All language subtitles for Synchronic.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,524 --> 00:00:33,726 [rain pattering] 2 00:00:33,778 --> 00:00:37,870 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:18,907 --> 00:01:21,042 [indistinct chatter] 4 00:01:41,229 --> 00:01:43,932 [rustles] 5 00:01:50,972 --> 00:01:53,774 [thunder rumbles] 6 00:01:53,807 --> 00:01:55,809 [elevator dings] 7 00:02:18,100 --> 00:02:21,937 [breathes heavily] 8 00:02:27,176 --> 00:02:30,245 [suspenseful music] 9 00:02:52,902 --> 00:02:55,905 [music intensifies] 10 00:03:11,855 --> 00:03:16,059 [breathes heavily] 11 00:03:16,092 --> 00:03:19,029 [eerie music] 12 00:03:35,345 --> 00:03:39,283 [breathes heavily] 13 00:03:52,729 --> 00:03:55,132 [snake rattling] 14 00:03:57,134 --> 00:03:59,236 [yells] 15 00:04:17,221 --> 00:04:20,057 [suspenseful music] 16 00:04:30,068 --> 00:04:32,871 [stretcher clanks] 17 00:04:41,213 --> 00:04:43,081 - [Dennis] 11:07 right? - [Steve] Yeah. 18 00:04:46,318 --> 00:04:48,686 [Dennis] Fuck, shit. 19 00:04:49,254 --> 00:04:51,857 Tom! 20 00:04:51,890 --> 00:04:54,658 I swear to God, Tom's the worst driver we've ever had. 21 00:04:55,293 --> 00:04:56,827 [Dennis chuckles] 22 00:04:56,862 --> 00:04:59,131 You usually hide your hangovers better. 23 00:04:59,164 --> 00:05:02,934 My mouth tastes like nasty cinnamon whiskey. 24 00:05:02,968 --> 00:05:04,668 [Steve chuckles] 25 00:05:04,702 --> 00:05:06,770 The glitter won't come off. 26 00:05:06,804 --> 00:05:09,673 Yeah, uniform got glitter on it? 27 00:05:09,707 --> 00:05:10,976 Oh, no, the room was dark. 28 00:05:11,009 --> 00:05:13,812 I couldn't tell which one was mine, so pretty sure 29 00:05:13,846 --> 00:05:16,082 this is her uniform from the athletic store. 30 00:05:19,485 --> 00:05:23,356 Fine, all right, I get it 31 00:05:24,991 --> 00:05:26,392 It's unprofessional. 32 00:05:28,727 --> 00:05:30,729 It's cold as fuck out here, man, thank you 33 00:05:30,762 --> 00:05:32,465 [chuckles] 34 00:05:32,498 --> 00:05:34,300 - [Steve] Here we go. - [Dennis] Here we go. 35 00:05:34,333 --> 00:05:36,302 [eerie music] 36 00:05:38,104 --> 00:05:39,804 I think they need help. 37 00:05:49,748 --> 00:05:52,385 [suspenseful music] 38 00:05:54,954 --> 00:05:57,123 I hope she wakes up. 39 00:05:57,156 --> 00:05:59,258 I think she's got school in the morning. 40 00:06:01,761 --> 00:06:03,463 I'll take the kid. 41 00:06:05,999 --> 00:06:07,134 What happened? 42 00:06:07,167 --> 00:06:09,802 I was sleeping in the bedroom, 43 00:06:09,836 --> 00:06:14,074 and I heard French and, and the wind. 44 00:06:17,311 --> 00:06:19,146 [Dennis] Sir, can you hear me? 45 00:06:21,448 --> 00:06:22,849 [Dennis] Okay, I've got a chest wound. 46 00:06:24,351 --> 00:06:26,386 [suspenseful music] 47 00:06:26,420 --> 00:06:28,355 What'd you take, kid? 48 00:06:28,388 --> 00:06:31,091 [suspenseful music] 49 00:06:38,465 --> 00:06:40,133 [Dennis] How's it going in there, Steve? 50 00:06:41,168 --> 00:06:43,337 OD, figurin' it out 51 00:06:44,404 --> 00:06:46,473 Miss, what'd the kid take? 52 00:06:46,506 --> 00:06:48,209 What you got in your pockets? 53 00:06:48,243 --> 00:06:50,144 Miss... fuck! 54 00:06:50,178 --> 00:06:51,212 [crack girlfriend] Heroin. 55 00:06:51,246 --> 00:06:52,280 [groans] 56 00:06:54,282 --> 00:06:55,917 [groans] Shit! 57 00:06:55,950 --> 00:06:57,518 [panting] 58 00:06:58,819 --> 00:06:59,921 [clicks] 59 00:06:59,954 --> 00:07:02,223 That Narcan? Can I have some? 60 00:07:04,859 --> 00:07:06,494 [Jacobs] Hands, where I can see them 61 00:07:08,396 --> 00:07:09,397 [Jacobs] Keep 'em up. 62 00:07:11,132 --> 00:07:12,867 [Jacobs] Drop your weapon. 63 00:07:12,900 --> 00:07:14,002 [Beaumont] He don't look good, do he? 64 00:07:14,035 --> 00:07:16,237 [police radio chatter] 65 00:07:16,271 --> 00:07:17,405 [Dennis] How's it goin' in there, man? 66 00:07:19,040 --> 00:07:21,209 Dispatch fucked up, said assault. 67 00:07:21,242 --> 00:07:24,045 You show up to work dressed like Tupac, the fuck you expect? 68 00:07:24,078 --> 00:07:25,847 [police radio chatter] 69 00:07:25,880 --> 00:07:27,915 [spits] 70 00:07:29,450 --> 00:07:30,852 [clicks] 71 00:07:30,885 --> 00:07:32,053 [gasps] 72 00:07:32,086 --> 00:07:33,087 Victim is good. 73 00:07:34,122 --> 00:07:35,156 [Steve] How 'bout in there? 74 00:07:37,393 --> 00:07:42,097 [Dennis] We've got a penetrating trauma in the torso, 75 00:07:42,131 --> 00:07:45,868 applying occlusive dressing 76 00:07:45,901 --> 00:07:47,536 to a sucking chest wound. 77 00:07:47,569 --> 00:07:49,905 [police radio chatter] 78 00:07:49,938 --> 00:07:52,941 And, hold on... what's that sound? 79 00:07:54,276 --> 00:07:55,544 [Dennis] Knife wound in his front. 80 00:07:57,112 --> 00:07:58,347 [Dennis] Exit out his back. 81 00:07:59,448 --> 00:08:00,582 [Steve] A what? 82 00:08:02,184 --> 00:08:04,153 [Dennis] We'll make an airway en route. 83 00:08:04,186 --> 00:08:07,623 The fuck you lovebirds do to these nice people? 84 00:08:07,656 --> 00:08:11,260 Heroin overdose in the back. Knife wound. 85 00:08:11,293 --> 00:08:13,195 [police radio chatter] 86 00:08:13,228 --> 00:08:14,396 [Jacobs] He shoot H, too? 87 00:08:15,097 --> 00:08:16,432 You do this? 88 00:08:17,366 --> 00:08:19,401 Probably did it to himself. 89 00:08:19,435 --> 00:08:22,271 Designer drug been makin' junkie monkeys go nuts. 90 00:08:22,304 --> 00:08:24,574 Ain't illegal though, so the fuck you gonna do, son? 91 00:08:25,241 --> 00:08:26,476 Back me up. 92 00:08:26,509 --> 00:08:28,311 Yeah, heroin possession is though. 93 00:08:29,913 --> 00:08:32,015 You want to tell us where you hid the weapon, 94 00:08:32,048 --> 00:08:35,485 the, um, the what, the uh? 95 00:08:35,518 --> 00:08:36,886 [Dennis] Three foot long knife. 96 00:08:36,920 --> 00:08:38,355 [police radio chatter] 97 00:08:38,388 --> 00:08:39,923 But isn't that a... 98 00:08:44,060 --> 00:08:46,496 Wanna save yourself some trouble and tell us where the sword is? 99 00:08:46,529 --> 00:08:48,965 [suspenseful music] 100 00:08:50,066 --> 00:08:51,534 Still waters run deep. 101 00:08:53,436 --> 00:08:58,041 Habla Inglés, por favor? 102 00:08:59,342 --> 00:09:00,977 [sniffs] 103 00:09:10,253 --> 00:09:12,323 [suspenseful music] 104 00:09:12,356 --> 00:09:14,925 - [radio chatter] - Let's get him outta here. 105 00:09:14,959 --> 00:09:16,026 [Dennis] Yeah. 106 00:09:17,395 --> 00:09:19,630 [suspenseful music] 107 00:09:31,308 --> 00:09:33,377 [siren wails] 108 00:09:42,987 --> 00:09:45,923 [suspenseful music] 109 00:09:57,368 --> 00:09:59,303 [thunder rumbling] 110 00:10:00,605 --> 00:10:02,140 [clanks] 111 00:10:06,378 --> 00:10:09,080 [Dennis] Don't have kids 18 years apart, dude. 112 00:10:09,114 --> 00:10:11,650 Well, you can't, 'cause we're old as fuck, 113 00:10:11,683 --> 00:10:15,120 but gotta keep that window slim. 114 00:10:15,153 --> 00:10:16,588 At least you can get a free babysitter. 115 00:10:18,123 --> 00:10:19,391 [clanks] 116 00:10:19,424 --> 00:10:22,360 And even though Brianna's 18, and I love my daughter to death, 117 00:10:22,394 --> 00:10:24,095 she's a fuckin' awful babysitter. 118 00:10:27,599 --> 00:10:29,568 [Nurse Hall] The pills will help against HIV. 119 00:10:31,670 --> 00:10:33,338 It'll take about six weeks to know for sure, 120 00:10:33,371 --> 00:10:35,640 but I've never had a positive from a needle stick. 121 00:10:37,409 --> 00:10:40,645 I sent it to the fast lab, so give you a call tomorrow 122 00:10:40,679 --> 00:10:42,547 about everything else. 123 00:10:42,581 --> 00:10:44,583 Is there any reason we shouldn't do a full workup? 124 00:10:44,616 --> 00:10:48,120 Ignorance is bliss, that's about it. 125 00:10:48,154 --> 00:10:51,290 Hangovers worse than usual, but that's probably from the drinkin 126 00:10:51,324 --> 00:10:52,992 and recreational drug use. 127 00:10:54,293 --> 00:10:56,229 We'll ignore the ganja and booger sugar markers 128 00:10:56,262 --> 00:10:57,630 Thank you. 129 00:11:03,503 --> 00:11:05,671 Hey, what'd you get my baby daughter? 130 00:11:05,705 --> 00:11:08,307 [Steve] Uh, some condoms, magnums. 131 00:11:08,341 --> 00:11:09,575 [Dennis] Ah, Christ. 132 00:11:09,609 --> 00:11:12,144 [Steve] Nah, they're earrings, man. 133 00:11:12,178 --> 00:11:14,380 She's one, man, nothing's pierced. 134 00:11:14,413 --> 00:11:16,582 It's strategy. So when you give her the earrings, 135 00:11:16,616 --> 00:11:19,185 she'll be old enough to know that I got 'em for her. 136 00:11:19,218 --> 00:11:20,386 Okay. 137 00:11:20,419 --> 00:11:22,088 A tiny dress would be a waste of money. 138 00:11:22,121 --> 00:11:25,525 Look, babe, Uncle Steve's sittin' all the way over here, 139 00:11:25,558 --> 00:11:27,593 because he went and slept with all mommy's friends 140 00:11:27,627 --> 00:11:29,795 before they married all those men over there. 141 00:11:29,829 --> 00:11:30,898 - [Steve] That's not true. - [Tara] Yes... 142 00:11:30,931 --> 00:11:33,332 - [Dennis] Oh, it's kinda true. - [Tara] Yes, it is. 143 00:11:33,366 --> 00:11:35,268 [Steve] Let me hold the baby, come on, let the girls see 144 00:11:35,301 --> 00:11:37,204 - what they're missin'. - Oh, that's a terrible idea. 145 00:11:37,237 --> 00:11:38,472 [Steve] Come on, I'd be a great dad, come on. 146 00:11:38,505 --> 00:11:40,274 - Oh boy, okay. - [Dennis] No, no. 147 00:11:40,307 --> 00:11:41,375 - [Steve] look at that. - [Dennis] Oh no, oh God. 148 00:11:41,408 --> 00:11:43,510 - [Steve] Hey, ladies. Oh no. - [Tara] Oh, the baby. 149 00:11:43,544 --> 00:11:45,312 - [Dennis] Bad idea, bad idea. - [baby cries] 150 00:11:45,345 --> 00:11:46,613 [Steve] Oh, wait, why's your baby... 151 00:11:46,647 --> 00:11:48,081 And there we go! What did you do? 152 00:11:48,115 --> 00:11:49,349 - [Steve] No, no, no. - Hey, hey, give her back. 153 00:11:49,383 --> 00:11:52,819 [Tara] I think you busted her. Give her back, give her back. 154 00:11:52,854 --> 00:11:55,289 - Racist baby. - [Dennis chuckles] 155 00:11:55,322 --> 00:11:57,457 - [Steve laughs] - [Tara] No. 156 00:11:59,861 --> 00:12:01,528 She seems happy. 157 00:12:04,831 --> 00:12:07,200 Yeah, no. 158 00:12:10,470 --> 00:12:11,838 Give her a break, man. 159 00:12:11,873 --> 00:12:14,107 She work during the day with lawyers, 160 00:12:15,509 --> 00:12:17,177 stay up all night with the kids, 161 00:12:17,210 --> 00:12:18,512 then have to deal with your ugly mug. 162 00:12:30,625 --> 00:12:32,360 I'm gonna go say what's up to Brianna 163 00:12:33,528 --> 00:12:35,663 She's bein' a little emo, 164 00:12:35,697 --> 00:12:37,866 incorrectly thinks you're cooler than me, 'cause I'm her dad 165 00:12:37,900 --> 00:12:40,401 and you're just some asshole who pops up from time to time. 166 00:12:46,708 --> 00:12:48,343 Yo, B. 167 00:12:48,376 --> 00:12:49,811 Hey, what up? 168 00:12:49,845 --> 00:12:51,479 - I got somethin' for you. - Yeah. 169 00:12:58,921 --> 00:13:01,556 You poured me a cheap one. 170 00:13:01,589 --> 00:13:04,325 You're not old enough to know what cheap beer is yet. 171 00:13:04,359 --> 00:13:07,695 I'm 18, and I know this is some cheap-ass lager. 172 00:13:07,729 --> 00:13:10,264 Fuck, stop sayin' your age. I don't want to think 173 00:13:10,298 --> 00:13:11,800 about 18 years goin' by that fast. 174 00:13:13,836 --> 00:13:17,606 Why you sittin' over here by yourself on this shitty rock? 175 00:13:17,640 --> 00:13:22,778 There's cake and barbecue and old, fat people over there. 176 00:13:22,811 --> 00:13:23,847 There's something wrong with me. 177 00:13:23,880 --> 00:13:25,381 [chuckles] 178 00:13:25,414 --> 00:13:28,550 Uh, no, no one died or anything, I just, uh, I, uh... 179 00:13:28,584 --> 00:13:30,419 [phone vibrates] Oh, excuse me for one second. 180 00:13:32,488 --> 00:13:33,722 Hello? 181 00:13:33,756 --> 00:13:35,324 [tense music] 182 00:13:42,531 --> 00:13:45,668 Yeah, I'll be there on Tuesday, Doctor, thank you. 183 00:13:45,701 --> 00:13:48,704 [somber music] 184 00:13:55,577 --> 00:13:57,881 [phone rings] 185 00:13:57,914 --> 00:13:59,282 - [clanks] - [phone rings] 186 00:14:01,251 --> 00:14:03,453 [groans] 187 00:14:03,486 --> 00:14:07,357 [park girl] Fuck, firemen have to get up early. 188 00:14:07,958 --> 00:14:09,259 [Steve] Yeah. 189 00:14:10,995 --> 00:14:12,696 [splashes] 190 00:14:14,564 --> 00:14:16,332 [Steve] What time you go to work? 191 00:14:16,366 --> 00:14:17,467 [park girl] I'm between jobs, 192 00:14:17,500 --> 00:14:19,669 so I thought it'd be a good time to visit with friends, 193 00:14:19,703 --> 00:14:22,572 but I'm thinkin' about makin' an app for power crystals, 194 00:14:22,605 --> 00:14:25,709 or astrology, or both, I don't know. 195 00:14:25,742 --> 00:14:29,245 [Steve] That sounds like a really bad idea. 196 00:14:29,279 --> 00:14:31,916 [Steve] Look, I have to run to work, so, um. 197 00:14:31,949 --> 00:14:35,452 Uh, oh, it was nice to meet you. 198 00:14:39,522 --> 00:14:41,691 [Steve] It was nice to meet you, too. 199 00:14:41,725 --> 00:14:43,593 [Steve] Be sure to lock the door on your way out, okay? 200 00:14:50,434 --> 00:14:52,803 [somber music] 201 00:15:02,613 --> 00:15:04,448 [sobbing] 202 00:15:13,624 --> 00:15:16,761 Brianna wants to move onto campus, a room opened up. 203 00:15:21,032 --> 00:15:22,466 That's what she wants? 204 00:15:24,735 --> 00:15:25,770 Yeah. 205 00:15:33,344 --> 00:15:36,215 I'll, uh, I'll miss her. 206 00:15:40,086 --> 00:15:41,486 [wood scratches] 207 00:15:48,493 --> 00:15:50,930 Gonna go with seven milligrams of morphine, in case the burn's 208 00:15:50,963 --> 00:15:52,764 second degree. You think of anything else? 209 00:15:52,798 --> 00:15:54,800 Uh, dry wraps. 210 00:15:54,833 --> 00:15:56,735 Hey, can you reach me a codeine, please? 211 00:15:59,071 --> 00:16:00,472 - [tires screeching] - [grunts] 212 00:16:00,505 --> 00:16:02,374 Shit, fuckin' Tom! 213 00:16:03,775 --> 00:16:05,677 Well, at least it's not you driving. 214 00:16:05,710 --> 00:16:06,645 [Steve] What the fuck are you talking about? 215 00:16:06,678 --> 00:16:07,546 - [Steve] I'm a great driver. - No, you're not. 216 00:16:07,579 --> 00:16:08,780 [Steve] I'm the best driver you know. 217 00:16:08,814 --> 00:16:12,551 Nope, and a black man drivin' through the Garden District, 218 00:16:12,584 --> 00:16:14,053 we'd be pulled over so much, there'd be people dyin' 219 00:16:14,086 --> 00:16:15,554 - all over New Orleans. - [pills clatter] 220 00:16:16,521 --> 00:16:20,425 [tense music] 221 00:16:20,458 --> 00:16:22,862 [siren wailing] 222 00:16:29,635 --> 00:16:32,638 [suspenseful music] 223 00:16:47,087 --> 00:16:48,721 Where's the victim? 224 00:16:48,754 --> 00:16:50,991 Why'd y'all tell dispatch there was a burn victim? 225 00:16:52,159 --> 00:16:53,726 [Jacobs] There he is. 226 00:16:56,629 --> 00:17:00,067 Yeah, uh, that's a body, not a burn victim. 227 00:17:00,901 --> 00:17:02,501 New kid called it in. 228 00:17:02,535 --> 00:17:03,669 What happened to him? 229 00:17:03,703 --> 00:17:07,740 Passed out with a cigarette in his mouth or, you know. 230 00:17:10,043 --> 00:17:11,612 What? 231 00:17:11,645 --> 00:17:13,948 Beaumont, what'd you call this? 232 00:17:13,982 --> 00:17:16,483 [Beaumont] Spontaneous human combustion. 233 00:17:16,516 --> 00:17:18,785 - [police radio chatter] - He's way into that shit. 234 00:17:18,819 --> 00:17:20,721 Yeah, how do we put that in a report? 235 00:17:20,754 --> 00:17:24,959 Anyways, somethin' to be aware of, honey bears. 236 00:17:24,993 --> 00:17:26,426 Passed out smoking, easy enough. 237 00:17:28,997 --> 00:17:31,565 It's evidence or whatever, so maybe don't touch it. 238 00:17:40,875 --> 00:17:43,077 - [bird squawks] - [dog barks] 239 00:17:43,111 --> 00:17:45,679 [suspenseful music] 240 00:17:48,182 --> 00:17:50,118 [alarm beeping] 241 00:17:52,552 --> 00:17:54,989 [MRI beeping] 242 00:17:56,556 --> 00:17:58,659 [thunder rumbling] 243 00:17:58,692 --> 00:18:01,130 [heavy rain pattering] 244 00:18:01,163 --> 00:18:02,664 [buzzing] 245 00:18:20,215 --> 00:18:21,816 [sighs] 246 00:18:33,896 --> 00:18:36,899 [siren wailing] 247 00:18:47,177 --> 00:18:50,846 [radio chatter] 248 00:18:50,880 --> 00:18:52,614 - [Bob] It's a snake bite. - [Steve] Yeah, no shit. 249 00:18:56,752 --> 00:18:59,555 Miss, you happen to know what kind of snake bit you? 250 00:18:59,990 --> 00:19:01,657 Travis. 251 00:19:01,690 --> 00:19:03,860 We need to figure out what kind of poison this is. 252 00:19:03,893 --> 00:19:05,661 [Bob] A Venom. 253 00:19:05,694 --> 00:19:08,064 It's not poison, it's venom. 254 00:19:08,098 --> 00:19:09,832 - That's what I said. - That's not what you said. 255 00:19:09,866 --> 00:19:11,001 That's exactly what I said. 256 00:19:11,034 --> 00:19:12,969 My ears be working and shit, that ain't what you said... 257 00:19:13,003 --> 00:19:14,536 So you gonna tell me what I said two seconds ago? 258 00:19:14,570 --> 00:19:16,106 That's okay, okay, okay. 259 00:19:16,139 --> 00:19:17,740 Well, he's gotta be here somewhere. 260 00:19:17,773 --> 00:19:20,076 We've searched through everything, man. It's not here. 261 00:19:20,110 --> 00:19:21,244 Travis. [cries] 262 00:19:21,277 --> 00:19:23,279 Oh, she checked in with her boyfriend. 263 00:19:24,314 --> 00:19:28,018 - Travis. - [Steve] Dennis, look. 264 00:19:28,051 --> 00:19:31,221 Dispatch, unit 101 requesting back up to the 9th Street Hotel. 265 00:19:31,254 --> 00:19:33,957 We got a snakebite and an unknown possible O.D. 266 00:19:36,793 --> 00:19:40,830 A snake on the second floor of a fucking hotel. 267 00:19:40,865 --> 00:19:42,299 [Steve] You remember that snakebite we ran out on 268 00:19:42,333 --> 00:19:44,135 in the boonies near Chalmette? 269 00:19:45,668 --> 00:19:48,973 Hey, Miss, are you in a Pentecostal religion? 270 00:19:49,006 --> 00:19:50,840 - [breathes heavily] - [radio chatter] 271 00:19:50,875 --> 00:19:52,809 Some dude walkin' around with a fucking copperhead, 272 00:19:52,842 --> 00:19:54,544 - he thinks God's gonna save him. - It ain't no fuckin' copperhead. 273 00:19:55,346 --> 00:19:56,414 Well, what is it, bruh? 274 00:19:56,447 --> 00:19:59,682 I mean, the punctures, they're not the right size, 275 00:19:59,716 --> 00:20:02,119 and her response to the... venom 276 00:20:02,153 --> 00:20:08,325 it could only be a fuckin'.. Eastern Diamondback Rattler? 277 00:20:10,027 --> 00:20:11,728 There hasn't been an Eastern Diamondback 278 00:20:11,761 --> 00:20:14,865 seen in Louisiana in decades 279 00:20:14,899 --> 00:20:16,800 [Leah breathes shakily] 280 00:20:20,237 --> 00:20:22,705 All right, want to help me find it? 281 00:20:22,739 --> 00:20:24,276 I know I can grab that motherfucker. 282 00:20:24,309 --> 00:20:25,877 [Dennis] Okay. 283 00:20:25,911 --> 00:20:28,813 Miss, I'm gonna find your friend 284 00:20:28,846 --> 00:20:30,748 Steve here's gonna mark the rate of swelling, 285 00:20:30,781 --> 00:20:32,984 so the ER know how much anti-venom to use, okay? 286 00:20:34,718 --> 00:20:36,888 This is fucking pointless, okay, let's go. 287 00:20:37,856 --> 00:20:39,024 All right, y'all be safe. 288 00:20:40,959 --> 00:20:42,994 [shuddering] 289 00:20:43,862 --> 00:20:46,331 [suspenseful music] 290 00:20:51,903 --> 00:20:53,905 [car approaching] 291 00:20:53,939 --> 00:20:55,907 - [siren wailing] - [knocks] 292 00:20:57,842 --> 00:20:58,843 Is it broken? 293 00:20:59,677 --> 00:21:01,246 There was a loud crash 294 00:21:01,279 --> 00:21:03,115 Something might have hit the sensor. 295 00:21:08,954 --> 00:21:11,357 [clanks] 296 00:21:12,892 --> 00:21:15,228 [suspenseful music] 297 00:21:26,873 --> 00:21:29,375 [siren wailing] 298 00:21:55,935 --> 00:21:59,873 [Doctor] It's, um, it's an odd one. 299 00:21:59,907 --> 00:22:02,276 [Doctor] You see here? That's your pineal gland. 300 00:22:02,309 --> 00:22:05,345 Now usually when there's a tumor in this area, it's inside, 301 00:22:05,379 --> 00:22:09,116 but yours is at the top, here, like a soda cap. 302 00:22:09,149 --> 00:22:10,816 [Doctor] I've never quite seen that. 303 00:22:10,850 --> 00:22:12,186 So what are you saying? 304 00:22:12,219 --> 00:22:13,987 [Doctor] Usually, an adult pineal gland 305 00:22:14,021 --> 00:22:15,821 is calcified to some extent, 306 00:22:15,856 --> 00:22:18,824 basically hardening with age, but yours is like a teenager's. 307 00:22:21,761 --> 00:22:24,764 My boyfriend's New Agey friend thinks it's a third eye seat of 308 00:22:24,797 --> 00:22:28,268 the soul or whatever, so maybe your unique endocrine gland 309 00:22:28,302 --> 00:22:30,736 makes you more enlightened. 310 00:22:30,770 --> 00:22:32,272 So how does that affect the cancer? 311 00:22:32,306 --> 00:22:34,274 [Doctor] It suggests to me it's been there a while, 312 00:22:34,308 --> 00:22:36,910 but it also looks like a glioblastoma, 313 00:22:36,944 --> 00:22:38,345 which are extremely aggressive so... 314 00:22:38,378 --> 00:22:40,080 So it won't be a slow death? 315 00:22:44,850 --> 00:22:45,986 I gave you the good news first. 316 00:22:47,188 --> 00:22:49,057 [door opens] 317 00:22:52,393 --> 00:22:54,929 [approaching footsteps] 318 00:22:55,396 --> 00:22:57,031 Hello. 319 00:22:57,065 --> 00:22:59,434 [Tara] Hey listen, I know you're like a grown-ass lady 320 00:22:59,467 --> 00:23:01,035 about to move out of my house, 321 00:23:01,069 --> 00:23:03,171 but if you're gonna stay out all night, 322 00:23:03,204 --> 00:23:05,206 can you at least text us, please? 323 00:23:06,874 --> 00:23:08,176 All right. 324 00:23:08,209 --> 00:23:09,510 [Tara] All right? 325 00:23:11,112 --> 00:23:12,180 Good morning. 326 00:23:12,213 --> 00:23:13,448 - Good morning - [Tara] I love you. 327 00:23:13,481 --> 00:23:14,848 I love you, too. 328 00:23:23,224 --> 00:23:24,959 The bad news is it's inoperable, 329 00:23:24,993 --> 00:23:27,428 and we'll have to begin treatment no matter what. 330 00:23:27,462 --> 00:23:29,264 [Doctor] We'll have to track it. 331 00:23:29,297 --> 00:23:30,865 Truthfully, you could have six weeks 332 00:23:30,898 --> 00:23:32,867 or you could have 60 years 333 00:23:32,900 --> 00:23:35,871 There's a degree of chance, but closer to six weeks 334 00:23:35,904 --> 00:23:37,473 if we don't start you on radiation immediately. 335 00:23:41,010 --> 00:23:42,444 I, uh... 336 00:23:52,854 --> 00:23:55,357 In the meantime, here's some support groups 337 00:23:55,391 --> 00:23:57,559 and supplementary alternative therapies 338 00:23:57,593 --> 00:24:01,964 that patients have found helpful and ways of telling your family. 339 00:24:05,234 --> 00:24:06,834 [sighs] 340 00:24:11,140 --> 00:24:13,442 [ball bouncing] 341 00:24:13,475 --> 00:24:15,277 - [Dennis] Whoa! - [Brianna] Ah. 342 00:24:21,650 --> 00:24:27,590 All right, what's up with your grades? Are you depressed? 343 00:24:28,258 --> 00:24:31,094 What? No. 344 00:24:31,127 --> 00:24:34,497 Just, um, I don't know what I wanna do. 345 00:24:35,565 --> 00:24:37,133 About what? 346 00:24:37,167 --> 00:24:39,302 My pregnancy. 347 00:24:39,336 --> 00:24:41,571 Yeah, the father, he's being really weird about it. 348 00:24:43,373 --> 00:24:46,209 No, like, 349 00:24:46,242 --> 00:24:49,612 like for work, like a job, you know, when college is done. 350 00:24:49,646 --> 00:24:52,148 Oh, so you have a, you have a C average 351 00:24:52,182 --> 00:24:54,050 because you don't know what you wanna be when you grow up? 352 00:24:54,084 --> 00:24:56,286 Well, now you're making it sound ridiculous, but, 353 00:24:56,319 --> 00:24:59,622 seriously, it's a lot of like crazy hard work 354 00:24:59,656 --> 00:25:03,126 for not knowing where it's going or if I can even do it. 355 00:25:06,363 --> 00:25:10,033 [clanks] Of course you can do it. 356 00:25:10,066 --> 00:25:12,503 All right, let's think about this. What do you like? 357 00:25:15,539 --> 00:25:16,640 When you were a kid, you used to love watching 358 00:25:16,674 --> 00:25:17,908 the X-Files with me. 359 00:25:19,443 --> 00:25:21,045 You should be an FBI agent. 360 00:25:21,078 --> 00:25:23,013 [ball bounces] 361 00:25:28,319 --> 00:25:30,187 [dramatic music] 362 00:25:30,221 --> 00:25:33,090 All right. Let's play Horse without the E 363 00:25:35,292 --> 00:25:38,396 Look, I'm gonna say what I always say, 364 00:25:40,164 --> 00:25:41,932 but just listen this time. 365 00:25:47,171 --> 00:25:50,374 [ominous music] 366 00:26:00,318 --> 00:26:02,687 - [coin jingles] - [sighs] 367 00:26:16,768 --> 00:26:19,671 You remember this song from high school? 368 00:26:19,704 --> 00:26:23,542 Redman sampled Claude Debussy. 369 00:26:23,575 --> 00:26:25,377 Funny I can remember that, but I can't remember 370 00:26:25,410 --> 00:26:26,913 four years of AP French. 371 00:26:28,647 --> 00:26:29,714 Life's not fair. [woman laughing] 372 00:26:31,249 --> 00:26:32,317 Hey. 373 00:26:34,486 --> 00:26:36,154 Happy birthday. 374 00:26:36,188 --> 00:26:37,589 [indistinct chatter] 375 00:26:37,622 --> 00:26:38,925 [chuckles] 376 00:26:42,794 --> 00:26:44,029 Boom. 377 00:26:49,602 --> 00:26:55,608 Uh, it's real science-y. 378 00:26:55,641 --> 00:26:58,578 [Dennis chuckles] Yeah. Thanks, man. 379 00:26:58,611 --> 00:27:00,246 You know, when you think about it, 380 00:27:00,279 --> 00:27:02,748 strip clubs are like the one place you really can't have sex. 381 00:27:03,816 --> 00:27:05,218 Highlights certain things. 382 00:27:05,251 --> 00:27:07,620 [indistinct chatter] 383 00:27:09,589 --> 00:27:12,358 Doubts, man, they never go away. 384 00:27:12,391 --> 00:27:14,627 You know, you think the wedding day is gonna dissolve that, 385 00:27:14,660 --> 00:27:17,096 and it is profound, but, you know, the doubts, 386 00:27:17,129 --> 00:27:18,364 - they never go. - I get it, bro. 387 00:27:18,397 --> 00:27:19,565 You're a guy in a relationship. 388 00:27:21,200 --> 00:27:22,435 You want this? 389 00:27:23,669 --> 00:27:24,670 No. 390 00:27:28,307 --> 00:27:30,676 But there's these few hours on a Sunday morning, 391 00:27:30,710 --> 00:27:33,179 after breakfast, the kids are there, 392 00:27:33,212 --> 00:27:34,280 we're having coffee together, 393 00:27:34,313 --> 00:27:37,184 listening to music, and I feel like 394 00:27:37,217 --> 00:27:38,785 I'm supposed to feel, you know? 395 00:27:38,819 --> 00:27:40,687 I haven't felt anything but 396 00:27:40,721 --> 00:27:43,290 whiskey and a hard dick in a decade. 397 00:27:44,658 --> 00:27:45,792 [Dennis] You're a blessed man. 398 00:27:46,793 --> 00:27:49,096 [indistinct chatter] 399 00:27:50,564 --> 00:27:53,267 All right, as your humble, 400 00:27:53,300 --> 00:27:54,735 hypocritical, idiot, 401 00:27:54,768 --> 00:27:57,504 drunken, birthday celebratin' best friend, 402 00:27:58,839 --> 00:28:00,574 what's goin' on with all the pain killers? 403 00:28:01,341 --> 00:28:02,376 It's fine, man. 404 00:28:02,409 --> 00:28:05,345 I know, I know, just promise me you won't become 405 00:28:05,379 --> 00:28:06,713 a junkie-paramedic-cliche. 406 00:28:09,182 --> 00:28:12,219 I promise I won't become a junkie-paramedic-cliche. 407 00:28:13,587 --> 00:28:15,722 [indistinct chatter] 408 00:28:21,228 --> 00:28:24,566 [tense music] 409 00:28:24,599 --> 00:28:26,601 [dispatch] Unit 101, we have a 14-6 410 00:28:26,634 --> 00:28:28,770 at University Fraternity Row, please respond. 411 00:28:57,465 --> 00:28:59,667 [tense music] 412 00:29:01,904 --> 00:29:03,504 Upstairs balcony! 413 00:29:08,643 --> 00:29:10,211 Miss, can you hear me? 414 00:29:11,313 --> 00:29:12,414 Can you hear me? 415 00:29:12,448 --> 00:29:13,515 W-W-What? 416 00:29:15,284 --> 00:29:16,352 Do you know your name? 417 00:29:21,457 --> 00:29:22,758 I'm not the police. 418 00:29:27,229 --> 00:29:29,732 You, you need to help Tim. He has a heart condition, 419 00:29:29,765 --> 00:29:32,234 and I think he took too much coke. 420 00:29:32,267 --> 00:29:33,903 Before I passed out, 421 00:29:33,937 --> 00:29:35,437 his chest was hurting. 422 00:29:35,471 --> 00:29:36,940 Okay, okay, I'll get to Tim. 423 00:29:36,973 --> 00:29:38,707 I just need to know if there's somebody else 424 00:29:38,741 --> 00:29:39,742 that might need some help. 425 00:29:41,677 --> 00:29:43,212 Brianna. 426 00:29:47,884 --> 00:29:50,352 Okay, where's Brianna, and what did she take? 427 00:29:50,386 --> 00:29:52,721 She took the fake Ayahuasca from the store 428 00:29:52,755 --> 00:29:54,790 when she was sitting right there. 429 00:29:56,492 --> 00:29:58,728 [suspenseful music] 430 00:30:03,433 --> 00:30:05,769 [rain pattering] 431 00:30:13,878 --> 00:30:15,211 Just go and check her room? 432 00:30:15,245 --> 00:30:17,313 [man yells in the background] 433 00:30:17,347 --> 00:30:19,716 Yeah, I know, just please, just please do it. 434 00:30:20,517 --> 00:30:21,751 Do it now, yes, please. 435 00:30:21,785 --> 00:30:23,520 [dog barks] 436 00:30:23,553 --> 00:30:24,922 [tense music] 437 00:30:30,260 --> 00:30:35,398 Uh, okay, um. Tara, she's missing. 438 00:30:35,432 --> 00:30:36,967 Uh, I'm gonna call you back after I've, uh... 439 00:30:37,001 --> 00:30:40,303 They need to file a missing persons report, and... 440 00:30:40,336 --> 00:30:42,372 [suspenseful music] 441 00:30:45,508 --> 00:30:47,778 [music intensifies] 442 00:31:04,930 --> 00:31:07,364 [heavy rain falling] 443 00:31:13,771 --> 00:31:16,007 [engine revving] 444 00:31:18,476 --> 00:31:20,344 [sighs] 445 00:31:20,377 --> 00:31:22,346 [engine revving] 446 00:31:29,687 --> 00:31:31,288 [door opens] 447 00:31:31,322 --> 00:31:33,892 [chimes] 448 00:31:36,728 --> 00:31:37,897 - [door closes] - Hello? 449 00:31:38,864 --> 00:31:39,966 [clattering] 450 00:31:41,733 --> 00:31:42,834 How can I help you, sir? 451 00:31:43,903 --> 00:31:45,737 You have Synchronic? 452 00:31:45,771 --> 00:31:46,873 Uh. 453 00:31:50,109 --> 00:31:51,610 - How many? - [Steve] All of 'em. 454 00:31:58,383 --> 00:31:59,451 You have any more in the back? 455 00:32:01,453 --> 00:32:03,388 - Where? - The back, back inventory 456 00:32:03,421 --> 00:32:05,824 Oh we don't, we don't have that. 457 00:32:05,857 --> 00:32:07,325 So when do you get more? 458 00:32:09,361 --> 00:32:10,862 [chimes] 459 00:32:12,965 --> 00:32:15,467 No, we don't, it's discontinued. 460 00:32:15,500 --> 00:32:17,435 This happens a lot with that stuff back there. 461 00:32:19,504 --> 00:32:20,672 How much? 462 00:32:22,408 --> 00:32:24,211 - [calculator clacks] - $105.14. 463 00:32:28,081 --> 00:32:30,483 You have good people dying every day. 464 00:32:30,516 --> 00:32:33,020 You in here killing your brain. People fuckin' gettin' 465 00:32:33,053 --> 00:32:34,654 stabbed with swords, fallin' down 466 00:32:34,687 --> 00:32:36,890 seven-story elevator shafts for this shit! 467 00:32:41,561 --> 00:32:43,030 I'm so sorry. 468 00:32:43,063 --> 00:32:45,132 I'm sorry, I didn't even know I was bothering you. 469 00:32:45,165 --> 00:32:47,400 - I just, like, apologize... - [door closes] 470 00:32:48,601 --> 00:32:50,436 [dog barks] 471 00:32:51,404 --> 00:32:52,906 [honks] 472 00:32:54,141 --> 00:32:56,442 - [Kermani] Excuse me, sir. - What? 473 00:32:56,475 --> 00:32:58,644 [Kermani] I know this sounds strange, but, uh, 474 00:32:58,678 --> 00:33:00,646 could I buy that Synchronic off of you 475 00:33:00,680 --> 00:33:02,883 - for triple what you just paid? - No! 476 00:33:02,916 --> 00:33:05,451 Go home to your wife or your girlfriend, whoever. 477 00:33:05,484 --> 00:33:07,087 Be glad you didn't ingest this shit. 478 00:33:07,120 --> 00:33:09,422 - I'll give you $2,000. - Go home. 479 00:33:09,455 --> 00:33:11,491 [engine revs] 480 00:33:11,525 --> 00:33:14,561 [suspenseful music] 481 00:33:15,796 --> 00:33:18,665 [machine whirrs] 482 00:33:21,635 --> 00:33:23,837 [Tara] The cell phone company said her cell is still inactive, 483 00:33:23,872 --> 00:33:26,673 but I got a hold of one of her friends from class 484 00:33:26,707 --> 00:33:28,408 who thinks that maybe she saw her 485 00:33:28,442 --> 00:33:31,545 at a party earlier that night and so I think if we just, 486 00:33:31,578 --> 00:33:33,847 we just keep posting on her social media. 487 00:33:36,850 --> 00:33:37,952 [Dennis] What? 488 00:33:39,921 --> 00:33:41,022 What are you doing? 489 00:33:41,055 --> 00:33:45,159 I'm printing these out, and then I'm gonna put 'em up. 490 00:33:45,193 --> 00:33:49,429 [Tara] Can't you do something else while they're printing? 491 00:33:49,463 --> 00:33:51,632 Like call every hospital and jail in Louisiana 492 00:33:51,665 --> 00:33:54,568 and call the credit card company and ask the police to 493 00:33:54,601 --> 00:33:56,436 search the Mississippi while you were asleep? 494 00:33:56,470 --> 00:34:00,541 [printer clicks] 495 00:34:04,812 --> 00:34:07,149 Why would you search the Mississippi? 496 00:34:07,182 --> 00:34:08,449 [Dennis] You know what I mean. 497 00:34:08,483 --> 00:34:10,585 She's not, she's not dead, 498 00:34:10,618 --> 00:34:12,453 so why would you search the Mississippi? 499 00:34:12,487 --> 00:34:14,957 We have to be realistic. 500 00:34:14,990 --> 00:34:17,859 I'm gonna, I'm gonna hire a private investigator. 501 00:34:17,893 --> 00:34:20,996 - The entire police department... - What are you doing? 502 00:34:27,769 --> 00:34:29,804 [dramatic music] 503 00:34:29,837 --> 00:34:31,839 - [baby cries] - [Tara sighs] 504 00:34:46,689 --> 00:34:48,191 [clattering] 505 00:34:54,097 --> 00:34:56,565 [light switch clicks] 506 00:34:56,598 --> 00:34:59,002 Shh, shh, shh, lay down boy, lay down, lay down. 507 00:35:02,272 --> 00:35:04,540 Stay, stay. 508 00:35:15,784 --> 00:35:16,852 [light switch clicks] 509 00:35:25,128 --> 00:35:26,196 [light switch clicks] 510 00:35:28,298 --> 00:35:29,565 Who's there? 511 00:35:31,334 --> 00:35:32,936 [rattling] 512 00:35:32,969 --> 00:35:35,805 [panting] 513 00:35:48,185 --> 00:35:49,753 [door open and closes] 514 00:35:51,055 --> 00:35:52,189 [door open and closes] 515 00:35:57,361 --> 00:35:58,929 - Oh, oh shit! - [Kermani] Hey! 516 00:35:58,963 --> 00:35:59,997 Come, come the fuck outta there! 517 00:36:00,031 --> 00:36:00,864 - [Kermani] Wait, wait, wait! - Get outta my house! 518 00:36:00,898 --> 00:36:02,033 - Wait! - You motherfucker, what the fuck 519 00:36:02,066 --> 00:36:03,067 - are you doin' in my closet. - I'm not here to hurt you! 520 00:36:03,100 --> 00:36:05,036 - Get outta my house! - My name is Dr. Kermani. 521 00:36:05,069 --> 00:36:05,903 What the fuck are you doin'? I don't care. 522 00:36:05,936 --> 00:36:07,637 I'm the chemist who created Synchronic 523 00:36:07,670 --> 00:36:09,173 - What are you.. - [Kermani pants] 524 00:36:09,206 --> 00:36:10,241 You're what? 525 00:36:10,274 --> 00:36:11,976 My name is Dr. Kermani. 526 00:36:12,009 --> 00:36:14,111 I'm the chemist who created Synchronic. 527 00:36:14,145 --> 00:36:16,713 [both panting] 528 00:36:18,382 --> 00:36:19,649 Come outta there. 529 00:36:19,682 --> 00:36:20,750 Okay. 530 00:36:23,621 --> 00:36:25,257 - Take your jacket off. - Okay. 531 00:36:26,358 --> 00:36:27,825 Turn around. 532 00:36:32,164 --> 00:36:34,732 [Kermani] Wait, what are you doing, what are you doing? 533 00:36:34,765 --> 00:36:36,600 [Kermani] No, no, no. 534 00:36:36,634 --> 00:36:38,136 Hello, yes, I have an intruder 535 00:36:38,170 --> 00:36:39,670 - in my house. - [Kermani] No, no, wait, wait. 536 00:36:39,703 --> 00:36:40,771 - [Kermani] I'm here to help! - Yes, ma'am. 537 00:36:40,805 --> 00:36:42,807 - Cause I heard you in the store. - My address is 1827 538 00:36:42,840 --> 00:36:43,909 - You've seen what it does! - Alexandria Avenue. 539 00:36:43,942 --> 00:36:45,310 - Help, man! - Thank you. 540 00:36:45,343 --> 00:36:48,914 All right, you have until they get here, all right? 541 00:36:48,947 --> 00:36:50,048 Now, lucky for you this neighborhood, 542 00:36:50,082 --> 00:36:52,084 has a shitty response time. 543 00:36:52,117 --> 00:36:55,153 Can I, okay, all right. 544 00:36:58,390 --> 00:37:00,225 I make synthetic drugs. 545 00:37:03,295 --> 00:37:06,898 What I would do is create new drugs 546 00:37:06,932 --> 00:37:10,236 very similar to illegal drugs, but the molecules just 547 00:37:10,269 --> 00:37:12,305 different enough to be legal. 548 00:37:12,338 --> 00:37:13,839 I know what designer drugs are. 549 00:37:13,872 --> 00:37:15,975 The FDA finally cracked down on every variant 550 00:37:16,008 --> 00:37:18,277 we could come up with so we rushed out to market 551 00:37:18,311 --> 00:37:22,048 with what was meant to be a DMT-like drug 552 00:37:22,081 --> 00:37:25,151 that we synthesized from a red flower that only grows 553 00:37:25,184 --> 00:37:29,188 in a very isolated region of the California desert... 554 00:37:29,222 --> 00:37:31,224 Can I use the back of this? 555 00:37:37,897 --> 00:37:41,400 My mother recently passed away, I know how hard it is. 556 00:37:41,434 --> 00:37:44,003 - [Kermani] Condolences. - It's me. 557 00:37:44,036 --> 00:37:47,739 I have a tumor on my pineal gland. 558 00:37:49,175 --> 00:37:50,243 Sorry to hear that. 559 00:37:51,978 --> 00:37:54,947 But actually, um, 560 00:37:56,715 --> 00:37:59,887 Synchronic messes with the pineal, 561 00:37:59,920 --> 00:38:03,924 so you experience time as it actually is 562 00:38:03,957 --> 00:38:07,361 rather than the linear, one-event-after-another way 563 00:38:07,394 --> 00:38:08,996 that we normally experience it. 564 00:38:12,032 --> 00:38:13,400 Okay, um... 565 00:38:14,268 --> 00:38:15,435 uh, here 566 00:38:17,304 --> 00:38:19,439 You drop the needle on the song you wanna play, 567 00:38:19,473 --> 00:38:22,910 but they're all always there 568 00:38:22,943 --> 00:38:26,880 These tracks are like time, right? 569 00:38:26,914 --> 00:38:30,050 Synchronic is the needle. 570 00:38:37,823 --> 00:38:42,362 Adults partially go, appearing like ghosts in the past, 571 00:38:42,396 --> 00:38:48,036 but kids, since their pineal gland hasn't calcified, 572 00:38:48,069 --> 00:38:50,771 they physically go to another time entirely, 573 00:38:51,940 --> 00:38:53,308 [Kermani] Sometimes not returning. 574 00:38:58,179 --> 00:39:00,148 You expect me to believe that you came here 575 00:39:00,181 --> 00:39:04,018 to atone for your evils, and I'm just gonna give you back 576 00:39:04,052 --> 00:39:05,153 your drug that's killing kids? 577 00:39:05,186 --> 00:39:07,821 I mean, I only had a few accounts at some gas stations, 578 00:39:07,854 --> 00:39:10,024 smoke shops throughout Louisiana, some other states. 579 00:39:10,058 --> 00:39:11,993 I've been driving around buying them out. 580 00:39:13,261 --> 00:39:14,262 This was my last stop, 581 00:39:20,001 --> 00:39:22,370 Well, too bad, I flushed it all. 582 00:39:23,804 --> 00:39:24,805 So get out. 583 00:39:25,806 --> 00:39:26,873 It's all gone? 584 00:39:28,343 --> 00:39:29,377 Yeah. 585 00:39:29,410 --> 00:39:30,844 All of it, all of it's gone. 586 00:39:32,947 --> 00:39:34,083 Get the fuck out of my house. 587 00:39:44,526 --> 00:39:45,860 When Kyle recruited me 588 00:39:45,894 --> 00:39:48,163 I was working in a generics lab in China. 589 00:39:50,065 --> 00:39:51,833 Would've done anything to get back home, 590 00:39:54,103 --> 00:39:56,338 but I left a good teaching job for that money, so... 591 00:40:07,316 --> 00:40:09,318 There's just one more sample to eliminate. 592 00:40:15,357 --> 00:40:16,824 [door closes] 593 00:40:16,858 --> 00:40:18,994 [panting] 594 00:40:26,102 --> 00:40:28,505 [suspenseful music] 595 00:40:36,112 --> 00:40:39,149 [machine whirring] 596 00:40:45,088 --> 00:40:47,223 You know they say we see everything once in this gig? 597 00:40:47,257 --> 00:40:49,059 [siren wailing] 598 00:40:49,092 --> 00:40:51,928 Pretty sure we've just seen our first junkie sword fight. 599 00:40:54,631 --> 00:40:57,267 [indistinct chatter] 600 00:41:03,673 --> 00:41:06,142 - You all right? - Yeah. 601 00:41:06,176 --> 00:41:08,844 It's just a little tequila headache, I'm fine. 602 00:41:09,312 --> 00:41:11,415 [siren wailing] 603 00:41:22,593 --> 00:41:25,629 [Dennis] Time for your, uh, your sermon again. 604 00:41:32,503 --> 00:41:33,537 [Steve] Sir, 605 00:41:36,974 --> 00:41:40,344 there was a time when Dennis here and I were 606 00:41:40,378 --> 00:41:41,545 gonna go to med school, 607 00:41:43,948 --> 00:41:47,017 takin' a whole mess of science pre-reqs. 608 00:41:49,420 --> 00:41:52,056 Dennis here hated a lot of it, 609 00:41:52,089 --> 00:41:57,128 but I sort of became a armchair physicist. 610 00:41:57,161 --> 00:42:02,334 No equations or anything, just fun theories and history. 611 00:42:03,702 --> 00:42:08,140 Like, do you know the letter Einstein wrote 612 00:42:08,173 --> 00:42:11,109 to his dear friend Michele Besso's wife 613 00:42:12,444 --> 00:42:13,945 after he passed away? 614 00:42:15,514 --> 00:42:17,115 That's all right. 615 00:42:18,116 --> 00:42:20,185 He said, 616 00:42:20,218 --> 00:42:22,654 "Now he has departed this strange world 617 00:42:22,687 --> 00:42:24,222 a little ahead of me. 618 00:42:25,190 --> 00:42:26,525 This means nothing. 619 00:42:28,660 --> 00:42:30,162 People like us, 620 00:42:31,730 --> 00:42:34,065 who believe in physics, 621 00:42:35,534 --> 00:42:38,437 know that the distinction between 622 00:42:38,470 --> 00:42:40,439 the past, present, and future 623 00:42:42,007 --> 00:42:44,276 is only a stubbornly... 624 00:42:45,745 --> 00:42:47,580 persistent illusion." 625 00:42:51,150 --> 00:42:52,985 - [groans] - [vomits] 626 00:42:56,222 --> 00:42:57,256 [thwacks] 627 00:42:59,091 --> 00:43:00,493 [phone vibrates] 628 00:43:02,161 --> 00:43:03,529 - Hey, Captain. - [captain] Hey, Dennis, 629 00:43:03,563 --> 00:43:05,064 do you have a minute? 630 00:43:05,097 --> 00:43:06,399 Yeah, what's up. 631 00:43:06,432 --> 00:43:07,633 [captain] I have a discrepancy between the morphine 632 00:43:07,667 --> 00:43:10,736 inventory and what the hospital pharmacy says we logged. 633 00:43:10,770 --> 00:43:12,271 I know you guys are clean, 634 00:43:12,305 --> 00:43:14,173 but keep an eye on other shifts, would ya? 635 00:43:15,308 --> 00:43:17,009 Yeah. 636 00:43:17,043 --> 00:43:18,478 We'll talk about it in the morning. 637 00:43:19,579 --> 00:43:21,214 You know, you don't have to be here. 638 00:43:21,247 --> 00:43:23,749 We can get another paramedic to come in. 639 00:43:23,783 --> 00:43:26,018 I don't wanna go home, I wanna fuckin' work. 640 00:43:26,052 --> 00:43:29,222 Yeah, but you and Tara should be together. 641 00:43:29,255 --> 00:43:31,624 [dispatch] All units be advised we have and open fracture 642 00:43:31,657 --> 00:43:33,092 at 1988 Bourbon Street. 643 00:43:33,125 --> 00:43:34,428 [Dennis] Unit 101 en route. 644 00:43:38,131 --> 00:43:40,067 [thunder rumbles] 645 00:43:41,368 --> 00:43:42,603 [tense music] 646 00:43:47,107 --> 00:43:48,709 [suspenseful music] 647 00:44:06,493 --> 00:44:08,228 Sir, can you tell me what caused the injury? 648 00:44:08,262 --> 00:44:10,631 [babbling, laughing] 649 00:44:12,232 --> 00:44:13,367 Hey, do y'all know what happened to him? 650 00:44:13,834 --> 00:44:15,469 [babbling] 651 00:44:16,703 --> 00:44:17,939 Did he fall from something? 652 00:44:17,972 --> 00:44:21,409 Sir, we can get you out of here as soon as possible, all right, 653 00:44:21,442 --> 00:44:22,677 we just want to stabilize the injury. 654 00:44:22,710 --> 00:44:24,379 and we'll take you to the ER, all right? 655 00:44:24,412 --> 00:44:27,282 [speaking Creole] 656 00:44:27,315 --> 00:44:30,151 Use saline to remove any large contaminants. 657 00:44:30,184 --> 00:44:31,486 I know. 658 00:44:31,519 --> 00:44:33,221 [man speaking Creole] 659 00:44:33,254 --> 00:44:35,790 Apply the splint. Use some pressure. 660 00:44:35,823 --> 00:44:37,725 Stop tellin' me how to do my job, all right? 661 00:44:37,759 --> 00:44:40,194 - Someone has to. - What's that supposed to mean? 662 00:44:40,228 --> 00:44:41,829 Sir, do not smoke that now. 663 00:44:41,863 --> 00:44:44,299 [yelling in Creole] 664 00:44:44,332 --> 00:44:45,633 You show up to work fucked up, 665 00:44:45,667 --> 00:44:47,502 it's not gonna be on me if you kill someone. 666 00:44:49,203 --> 00:44:51,272 [skeleton man laughing] 667 00:44:51,306 --> 00:44:53,474 [speaking Creole] 668 00:44:56,144 --> 00:44:58,279 [Steve vomits] 669 00:44:58,313 --> 00:45:00,415 We need to get a line of morphine in him. 670 00:45:00,448 --> 00:45:02,517 You sure we have morphine? 671 00:45:02,550 --> 00:45:04,319 What the fuck's that supposed to mean? 672 00:45:07,689 --> 00:45:09,458 You can't deal with reality, 673 00:45:09,491 --> 00:45:11,560 so you pop pills and get wasted every night. 674 00:45:11,594 --> 00:45:12,661 The reality you can't deal with 675 00:45:12,695 --> 00:45:14,630 is you're a forty-something child, and I've wasted 676 00:45:14,663 --> 00:45:16,231 half my life on bullshit loyalty. 677 00:45:16,265 --> 00:45:18,467 Shut the fuck up! 678 00:45:18,500 --> 00:45:20,436 I'm so fuckin' tired of you complainin'. 679 00:45:20,469 --> 00:45:22,671 You're disappointed in everybody around you. 680 00:45:22,705 --> 00:45:24,740 All you do is complain about your fucking wife, 681 00:45:24,773 --> 00:45:27,276 who's obviously too good for you, and you don't give 682 00:45:27,309 --> 00:45:29,278 a shit about your family! 683 00:45:29,311 --> 00:45:30,479 I don't give a shit about my family? 684 00:45:30,512 --> 00:45:32,748 Yeah, 'cause you're a selfish ass who only cares about... 685 00:45:32,781 --> 00:45:34,149 - [grunts] - [panting] 686 00:45:34,183 --> 00:45:37,186 [babbling, laughing] 687 00:45:37,219 --> 00:45:39,521 - [grunts] - [groans] 688 00:45:39,555 --> 00:45:41,390 [both panting] 689 00:45:41,423 --> 00:45:42,858 [man continues laughing] 690 00:45:42,892 --> 00:45:45,661 [both panting] 691 00:45:48,597 --> 00:45:51,266 - Fuck you, D! - [Dennis] Yeah. 692 00:45:51,300 --> 00:45:52,368 Fuck you. 693 00:45:52,401 --> 00:45:55,371 Fuck you, get back in the ambulance 694 00:45:55,404 --> 00:45:57,440 Shut the fuck up! Tom, no, I need you, 695 00:45:57,474 --> 00:45:58,909 come back, help me for fuck's sake. 696 00:46:03,747 --> 00:46:05,615 [suspenseful music] 697 00:46:12,489 --> 00:46:15,759 [TV narrator] Let's go back as far as we can 698 00:46:15,792 --> 00:46:17,794 to the very first moment the univer... 699 00:46:17,827 --> 00:46:18,828 [news anchor] Two deputies were injured. 700 00:46:18,862 --> 00:46:20,864 Details on what unfolded this morning 701 00:46:20,898 --> 00:46:22,532 and the arrests made since, 702 00:46:22,565 --> 00:46:25,268 and, finally, still no leads on a young woman 703 00:46:25,301 --> 00:46:27,804 who disappeared Wednesday night after taking bath salts 704 00:46:27,837 --> 00:46:29,606 - at a Tulane area house party. - Bath salts? 705 00:46:29,639 --> 00:46:31,608 I want to thank the community for their continuous... 706 00:46:31,641 --> 00:46:32,842 Where'd they get that from? 707 00:46:32,876 --> 00:46:35,278 [detective] ...for the missing person case of Brianna Dannelly. 708 00:46:35,311 --> 00:46:37,547 As many of the members in our community are aware, 709 00:46:37,580 --> 00:46:41,418 allied agencies and our agency have continued to search 710 00:46:41,451 --> 00:46:44,754 and are hoping for the safe return of Brianna Dannelly. 711 00:46:44,788 --> 00:46:47,291 It's so important that our community comes together 712 00:46:47,324 --> 00:46:50,962 and puts any information that they have out there 713 00:46:50,996 --> 00:46:53,230 for law enforcement. I'm asking for tips. 714 00:46:53,264 --> 00:46:56,634 Any of your tips can be sent directly to us and we will 715 00:46:56,667 --> 00:46:58,937 forward those to the New Orleans Police Department... 716 00:47:01,272 --> 00:47:04,575 [suspenseful music] 717 00:47:21,059 --> 00:47:23,494 [music intensifies] 718 00:47:27,565 --> 00:47:28,934 [male actor 1] She in here? 719 00:47:28,967 --> 00:47:30,902 [male actor 2] Yeah, she's been in here for about a week. 720 00:47:30,936 --> 00:47:33,338 [playful music] 721 00:47:33,371 --> 00:47:36,608 Might wanna step to the side She's from around... 722 00:47:36,641 --> 00:47:37,676 [female actor] Bad things could happen. 723 00:47:37,709 --> 00:47:38,877 [static] 724 00:47:43,515 --> 00:47:44,783 [sighs] 725 00:48:05,071 --> 00:48:07,672 [insect buzzes] 726 00:48:15,915 --> 00:48:18,817 [whooshing] 727 00:48:32,765 --> 00:48:35,601 [warbling] 728 00:48:39,605 --> 00:48:41,808 [water sloshes] 729 00:48:41,841 --> 00:48:43,609 [breathes heavily] 730 00:48:43,643 --> 00:48:46,512 [panting] 731 00:48:49,816 --> 00:48:51,919 [insects chirping] 732 00:49:15,009 --> 00:49:17,444 [water trickling] 733 00:49:59,154 --> 00:50:01,789 [man whispering] 734 00:50:08,230 --> 00:50:11,000 [alligator snarls] 735 00:50:25,214 --> 00:50:26,681 [gasps] 736 00:50:28,716 --> 00:50:31,153 [man whispering] 737 00:50:41,263 --> 00:50:43,631 - Oh! - [gator snarling] 738 00:50:49,039 --> 00:50:50,639 No, no, no! 739 00:50:50,673 --> 00:50:52,474 - [clanks] - [gasps] 740 00:50:55,011 --> 00:50:57,213 [panting] 741 00:51:10,226 --> 00:51:12,494 [soft chattering on TV] 742 00:51:12,528 --> 00:51:14,830 [breathes heavily] 743 00:51:14,863 --> 00:51:16,199 [male TV announcer] Don't hesitate to call us. 744 00:51:16,232 --> 00:51:18,701 especially if you have unexpected guests. 745 00:51:18,734 --> 00:51:21,037 Well if we do, we'll let ya know 746 00:51:21,071 --> 00:51:23,106 All right, take care everyone. 747 00:51:23,139 --> 00:51:24,941 Stay alert, we're waitin' around out here. 748 00:51:24,975 --> 00:51:26,910 [suspenseful music] 749 00:51:35,585 --> 00:51:37,721 [beeps] 750 00:51:37,754 --> 00:51:38,822 [Steve] Uh... 751 00:51:40,024 --> 00:51:41,926 [sighs] 752 00:51:41,959 --> 00:51:43,928 If you're watching this, I'm probably trying to 753 00:51:43,961 --> 00:51:48,832 convince you of somethin' that's pretty unbelievable or I'm dead. 754 00:51:49,200 --> 00:51:50,234 Uh... 755 00:51:53,137 --> 00:51:54,604 This... 756 00:51:54,637 --> 00:51:58,541 This is a time travel pill. 757 00:51:58,575 --> 00:52:01,078 It allows you to go back in time for about seven minutes. 758 00:52:01,112 --> 00:52:02,645 I know it sounds... 759 00:52:04,281 --> 00:52:06,850 brain-damaged orangutan fucking crazy, but I was... 760 00:52:06,883 --> 00:52:08,718 [sighs] 761 00:52:14,591 --> 00:52:16,093 I was just back in time. 762 00:52:17,694 --> 00:52:21,565 In this exact geographical location, 763 00:52:21,599 --> 00:52:24,169 before it was all pumped out, and it was still swampland. 764 00:52:26,604 --> 00:52:27,939 Now, another observation, 765 00:52:30,042 --> 00:52:33,778 things that touch you while on the drug 766 00:52:33,811 --> 00:52:35,213 seem to be a little distorted. 767 00:52:36,847 --> 00:52:38,984 My best friend, 768 00:52:39,017 --> 00:52:44,289 Dennis Dannelly, who's probably watchin' this if I'm dead, 769 00:52:44,322 --> 00:52:46,857 his daughter Brianna took it, and she disappeared. 770 00:52:48,692 --> 00:52:50,162 So hopefully with these experiments, 771 00:52:51,363 --> 00:52:53,131 I'll learn a way to bring her back. 772 00:52:54,966 --> 00:52:56,134 [sighs] 773 00:52:57,903 --> 00:53:02,606 Or be stabbed by an early European settler, 774 00:53:02,640 --> 00:53:08,746 which sounds a lot better than wastin' away from cancer. 775 00:53:13,718 --> 00:53:16,089 [dog whines] 776 00:53:21,027 --> 00:53:23,096 [wind roaring] 777 00:53:42,415 --> 00:53:44,250 - [breathes heavily] - [grunts] 778 00:53:44,283 --> 00:53:45,985 [yells] 779 00:53:49,956 --> 00:53:52,691 [gasps and moans] 780 00:53:54,260 --> 00:53:56,295 [panting] 781 00:54:00,100 --> 00:54:01,969 Observation one. 782 00:54:02,002 --> 00:54:05,038 I'm not exactly sure why 783 00:54:05,072 --> 00:54:08,674 I went to a different time than the first pill. 784 00:54:08,708 --> 00:54:12,745 The only difference is exactly where I was in the room 785 00:54:13,713 --> 00:54:14,881 when the pill kicked in. 786 00:54:14,915 --> 00:54:16,883 [suspenseful music] 787 00:54:19,019 --> 00:54:20,420 [breathes heavily] 788 00:54:42,142 --> 00:54:44,979 [wind howling] 789 00:54:47,382 --> 00:54:49,184 [animal growls] 790 00:54:51,452 --> 00:54:53,820 [panting] 791 00:54:57,091 --> 00:54:58,692 [animal growls] 792 00:55:00,794 --> 00:55:02,463 [animal enraged] 793 00:55:39,201 --> 00:55:41,003 [suspenseful music] 794 00:56:38,962 --> 00:56:40,163 [Steve] And in that moment, 795 00:56:41,998 --> 00:56:45,902 seeing what years of barely surviving is like, 796 00:56:45,935 --> 00:56:49,105 this man probably 10 years younger than me 797 00:56:49,139 --> 00:56:52,575 but looking decades older despite his paleo diet, 798 00:56:53,876 --> 00:56:56,046 that I realized... 799 00:56:56,079 --> 00:56:58,281 The past fucking sucks, man! 800 00:56:59,482 --> 00:57:02,919 And, observation two, 801 00:57:02,952 --> 00:57:05,188 the exact place where you are when the drug kicks in 802 00:57:05,221 --> 00:57:07,890 determines the time you go back to. 803 00:57:08,358 --> 00:57:09,360 For example, 804 00:57:12,530 --> 00:57:15,333 this spot took me to the Ice Age twice. 805 00:57:17,435 --> 00:57:21,572 This spot took me to the swamp, dick-ass conquistador. 806 00:57:23,341 --> 00:57:25,242 And also leaves the question, 807 00:57:27,611 --> 00:57:29,846 if this door works both ways, 808 00:57:31,916 --> 00:57:34,051 how did Brianna get stuck back in time? 809 00:57:34,085 --> 00:57:36,220 [suspenseful music] 810 00:57:44,662 --> 00:57:46,364 [knocking] 811 00:57:48,466 --> 00:57:49,467 Tara? 812 00:57:51,469 --> 00:57:52,636 [ominous music] 813 00:57:59,611 --> 00:58:01,413 [machine whirring] 814 00:58:13,625 --> 00:58:17,162 [no audible dialogue] 815 00:58:21,233 --> 00:58:23,668 What? 816 00:58:23,702 --> 00:58:26,138 My dad always says it's better to be single anyway. 817 00:58:29,674 --> 00:58:31,042 That looks bad to you? 818 00:58:33,178 --> 00:58:36,515 Just gross because it's them and boring, 'cause they're boring. 819 00:58:39,384 --> 00:58:40,619 Tell you a story. 820 00:58:42,320 --> 00:58:45,158 There was a time your dad was goin' through a drought, 821 00:58:45,191 --> 00:58:46,259 major drought. 822 00:58:48,261 --> 00:58:49,662 Girl wouldn't talk to him to save her life. 823 00:58:49,695 --> 00:58:53,032 She would drown in a river before talkin' to him. 824 00:58:53,065 --> 00:58:55,568 I met your mom in a bar one night. 825 00:58:55,601 --> 00:58:59,105 She was really nice, but I was tryin' to thin out my herd, 826 00:58:59,138 --> 00:59:01,707 too much goin' on. So I set him up. 827 00:59:03,743 --> 00:59:05,711 Then you came along. 828 00:59:05,745 --> 00:59:09,615 Luckily, not ugly like your dad, thanks to your mom. 829 00:59:09,649 --> 00:59:13,653 So I say all that to say, 830 00:59:13,686 --> 00:59:16,322 you're not gonna have the same problems that your dad did. 831 00:59:17,223 --> 00:59:19,659 Congratulations, be happy. 832 00:59:25,231 --> 00:59:27,500 [ominous music] 833 00:59:44,518 --> 00:59:46,253 - [knocking on door] - Yeah? 834 00:59:46,286 --> 00:59:47,454 [Brianna] Uh, is it cool if I come in? 835 00:59:47,488 --> 00:59:49,356 - Yeah. - No. 836 00:59:49,389 --> 00:59:50,691 - Stay there. - [laughs] 837 00:59:50,724 --> 00:59:52,359 [Brianna] Um, should I be scared? 838 00:59:52,392 --> 00:59:54,328 - No. - No, come on. 839 00:59:54,361 --> 00:59:55,629 - Hey. - [Dennis] Hey. 840 00:59:55,662 --> 00:59:57,164 Hey. 841 00:59:57,197 --> 00:59:59,366 Uh, what are we doing for dinner? 842 00:59:59,399 --> 01:00:02,369 You wanna go out? Let's go out. 843 01:00:02,402 --> 01:00:04,571 Yeah, I've got time before my shift. 844 01:00:04,605 --> 01:00:06,240 No, you should sleep 845 01:00:06,273 --> 01:00:09,576 You're slow and clumsy when you're well rested, so... 846 01:00:09,610 --> 01:00:12,579 There's only so many ambulance protein bars and IV hydration 847 01:00:12,613 --> 01:00:16,483 I can take. I want to go out for a real meal with all of us. 848 01:00:16,517 --> 01:00:18,452 - [Tara] Sound good? - Yeah, let's go. 849 01:00:25,193 --> 01:00:27,295 [bird chirps] 850 01:00:28,296 --> 01:00:30,198 [ship horn honks] 851 01:00:33,101 --> 01:00:34,235 [radio news anchor] Reported earlier this morning, 852 01:00:34,269 --> 01:00:36,271 a man was found dead of an apparent suicide 853 01:00:36,304 --> 01:00:37,405 from cyanide poisoning. 854 01:00:37,438 --> 01:00:40,275 Identified as Dr. Patrick Kermani of Ohio, 855 01:00:40,308 --> 01:00:41,809 a chemist for a drug manufacturer... 856 01:00:42,877 --> 01:00:44,345 - [car door opens] - [vomits] 857 01:00:48,283 --> 01:00:49,183 [Steve] Here we go. 858 01:00:49,217 --> 01:00:51,486 Last five Synchronic pills in the universe. 859 01:00:53,254 --> 01:00:57,058 This old coin, and the last few experiments got me thinking. 860 01:00:58,593 --> 01:01:00,762 What can I bring back and forth? 861 01:01:02,530 --> 01:01:04,232 [sighs] 862 01:01:04,265 --> 01:01:06,701 This coin the stab victim had, 863 01:01:06,734 --> 01:01:08,169 [yells] 864 01:01:11,140 --> 01:01:14,109 [suspenseful music] 865 01:01:14,143 --> 01:01:16,245 the doorknob in the theme park. 866 01:01:16,278 --> 01:01:18,447 - [suspenseful music] - [woman yells] 867 01:01:21,884 --> 01:01:24,787 Nonliving things can travel, just not without distortion, 868 01:01:26,221 --> 01:01:27,523 and I've been fine. 869 01:01:29,658 --> 01:01:30,793 So, um... 870 01:01:33,362 --> 01:01:35,230 I'm gonna see if I can bring Hawking 871 01:01:36,599 --> 01:01:38,334 back in time with me 872 01:01:38,367 --> 01:01:39,802 through physical contact. 873 01:01:40,636 --> 01:01:41,704 That way I'll know 874 01:01:43,839 --> 01:01:47,710 every possible way I'll be able to bring Brianna back. 875 01:01:54,951 --> 01:01:57,354 Come on, buddy, come on. 876 01:02:05,662 --> 01:02:08,365 [suspenseful music] 877 01:02:42,732 --> 01:02:44,368 [breathes softly] 878 01:02:52,777 --> 01:02:55,212 What'd you, where did you? 879 01:02:55,246 --> 01:02:57,916 Now, sir, look, I apologize, I can explain. 880 01:02:57,949 --> 01:02:59,550 Police! 881 01:02:59,583 --> 01:03:01,385 [suspenseful music] 882 01:03:02,353 --> 01:03:03,487 [Joe yells] Police! 883 01:03:03,521 --> 01:03:04,722 [dog leash clanks] 884 01:03:07,926 --> 01:03:10,761 Sir, if you'll just calm down, we'll leave. 885 01:03:10,795 --> 01:03:12,296 - No, we'll leave, we'll leave! - [Joe yells] 886 01:03:12,329 --> 01:03:13,597 [wood breaks] 887 01:03:14,432 --> 01:03:15,766 Come on! 888 01:03:16,968 --> 01:03:19,570 [suspenseful music] 889 01:03:42,627 --> 01:03:43,729 [timer beeps] 890 01:04:08,054 --> 01:04:09,755 Shit. 891 01:04:09,788 --> 01:04:11,890 [siren blaring in distance] 892 01:04:13,825 --> 01:04:16,495 [suspenseful music] 893 01:04:16,528 --> 01:04:18,663 [indistinct chatter] 894 01:04:24,370 --> 01:04:26,506 As soon as he goes to sleep, 895 01:04:26,539 --> 01:04:28,674 we're gonna get high and break in and get to our spot. 896 01:04:28,708 --> 01:04:31,577 [indistinct chatter] 897 01:04:31,611 --> 01:04:33,713 Sounds worse than it actually is, right? 898 01:04:33,746 --> 01:04:35,882 - [woman] Go in there, and check. - [man] Just keep looking. 899 01:04:36,883 --> 01:04:38,085 Here we go. 900 01:04:38,118 --> 01:04:39,953 [man] He's got to be someone... 901 01:04:41,854 --> 01:04:43,456 - [watch beeps] - [indistinct chatter] 902 01:04:43,489 --> 01:04:44,757 - [man] I don't see... - [Steve breathes heavily] 903 01:04:46,626 --> 01:04:47,995 [glass breaking] 904 01:04:48,028 --> 01:04:50,329 [indistinct chatter] 905 01:04:50,363 --> 01:04:51,531 [man] Sir, the window breaks. 906 01:04:51,564 --> 01:04:52,765 Here we go, boy. 907 01:04:52,799 --> 01:04:54,300 Come on, boy. 908 01:04:55,002 --> 01:04:56,402 Ooh. 909 01:05:00,573 --> 01:05:01,874 [man] I'm gonna' search for... 910 01:05:01,908 --> 01:05:03,509 [breathes heavily] 911 01:05:04,710 --> 01:05:09,583 - [floor creaks] - You son of a bitch! 912 01:05:19,827 --> 01:05:20,995 [grunts] 913 01:05:22,763 --> 01:05:24,364 [groans] 914 01:05:26,767 --> 01:05:27,801 [timer beeps] 915 01:05:27,835 --> 01:05:29,703 - Police! - Hawking! 916 01:05:29,736 --> 01:05:31,705 Hawking, come on, boy, come on! 917 01:05:31,738 --> 01:05:33,507 Hawking, come on! 918 01:05:33,540 --> 01:05:34,541 [yells] 919 01:05:34,575 --> 01:05:36,376 - [Klansman] Is he in there? - [Steve] Come on! 920 01:05:36,410 --> 01:05:37,611 - Come on, boy! - [door knocking] 921 01:05:37,644 --> 01:05:39,080 - [man yelling outside] - Come on, man! 922 01:05:39,113 --> 01:05:40,848 - [timer beeps] - [Joe] Get in here! 923 01:05:40,881 --> 01:05:41,916 [Steve] No, no, no! 924 01:05:41,950 --> 01:05:43,017 - Hawking, no! - [gunshot] 925 01:05:46,653 --> 01:05:47,788 [timer beeps] 926 01:05:51,792 --> 01:05:53,894 [Steve panting] 927 01:06:05,773 --> 01:06:07,142 [timer beeps] 928 01:06:10,578 --> 01:06:13,414 [dramatic music] 929 01:06:15,683 --> 01:06:17,485 Hawking! 930 01:06:19,454 --> 01:06:21,056 [hawking cries] 931 01:06:32,533 --> 01:06:33,868 Observation three. 932 01:06:35,603 --> 01:06:36,905 Don't... 933 01:06:39,607 --> 01:06:41,743 Don't be... shit! 934 01:06:42,710 --> 01:06:43,979 Don't be late. 935 01:06:47,150 --> 01:06:48,417 Obs... 936 01:06:50,086 --> 01:06:51,187 - Ooh. - [dramatic music] 937 01:06:52,688 --> 01:06:54,124 So it seems you have to be touching 938 01:06:54,157 --> 01:06:55,724 whatever you bring back, 939 01:06:55,758 --> 01:07:00,196 like quantum... mixing or something. 940 01:07:00,230 --> 01:07:02,498 Hawking had on his collar, so... 941 01:07:06,835 --> 01:07:10,073 It's chaotic how much of anything comes back safely. 942 01:07:10,739 --> 01:07:13,143 [dramatic music] 943 01:07:13,176 --> 01:07:18,814 Either way, there aren't enough pills for me to go back and... 944 01:07:20,183 --> 01:07:21,617 find Hawking. 945 01:07:24,187 --> 01:07:25,654 And if you're late... 946 01:07:32,762 --> 01:07:34,131 [leash clanks] 947 01:07:41,571 --> 01:07:44,108 [bells playing] 948 01:07:44,141 --> 01:07:46,576 [Tara] You said that they sounded like 949 01:07:46,609 --> 01:07:50,147 Rain Man on cocaine. That is exactly what you said, 950 01:07:50,181 --> 01:07:51,848 it's a direct quote. 951 01:07:51,881 --> 01:07:53,850 - It's not very, very nice. - Yeah, they do. 952 01:07:53,883 --> 01:07:54,784 Come on, babe. 953 01:07:54,818 --> 01:07:56,187 - They do. - [Tara] Please, please, please, 954 01:07:56,220 --> 01:07:57,620 Steve has other friends. 955 01:07:58,722 --> 01:07:59,856 Look, um, 956 01:08:01,959 --> 01:08:03,660 there's something I never told you. 957 01:08:07,664 --> 01:08:09,566 During the Katrina cleanup, 958 01:08:10,234 --> 01:08:12,802 Steve got this call, 959 01:08:12,836 --> 01:08:18,309 and a few coffins had been ripped out of Lafayette Cemetery 960 01:08:18,342 --> 01:08:21,679 [Dennis] and ended up in some Garden District yard. 961 01:08:21,712 --> 01:08:25,951 And a cleanup worker traced some of the serial numbers 962 01:08:26,684 --> 01:08:28,086 back to Steve. 963 01:08:28,120 --> 01:08:30,322 [birds chirping] 964 01:08:30,355 --> 01:08:31,889 [Dennis] Two of them were his parents, 965 01:08:31,923 --> 01:08:34,059 and one was his little sister Dana. 966 01:08:36,594 --> 01:08:39,897 And Dana was just a kid when she died. 967 01:08:39,931 --> 01:08:41,832 And when we came across her coffin, 968 01:08:41,866 --> 01:08:43,135 it had been opened by looters, 969 01:08:44,902 --> 01:08:47,205 and seeing her tiny remains, 970 01:08:47,239 --> 01:08:48,906 all I could think about was Brianna, 971 01:08:48,940 --> 01:08:51,309 and I literally passed out. 972 01:08:54,146 --> 01:08:57,715 Pfft. And when I came to on the porch, 973 01:08:57,748 --> 01:08:59,884 Steve was asking if I was okay. 974 01:08:59,918 --> 01:09:02,287 I mean, if I was okay. 975 01:09:02,320 --> 01:09:06,024 And I got up, and I was leaning against one of those 976 01:09:06,058 --> 01:09:08,928 rich assholes' Roman columns while 977 01:09:08,961 --> 01:09:12,298 Steve watched his little sister 978 01:09:13,799 --> 01:09:16,668 being dragged out in her coffin to the truck 979 01:09:16,701 --> 01:09:17,937 to join his parents. 980 01:09:21,240 --> 01:09:23,575 And that was his 30th birthday. 981 01:09:24,077 --> 01:09:25,710 Hello. 982 01:09:27,779 --> 01:09:30,882 [clock chimes] 983 01:09:33,319 --> 01:09:36,122 [breathes heavily] 984 01:09:40,259 --> 01:09:42,761 [TV announcer] Marty and Doc are stuck in the rockin' '50s. 985 01:09:42,794 --> 01:09:44,197 Fuck Back to the Future. 986 01:09:44,964 --> 01:09:47,100 The past was hell. 987 01:09:47,133 --> 01:09:49,368 They tryin' to make it all look cozy and shit. 988 01:09:49,402 --> 01:09:51,003 Best part about the past 989 01:09:51,870 --> 01:09:53,772 was the music, which, 990 01:09:53,805 --> 01:09:56,843 with your boy and them. 991 01:09:56,876 --> 01:09:58,778 he tryin' to rock out to Chuck Berry. 992 01:10:00,214 --> 01:10:04,351 I try that, they'd put me in jail or, or worse. 993 01:10:04,384 --> 01:10:06,987 [TV chatter] 994 01:10:07,020 --> 01:10:08,388 Huh, bro? 995 01:10:08,422 --> 01:10:09,957 [TV announcer] Your favorite classic movies playing tonight 996 01:10:09,990 --> 01:10:11,158 - on NOLA nine. - [Steve chuckles] 997 01:10:17,763 --> 01:10:21,001 [rain pattering] 998 01:10:32,946 --> 01:10:35,882 [Steve] Three pills left. Time to find Brianna. 999 01:10:37,850 --> 01:10:39,319 [sighs] 1000 01:10:42,889 --> 01:10:44,392 [timer beeps] 1001 01:10:44,425 --> 01:10:46,127 [breathing heavily] 1002 01:10:49,464 --> 01:10:52,200 - [indistinct chatter] - [Steve breathes heavily] 1003 01:11:07,881 --> 01:11:09,083 [timer beeps] 1004 01:11:09,117 --> 01:11:11,286 - [breathes heavily] - [groans] 1005 01:11:12,053 --> 01:11:13,820 [grunts] 1006 01:11:13,854 --> 01:11:15,990 [groaning] 1007 01:11:16,024 --> 01:11:18,126 [crickets chirp] 1008 01:11:18,759 --> 01:11:19,893 Aah! 1009 01:11:25,033 --> 01:11:26,733 Brianna! 1010 01:11:26,767 --> 01:11:30,171 [breathing heavily] 1011 01:12:15,084 --> 01:12:16,518 [Steve] Have you seen a girl? 1012 01:12:18,454 --> 01:12:19,990 [fire crackles] 1013 01:12:22,359 --> 01:12:24,961 A young woman, a young lady? 1014 01:12:35,405 --> 01:12:38,541 You, uh, what you, wait a minute, whoa, whoa, whoa. 1015 01:12:38,575 --> 01:12:42,479 Hey, whoa, wow, what are you, no, no! Wait, wait, no! 1016 01:12:42,512 --> 01:12:46,983 Wait, wait, wait, no, no, no, no, wait! 1017 01:12:47,017 --> 01:12:48,518 [groans] 1018 01:12:51,554 --> 01:12:54,090 [loud whooshing] 1019 01:13:11,275 --> 01:13:13,177 - [Steve groans] - Aah! 1020 01:13:14,878 --> 01:13:17,248 [Steve breathes heavily] 1021 01:13:20,451 --> 01:13:22,852 [tense music] 1022 01:13:26,457 --> 01:13:28,926 [Steve breathes heavily] 1023 01:13:37,268 --> 01:13:39,203 [Steve panting] 1024 01:13:54,318 --> 01:13:56,921 [suspenseful music] 1025 01:14:13,305 --> 01:14:14,406 [Steve yells] 1026 01:14:19,644 --> 01:14:21,380 [groans] 1027 01:14:24,983 --> 01:14:27,519 [Steve breathes heavily] 1028 01:14:27,552 --> 01:14:29,020 Oh, shit. 1029 01:14:37,462 --> 01:14:39,164 Apparently, 1030 01:14:40,265 --> 01:14:41,666 the present can anchor you. 1031 01:14:45,271 --> 01:14:47,073 [suspenseful music] 1032 01:14:47,640 --> 01:14:49,575 [breathes heavily] 1033 01:14:51,677 --> 01:14:54,313 What are you doing on my roof? 1034 01:14:54,347 --> 01:14:55,715 Are you sure this is where Brianna was 1035 01:14:55,748 --> 01:14:57,183 when she disappeared? 1036 01:14:59,051 --> 01:15:00,186 No. 1037 01:15:00,219 --> 01:15:02,622 She wandered off somewhere. 1038 01:15:02,655 --> 01:15:04,724 Why the fuck didn't you say that? I almost... 1039 01:15:04,757 --> 01:15:06,959 [grunts] 1040 01:15:06,993 --> 01:15:09,095 Go back inside, you high as fuck! 1041 01:15:09,128 --> 01:15:11,697 [hip-hop music] 1042 01:15:13,065 --> 01:15:15,368 [background chatter] 1043 01:15:42,129 --> 01:15:43,230 [Dennis] With Brianna gone, 1044 01:15:44,665 --> 01:15:47,601 I think my marriage is, um... 1045 01:15:49,236 --> 01:15:51,004 I think I'm getting a divorce. 1046 01:15:51,038 --> 01:15:53,640 - [indistinct chatter] - [Dennis sighs] 1047 01:15:55,108 --> 01:15:56,210 She hates me. 1048 01:15:57,578 --> 01:16:00,080 She knows me better than anyone, and she hates me. 1049 01:16:02,115 --> 01:16:04,418 And she's right. 1050 01:16:04,451 --> 01:16:08,088 She made an oath to love me unconditionally and she has. 1051 01:16:09,056 --> 01:16:10,757 I made that same promise, 1052 01:16:10,791 --> 01:16:13,627 and every day I wish 1053 01:16:13,660 --> 01:16:16,630 I didn't hate half the music she listens to, 1054 01:16:16,663 --> 01:16:20,168 or that she wore sexier underwear, 1055 01:16:20,201 --> 01:16:21,636 that her tits were bigger, 1056 01:16:21,669 --> 01:16:25,306 that she didn't sound so happy all the time, 1057 01:16:25,340 --> 01:16:27,675 because I think that conspicuously happy people 1058 01:16:27,709 --> 01:16:29,544 - are dumb. - [chuckles] 1059 01:16:32,447 --> 01:16:34,749 So I get frustrated and I, 1060 01:16:36,484 --> 01:16:39,220 I start these ridiculous arguments, 1061 01:16:39,254 --> 01:16:41,456 secretly hoping that she ends it, as if that wouldn't 1062 01:16:41,489 --> 01:16:44,125 fucking destroy me. 1063 01:16:44,158 --> 01:16:46,394 Brianna was the one thing that was keeping us together, 1064 01:16:46,427 --> 01:16:50,365 and now she's gone, so, uh... 1065 01:16:53,801 --> 01:16:55,370 [Dennis sighs] 1066 01:16:58,573 --> 01:17:02,610 Remember that trip we took to Thailand and I... 1067 01:17:02,644 --> 01:17:05,446 I got malaria and I was in that shitty hospital 1068 01:17:06,648 --> 01:17:08,384 and all I could think about was her, 1069 01:17:10,152 --> 01:17:11,420 getting home to her. 1070 01:17:11,453 --> 01:17:14,256 [hip-hop music] 1071 01:17:16,525 --> 01:17:17,793 That's how I feel now. 1072 01:17:22,197 --> 01:17:23,566 She won't even look at me, 1073 01:17:23,599 --> 01:17:25,067 because I'm such a fucking asshole. 1074 01:17:28,470 --> 01:17:30,606 And I miss Brianna so fucking much. 1075 01:17:34,310 --> 01:17:36,211 [Dennis sobbing] 1076 01:17:39,648 --> 01:17:42,184 [Dennis cries] 1077 01:17:42,217 --> 01:17:44,720 This is about you, Tara, and Brianna. 1078 01:17:45,554 --> 01:17:46,689 Nothing else matters. 1079 01:17:48,157 --> 01:17:49,758 And just so you know, my life sucks. 1080 01:17:49,792 --> 01:17:51,260 - [Dennis chuckles] - Come on. 1081 01:17:51,293 --> 01:17:53,462 I'm serious, man. 1082 01:17:53,495 --> 01:17:56,866 It's no fun. You might see James Bond, 1083 01:17:56,900 --> 01:17:59,336 but I experience Charlie Sheen, all right? 1084 01:17:59,369 --> 01:18:00,804 [chuckles] 1085 01:18:00,837 --> 01:18:02,772 What you and Tara have, 1086 01:18:02,806 --> 01:18:06,343 even with all the fights, the ups and downs, the doubts, 1087 01:18:06,376 --> 01:18:07,777 I'd take that shit in a heartbeat. 1088 01:18:09,312 --> 01:18:11,481 I sleep around by default 1089 01:18:11,514 --> 01:18:15,418 and then mourn the aspect of myself that used to feel 1090 01:18:15,452 --> 01:18:17,587 something above... fuckin'. 1091 01:18:20,890 --> 01:18:23,126 But then I found out I was dyin'. 1092 01:18:29,466 --> 01:18:30,800 My brain... 1093 01:18:32,268 --> 01:18:33,536 has a tumor. 1094 01:18:35,271 --> 01:18:38,642 And all those things just seem trivial. 1095 01:18:40,276 --> 01:18:42,912 That there's meanin' in the things I do have, 1096 01:18:42,947 --> 01:18:46,150 and I want to spend the time I have preservin' 'em. 1097 01:18:47,818 --> 01:18:51,622 I've been in treatment and I found out it's workin', but... 1098 01:18:53,624 --> 01:18:54,792 when you're starin' down at the end, 1099 01:18:57,361 --> 01:19:01,699 you realize there are things that are far worse than death. 1100 01:19:03,834 --> 01:19:06,871 And none of those things are what you were upset about. 1101 01:19:06,904 --> 01:19:08,406 How long have you known? 1102 01:19:10,775 --> 01:19:12,209 Couple of weeks. 1103 01:19:12,243 --> 01:19:14,545 Look, I'm sorry I didn't tell you. It's just... 1104 01:19:14,578 --> 01:19:16,213 You know what, fuck you! 1105 01:19:16,247 --> 01:19:18,215 Look, you have a right to be mad, all right? 1106 01:19:18,249 --> 01:19:20,818 But you understand why it hasn't been a good time 1107 01:19:20,851 --> 01:19:23,354 to tell you, right? 1108 01:19:23,387 --> 01:19:24,922 Look, I'm tryin' to do my best, man. 1109 01:19:27,858 --> 01:19:29,794 [sighs] 1110 01:19:33,398 --> 01:19:35,834 I was so close to making a bad haircut joke earlier. 1111 01:19:35,867 --> 01:19:37,269 [chuckles] 1112 01:19:41,606 --> 01:19:42,741 [sniffs] 1113 01:19:49,848 --> 01:19:51,750 You know, it turned out it was Tom. 1114 01:19:53,285 --> 01:19:55,620 [Dennis] Fuckin' driver who took the morphine. 1115 01:19:55,654 --> 01:19:57,789 You probably drove him to it. 1116 01:19:57,823 --> 01:20:00,792 Hey, it's not misplaced rage if the guy's a fuckin' idiot. 1117 01:20:00,826 --> 01:20:01,893 [chuckles] 1118 01:20:03,029 --> 01:20:04,863 [grunts] 1119 01:20:04,896 --> 01:20:07,466 [crickets chirping] 1120 01:20:14,974 --> 01:20:16,976 Ah! 1121 01:20:17,009 --> 01:20:19,846 So you've really been lookin' for the one this whole time? 1122 01:20:30,890 --> 01:20:33,626 You know the real tragedy of meeting the love of your life? 1123 01:20:36,096 --> 01:20:38,798 If it's happened, it's behind you. 1124 01:20:40,900 --> 01:20:41,935 It's not gonna happen again. 1125 01:20:44,537 --> 01:20:46,372 And although it's wonderful, 1126 01:20:46,405 --> 01:20:49,642 what's ahead of you, it's really, really hard. 1127 01:20:57,084 --> 01:20:59,318 You know, about that treatment thing, 1128 01:21:01,754 --> 01:21:04,590 I decided to put it on pause. 1129 01:21:04,624 --> 01:21:05,825 - There's somethin' that came up, - What are you talking about? 1130 01:21:05,858 --> 01:21:06,893 - You're going to fucking chemo. - Something, look, something 1131 01:21:06,926 --> 01:21:09,329 came up that's really important that I have to do. 1132 01:21:09,363 --> 01:21:11,498 Then do it in chemo, bitch! 1133 01:21:11,532 --> 01:21:14,334 You know the difference between your life and mine? 1134 01:21:14,368 --> 01:21:16,336 Do you wanna know what the difference really is? 1135 01:21:16,370 --> 01:21:17,504 What? 1136 01:21:18,672 --> 01:21:22,843 Random events, chance, and luck 1137 01:21:24,946 --> 01:21:26,880 Now, some people might think it's God or the universe 1138 01:21:26,914 --> 01:21:29,783 or what the fuck ever, 1139 01:21:31,585 --> 01:21:33,021 but that's what it is. 1140 01:21:33,054 --> 01:21:36,423 [crickets chirps] 1141 01:21:39,726 --> 01:21:41,695 Let's go see my family. 1142 01:21:42,863 --> 01:21:44,631 I wanna show y'all somethin' 1143 01:21:52,073 --> 01:21:55,343 [suspenseful music] 1144 01:22:06,421 --> 01:22:08,723 [Steve] There are things worse than death. 1145 01:22:11,693 --> 01:22:13,028 [gasping and grunting] 1146 01:22:18,000 --> 01:22:20,102 [whimpers] 1147 01:22:21,903 --> 01:22:23,072 Shit. 1148 01:22:23,105 --> 01:22:24,306 Right. 1149 01:22:24,340 --> 01:22:27,943 Listen, I would do anything to get her back, but this is... 1150 01:22:27,977 --> 01:22:31,412 I know it's kangaroo shit loony, I know, but we gotta try. 1151 01:22:31,446 --> 01:22:33,882 I'm not saying we shouldn't but, 1152 01:22:33,915 --> 01:22:37,886 but you made it back last time, okay, maybe not next time. 1153 01:22:37,919 --> 01:22:40,488 And who knows what else it's doing to you, I mean, 1154 01:22:40,521 --> 01:22:42,423 the next dose could kill you. 1155 01:22:42,457 --> 01:22:43,692 It should be me. 1156 01:22:43,726 --> 01:22:44,793 It's gotta be me. 1157 01:22:45,861 --> 01:22:47,496 Look, I have the youth tumor. 1158 01:22:47,529 --> 01:22:49,832 Your pineal gland is old as shit. 1159 01:22:51,067 --> 01:22:52,835 It's literally impossible for you. 1160 01:22:57,173 --> 01:22:59,508 [sighs] 1161 01:22:59,541 --> 01:23:04,580 Now, if you were lost in time, 1162 01:23:04,613 --> 01:23:09,551 and considering you raised her and you guys share the same DNA, 1163 01:23:09,585 --> 01:23:12,055 let's assume that you would make the same decision. 1164 01:23:14,556 --> 01:23:15,724 What would you do? 1165 01:23:20,096 --> 01:23:23,133 [suspenseful music] 1166 01:23:23,166 --> 01:23:25,101 [Dennis sighs] 1167 01:23:28,804 --> 01:23:30,739 I'd leave a message somewhere permanent. 1168 01:23:34,946 --> 01:23:36,213 [clanks] 1169 01:23:39,050 --> 01:23:41,651 [suspenseful music] 1170 01:23:51,162 --> 01:23:53,130 [Steve] Uh, Hawking, 1171 01:23:54,898 --> 01:23:56,167 he, uh... 1172 01:23:58,535 --> 01:24:00,004 What? 1173 01:24:00,037 --> 01:24:02,706 Uh. [sniffs] 1174 01:24:04,108 --> 01:24:06,609 It's just been... oh man, 1175 01:24:08,212 --> 01:24:10,181 if all this works out, I'll, 1176 01:24:10,214 --> 01:24:12,016 I'll tell you about it someday. 1177 01:24:15,286 --> 01:24:17,887 [exhales] 1178 01:24:20,993 --> 01:24:22,493 This is delicious. 1179 01:24:26,098 --> 01:24:29,633 This dirty, shitty river, 1180 01:24:30,102 --> 01:24:31,203 this beer, 1181 01:24:33,105 --> 01:24:34,272 this time, 1182 01:24:36,241 --> 01:24:37,742 wouldn't change it. 1183 01:24:41,579 --> 01:24:43,982 The clock just... 1184 01:24:44,016 --> 01:24:46,617 keeps tickin' down and the lower that number gets, 1185 01:24:46,650 --> 01:24:50,588 you realize how fucking amazing now is. 1186 01:24:54,993 --> 01:24:57,095 The present is a miracle, bruh. 1187 01:24:59,597 --> 01:25:01,233 [sighs] 1188 01:25:02,700 --> 01:25:04,568 [chuckles] 1189 01:25:06,204 --> 01:25:09,275 That's a pretty shitty, misspelled, 1190 01:25:09,308 --> 01:25:11,810 unspecific message, huh? 1191 01:25:11,843 --> 01:25:12,979 [Steve] "Allways"? 1192 01:25:16,949 --> 01:25:20,652 Remember that home hospice call we had a few years back, 1193 01:25:20,685 --> 01:25:22,055 100-year-old woman, 1194 01:25:22,088 --> 01:25:24,923 she had end-stage kidney disease, 1195 01:25:24,957 --> 01:25:28,094 all those pictures with like Louis Armstrong and Nina Simone? 1196 01:25:29,895 --> 01:25:31,596 Yeah, I remember that. 1197 01:25:31,630 --> 01:25:33,765 Well, she had this book on her nightstand. 1198 01:25:35,634 --> 01:25:39,038 Can't remember what it was called but something like, 1199 01:25:39,072 --> 01:25:42,241 Facing Death with a Smile, or some bullshit. 1200 01:25:44,977 --> 01:25:47,346 While we were waiting for the coroner, I thumbed through it, 1201 01:25:47,380 --> 01:25:49,082 and there's this passage about 1202 01:25:49,115 --> 01:25:51,350 how we're all most likely to die. 1203 01:25:51,384 --> 01:25:53,618 [Denis] Brianna, she asked me about that, 1204 01:25:53,652 --> 01:25:56,023 and it's like a third of us will be prolonged in a bed, 1205 01:25:56,056 --> 01:25:58,825 a third of us will be a sharp decline in a bed, 1206 01:25:58,858 --> 01:26:01,894 and a third of us will be a roller coaster of organ failure, 1207 01:26:01,928 --> 01:26:06,766 again, in a bed, being treated, and the tiniest percentage... 1208 01:26:06,799 --> 01:26:07,968 is sudden death. 1209 01:26:09,203 --> 01:26:11,138 And that's our business, man. We... 1210 01:26:12,940 --> 01:26:14,640 We're seeing the exceptional ones. 1211 01:26:17,177 --> 01:26:19,113 That's what you told your daughter? 1212 01:26:19,146 --> 01:26:20,847 That's the most fucked up... 1213 01:26:20,880 --> 01:26:22,116 - [Steve chuckles] - [Dennis] No, man, no, no, no. 1214 01:26:22,149 --> 01:26:23,250 [laughs] 1215 01:26:23,283 --> 01:26:26,652 What it made me realize is that we know how it ends. 1216 01:26:28,422 --> 01:26:30,923 Mystery solved. 1217 01:26:30,958 --> 01:26:32,792 And in death, the wild cards of fate 1218 01:26:32,825 --> 01:26:35,761 are the exceptional ones. But in life, all that 1219 01:26:35,795 --> 01:26:38,664 crazy shit that happens before you die, there's always 1220 01:26:38,698 --> 01:26:40,167 infinite possibilities. 1221 01:26:48,243 --> 01:26:49,910 So, yeah, 1222 01:26:51,845 --> 01:26:54,215 the last thing I ever said to her as her father 1223 01:26:54,249 --> 01:26:55,984 - was alway... - [glass shatters] 1224 01:26:58,419 --> 01:27:00,754 [ship horn honks] 1225 01:27:05,859 --> 01:27:07,228 [explosion] 1226 01:27:07,262 --> 01:27:09,863 [fire crackles] 1227 01:27:16,137 --> 01:27:18,006 [explosion] 1228 01:27:19,407 --> 01:27:21,142 [grunts] 1229 01:27:22,410 --> 01:27:24,845 - [explosion] - [grunting and gasping] 1230 01:27:29,017 --> 01:27:30,385 Shit, shit! 1231 01:27:39,995 --> 01:27:42,697 [fire crackles] 1232 01:27:47,036 --> 01:27:48,903 [explosion] 1233 01:27:54,043 --> 01:27:56,078 [grunts and groans] 1234 01:28:05,421 --> 01:28:08,190 [groans] 1235 01:28:09,491 --> 01:28:12,228 [tense music] 1236 01:28:23,039 --> 01:28:26,476 - [timer beeps] - Brianna! 1237 01:28:26,509 --> 01:28:28,979 [explosion] 1238 01:28:29,012 --> 01:28:33,149 [groans] Brianna! 1239 01:28:37,187 --> 01:28:38,455 Brianna! 1240 01:28:46,363 --> 01:28:47,796 [explosion] 1241 01:29:08,152 --> 01:29:09,886 Brianna. 1242 01:29:09,919 --> 01:29:12,456 - Brianna. - [suspenseful music] 1243 01:29:16,027 --> 01:29:17,495 [grunts and groans] 1244 01:29:20,864 --> 01:29:22,566 [explosion] 1245 01:29:25,469 --> 01:29:27,338 [Dennis] Tara, it's me. 1246 01:29:29,206 --> 01:29:31,509 [dramatic music] 1247 01:29:32,209 --> 01:29:33,277 I need you. 1248 01:29:38,082 --> 01:29:40,384 - [bell chimes] - [dramatic music] 1249 01:29:40,418 --> 01:29:42,019 Really fucking need you. 1250 01:29:42,053 --> 01:29:44,288 [panting] 1251 01:29:45,156 --> 01:29:48,092 [dramatic music] 1252 01:29:51,495 --> 01:29:53,331 [woman grunts] 1253 01:29:53,364 --> 01:29:56,568 - [Brianna] Hello? - [whimpers] 1254 01:29:58,470 --> 01:29:59,571 [Brianna] Hello? 1255 01:30:02,441 --> 01:30:04,609 [panting] 1256 01:30:06,311 --> 01:30:08,313 - [Steve groans] - [Brianna] Steve! 1257 01:30:08,347 --> 01:30:10,615 [groans] 1258 01:30:14,052 --> 01:30:17,189 How did, how did you find me? 1259 01:30:17,222 --> 01:30:19,491 - The message. - [both panting] 1260 01:30:19,524 --> 01:30:21,593 What? What message? 1261 01:30:25,063 --> 01:30:28,933 Don't worry about it. Here, take this. 1262 01:30:31,103 --> 01:30:33,305 It's time to go home, just take it. 1263 01:30:33,338 --> 01:30:35,574 [Steve panting] 1264 01:30:37,609 --> 01:30:40,045 [Brianna panting] 1265 01:30:40,078 --> 01:30:41,480 Where's yours? 1266 01:30:45,551 --> 01:30:47,019 I'm good. 1267 01:30:47,520 --> 01:30:48,988 Come on. 1268 01:30:50,356 --> 01:30:51,657 [grunting and panting] 1269 01:30:51,691 --> 01:30:54,494 [panting] 1270 01:30:54,527 --> 01:30:55,927 Okay. 1271 01:30:56,963 --> 01:30:58,197 Any minute now, 1272 01:30:58,231 --> 01:31:02,402 something from the present is gonna appear nearby, all right? 1273 01:31:02,435 --> 01:31:04,637 Now, if we're not back at the boulder 1274 01:31:04,670 --> 01:31:08,508 by the time it disappears, we'll be stuck here forever. 1275 01:31:09,609 --> 01:31:10,909 Okay? 1276 01:31:11,611 --> 01:31:13,546 Aah! 1277 01:31:13,579 --> 01:31:15,948 - I'll help you across. - No! 1278 01:31:15,982 --> 01:31:18,718 You're gonna run as fast as you fucking can. 1279 01:31:18,751 --> 01:31:21,053 [fire crackles] 1280 01:31:23,723 --> 01:31:26,259 - [grunts] - [warbling] 1281 01:31:29,395 --> 01:31:30,631 Go, go, go! 1282 01:31:31,765 --> 01:31:34,001 [grunting and panting] 1283 01:31:42,042 --> 01:31:43,477 [both groaning] 1284 01:31:56,457 --> 01:31:59,560 - [both panting] - [man whistling tune] 1285 01:32:17,811 --> 01:32:20,715 [suspenseful music] 1286 01:32:22,183 --> 01:32:24,252 [looter] Ya with the slave! 1287 01:32:27,489 --> 01:32:30,592 [tense music] 1288 01:32:36,598 --> 01:32:38,566 Come'ya, shoot ya, both ya! 1289 01:32:38,600 --> 01:32:40,034 Okay, all right 1290 01:32:40,068 --> 01:32:41,402 Don't move. 1291 01:32:42,270 --> 01:32:43,538 Yeah. 1292 01:32:45,540 --> 01:32:46,708 I'm your slave. 1293 01:32:49,777 --> 01:32:52,547 [suspenseful music] 1294 01:32:55,483 --> 01:32:56,551 Come here! 1295 01:33:03,091 --> 01:33:05,093 Everything's gonna be all right. 1296 01:33:06,194 --> 01:33:07,563 [fire crackles] 1297 01:33:15,638 --> 01:33:17,573 [suspenseful music] 1298 01:33:22,211 --> 01:33:23,646 Get down on your knee. 1299 01:33:26,181 --> 01:33:28,350 Okay, okay. 1300 01:33:34,690 --> 01:33:36,659 Yeah. I'm your fuckin' slave. 1301 01:33:41,730 --> 01:33:43,399 You come on. 1302 01:33:43,432 --> 01:33:45,634 [suspenseful music] 1303 01:33:47,836 --> 01:33:49,872 Come on. 1304 01:33:49,905 --> 01:33:52,141 - [fire crackling] - [Steve] Come on! 1305 01:33:52,174 --> 01:33:54,476 Now come on and get your fuckin' slave! 1306 01:33:55,712 --> 01:33:57,547 [suspenseful music] 1307 01:34:03,420 --> 01:34:04,688 - [timer beeps] - [breathes heavily] 1308 01:34:08,391 --> 01:34:09,626 [timer beeps] 1309 01:34:13,863 --> 01:34:15,365 [explosion] 1310 01:34:20,303 --> 01:34:22,238 - [Yells] - [explosion] 1311 01:34:25,809 --> 01:34:27,477 [groaning and panting] 1312 01:34:32,882 --> 01:34:35,719 - [gasps] - Oh, shit! 1313 01:34:36,886 --> 01:34:38,154 [timer beeps] 1314 01:34:38,755 --> 01:34:41,658 [ominous music] 1315 01:35:16,494 --> 01:35:18,663 [sobbing] 1316 01:35:19,630 --> 01:35:20,731 You okay? 1317 01:35:20,765 --> 01:35:22,867 I'm fine. I'm totally fine. 1318 01:35:25,936 --> 01:35:26,737 - [Dennis] Oh, my God. - [Brianna] Sorry. 1319 01:35:28,472 --> 01:35:30,442 - [Brianna sobbing] - Don't be sorry. 1320 01:35:34,579 --> 01:35:36,782 [suspenseful music] 1321 01:35:57,703 --> 01:36:00,539 [dramatic music] 1322 01:37:16,669 --> 01:37:21,669 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1323 01:37:51,986 --> 01:37:54,489 [music intensifies] 1324 01:39:45,635 --> 01:39:47,837 [tense music] 93355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.