All language subtitles for The.Mechanism.S02E04.The.Great.Illusionist.720p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.x264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,133 THIS PROGRAM IS BASED ON ACTUAL EVENTS. 2 00:00:08,216 --> 00:00:11,011 CHARACTERS AND EVENTS WERE ADAPTED FOR DRAMATIC EFFECT. 3 00:00:24,983 --> 00:00:26,276 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,777 You invited me to this pagode 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,321 And warned me "There's no poor people in here" 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,490 You even asked me to tread lightly 7 00:00:32,574 --> 00:00:35,201 Because I've got some color I'm a bit dark 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,370 Here we can really find The cream of the crop 9 00:00:37,454 --> 00:00:40,498 Doctors, gentlemen, even magnates 10 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 With all the drinking and the talking 11 00:00:43,460 --> 00:00:45,295 I came to the conclusion 12 00:00:45,378 --> 00:00:48,798 If you cry out, "Stop thief!" 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 There won't be a soul left, brother 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,719 If you cry out, "Stop thief!" 15 00:00:52,802 --> 00:00:55,221 There won't be a soul left 16 00:00:55,305 --> 00:00:58,558 If you cry out, "Stop thief!" 17 00:00:58,641 --> 00:01:00,393 There won't be a soul left, brother 18 00:01:00,477 --> 00:01:03,313 If you cry out, "Stop thief!" 19 00:01:03,396 --> 00:01:05,523 There won't be a soul left 20 00:01:10,028 --> 00:01:12,739 Ibrahim is kind of like Houdini, you know, the magician? 21 00:01:12,822 --> 00:01:15,408 You can chain him up, 22 00:01:15,825 --> 00:01:18,078 put him inside a box, swallow the key, 23 00:01:18,161 --> 00:01:20,330 toss him into the sea, and he still finds a way. 24 00:01:20,830 --> 00:01:22,624 That's Copperfield, isn't it? 25 00:01:23,374 --> 00:01:25,502 Yeah. Anyway, you get the idea. 26 00:01:25,960 --> 00:01:27,087 Take it slowly. 27 00:01:31,925 --> 00:01:34,302 I'm old, partner. Can't handle it. 28 00:01:35,303 --> 00:01:38,890 That prick wasn't going to be held back by an ankle monitor. I told Verena. 29 00:01:40,016 --> 00:01:43,061 If we had Ibrahim, he'd pressure Ricardo, 30 00:01:43,144 --> 00:01:44,729 but without him, it's a no-go. 31 00:01:44,813 --> 00:01:46,773 Yeah. He's not going to talk. 32 00:01:47,148 --> 00:01:50,276 Eleven others already didn't. He's a lot smarter. 33 00:01:50,360 --> 00:01:53,446 He's the cerebral type. Slippery. 34 00:01:53,530 --> 00:01:57,075 Verena got Interpol to issue a Red Notice for Ibrahim. 35 00:01:57,158 --> 00:01:58,827 Who knows? Maybe it'll work... 36 00:02:01,496 --> 00:02:02,789 Interpol. 37 00:02:03,790 --> 00:02:07,335 Climbing the social ladder, son of a bitch. Sly old fox. 38 00:02:11,422 --> 00:02:12,465 Here. 39 00:02:13,007 --> 00:02:15,260 Use these to put your mind to rest. 40 00:02:15,343 --> 00:02:17,720 - Kind of soft, huh? - Yeah... 41 00:02:17,804 --> 00:02:19,389 But I'm grateful to you. 42 00:02:19,472 --> 00:02:22,976 The mattress is kind of soft, too. It won't be good for your back, but... 43 00:02:23,059 --> 00:02:26,980 If it comes to that, you get another one for me. You'll have my eternal gratitude. 44 00:02:39,325 --> 00:02:41,202 If you were Copperfield, 45 00:02:42,537 --> 00:02:44,831 and then after you wiggled out of the chains, 46 00:02:44,914 --> 00:02:47,959 you had to disappear, where would you go? 47 00:02:52,630 --> 00:02:54,883 The sister-in-law fronting for him, Luz Maria. 48 00:02:54,966 --> 00:02:56,259 Get me her taxpayer ID. 49 00:03:06,811 --> 00:03:10,648 Ibrahim was out of money, but he needed somewhere to hide. 50 00:03:11,024 --> 00:03:12,358 I was going to find him, 51 00:03:12,817 --> 00:03:13,943 and when I did, 52 00:03:15,153 --> 00:03:17,280 I wouldn't be pulling a rabbit out of my hat, 53 00:03:18,406 --> 00:03:19,824 much less a dove. 54 00:03:19,908 --> 00:03:21,951 TAXPAYER ID STATUS 55 00:03:22,035 --> 00:03:23,870 It'd be Ricardo Bretch himself. 56 00:03:28,750 --> 00:03:32,962 FEDERAL POLICE 57 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 How's your VIP guest? 58 00:03:46,726 --> 00:03:49,020 He writes, he works out; he works out, he writes. 59 00:03:49,103 --> 00:03:52,190 - He doesn't complain about the food? - He doesn't complain at all. 60 00:03:52,273 --> 00:03:53,983 An unbending spirit. 61 00:03:54,776 --> 00:03:57,487 Did you come by to talk about Ricardo Bretch's spirit? 62 00:03:57,570 --> 00:03:59,610 No, I came to let you know I'm taking some time off. 63 00:04:00,990 --> 00:04:02,659 "Management specialization." 64 00:04:03,409 --> 00:04:06,162 Angling to be the head of the Federal Police? 65 00:04:06,246 --> 00:04:08,748 No, Verena, I'm just taking a management course. 66 00:04:09,332 --> 00:04:11,042 Now that we have Ricardo Bretch? 67 00:04:13,169 --> 00:04:16,256 - And who are they sending? - You'll take over while I'm away. 68 00:04:16,339 --> 00:04:18,025 I'm bending over backwards to find evidence. 69 00:04:18,049 --> 00:04:21,135 Careful, Verena. I won't be here to keep an eye on you. 70 00:04:21,219 --> 00:04:22,136 What do you mean? 71 00:04:22,220 --> 00:04:25,932 "Bending over backwards to find evidence." We know where that leads. 72 00:04:51,332 --> 00:04:52,333 Verena... 73 00:04:52,417 --> 00:04:55,586 What happened was a mistake, and it won't happen again, all right? 74 00:04:55,962 --> 00:04:58,256 We work together, and I'm always under a tight watch here. 75 00:04:59,507 --> 00:05:01,050 It's Ricardo's laptop. 76 00:05:01,551 --> 00:05:04,387 Guilhome asked me to give it to you. He says he can't access it. 77 00:05:14,897 --> 00:05:18,860 "In an execrable misapplication of preventive custody, 78 00:05:18,943 --> 00:05:21,696 Ricardo Bretch appears to have been incarcerated 79 00:05:21,779 --> 00:05:23,865 in order to send a message of some sort. 80 00:05:23,948 --> 00:05:25,366 Something along the lines of, 81 00:05:25,450 --> 00:05:27,618 'no one can escape the clutches of Jet Wash.'" 82 00:05:29,078 --> 00:05:32,790 This highly publicized arrest, sold as the symbol of a new era, 83 00:05:32,874 --> 00:05:36,085 is little more than a reproduction of the most ancient 84 00:05:36,169 --> 00:05:38,838 and arbitrary demonstrations of power. 85 00:05:41,132 --> 00:05:43,384 The reason for having the arrestee in custody 86 00:05:43,468 --> 00:05:46,804 is a grotesque democratization of punishment, 87 00:05:47,430 --> 00:05:51,434 as if, in a country still plagued by displays of authoritarianism, 88 00:05:51,517 --> 00:05:57,148 democracy could be constituted via the mass anticipatory incarceration 89 00:05:57,231 --> 00:06:00,360 of entrepreneurs in our correctional facilities. 90 00:06:02,487 --> 00:06:06,532 The need for preventive custody is a fallacious pretext, 91 00:06:06,616 --> 00:06:10,703 lasting only while the suspects fail to cooperate with the prosecution. 92 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 And the sole urgency of this measure is to induce the suspects 93 00:06:16,709 --> 00:06:19,837 into corroborating the charges against them. 94 00:06:21,381 --> 00:06:23,925 In light of the above, it becomes clear 95 00:06:24,008 --> 00:06:27,136 that the "medieval-like measure" of "maintaining preventive custody 96 00:06:27,220 --> 00:06:31,933 as a mechanism to extract a plea bargain from the arrestee" 97 00:06:32,016 --> 00:06:37,814 is exactly the kind of subterfuge that brings shame to Operation Jet Wash. 98 00:06:38,314 --> 00:06:40,316 What's he writing so much about? 99 00:06:41,526 --> 00:06:46,155 Judging by how long he's been here, it's no "Memoirs of Prison," is it? 100 00:06:47,907 --> 00:06:51,244 He must be snitching on everybody, man. 101 00:06:51,994 --> 00:06:53,287 Ricardo? 102 00:06:55,373 --> 00:06:57,291 You don't know the man. 103 00:06:58,251 --> 00:07:01,754 Yeah... Not personally. 104 00:07:17,103 --> 00:07:19,063 What are you writing so much about? 105 00:07:22,567 --> 00:07:26,070 Look, I know that you know me, that you know who I am. 106 00:07:26,529 --> 00:07:29,282 I'm also well aware of who you are. 107 00:07:29,365 --> 00:07:34,245 We just never crossed paths, right, outside? 108 00:07:35,913 --> 00:07:37,790 And, well... 109 00:07:38,749 --> 00:07:40,293 that could never have happened. 110 00:07:40,376 --> 00:07:43,921 But, now, we're in here, right? 111 00:07:45,882 --> 00:07:48,301 Maybe we could... 112 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 I don't know... 113 00:07:51,888 --> 00:07:54,557 Mr. Ricardo, your lawyer is here. 114 00:08:16,787 --> 00:08:17,997 Go ahead, Eva. 115 00:08:18,080 --> 00:08:19,165 Hi, Ricardo. 116 00:08:19,248 --> 00:08:21,083 We're filing a habeas corpus petition. 117 00:08:21,167 --> 00:08:24,253 I'm almost done writing it, and you'll want to have a look. 118 00:08:24,337 --> 00:08:26,047 This is the petition we're filing. 119 00:08:29,759 --> 00:08:32,470 - How am I supposed to get that? - Work it out with your friend. 120 00:08:51,948 --> 00:08:53,491 What are you doing here? 121 00:08:54,325 --> 00:08:55,660 I'm concerned. 122 00:09:00,831 --> 00:09:01,999 Oh, right. 123 00:09:03,042 --> 00:09:06,170 With you it's zero sugar, zero... Zero everything. 124 00:09:15,513 --> 00:09:17,348 Ricardo, what's the plan? 125 00:09:17,431 --> 00:09:19,892 My plan is to get out of here. They have nothing on me. 126 00:09:21,852 --> 00:09:24,564 We should've cut a deal before we ended up here. 127 00:09:26,023 --> 00:09:27,023 Not now... 128 00:09:27,066 --> 00:09:29,819 I never had a deal to make, and I still don't. 129 00:09:30,486 --> 00:09:34,365 Your sense of community is touching. 130 00:09:35,324 --> 00:09:36,993 I'm holding out, you hear? 131 00:09:37,076 --> 00:09:39,203 With each new arrival... 132 00:09:40,288 --> 00:09:41,956 everybody wavers. 133 00:09:42,832 --> 00:09:45,209 Oh, I know. That's none of your concern. 134 00:09:45,585 --> 00:09:46,669 But it could be. 135 00:09:46,752 --> 00:09:49,463 Before it does, it becomes the government's problem. 136 00:09:49,547 --> 00:09:52,675 But what if the government can't put a stop to this? 137 00:09:52,758 --> 00:09:55,219 - What if they can't? - They have to. 138 00:09:55,511 --> 00:09:58,615 It's the seventh best economy in the world against some two-bit judge from Curitiba. 139 00:09:58,639 --> 00:10:01,100 THE BRETCH DYNASTY IN BRAZIL 140 00:10:02,727 --> 00:10:04,437 Found the book? 141 00:10:05,771 --> 00:10:07,815 - You know what they built? - Yep. 142 00:10:08,816 --> 00:10:10,067 Everything. 143 00:10:26,125 --> 00:10:28,544 Ibrahim's sister-in-law has a lot of things under her name. 144 00:10:28,628 --> 00:10:30,004 You fucking startled me... 145 00:10:31,672 --> 00:10:33,382 Why are you sitting in the dark? 146 00:10:35,217 --> 00:10:37,970 There are a lot of apartments under Luz Maria's name. 147 00:10:38,054 --> 00:10:39,221 Four just here in Paraná. 148 00:10:39,305 --> 00:10:41,557 I can't look into that now, Ruffo. 149 00:10:41,641 --> 00:10:44,310 Ricardo encrypted his whole computer, no one can get in. 150 00:10:44,769 --> 00:10:47,938 Ibrahim must be in one of the apartments. We need to check this out. 151 00:10:48,939 --> 00:10:51,233 Ibrahim could be anywhere in the world. 152 00:10:56,864 --> 00:11:00,284 I helped you out with Ricardo. You will help me out with Ibrahim. 153 00:11:03,162 --> 00:11:05,998 Thanks for the couch. Guilhome has better food. 154 00:11:34,318 --> 00:11:36,862 Well, no token, no access code. That's garbage. 155 00:11:36,946 --> 00:11:39,907 Spreadsheets, emails, receipts... We don't have jack shit. 156 00:11:39,990 --> 00:11:41,200 The DA's office screwed it up. 157 00:11:41,283 --> 00:11:45,121 No, you guys should have brought the token when you got Ricardo's laptop. 158 00:11:45,204 --> 00:11:46,204 Sure. 159 00:11:46,247 --> 00:11:48,290 If only the feds knew what a token was... 160 00:11:50,418 --> 00:11:53,713 We could send the laptop to the US. They crack codes there. 161 00:11:54,130 --> 00:11:55,798 It'll take decades. 162 00:11:55,881 --> 00:11:58,050 I like the idea. Send me their contact info. 163 00:11:58,134 --> 00:11:59,134 I'll send it right now. 164 00:11:59,176 --> 00:12:01,178 Any news on the offshore accounts? 165 00:12:02,221 --> 00:12:04,265 I can't figure out any kind of pattern. 166 00:12:04,348 --> 00:12:07,059 The money comes in, goes round and round, and then it vanishes. 167 00:12:07,518 --> 00:12:11,564 Verena, I want to take some files home. There has to be a pattern to this. 168 00:12:12,398 --> 00:12:14,400 Feel free, there are lots of boxes there. 169 00:12:14,942 --> 00:12:16,652 Can't you tell who the account holders are? 170 00:12:16,736 --> 00:12:19,697 If we could, they wouldn't be tax havens, would they, Cláudio? 171 00:12:19,780 --> 00:12:22,658 If we had Ibrahim, he could clarify a lot of things. 172 00:12:22,742 --> 00:12:24,618 Yes, but we don't have Ibrahim. 173 00:12:24,702 --> 00:12:27,496 But we do have Ricardo. Turn up the heat on him, Verena. 174 00:12:27,580 --> 00:12:28,873 Ricardo is a fanatic. 175 00:12:29,665 --> 00:12:31,333 Just like you, right, Dimas? 176 00:12:34,587 --> 00:12:38,716 The fact is that we're at Rigo's mercy. Maybe he can find a way. 177 00:12:40,009 --> 00:12:41,510 I'll find a way. 178 00:12:46,348 --> 00:12:47,433 Dimas. 179 00:12:52,938 --> 00:12:55,065 What do you see on the computer screen? 180 00:12:59,862 --> 00:13:00,862 Kilimanjaro. 181 00:13:01,739 --> 00:13:03,365 - You like Asia? - I do. 182 00:13:03,449 --> 00:13:05,743 - Been there a lot? - A few times. 183 00:13:05,826 --> 00:13:07,745 - Did you go up Kilimanjaro? - Climbed. 184 00:13:08,078 --> 00:13:10,206 I climbed Kilimanjaro a few times. 185 00:13:10,623 --> 00:13:13,501 And how do you get out of this screen and into the system? 186 00:13:14,043 --> 00:13:15,878 Because we haven't been able to. 187 00:13:16,754 --> 00:13:18,255 Yes, I imagine you haven't. 188 00:13:18,964 --> 00:13:21,258 I need the token that generates the password. 189 00:13:24,804 --> 00:13:27,556 Is this how you're going to behave during this investigation? 190 00:13:27,640 --> 00:13:29,934 I don't recognize the legitimacy of this investigation. 191 00:13:30,476 --> 00:13:33,145 - Where's the token? - On Mt. Kilimanjaro. 192 00:13:34,230 --> 00:13:35,689 Which is located in Tanzania. 193 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 Africa. 194 00:14:31,912 --> 00:14:33,914 A little overdramatic, but... 195 00:14:34,748 --> 00:14:37,167 it's a well-founded petition for habeas corpus. 196 00:14:37,251 --> 00:14:39,503 It's hard to believe he wrote it on his own. 197 00:14:40,546 --> 00:14:41,839 Ricardo wrote this? 198 00:14:43,299 --> 00:14:46,427 Yeah, MBA in Switzerland, doctorate in England... 199 00:14:46,510 --> 00:14:49,889 Ricardo could write an international commerce treaty if he wanted to. 200 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 How's the sweep of the laptop coming along? 201 00:14:56,729 --> 00:14:59,064 We haven't been able to break in. 202 00:15:00,649 --> 00:15:01,817 We're sending it to the US. 203 00:15:02,610 --> 00:15:06,572 Without solid evidence, I'll have to grant him a writ of habeas corpus. 204 00:15:08,282 --> 00:15:10,159 You're releasing Ricardo Bretch? 205 00:16:03,712 --> 00:16:04,797 Hi. 206 00:16:06,131 --> 00:16:07,257 Hi, Pia. 207 00:16:09,510 --> 00:16:11,011 How are you holding up? 208 00:16:11,971 --> 00:16:13,430 Are you getting enough sleep? 209 00:16:16,100 --> 00:16:19,061 You look the same. You look healthy. 210 00:16:23,816 --> 00:16:25,442 This thing is... 211 00:16:26,902 --> 00:16:28,487 It's Kafkaesque, Pia. 212 00:16:29,071 --> 00:16:30,447 Oh, my God, Ricardo... 213 00:16:30,531 --> 00:16:31,782 The food... 214 00:16:32,741 --> 00:16:35,577 - Everything is filthy. - Can't I bring you food? 215 00:16:45,713 --> 00:16:46,880 What about Doca? 216 00:16:50,134 --> 00:16:52,970 He doesn't want to go to school. You are all over the news. 217 00:16:53,053 --> 00:16:54,596 But he has to go to school. 218 00:16:56,765 --> 00:16:58,642 - It's difficult. - I'm telling him to. 219 00:16:58,726 --> 00:17:00,561 Tell Doca I'm telling him to go. 220 00:17:04,106 --> 00:17:05,941 What are we going to do, Ricardo? 221 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 These people here... 222 00:17:12,531 --> 00:17:15,409 They have no idea what they're doing. They don't know... 223 00:17:15,909 --> 00:17:17,036 Don't know a thing. 224 00:17:18,287 --> 00:17:19,955 You can't stay here. 225 00:17:24,084 --> 00:17:25,753 They'll have to let me go, Pia. 226 00:17:28,756 --> 00:17:30,966 - Really? - Tell Milton the following. 227 00:17:45,731 --> 00:17:46,731 Write it down. 228 00:17:47,775 --> 00:17:49,485 Tell him to take over, got it? 229 00:17:50,611 --> 00:17:54,114 Tell him to take over as CEO of Miller and Bretch. Not my father. 230 00:17:54,198 --> 00:17:58,160 Tell him I told him to take over. Item one: take over as CEO. 231 00:18:02,956 --> 00:18:05,125 Two: focus on Engineering. 232 00:18:08,962 --> 00:18:10,589 Three: close down Oil. 233 00:18:13,759 --> 00:18:15,135 Four: delete the devices. 234 00:18:20,432 --> 00:18:22,935 Zoom in on the visiting room camera, please. 235 00:18:25,229 --> 00:18:29,233 Six: destroy personal token. 236 00:18:41,578 --> 00:18:44,081 Verena, come here, please. 237 00:18:52,840 --> 00:18:55,759 Mrs. Maria Pia? I'm going to have to search you, ma'am. 238 00:18:56,593 --> 00:18:59,304 Again? I was searched when I arrived. 239 00:18:59,388 --> 00:19:01,181 You are in a Federal Police building. 240 00:19:01,265 --> 00:19:04,935 I'm police chief, and I can intervene when I suspect any irregularities. 241 00:19:05,018 --> 00:19:06,018 Hand me your purse. 242 00:19:08,355 --> 00:19:09,481 Hand me your purse! 243 00:19:35,007 --> 00:19:36,842 You're free to go. Thank you. 244 00:19:45,309 --> 00:19:46,309 Bingo. 245 00:19:55,611 --> 00:19:58,071 You're clear to proceed. I made only one change. 246 00:19:59,948 --> 00:20:02,075 Sir. Please take a look at this. 247 00:20:02,159 --> 00:20:03,827 Have you scheduled an appointment? 248 00:20:03,911 --> 00:20:06,079 Maria Pia's checkbook. Look at this list. 249 00:20:06,788 --> 00:20:09,082 Ricardo dictated it to her half an hour ago. 250 00:20:10,876 --> 00:20:14,338 The Nobleman tells her to destroy the token I asked him to turn over. 251 00:20:18,383 --> 00:20:21,637 - Did you confiscate this checkbook? - It's clear obstruction of justice. 252 00:20:21,720 --> 00:20:23,555 He just blew up his own petition. 253 00:20:24,097 --> 00:20:26,099 Anyway, he has quite the nerve. 254 00:20:26,600 --> 00:20:28,894 He still thinks we're a bunch of hicks. 255 00:20:30,979 --> 00:20:33,190 So, am I out of the doghouse? 256 00:20:37,611 --> 00:20:39,112 Have a nice day, deputy. 257 00:20:57,798 --> 00:21:00,467 Doca, go up to your room, son. 258 00:21:15,857 --> 00:21:18,527 Judge Rigo has dismissed the petition for habeas corpus. 259 00:21:30,831 --> 00:21:32,165 It's my fault. 260 00:21:33,667 --> 00:21:35,252 What was on that list? 261 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 - You have to remember. - I can't. 262 00:21:39,047 --> 00:21:40,465 Make an effort. 263 00:21:54,354 --> 00:21:56,481 He wanted the Oil division closed, I think. 264 00:21:57,733 --> 00:21:59,526 The token was to be destroyed. 265 00:22:00,527 --> 00:22:03,322 And he wanted Milton to take over as CEO of Miller. 266 00:22:04,281 --> 00:22:06,742 Ricardo wanted Milton as CEO? 267 00:22:08,744 --> 00:22:11,038 He was sure he was getting out, Plínio. 268 00:22:11,747 --> 00:22:13,498 Ricardo was sure. 269 00:22:25,594 --> 00:22:26,594 What now? 270 00:22:29,139 --> 00:22:30,849 What happens next? 271 00:22:31,641 --> 00:22:33,477 The lower court dismissed it. 272 00:22:34,394 --> 00:22:36,897 If we appeal, there are people higher up that could help us. 273 00:22:46,865 --> 00:22:50,369 They're alleging obstruction of justice and concealment of evidence. 274 00:22:51,078 --> 00:22:53,622 If you won't listen to me, I won't be able to represent you. 275 00:22:54,081 --> 00:22:56,875 What you did was a show of schoolboy recklessness. 276 00:22:57,918 --> 00:23:00,629 - I'm going to file a complaint... - No, focus on the Supreme Court. 277 00:23:00,712 --> 00:23:03,423 - They won't dismiss the petition. - They can't dismiss it! 278 00:23:09,805 --> 00:23:10,889 Eva... 279 00:23:13,558 --> 00:23:16,353 Convince Maria Pia to stop coming here for a while. 280 00:23:18,688 --> 00:23:19,981 She can't handle it. 281 00:23:38,291 --> 00:23:40,127 My son can't be kept in custody. 282 00:23:40,210 --> 00:23:41,503 Of course not. 283 00:23:41,586 --> 00:23:44,131 That son of his is an insufferable prick, isn't he? 284 00:23:44,589 --> 00:23:46,675 But he really can't be kept in custody. 285 00:23:47,384 --> 00:23:49,761 Haven't you taught that boy anything, Plínio? 286 00:23:50,137 --> 00:23:53,181 You taught Janete. Did she learn anything? 287 00:23:55,350 --> 00:23:57,352 Can it be taken care of, Torrone? 288 00:23:59,438 --> 00:24:00,564 Piece of cake. 289 00:24:01,356 --> 00:24:03,066 Everybody will vote for it. 290 00:24:03,150 --> 00:24:06,903 The court will grant your son's writ of habeas corpus. You can rest easy. 291 00:24:16,538 --> 00:24:20,292 Now we need to meet up and iron out the details, right? 292 00:24:22,794 --> 00:24:24,546 I'll take care of it. 293 00:24:25,088 --> 00:24:28,383 I have to hang up now, I'm going into a meeting, okay? 294 00:24:28,758 --> 00:24:30,051 Okay. All right. 295 00:24:30,760 --> 00:24:32,721 Minister, if you please. 296 00:24:33,638 --> 00:24:35,557 Leaving cellphones at the door? Really? 297 00:24:35,640 --> 00:24:38,268 Yes. Better safe than sorry. 298 00:24:43,607 --> 00:24:47,027 Abusus non tollit usum. 299 00:24:50,363 --> 00:24:52,365 "Abuse does not hinder use." 300 00:24:54,284 --> 00:24:56,912 Has Your Excellency secured the necessary votes? 301 00:24:57,913 --> 00:25:01,124 Because if that writ of habeas corpus isn't granted, and Ricardo talks, 302 00:25:01,208 --> 00:25:02,501 - the world will end. - Yeah. 303 00:25:02,959 --> 00:25:04,961 The plea bargain that will end the world. 304 00:25:06,755 --> 00:25:09,257 There may be life after the end of the world. 305 00:25:12,385 --> 00:25:13,720 What's the idea? 306 00:25:15,889 --> 00:25:18,600 If Ricardo only rats out Gino, 307 00:25:19,184 --> 00:25:22,687 Curitiba lands the biggest trophy it could ever hope for. 308 00:25:23,438 --> 00:25:24,731 Tear Gino's head off, 309 00:25:25,398 --> 00:25:28,902 then that contemptible woman, Her Excellency the President, 310 00:25:28,985 --> 00:25:31,863 won't be able to hold on to her position. Is that your idea? 311 00:25:31,947 --> 00:25:34,407 Who's to say that Ricardo won't rat us out? 312 00:25:34,824 --> 00:25:37,577 If he rats everybody out, who will get him out of jail? 313 00:25:37,661 --> 00:25:40,205 I think I can help make this happen. 314 00:25:40,830 --> 00:25:43,416 I have a back channel to Ricardo, 315 00:25:43,833 --> 00:25:45,919 and he'll only say what we agree on. 316 00:25:47,963 --> 00:25:50,048 We block the habeas corpus, 317 00:25:50,757 --> 00:25:52,467 Ricardo rats on Gino, 318 00:25:53,051 --> 00:25:56,513 Janete falls, and I keep things together afterwards. 319 00:25:57,222 --> 00:26:01,059 Want to be president, Thames? Aren't you a sly dog! 320 00:26:02,894 --> 00:26:06,856 You really think we can get the votes to dismiss the habeas corpus petition? 321 00:26:09,734 --> 00:26:11,945 I don't believe in the end of the world. 322 00:26:14,406 --> 00:26:17,284 And now I cede the floor to His Excellency, 323 00:26:17,367 --> 00:26:20,495 Minister Miguel Cunha Gonçalves. 324 00:26:24,583 --> 00:26:29,212 There is evidence that Ricardo Bretch may be guilty, 325 00:26:29,296 --> 00:26:33,133 and thus, we're on solid ground in keeping him detained. 326 00:26:33,633 --> 00:26:36,595 It is not in the nature of the judiciary branch 327 00:26:37,053 --> 00:26:38,430 to resort to... 328 00:26:38,513 --> 00:26:41,308 - So, how is it going? - Yeah, looks like Ricardo is ours. 329 00:26:41,391 --> 00:26:42,976 ...to convince society. 330 00:26:43,393 --> 00:26:47,272 It behooves us to act with transparency and objectivity. 331 00:26:48,148 --> 00:26:50,025 The Supreme Court will dismiss it, then. 332 00:26:52,068 --> 00:26:53,945 They're denying the writ of habeas corpus. 333 00:26:54,029 --> 00:26:57,866 It is a measure to ensure public safety, 334 00:26:57,949 --> 00:27:01,202 because if released, he would be free to commit further crimes. 335 00:27:01,286 --> 00:27:04,706 Incredibly, the Supreme Court is dismissing Ricardo's petition. 336 00:27:06,666 --> 00:27:10,754 It's weird to see Brasília turning its back on a contractor, isn't it? 337 00:27:12,631 --> 00:27:15,759 Anyway, are you using it? Can I use your car? 338 00:27:17,594 --> 00:27:21,890 Sure, but don't bring it back with an empty tank. 339 00:27:21,973 --> 00:27:25,393 What are we to expect if the defendant is released? 340 00:27:25,477 --> 00:27:27,562 Given the facts gathered here... 341 00:27:27,646 --> 00:27:29,064 What's going on? 342 00:27:29,939 --> 00:27:32,609 Do they think they'll come out unscathed, damn it? 343 00:27:34,486 --> 00:27:37,906 Hey, Tadeu. Tadeu! 344 00:27:39,240 --> 00:27:41,242 Lend me your... Yes. 345 00:27:41,326 --> 00:27:44,746 With all votes tallied, this session is now adjourned, 346 00:27:45,622 --> 00:27:49,417 and the petition for writ of habeas corpus in favor of Ricardo Bretch is dismissed. 347 00:27:59,636 --> 00:28:01,054 Hello, Gino. 348 00:28:02,347 --> 00:28:03,556 I'm watching. 349 00:28:04,349 --> 00:28:06,226 It's going back to the Curitiba judge? 350 00:28:12,982 --> 00:28:15,527 This judge has it out for you and is dragging my son along. 351 00:28:15,610 --> 00:28:18,363 This guy is going to sink Miller and Bretch. 352 00:28:19,114 --> 00:28:21,700 This is a bottomless pit, my friend. 353 00:28:23,201 --> 00:28:26,996 I already know that the Curitiba judge has it out for me. 354 00:28:27,080 --> 00:28:30,041 What I don't get is what the Supreme Court wants. 355 00:28:30,667 --> 00:28:33,712 They wouldn't keep Ricardo in custody without a reason. 356 00:28:34,796 --> 00:28:37,382 We have to understand what the reason is. 357 00:28:52,689 --> 00:28:53,940 Good morning, friend. 358 00:28:54,023 --> 00:28:56,109 I work with Mrs. Luz Maria. 359 00:28:56,192 --> 00:29:00,488 She's asked me to drop by here and see how the new tenant in 703 is doing. 360 00:29:09,247 --> 00:29:10,248 You good? 361 00:29:11,291 --> 00:29:12,125 Where's Mr. Juliano? 362 00:29:12,208 --> 00:29:14,627 He had a little problem with his spleen 363 00:29:14,711 --> 00:29:17,046 and had to have a little surgery, but he's fine. 364 00:29:17,130 --> 00:29:18,965 Didn't the tenant show up? 365 00:29:19,799 --> 00:29:21,801 There are no new tenants here, buddy. 366 00:29:22,469 --> 00:29:24,971 That's weird. Mr. Ibrahim said there would be. 367 00:29:25,054 --> 00:29:27,974 Did he drop by, Mrs. Luz Maria's brother-in-law? 368 00:29:28,057 --> 00:29:30,518 I didn't even know Mrs. Luz Maria had a brother-in-law. 369 00:29:30,602 --> 00:29:33,229 - I've actually only seen her once. - Right. 370 00:29:33,313 --> 00:29:35,690 Well, I'll take the mail then, okay? 371 00:29:36,441 --> 00:29:37,817 Right, hold on. 372 00:29:43,823 --> 00:29:46,117 - Here, here you go. - Thanks. 373 00:29:47,410 --> 00:29:51,164 Tell Mr. Juliano the Palmeiras fan from the reception sends his regards. 374 00:29:51,873 --> 00:29:56,002 Palmeiras fan? Sure. Pig. Palestra Italia, nice. 375 00:30:07,013 --> 00:30:09,057 There are several potential buyers. 376 00:30:09,766 --> 00:30:11,726 The owners are loaded, you know? 377 00:30:12,435 --> 00:30:13,978 They don't need to unload it. 378 00:30:14,354 --> 00:30:17,732 Right, they're in no hurry to sell. But what about renting it? 379 00:30:18,525 --> 00:30:20,401 Look, right now everything's on hold. 380 00:30:20,944 --> 00:30:22,946 I wasn't even supposed to show you around. 381 00:30:24,113 --> 00:30:27,325 They asked to put things on hold, but it won't hurt to hear your offer. 382 00:30:27,742 --> 00:30:29,410 They put it all on hold, you said? 383 00:30:29,828 --> 00:30:32,789 Yeah. The order came down a few days ago, 384 00:30:33,414 --> 00:30:34,791 but make your offer. 385 00:30:35,083 --> 00:30:40,171 Right. Can I... take a picture here to show the guys at the office? 386 00:30:40,255 --> 00:30:42,841 Take it from here, I think you can get a better idea. 387 00:30:42,924 --> 00:30:43,924 All right. 388 00:30:46,177 --> 00:30:47,720 People get curious, right? 389 00:30:51,724 --> 00:30:55,061 - I'm in the telemarketing business. - This is a great place for that. 390 00:30:55,144 --> 00:30:56,688 It's great. 391 00:31:47,989 --> 00:31:50,074 Hello. Ibrahim. 392 00:31:50,825 --> 00:31:54,120 They found out about the properties under Luz Maria's name. 393 00:31:54,203 --> 00:31:58,082 I just got an envelope with pictures, deeds, bills... What do I do? 394 00:31:58,458 --> 00:31:59,876 Stella, slow down. 395 00:32:00,335 --> 00:32:02,503 Whose pictures? Who took them? Who sent them? 396 00:32:02,587 --> 00:32:04,672 Ibrahim, they're hunting us down. 397 00:32:04,756 --> 00:32:06,466 They're hunting us down, get it? 398 00:32:06,549 --> 00:32:09,636 If they want to take the apartments, let them take them. 399 00:32:10,094 --> 00:32:12,972 Things are tight here, but I'll get the money. 400 00:32:13,056 --> 00:32:15,183 There's money coming in, okay? 401 00:32:15,767 --> 00:32:17,018 Let me just... 402 00:32:17,101 --> 00:32:19,604 Stella, kisses, okay? 403 00:32:24,067 --> 00:32:25,360 Hello! 404 00:32:33,326 --> 00:32:37,121 He's going to ask questions, and you'll answer however suits you. 405 00:32:38,247 --> 00:32:41,167 Sure, there are your interests and Miller's to consider. 406 00:32:41,250 --> 00:32:43,753 - There are short-and long-term interests. - I know that. 407 00:32:43,836 --> 00:32:45,838 You don't. There have been some developments. 408 00:32:47,173 --> 00:32:48,967 You're going to have to draw a line, 409 00:32:49,342 --> 00:32:51,761 determine what is and what is not worth discussing. 410 00:32:52,470 --> 00:32:56,349 Say enough to bring down Janete. After that, things will fall into place. 411 00:32:56,432 --> 00:32:58,685 - They denied my petition. - They did it on purpose. 412 00:32:58,768 --> 00:33:00,436 Everything is fine, you're covered. 413 00:33:00,520 --> 00:33:03,731 Just don't go too far, limit yourself to the ruling party. 414 00:33:04,107 --> 00:33:06,818 You don't want to cross the ones who will remain in office. 415 00:33:42,228 --> 00:33:45,189 Well, the inquiry of Ricardo Bretch is now underway. 416 00:33:45,273 --> 00:33:49,527 Criminal action number 506.78.79-23. 417 00:33:50,486 --> 00:33:52,822 Mr. Ricardo, may we begin? 418 00:33:55,575 --> 00:33:57,493 Before we begin, I'd like to make it clear 419 00:33:57,577 --> 00:34:00,538 that the complexity of the charges that stand against me 420 00:34:00,621 --> 00:34:02,540 require clarification of a different kind. 421 00:34:03,958 --> 00:34:07,670 I've drafted 60 questions and answers that cover, respond to 422 00:34:07,754 --> 00:34:11,799 and vehemently deny all of the accusations that have been leveled against me. 423 00:34:43,748 --> 00:34:44,874 Question number one: 424 00:34:47,251 --> 00:34:50,004 Talk about your education and career at Miller and Bretch. 425 00:34:50,088 --> 00:34:51,214 Answer: 426 00:34:51,881 --> 00:34:55,218 I graduated as an engineer at Federal University of Bahia in 1992, 427 00:34:55,301 --> 00:34:57,345 got a master's in finance at PUC-Rio, 428 00:34:57,428 --> 00:35:00,556 finished with an MBA in 1996 in Geneva, Switzerland, 429 00:35:00,640 --> 00:35:03,476 and earned a doctorate in petrochemistry in England. 430 00:35:03,559 --> 00:35:05,520 - Question number two. - Mr. Ricardo... 431 00:35:05,603 --> 00:35:07,230 Question number two: 432 00:35:09,440 --> 00:35:12,360 What were your roles in the Miller and Bretch Group? 433 00:35:12,443 --> 00:35:16,322 Answer: At the time of my arrest, I was CEO of Miller and Bretch Inc., 434 00:35:16,405 --> 00:35:20,284 a holding of the Miller and Bretch Group. Question number three: 435 00:35:20,827 --> 00:35:23,204 What is the role of a CEO at Miller and Bretch? 436 00:35:23,663 --> 00:35:24,872 Answer: 437 00:35:25,581 --> 00:35:29,127 The role of a CEO at Miller and Bretch is outlined in the governance bylaws 438 00:35:29,210 --> 00:35:32,880 - which guide the group's... - I promise I will read all of it. 439 00:35:32,964 --> 00:35:35,133 - Question... - There is no need for that. 440 00:35:35,216 --> 00:35:38,261 I understand your need to make these statements 441 00:35:38,344 --> 00:35:41,013 in order to best defend yourself, 442 00:35:41,722 --> 00:35:43,808 but I need to move forward with the inquiry. 443 00:35:44,142 --> 00:35:47,603 We can't be here all afternoon, out of respect to everyone present today. 444 00:35:47,687 --> 00:35:51,107 Very well, moving on. Question number four: 445 00:35:52,108 --> 00:35:55,528 What was Nilson Laport's role in the company? 446 00:35:57,405 --> 00:35:58,447 Answer... 447 00:36:04,453 --> 00:36:06,455 Question number 14: 448 00:36:06,789 --> 00:36:09,667 What was the organizational structure of Miller and Bretch? 449 00:36:11,002 --> 00:36:12,253 Question number 29... 450 00:36:13,921 --> 00:36:15,590 Are you acquainted with Sávio Elias? 451 00:36:16,174 --> 00:36:20,595 Have you ever discussed issues concerning construction works for Petrobrasil, 452 00:36:20,678 --> 00:36:25,266 about public tenders involving Petrobrasil and about contractual amendments with him? 453 00:36:27,351 --> 00:36:28,561 Answer... 454 00:36:30,730 --> 00:36:31,915 I did not know him prior to my arrest. 455 00:36:31,939 --> 00:36:35,151 I have never discussed any matter with him, and, quite frankly... 456 00:36:36,194 --> 00:36:40,781 I fail to see why the DA's office, with no commitment to the truth, 457 00:36:40,865 --> 00:36:46,120 would claim there were countless contracts, meetings and agreements 458 00:36:46,204 --> 00:36:49,957 between myself and Petrobrasil executives whom I do not even know 459 00:36:50,458 --> 00:36:54,045 and who have already confirmed not knowing me. 460 00:36:55,171 --> 00:36:57,715 Question number 47... 461 00:36:57,798 --> 00:36:59,759 Question number 60... 462 00:37:01,636 --> 00:37:05,306 The charges state that it was Miller and Bretch Construction Company 463 00:37:05,389 --> 00:37:08,601 and Miller and Bretch Foreign Services Ltd. 464 00:37:08,684 --> 00:37:14,815 that made the deposits in accounts held by Petrobrasil employees. 465 00:37:15,983 --> 00:37:18,653 What do you have to say about that? 466 00:37:19,987 --> 00:37:21,280 Answer: 467 00:37:23,074 --> 00:37:24,659 I know nothing about that. 468 00:37:26,994 --> 00:37:28,246 Well... 469 00:37:29,205 --> 00:37:35,378 I've listened closely to all your questions and answers, Mr. Ricardo. 470 00:37:36,963 --> 00:37:38,923 Could you explain 471 00:37:39,966 --> 00:37:45,179 how contracts are distributed among the select group of construction firms? 472 00:37:46,347 --> 00:37:49,809 The explanation is in the answer to question 36. 473 00:37:49,892 --> 00:37:52,061 Could you answer that orally, please? 474 00:37:52,144 --> 00:37:55,481 That has already been properly addressed in the documents. 475 00:37:55,564 --> 00:37:59,527 You need only check item 36, sir. 476 00:38:00,069 --> 00:38:04,156 Could you explain the flow of payments 477 00:38:04,240 --> 00:38:07,201 carried out by Miller and Bretch via the offshores? 478 00:38:09,870 --> 00:38:13,541 That has already been explained. The answer is in item 59. 479 00:38:16,252 --> 00:38:21,007 What do you have to say about the note that read "destroy token" 480 00:38:21,090 --> 00:38:23,301 included in the filings by the Federal Police? 481 00:38:28,014 --> 00:38:30,766 Answered under item 54. 482 00:38:34,854 --> 00:38:35,980 This session is adjourned. 483 00:38:53,414 --> 00:38:54,540 How did it go? 484 00:38:55,124 --> 00:38:56,667 It went smoothly, Tom. 485 00:38:58,878 --> 00:39:00,463 What did they ask? 486 00:39:02,048 --> 00:39:04,133 I was the one who asked questions. 487 00:39:07,136 --> 00:39:08,721 What did you answer? 488 00:39:09,722 --> 00:39:10,722 What I wanted to. 489 00:40:54,243 --> 00:40:55,453 Good morning. 490 00:40:56,370 --> 00:40:57,830 Good morning. 491 00:40:59,206 --> 00:41:00,624 It'll be quick, okay? 492 00:41:02,877 --> 00:41:04,587 You need to take care of this. 493 00:41:06,714 --> 00:41:07,840 I know. 494 00:41:09,550 --> 00:41:10,968 He'll be gone soon. 495 00:41:30,237 --> 00:41:31,405 Hey. 496 00:41:32,573 --> 00:41:34,158 Didn't mean to wake you up. 497 00:41:34,241 --> 00:41:35,409 No problem. 498 00:41:36,202 --> 00:41:38,454 Hey, I can take the car, right? 499 00:41:39,038 --> 00:41:40,789 - Again, man? - Yeah. 500 00:41:40,873 --> 00:41:41,873 Where are you headed? 501 00:41:46,003 --> 00:41:48,631 - What's with the suspense? - There's no suspense. 502 00:41:50,674 --> 00:41:52,593 I'm going after Ibrahim. 503 00:41:53,469 --> 00:41:55,721 That's not working out, is it, partner? 504 00:41:56,263 --> 00:41:58,432 But it will, and you'll have to thank me for it. 505 00:42:02,061 --> 00:42:03,479 Write it down, you hear? 506 00:42:59,910 --> 00:43:01,996 I didn't know where else to look for Ibrahim. 507 00:43:03,831 --> 00:43:07,585 That was the last property his sister-in-law had under her name. 508 00:44:23,786 --> 00:44:25,913 The smell of Paraguayan cigarettes... 509 00:44:33,087 --> 00:44:35,464 The taste of Paraguayan cigarettes... 510 00:44:42,429 --> 00:44:43,972 One never forgets. 511 00:44:55,693 --> 00:44:58,237 Ibrahim needed a place to start over. 512 00:45:00,114 --> 00:45:01,782 And I knew where he was. 513 00:45:12,543 --> 00:45:14,712 The prodigal son returns. 514 00:45:18,507 --> 00:45:21,385 IN MEMORY OF MOISÉS SOARES 515 00:45:21,719 --> 00:45:22,987 BASED ON THE BOOK "LAVA JATO - O JUIZ SERGIO MORO E OS BASTIDORES 516 00:45:23,011 --> 00:45:24,864 DA OPERAÇÃO QUE ABALOU O BRASIL" BY VLADIMIR NETTO 517 00:45:24,888 --> 00:45:27,891 Subtitle translation by Guilherme Gama 41701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.