All language subtitles for The legends E30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:09,070 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:23,200 --> 00:01:27,320 [ The Legends ] 3 00:01:27,320 --> 00:01:29,730 [ Episode 30 ] 4 00:01:32,570 --> 00:01:34,750 I've never been here, either. 5 00:01:34,750 --> 00:01:36,990 I still need to go back and look for Sect Leader. 6 00:01:36,990 --> 00:01:40,180 What can we do? Find the direction, hurry! 7 00:01:40,180 --> 00:01:44,990 Based on my own strength, at the moment I have no way to find the direction to get out. 8 00:01:50,850 --> 00:01:53,400 Maybe... you can do it. 9 00:01:53,400 --> 00:01:55,160 Me? 10 00:01:55,160 --> 00:01:56,990 Why? 11 00:01:57,530 --> 00:02:00,430 You are different from other people. 12 00:02:01,060 --> 00:02:04,520 What difference do I have? I'm just rather stronger. 13 00:02:06,830 --> 00:02:09,380 You have an innate resistance to magic. 14 00:02:09,380 --> 00:02:12,480 This maze of Sushan is magic to begin with. 15 00:02:12,480 --> 00:02:16,080 If you could come in, naturally you can also go out. 16 00:02:17,430 --> 00:02:21,400 But... I don't know the way. 17 00:02:23,120 --> 00:02:26,920 Perhaps this is a kind of fate. 18 00:02:29,940 --> 00:02:34,750 Think in your heart about Lu Zhaoyao, about what you miss most. 19 00:02:40,030 --> 00:02:42,910 Memory River Tea! 20 00:02:46,080 --> 00:02:47,390 Here. 21 00:02:47,390 --> 00:02:50,070 Thank you! Thank you! 22 00:02:50,680 --> 00:02:52,590 Here, here. 23 00:02:57,000 --> 00:02:59,920 What do you want the Empty Pill for? 24 00:02:59,920 --> 00:03:02,180 To recover your original physical power... 25 00:03:02,180 --> 00:03:06,550 you... what do you plan to do? 26 00:03:07,250 --> 00:03:09,160 Outside I still have a Sect. 27 00:03:09,160 --> 00:03:12,260 In the sect there are some things that I haven't had the time to settle, yet. 28 00:03:12,260 --> 00:03:14,330 Without power, I'm afraid they'll turn against me. 29 00:03:14,330 --> 00:03:18,070 Now I'm planning to get married here. I want to go out and get it over with. 30 00:03:18,070 --> 00:03:20,350 That way I can make them do good deeds for me. 31 00:03:20,350 --> 00:03:24,900 Later on your account and your son's will be even more filled with money. 32 00:03:28,710 --> 00:03:32,770 You have to remember to bring back some more money! 33 00:03:34,180 --> 00:03:35,600 Here. 34 00:03:35,600 --> 00:03:37,620 Sister, Sister! Sister! 35 00:03:37,620 --> 00:03:39,400 Our shop's Empty Pill's Extreme Edition 36 00:03:39,400 --> 00:03:42,100 sure can make you recover your peak strenght in a flash, 37 00:03:42,100 --> 00:03:44,000 but it only lasts 6 hours. 38 00:03:44,000 --> 00:03:47,420 Also, this effect is only in the test phase. 39 00:03:47,420 --> 00:03:49,120 As for any other effects it may have, 40 00:03:49,120 --> 00:03:51,450 at the moment they're still uncertain. 41 00:03:51,450 --> 00:03:55,330 When time's over, Sister, how you come back is still unknown. 42 00:03:55,330 --> 00:03:56,880 Is it certain that I'll recover my power? 43 00:03:56,880 --> 00:03:58,390 Well, that is certain. 44 00:03:58,390 --> 00:04:00,120 Then it's enough. 45 00:05:10,260 --> 00:05:14,610 The terror-stricking great demon Lu Zhaoyao. 46 00:05:15,390 --> 00:05:20,600 It's been a long time since I moved my muscles. 47 00:05:37,750 --> 00:05:40,370 Welcome, Jin Xian! 48 00:05:51,870 --> 00:05:58,050 Mighty Virtue 49 00:06:05,460 --> 00:06:08,150 "At the cry of the roosters," 50 00:06:09,000 --> 00:06:11,880 "the sun rises with the new day". (Note: quote from The Book of Songs, Airs of the States) 51 00:06:13,220 --> 00:06:15,360 Fellow sectmen, 52 00:06:16,890 --> 00:06:19,940 the long night has gone. 53 00:06:21,490 --> 00:06:25,550 I wonder if the Revered Lady is going to take part in the discussion. 54 00:06:25,550 --> 00:06:27,800 She'll be here soon after. 55 00:06:30,210 --> 00:06:34,960 I have just awakened. For a long time I have not known about Jianghu's affairs. 56 00:06:34,960 --> 00:06:42,740 These past years Jianghu has been shaken by storms. There have been many changes. 57 00:06:43,630 --> 00:06:47,250 A moment ago I was told by the Revered Lady 58 00:06:47,250 --> 00:06:49,700 that Wan Lu Sect's Lu Zhaoyao is dead 59 00:06:49,700 --> 00:06:55,550 and the inheritor of Wan Lu Sect is the Son of the Demon King. Li Chenlan. 60 00:06:56,190 --> 00:06:58,820 Regarding this man's style of conduct, 61 00:06:58,820 --> 00:07:02,890 does any of you have any understanding? 62 00:07:02,890 --> 00:07:05,060 That kid is mighty arrogant! 63 00:07:05,060 --> 00:07:08,030 A few years ago, when he'd just ascended as Sect Leader, 64 00:07:08,030 --> 00:07:11,770 he wiped out the South Moon School, causing a massive loss to our Immortal Sects. 65 00:07:11,770 --> 00:07:14,890 Although these last few years he's been much quieter, 66 00:07:14,890 --> 00:07:20,230 in his hands Wan Lu Sect has been growing day by day, even more than with Lu Zhaoyao. 67 00:07:21,950 --> 00:07:25,330 Regarding this man's conduct, 68 00:07:27,590 --> 00:07:33,190 comrades in the alliance, do you have the force to suppress his expansion? 69 00:07:34,440 --> 00:07:37,750 For many years the Revered Lady has been worrying about this matter, too. 70 00:07:37,750 --> 00:07:43,390 Since the Sword Tomb Battle each of the Immortal Sect have been nursing themselves, keeping a low profile. 71 00:07:43,390 --> 00:07:47,380 Aside from their own matters, they've become indifferent to all the rest. 72 00:07:47,380 --> 00:07:50,430 For instance, regarding Jin Xian's awakening, 73 00:07:50,430 --> 00:07:54,800 Qin Qianxian and Shen Qianjin have been extremely uncooperative 74 00:07:54,800 --> 00:07:56,790 posing a hundred obstacles. 75 00:07:58,480 --> 00:08:02,450 Thousand Dust Pavillion's Qin Qianxian? 76 00:08:05,140 --> 00:08:08,680 Qianxian is Immortal Zidan's disciple. 77 00:08:09,860 --> 00:08:14,200 On this occasion how could he show suh a lack of sense? 78 00:08:14,200 --> 00:08:15,970 What "lack of sense"? 79 00:08:15,970 --> 00:08:18,970 Jin Xian, you may have been sleeping for too long 80 00:08:18,970 --> 00:08:21,160 and there are some things you ignore. 81 00:08:21,160 --> 00:08:26,180 Not long ago he joined forces with Li Chenlan to handle a matter. 82 00:08:26,180 --> 00:08:29,590 Recently he's also been getting very close to Wan Lu Sect. 83 00:08:29,590 --> 00:08:34,590 I wonder what kind of mind is lurking under his pretty skin. 84 00:08:36,980 --> 00:08:41,910 It appears that lately, within our Immortal Sects, 85 00:08:41,910 --> 00:08:45,830 we need a bout of purging. 86 00:09:01,290 --> 00:09:03,660 Revered Lady, today you're really beautiful. 87 00:09:05,370 --> 00:09:08,920 I'm old. I surely don't have the spirit I once had. 88 00:09:08,920 --> 00:09:11,960 Revered Lady, your appearance is as alluring as it was back then. 89 00:09:11,960 --> 00:09:15,140 The only thing I don't understand is, Jin Xian has been awake for days 90 00:09:15,140 --> 00:09:17,900 and yet he has not mentioned the wedding with you, Revered One. 91 00:09:17,900 --> 00:09:19,990 I say it is not right by you. 92 00:09:19,990 --> 00:09:22,200 What's this nonsense? 93 00:09:22,720 --> 00:09:27,970 At present we have a great enemy in front of us. Jin Xian is a man who holds the whole world in his heart. 94 00:09:27,970 --> 00:09:30,550 I can he put such matters first? 95 00:09:30,550 --> 00:09:34,520 But, Revered Lady, you've waited so long already! 96 00:09:34,520 --> 00:09:38,320 I've waited so long for him to wake up. 97 00:09:38,320 --> 00:09:42,320 Since he's awake now, of course I'm at ease. 98 00:09:43,430 --> 00:09:47,550 For everything else there will be ample time. 99 00:09:48,560 --> 00:09:53,150 I know well Mingxuan's feeling for me. 100 00:09:53,150 --> 00:09:55,930 He's a gentle and considerate man. 101 00:09:56,560 --> 00:09:58,840 Of course he won't let me down. 102 00:10:07,280 --> 00:10:08,400 Mingxuan! 103 00:10:08,400 --> 00:10:10,370 What are you doing? 104 00:10:10,370 --> 00:10:11,740 I'm reading something. 105 00:10:11,740 --> 00:10:15,990 I heard from my brother that a short while ago free rebels have revolted in the South. 106 00:10:15,990 --> 00:10:19,610 Is it for this reason that you've been gone so long this time? 107 00:10:21,330 --> 00:10:22,830 Are you tired? 108 00:10:22,830 --> 00:10:24,220 I'm not tired. 109 00:10:25,130 --> 00:10:29,240 Recently I heard you've been ill. Is your health recovered? 110 00:10:29,240 --> 00:10:31,620 It was just a minor illness. No great harm. 111 00:10:31,620 --> 00:10:35,220 Seeing you return in triumph I recovered almost fully. 112 00:10:38,360 --> 00:10:41,590 On the way back I saw this piece of jade, in good condition, 113 00:10:41,590 --> 00:10:45,230 I know that you like these things and I bought it. 114 00:10:49,600 --> 00:10:51,120 Thank you for remembering. 115 00:10:51,120 --> 00:10:53,000 It's my duty. 116 00:10:54,790 --> 00:10:58,150 The wind's strong outside. I'll escort you back in. 117 00:11:05,900 --> 00:11:07,450 Enough. 118 00:11:08,260 --> 00:11:11,100 Let's go to the palace. Lest we keep them waiting too long. 119 00:11:11,100 --> 00:11:12,570 Yes. 120 00:11:31,810 --> 00:11:33,560 How can it be? 121 00:11:57,090 --> 00:11:59,160 Lu Zhaoyao! 122 00:12:31,260 --> 00:12:32,950 You aren't dead. 123 00:12:33,770 --> 00:12:35,830 Indeed, a devil is hard to tame. 124 00:12:35,830 --> 00:12:38,550 Don't you worry, Jin Xian. 125 00:12:39,870 --> 00:12:42,840 I'm just here to take you back to eternal rest. 126 00:12:42,840 --> 00:12:44,820 Liuhe Tianyi! 127 00:13:23,050 --> 00:13:26,740 Luo Mingxuan, you think you can kill me? 128 00:13:26,740 --> 00:13:32,080 I should have killed you just on the first time we met, and not let you run wild to this point. 129 00:13:33,870 --> 00:13:36,050 Aren't you saying it in reverse? 130 00:13:36,600 --> 00:13:41,680 Upon our first meeting, shouldn't I have been the one to kill you? 131 00:13:41,680 --> 00:13:43,340 Lu Zhaoyao! 132 00:13:45,810 --> 00:13:50,060 You ruined half of my life. I thought you'd died and that was it. 133 00:13:50,060 --> 00:13:54,780 Since now you're back to life, if I don't stab you to death myself 134 00:13:54,780 --> 00:13:57,260 - I won't be free of these years' worth of hatred! - Suruo! 135 00:13:57,260 --> 00:13:58,900 Bring it on. 136 00:14:01,970 --> 00:14:05,920 Half of my heart is filled with demon essence. It's all thanks to her! 137 00:14:05,920 --> 00:14:10,280 If I can't stab her I won't be rid of it. 138 00:14:10,280 --> 00:14:13,260 You Immortal Sect people have no clean slate. 139 00:14:13,260 --> 00:14:16,900 Luo Mingxuan, demon essence is evil. 140 00:14:16,900 --> 00:14:20,460 Why don't you eradicate her first, as warning to others? 141 00:14:20,460 --> 00:14:24,310 Fulfill your reputation as self-less Gold Deity! 142 00:14:24,310 --> 00:14:26,090 You b*tch! 143 00:14:29,300 --> 00:14:31,100 Good girl. 144 00:14:32,240 --> 00:14:33,400 Suruo! 145 00:14:33,400 --> 00:14:36,750 Stop there! I know what you want to do. 146 00:14:36,750 --> 00:14:39,400 Just awakened from deep slumber, your inner power is not enough, right? 147 00:14:39,400 --> 00:14:44,560 You want to preserve your strength while you let these tools eat into my force. 148 00:14:44,560 --> 00:14:47,750 When I'm weak you'll finally move to kill me. 149 00:14:47,750 --> 00:14:51,170 But I don't have so much energy to waste on others. 150 00:14:51,170 --> 00:14:54,500 Make them withdraw the formation and then scram away! 151 00:14:54,500 --> 00:14:57,110 I want to kill you, you want to kill me. 152 00:14:57,110 --> 00:14:59,720 No one else butts in. 153 00:14:59,720 --> 00:15:06,160 Otherwise, how about I first kill your wife, here, who's already dipping into demon essence? 154 00:15:06,160 --> 00:15:10,470 You Immortal Sect people shout "Kill the demon! Kill the demon!" all daylong. Now we have one right here. 155 00:15:10,470 --> 00:15:12,730 Today I'll just do a good deed. 156 00:15:12,730 --> 00:15:15,700 Lu Zhaoyao, kill me! 157 00:15:15,700 --> 00:15:19,660 I've already died once, I'm not afraid of you! 158 00:15:21,700 --> 00:15:25,390 I just love the way you guys never repent even in death. 159 00:15:25,800 --> 00:15:27,390 Fine. 160 00:15:28,360 --> 00:15:33,080 Or I could just hold up your reputation for you. 161 00:15:34,620 --> 00:15:36,160 Stop! 162 00:15:36,810 --> 00:15:40,790 Let her go. I'll remove the formation. 163 00:15:42,580 --> 00:15:44,270 Mingxuan! 164 00:15:51,700 --> 00:15:53,130 Fine. 165 00:15:53,910 --> 00:15:56,220 Keeping the promise. 166 00:16:33,070 --> 00:16:37,470 Luo Mingxuan, in the past you wanted to kill me 167 00:16:37,470 --> 00:16:40,280 just because I was born in demon essence 168 00:16:40,280 --> 00:16:43,300 so I must be a follower of pure evil. 169 00:16:44,070 --> 00:16:47,030 I felt afflicted for a while, 170 00:16:47,030 --> 00:16:49,520 but then I was relieved. 171 00:16:50,470 --> 00:16:54,040 If the world's Right Way is all like you people, 172 00:16:55,100 --> 00:16:58,050 then I might as well be born a demon! 173 00:16:59,860 --> 00:17:01,550 You said it right. 174 00:17:02,130 --> 00:17:04,380 If you are the Right Way, 175 00:17:04,380 --> 00:17:07,830 then I'm just destined to be the Right Way's enemy! 176 00:17:11,940 --> 00:17:15,750 I used to think I could teach you to be good. 177 00:17:15,750 --> 00:17:21,380 But you still saved the Demon King's Son, set up Wan Lu Sect, and you're jus as obstinate. 178 00:17:21,890 --> 00:17:25,930 That's right! I'm just that bad! 179 00:17:25,930 --> 00:17:28,760 You have any complaints? 180 00:18:07,960 --> 00:18:12,840 If you save people, you're kind. If I save people, I'm evil. 181 00:18:14,520 --> 00:18:17,360 When you set up a Sect, it's right. 182 00:18:17,360 --> 00:18:20,110 When I set up a Sect, it's wrong. 183 00:18:20,650 --> 00:18:26,440 Your belief is "perseverance". My belief is "obstinacy". Where's the sense is this? 184 00:18:27,120 --> 00:18:31,600 Don't you know why you were born in demon essence? 185 00:18:33,980 --> 00:18:39,330 You were born in the land of the Demon King's Seal. A thousand years ago, when the Demon King died, 186 00:18:39,330 --> 00:18:44,860 inevitably his blood was unguarded; so he sealed off his son, ensconcing him up on that mountain. 187 00:18:44,860 --> 00:18:49,480 The Demon King protected his son, and he also posed a magic seal on that place. 188 00:18:49,480 --> 00:18:52,500 Since then all the villagers on the mountain were infected by the demon essence. 189 00:18:52,500 --> 00:18:55,830 Everyone was born a demon. 190 00:18:55,830 --> 00:18:58,470 They couldn't go out. Outsiders couldn't get in. 191 00:18:58,470 --> 00:19:01,160 That was the land cursed by the Demon King 192 00:19:01,160 --> 00:19:03,550 to make the villagers, generation by generation, protect his descendant. 193 00:19:03,550 --> 00:19:06,970 Such was your birthplace. 194 00:19:06,970 --> 00:19:09,210 What a load of crap. 195 00:19:09,210 --> 00:19:12,750 That's fine. I can take advantage of it to take a breath. 196 00:19:12,750 --> 00:19:17,990 That year I set out on my own to eliminate the Demon King's Son, I broke the seal 197 00:19:17,990 --> 00:19:22,350 but I was wounded by it; I fell of the cliff and was saved by you. 198 00:19:22,350 --> 00:19:26,680 I thought I could direct your mind to be good, but I never expected 199 00:19:26,680 --> 00:19:30,470 that, later, as soon as you came down the mountain you'd save him. 200 00:19:31,030 --> 00:19:33,880 I'd been hurt by the Demon King's seal and had not healed. 201 00:19:33,880 --> 00:19:37,490 While I was recuperating on Phoenix Mountain the Immortal Sect located that Demon Son 202 00:19:37,490 --> 00:19:41,950 and called all the sects to join forces and eliminate this scourge. But you, 203 00:19:41,950 --> 00:19:47,070 instead, wounded a multitude of our Immortal Sect masters with cruel means, just to save that calamity. 204 00:19:47,070 --> 00:19:51,370 Afterwards you set up Wan Lu Sect, slaughtered our Immortal Sect members 205 00:19:51,370 --> 00:19:56,970 and you pushed Li Chenlan up to the position he is now. This is your nature. 206 00:19:57,500 --> 00:19:59,190 A demon 207 00:20:00,200 --> 00:20:02,650 is always evil. 208 00:20:08,320 --> 00:20:10,130 Subdue demons! 209 00:20:45,370 --> 00:20:48,340 Lu Zhaoyao has me to protect her. 210 00:20:58,170 --> 00:21:00,240 The Son of the Demon King! 211 00:21:03,620 --> 00:21:07,380 Jin Xian! Revered Lady! Since Lu Zhaoyao and Li Chenlan are both here 212 00:21:07,380 --> 00:21:10,770 and Jin Xian has just recovered, I'm afraid it's not appropriate to engage with them directly. 213 00:21:10,770 --> 00:21:13,850 How about we take a step back now, keep our strength, and then regain momentum? 214 00:21:13,850 --> 00:21:16,540 It can't be. Today I want to kill her at all costs! 215 00:21:16,540 --> 00:21:20,450 Suruo, Deacon Chi's words make sense. 216 00:21:20,450 --> 00:21:24,940 My power is not returned yet. We have to avoid this attack and retreat for the moment. 217 00:21:24,940 --> 00:21:30,290 Wait for the day when my power is recovered: I'll cut them both down by my sword and return the peace to the world. 218 00:22:11,320 --> 00:22:12,950 Zhao Yao. 219 00:22:28,600 --> 00:22:30,740 Is it really you? 220 00:22:39,480 --> 00:22:41,120 It's me. 221 00:22:49,570 --> 00:22:51,610 It's really me. 222 00:23:02,420 --> 00:23:04,340 It's me. 223 00:23:12,620 --> 00:23:14,960 Luo Mingxuan is still alive. 224 00:23:16,380 --> 00:23:18,590 Not for long. 225 00:23:24,920 --> 00:23:27,980 Don't let him get away. I need to get him. 226 00:23:30,330 --> 00:23:32,130 You stay here. 227 00:23:32,960 --> 00:23:37,810 I didn't crawl out of the abyss of death to come here to play around. 228 00:23:42,620 --> 00:23:45,010 If you fight, I will be the sword. 229 00:23:45,770 --> 00:23:48,580 If you retreat, I will be the shield. 230 00:24:14,390 --> 00:24:18,450 Luo Ming Xuan has awakened. Zhao Yao won't leave him alone. 231 00:24:18,960 --> 00:24:21,940 I'm afraid the peace has been broken. 232 00:24:23,240 --> 00:24:27,020 Yuezhu, I'm making a trip to Wan Lu Sect to check the situation there. 233 00:24:27,020 --> 00:24:30,040 Stay here and wait for me. I'll be back in a few days. 234 00:24:31,270 --> 00:24:36,290 Come back soon. You haven't finished the story yet. 235 00:24:37,040 --> 00:24:39,160 There will be a fight at Mount Feng. 236 00:24:39,160 --> 00:24:41,020 Everyone be vigilant! You got that? 237 00:24:41,020 --> 00:24:43,130 Yes, we understand. 238 00:24:50,550 --> 00:24:52,260 Wan Lu Sect 239 00:25:01,230 --> 00:25:03,270 That's a large troop of Dark Guards. 240 00:25:03,270 --> 00:25:06,320 Looks like it's getting serious. 241 00:25:08,400 --> 00:25:10,160 Where are you going? 242 00:25:11,360 --> 00:25:14,080 The Gold Deity has awakened and the Immortal Sects are facing a huge threat. 243 00:25:14,080 --> 00:25:18,420 As the Master of Rain View House, I must head to Mount Feng to stop the fight. 244 00:25:18,420 --> 00:25:22,460 You still have the Cold Poison in your body. What can you do there? 245 00:25:22,460 --> 00:25:24,250 Cold Poison? 246 00:25:24,820 --> 00:25:27,920 I never told you about the Cold Poison in my body. 247 00:25:27,920 --> 00:25:29,190 How did you know? 248 00:25:29,190 --> 00:25:32,430 From my observation for the past few days. 249 00:25:36,090 --> 00:25:38,420 It took Sect Leader Jiang several months... 250 00:25:38,420 --> 00:25:41,230 to identify the Cold Poison in my body. 251 00:25:41,230 --> 00:25:45,570 How did you find out in just a few days? 252 00:25:48,360 --> 00:25:51,660 South Hill Chief I've been wondering for a while now. 253 00:25:51,660 --> 00:25:53,990 The knot on your herb pack... 254 00:25:53,990 --> 00:25:58,800 is the same as the knot from the mysterious man who sends me medicine every year. 255 00:26:01,790 --> 00:26:04,040 I've no idea what you're talking about. 256 00:26:04,790 --> 00:26:06,650 South Hill Chief. 257 00:26:07,430 --> 00:26:09,410 Please let me finish. 258 00:26:09,410 --> 00:26:11,220 Throughout my stay here, 259 00:26:11,220 --> 00:26:15,690 I vaguely feel as though you're my friend of many years. 260 00:26:16,160 --> 00:26:21,270 Everything you say and do feels so familiar to me. 261 00:26:21,270 --> 00:26:25,420 But when I try to recall, I can't seem to remember at all. 262 00:26:26,140 --> 00:26:29,140 South Hill Chief, you must be hiding something from me. 263 00:26:29,140 --> 00:26:32,110 Can you please tell me the truth? 264 00:26:32,110 --> 00:26:34,260 There's nothing to tell you. 265 00:26:37,280 --> 00:26:42,130 We've never met prior to this and now, we aren't that familiar either. 266 00:26:45,360 --> 00:26:50,390 I 0reminded you because it's my duty as a physician. 267 00:26:50,390 --> 00:26:54,920 If you insist to go, please do as your wish. 268 00:26:54,920 --> 00:26:56,660 South Hill Chief. 269 00:27:01,630 --> 00:27:03,180 Master. 270 00:27:03,180 --> 00:27:04,310 What is it? 271 00:27:04,310 --> 00:27:09,450 Received a letter from our sect reporting that Luo Mingxuan fought with Li Chenlan and Lu Zhaoyao at Feng Mountain. 272 00:27:09,450 --> 00:27:11,100 Lu Zhaoyao? 273 00:27:11,100 --> 00:27:12,990 How does she appear? 274 00:27:12,990 --> 00:27:17,500 No one knows.But as soon as she appeared, she broke the barrier outside of Fengming Hall. 275 00:27:17,500 --> 00:27:20,490 She seems to be planning to seal off the Gold Deity again. 276 00:27:21,620 --> 00:27:23,150 Are all Immortal Sects there? 277 00:27:23,150 --> 00:27:24,530 Except for Thousand Dust Pavilion. 278 00:27:24,530 --> 00:27:27,450 Jian Xin Sect, which had suffered recent attack, also did not send their men either. 279 00:27:27,450 --> 00:27:29,860 Only Revered Lady Liu Suruo was there. 280 00:27:29,860 --> 00:27:31,500 What about Miss Zhiyan ? 281 00:27:31,500 --> 00:27:33,710 She already left Mount Chengji. 282 00:27:34,720 --> 00:27:39,090 They said Liu Su Ruo threatened to kill Liu Cang Ling 283 00:27:39,090 --> 00:27:41,580 in order to obtain Qin Zhiyan's blood. 284 00:27:43,530 --> 00:27:46,290 Go back and tell everyone not to leave Rain View Pavilion. 285 00:27:46,290 --> 00:27:48,380 The battle in Mount Feng is not a battle of justice. 286 00:27:48,380 --> 00:27:50,670 It's about personal feud. 287 00:27:50,670 --> 00:27:54,450 We can't stop them. 288 00:27:54,450 --> 00:27:56,570 Yes, master. 289 00:28:22,090 --> 00:28:23,980 What are you laughing at? 290 00:28:23,980 --> 00:28:29,280 I'm laughing at this overconfident person. 291 00:28:29,280 --> 00:28:32,680 She thinks she's different from other people. 292 00:28:32,680 --> 00:28:35,930 But what happened in the end? 293 00:28:35,930 --> 00:28:38,320 End up just like me, 294 00:28:38,320 --> 00:28:42,510 Locked up in this dark underground prison. 295 00:28:45,080 --> 00:28:49,250 Yuan Jie, I'll kill you one day. 296 00:28:52,250 --> 00:28:55,920 You...love Li Chenlan. 297 00:28:55,920 --> 00:29:00,930 But he has no feeling for you at all. 298 00:29:00,930 --> 00:29:04,080 You're no match for Qin Zhi Yan. 299 00:29:04,080 --> 00:29:08,950 Even the foolish Ah Da is better than you. 300 00:29:11,180 --> 00:29:15,460 He's a man that'll never be yours. 301 00:29:15,460 --> 00:29:21,500 Do you still want to give your all to serve him? 302 00:29:25,820 --> 00:29:30,450 Sect Leader, this person was sneaking outside a moment ago. She's extremely suspicious. 303 00:29:30,450 --> 00:29:32,620 Moreover, no matter how I asked, she refused to show her face. 304 00:29:32,620 --> 00:29:35,580 What's so suspicious in my maid coming to see me? 305 00:29:37,150 --> 00:29:39,790 She's timid and you scared her. 306 00:29:41,680 --> 00:29:45,450 You haven't even seen her face; Miss Zhiyan, how do you know she's your maid? 307 00:29:45,450 --> 00:29:46,680 Is there any problem? 308 00:29:46,680 --> 00:29:50,690 I'm with her day and night, I know what she's like better than anyone. 309 00:29:51,520 --> 00:29:53,920 As soon as I came to Chenji Mountain I said 310 00:29:53,920 --> 00:29:59,880 I would skin whoever tried to disrobe her. I do what I say. 311 00:30:05,380 --> 00:30:07,330 You admit your wrong? 312 00:30:07,880 --> 00:30:10,850 Sect Leader, I failed my duty to protect Miss Zhiyan. 313 00:30:10,850 --> 00:30:13,820 Ziyu knows her fault; Sect Leader, please administer the punishment. 314 00:30:14,380 --> 00:30:16,450 Go stand at the wall for a time; 315 00:30:16,450 --> 00:30:20,160 leave matters of the Dark Guards to Ah Da for the moment. 316 00:30:22,460 --> 00:30:24,140 Yessir. 317 00:30:25,560 --> 00:30:29,210 Why are you certain that Qin Zhiyan betrayed Wan Lu Sect? 318 00:30:41,770 --> 00:30:44,540 You're hiding something from me. 319 00:30:44,540 --> 00:30:49,050 Come, people! Lock Lin Ziyu in the dungeons! 320 00:30:54,420 --> 00:31:00,780 You may as well join hands with me, to kill Li Chenlan. 321 00:31:01,650 --> 00:31:05,670 I promise you that Qin Zhiyan 322 00:31:05,670 --> 00:31:08,430 will be yours to deal with. 323 00:31:14,550 --> 00:31:17,410 Sister Ziyu! Sister Ziyu! 324 00:31:17,410 --> 00:31:19,670 Xiao An? Why are you here? 325 00:31:19,670 --> 00:31:22,110 Ah Da led all the Dark Guards to Phoenix Mountain. 326 00:31:22,110 --> 00:31:24,120 Phoenix Mountain? 327 00:31:25,110 --> 00:31:27,840 - What about Sect Leader? - Sect Leader went first. 328 00:31:27,840 --> 00:31:29,970 He may already be there. 329 00:31:29,970 --> 00:31:31,840 All right. 330 00:31:31,840 --> 00:31:36,810 You go to Phoenix Mountain, too. Tell the brothers not to panic. 331 00:31:36,810 --> 00:31:39,080 They must protect Sect Leader's safety. 332 00:31:39,080 --> 00:31:40,650 I got it. 333 00:31:41,510 --> 00:31:45,010 Lin Ziyu... Lin Ziyu... 334 00:31:45,010 --> 00:31:49,540 It seems you're willing to spare no effort in your devotion to Li Chenlan. 335 00:31:50,370 --> 00:31:53,400 As his faithful dog, 336 00:31:53,400 --> 00:31:57,030 we can say you completely fulfill your duty. 337 00:32:21,430 --> 00:32:23,140 Mingxuan? 338 00:32:23,140 --> 00:32:26,690 Jin Xian, are we just running like cowards? 339 00:32:26,690 --> 00:32:29,260 Lu Zhaoyao might even win by herself. 340 00:32:29,260 --> 00:32:31,250 Li Chenlan came around carrying Wanjun Sword. 341 00:32:31,250 --> 00:32:34,750 If we fought with them no matter the consequences, at best we could win a thousand by losing 800. (Idiom: means getting more harm than gain) 342 00:32:34,750 --> 00:32:37,030 Only a fool like you would go looking for a fight. 343 00:32:37,030 --> 00:32:39,440 Say that again! 344 00:32:54,430 --> 00:32:58,260 You take care of those four. Leave Luo Mingxuan to me. 345 00:33:09,550 --> 00:33:12,630 Those four are nothing to worry about. The others 346 00:33:12,630 --> 00:33:15,200 I'll face them along with you. 347 00:33:16,690 --> 00:33:21,630 If you play like that, where does my glory as past Sect Leader end up? 348 00:33:21,630 --> 00:33:27,540 It's just because they faced you and are now exhausted, that I can entrap them so easily. 349 00:33:27,540 --> 00:33:29,870 You are good at setting the stage for me. 350 00:33:31,770 --> 00:33:37,210 You've always been like this, doing everything gently, without a sound. While I didn't know. 351 00:33:37,210 --> 00:33:40,130 That year, when I said I wanted to go look for him, 352 00:33:40,130 --> 00:33:42,430 how you must have felt. 353 00:33:46,480 --> 00:33:50,930 Luo Mingxuan, you've made me miss out on a lot. 354 00:33:53,270 --> 00:33:55,070 Protect yourself. 355 00:34:59,600 --> 00:35:01,330 Fold! 356 00:35:01,330 --> 00:35:02,750 Fence-sitter! 357 00:35:02,750 --> 00:35:04,870 - You all, leave, too! - Revered Lady Changyu! 358 00:35:04,870 --> 00:35:08,230 The Holy Phoenix appeared. If you stay you'll only hinder Jin Xian. 359 00:35:08,230 --> 00:35:12,300 Mingxuan and I can handle it. Go! 360 00:35:12,300 --> 00:35:14,120 Let's go. 361 00:35:26,800 --> 00:35:31,210 That old man, back then, died in Phoenix's fire in your place. 362 00:35:31,800 --> 00:35:34,870 Today don't dream on escaping again. 363 00:35:34,870 --> 00:35:38,180 Luo Mingxuan, today 364 00:35:38,180 --> 00:35:40,570 you must die! 365 00:35:46,470 --> 00:35:50,170 I'll chop the bird. You kill Luo Mingxuan! 366 00:35:50,980 --> 00:35:52,410 Fine. 367 00:36:03,040 --> 00:36:07,340 My time is running out. 368 00:37:12,350 --> 00:37:15,640 Come, people! Come! 369 00:37:15,640 --> 00:37:17,170 What's the noise? 370 00:37:17,170 --> 00:37:21,800 Brother Cangling's breathing is very faint now! Hurry! Find someone to come see him! 371 00:37:21,800 --> 00:37:25,420 Let him die! Anyway you're locked up. 372 00:37:25,420 --> 00:37:27,740 Are you still hoping for someone to let you out? 373 00:37:27,740 --> 00:37:29,450 What do you know? 374 00:37:29,450 --> 00:37:32,460 This is Jian Xin Sect's young master, Liu Cangling. 375 00:37:32,460 --> 00:37:35,510 And that is Jian Xin Sect Leader, Liu Wei! 376 00:37:35,510 --> 00:37:38,830 The Revered Lady of Changyu was only trying to revive Jin Xian, 377 00:37:38,830 --> 00:37:40,750 that's why she temporarily forced them in here. 378 00:37:40,750 --> 00:37:43,500 Why do you think Revered Lady of Changyu couldn't bear to execute them? 379 00:37:43,500 --> 00:37:45,830 It's because she was considering their family bond! 380 00:37:45,830 --> 00:37:47,990 If any accident happens to them, 381 00:37:47,990 --> 00:37:51,840 when the storm's past you think you can face the responsibility? 382 00:38:10,320 --> 00:38:12,070 Brother Cangling 383 00:38:59,590 --> 00:39:01,200 Miss Zhiyan! 384 00:39:02,540 --> 00:39:05,510 It's just good that you are fine. Where's the Sect Leader? 385 00:39:05,510 --> 00:39:08,630 Sect Leader? I don't know. 386 00:39:08,630 --> 00:39:10,790 How come you're all here? 387 00:39:11,670 --> 00:39:14,220 - Let's go have a look. - Yes. 388 00:39:23,010 --> 00:39:32,220 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 389 00:39:33,040 --> 00:39:40,430 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 390 00:39:40,430 --> 00:39:46,470 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 391 00:39:46,470 --> 00:39:49,910 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 392 00:39:49,910 --> 00:39:53,800 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 393 00:39:53,800 --> 00:40:01,240 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 394 00:40:01,240 --> 00:40:08,930 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 395 00:40:08,930 --> 00:40:16,190 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 396 00:40:16,190 --> 00:40:23,930 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 397 00:40:23,930 --> 00:40:33,870 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 398 00:40:48,110 --> 00:40:55,540 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 399 00:40:55,540 --> 00:41:01,300 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 400 00:41:01,300 --> 00:41:04,880 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 401 00:41:04,880 --> 00:41:08,780 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 402 00:41:08,780 --> 00:41:16,340 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 403 00:41:16,340 --> 00:41:24,060 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 404 00:41:24,060 --> 00:41:31,230 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 405 00:41:31,230 --> 00:41:38,970 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 406 00:41:38,970 --> 00:41:46,240 ♫ This uproar hasn't settled ♫ 407 00:41:46,240 --> 00:41:53,730 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and earth are shaken ♫ 408 00:41:53,730 --> 00:42:01,240 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 409 00:42:01,240 --> 00:42:09,050 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 410 00:42:09,050 --> 00:42:19,130 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 32880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.