14,199
I checked out your Facebook profile.
190
00:19:14,329 --> 00:19:20,657
Oh my. Listen that was one night, a bachelor party,
those weren't my cowboy boots... my friends. Not together.
191
00:19:21,787 --> 00:19:25,584
- I know you're only here because of what happened to my mother's cat.
- I'm so sorry about that.
192
00:19:25,620 --> 00:19:30,858
No, no, no... No offense or anything, but I don't
wanna marry you either. I don't even know you.
193
00:19:30,995 --> 00:19:34,824
I know that you're a photographer
and that you have hazel brown eyes...
194
00:19:34,954 --> 00:19:37,822
but that hardly qualifies.
195
00:19:39,829 --> 00:19:43,988
Look, I know I'm breaking the law. I could have
been admitted legally in less than a year...
196
00:19:44,121 --> 00:19:47,901
but that was before my father
decided to bribe the INS.
197
00:19:48,037 --> 00:19:51,699
I told him to stay out of it, but...
198
00:19:54,371 --> 00:19:59,656
Okay, there are two men over there
watching us right now.
199
00:20:01,871 --> 00:20:05,071
Just act natural or something.
200
00:20:11,496 --> 00:20:13,403
What do we do?
201
00:20:13,537 --> 00:20:16,903
Lets, um lets put on a little show for them.
Come on.
202
00:20:28,371 --> 00:20:31,653
I'm not exactly Mikhail Baryshnikov out here.
203
00:20:31,788 --> 00:20:35,200
- Just relax.
- Okay.
204
00:20:39,413 --> 00:20:42,909
Oh! Yeah... okay.
205
00:20:43,038 --> 00:20:46,486
- Oh no, no, no...
- Yeah this is good, right?
206
00:20:46,621 --> 00:20:50,780
- No, just take my lead okay?
- Okay.
207
00:20:50,913 --> 00:20:54,658
Slow, slow, slow...
208
00:21:01,663 --> 00:21:05,111
- You think they made us?
- Oh yeah.
209
00:21:13,246 --> 00:21:16,493
- Um, I think they're leaving.
- Who?
210
00:21:16,621 --> 00:21:19,323
The INS agents.
211
00:21:19,455 --> 00:21:23,780
Oh, right. Well, we should
probably play it safe.
212
00:21:33,246 --> 00:21:36,328
Coast is clear!
See you at the wedding!
213
00:21:45,830 --> 00:21:52,739
Mr. Lighthouse, we'd like to ask you a few questions.
I'm Agent Ross. INS. This is my partner Agent Meyers.
214
00:21:52,872 --> 00:21:56,817
So we understand that you're gonna marry
Masha Nikitin?
215
00:21:56,955 --> 00:21:59,704
Yes! Yes I am.
216
00:21:59,830 --> 00:22:05,032
We've been dating for a few months. She loves
the colour red and... and she hates womanizers.
217
00:22:07,247 --> 00:22:11,406
So where did you two meet?
At the Joffrey.
218
00:22:11,538 --> 00:22:15,402
We saw "The Nutcracker".
The "Gazelle", "Giselle".
219
00:22:15,538 --> 00:22:19,995
- It was a triple bill.
- So you're a big ballet fan then, huh?
220
00:22:20,122 --> 00:22:27,078
No. Actually I'm not. I was given free tickets and I
said maybe I should go. And then I'd meet a Croation bride.
221
00:22:27,205 --> 00:22:29,409
Check!
222
00:22:29,539 --> 00:22:32,702
Um, what-what-what's
this about, gentlemen?
223
00:22:32,830 --> 00:22:38,032
I think You know Mr Lighthouse. Masha's Nikitin's visa's about
to run out, and she conveniently marries you in the nick of time.
224
00:22:38,164 --> 00:22:41,260
Did her father offer you
money to marry his daughter?
225
00:22:41,532 --> 00:22:43,155
Guys, come on...
226
00:22:43,199 --> 00:22:47,298
Y' know, Vlatko Nikitin is a very powerful
Eastern European crime figure.
227
00:22:47,705 --> 00:22:52,612
He's being investigated for racketeering, extortion,
murder... and you wanna be his son-in-law?
228
00:22:52,747 --> 00:22:58,495
- How much is he paying you, Lighthouse?
- Nothing, and I will swear that on a stack of Bibles.
229
00:22:58,622 --> 00:23:03,321
Well, we understand that he's paying for a mega-buck
honeymoon out in the South Pacific. What about that?
230
00:23:04,715 --> 00:23:08,149
- He is?
- You're telling us you don't know about your own honeymoon?
231
00:23:08,536 --> 00:23:12,489
Oh, my... my honeymoon?
Of course, I know. Duh!
232
00:23:12,664 --> 00:23:15,781
I just didn't know that he was
paying for the full thing.
233
00:23:15,914 --> 00:23:19,161
God, you guys ruined that surprise.
There's no Santa, too?
234
00:23:19,289 --> 00:23:22,619
You'll go to jail for hell of a long time,
if you're not telling us the truth.
235
00:23:22,747 --> 00:23:26,279
Or you'll end up dead. You really think
he's gonna let you walk away from this?
236
00:23:26,414 --> 00:23:33,288
If this wedding is the result of coercion,
we can offer you full immunity... if you help us.
237
00:23:35,206 --> 00:23:38,571
Help you do what? Well we need to know
everything about Nikitins business dealings.
238
00:23:38,706 --> 00:23:41,076
Bank accounts, money laundering, the works.
239
00:23:44,956 --> 00:23:50,193
I'm sorry guys, but uh, no one's pressuring
me into this, alright? I love Masha.
240
00:23:52,373 --> 00:23:58,487
Okay. Well um, just think about it.
241
00:24:01,123 --> 00:24:04,986
Um, thats but, I have nothing to hide.
242
00:24:08,231 --> 00:24:09,604
Meow!
243
00:24:10,489 --> 00:24:12,895
Tonya! What are you doing here?
244
00:24:14,289 --> 00:24:19,445
- Looking for some catnip, you got any?
- Catnip no. I don't have catnip.
245
00:24:19,581 --> 00:24:24,285
Look ah! You look great... ish.
But you have got to get out of here, okay?
246
00:24:24,415 --> 00:24:27,862
I'll let you pose me and take
pictures of me if you want.
247
00:24:32,748 --> 00:24:35,995
Tonya, you really need to go, okay?
248
00:24:39,681 --> 00:24:45,015
- Look, if you care about me at all, you'll forget about me, okay?
- I'm not giving up on you that easily, Brian.
249
00:24:47,065 --> 00:24:48,833
Mreowr!
250
00:25:02,123 --> 00:25:07,325
Welcome everyone! I would like to make a toast to
the newlyweds, Za mladenci!
251
00:25:07,457 --> 00:25:10,027
Za mladenci!
252
00:25:13,332 --> 00:25:15,406
Za mladenci!
253
00:25:15,540 --> 00:25:17,863
Love you, Dad!
254
00:25:29,707 --> 00:25:32,954
This is private reception.
255
00:25:35,707 --> 00:25:38,823
- Okay!
- Whoa, Mrs. Lighthouse!
256
00:25:38,957 --> 00:25:43,614
- Did I tell you how beautiful you look?
- Was that before or after you got drunk?
257
00:25:43,748 --> 00:25:48,121
Oh! That's me, "Luba Chernobyl."
258
00:25:48,249 --> 00:25:50,819
You can search me, if you want.
259
00:25:56,290 --> 00:25:59,573
I'm really gonna like
being married to you.
260
00:26:05,957 --> 00:26:12,138
[speaking Croatian]
261
00:26:14,582 --> 00:26:17,284
Gorko, Gorko, Gorko.
262
00:26:17,709 --> 00:26:19,709
Gorko, Gorko, Gorko.
263
00:26:20,874 --> 00:26:27,615
Gorko, Gorko, Gorko, Gorko Gorko, Gorko,
Gorko, Gorko, Gorko, Gorko, Gorko Gorko...
264
00:26:28,416 --> 00:26:32,326
Who's Gorko?
It means the vine is bitter.
265
00:26:32,457 --> 00:26:37,956
We must kiss her as long as it takes to make
the vine sweet, its a Slavic tradition.
266
00:26:38,082 --> 00:26:40,618
Who am I to mess with tradition?
267
00:26:53,749 --> 00:26:58,371
Relax! You can do you what you want to him,
after she gains citizenship.
268
00:27:06,207 --> 00:27:09,408
I love this woman!
269
00:27:11,541 --> 00:27:14,788
I would like to make a
toast to the groom, Brian.
270
00:27:15,958 --> 00:27:20,698
You and I have shared
many intimate moments together.
271
00:27:20,833 --> 00:27:23,831
Most of them have involved animals.
272
00:27:24,666 --> 00:27:28,956
Some like the night where you had
me dress up like a kitten...
273
00:27:29,083 --> 00:27:31,239
I will never forget that.
274
00:27:31,374 --> 00:27:33,993
Well, well, well...
he's got a little girlfriend.
275
00:27:34,124 --> 00:27:36,435
- Resolve this.
- I know you love me, Brian...
276
00:27:36,461 --> 00:27:39,186
Who else can make Mr. Piggy
squeal like I do?
277
00:27:39,291 --> 00:27:40,997
Okay...
278
00:27:41,791 --> 00:27:44,908
Aah! I not giving up on you!
279
00:27:45,041 --> 00:27:49,829
Sorry 'bout that. That was, ah... my
assistant, ah... former assistant.
280
00:27:49,958 --> 00:27:56,914
She's ah... she's crazy. Wooh! Somehow thinks that we're in
a relationship but, that is totally, unequivably false.
281
00:27:57,041 --> 00:28:01,782
Because I've only loved one woman
in my life besides my mother...
282
00:28:01,916 --> 00:28:06,124
and today I was lucky
enough to to marry her.
283
00:28:07,625 --> 00:28:13,704
Stop, stop... Well, lets party guys! It's a wedding!
Sorktum, sorktum, go Gorkoh!
284
00:28:19,000 --> 00:28:22,910
You are doing a very convincing job
of pretending to love my daughter.
285
00:28:23,041 --> 00:28:28,244
- It's not like I have a choice.
- My wife, she's excellent judge of character.
286
00:28:28,375 --> 00:28:33,079
She sees what she sees,
even if you blind.
287
00:28:33,833 --> 00:28:37,495
- I don't love your daughter.
- Nothing must happen on honeymoon.
288
00:28:37,625 --> 00:28:42,163
- But then why are we even going on a honeymoon?
- INS will suspect nothing.
289
00:28:42,292 --> 00:28:45,740
Resort is far.
Maybe they not follow.
290
00:28:45,875 --> 00:28:52,038
Eye's will be watching you. So make sure that
Little Brian does not take over for Big Brian.
291
00:28:52,167 --> 00:28:54,951
- If you my grab my meaning!
- Oh!
292
00:28:57,708 --> 00:29:01,172
[speaking Croatian]
293
00:29:06,985 --> 00:29:18,217
[speaking Croatian]
294
00:29:24,830 --> 00:29:28,870
- What did she say?
- She said, "Take good care of our Masha..."
295
00:29:29,125 --> 00:29:32,538
"or you will suffer
beyond all imagination."
296
00:29:33,300 --> 00:29:37,246
Oh? That's what I thought,
that's what I thought she said.
297
00:29:49,042 --> 00:29:53,118
- You know, you didn't say a word to me the whole flight.
- You passed out the entire flight.
298
00:29:53,251 --> 00:29:56,051
- Can we talk about this?
- What is there to talk about?
299
00:29:56,062 --> 00:29:57,894
You play your part
and I'll play mine.
300
00:29:58,259 --> 00:30:03,082
Well, yeah... we're gonna be spending a lot of time together.
I mean, can we at least try and be friends?
301
00:30:03,417 --> 00:30:05,906
We'll see.
302
00:30:13,042 --> 00:30:17,329
- Ahem!
- Oh, hi! May I help you?
303
00:30:17,459 --> 00:30:22,828
Yeah, hi! Um, we're on the 11am flight to Nuku Hiva,
staying at the Lover's Bay Resort...
304
00:30:22,959 --> 00:30:27,865
Oh, I'm sorry. All flights to the Marquesas
have been canceled due to a weather system.
305
00:30:28,001 --> 00:30:33,370
But, oh! But you can try and book
a local room at that counter.
306
00:30:35,293 --> 00:30:39,244
Um... do you have another way we can get there?
307
00:30:40,501 --> 00:30:43,250
Ernesto can fly you there.
308
00:30:43,376 --> 00:30:46,974
- Who is Ernesto?
- Ernesto Esteban Cruz.
309
00:30:48,626 --> 00:30:52,270
Like Penelope Cruz.
She won the Oscar.
310
00:30:54,376 --> 00:30:59,531
I checked the Doppler, the machine checking storms,
the storm heading south.
311
00:30:59,668 --> 00:31:03,329
It should miss Nuku Hiva
by a little short hair.
312
00:31:03,459 --> 00:31:08,413
Plus you get guided tour, a
private flight, and free sandwiches.
313
00:31:08,543 --> 00:31:10,747
Ham and cheese.
314
00:31:12,543 --> 00:31:16,453
- Um, should we try this?
- Um, are you sure this is safe?
315
00:31:18,043 --> 00:31:21,539
I haven't lost a passenger yet.
316
00:31:31,793 --> 00:31:37,031
"If you look to your left you will see
the magnificent Hiva Oa island."
317
00:31:38,126 --> 00:31:40,828
"The second largest
in the Marquesas."
318
00:31:43,251 --> 00:31:48,074
- Um, how much further?
- Ah, the beautiful island of Bora Bora..."
319
00:31:48,210 --> 00:31:52,784
"is coming up on your right, it is in
the leeward group of Society Islands."
320
00:31:52,918 --> 00:31:57,291
Wait a minute! Bora Bora is nowhere near Nuku Hiva.
Do you even know where we are?
321
00:31:57,418 --> 00:32:00,535
Not exactly,
my instruments are down.
322
00:32:01,168 --> 00:32:04,783
- Would either of you like a sandwich?
- I'm sorry. Did you say your instruments are down?
323
00:32:04,918 --> 00:32:08,782
Yes.
I have ham and cheese...
324
00:32:08,918 --> 00:32:10,790
or just cheese.
325
00:32:12,335 --> 00:32:17,733
- Are we gonna crash?
- I don't like to use the term crash, it's negative.
326
00:32:18,335 --> 00:32:22,156
- I prefer the term "catastrophic failure."
- Oh my god!
327
00:32:22,157 --> 00:32:23,497
It is more
professional.
328
00:32:25,293 --> 00:32:27,663
Brace for impact!
329
00:32:34,752 --> 00:32:37,666
Welcome to Nuku Hiva.
330
00:33:11,710 --> 00:33:14,708
Okay! We have arrived.
331
00:33:19,211 --> 00:33:21,367
Senor.
332
00:33:24,919 --> 00:33:27,372
Paysan!
333
00:33:32,169 --> 00:33:34,206
Gracias.
334
00:33:41,627 --> 00:33:44,625
Gratuity.
It's not included.
335
00:33:46,086 --> 00:33:49,914
Um, okay, I'm sorry, I know it says in the
guide book there's no tipping in Tahiti.
336
00:33:50,044 --> 00:33:54,915
- You going to believe guide book, or Ernesto?
- Are you kidding me you almost got us killed like a hundred times!
337
00:33:55,044 --> 00:33:59,369
You're on honeymoon,
it's like best aphrodisiac money can buy.
338
00:33:59,503 --> 00:34:03,448
Look, working already.
Come on.
339
00:34:06,461 --> 00:34:08,084
Okay.
340
00:34:11,419 --> 00:34:16,657
Gracias. Enjoy your honeymoon, huh.
Give her one for me.
341
00:34:24,461 --> 00:34:27,909
Con su permiso.
Con su permiso!
342
00:34:55,595 --> 00:34:58,309
Don't even think about it. Whoo!
343
00:35:31,962 --> 00:35:34,960
- Hey.
- Hey.
344
00:35:35,087 --> 00:35:39,661
- Brick said that was your favourite.
- They say it stirs your passion.
345
00:35:39,795 --> 00:35:45,164
- I just like the taste. Want some?
- Ah, yeah sure.
346
00:35:45,962 --> 00:35:50,121
- God, I've never stayed in a place this nice before.
- Yeah.
347
00:35:50,253 --> 00:35:56,286
My idea of a perfect honeymoon is staying in a
primitive village, dancing barefoot under the moonlight.
348
00:35:56,420 --> 00:36:00,995
- Somehow I can't see Brick going for that.
- I'm not gonna marry Brick.
349
00:36:01,970 --> 00:36:04,563
I'm gonna marry somebody I'm in love with.
350
00:36:08,445 --> 00:36:13,149
You know actually, uh, I really
like your jungle honeymoon idea.
351
00:36:13,179 --> 00:36:16,797
- Really?
- Yeah. Well, sort of my plan was, y' know...
352
00:36:16,798 --> 00:36:19,900
to shoot for National Geographic,
explore the the world.
353
00:36:19,901 --> 00:36:23,977
I got the next best thing. I take
pictures of pets in stupid costumes.
354
00:36:24,304 --> 00:36:27,082
Well, once I get my citizenship I'm
gonna open my own dance studio.
355
00:36:27,098 --> 00:36:28,830
- Really?
- Yeah, I was lucky.
356
00:36:28,937 --> 00:36:33,808
My parents paid for all my lessons.
I'd like to see other kids have the same opportunity.
357
00:36:34,170 --> 00:36:37,107
Well, thats great, really cool.
358
00:36:37,674 --> 00:36:42,497
- To both of us finding happiness.
- Yeah! To happiness.
359
00:36:44,587 --> 00:36:50,168
Oh that's good... stir my passion! Not you! Or your
robe, which I didn't even notice, it's not flattering.
360
00:36:52,504 --> 00:36:57,042
- I can't believe I'm actually married.
- Me neither.
361
00:37:00,212 --> 00:37:04,253
Okay, you know what? You, uh, you take the bed.
I'll, uh, I'll do the chair.
362
00:37:04,379 --> 00:37:08,586
- You sure?
- Yeah, yeah, it's all yours.
363
00:37:10,126 --> 00:37:14,167
- Where you going?
- I'm just gonna get some fresh air.
364
00:37:14,550 --> 00:37:18,137
It's a long day...
almost died, a bunch! Yeah.
365
00:37:18,337 --> 00:37:19,451
Okay.
366
00:37:20,343 --> 00:37:24,272
Okay. Ah, don't wait up... dear.
367
00:37:56,171 --> 00:38:00,468
- Ready for another?
- Yes, definitely.
368
00:38:01,088 --> 00:38:04,121
- Al! - Got it.
- Thanks, Al!
369
00:38:04,254 --> 00:38:08,383
- Should I charge this to your room?
- Um, yeah, yeah, I'm over in bungalow 12.
370
00:38:09,046 --> 00:38:12,246
Oh! The Honeymoon Suite.
Where's your wife?
371
00:38:13,338 --> 00:38:16,336
Ah! My wife is... she's sleeping.
372
00:38:16,463 --> 00:38:20,124
It's a really long trip in,
she's pretty fried.
373
00:38:21,046 --> 00:38:23,855
If it was my honeymoon, I wouldn't let
my husband out of the bungalow.
374
00:38:23,856 --> 00:38:25,897
Ooh, that's naughty.
375
00:38:26,200 --> 00:38:29,435
It seems to me you need to inject a little
more romance into your marriage.
376
00:38:29,535 --> 00:38:32,154
Yeah. You have no idea.
377
00:38:32,786 --> 00:38:34,597
Well, what does she love?
378
00:38:37,488 --> 00:38:42,608
She loves to dance. Yeah, she's a dancer.
And it sucks because I'm a terrible dancer.
379
00:38:42,938 --> 00:38:46,560
- That's an easy fix!
- Whoa! Where are we going? Where are we going?
380
00:38:46,608 --> 00:38:50,270
- I'm gonna give you a dance lesson.
- Y' know, I don't think that's a great idea.
381
00:38:50,355 --> 00:38:52,176
- You need to loosen up.
- Yeah, I know.
382
00:38:52,315 --> 00:38:54,508
Okay, show me your
best dance move.
383
00:38:54,822 --> 00:38:57,034
- My best dance move?
- Yep.
384
00:39:00,905 --> 00:39:05,148
- Okay, stop. You're kidding right?
- Yeah. Of course, yeah.
385
00:39:05,280 --> 00:39:09,321
I thought so.
Okay so concentrate on the music.
386
00:39:09,447 --> 00:39:15,111
- And move these hips.
- Okay, these hips are movin'.
387
00:39:15,238 --> 00:39:18,485
No, they're not.
388
00:39:18,613 --> 00:39:23,152
Alright, close your eyes,
and imagine you're with her.
389
00:39:25,780 --> 00:39:28,399
Scent of her perfume.
390
00:39:29,489 --> 00:39:32,155
The warmth of her skin.
391
00:39:33,697 --> 00:39:36,481
Yeah. I can feel it.
392
00:39:37,280 --> 00:39:40,728
I can feel it. I'm dancing. Yeah!
393
00:39:43,322 --> 00:39:45,526
Not good.
394
00:39:51,455 --> 00:39:55,166
- Masha, come back and dance and with me!
- Apparently you already have a partner.
395
00:39:55,197 --> 00:39:57,960
No, no, no. She was just teaching me
to dance, so I could impress you.
396
00:39:57,986 --> 00:39:58,894
Well you certainly did.
397
00:39:58,900 --> 00:40:01,190
Hey, hey hey, you know what?
398
00:40:01,322 --> 00:40:07,861
- I'm not some playboy okay? I mean, I know you hate womanizers.
- Brian, Brian...
399
00:40:07,989 --> 00:40:10,135
You don't know anything about me.
400
00:40:10,653 --> 00:40:13,632
I don't care what you do, as long as
it doesn't effect my citizenship.
401
00:40:13,741 --> 00:40:18,197
But flaunting yourself with some waitress on the first day
of our honeymoon is just plain stupid.
402
00:40:18,272 --> 00:40:20,725
You're right. No, you're right.
403
00:40:21,614 --> 00:40:24,814
You're right. I'm sorry.
404
00:40:26,447 --> 00:40:31,105
You look amazing in this dress.
405
00:40:32,906 --> 00:40:36,318
This relationship is about me
getting my citizenship.
406
00:40:37,047 --> 00:40:42,167
And you paying your debt to my father.
Nothing more.
407
00:40:48,214 --> 00:40:49,960
- Brickland!
- Yes, Boss.
408
00:40:49,999 --> 00:40:51,831
Not enough goat in stew.
409
00:40:52,006 --> 00:40:53,855
Don't worry, I'll have a word with the chef.
410
00:40:55,231 --> 00:40:59,949
- Have you heard from contact at resort?
- No, they got hit by a storm. All the phones are down.
411
00:41:01,256 --> 00:41:04,034
- I don't trust that photographer.
- I share your concerns.
412
00:41:04,234 --> 00:41:07,604
I'd like to go out there and keep an
eye on him, if it's alright with you.
413
00:41:19,798 --> 00:41:22,369
Hi.
414
00:41:32,440 --> 00:41:35,272
- Hi.
- Hey.
415
00:41:35,298 --> 00:41:40,545
- I got you into trouble last night, didn't I?
- No, no you didn't. That was my fault.
416
00:41:40,606 --> 00:41:44,006
- Well, I know how you can make it up to her.
- I'm good. Thanks.
417
00:41:44,081 --> 00:41:48,523
There's a secluded cove about a mile
away from here, unbelievably romantic.
418
00:41:49,298 --> 00:41:51,587
You two could even swim naked if you wanted to.
419
00:41:51,588 --> 00:41:55,052
You know what? We'll probably stay with the pool.
I don't think she wants to see...
420
00:41:55,432 --> 00:41:57,442
Here, I drew you a map.
421
00:41:58,090 --> 00:42:00,700
I guarantee it'll solve
all your problems.
422
00:42:07,131 --> 00:42:10,549
- Hello, Mom.
- I'm lonely!
423
00:42:10,681 --> 00:42:13,386
Being couped up here is about
as much fun as a hemorrhoid.
424
00:42:13,440 --> 00:42:16,099
Well, maybe you should have thought about
that before you slapped a police officer.
425
00:42:16,107 --> 00:42:20,563
I wasn't speeding!
He deserved it. Hold on.
426
00:42:20,668 --> 00:42:26,368
- Hey, Dingle Plumbing. But I'm not Walt.
- The kitchen sink, it smells like something crawled up in there and died.
427
00:42:26,923 --> 00:42:28,996
Yeah, it would't be the first time.
428
00:42:30,590 --> 00:42:35,129
Why are you answering your phone anyway?
You should be bonking your wife.
429
00:42:35,965 --> 00:42:40,504
Ah, mom, listen I told you this is a business arrangement, alright?
I mean, she's not even attracted to me.
430
00:42:40,632 --> 00:42:45,372
I wasn't attracted to your father but that didn't stop me!
Wham-bam, call the diaper-man.
431
00:42:45,507 --> 00:42:48,837
That's all I'm gonna say.
432
00:42:48,965 --> 00:42:52,165
That's all you had to say, Mom.
433
00:43:03,090 --> 00:43:06,586
- Hey.
- Hey.
434
00:43:08,674 --> 00:43:13,296
- Can you put some sunscreen on my back?
- Yeah, of course.
435
00:43:18,757 --> 00:43:21,342
- Look, um, I'm sorry about last night.
- I over reacted.
436
00:43:21,689 --> 00:43:22,941
You know what, it was me.
437
00:43:23,049 --> 00:43:28,832
No no no, It was a stressful day for both of us.
Let's just pretend like it never happened, okay.
438
00:43:28,965 --> 00:43:31,632
Yeah, deal.
439
00:43:34,590 --> 00:43:37,672
- You know, I know where there's a really nice lagoon.
- Okay...
440
00:43:39,341 --> 00:43:43,879
Yeah, it's beautiful, it's private.
We can probably, y'know, go skinny dip-
441
00:43:44,007 --> 00:43:48,215
we can just swim there...
whatever you'd like, whatever you want.
442
00:43:51,257 --> 00:43:53,746
How did you find out about this place?
443
00:43:53,882 --> 00:43:58,504
Um, honestly the uh, the waitress drew me a map. She, uh...
444
00:43:58,632 --> 00:44:04,581
She felt bad about what happened the other night and said
that we should come here, because it's gonna be great.
445
00:44:04,716 --> 00:44:08,756
- It's amazing.
- Yeah, hold that, hold that.
446
00:44:09,632 --> 00:44:13,080
Wow, beautiful. Beautiful! Alright...
447
00:44:13,216 --> 00:44:16,581
Yeah, Mrs. Lighthouse. Okay...
oh yeah.
448
00:44:16,716 --> 00:44:19,500
Looking good. Alright.
449
00:44:19,633 --> 00:44:24,171
Now give me one that says, "Why am I in a
sailor costume? I'm a cat."
450
00:44:24,299 --> 00:44:29,203
Yeah, go ahead and laugh, that's pretty much my work day.
And the pet owners that come in... are crazy!
451
00:44:29,627 --> 00:44:33,475
Except for your mother. She's not crazy.
She's terrific, she's awesome.
452
00:44:33,549 --> 00:44:38,372
- And your dad, remember? "Gorko, Gorko..."
- They're not terrific people.
453
00:44:38,808 --> 00:44:43,434
They're criminals.
But they're my family.
454
00:44:44,470 --> 00:44:46,888
You're not the only one
with family problems.
455
00:44:48,922 --> 00:44:51,728
Everyone thinks my dad ran away.
456
00:44:53,508 --> 00:44:56,906
- But my mom actually killed him.
- Oh, my god.
457
00:44:57,108 --> 00:45:02,642
She-she buried him in the back yard.
And actually, I've seen two client's dogs...
458
00:45:03,763 --> 00:45:08,171
dig up my Dad. I think they smelled his
cologne thing, I don't know what it was but...
459
00:45:08,675 --> 00:45:15,042
they were sort of running around with my dad's bones, in
their mouth, like around the back yard, it was like a dogfight.
460
00:45:15,043 --> 00:45:17,227
- You are so pathetic!
- What are you talkin' about?
461
00:45:17,301 --> 00:45:19,111
- I needed therapy for that!
- Come on!
462
00:45:19,216 --> 00:45:22,913
Seriously, with my Dad's bones! I
mean, right in their mouths...
463
00:45:34,133 --> 00:45:37,581
- It is so beautiful!
- Yeah, it sure is.
464
00:45:37,716 --> 00:45:41,497
Alright, hold on. Let me like take
like two or three... hundred. Just...
465
00:45:44,050 --> 00:45:45,232
Alright, you know what?
466
00:45:46,622 --> 00:45:50,882
Let's do this. Come on, Mrs. Lighthouse!
Come get in the water, come on! Wooh!
467
00:45:57,565 --> 00:45:59,086
Come on in.
468
00:45:59,353 --> 00:46:03,670
- Wooh, yeah! Alright!
- Oh! I see how it is.
469
00:46:03,867 --> 00:46:06,640
- What are you doing?
- Oh, it's on baby, it's on.
470
00:46:06,967 --> 00:46:09,834
What are y-
Oh, okay! Ow!
471
00:46:10,380 --> 00:46:12,974
You're in trouble, Mrs. Lighthouse!
472
00:46:14,300 --> 00:46:18,590
- Yeah! Bullseye!
- Hmm, very smart. Now what are you gonna do?
473
00:46:18,717 --> 00:46:21,040
- Come on!
- Oh!
474
00:46:22,050 --> 00:46:26,754
- Wait a second. Did you hear that?
- Uh-huh, it's probably Brick coming. How's the water naked man?
475
00:46:26,784 --> 00:46:29,703
- Throw me my trunks, Masha!
- You want them, you'll have to come and get them.
476
00:46:29,805 --> 00:46:32,302
I'm serious! If somebody finds me here
with you like this, I'm in deep...
477
00:46:32,334 --> 00:46:35,471
Come on you worry too much.
It's probably an animal. Do you want me to look?
478
00:46:35,671 --> 00:46:39,001
No! Throw me my trunks. Masha! My trunks! Masha!
479
00:46:43,884 --> 00:46:46,254
Masha. Masha!
480
00:46:47,842 --> 00:46:51,006
Very funny, Masha.
Where are you?
481
00:46:52,300 --> 00:46:55,049
Masha?
482
00:47:12,551 --> 00:47:17,457
- 2 o'clock. That'll be fun, have fun!
- Gift shop. It's Gucci.
483
00:47:19,051 --> 00:47:23,039
- I see you're enjoying your honeymoon, Mr Lighthouse.
- I am, um...
484
00:47:23,040 --> 00:47:25,804
- have you, have you seen my wife?
- Ah, the bellman just let her in to your bungalow.
485
00:47:25,805 --> 00:47:27,153
Oh great. Thank you.
486
00:47:32,509 --> 00:47:36,503
Okay... very funny ditching me like that.
487
00:47:38,864 --> 00:47:43,272
- You Tarzan, me Tonya.
- No, no, no. How did you even get here?
488
00:47:43,843 --> 00:47:47,504
Frequent flier miles.
Don't make me feel like I wasted them.
489
00:47:47,634 --> 00:47:52,256
- Okay, no, no, no, you have to leave here.
- Right after I trim your hedge.
490
00:47:52,384 --> 00:47:55,169
- Hello?
- Brian, honey, it's your mother.
491
00:47:55,301 --> 00:47:57,754
Hey, Mom. Stop.
492
00:47:57,884 --> 00:48:00,882
Thank god. It sounds like,
you're finally getting down to business.
493
00:48:01,009 --> 00:48:06,165
- Mom, I can't really talk right now.
- Pace youself on the foreplay, alright?
494
00:48:06,301 --> 00:48:10,591
- When you're hungry, everything looks tasty.
- It's so tight.
495
00:48:12,718 --> 00:48:17,375
- That's all I'm gonna say.
- Can you hand me my snake?
496
00:48:19,009 --> 00:48:22,920
Okay, you know what? Stop! I'm married.
Okay? Get that into your head.
497
00:48:25,668 --> 00:48:29,584
It's Masha! It's Masha!
Masha? Masha, where are you?
498
00:48:29,635 --> 00:48:34,339
We have your wife. We want 10 million
US dollars by 6pm tomorrow.
499
00:48:34,468 --> 00:48:39,007
If you involve the police or any authorities,
we will kill her. We will text you the account number.
500
00:48:39,035 --> 00:48:44,918
- Whoa, whoa, whoa, I'm a pet photographer, I don't have ten million dollars!
- Then find someone who does, if you want her to live.
501
00:48:49,710 --> 00:48:51,837
We should be okay now.
502
00:48:52,193 --> 00:48:54,000
Who are you?
503
00:48:54,989 --> 00:48:58,555
- Where are you taking me?
- Shut up.
504
00:49:06,060 --> 00:49:09,737
- I think Masha's been kidnapped.
- Well, don't look at me.
505
00:49:12,310 --> 00:49:13,732
Oooh, looks like it went well...
506
00:49:13,832 --> 00:49:15,511
- Somebody kidnapped my wife!
- What?!
507
00:49:15,512 --> 00:49:18,057
Yeah, they took her from the
lagoon, where you sent us!
508
00:49:18,157 --> 00:49:21,027
- What do you know about this?
- Nothing! And who's she?
509
00:49:21,552 --> 00:49:25,414
- I'm his girlfriend. Who are you?
- You are not my girlfriend! Okay?
510
00:49:25,685 --> 00:49:27,865
Calm down! Tell me what happened.
511
00:49:32,654 --> 00:49:34,525
How you doing?
512
00:49:36,633 --> 00:49:41,555
- Your boy was in here last night dirty dancing with one of the waitresses.
- Stupid!
513
00:49:41,935 --> 00:49:44,873
Gets worse.
Today I saw him take your woman into the jungle.
514
00:49:45,102 --> 00:49:48,614
Came back bare assed
with a couple of banana leaves over his johnson.
515
00:49:49,069 --> 00:49:52,351
This boy... he's a real stud.
516
00:49:55,385 --> 00:50:00,575
- And that pretty much sums it up.
- I knew it! I knew the marriage was bogus.
517
00:50:00,610 --> 00:50:02,500
Nobody in their right
mind would ever dump me.
518
00:50:02,700 --> 00:50:05,968
- We have to call the police.
- No, no, no. They said they'd kill her if I called anyone.
519
00:50:06,260 --> 00:50:10,196
Oh, they always say that. I'd go for it. I mean,
what's the worst that could happen?
520
00:50:10,237 --> 00:50:14,065
- She could die, Tonya!
- You know, I'm just trying to help! You don't have to yell.
521
00:50:14,677 --> 00:50:19,557
- Where are you supposed to come up with 10 million dollars?
- I don't know. The only person I can think of is my father-in-law.
522
00:50:19,757 --> 00:50:25,572
- Problem solved, can we order some room service 'cause I'm starving.
- Tonya! Shut up. Please!
523
00:50:26,379 --> 00:50:31,878
If Masha's father finds out that I took her to this secluded
lagoon where she happened to get kidnapped, and I'm swimming naked...
524
00:50:32,302 --> 00:50:36,794
he's gonna have me tortured and dismembered!
There's no way I can ask him for the money.
525
00:50:36,927 --> 00:50:39,441
- Then you only have one option.
- Yeah, and what's that?
526
00:50:40,053 --> 00:50:43,417
- You have to rescue her.
- What am I, Batman?
527
00:50:43,418 --> 00:50:47,133
No! I take pictures of dogs dressed as fricking
pirates for a living, I can't do that.
528
00:50:47,236 --> 00:50:51,195
I know this island inside and out,
so does my cousin. We could help you!
529
00:50:51,196 --> 00:50:53,907
Oh, you can help me? No, thanks!
You've helped me enough for one lifetime.
530
00:50:53,908 --> 00:50:55,908
- You wanna blame this whole thing on me?
- Well, maybe I should!
531
00:50:55,943 --> 00:50:59,956
Fine! I was just trying to make your marriage better.
I mean, it's obvious that you love her.
532
00:51:00,969 --> 00:51:05,016
No, he doesn't, you heard him.
He's just helping her get a green card.
533
00:51:05,511 --> 00:51:08,213
Look... Nuku Hiva isn't that big.
534
00:51:08,344 --> 00:51:12,504
We can find her.
Besides what other choice do you have?
535
00:51:14,111 --> 00:51:16,809
- Open the door.
- Hah!! Get out of here!
536
00:51:16,810 --> 00:51:18,834
Go, go, go!
Out! Go, go, go!
537
00:51:20,779 --> 00:51:22,174
Where are we supposed to go?
538
00:51:22,175 --> 00:51:25,754
Open the door!
539
00:51:29,336 --> 00:51:33,033
- Hey, Brick. What brings you here?
- Masha.
540
00:51:39,103 --> 00:51:42,671
Don't get the wrong idea.
I slept on the chair.
541
00:51:43,031 --> 00:51:46,099
- I should kill you right now.
- I promise! Ask Masha.
542
00:51:46,553 --> 00:51:48,422
Hurry up. Jump!
543
00:51:48,522 --> 00:51:51,887
- Where is she?
- I don't know, I don't-this hurts!
544
00:51:52,553 --> 00:51:55,245
- Just jump! I'll catch you.
- Are you crazy?
545
00:51:55,736 --> 00:51:57,303
Jump!
546
00:52:00,445 --> 00:52:03,063
Nice catch, cougar.
547
00:52:06,011 --> 00:52:09,294
I just want to let you know that Brian is mine.
So don't get any ideas.
548
00:52:09,336 --> 00:52:13,585
- I just want to help him. Do you?
- Well yeah, when you put it that way.
549
00:52:14,051 --> 00:52:17,447
- I need to find my cousin.
- What am I supposed to do?
550
00:52:17,753 --> 00:52:22,943
- Buy some provisions, you think you can handle that?
- I can out-shop you any day, sweetie.
551
00:52:27,445 --> 00:52:30,559
One last chance.
Where is she?
552
00:52:30,887 --> 00:52:34,418
She's at the pool, she's at the pool.
553
00:52:34,453 --> 00:52:37,368
She'd better be.
554
00:53:03,937 --> 00:53:08,428
Where's Masha? Tell me the truth,
or I'll break your sweet little neck.
555
00:53:11,611 --> 00:53:13,850
- My cousin's here.
- Your cousin...?
556
00:53:14,054 --> 00:53:16,852
...and he and the slutty waitress are gonna
try and rescue her. That's all I know.
557
00:53:20,404 --> 00:53:22,308
There's my cousin.
558
00:53:34,406 --> 00:53:38,668
- We need to re-think this whole plan.
- We're wasting time. Ernesto can help us cover the whole island.
559
00:53:38,768 --> 00:53:42,358
- Oh, Ernesto? Great.
- That's right. My bird is all fixed up ready to go.
560
00:53:42,359 --> 00:53:46,032
- I'm 68% confident.
- Oh, 68! That's almost 70. Great.
561
00:53:47,431 --> 00:53:50,742
- Some big foreign guy, he's just tried to kill me.
- What? Where?
562
00:53:50,767 --> 00:53:51,986
Right by the pool, he was looking...
563
00:53:51,987 --> 00:53:54,816
- for Sasha, Nasha, whatever her name is.
- What did you tell him?
564
00:53:54,916 --> 00:53:57,466
- Everything. I'm no fool.
- It's over, I'm dead.
565
00:53:57,846 --> 00:54:02,787
Not your not. You rescue her, you save her father
10 million dollars, and you look like a hero.
566
00:54:02,812 --> 00:54:06,547
Decide quickly. You have an appointment
with that guy's fist and elbow.
567
00:54:07,321 --> 00:54:10,402
Okay, okay we should go.
We should-we should go.
568
00:54:10,744 --> 00:54:12,309
- Well, you can't just leave me here!
- Lets go!
569
00:54:12,971 --> 00:54:14,155
Move over!
570
00:54:14,571 --> 00:54:16,344
Okay, lets go.
Here we go.
571
00:54:34,471 --> 00:54:37,042
Time to party.
572
00:54:39,221 --> 00:54:41,295
Oh! Oh no!
573
00:54:43,013 --> 00:54:46,678
- He's shooting!
- What are you doing? Oh, god.
574
00:54:46,778 --> 00:54:48,773
You'd better duck down, little lady.
575
00:54:55,679 --> 00:54:57,126
- I need your foot.
- Do what?!
576
00:54:57,232 --> 00:54:58,453
- Your foot.
- For what?
577
00:54:58,478 --> 00:55:00,478
- For here!
- Ahh!
578
00:55:02,946 --> 00:55:05,150
Ernesto!
579
00:55:13,179 --> 00:55:16,430
- Okay.
- You can drive!
580
00:55:18,513 --> 00:55:22,720
- Now comes the unexpected the fun part.
- Oh, the fun part?
581
00:56:17,488 --> 00:56:20,854
- We're here.
- Alright.
582
00:56:23,947 --> 00:56:27,124
- Is that thing fixed?
- More fixed than broken.
583
00:56:28,113 --> 00:56:33,227
- You okay, little lady?
- What you did back there was amazing.
584
00:56:33,373 --> 00:56:35,527
Ah, we're just getting started.
585
00:56:42,393 --> 00:56:45,508
I get air sick.
I need to sit up front with him.
586
00:56:47,030 --> 00:56:49,129
Ernesto!
587
00:57:01,069 --> 00:57:03,771
Here we go.
588
00:57:09,364 --> 00:57:12,232
Um, I think we should hurry!
589
00:57:13,280 --> 00:57:19,360
We'll be long gone, by the time he gets
here. Who's your pappi? Who's your pappi?
590
00:57:19,489 --> 00:57:22,689
- Come on!
- Um... is there a problem?
591
00:57:22,822 --> 00:57:25,440
Yes and no, mostly yes.
592
00:57:27,156 --> 00:57:30,936
- Come on pappi, come on baby.
- Oh, he's getting closer!
593
00:57:31,072 --> 00:57:33,789
- Come on, cus. - Come on, cus!
- Come on, Ernesto!
594
00:57:33,890 --> 00:57:35,978
- Come on.
- Let's go! Come on!
595
00:57:36,095 --> 00:57:38,276
- Come on!
- Come on, baby!
596
00:57:39,364 --> 00:57:42,397
Okay...
597
00:57:42,531 --> 00:57:44,984
Okay.
598
00:57:45,114 --> 00:57:48,410
We're takin' off! We're takin' off!
599
00:58:12,573 --> 00:58:16,496
We made it! Whoo!
Yeah!
600
00:58:16,696 --> 00:58:20,044
- Now, that is my idea of a good time.
- Yes!
601
00:58:20,323 --> 00:58:25,229
So, tell me, carida, how are you
involved in this adventure?
602
00:58:25,364 --> 00:58:30,540
- She's his girlfriend.
- But Brian's married now, so that's kind of up in the air...
603
00:58:30,589 --> 00:58:32,125
I think I'm gonna be sick.
604
00:58:32,225 --> 00:58:35,113
- May I offer you a tequila?
- Sure.
605
00:58:45,598 --> 00:58:50,670
- Um, should they be...? Is this legal?
- We don't have all the accoutrements of my kitchen, but...
606
00:58:50,906 --> 00:58:53,058
we try our best, huh?
607
00:58:59,640 --> 00:59:03,205
Don't worry about it,
he's got a high tolerance.
608
00:59:09,573 --> 00:59:12,240
We're fine, we're fine.
609
00:59:21,823 --> 00:59:27,938
Brick's calling from Tahiti.
He said that it is important.
610
00:59:28,073 --> 00:59:31,818
Da?
Boss, Masha's been kidnapped!
611
00:59:33,032 --> 00:59:34,654
- Who did this?
- I don't know...
612
00:59:34,655 --> 00:59:37,575
she was abducted when the photographer
took her into the jungle to...
613
00:59:37,675 --> 00:59:40,220
- To what?
- To steal her virginity.
614
00:59:40,245 --> 00:59:43,134
The arrogant git strolled into the hotel naked.
615
00:59:43,198 --> 00:59:47,027
- And his bimbo girlfriend's turned up too.
- Do you think they are involved in kidnapping?
616
00:59:47,157 --> 00:59:48,977
Yeah they must be.
617
00:59:50,139 --> 00:59:51,395
Oh, Masha...
618
01:00:04,824 --> 01:00:06,149
What are you doing?
619
01:00:06,439 --> 01:00:08,372
- Come on!
- What do you want?
620
01:00:10,740 --> 01:00:12,489
Get her in the shed!
621
01:00:25,115 --> 01:00:27,734
Hurry up!
622
01:00:33,654 --> 01:00:37,316
Aah! Get it off me! Get it off me!
Get it off! Get it off me!
623
01:00:40,279 --> 01:00:43,076
No! No, no, no, no.
624
01:00:51,616 --> 01:00:54,483
A little buggie... oh, cute.
625
01:00:55,882 --> 01:00:57,226
- Oh, okay.
- Get it off!
626
01:00:57,227 --> 01:01:01,063
It's poisonous, it's poisonous...
pulling it... away from the... pitchers!
627
01:01:02,974 --> 01:01:05,417
- Do you think they saw us?
- How would I know?
628
01:01:05,517 --> 01:01:08,756
- You're a fiesty one.
- What do you want?
629
01:01:08,782 --> 01:01:11,306
Do you know who
my father is?
630
01:01:11,407 --> 01:01:15,343
We sure do, sweetheart.
Daddy's gonna pay a pretty price to get you...
631
01:01:15,344 --> 01:01:16,542
Shut up!
632
01:01:24,491 --> 01:01:30,191
- Hey, you guys see anything yet?
- Nothing. Just a very sexy scared young lady.
633
01:01:53,872 --> 01:01:56,676
You need to eat something.
634
01:01:59,449 --> 01:02:02,815
- This is what you bought?
- Ow!
635
01:02:02,949 --> 01:02:08,401
- Sorry, they were all out of Bitch Illustrated.
- This is not food. What are we supposed to eat?
636
01:02:08,533 --> 01:02:11,949
- I got it covered.
- What does he mean he's got it covered?
637
01:02:40,075 --> 01:02:42,474
Who is this guy? Rambo?
638
01:02:48,408 --> 01:02:51,474
You are so primal.
639
01:02:58,283 --> 01:03:01,032
You know we still have tomorrow.
640
01:03:01,158 --> 01:03:07,191
There's a fishing village right around that point.
We can hike there after we get a little bit of rest.
641
01:03:07,325 --> 01:03:09,896
The locals might have seen something.
642
01:03:12,700 --> 01:03:16,279
- Why are you even helping me?
- 'Cause it's the right thing to do.
643
01:03:16,408 --> 01:03:18,897
And I owe you.
644
01:03:28,742 --> 01:03:31,825
- Whoever you are you have no idea what you're getting yourself into.
- Shut up!
645
01:03:33,395 --> 01:03:37,718
- You're pathetic.
- And you're a spoiled little princess who needs to be taught a lesson. Oh!
646
01:03:38,975 --> 01:03:42,903
Hello! Help!
Somebody help me!
647
01:03:42,909 --> 01:03:44,546
Be quiet!
648
01:03:45,325 --> 01:03:47,896
I told you to leave her alone.
649
01:03:50,534 --> 01:03:52,904
Now don't move!
650
01:03:59,909 --> 01:04:01,407
Get up!
651
01:04:13,921 --> 01:04:15,858
Uh-huh, you're sure about this?
652
01:04:19,409 --> 01:04:23,154
Two Americans were here a couple of days ago,
in a four wheel drive.
653
01:04:23,284 --> 01:04:26,199
They bought a few days worth of provisions,
and some heavy fishing line.
654
01:04:26,326 --> 01:04:30,615
Obviously they went fishing. They didn't have poles,
and they drove into those mountains.
655
01:04:30,742 --> 01:04:33,278
Well, they sound really stupid.
656
01:04:35,034 --> 01:04:39,573
The road inland passes an old compound,
where some surfers used to shape boards.
657
01:04:39,701 --> 01:04:44,239
- Somehow we missed it during the fly-over.
- We could always fly back.
658
01:04:44,367 --> 01:04:48,575
- We should hike in if we want to surprise them.
- How long is that gonna take?
659
01:04:48,701 --> 01:04:51,973
- At least two hours.
- Two hours! My god!
660
01:04:52,073 --> 01:04:56,037
- Shut up! - Shut up!
- You shut up! How do you know these guys are the kidnappers?
661
01:04:56,076 --> 01:04:59,821
- Or if they're even staying at this place?
- We don't, okay, but do you have a better idea?
662
01:04:59,951 --> 01:05:04,320
And I'm not talking about sittin' here reading Cosmo's
"10 Best Ways to Please a Man," Tonya.
663
01:05:05,284 --> 01:05:08,633
- At least I don't tickle dog's balls.
- I did not tickle that dogs...
664
01:05:08,634 --> 01:05:13,322
Enough! Are you going with us or not?
665
01:05:16,909 --> 01:05:20,655
Fine. But I need to cool off first.
666
01:05:21,469 --> 01:05:23,525
Need to cool off first?
667
01:05:38,035 --> 01:05:41,235
She makes a good point.
668
01:05:50,910 --> 01:05:53,315
Excuse me.
669
01:06:01,451 --> 01:06:03,826
What do you think our odds are, honestly?
670
01:06:04,618 --> 01:06:08,114
If you want to live,
what else are you gonna do?
671
01:06:09,618 --> 01:06:12,569
Yeah, well, it's not about me.
Not anymore.
672
01:06:24,635 --> 01:06:25,696
Da!
673
01:06:27,070 --> 01:06:30,927
- Did you call the police?
- Um, no. They said they'd kill her.
674
01:06:32,077 --> 01:06:34,504
Look I know I should have to call sooner but, uh...
675
01:06:36,034 --> 01:06:40,573
Alright, the truth is, I think I really love your
daughter. And right now she's all I care about.
676
01:06:42,035 --> 01:06:44,482
I'm trying to find her, but, um...
677
01:06:46,493 --> 01:06:51,266
Right now the odds kinda suck.
So, uh, if you don't hear from me by six o'clock...
678
01:06:51,827 --> 01:07:01,521
um, wire the money.
The account number is... 46564327.
679
01:07:06,792 --> 01:07:08,373
- Yeah.
- Did you find her?
680
01:07:08,620 --> 01:07:12,466
Not yet, but that chopper's been spotted the
other side of the island, I'm headed there now.
681
01:07:12,780 --> 01:07:16,311
Lighthouse called, asked me to wire ransom.
He is behind this, as we thought.
682
01:07:16,344 --> 01:07:20,633
- And he'll pay with his life!
- She is only child, Brick.
683
01:07:20,660 --> 01:07:23,611
If you don't find Masha by six o'clock...
684
01:07:24,702 --> 01:07:28,317
- I will wire money.
- Do what you gotta do.
685
01:07:35,286 --> 01:07:41,606
Chopper never come back, so we're good to go.
She's fine, any problems on your end?
686
01:07:41,661 --> 01:07:44,196
Nothing I can't handle.
687
01:07:50,244 --> 01:07:54,901
Um, I'd hate to interrupt your Club Med vacation
but I think we should get going.
688
01:07:55,036 --> 01:07:57,524
Do you mind if we try and go save her life?
689
01:07:58,718 --> 01:08:02,272
- Oh! Oh, oh...
- Mi amor!
690
01:08:02,273 --> 01:08:04,650
- I think I sprained my ankle.
- Come on!
691
01:08:04,651 --> 01:08:08,432
- Guys we have to go!
- You're so insensitive.
692
01:08:08,744 --> 01:08:12,708
- You wont leave me, will you?
- I'll catch up, cousin.
693
01:08:14,394 --> 01:08:18,601
You know, this is so typical of you!
You selfish...
694
01:08:18,828 --> 01:08:20,902
sexist imbecile!
695
01:08:21,036 --> 01:08:27,399
Listen cousin, it wasn't my idea that when a
man gets older he becomes more attractive.
696
01:08:27,536 --> 01:08:32,521
- And that it doesn't work that way... for a woman.
- I see. Hmm...
697
01:09:56,453 --> 01:09:58,823
Hey! I need to use the bathroom!
698
01:10:01,995 --> 01:10:05,142
Take care of it, and keep your hands off her.
699
01:10:06,245 --> 01:10:08,263
Yeah, fine.
700
01:10:21,412 --> 01:10:23,865
Where is she?
701
01:10:40,912 --> 01:10:42,577
- How's your ankle, by the way?
- My what?
702
01:10:42,677 --> 01:10:45,617
- Your ankle. You hurt your ankle.
- Oh, yeah!
703
01:10:45,618 --> 01:10:49,862
See if I can find it. Oh, I'm
working my way, Oh! I see a foot.
704
01:10:50,245 --> 01:10:52,734
Very nice.
705
01:10:55,820 --> 01:10:57,895
I thought I knew
everyone on this island.
706
01:10:59,470 --> 01:11:01,763
- So did I.
707
01:11:02,557 --> 01:11:03,970
You okay?
708
01:11:04,071 --> 01:11:06,835
My cousin just needs to get
some sense knocked into him.
709
01:11:19,662 --> 01:11:24,818
Where is your boyfriend?
Nod, if he's here in the village.
710
01:11:24,954 --> 01:11:27,194
Where did he go?
711
01:11:27,329 --> 01:11:30,078
In the mountains?
712
01:11:30,996 --> 01:11:36,962
Okay! I'm gonna take my hand away. If you
scream, I'm gonna kill you. Do you understand?
713
01:12:01,704 --> 01:12:04,537
Hold still! Hold still, come on.
714
01:12:08,579 --> 01:12:13,237
Holy sh...
Come on, we've gotta get her back!
715
01:12:21,538 --> 01:12:23,528
- Who is this?
- Brian, it's me. I got away.
716
01:12:23,663 --> 01:12:29,327
- Masha, Masha! Where are you? I'm trying to find you.
- There're sheds with a lot of junk and surfboards, I dunno, I ran up the main road.
717
01:12:34,621 --> 01:12:36,695
Idiot!
718
01:12:39,121 --> 01:12:41,242
They're coming, I gotta call you back.
719
01:12:55,163 --> 01:12:58,860
- What happened?
- I don't remember.
720
01:12:58,996 --> 01:13:00,987
Wait...
721
01:13:01,121 --> 01:13:06,324
The blood has returned to the head on top.
We've got to save that guy's wife!
722
01:14:30,206 --> 01:14:32,280
- Yeah?
- Where is she?
723
01:14:32,414 --> 01:14:36,952
- She got away.
- She got away! What kind of idiots have I hired?
724
01:14:37,081 --> 01:14:39,699
Wel, , get her back. Now!
725
01:15:05,998 --> 01:15:10,038
Thanks a lot, Brian.
That big foreign creep smashed my face.
726
01:15:10,164 --> 01:15:13,545
How am I supposed to get modelling work now?
You've ruined my life!
727
01:16:59,332 --> 01:17:01,951
Masha!
Masha, Masha, Masha!
728
01:17:02,082 --> 01:17:04,617
We gotta go! We gotta go, Look out!
729
01:17:04,748 --> 01:17:06,289
Go, go, go, go!
730
01:17:19,499 --> 01:17:20,956
Jump! Jump! Jump..
731
01:17:33,665 --> 01:17:35,455
Come on. Come on.
732
01:17:40,999 --> 01:17:43,238
Have you found them yet?
733
01:17:45,040 --> 01:17:46,912
They're in the valley.
734
01:17:50,291 --> 01:17:53,454
- Look!
- Maybe we can use that.
735
01:17:53,582 --> 01:17:55,656
Let's hope it still works.
736
01:17:56,624 --> 01:17:59,705
- Oh my god!
- Go, go, go, go...
737
01:18:02,374 --> 01:18:04,329
Paddle! Paddle, paddle.
738
01:18:09,582 --> 01:18:11,407
Go, go, go!
739
01:18:12,457 --> 01:18:14,041
Get down! Get down, get down!
740
01:18:14,380 --> 01:18:17,723
Go, go, go, paddle, paddle, paddle!
741
01:18:18,874 --> 01:18:21,197
Do your phone!
Try your phone!
742
01:18:31,916 --> 01:18:34,700
- Da!, Dadda it's Masha.
- Masha you okay?
743
01:18:34,916 --> 01:18:37,155
She escape.
744
01:18:37,583 --> 01:18:39,952
Masha, who is behind this?
Who kidnapped you?
745
01:18:40,166 --> 01:18:41,659
It was...
746
01:18:43,958 --> 01:18:46,576
- Go, go, go!
- I dropped the phone!
747
01:18:46,708 --> 01:18:48,449
Hello, hello, Masha?
748
01:18:55,999 --> 01:18:58,204
No more mistakes!
749
01:19:06,291 --> 01:19:10,332
My dad took me on a canoe trip once.
There was slightly less shooting involved.
750
01:19:13,916 --> 01:19:16,618
What really happened to your father?
751
01:19:19,500 --> 01:19:22,533
He was in Antartica...
752
01:19:22,666 --> 01:19:25,155
and got attacked by...
753
01:19:26,833 --> 01:19:30,697
penguins. They are not
as cute as everybody thinks.
754
01:19:30,833 --> 01:19:36,332
You know how hard it was for me to
put on a tuxedo, at our wedding?
755
01:19:36,458 --> 01:19:41,281
The second I looked into the mirror,
all I could think about was him fighting them off.
756
01:19:49,708 --> 01:19:52,113
- You...
- Okay! Okay! He's alive!
757
01:19:52,250 --> 01:19:55,367
But he left us a long time ago.
I don't know him.
758
01:19:55,500 --> 01:19:59,215
But my Mom is crazy. I mean, she's,
y' know, under house arrest, and the whole...
759
01:19:59,216 --> 01:20:00,422
Wait a minute.
760
01:20:01,750 --> 01:20:04,012
- What?
- Do you hear that?
761
01:20:06,583 --> 01:20:08,291
What are they saying?
762
01:20:09,458 --> 01:20:12,347
I don't know, I think they want us to paddle over.
763
01:20:12,750 --> 01:20:15,781
I can't believe a place like this still exists.
764
01:20:25,958 --> 01:20:30,663
- Do you have any idea what he's saying?
- Not really. But he seems friendly, maybe he can help us.
765
01:20:35,217 --> 01:20:38,498
- Um, bad guys. Grr! Need help.
- Do you have a phone?
766
01:20:38,709 --> 01:20:44,658
A phone, yeah! Do you have a phone? Like an
iPhone or a Blackberry? Like a...
767
01:20:47,929 --> 01:20:49,491
Yeah, okay...
768
01:20:50,299 --> 01:20:51,530
Oh god, I hope they don't eat us.
769
01:21:56,001 --> 01:21:58,075
May I?
770
01:22:14,126 --> 01:22:19,328
- You look amazing.
- You clean up well yourself.
771
01:22:21,626 --> 01:22:27,374
Dancing under the moonlight in a jungle village.
It's pretty much your ideal honeymoon right?
772
01:22:29,043 --> 01:22:32,124
Is it yours?
773
01:22:32,251 --> 01:22:35,036
Will you marry me?
774
01:22:36,543 --> 01:22:40,288
I'm sorry, but I'm already married.
775
01:23:30,627 --> 01:23:35,284
It was the third one I was most proud of.
Yeah, I didn't cry that time.
776
01:23:44,293 --> 01:23:46,284
Let's go.
777
01:23:53,168 --> 01:23:55,835
- Isn't this amazing?
- Yeah.
778
01:23:55,960 --> 01:23:59,575
If only we would have some jungle cappuccino.
779
01:24:04,502 --> 01:24:10,534
Oh no, no, I was kidding. No Coffee...
780
01:24:20,919 --> 01:24:22,826
So good!
781
01:24:28,710 --> 01:24:31,281
You two gotta get the hell outta here!
782
01:24:31,419 --> 01:24:35,049
- Wait a second, you speak English?
- I used to work Wall Street. Long story.
783
01:24:53,877 --> 01:24:55,197
- Grab that leaf!
- Got it.
784
01:24:55,198 --> 01:24:56,493
Alright, get on!
785
01:24:57,056 --> 01:24:59,160
Alright! Go, go, go!
786
01:25:11,029 --> 01:25:12,190
Move!
787
01:25:52,003 --> 01:25:55,499
- Move away from her!
- No! No, no, he's gonna kill you!
788
01:25:55,628 --> 01:25:59,124
- Move, if you want her to live!
- Okay, Okay!
789
01:26:08,753 --> 01:26:13,494
- You okay, Masha?
- Don't try and pretend you just saved me, you hired him.
790
01:26:13,628 --> 01:26:16,199
What? I would never.
791
01:26:16,336 --> 01:26:18,825
I thought you loved me. I do.
792
01:26:18,961 --> 01:26:22,457
Then at least show some respect and be honest.
793
01:26:25,461 --> 01:26:28,163
Did they treat you well?
794
01:26:28,295 --> 01:26:31,743
- Why would you do this?
- Because I'm ambitious.
795
01:26:31,878 --> 01:26:36,746
- Like your father. I thought that's what women like in a man?
- So you use his own daughter to steal from him?
796
01:26:36,803 --> 01:26:38,696
- I did it for us.
- There is no us.
797
01:26:38,697 --> 01:26:40,721
We're getting married Masha,
it's all been decided.
798
01:26:40,736 --> 01:26:43,439
I wouldn't marry you
if you were the last man on this planet.
799
01:26:43,470 --> 01:26:47,872
You're sick, violent and delusional.
I never loved you, and I never will.
800
01:26:47,912 --> 01:26:51,158
Okay, I don't think honesty
is the best policy right now.
801
01:26:55,922 --> 01:26:57,435
What about this then?
802
01:26:58,722 --> 01:27:03,294
Your new husband. He's the kidnapper, not me.
And I shot him...
803
01:27:03,295 --> 01:27:05,650
but not before I could stop him
throwing you over the edge of the cliff!
804
01:27:05,651 --> 01:27:08,121
Such a tragic ending!
805
01:27:14,712 --> 01:27:16,951
There they are!
806
01:27:50,879 --> 01:27:53,581
The honeymoon is officially over!
807
01:28:03,004 --> 01:28:04,461
No!
808
01:28:04,587 --> 01:28:06,743
Oh my god!
809
01:28:27,754 --> 01:28:30,077
Oh! Brian!
810
01:29:00,629 --> 01:29:04,208
Senor, please allow me.
Senorita, por favor.
811
01:29:06,046 --> 01:29:08,830
There he is, get him!
812
01:29:09,755 --> 01:29:12,298
- What is this?
- Whoa, whoa, whoa, guys...
813
01:29:12,299 --> 01:29:16,198
Let him go, he did not do anything!
Let go of me!
814
01:29:17,046 --> 01:29:22,515
I'm okay, Mom, I'm okay.
Dadda, stop this! He didn't do anything!
815
01:29:28,912 --> 01:29:30,448
Hey!
816
01:29:31,338 --> 01:29:35,414
You saved my daughter.
You save me 10 million US dollars.
817
01:29:35,546 --> 01:29:38,448
And you expose Brickland as traitor.
818
01:29:38,480 --> 01:29:44,138
Does that sound like a good reason to
shoot you in the head? I don't think so.
819
01:29:51,630 --> 01:29:55,623
My wife say you have
our blessing to stay married.
820
01:29:55,755 --> 01:29:58,208
Here! Wedding gift!
821
01:29:58,338 --> 01:30:01,087
Take! 9 mm semi-automatic.
822
01:30:01,213 --> 01:30:04,294
Low recoil, double-action.
823
01:30:04,421 --> 01:30:06,720
Welcome to family!
824
01:30:18,380 --> 01:30:20,703
Here.
825
01:30:20,838 --> 01:30:23,505
Masha, I love you so much.
826
01:30:24,547 --> 01:30:27,663
But I can't be married
into this family.
827
01:30:47,213 --> 01:30:50,579
No! Let him go.
828
01:31:16,380 --> 01:31:20,504
Come on darlin', ham it up.
"Ham." Get it?
829
01:31:27,505 --> 01:31:31,546
- What Mom?
- Just because I'm under house arrest doesn't mean you have to be.
830
01:31:31,672 --> 01:31:34,494
- Oh, come on, Mom.
- You really need to get out.
831
01:31:34,520 --> 01:31:35,987
Please just don't start.
832
01:31:36,089 --> 01:31:37,438
How are you feeling?
833
01:31:37,464 --> 01:31:39,775
- Uh, never better.
- You're miserable.
834
01:31:39,881 --> 01:31:44,538
Pull your head out of your rear end and do something
about this. It's not that complicated.
835
01:31:44,672 --> 01:31:46,829
That's all I'm gonna say.
836
01:31:54,797 --> 01:31:57,203
You up for a double dip?
837
01:32:04,214 --> 01:32:07,580
- Something wrong?
- It's compli...
838
01:32:09,839 --> 01:32:12,837
No. It's not.
839
01:33:46,507 --> 01:33:51,081
- Still need your green card?
- What about my family?
840
01:33:51,215 --> 01:33:53,103
Wait till you meet mine.
841
01:34:20,840 --> 01:34:23,589
- I love you.
- I love you.
842
01:35:09,049 --> 01:35:12,877
Do you like that? Do you like this?
Have you done this one before?
843
01:35:13,007 --> 01:35:17,795
- Talk to me. What kind of photographer are you?
- It's professional camera. I buy camera for.
844
01:35:17,924 --> 01:35:22,131
It's flash. Touch button?
See? Fully professional.75937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.