Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:08,092
Holy geez, mister. What
happened to your eye?
2
00:00:08,590 --> 00:00:10,761
- (GRUNTS)
- (PEOPLE GASPING)
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,589
- _
- STU: This painting.
4
00:00:14,590 --> 00:00:15,699
Tell me about it.
5
00:00:15,700 --> 00:00:18,059
Just the most vivid dream I ever had.
6
00:00:18,060 --> 00:00:19,644
STU: Are we having the same dream?
7
00:00:19,645 --> 00:00:22,939
My name is Abagail Freemantle.
8
00:00:22,940 --> 00:00:26,299
God wants you to be my voice.
9
00:00:26,300 --> 00:00:30,419
You come see me at
Hemingford Home, Colorado.
10
00:00:30,420 --> 00:00:31,614
- STU: This is Fran.
- GLEN: You didn't say
11
00:00:31,615 --> 00:00:33,407
- she was pregnant.
- STU: Well, she wasn't pregnant.
12
00:00:33,408 --> 00:00:34,419
Least, I couldn't tell she was.
13
00:00:34,420 --> 00:00:36,284
HAROLD: Either you stay with the guy
14
00:00:36,285 --> 00:00:38,747
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
15
00:00:39,470 --> 00:00:42,080
- saved your life in Ogunquit...
- (SHOWER RUNNING)
16
00:00:42,084 --> 00:00:43,126
Jesus.
17
00:00:43,127 --> 00:00:44,502
... or...
18
00:00:44,503 --> 00:00:48,381
you can throw in with this happy
asshole and his fucking dimples.
19
00:00:48,382 --> 00:00:52,009
Whoa! (GRUNTS) Whoa!
20
00:00:52,010 --> 00:00:54,040
Just saved my fucking life, man.
21
00:00:56,330 --> 00:00:59,475
(GIRLS SCREAMING)
22
00:00:59,476 --> 00:01:02,469
FLAGG: Nadine, I need
you to kill the witch
23
00:01:02,470 --> 00:01:03,519
and the five puppets
24
00:01:03,520 --> 00:01:05,481
- she put in charge there.
- NADINE: Kill them?
25
00:01:05,482 --> 00:01:07,349
How?
26
00:01:07,350 --> 00:01:09,774
FLAGG: I've already found the weapon.
27
00:01:09,775 --> 00:01:12,519
- Just need you to pull his trigger.
- LARRY: Jesus Christ.
28
00:01:12,520 --> 00:01:15,614
- STU: Someone crucified this man, Larry.
- (GASPS)
29
00:01:15,615 --> 00:01:18,740
MAN: I couldn't be forgiven
until I deliver a message.
30
00:01:18,746 --> 00:01:22,320
- What message?
- He's coming.
31
00:01:24,200 --> 00:01:27,100
FRANNIE: If you're reading this,
that means you're alive.
32
00:01:29,620 --> 00:01:31,600
I wish I could reach out to you,
33
00:01:32,700 --> 00:01:35,129
ask if you care how you got there,
34
00:01:35,130 --> 00:01:37,556
what kind of lines had to be crossed.
35
00:01:40,080 --> 00:01:42,760
Doing our best to rebuild.
36
00:01:42,770 --> 00:01:46,260
Start humanity again,
like rebooting a computer.
37
00:01:48,520 --> 00:01:50,260
That's the plan, anyway.
38
00:01:52,071 --> 00:01:54,109
♪ A young cowboy named Billy Joe ♪
39
00:01:54,110 --> 00:01:56,680
♪ Grew restless on the farm... ♪
40
00:01:56,690 --> 00:01:59,579
- Come here.
- Mm.
41
00:01:59,580 --> 00:02:02,800
- How you feeling?
- Uh, I've felt better.
42
00:02:03,900 --> 00:02:06,029
Are you sure you don't
want to do this for me?
43
00:02:06,030 --> 00:02:09,595
♪ And his mother cried
as he walked out ♪
44
00:02:09,596 --> 00:02:13,216
♪ Don't take your guns to town, son ♪
45
00:02:13,217 --> 00:02:16,049
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
46
00:02:16,050 --> 00:02:18,700
♪ Don't take your guns to town ♪
47
00:02:23,320 --> 00:02:25,499
♪ He laughed and kissed his mom ♪
48
00:02:25,500 --> 00:02:29,029
♪ And said, "Your Billy Joe's a man" ♪
49
00:02:29,030 --> 00:02:31,760
♪ I can shoot as quick and straight ♪
50
00:02:31,770 --> 00:02:33,821
♪ As anybody can ♪
51
00:02:34,560 --> 00:02:36,189
♪ But I wouldn't shoot ♪
52
00:02:36,190 --> 00:02:39,980
♪ Without a cause, I'd gun nobody down ♪
53
00:02:39,990 --> 00:02:43,372
♪ But she cried again as he rode away ♪
54
00:02:44,456 --> 00:02:47,899
♪ Don't take your guns to town, son ♪
55
00:02:47,900 --> 00:02:51,337
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
56
00:02:51,338 --> 00:02:54,341
♪ Don't take your guns to town ♪
57
00:02:58,440 --> 00:03:00,380
♪ He sang a song as on he rode... ♪
58
00:03:00,389 --> 00:03:01,849
All right, Kojak.
59
00:03:01,850 --> 00:03:04,019
I'll see you a little later, okay?
60
00:03:04,020 --> 00:03:06,739
♪ He rode into a cattle town ♪
61
00:03:06,740 --> 00:03:09,139
♪ A smile upon his lips ♪
62
00:03:09,140 --> 00:03:12,199
♪ He stopped and walked into a bar ♪
63
00:03:12,200 --> 00:03:14,879
♪ And laid his money down ♪
64
00:03:14,880 --> 00:03:16,379
♪ But his mother's words ♪
65
00:03:16,380 --> 00:03:18,448
♪ Echoed again ♪
66
00:03:18,449 --> 00:03:23,035
♪ Don't take your guns to town, son ♪
67
00:03:23,036 --> 00:03:27,039
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
68
00:03:27,040 --> 00:03:30,345
♪ Don't take your guns to town. ♪
69
00:03:30,346 --> 00:03:32,336
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GENERATOR WHIRRING)
70
00:03:32,337 --> 00:03:35,015
MAN: Michelle, honey, they're
starting soon. Grab a seat.
71
00:03:35,016 --> 00:03:38,426
Uh, welcome. So,
72
00:03:38,427 --> 00:03:40,553
for those of you who don't know me...
73
00:03:40,554 --> 00:03:42,221
- Speak up!
- Yeah.
74
00:03:42,222 --> 00:03:44,022
- MAN: You got to speak up.
- WOMAN: Speak up!
75
00:03:46,540 --> 00:03:48,560
Sorry. Uh...
76
00:03:49,740 --> 00:03:51,640
For anyone who doesn't know me, uh...
77
00:03:51,648 --> 00:03:53,191
- I...
- How about you start
78
00:03:53,192 --> 00:03:54,818
by telling us about that poor fella
79
00:03:54,819 --> 00:03:56,640
you brought into the
infirmary yesterday.
80
00:03:56,650 --> 00:03:57,990
WOMAN: Who was that guy?
81
00:03:58,000 --> 00:03:59,659
Supposed to have had wounds on him
82
00:03:59,660 --> 00:04:01,741
like we might've learned
about in Sunday school.
83
00:04:01,742 --> 00:04:04,869
(AUDIENCE CLAMORING)
84
00:04:04,870 --> 00:04:06,659
I still don't think I should be
the one doing the talking.
85
00:04:06,660 --> 00:04:07,879
Yes, you should.
86
00:04:07,880 --> 00:04:09,739
LARRY: Yeah, I mean, you
have the most charisma, so...
87
00:04:09,740 --> 00:04:12,199
Yeah. You guys just don't want
to do it. It should be Glen.
88
00:04:12,200 --> 00:04:13,720
He's way smarter than I'll ever be.
89
00:04:13,724 --> 00:04:15,299
- No.
- Anything I say
90
00:04:15,300 --> 00:04:16,899
is just gonna be a warmed-over version
91
00:04:16,900 --> 00:04:18,174
- of what he told me.
- GLEN: Hey, hey, hey.
92
00:04:18,175 --> 00:04:19,577
I appreciate the vote of confidence,
93
00:04:19,578 --> 00:04:21,179
East Texas, but no, no, no.
94
00:04:21,180 --> 00:04:23,799
These people want to know
things are gonna be okay.
95
00:04:23,800 --> 00:04:25,439
- The messenger...
- Thank you.
96
00:04:25,440 --> 00:04:27,219
The messenger, way more important
97
00:04:27,220 --> 00:04:28,839
than what comes out of his mouth.
98
00:04:28,840 --> 00:04:30,299
FRANNIE: People are really scared, baby.
99
00:04:30,300 --> 00:04:31,859
They need to be reassured.
100
00:04:31,860 --> 00:04:33,189
What's so reassuring about me?
101
00:04:33,190 --> 00:04:34,817
Plus, people love an accent.
102
00:04:34,818 --> 00:04:36,317
Hmm?
103
00:04:36,318 --> 00:04:38,320
- GLEN: It's true.
- I don't have an accent.
104
00:04:39,240 --> 00:04:40,360
Just a little bit.
105
00:04:40,364 --> 00:04:42,741
- (CLAMORING)
- I understand that... I-I understand.
106
00:04:42,742 --> 00:04:44,139
They can't even tell us
107
00:04:44,140 --> 00:04:46,702
when the goddamn electricity's
gonna be back on!
108
00:04:46,703 --> 00:04:49,760
Remind me, who has more
experience working a crowd?
109
00:04:49,780 --> 00:04:52,333
- Come on!
- (CLAMORING CONTINUES)
110
00:04:52,334 --> 00:04:55,334
- We're-we're look... We're gonna address...
- Wow. Wow.
111
00:04:55,335 --> 00:04:57,179
Oh, Mr. Impening. Mr. Impening.
112
00:04:57,180 --> 00:04:58,750
Everybody, please!
113
00:04:58,760 --> 00:04:59,960
Mr. Impening,
114
00:04:59,967 --> 00:05:02,424
that is some incredible
passion you have there.
115
00:05:02,425 --> 00:05:04,659
But, as you know, there's
a bunch of folks in here
116
00:05:04,660 --> 00:05:06,237
who have been working
in that power station
117
00:05:06,238 --> 00:05:08,015
all day, every day.
118
00:05:08,016 --> 00:05:10,287
And I imagine they could always
use another set of hands.
119
00:05:10,288 --> 00:05:12,228
You know, put that passion
to work. Right?
120
00:05:12,229 --> 00:05:15,690
Matter of fact, let's have
all those people stand up.
121
00:05:15,691 --> 00:05:18,257
Come on, really. Everybody who's
been on the power station crew.
122
00:05:18,258 --> 00:05:19,361
- Right, yeah.
- Yeah!
123
00:05:20,654 --> 00:05:23,197
LARRY: Please, yes.
124
00:05:23,198 --> 00:05:24,991
And while we're showing our gratitude,
125
00:05:24,992 --> 00:05:26,699
where are the guys from the body crew?
126
00:05:26,700 --> 00:05:28,450
Body crew guys, stand up, please.
127
00:05:28,453 --> 00:05:30,831
- Yes!
- (CHEERS AND APPLAUSE)
128
00:05:35,085 --> 00:05:37,635
And our teachers, Miss Nadine
Cross and Sofia Jacobs.
129
00:05:37,636 --> 00:05:38,713
Please, ladies,
130
00:05:38,714 --> 00:05:40,715
- take a bow.
- Yes!
131
00:05:40,716 --> 00:05:43,051
(CHEERS AND APPLAUSE)
132
00:05:46,305 --> 00:05:50,057
Now, as far as Mr. Impening's
last question about the power,
133
00:05:50,058 --> 00:05:53,139
our hardworking power
station crew has invited
134
00:05:53,140 --> 00:05:54,739
all of us to join them
135
00:05:54,740 --> 00:05:56,419
right back here this Friday night.
136
00:05:56,420 --> 00:05:58,729
The power is coming back on!
137
00:05:58,730 --> 00:06:00,199
(CHEERING AND WHOOPING)
138
00:06:00,200 --> 00:06:01,600
All right.
139
00:06:02,571 --> 00:06:04,531
Yes!
140
00:06:08,890 --> 00:06:10,745
LARRY: Which brings us...
141
00:06:10,746 --> 00:06:15,135
Which brings us back to Mr.
Impening's first question.
142
00:06:15,136 --> 00:06:19,223
And for that, I'm going to hand
things back over to my friend Stu.
143
00:06:19,224 --> 00:06:23,925
And I hope that you show him
the respect he deserves.
144
00:06:23,926 --> 00:06:26,511
(APPLAUSE)
145
00:06:32,017 --> 00:06:34,519
(CLEARS THROAT)
146
00:06:36,855 --> 00:06:38,134
"What exactly do we tell them?"
147
00:06:38,135 --> 00:06:41,318
Well, you know where I stand.
We tell them the truth.
148
00:06:42,680 --> 00:06:43,903
"What's the truth?"
149
00:06:43,904 --> 00:06:45,216
(CHUCKLES): Oh, it's
too early in the day
150
00:06:45,217 --> 00:06:47,139
for me to get all metaphysical.
I don't really know.
151
00:06:47,140 --> 00:06:49,719
But, Glen, actually, we don't know
what happened to this guy.
152
00:06:49,720 --> 00:06:50,799
All we know is what he told us.
153
00:06:50,800 --> 00:06:52,299
GLEN: Well, we know he didn't put spikes
154
00:06:52,300 --> 00:06:54,330
through his own goddamn hands and feet.
155
00:06:54,331 --> 00:06:56,829
I'm not saying he's lying.
156
00:06:56,830 --> 00:07:00,139
I mean, we actually can't
rule that out, for one.
157
00:07:00,140 --> 00:07:03,839
All we've got is the deluded ravings
158
00:07:03,840 --> 00:07:05,419
of a brutalized and dying man.
159
00:07:05,420 --> 00:07:07,519
And, okay, let's say that
we panic everybody.
160
00:07:07,520 --> 00:07:10,012
We tell them that the-the "bogeyman"
from their nightmares
161
00:07:10,013 --> 00:07:11,889
is real, and he's on the other side
162
00:07:11,890 --> 00:07:13,976
of those mountains, and then
it turns out that this kid
163
00:07:13,977 --> 00:07:15,739
just had schizophrenia,
164
00:07:15,740 --> 00:07:19,230
- or-or he was driven to hallucinations.
- (LARRY SCOFFS)
165
00:07:19,231 --> 00:07:21,219
I'm sorry, a-am I the only person here
166
00:07:21,220 --> 00:07:23,526
that saw this guy's
goddamn eyes turn black?
167
00:07:23,527 --> 00:07:24,903
- STU: I saw it. Yeah.
- LARRY: Yeah?
168
00:07:24,904 --> 00:07:26,879
But this is what I'm talking
about. We don't...
169
00:07:26,880 --> 00:07:29,640
We don't actually know what we saw.
170
00:07:29,650 --> 00:07:31,158
GLEN: No, no, she's right.
171
00:07:31,159 --> 00:07:34,324
We risk a lot by inferring
more than we know.
172
00:07:34,325 --> 00:07:37,416
All right. So, what do you want
me to do? You want me to lie?
173
00:07:41,878 --> 00:07:43,975
That's not fair.
174
00:07:43,976 --> 00:07:45,382
What? What'd he say?
175
00:07:46,060 --> 00:07:47,590
STU: Frannie.
176
00:07:47,592 --> 00:07:49,605
He's asking if you care more
177
00:07:49,606 --> 00:07:50,999
about your personal sense of honor
178
00:07:51,000 --> 00:07:52,693
than protecting this place.
179
00:07:52,694 --> 00:07:53,943
Okay, that's... No.
180
00:07:53,944 --> 00:07:57,195
What? No. That... Nick.
181
00:07:57,196 --> 00:07:58,799
That is not true at all.
182
00:07:58,800 --> 00:08:01,313
Protecting this place is
all that I care about.
183
00:08:01,314 --> 00:08:03,482
But I do think there's some
room in there for the truth.
184
00:08:03,483 --> 00:08:04,567
- Stu.
- STU: Yeah.
185
00:08:04,568 --> 00:08:06,640
You wouldn't have to lie.
186
00:08:07,821 --> 00:08:11,991
Just-just... You just don't
say more than you know.
187
00:08:11,992 --> 00:08:14,076
Never pegged you for a politician.
188
00:08:14,077 --> 00:08:15,619
(GLEN SIGHS)
189
00:08:15,620 --> 00:08:18,579
Desperate times.
190
00:08:18,580 --> 00:08:20,899
Uh, yeah. I guess most
of you know by now
191
00:08:20,900 --> 00:08:23,999
that, uh, we found a fella
out on the road yesterday
192
00:08:24,000 --> 00:08:25,540
who's in pretty bad shape.
193
00:08:26,798 --> 00:08:28,805
Simplest explanation is,
194
00:08:28,806 --> 00:08:30,969
well, he ran into the
wrong guy out there.
195
00:08:32,420 --> 00:08:36,239
And as awful as that is,
it highlights what we've got here.
196
00:08:36,240 --> 00:08:39,275
Why Mother A brought us all together.
197
00:08:39,276 --> 00:08:43,655
Keep us safe in these uncertain times.
198
00:08:43,656 --> 00:08:45,941
That's why we're asking for volunteers
199
00:08:45,942 --> 00:08:49,320
to start a city watch
to patrol our streets.
200
00:08:49,321 --> 00:08:51,625
Seeing as the body crew's
just about finished
201
00:08:51,626 --> 00:08:52,824
with their work, yeah,
202
00:08:53,940 --> 00:08:57,299
we, uh, we hope we can count
on those selfless souls
203
00:08:57,300 --> 00:09:01,248
who took on that task to
now take on this one.
204
00:09:01,249 --> 00:09:03,659
Officer Teddy Weizak.
205
00:09:03,660 --> 00:09:05,059
STU: Which brings us to our...
206
00:09:05,060 --> 00:09:06,679
This really is the end of the world.
207
00:09:06,680 --> 00:09:09,219
- ... last order of business.
- (BOTH LAUGH)
208
00:09:09,220 --> 00:09:13,100
Mother Abagail asked these five
people up here on this stage
209
00:09:13,110 --> 00:09:14,299
to help us take the lead
210
00:09:14,300 --> 00:09:16,680
in getting this place running,
up on its feet.
211
00:09:16,681 --> 00:09:20,267
Well, as I look around this room,
212
00:09:20,268 --> 00:09:23,270
seems to me we're on our feet now.
213
00:09:23,271 --> 00:09:25,774
- Yes!
- (CHEERS AND APPLAUSE)
214
00:09:26,880 --> 00:09:28,360
What happened?
215
00:09:34,810 --> 00:09:37,243
And that means it's time
for you all to take a vote
216
00:09:37,244 --> 00:09:39,078
on who you want in charge.
217
00:09:39,079 --> 00:09:40,350
HAROLD: Mr. Chairman?
218
00:09:41,456 --> 00:09:44,500
- Yes, Harold?
- HAROLD: Hi.
219
00:09:44,501 --> 00:09:47,959
I think since you're all
doing such a fantastic job,
220
00:09:47,960 --> 00:09:51,507
I'd like to put a motion on
the floor to accept the slate
221
00:09:51,508 --> 00:09:54,605
of ad hoc committee members in toto
222
00:09:54,606 --> 00:09:56,512
as the permanent committee.
223
00:09:56,513 --> 00:10:00,267
If they'll serve, that is.
224
00:10:02,040 --> 00:10:03,352
MAN: Aye!
225
00:10:03,353 --> 00:10:05,647
- WOMAN: Aye! Let's do it!
- OTHERS: Aye!
226
00:10:07,820 --> 00:10:08,980
WOMAN: Good idea!
227
00:10:13,488 --> 00:10:14,865
(WHISTLES)
228
00:10:26,820 --> 00:10:29,470
♪ ♪
229
00:10:29,480 --> 00:10:33,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
230
00:10:42,560 --> 00:10:43,920
(ENGINE SHUTS OFF)
231
00:10:51,460 --> 00:10:52,520
Hello, Harold.
232
00:10:52,527 --> 00:10:54,179
Oh, fuck.
233
00:10:54,180 --> 00:10:55,739
(PANTING)
234
00:10:57,040 --> 00:10:58,540
I didn't mean to scare.
235
00:11:05,900 --> 00:11:07,299
I'm Nadine.
236
00:11:07,300 --> 00:11:08,752
I-I know.
237
00:11:09,860 --> 00:11:11,790
I've seen you.
238
00:11:14,040 --> 00:11:16,519
I mean, u-um...
239
00:11:16,520 --> 00:11:18,619
I was... I was at your school last week.
240
00:11:18,620 --> 00:11:21,620
- I was on the body crew.
- I know who you are...
241
00:11:21,630 --> 00:11:23,058
Harold.
242
00:11:30,220 --> 00:11:31,770
Are you gonna shoot me?
243
00:11:32,980 --> 00:11:34,490
Oh. (LAUGHS)
244
00:11:34,496 --> 00:11:36,489
Uh... (SNIFFS)
245
00:11:36,490 --> 00:11:39,099
No. No, of course not.
246
00:11:39,100 --> 00:11:40,950
Good.
247
00:11:40,951 --> 00:11:43,245
Because we have a lot to talk about.
248
00:11:44,350 --> 00:11:46,489
We do?
249
00:11:46,490 --> 00:11:48,480
Can I get you a drink?
250
00:11:52,128 --> 00:11:54,631
I didn't come here to drink, Harold.
251
00:11:59,928 --> 00:12:02,055
The man who gave me this?
252
00:12:03,160 --> 00:12:04,724
He sent me here to find you.
253
00:12:08,710 --> 00:12:12,190
He believes we can do
great things together.
254
00:12:13,240 --> 00:12:14,550
What man?
255
00:12:15,443 --> 00:12:18,071
We don't have time for this.
256
00:12:20,040 --> 00:12:21,600
You know him.
257
00:12:23,080 --> 00:12:25,190
He certainly knows you.
258
00:12:31,160 --> 00:12:33,670
What do you want from me?
259
00:12:35,160 --> 00:12:37,790
I want to make your dreams come true.
260
00:12:39,980 --> 00:12:43,555
You're a virgin, aren't you?
261
00:12:46,980 --> 00:12:48,330
That's okay.
262
00:12:53,140 --> 00:12:54,520
So am I.
263
00:12:56,568 --> 00:12:59,479
And I'm gonna stay that way.
264
00:12:59,480 --> 00:13:01,300
For him.
265
00:13:02,532 --> 00:13:07,370
But other than that one little thing...
266
00:13:11,620 --> 00:13:14,711
... between now and
when we leave this place,
267
00:13:16,120 --> 00:13:17,960
we can do whatever you want.
268
00:13:20,620 --> 00:13:22,120
Wait.
269
00:13:25,280 --> 00:13:26,879
We're leaving Boulder?
270
00:13:26,880 --> 00:13:29,539
Well, eventually.
271
00:13:29,540 --> 00:13:32,073
But first,
272
00:13:32,074 --> 00:13:34,814
we need to complete our task.
273
00:13:35,970 --> 00:13:38,484
What's our task?
274
00:13:38,485 --> 00:13:40,695
You want to kill Stu Redman.
275
00:13:43,180 --> 00:13:44,990
What?
276
00:13:44,991 --> 00:13:46,576
Don't you?
277
00:13:54,000 --> 00:13:55,830
Yes.
278
00:13:55,835 --> 00:13:58,950
- What about the others?
- The others?
279
00:14:00,860 --> 00:14:05,490
The old witch and her
five little chosen.
280
00:14:09,420 --> 00:14:11,000
And then we go to him.
281
00:14:13,090 --> 00:14:17,809
I... am his queen, Harold.
282
00:14:17,810 --> 00:14:23,071
And you... you can be his prince.
283
00:14:27,040 --> 00:14:29,660
(HAROLD PANTING)
284
00:14:32,540 --> 00:14:35,300
(KISSING)
285
00:14:35,304 --> 00:14:37,599
(WHISPERING): All of your dreams...
286
00:14:37,600 --> 00:14:38,900
(HAROLD GRUNTING)
287
00:14:46,052 --> 00:14:48,763
(BREATHING HEAVILY)
288
00:14:51,710 --> 00:14:54,000
(NADINE SIGHS)
289
00:14:55,890 --> 00:14:57,400
I'm sorry.
290
00:15:00,660 --> 00:15:01,860
Hey.
291
00:15:03,560 --> 00:15:05,700
Don't be.
292
00:15:05,706 --> 00:15:06,823
(CHUCKLES SOFTLY)
293
00:15:09,100 --> 00:15:11,530
Just figure out how
we're gonna kill them.
294
00:15:11,536 --> 00:15:13,997
I guess that's why he chose you.
295
00:15:14,150 --> 00:15:17,500
_
296
00:15:21,650 --> 00:15:23,673
(GASPS, PANTING)
297
00:15:36,880 --> 00:15:38,579
Another nightmare?
298
00:15:38,580 --> 00:15:39,980
Yeah.
299
00:15:44,277 --> 00:15:46,415
You slept at all?
300
00:15:46,416 --> 00:15:48,156
(CHUCKLES SOFTLY)
301
00:15:59,270 --> 00:16:02,003
Can't. Hmm.
302
00:16:03,070 --> 00:16:04,130
Why?
303
00:16:05,780 --> 00:16:07,480
Too much to think about.
304
00:16:15,420 --> 00:16:18,380
I'm thinking about you, Frannie.
305
00:16:20,560 --> 00:16:22,850
It's all I ever think about.
306
00:16:28,613 --> 00:16:30,199
- Oh, no, no. No, no, no.
- Yes. Yes.
307
00:16:30,200 --> 00:16:31,516
- Please. Please.
- Stop. Stop it. Stop.
308
00:16:31,518 --> 00:16:32,533
- Stop, Harold. Stop.
- Please, Frannie.
309
00:16:32,534 --> 00:16:35,827
- No.
- Frannie, I love you.
310
00:16:35,828 --> 00:16:37,755
- You don't. You don't.
- I l... I do.
311
00:16:37,756 --> 00:16:39,748
- No, you don't. Stop it.
- I love you, Frannie.
312
00:16:39,749 --> 00:16:41,625
- I've loved you since the day we met.
- Stop it.
313
00:16:41,626 --> 00:16:44,419
And now look at... look at
what's happened to the world.
314
00:16:44,420 --> 00:16:46,660
Everything that's happened, it's...
315
00:16:48,520 --> 00:16:50,300
This is how it's supposed to be.
316
00:16:51,200 --> 00:16:53,699
- No, it's not!
- For us.
317
00:16:53,700 --> 00:16:56,204
No, it's not! I don't... I don't
feel these things for you.
318
00:16:56,205 --> 00:16:58,380
I will never feel these things for you.
319
00:17:17,350 --> 00:17:22,250
This is about Stu Redman, isn't it?
320
00:17:24,000 --> 00:17:25,600
No.
321
00:17:29,360 --> 00:17:31,040
Okay.
322
00:17:45,480 --> 00:17:49,235
♪ ♪
323
00:17:59,140 --> 00:18:02,505
- Are we good, Harold?
- We're fine, Frannie.
324
00:18:02,506 --> 00:18:04,999
Go back to sleep.
325
00:18:05,000 --> 00:18:08,900
♪ ♪
326
00:18:17,513 --> 00:18:20,307
- Glen.
- Hmm?
327
00:18:20,308 --> 00:18:22,852
- Well, look at that.
- Okay.
328
00:18:25,521 --> 00:18:27,899
- I was getting kind of worried.
- (CHUCKLES)
329
00:18:27,900 --> 00:18:29,479
Worried that Harold was gonna give up
330
00:18:29,480 --> 00:18:31,619
on that whole sign business.
331
00:18:31,620 --> 00:18:33,879
In case you decided to follow him.
332
00:18:33,880 --> 00:18:35,955
Eh, we keep going like we're going,
333
00:18:35,956 --> 00:18:38,201
surprised we won't catch 'em
before sundown tomorrow.
334
00:18:38,202 --> 00:18:39,819
Unless they get off the 81.
335
00:18:39,820 --> 00:18:41,169
And they won't.
336
00:18:41,170 --> 00:18:42,245
Because?
337
00:18:42,246 --> 00:18:45,917
Well, because Harold will
be taking the optimal path.
338
00:18:47,780 --> 00:18:49,133
Let's just say we, uh...
339
00:18:49,134 --> 00:18:50,660
He made an impression.
340
00:18:52,020 --> 00:18:54,500
I'd say they both did.
341
00:18:54,509 --> 00:18:57,759
(CHUCKLING)
342
00:18:57,760 --> 00:19:02,183
♪ ♪
343
00:19:23,190 --> 00:19:25,081
(ENGINES SHUT OFF)
344
00:19:27,375 --> 00:19:30,920
FRANNIE: This'll be fun to get around.
345
00:19:32,860 --> 00:19:34,340
(SNIFFS)
346
00:19:35,490 --> 00:19:37,240
(GRUNTING)
347
00:19:41,170 --> 00:19:42,222
(GRUNTS)
348
00:19:42,223 --> 00:19:44,525
Nice of the guy,
349
00:19:44,526 --> 00:19:49,814
just leave his trailer exactly
in the center of the road.
350
00:19:50,680 --> 00:19:53,729
Screw us up from beyond the grave.
351
00:19:53,730 --> 00:19:56,139
"He died as he lived,
352
00:19:56,140 --> 00:19:59,114
a fucking douchebag."
353
00:19:59,115 --> 00:20:01,640
(HAROLD CHUCKLES)
354
00:20:03,020 --> 00:20:04,245
(GUN COCKS)
355
00:20:15,600 --> 00:20:16,679
Hey!
356
00:20:16,680 --> 00:20:18,799
(CHUCKLES): Man, we're glad to see you.
357
00:20:18,800 --> 00:20:21,980
We were starting to worry we were
the last two people left on Earth.
358
00:20:25,220 --> 00:20:27,720
Wh-What do you think,
we're some kind of threat?
359
00:20:28,620 --> 00:20:30,560
Not to me.
360
00:20:39,960 --> 00:20:41,780
Put those on.
361
00:20:41,783 --> 00:20:43,213
(CREAKING)
362
00:20:43,214 --> 00:20:46,995
Oh, rise and shine! (CHUCKLES)
363
00:20:46,996 --> 00:20:48,716
Something I want to show you.
364
00:20:48,717 --> 00:20:51,700
Kind of a... demonstration.
365
00:20:53,880 --> 00:20:55,319
(THUMPS) ¡Vamos!
366
00:20:55,320 --> 00:20:57,040
Come on!
367
00:20:59,675 --> 00:21:01,760
(GRUNTS)
368
00:21:01,761 --> 00:21:04,315
Way I figure... (EXHALES)
369
00:21:04,316 --> 00:21:05,539
(HANDCUFFS CLANK)
370
00:21:05,540 --> 00:21:06,807
- (GRUNTS)
- Oh, my God!
371
00:21:06,808 --> 00:21:08,363
- (GROANING)
- (FRANNIE PANTING)
372
00:21:08,364 --> 00:21:10,644
(GASPING)
373
00:21:10,645 --> 00:21:12,687
... things all started to go south
374
00:21:12,688 --> 00:21:14,397
soon as people decided
375
00:21:14,398 --> 00:21:16,858
- we all had to be equal.
- (PANTING)
376
00:21:16,859 --> 00:21:19,194
Made a whole bunch of rules
377
00:21:19,195 --> 00:21:21,530
so beta male snowflakes
like this one here
378
00:21:21,540 --> 00:21:25,030
wouldn't have to compete
on an even field.
379
00:21:27,100 --> 00:21:30,045
We're back to nature now.
380
00:21:30,046 --> 00:21:31,885
(SNIFFS)
381
00:21:31,886 --> 00:21:33,763
Alphas on top.
382
00:21:33,764 --> 00:21:36,629
(GRUNTING)
383
00:21:36,630 --> 00:21:40,591
(PANTING)
384
00:21:41,620 --> 00:21:43,510
I'm gonna give you a chance, kid.
385
00:21:43,511 --> 00:21:45,719
(PANTING, WHEEZING)
386
00:21:45,720 --> 00:21:47,540
Shot at the title.
387
00:21:49,170 --> 00:21:51,613
You win,
388
00:21:51,614 --> 00:21:53,813
you get to take over the pride.
389
00:21:56,691 --> 00:21:59,025
Please don't hurt him.
390
00:21:59,026 --> 00:22:02,109
(CACKLES) You hear that, snowflake?
391
00:22:02,110 --> 00:22:03,880
That's all the faith she has in you.
392
00:22:04,657 --> 00:22:07,158
Might as well go around with
your balls in her pocket.
393
00:22:07,159 --> 00:22:08,618
Please. Please.
394
00:22:08,619 --> 00:22:09,744
No, come on. (GASPS)
395
00:22:09,745 --> 00:22:13,832
- (PANTING)
- Don't tell me that's all you got.
396
00:22:13,833 --> 00:22:15,501
(CHUCKLES)
397
00:22:16,650 --> 00:22:17,837
(SIGHS)
398
00:22:18,860 --> 00:22:21,119
Come on.
399
00:22:21,120 --> 00:22:22,132
(GRUNTS)
400
00:22:22,133 --> 00:22:24,280
(GROANING)
401
00:22:29,120 --> 00:22:30,223
(CHUCKLES)
402
00:22:30,224 --> 00:22:31,808
(CLAPPING)
403
00:22:31,809 --> 00:22:34,649
(GRUNTING)
404
00:22:34,650 --> 00:22:35,879
(PANTING)
405
00:22:35,880 --> 00:22:37,606
Come on. Here.
406
00:22:37,607 --> 00:22:38,773
(SHOUTS)
407
00:22:38,774 --> 00:22:40,109
- (GRUNTS)
- (GROANS)
408
00:22:41,840 --> 00:22:44,220
(CHUCKLING)
409
00:22:45,114 --> 00:22:46,489
(HAROLD GROANS)
410
00:22:46,490 --> 00:22:49,659
- (SNORTS)
- (PANTING)
411
00:22:49,660 --> 00:22:51,350
Oh, I'm sorry.
412
00:22:51,360 --> 00:22:53,859
- I'm sorry.
- Well, that's a start. Huh?
413
00:22:53,860 --> 00:22:55,080
Come on. Come here.
414
00:22:56,375 --> 00:22:58,013
- It's okay.
- (PANTING)
415
00:22:58,014 --> 00:22:59,127
Come here.
416
00:22:59,128 --> 00:23:00,515
HAROLD (WEAKLY): N-No.
417
00:23:00,516 --> 00:23:03,006
- (GARVEY CHUCKLES)
- (PANTING)
418
00:23:03,007 --> 00:23:05,634
I bet there's more where
that came from, huh?
419
00:23:05,635 --> 00:23:07,355
(GROANS, WHEEZES)
420
00:23:07,356 --> 00:23:08,720
(COUGHS)
421
00:23:08,721 --> 00:23:10,640
- (GARVEY LAUGHING)
- (WHEEZING)
422
00:23:13,434 --> 00:23:15,769
(HAROLD COUGHING)
423
00:23:15,770 --> 00:23:19,148
(WHEEZING)
424
00:23:19,160 --> 00:23:21,060
(COUGHING)
425
00:23:22,340 --> 00:23:23,479
(WHEEZES)
426
00:23:23,480 --> 00:23:25,920
What you looking at her for, huh?
427
00:23:27,073 --> 00:23:28,949
She can't help you.
428
00:23:28,950 --> 00:23:30,117
(HAROLD PANTING)
429
00:23:31,140 --> 00:23:32,769
This here's your situation.
430
00:23:32,770 --> 00:23:34,080
- (GASPING)
- (CHUCKLING)
431
00:23:35,400 --> 00:23:38,059
Yeah. Daddy's not coming.
432
00:23:38,060 --> 00:23:41,039
- (COUGHS, GASPING)
- Mommy's not coming.
433
00:23:41,040 --> 00:23:45,380
The cavalry's not fucking coming.
434
00:23:47,677 --> 00:23:49,895
- You got two choices, Romeo.
- (GRUNTS)
435
00:23:49,896 --> 00:23:52,472
(SHOUTS, GROANS)
436
00:23:52,473 --> 00:23:53,932
You can man up and do something...
437
00:23:53,933 --> 00:23:56,065
(GASPS, GROANS)
438
00:23:56,066 --> 00:23:57,395
(PANTING)
439
00:23:59,855 --> 00:24:03,470
Or lay there...
440
00:24:03,480 --> 00:24:05,440
and watch.
441
00:24:05,444 --> 00:24:08,029
(WHIMPERING)
442
00:24:08,030 --> 00:24:10,615
- (PANTING)
- Come on.
443
00:24:10,616 --> 00:24:13,661
- (ZIPPER OPENS)
- (SNICKERING)
444
00:24:15,370 --> 00:24:18,380
(VEHICLE APPROACHING IN DISTANCE)
445
00:24:32,930 --> 00:24:35,891
- (GLASS SHATTERS)
- (TIRES SCREECHING)
446
00:24:38,477 --> 00:24:40,770
(GRUNTING)
447
00:24:40,771 --> 00:24:42,564
- (GUNSHOT)
- (GASPING)
448
00:24:42,565 --> 00:24:45,067
(GRUNTING)
449
00:24:51,270 --> 00:24:52,533
(GASPS)
450
00:24:54,118 --> 00:24:55,995
(BULLET RICOCHETS)
451
00:24:57,705 --> 00:24:59,039
(SHOUTS)
452
00:24:59,040 --> 00:25:01,041
(GRUNTS)
453
00:25:01,042 --> 00:25:03,836
- (SHOUTS)
- (WHIMPERING)
454
00:25:05,671 --> 00:25:07,922
- (GRUNTS)
- (SCREAMING)
455
00:25:07,923 --> 00:25:09,382
(GRUNTS)
456
00:25:09,383 --> 00:25:12,677
- (PIPE CLANGING)
- (EXHALES)
457
00:25:12,678 --> 00:25:15,210
(GASPS, PANTING)
458
00:25:20,010 --> 00:25:22,220
FRANNIE: Oh, my God.
459
00:25:23,856 --> 00:25:26,524
(DAYNA PANTING)
460
00:25:26,525 --> 00:25:29,737
(SHOUTS, PANTING)
461
00:25:31,113 --> 00:25:33,823
(GASPS, PANTING)
462
00:25:33,824 --> 00:25:35,125
Whoa. Easy.
463
00:25:35,126 --> 00:25:36,367
You're all right.
464
00:25:36,368 --> 00:25:38,119
(DAYNA CRYING)
465
00:25:38,120 --> 00:25:40,119
(SCREAMS)
466
00:25:40,120 --> 00:25:42,579
(CRYING ECHOES)
467
00:25:42,580 --> 00:25:45,370
So that's why we... came after y'all.
468
00:25:45,380 --> 00:25:48,630
Want to see if you want to join
our little caravan to Boulder.
469
00:25:48,631 --> 00:25:50,559
What do you think about that?
470
00:25:50,560 --> 00:25:52,629
See if there's any meaning
behind all this.
471
00:25:52,630 --> 00:25:53,859
(KOJAK WHIMPERS)
472
00:25:53,860 --> 00:25:56,630
That's, um...
473
00:25:56,640 --> 00:25:58,620
That's a lot to take in. (CHUCKLES)
474
00:25:58,630 --> 00:26:01,017
I understand.
475
00:26:01,018 --> 00:26:03,719
(BREATHING HEAVILY)
476
00:26:03,720 --> 00:26:07,859
How come we never figured out
we were having the same dreams?
477
00:26:07,860 --> 00:26:11,610
Well, I suppose we had one or
two other things to think about.
478
00:26:12,640 --> 00:26:14,900
Look, Mr. Redman,
479
00:26:14,907 --> 00:26:17,869
all this stuff you're
asking us to believe...
480
00:26:17,870 --> 00:26:19,999
I ain't asking you to
do anything, Harold.
481
00:26:20,000 --> 00:26:23,239
I'm just... I'm telling you what I know.
482
00:26:23,240 --> 00:26:25,399
And what do you know?
483
00:26:25,400 --> 00:26:28,519
A bunch of people having similar dreams?
484
00:26:28,520 --> 00:26:30,010
Doesn't mean we should all go looking
485
00:26:30,016 --> 00:26:31,882
for the magic lady in the cornfield.
486
00:26:32,820 --> 00:26:36,185
She's not in the cornfield,
Harold. She's in Colorado.
487
00:26:36,186 --> 00:26:38,299
Didn't she tell you that?
488
00:26:38,300 --> 00:26:40,179
Y-Yes. Yes.
489
00:26:40,180 --> 00:26:41,766
No, I...
490
00:26:41,767 --> 00:26:44,185
- (UNZIPPING)
- Okay. I was making a point.
491
00:26:44,186 --> 00:26:46,649
I bet we've all dreamt
about falling, too.
492
00:26:46,650 --> 00:26:48,899
Didn't mean we actually were.
493
00:26:51,944 --> 00:26:54,737
I think I know what Harold's problem is.
494
00:26:54,738 --> 00:26:56,156
Glen.
495
00:26:56,157 --> 00:26:58,241
GLEN: No, no, no.
496
00:26:58,242 --> 00:27:01,077
You are a man of science.
497
00:27:01,078 --> 00:27:02,872
Am I right? Harold?
498
00:27:04,560 --> 00:27:07,019
I thought I recognized
a fellow traveler.
499
00:27:07,020 --> 00:27:09,763
See, because I can see the
mistake you're making, Harold,
500
00:27:09,764 --> 00:27:11,921
'cause I made the same one myself.
501
00:27:11,922 --> 00:27:13,975
The mistake I'm making?
502
00:27:13,976 --> 00:27:17,218
GLEN: The reason we have
spent our entire lifetimes
503
00:27:17,219 --> 00:27:21,990
not believing in what so many
of our species were so...
504
00:27:22,000 --> 00:27:23,659
determined to believe in...
505
00:27:23,660 --> 00:27:27,312
God and magic and...
506
00:27:27,313 --> 00:27:29,314
Not because it wasn't true, Harold.
507
00:27:29,315 --> 00:27:32,913
It's because there was no
proof that it was true.
508
00:27:32,914 --> 00:27:34,569
See?
509
00:27:34,570 --> 00:27:38,520
Think about the first man
to look into the microscope.
510
00:27:39,840 --> 00:27:41,739
(EXHALES)
511
00:27:41,740 --> 00:27:43,959
What's it all mean?
512
00:27:43,960 --> 00:27:47,957
Could be that psychic is nothing
more than just a germ.
513
00:27:47,958 --> 00:27:53,749
Or maybe it'll turn out that
every word of the Bible
514
00:27:53,750 --> 00:27:55,120
was true.
515
00:27:56,884 --> 00:27:58,395
Right?
516
00:27:58,396 --> 00:28:01,763
The point is, as a man of science,
517
00:28:01,764 --> 00:28:04,099
don't you kind of want to know?
518
00:28:09,340 --> 00:28:11,610
Come with us.
519
00:28:11,616 --> 00:28:14,902
Let's see how far down
the rabbit hole goes.
520
00:28:29,208 --> 00:28:33,209
♪ ♪
521
00:28:33,210 --> 00:28:35,600
(SOFT SNORING)
522
00:28:38,370 --> 00:28:40,830
(GASPS, PANTING)
523
00:28:45,120 --> 00:28:47,190
(EXHALES)
524
00:28:47,196 --> 00:28:48,394
(SIGHS)
525
00:28:50,040 --> 00:28:52,189
FRANNIE: Can't sleep either, huh?
526
00:28:56,590 --> 00:28:58,700
Yeah, I'm surprised anyone can.
527
00:29:02,020 --> 00:29:04,100
Yeah.
528
00:29:11,190 --> 00:29:13,899
Are you having other dreams?
529
00:29:13,900 --> 00:29:16,046
One with a man in them?
530
00:29:17,900 --> 00:29:19,450
Yeah.
531
00:29:23,750 --> 00:29:26,460
Calls himself the Dark Man.
532
00:29:29,100 --> 00:29:31,140
Mostly, I just see his wolf.
533
00:29:31,145 --> 00:29:34,405
You didn't mention that
earlier. (SNIFFLES)
534
00:29:34,406 --> 00:29:36,913
Well, you didn't mention
it either. (CHUCKLES)
535
00:29:36,914 --> 00:29:38,689
I know.
536
00:29:38,690 --> 00:29:40,119
It's a little easier to admit
537
00:29:40,120 --> 00:29:41,572
that you're seeing a nice old lady
538
00:29:41,573 --> 00:29:44,980
instead of a leering psycho
with a coat hanger. (INHALES)
539
00:29:47,620 --> 00:29:49,730
(EXHALES)
540
00:29:54,900 --> 00:29:56,690
I'm pregnant.
541
00:30:03,800 --> 00:30:06,880
Well, I guess that figures.
542
00:30:10,440 --> 00:30:12,260
Glen's painting?
543
00:30:12,269 --> 00:30:14,365
The one we told you about,
544
00:30:14,366 --> 00:30:16,460
the reason we came after you?
545
00:30:19,260 --> 00:30:21,153
You're pregnant in it.
546
00:30:22,600 --> 00:30:24,100
Like, more pregnant.
547
00:30:25,970 --> 00:30:27,820
Hmm.
548
00:30:32,320 --> 00:30:36,399
You didn't mention that before, either.
549
00:30:36,400 --> 00:30:38,499
Well, we didn't want to say
anything in front of the group,
550
00:30:38,500 --> 00:30:41,079
'cause we didn't...
551
00:30:41,080 --> 00:30:44,051
we didn't know if you wanted
to keep that a secret.
552
00:30:44,052 --> 00:30:46,739
No, I'm not keeping it a secret.
553
00:30:46,740 --> 00:30:48,750
Just...
554
00:30:50,700 --> 00:30:52,930
... haven't told anybody.
555
00:30:58,510 --> 00:31:00,080
Just my dad.
556
00:31:06,120 --> 00:31:07,900
And now me?
557
00:31:09,500 --> 00:31:11,170
Yeah.
558
00:31:11,174 --> 00:31:13,205
Now you.
559
00:31:24,160 --> 00:31:26,342
(SNIFFLING)
560
00:31:26,343 --> 00:31:28,469
I'm so fucking scared.
561
00:31:28,470 --> 00:31:31,432
(FRANNIE CRIES)
562
00:31:40,880 --> 00:31:43,663
It's okay.
563
00:31:43,664 --> 00:31:45,946
You're okay.
564
00:31:58,880 --> 00:32:01,750
Telling us you couldn't
get cop uniforms?
565
00:32:01,753 --> 00:32:03,289
We didn't look.
566
00:32:03,290 --> 00:32:06,219
- Because?
- 'Cause we ain't cops.
567
00:32:06,220 --> 00:32:07,725
Look, I told you all this before.
568
00:32:07,726 --> 00:32:09,105
It bears repeating.
569
00:32:09,106 --> 00:32:11,049
We got no laws to enforce.
570
00:32:11,050 --> 00:32:12,499
Most of you were on the body crew.
571
00:32:12,500 --> 00:32:15,259
That was about maintaining
public safety, same as this.
572
00:32:15,260 --> 00:32:17,642
- Do we at least get guns?
- Oh, boy.
573
00:32:17,643 --> 00:32:19,459
Look, you want to carry a gun,
574
00:32:19,460 --> 00:32:21,119
God knows there's plenty
of 'em laying around,
575
00:32:21,120 --> 00:32:23,399
but, Teddy, you want to shoot
your dick off, that's on you.
576
00:32:23,400 --> 00:32:25,179
- (LAUGHTER)
- I ain't taking you to the doctor.
577
00:32:25,180 --> 00:32:27,149
- (WEIZAK CHUCKLES)
- You shoot somebody else,
578
00:32:27,150 --> 00:32:28,699
better be because you had no choice.
579
00:32:28,700 --> 00:32:31,639
Is everybody clear about
the, uh, duty schedule
580
00:32:31,640 --> 00:32:32,709
and radio channels and all that stuff?
581
00:32:32,710 --> 00:32:33,720
- Yup.
- Sweet.
582
00:32:33,730 --> 00:32:35,953
Oh, and when they do
turn the juice back on,
583
00:32:35,954 --> 00:32:37,449
all right, remember to
keep your eyes peeled.
584
00:32:37,450 --> 00:32:39,199
You see any light,
we need it turned off.
585
00:32:39,200 --> 00:32:41,042
No undue stress on the grid, right?
586
00:32:41,043 --> 00:32:43,462
- STU: Everybody got that? All right.
- (OTHERS VOICING ASSENT)
587
00:32:43,463 --> 00:32:45,279
We thank you all again.
588
00:32:45,280 --> 00:32:46,672
Appreciate your efforts.
589
00:32:46,673 --> 00:32:48,449
Means a lot. Don't forget your walkies
590
00:32:48,450 --> 00:32:50,169
and your headlamps,
flashlights over here.
591
00:32:50,170 --> 00:32:51,179
- Come on up.
- All right.
592
00:32:51,180 --> 00:32:52,959
Headlamps.
593
00:32:52,960 --> 00:32:55,139
- Thank you.
- Check it out, Hawk.
594
00:32:55,140 --> 00:32:56,720
Boulder Baywatch.
595
00:32:57,890 --> 00:32:59,299
(LAUGHS)
596
00:32:59,300 --> 00:33:01,155
If you say so.
597
00:33:01,156 --> 00:33:04,299
Oh, hey, Greizman came
across a bunch of Blu-rays
598
00:33:04,300 --> 00:33:05,689
last night at the Gas 'n Sip.
599
00:33:05,690 --> 00:33:08,509
She's giving me first
crack. Be right back.
600
00:33:08,510 --> 00:33:09,639
- That's for you.
- Thank you.
601
00:33:09,640 --> 00:33:12,157
Pardon me. Excuse me. Greizman, hey!
602
00:33:15,700 --> 00:33:18,329
- Hey, looks good on you.
- Thanks, Stu.
603
00:33:18,330 --> 00:33:22,501
(CHATTER CONTINUES)
604
00:33:25,120 --> 00:33:27,470
(PANTING)
605
00:33:27,476 --> 00:33:29,882
♪ ♪
606
00:33:29,883 --> 00:33:32,200
(BIRD SCREECHING)
607
00:33:55,240 --> 00:33:58,912
_
608
00:34:01,790 --> 00:34:04,359
♪ ♪
609
00:34:04,360 --> 00:34:06,587
_
610
00:34:09,380 --> 00:34:11,160
_
611
00:34:11,190 --> 00:34:12,926
_
612
00:34:22,310 --> 00:34:24,879
- (WEIZAK EXHALES)
- STU: All right, we're all set.
613
00:34:24,880 --> 00:34:26,959
- Looking good.
- Oh, what's wrong?
614
00:34:26,960 --> 00:34:29,317
Nothing.
615
00:34:29,318 --> 00:34:31,139
You think he's still alive?
616
00:34:31,140 --> 00:34:33,030
- Who?
- The Rock.
617
00:34:33,700 --> 00:34:35,030
I mean, he could be, right?
618
00:34:39,260 --> 00:34:41,540
Yeah, he could be.
619
00:34:41,546 --> 00:34:43,545
No way to know for sure.
620
00:34:43,546 --> 00:34:45,553
Wouldn't that be great, Hawk?
621
00:34:45,554 --> 00:34:47,793
I mean, you think it's possible?
622
00:34:47,794 --> 00:34:51,289
These days... anything's possible.
623
00:34:51,290 --> 00:34:52,740
(CHUCKLES)
624
00:34:55,844 --> 00:34:57,250
(PATS BACK)
625
00:35:08,340 --> 00:35:10,599
GLEN: Trouble is, we still don't
know what we're up against
626
00:35:10,600 --> 00:35:13,019
with regard to this "Darkest Man"
627
00:35:13,020 --> 00:35:14,362
or whatever the hell
we're gonna call him.
628
00:35:14,363 --> 00:35:17,419
Nick says Mother Abagail
only see bits and pieces.
629
00:35:17,420 --> 00:35:20,039
Right? Seems to me we need
to send somebody, or bodies,
630
00:35:20,040 --> 00:35:24,872
out to Vegas and just see
what the hell's going on.
631
00:35:24,873 --> 00:35:26,329
Spies.
632
00:35:26,330 --> 00:35:28,659
Well, I'm just gonna call 'em "scouts."
633
00:35:28,660 --> 00:35:30,399
Okay, well, whatever you call 'em,
634
00:35:30,400 --> 00:35:32,139
they're not gonna learn
anything just by watching.
635
00:35:32,140 --> 00:35:33,999
They're gonna have to get in there,
636
00:35:34,000 --> 00:35:36,092
inside, secretly.
637
00:35:36,093 --> 00:35:37,968
Fair enough. Spies it is.
638
00:35:37,969 --> 00:35:40,388
Well, that's gonna be dangerous.
639
00:35:40,389 --> 00:35:42,549
Yeah.
640
00:35:42,550 --> 00:35:44,620
How many people will we send?
641
00:35:47,640 --> 00:35:49,559
Seems right. Just got to make sure
642
00:35:49,560 --> 00:35:51,148
the three of 'em don't
know about each other.
643
00:35:51,149 --> 00:35:52,858
We couldn't ask for volunteers?
644
00:35:52,859 --> 00:35:54,151
I'll do it.
645
00:35:54,152 --> 00:35:55,689
- No.
- Why?
646
00:35:55,690 --> 00:35:57,899
- It's out of the question.
- Why? Why not?
647
00:35:57,900 --> 00:36:00,419
- It can't be any of the five of us.
- Oh, thank God.
648
00:36:00,420 --> 00:36:02,952
Why? 'Cause we're all so irreplaceable?
649
00:36:02,953 --> 00:36:04,912
GLEN: Well, now that
you bring it up, yeah.
650
00:36:04,913 --> 00:36:08,541
Five of us are kind of crucial
to the running of this place.
651
00:36:08,542 --> 00:36:10,019
But even if we weren't,
652
00:36:10,020 --> 00:36:11,879
I mean, given the visibility
of the committee,
653
00:36:11,880 --> 00:36:15,379
it's bound to be noticed,
anybody disappears.
654
00:36:15,380 --> 00:36:17,499
Word's liable to get to
Vegas before we did.
655
00:36:17,500 --> 00:36:20,935
I don't like it. I don't like the idea
of hanging back in the weeds
656
00:36:20,936 --> 00:36:22,815
and sending some other poor souls
657
00:36:22,816 --> 00:36:25,058
to maybe get crucified
on a telephone pole.
658
00:36:25,059 --> 00:36:27,899
I'm not a politician,
659
00:36:27,900 --> 00:36:32,219
but don't you feel, Stu,
like we should do something?
660
00:36:32,220 --> 00:36:35,019
Now, look, if we're gonna
go down this road,
661
00:36:35,020 --> 00:36:37,283
I think it's important to acknowledge
662
00:36:37,284 --> 00:36:38,899
this is a direct violation
663
00:36:38,900 --> 00:36:40,729
of Mother Abagail's instructions.
664
00:36:40,730 --> 00:36:41,742
I think we can all agree
665
00:36:41,743 --> 00:36:44,399
there's no point in
asking her permission
666
00:36:44,400 --> 00:36:47,740
to send a bunch of spies
out to Vegas, 'cause,
667
00:36:47,748 --> 00:36:49,959
- she's not gonna give it.
- No.
668
00:36:49,960 --> 00:36:53,440
So the question is...
we gonna do it anyway?
669
00:37:13,390 --> 00:37:17,861
He says, "If we're not prepared
to lead, then why are we here?"
670
00:37:20,405 --> 00:37:22,919
FRANNIE: If we're ready
to start choosing,
671
00:37:22,920 --> 00:37:25,679
I have a name I'd like
to put in for nomination.
672
00:37:25,680 --> 00:37:27,779
Dayna Jurgens.
673
00:37:27,780 --> 00:37:29,740
DAYNA: So you want me to drive myself
674
00:37:29,748 --> 00:37:31,832
across the Rocky fucking Mountains
675
00:37:31,833 --> 00:37:33,779
with no ability to call for help,
676
00:37:33,780 --> 00:37:35,959
so pretty much any
significant car trouble
677
00:37:35,960 --> 00:37:38,959
is probably a death sentence?
678
00:37:38,960 --> 00:37:41,620
And then you want me
to talk my way through
679
00:37:41,630 --> 00:37:44,895
whatever trigger-happy sadists
680
00:37:44,896 --> 00:37:48,549
that this Dark Man has installed
as his border guards
681
00:37:48,550 --> 00:37:50,039
on the remains of Las Vegas,
682
00:37:50,040 --> 00:37:53,989
and then slip back past
the border guards,
683
00:37:53,990 --> 00:37:56,179
haul my ass through the desert
684
00:37:56,180 --> 00:37:58,719
and the mountains again
685
00:37:58,720 --> 00:38:02,405
to show up here and
then tell you what I saw?
686
00:38:07,240 --> 00:38:09,020
All right.
687
00:38:10,280 --> 00:38:13,958
- I'm in.
- GLEN: Who else? Larry, you got one?
688
00:38:13,959 --> 00:38:15,869
Judge Farris.
689
00:38:15,870 --> 00:38:17,879
True, she's on the older side,
690
00:38:17,880 --> 00:38:20,643
but maybe that'll make
the Dark Man less...
691
00:38:20,644 --> 00:38:22,139
less primed to suspect her.
692
00:38:22,140 --> 00:38:24,139
You know he's got to be
looking for a move like this.
693
00:38:24,140 --> 00:38:25,803
Also, I'm certain she'll say yes.
694
00:38:25,804 --> 00:38:28,179
- Is everything okay?
- LARRY: At the risk of being blunt,
695
00:38:28,180 --> 00:38:29,839
if we lose her,
we won't have lost someone
696
00:38:29,840 --> 00:38:31,768
with 50 good years in front of them.
697
00:38:31,769 --> 00:38:33,300
Yeah. Objections?
698
00:38:34,500 --> 00:38:36,270
FARRIS: Of course I
understand the risks.
699
00:38:36,273 --> 00:38:40,527
And... of course I accept.
700
00:38:41,680 --> 00:38:44,320
Honored to, in fact.
701
00:38:44,322 --> 00:38:46,390
(SIGHS)
702
00:38:47,840 --> 00:38:50,620
Wouldn't I have to be an
awful coward to say no?
703
00:38:51,980 --> 00:38:54,910
So, does anyone have a third?
704
00:38:56,150 --> 00:38:57,709
(CHUCKLES SOFTLY)
705
00:38:57,710 --> 00:38:58,749
What?
706
00:38:58,750 --> 00:38:59,929
I was hoping somebody else
707
00:38:59,930 --> 00:39:01,569
would have a name on
the tip of their tongue
708
00:39:01,570 --> 00:39:04,758
so I wouldn't have to say
this one out loud, but...
709
00:39:04,759 --> 00:39:09,054
hey, I really think we ought
to consider Tom Cullen.
710
00:39:09,055 --> 00:39:11,807
- Oh, God.
- I know what you're gonna say.
711
00:39:11,808 --> 00:39:13,435
No, you don't.
712
00:39:14,760 --> 00:39:16,563
I think you might be right.
713
00:39:17,656 --> 00:39:20,649
He's the last person that
Flagg would ever expect.
714
00:39:20,650 --> 00:39:23,277
Yeah, but do you think
he can pull it off?
715
00:39:23,278 --> 00:39:26,405
I think he'd say yes.
You know, he-he loves this place,
716
00:39:26,406 --> 00:39:29,165
loves Mother Abagail, maybe
more than the rest of us.
717
00:39:29,166 --> 00:39:31,173
(SIGHS)
718
00:39:31,174 --> 00:39:33,999
Is he capable of making the decision?
719
00:39:34,000 --> 00:39:37,319
Look, he survived for a long
time before he met any of us.
720
00:39:37,320 --> 00:39:41,003
Even Nick told us that he was doing
fine even after Captain Trips.
721
00:39:41,004 --> 00:39:42,922
- And...
- (DROPS PEN)
722
00:39:42,923 --> 00:39:45,592
... who are we to say
what he's capable of?
723
00:39:51,870 --> 00:39:54,392
"Tom will surprise you."
724
00:39:57,010 --> 00:39:59,439
_
725
00:39:59,440 --> 00:40:03,199
TOM: M-O-O-N, and that
spells "Hemingford Home."
726
00:40:03,200 --> 00:40:08,640
Shame we can't just ask Mother
Abagail for directions, but...
727
00:40:08,650 --> 00:40:10,880
guess it doesn't work that way.
728
00:40:22,290 --> 00:40:27,550
♪ ♪
729
00:40:36,850 --> 00:40:37,960
You dangerous?
730
00:40:39,660 --> 00:40:42,100
I guess you'd probably
say no either way.
731
00:40:42,107 --> 00:40:43,566
Did you follow me in here?
732
00:40:44,340 --> 00:40:45,770
What?
733
00:40:45,777 --> 00:40:47,904
You deaf?
734
00:40:50,150 --> 00:40:51,700
No fooling?
735
00:40:52,826 --> 00:40:54,359
Still, it's...
736
00:40:54,360 --> 00:40:57,640
it's not like you're not hot, anyway.
737
00:40:59,840 --> 00:41:01,540
What happened to your eye?
738
00:41:08,591 --> 00:41:12,220
Never made it with a deaf guy before.
739
00:41:24,130 --> 00:41:30,238
♪ ♪
740
00:41:43,251 --> 00:41:45,610
Oh, my God, I've been so lonely.
741
00:41:50,250 --> 00:41:53,000
(GIGGLES)
742
00:41:55,280 --> 00:41:56,550
TOM: Hey, mister,
743
00:41:56,556 --> 00:41:58,339
look what I found.
744
00:41:58,340 --> 00:41:59,719
Oh.
745
00:41:59,720 --> 00:42:01,143
Hey, hey.
746
00:42:01,144 --> 00:42:03,103
Guns aren't toys.
747
00:42:03,104 --> 00:42:04,480
Yeah, you bet your ass!
748
00:42:04,481 --> 00:42:07,319
- Who the hell are you?
- (TOM SPUTTERS)
749
00:42:07,320 --> 00:42:09,059
My name is Tom Cullen.
750
00:42:09,060 --> 00:42:10,569
I'm 42 years old
751
00:42:10,570 --> 00:42:11,759
- and developmentally disabled.
- What are you,
752
00:42:11,760 --> 00:42:14,919
- some kind of feeb?
- Ms. Sykes says,
753
00:42:14,920 --> 00:42:17,200
"Labels are limitations."
754
00:42:17,880 --> 00:42:19,879
What, is he some kind of feeb, too?
755
00:42:19,880 --> 00:42:21,039
Is that why he don't talk?
756
00:42:21,040 --> 00:42:23,319
No, ma'am, he can't talk.
757
00:42:23,320 --> 00:42:24,541
Can't hear, either.
758
00:42:24,542 --> 00:42:26,211
He can write, though.
759
00:42:26,212 --> 00:42:28,859
Problem is, I can't read. (SIGHS)
760
00:42:28,860 --> 00:42:31,069
Did I tell you that already?
Sometimes I forget.
761
00:42:31,070 --> 00:42:33,015
It's a lot to remember.
762
00:42:33,016 --> 00:42:34,761
(LAUGHING)
763
00:42:36,471 --> 00:42:39,014
Jesus H. Christ!
764
00:42:39,015 --> 00:42:42,863
A deaf-o and a feeb.
765
00:42:42,864 --> 00:42:44,604
Oh, these really are the end of times.
766
00:42:44,605 --> 00:42:47,620
All we need now is a leper. (LAUGHS)
767
00:42:51,319 --> 00:42:52,689
Read that.
768
00:42:52,690 --> 00:42:55,680
Oh, shit. He really can't read, can he?
769
00:42:57,380 --> 00:42:59,239
Ah.
770
00:42:59,240 --> 00:43:02,950
You see, your friend here
wants me to tell you his name.
771
00:43:02,956 --> 00:43:05,409
It's "Amari Tard."
772
00:43:05,410 --> 00:43:07,520
Come on now. Say it with me.
773
00:43:08,900 --> 00:43:10,129
BOTH: Am...
774
00:43:10,130 --> 00:43:13,300
a... ri... Tard.
775
00:43:16,200 --> 00:43:18,840
Wait. Are you sure that's what he wrote?
776
00:43:18,850 --> 00:43:20,223
Oh, I'm sure.
777
00:43:23,560 --> 00:43:25,405
(SIGHS)
778
00:43:25,406 --> 00:43:27,814
His name's Nick Andros.
779
00:43:28,680 --> 00:43:30,439
Nick.
780
00:43:30,440 --> 00:43:32,569
Nick. My friend Nick.
781
00:43:35,360 --> 00:43:36,399
Hmm.
782
00:43:36,400 --> 00:43:38,239
The Nickster.
783
00:43:38,240 --> 00:43:40,679
Well, her-her name is "Mother"?
784
00:43:40,680 --> 00:43:42,029
No. Mother Abagail.
785
00:43:42,030 --> 00:43:43,259
That's who we're gonna see.
786
00:43:43,260 --> 00:43:46,093
Why don't you just head over
to the plumbing section,
787
00:43:46,094 --> 00:43:47,958
and chug a little drain
cleaner, all right?
788
00:43:47,959 --> 00:43:49,585
(GIGGLES) Hey.
789
00:43:49,586 --> 00:43:52,319
Don't you think that it's time
790
00:43:52,320 --> 00:43:54,630
for you to ditch that tard?
791
00:43:54,632 --> 00:43:56,508
(INHALES AND EXHALES LOUDLY)
792
00:43:56,509 --> 00:43:59,685
I mean, don't tell me you like
dragging his sorry ass around.
793
00:43:59,686 --> 00:44:02,105
- Hmm?
- (TOM GROANS)
794
00:44:02,106 --> 00:44:04,183
What?
795
00:44:04,184 --> 00:44:05,735
Tard?
796
00:44:05,736 --> 00:44:07,405
Well, I'm just being honest.
797
00:44:07,406 --> 00:44:09,271
It... It's what he is.
798
00:44:09,272 --> 00:44:10,981
Handi-capable.
799
00:44:10,982 --> 00:44:12,441
Even he knows it.
800
00:44:12,442 --> 00:44:14,325
What, are you leaving?
801
00:44:14,326 --> 00:44:16,029
You really choosing a tard over me?
802
00:44:17,930 --> 00:44:19,319
All right, fine.
803
00:44:19,320 --> 00:44:22,140
Just go then, you deaf faggot!
804
00:44:22,980 --> 00:44:25,179
You're not even that hot anyway.
805
00:44:25,180 --> 00:44:27,707
Probably got a tiny little dick.
806
00:44:28,740 --> 00:44:30,319
Hey, wait.
807
00:44:30,320 --> 00:44:32,003
Please don't leave me.
808
00:44:34,505 --> 00:44:37,091
I'm-I'm sorry.
809
00:44:46,559 --> 00:44:49,269
Oh, you can't hear me, can you?
810
00:44:49,270 --> 00:44:51,021
You know what?
811
00:44:51,022 --> 00:44:53,358
How about I try something
a little louder?
812
00:44:53,359 --> 00:44:54,780
(RACKS SHOTGUN)
813
00:44:58,780 --> 00:45:00,719
- (RACKS SHOTGUN)
- Come on, come on, come on.
814
00:45:00,720 --> 00:45:01,823
Come on, come on.
815
00:45:01,824 --> 00:45:03,742
Come on, come on, come on, come on.
816
00:45:03,743 --> 00:45:06,286
- (GUNSHOT)
- (GLASS BREAKING)
817
00:45:06,287 --> 00:45:07,789
(GUNSHOT)
818
00:45:10,667 --> 00:45:12,335
(RACKS SHOTGUN)
819
00:45:13,330 --> 00:45:15,260
(PANTING)
820
00:45:15,270 --> 00:45:16,799
(GUNSHOT)
821
00:45:16,800 --> 00:45:20,301
Yeah, you better run,
feeb motherfuckers!
822
00:45:21,200 --> 00:45:22,640
(HUFFS)
823
00:45:24,900 --> 00:45:28,220
(TOM PANTING)
824
00:45:30,360 --> 00:45:32,200
(LAUGHING)
825
00:45:34,190 --> 00:45:36,317
Nick. (LAUGHS)
826
00:45:41,739 --> 00:45:43,739
Oh, Nick.
827
00:45:43,740 --> 00:45:46,009
I'm sorry she turned out
to be a bad person.
828
00:45:46,010 --> 00:45:48,869
I know it'd be nice for you
to have a girl along with us.
829
00:45:48,870 --> 00:45:50,339
- _
- I guess we'll have a girl along with us
830
00:45:50,340 --> 00:45:51,639
once we find Mother Abagail,
831
00:45:51,640 --> 00:45:55,253
but that's not really the same,
is it, slugger? (LAUGHS)
832
00:45:57,922 --> 00:46:01,217
_
833
00:46:02,844 --> 00:46:04,762
What are we looking at?
834
00:46:07,000 --> 00:46:09,330
(TOM WHOOPING)
835
00:46:17,100 --> 00:46:21,988
_
836
00:46:29,412 --> 00:46:32,409
MOTHER ABAGAIL:
I guess you're right, Gloria.
837
00:46:32,410 --> 00:46:34,819
I don't think anyone's coming.
838
00:46:34,820 --> 00:46:38,289
I don't think there's much water left.
839
00:46:38,290 --> 00:46:39,979
And the pills...
840
00:46:39,980 --> 00:46:43,000
I'll be lucky if I see tomorrow morning.
841
00:46:44,900 --> 00:46:47,359
I'm just not sure I will.
842
00:46:47,360 --> 00:46:51,720
- (DOOR OPENS)
- Mother Abagail? Hello!
843
00:46:53,780 --> 00:46:55,239
Is anybody here?
844
00:46:55,240 --> 00:46:57,130
What if there's nobody here?
845
00:46:59,067 --> 00:47:01,402
(GASPS)
846
00:47:05,780 --> 00:47:07,360
Oh.
847
00:47:10,940 --> 00:47:13,122
Hello, Nick.
848
00:47:15,208 --> 00:47:18,502
I'm Tom. From my head.
849
00:47:18,503 --> 00:47:21,129
- Tom Cullen.
- (TOM GASPS LOUDLY)
850
00:47:21,130 --> 00:47:23,419
You know my whole name?
851
00:47:23,420 --> 00:47:26,319
I know your whole name.
852
00:47:26,320 --> 00:47:27,935
You're Mother Abagail.
853
00:47:27,936 --> 00:47:29,839
I am.
854
00:47:29,840 --> 00:47:31,560
We found you.
855
00:47:31,570 --> 00:47:33,769
Yes, you did.
856
00:47:33,770 --> 00:47:36,299
M-O-O-N.
857
00:47:36,300 --> 00:47:39,610
- TOM: Spells "Mother Abagail."
- That's right.
858
00:47:39,616 --> 00:47:41,609
GLEN: Tom, can you say that back to us?
859
00:47:41,610 --> 00:47:44,160
"Go and watch.
860
00:47:44,170 --> 00:47:46,071
Then come back and tell."
861
00:47:46,072 --> 00:47:47,656
Tell what?
862
00:47:47,657 --> 00:47:51,201
How many people, how many guns.
863
00:47:51,202 --> 00:47:53,454
Did I see the bad man from your dreams?
864
00:47:53,455 --> 00:47:55,339
That's really good, Tom.
865
00:47:55,340 --> 00:47:58,019
You come across their
people in Las Vegas
866
00:47:58,020 --> 00:47:59,119
when you first arrive,
867
00:47:59,120 --> 00:48:01,319
and they ask you how you got
there, what do you tell them?
868
00:48:01,320 --> 00:48:05,919
Rode my bike from my hometown,
May, Oklahoma. Boomer, Sooner!
869
00:48:05,920 --> 00:48:07,884
(LAUGHING): After everyone died.
870
00:48:07,885 --> 00:48:11,681
And, Tom, how do you know
when it's time to come back?
871
00:48:16,350 --> 00:48:19,580
I'll see the... the full moon.
872
00:48:19,590 --> 00:48:21,119
(IMITATES HOWLING)
873
00:48:21,120 --> 00:48:24,485
M-O-O-N, and that spells "full."
874
00:48:25,460 --> 00:48:26,990
Then what?
875
00:48:26,996 --> 00:48:28,780
Then I'll start walking back
876
00:48:28,781 --> 00:48:31,335
in the direction the sun comes up.
877
00:48:31,336 --> 00:48:35,379
When it comes up, I'll
find a shady spot to rest
878
00:48:35,380 --> 00:48:37,790
while I wait for it to
go back down again.
879
00:48:39,200 --> 00:48:42,330
Sleep in the light, walk in the night.
880
00:48:42,336 --> 00:48:46,910
And if the Dark Man
sends people after you?
881
00:48:48,910 --> 00:48:51,273
Hide.
882
00:48:51,274 --> 00:48:54,119
STU: And if they find you?
883
00:48:54,120 --> 00:48:56,920
If it's more than one person, run.
884
00:48:58,102 --> 00:49:00,188
If it's one person, kill 'em.
885
00:49:02,440 --> 00:49:03,999
Yeah.
886
00:49:04,000 --> 00:49:07,099
GLEN: They have no reason to doubt him.
887
00:49:07,100 --> 00:49:09,584
There's no way to check out that story.
888
00:49:09,585 --> 00:49:13,299
Can you remember any of the
towns you passed through?
889
00:49:13,300 --> 00:49:16,039
Hell, he can't even read the signs.
890
00:49:16,040 --> 00:49:17,633
How the hell does he
know where he's been?
891
00:49:17,634 --> 00:49:19,690
No, I...
892
00:49:20,650 --> 00:49:22,549
I vote "yes."
893
00:49:22,550 --> 00:49:23,999
I'm with you.
894
00:49:24,000 --> 00:49:25,659
I think he can do it.
895
00:49:25,660 --> 00:49:29,600
Gonna need a lot to break for
him, but yeah, "yes" for me.
896
00:49:31,010 --> 00:49:34,179
I got to say this whole thing
makes me feel like a pay toilet,
897
00:49:34,180 --> 00:49:36,599
but... yes.
898
00:49:36,600 --> 00:49:39,019
Well, vote's already three-oh,
899
00:49:39,020 --> 00:49:42,959
so I could vote "no"
and save my conscience,
900
00:49:42,960 --> 00:49:45,559
and he'd still be sent
into the lion's den
901
00:49:45,560 --> 00:49:48,680
'cause we have a feeling
that it might save us all.
902
00:49:50,850 --> 00:49:53,455
But I think if we're gonna do this,
903
00:49:53,456 --> 00:49:55,480
we should do it together.
904
00:49:57,620 --> 00:49:59,160
Hmm?
905
00:50:00,780 --> 00:50:02,680
So I vote "yes."
906
00:50:13,540 --> 00:50:17,350
(INDISTINCT, OVERLAPPING CHATTER)
907
00:50:17,356 --> 00:50:19,099
Sorry, folks.
908
00:50:19,100 --> 00:50:20,985
That'll be all for today.
909
00:50:20,986 --> 00:50:23,929
Come back bright and
early tomorrow morning.
910
00:50:23,930 --> 00:50:27,483
(QUIET CHATTER)
911
00:50:30,380 --> 00:50:33,659
MOTHER ABAGAIL: I know
it must be very frustrating
912
00:50:33,660 --> 00:50:38,577
to have to wait for His will
to tell us what to do,
913
00:50:38,578 --> 00:50:42,622
especially since I can't
tell you what His will is,
914
00:50:42,623 --> 00:50:47,335
which is why I insist
that we take no action.
915
00:50:47,336 --> 00:50:51,172
There are just too many
unknowns out there.
916
00:50:51,173 --> 00:50:53,509
Do you understand?
917
00:51:00,900 --> 00:51:05,562
FRANNIE: I know I haven't written
to you for a couple of days.
918
00:51:05,563 --> 00:51:07,480
Trying to keep a record of our debates,
919
00:51:07,481 --> 00:51:10,526
part of the history of
our new civilization.
920
00:51:12,010 --> 00:51:13,738
Your history.
921
00:51:15,720 --> 00:51:17,779
LARRY: Thank you.
922
00:51:17,780 --> 00:51:21,819
♪ ♪
923
00:51:21,820 --> 00:51:23,279
FRANNIE: 75,000 years ago,
924
00:51:23,280 --> 00:51:25,099
the entire human population dropped
925
00:51:25,100 --> 00:51:26,979
to a few thousand individuals,
926
00:51:26,980 --> 00:51:30,120
not enough to fill the
U Maine rink in Orono.
927
00:51:31,980 --> 00:51:33,380
Few thousand people...
928
00:51:33,382 --> 00:51:37,225
ancestors to every single human since,
929
00:51:37,226 --> 00:51:40,019
however many billions there have been.
930
00:51:40,020 --> 00:51:41,499
My loop-de-loop.
931
00:51:41,500 --> 00:51:43,719
Oh, my ambulance.
932
00:51:43,720 --> 00:51:45,079
FRANNIE: Wouldn't have taken much time
933
00:51:45,080 --> 00:51:48,074
to wipe them out once and
for all, but they survived.
934
00:51:48,075 --> 00:51:50,839
And here we are.
935
00:51:50,840 --> 00:51:52,825
Do I care how they did it?
936
00:51:52,826 --> 00:51:54,653
Do I judge them for it?
937
00:51:54,654 --> 00:51:56,363
All right, Tommy,
938
00:51:56,364 --> 00:51:59,574
you got to... you got to
ride the rest of the way.
939
00:51:59,575 --> 00:52:02,744
I wish my main man Nick could come.
940
00:52:02,745 --> 00:52:04,860
I wish I didn't have to go all alone.
941
00:52:10,169 --> 00:52:12,922
Watch the moon, and you'll
be watching the moon?
942
00:52:15,049 --> 00:52:19,589
Hey, Tommy, do you understand
why Nick can't go with you?
943
00:52:19,590 --> 00:52:22,019
Laws, yes. "Go and watch.
944
00:52:22,020 --> 00:52:23,920
Come back and tell."
945
00:52:32,980 --> 00:52:35,180
You have an earring. (LAUGHS)
946
00:52:37,460 --> 00:52:40,460
- Bye, guys!
- Yup.
947
00:52:40,470 --> 00:52:42,640
(TOM WHOOPS)
948
00:52:49,270 --> 00:52:52,128
FRANNIE: Hope you'll forgive
us for what we've done.
949
00:52:57,120 --> 00:52:59,079
HAROLD: Soon as I could ditch Weizak,
950
00:52:59,080 --> 00:53:01,199
I headed to the library
and started reading up
951
00:53:01,200 --> 00:53:03,471
on avalanche management.
952
00:53:03,472 --> 00:53:05,525
Turns out the charges
they use are thermobaric,
953
00:53:05,526 --> 00:53:07,815
because those produce
the biggest shockwave.
954
00:53:07,816 --> 00:53:10,985
They also sometimes call
'em "fuel-air explosives"
955
00:53:10,986 --> 00:53:13,858
because they pretty much
set the air on fire.
956
00:53:18,820 --> 00:53:20,439
NADINE: We should keep our voices down.
957
00:53:20,440 --> 00:53:22,659
What are you worried about?
958
00:53:22,660 --> 00:53:24,559
I told you, the Watch is bullshit,
959
00:53:24,560 --> 00:53:25,950
'cause Stu Redman is bullshit.
960
00:53:25,953 --> 00:53:28,060
(HAROLD CHUCKLES)
961
00:53:45,010 --> 00:53:48,601
♪ ♪
962
00:53:57,480 --> 00:53:59,610
This is our situation, Nadine.
963
00:54:03,365 --> 00:54:05,480
(DOORS SQUEAK)
964
00:54:06,960 --> 00:54:08,820
_
965
00:54:08,829 --> 00:54:11,019
(INDISTINCT CHATTER)
966
00:54:11,020 --> 00:54:12,290
STU: All right, here we go.
967
00:54:12,291 --> 00:54:15,835
- Headlamps off, flashlights off, please.
- (WHOOPING)
968
00:54:15,836 --> 00:54:17,940
- How do I do this? Okay.
- Yeah, you got it. Here.
969
00:54:17,941 --> 00:54:21,966
- Yeah, you're good.
- Uh, five, four,
970
00:54:21,967 --> 00:54:25,870
three, two, one!
971
00:54:27,410 --> 00:54:28,855
- MAN: Oh...
- (LAUGHTER)
972
00:54:28,856 --> 00:54:30,373
- (ELECTRICAL WHIRRING)
- MAN 2: Yeah!
973
00:54:30,374 --> 00:54:31,935
(CHEERING)
974
00:54:31,936 --> 00:54:33,405
(LIGHTS BUZZING)
975
00:54:33,406 --> 00:54:35,439
(CHEERING AND WHISTLING)
976
00:54:45,241 --> 00:54:48,535
- (APPLAUSE AND CHEERING)
- (GUITAR PLAYING ROCK RIFF)
977
00:54:48,536 --> 00:54:50,215
(LAUGHING)
978
00:54:50,216 --> 00:54:54,079
- Yeah!
- Yeah, Larry!
979
00:54:54,080 --> 00:54:55,789
(PLAYING "AMERICA THE BEAUTIFUL")
980
00:54:55,790 --> 00:55:02,879
♪ ♪
981
00:55:02,880 --> 00:55:04,160
(APPLAUSE AND CHEERING)
982
00:55:04,170 --> 00:55:06,680
- Come on, man!
- (WHOOPING)
983
00:55:06,690 --> 00:55:08,347
Like you mean it!
984
00:55:12,393 --> 00:55:14,809
- (LAUGHS)
- Yeah!
985
00:55:14,810 --> 00:55:16,500
Whoo! Shred it, Larry!
986
00:55:17,600 --> 00:55:19,480
All right, Larry!
987
00:55:23,690 --> 00:55:26,740
(BOTH LAUGHING)
988
00:55:39,830 --> 00:55:43,280
♪ ♪
989
00:55:47,400 --> 00:55:49,930
Ms. Cross?
990
00:55:51,000 --> 00:55:52,399
(LAUGHS SOFTLY)
991
00:55:52,400 --> 00:55:54,113
It's Teddy Weizak.
992
00:55:54,114 --> 00:55:56,103
From the body crew.
993
00:55:58,380 --> 00:56:00,160
Of course.
994
00:56:00,170 --> 00:56:02,365
(CHUCKLES): Of course.
995
00:56:02,366 --> 00:56:04,939
Uh, hi.
996
00:56:04,940 --> 00:56:07,979
Well, I... I guess you
heard at the meeting,
997
00:56:07,980 --> 00:56:09,658
we all transferred over to the Watch.
998
00:56:09,659 --> 00:56:12,539
(CHUCKLES): Yeah. Anyway...
999
00:56:12,540 --> 00:56:15,059
You know, we're all out looking
for extraneous lights
1000
00:56:15,060 --> 00:56:19,793
that might overtax the
grid when the, uh...
1001
00:56:21,921 --> 00:56:25,049
What-what do you got
there, school supplies?
1002
00:56:26,700 --> 00:56:28,959
- (STAMMERS)
- Here, I'll help you out with them.
1003
00:56:28,960 --> 00:56:31,429
- Actually, you know what...
- Holy shit. Hawk.
1004
00:56:31,430 --> 00:56:32,764
(CHUCKLES)
1005
00:56:32,765 --> 00:56:34,515
I thought that was your truck out there.
1006
00:56:34,516 --> 00:56:36,476
Yeah.
1007
00:56:36,477 --> 00:56:39,480
Well, you, uh, you remember Ms. Cross.
1008
00:56:51,408 --> 00:56:54,995
Hawk. Run.
1009
00:57:02,169 --> 00:57:04,219
(PANTING)
1010
00:57:04,220 --> 00:57:08,759
("AMERICA THE BEAUTIFUL" PLAYING)
1011
00:57:19,460 --> 00:57:21,919
♪ If you do want me ♪
1012
00:57:21,920 --> 00:57:23,879
♪ Gimme little sugar ♪
1013
00:57:23,880 --> 00:57:26,080
♪ If you don't want me ♪
1014
00:57:26,100 --> 00:57:28,500
♪ Don't lead me on, girl ♪
1015
00:57:28,520 --> 00:57:30,410
♪ But if you need me ♪
1016
00:57:30,420 --> 00:57:32,800
♪ Show me that you love me ♪
1017
00:57:32,820 --> 00:57:35,400
♪ And when I'm feeling blue ♪
1018
00:57:35,420 --> 00:57:37,500
♪ And I want you ♪
1019
00:57:37,520 --> 00:57:42,740
♪ There's just one thing
that you should do ♪
1020
00:57:42,770 --> 00:57:45,640
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1021
00:57:45,660 --> 00:57:47,300
♪ Oh, my baby ♪
1022
00:57:47,320 --> 00:57:49,880
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1023
00:57:49,900 --> 00:57:51,320
♪ Oh, yeah ♪
1024
00:57:51,350 --> 00:57:54,240
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1025
00:57:54,260 --> 00:57:55,900
♪ Oh, my darling ♪
1026
00:57:55,920 --> 00:57:58,419
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1027
00:57:58,420 --> 00:58:00,340
♪ All right ♪
1028
00:58:00,360 --> 00:58:02,460
♪ If you do want me ♪
1029
00:58:02,480 --> 00:58:04,340
♪ Gimme little sweet talk ♪
1030
00:58:04,360 --> 00:58:06,700
♪ If you don't want me ♪
1031
00:58:06,720 --> 00:58:08,880
♪ Don't lead me on, girl ♪
1032
00:58:08,900 --> 00:58:10,960
♪ But if you need me ♪
1033
00:58:10,980 --> 00:58:13,240
♪ Show me that you love me ♪
1034
00:58:13,280 --> 00:58:15,800
♪ And when I'm feeling down ♪
1035
00:58:15,820 --> 00:58:18,080
♪ Wearing a frown ♪
1036
00:58:18,110 --> 00:58:23,100
♪ You be there when I look around ♪
1037
00:58:23,120 --> 00:58:25,940
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1038
00:58:25,960 --> 00:58:27,580
♪ Oh, my baby ♪
1039
00:58:27,600 --> 00:58:30,160
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1040
00:58:30,180 --> 00:58:31,520
♪ All right ♪
1041
00:58:31,540 --> 00:58:34,340
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1042
00:58:34,360 --> 00:58:36,040
♪ Oh, my baby ♪
1043
00:58:36,070 --> 00:58:38,600
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1044
00:58:38,620 --> 00:58:39,979
♪ All right ♪
1045
00:58:39,980 --> 00:58:42,644
♪ ♪
1046
00:59:03,190 --> 00:59:05,890
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1047
00:59:05,920 --> 00:59:07,669
♪ Oh, my baby ♪
1048
00:59:07,670 --> 00:59:10,179
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1049
00:59:10,180 --> 00:59:11,860
♪ Oh, yeah ♪
1050
00:59:11,880 --> 00:59:14,509
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1051
00:59:14,510 --> 00:59:16,140
♪ Oh, my darling ♪
1052
00:59:16,170 --> 00:59:18,780
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1053
00:59:18,800 --> 00:59:20,160
♪ All right ♪
1054
00:59:20,200 --> 00:59:24,689
♪ Just gimme some kind of sign... ♪
1055
00:59:24,690 --> 00:59:28,689
♪ Ooh, sign... ♪
1056
00:59:28,690 --> 00:59:31,489
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1057
00:59:31,490 --> 00:59:33,100
♪ Oh, my baby ♪
1058
00:59:33,120 --> 00:59:35,760
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1059
00:59:35,790 --> 00:59:37,199
♪ Oh, yeah ♪
1060
00:59:37,200 --> 00:59:39,909
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
1061
00:59:39,910 --> 00:59:41,620
♪ Oh, my darling ♪
1062
00:59:41,650 --> 00:59:44,220
♪ To show me that you're mine, girl ♪
1063
00:59:44,250 --> 00:59:45,740
♪ All right ♪
1064
00:59:45,770 --> 00:59:47,501
♪ Just gimme some kind of sign... ♪
73476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.