Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:34,657 --> 00:00:36,947
We're federal agents, we are not martyrs!
3
00:00:39,198 --> 00:00:40,447
This is suicide!
4
00:00:41,157 --> 00:00:44,114
She is just one of many abductions.
5
00:00:44,740 --> 00:00:46,656
Why is this abduction so special!
6
00:00:48,740 --> 00:00:50,698
Is it because she's a witness against
the Torrez?
7
00:00:51,489 --> 00:00:57,156
She is probably caught, and drugged.
8
00:00:57,281 --> 00:00:59,115
We do not have to do this!
9
00:00:59,739 --> 00:01:00,864
If not us...
10
00:01:02,072 --> 00:01:03,364
... Who?
11
00:01:06,531 --> 00:01:07,489
I told you to stay still!
12
00:01:07,573 --> 00:01:10,156
Do not try to capture the Torrez!
13
00:01:11,364 --> 00:01:12,488
Turn around now!
14
00:01:13,989 --> 00:01:15,072
Machete, you son of a bitch!
15
00:01:15,613 --> 00:01:17,405
Listen to orders!
16
00:01:17,531 --> 00:01:22,280
You'll eventually kill us all!
Wait for reinforcements!
17
00:01:47,863 --> 00:01:49,613
Whatever happens...
18
00:01:53,238 --> 00:01:54,155
I'm with you...
19
00:01:55,947 --> 00:01:56,322
... Boss.
20
00:01:58,590 --> 00:02:00,310
This is the BOSS...
21
00:02:22,030 --> 00:02:22,863
Sorry.
22
00:03:14,788 --> 00:03:15,456
Get dressed.
23
00:03:16,422 --> 00:03:19,114
It's too hot for clothes.
24
00:03:19,115 --> 00:03:39,647
You saving me from Torrez?
25
00:03:40,013 --> 00:03:41,422
You've got balls!
26
00:03:41,423 --> 00:03:44,496
That looks like me.
27
00:03:50,054 --> 00:03:52,821
What's this long hard thing?
28
00:03:52,822 --> 00:03:54,153
My Machete.
29
00:03:54,154 --> 00:03:55,196
Is it sharp?
30
00:03:56,115 --> 00:03:56,895
Very...
31
00:03:57,872 --> 00:03:58,533
Good...
32
00:04:17,714 --> 00:04:18,585
I got him
33
00:04:21,803 --> 00:04:22,978
Stupid FUCK...
34
00:04:24,110 --> 00:04:28,028
I told you to stay away asshole.
35
00:04:29,986 --> 00:04:33,777
If you had listened to my orders
you would not have been caught.
36
00:04:35,101 --> 00:04:36,060
How did I do?
37
00:04:36,939 --> 00:04:38,854
Excellent my love.
38
00:04:39,450 --> 00:04:41,404
Excellent...
39
00:04:44,860 --> 00:04:48,777
This is what happens when they insist
to be heroes.
40
00:04:49,786 --> 00:04:51,688
Why are you so insistent?
41
00:04:53,097 --> 00:04:55,498
I own the entire force...
And not just here in Mexico.
42
00:04:56,801 --> 00:04:59,455
I own the DEA... I own
the Marshals...
43
00:05:00,756 --> 00:05:02,505
Why can't I own you?
44
00:05:02,506 --> 00:05:05,170
Why don't you take the money
I offered you to look the other way?
45
00:05:06,081 --> 00:05:07,124
What's your price?
46
00:05:10,150 --> 00:05:11,883
Maybe I should ask your
wife.
47
00:05:12,398 --> 00:05:13,439
Bring her in here.
48
00:05:18,332 --> 00:05:19,373
No!
49
00:05:21,384 --> 00:05:22,425
Sara!
50
00:05:24,624 --> 00:05:27,507
Your daughter... she's in
school right now.
51
00:05:27,878 --> 00:05:28,920
No?
52
00:05:31,862 --> 00:05:32,904
I don't think so.
53
00:05:38,203 --> 00:05:41,028
The honorable way to die...
is to cut off your head.
54
00:05:44,262 --> 00:05:45,303
But.
55
00:05:46,384 --> 00:05:48,930
You don't deserve to die honorably.
56
00:05:51,692 --> 00:05:52,484
Burn it!
57
00:07:46,360 --> 00:07:48,528
Joining us right now we have Franklin Jones.
58
00:07:48,529 --> 00:07:52,340
Deputy Director of our local Immigration and Customs
Enforcement (ICE) office.
59
00:07:52,341 --> 00:07:53,447
Thank you and pleasure to be here.
60
00:07:53,448 --> 00:07:55,986
What steps are you taking to
secure our borders?
61
00:07:55,987 --> 00:07:58,963
ICE is working with local law enforcement
to improve patrols...
62
00:07:58,964 --> 00:08:02,342
but there's over 2000 miles of border between
Mexico and the U.S.
63
00:08:02,343 --> 00:08:06,824
And over half of that is here in Texas,
64
00:08:06,825 --> 00:08:09,271
there's a whole support network.
65
00:08:09,272 --> 00:08:11,248
That not only helps illegal aliens get
66
00:08:11,249 --> 00:08:14,369
across but is helping them get settled.
Once they are here.
67
00:08:14,370 --> 00:08:16,445
We need to uncover and dismantle this
network.
68
00:08:16,446 --> 00:08:20,567
It's our top priority and our most
talented ICE agents are investigating them now.
69
00:08:22,892 --> 00:08:26,751
Agent Nevada: Day 23 of surveillance for
Operation Network.
70
00:08:28,619 --> 00:08:31,910
The Operation is suspected to be run by
a woman named Loose.
71
00:08:31,911 --> 00:08:33,898
Codename: She.
72
00:08:33,899 --> 00:08:36,142
Tacos Cafe! TACOS!
73
00:08:36,651 --> 00:08:39,235
Loose operates a taco's truck at the labour site.
74
00:08:42,521 --> 00:08:44,740
There's a interesting...
75
00:08:44,342 --> 00:08:45,384
face.
76
00:08:51,291 --> 00:08:52,347
No! That's ok.
77
00:08:52,894 --> 00:08:54,081
Thank you.
78
00:08:57,771 --> 00:08:58,812
He's not...
79
00:09:05,878 --> 00:09:08,231
Run through database for
possible criminal background.
80
00:09:08,232 --> 00:09:11,117
Male, Hispanic, scars, tattoo's
81
00:09:12,699 --> 00:09:15,114
Don't fuck with me, I don't
fuck with you attitude.
82
00:09:17,403 --> 00:09:18,445
Hey!
83
00:08:04,202 --> 00:08:05,244
So we need to attack the problem at it's source.
84
00:09:18,815 --> 00:09:22,041
You work today
and pay me tomorrow.
85
00:09:25,222 --> 00:09:26,264
Hi, lady
86
00:09:26,314 --> 00:09:28,147
You need a gardener?
87
00:09:48,106 --> 00:09:50,230
Come on. Stand back.
88
00:09:53,355 --> 00:09:54,480
Hurry!
89
00:09:56,230 --> 00:09:59,063
We have not got.
You can not leave us here!
90
00:09:59,064 --> 00:10:00,106
Move!
91
00:10:00,105 --> 00:10:01,606
She is sick.
92
00:10:13,354 --> 00:10:14,696
Roundup time!
93
00:10:17,674 --> 00:10:18,715
Look at them!
94
00:10:37,132 --> 00:10:38,174
Speak english?
95
00:10:44,391 --> 00:10:46,304
Well, I don't speak much Mexican neither.
96
00:10:47,439 --> 00:10:48,995
You know...
97
00:10:48,996 --> 00:10:50,965
You're trespassing...
98
00:10:52,437 --> 00:10:53,477
on my daddy's land.
99
00:11:04,266 --> 00:11:06,268
Jesus Van! Can't you see
she's been childed?
100
00:11:09,500 --> 00:11:12,326
If it gets born here.
It gets to be a citizen.
101
00:11:12,327 --> 00:11:14,049
No different than you or me.
102
00:11:15,254 --> 00:11:17,296
I know most people don't like us.
103
00:11:19,123 --> 00:11:21,186
Course... Vigilante's
104
00:11:23,594 --> 00:11:25,412
It's really about vigilance.
105
00:11:27,534 --> 00:11:32,400
Somebody�s gonna watch out
for this great nation of ours.
106
00:11:32,078 --> 00:11:33,120
Otherwise...
107
00:11:34,136 --> 00:11:35,721
Texas will become...
108
00:11:35,723 --> 00:11:38,139
Mexico once again.
109
00:11:41,521 --> 00:11:43,315
Who's gonna stop it senator?
110
00:11:44,653 --> 00:11:45,806
I am.
111
00:11:49,821 --> 00:11:51,133
Welcome to America.
112
00:11:55,645 --> 00:11:56,792
You catch all that?
113
00:11:57,664 --> 00:11:59,967
Burn me a DVD. Behind our supporters
are going to like that!
114
00:12:00,446 --> 00:12:01,489
A lot.
115
00:12:03,673 --> 00:12:05,558
The infestation has begun...
116
00:12:05,559 --> 00:12:07,339
parasites have crossed our borders...
117
00:12:07,340 --> 00:12:08,995
have sickening our country...
118
00:12:08,996 --> 00:12:10,621
leeching off out system...
119
00:12:10,622 --> 00:12:12,979
destroying us from the inside.
120
00:12:13,352 --> 00:12:14,967
But Senator John McLauglin
121
00:12:14,968 --> 00:12:16,473
has a plan of attack.
122
00:12:16,474 --> 00:12:18,893
He'll fight to keep illegal immigrants
OUT!
123
00:12:53,852 --> 00:12:54,770
Hey!
124
00:12:55,256 --> 00:12:56,297
Ugly!
125
00:12:56,060 --> 00:12:57,352
Want to fight?
126
00:12:59,962 --> 00:13:03,338
Don't tell me you don't wanna earn
$500 in five minutes.
127
00:13:07,002 --> 00:13:08,538
That's my man!
128
00:13:08,539 --> 00:13:10,791
Bet's! Place your bets!
129
00:13:19,482 --> 00:13:20,524
Fight!
130
00:14:05,611 --> 00:14:06,652
Thanks.
131
00:14:22,280 --> 00:14:24,434
Can I have a beans and cheese.
And a Cafe Ole.
132
00:14:25,892 --> 00:14:27,260
Ain't got no cafe Ole.
133
00:14:27,951 --> 00:14:28,993
Regular coffee then
134
00:14:36,294 --> 00:14:37,970
Oh! hold the spit please.
135
00:14:43,395 --> 00:14:45,630
Why do you pretend to come here
just for coffee?
136
00:14:46,471 --> 00:14:47,938
I'm not pretending.
137
00:14:47,939 --> 00:14:49,585
I like my coffee cheap and greasy.
138
00:14:50,642 --> 00:14:52,373
I can refuse service to anyone.
139
00:14:53,687 --> 00:14:54,858
Still the American way.
140
00:14:54,859 --> 00:14:56,568
When they are citizens.
141
00:14:57,858 --> 00:14:58,987
Got your papers?
142
00:15:00,514 --> 00:15:02,092
Same as the last time you checked.
143
00:15:02,093 --> 00:15:04,196
And the time before that.
144
00:15:05,228 --> 00:15:06,362
And the time before that!
145
00:15:07,883 --> 00:15:08,754
Got yours?
146
00:15:08,939 --> 00:15:11,026
Same as the last time you checked.
147
00:15:12,348 --> 00:15:13,771
You think what you do is right?
148
00:15:13,992 --> 00:15:15,525
Taking your brothers and sisters in?
149
00:15:16,388 --> 00:15:19,049
Deporting them to their own
personal hells?
150
00:15:19,050 --> 00:15:20,463
It's the law.
151
00:15:20,464 --> 00:15:21,755
There are many laws.
152
00:15:22,355 --> 00:15:23,377
There sure are...
153
00:15:23,920 --> 00:15:25,493
Immigration fraud...
154
00:15:25,494 --> 00:15:27,677
Aiding and illegal entry
155
00:15:28,417 --> 00:15:29,968
Insanitary food processing...
156
00:15:29,969 --> 00:15:31,975
But you wouldn't know anything about that
would you?
157
00:15:32,482 --> 00:15:33,523
Can I get my taco's
158
00:15:39,013 --> 00:15:39,940
Who's she?
159
00:15:40,907 --> 00:15:42,851
I heard she runs an underground network.
160
00:15:43,770 --> 00:15:44,805
How the hell would I know?
161
00:15:45,136 --> 00:15:46,948
I just make tacos and I sell them.
162
00:15:47,423 --> 00:15:48,953
To the workers of this site.
163
00:15:49,349 --> 00:15:52,043
It fills their bellies other
than hate.
164
00:15:52,968 --> 00:15:54,009
Funny.
165
00:15:54,328 --> 00:15:56,011
Sounds like something she would say.
166
00:15:58,030 --> 00:15:59,311
Catch you later.
167
00:16:03,850 --> 00:16:05,157
In the race for State Senator...
168
00:16:05,158 --> 00:16:06,383
Latest polls are showing...
169
00:16:06,384 --> 00:16:09,680
a sharp decline in support for incumbent
Senator John McLaughlin.
170
00:16:09,681 --> 00:16:11,740
And his hard-line position on immigration.
171
00:16:27,678 --> 00:16:29,023
Get in.
172
00:16:30,499 --> 00:16:31,944
Fellow dodged it forever.
173
00:16:35,428 --> 00:16:37,168
125 perceptive.
174
00:16:38,225 --> 00:16:39,266
Sewage.
175
00:16:39,723 --> 00:16:41,061
You ever killed anyone before?
176
00:17:22,654 --> 00:17:23,728
You know this guy?
177
00:17:28,263 --> 00:17:30,122
Senator John McLaughlin...
178
00:17:31,456 --> 00:17:33,402
Independent from cocksucker county.
179
00:17:33,992 --> 00:17:36,657
Built his reputation on being
a hardliner against wetbacks.
180
00:17:37,775 --> 00:17:38,870
Gets worse.
181
00:17:39,786 --> 00:17:43,480
Yes... If he has his brothers.
He'll send you back to old Mehico.
182
00:17:43,481 --> 00:17:45,277
That's his platform.
183
00:17:45,602 --> 00:17:49,385
Ship them all back but first make them
build a wall along the border for no pay.
184
00:17:49,981 --> 00:17:51,515
Thank you very much get the fuck out.
185
00:17:52,436 --> 00:17:53,957
But what the state senator fails to understand is...
186
00:17:53,958 --> 00:17:56,241
the state runs the illegal labour.
187
00:17:56,242 --> 00:17:57,886
Thrives on it.
188
00:17:57,887 --> 00:17:59,934
Keeps costs down.
189
00:17:59,936 --> 00:18:00,977
Keeps the wheels turning.
190
00:18:02,187 --> 00:18:04,342
We bust that up
and we're fucked.
191
00:18:04,710 --> 00:18:06,242
My words.
192
00:18:07,967 --> 00:18:09,960
Now I'm guessing you don't
have papers.
193
00:18:10,607 --> 00:18:11,626
As you well know...
194
00:18:11,627 --> 00:18:13,112
illegal immigrants like yourself...
195
00:18:13,113 --> 00:18:15,826
will be forced out of the
country in alarming numbers
196
00:18:17,743 --> 00:18:20,087
So for the sake of both
our people's.
197
00:18:22,861 --> 00:18:24,340
The senator must die.
198
00:18:35,739 --> 00:18:39,836
And for that. I will give you
150 thousand dollars cash.
199
00:18:52,413 --> 00:18:53,717
Get someone else.
200
00:18:56,530 --> 00:18:57,506
No time.
201
00:18:58,673 --> 00:19:00,149
This job has to happen tomorrow.
202
00:19:06,783 --> 00:19:09,270
I want you to take this cash,
do the job and disappear.
203
00:19:10,720 --> 00:19:12,623
How long would it take you to get this kind of money?
204
00:19:13,770 --> 00:19:17,216
5... 10... 15 years?
205
00:19:18,560 --> 00:19:20,392
You can do a lot of good things with this.
206
00:19:21,668 --> 00:19:23,011
You deserve it.
207
00:19:29,103 --> 00:19:30,361
Now I can't make you do this.
208
00:19:30,362 --> 00:19:34,589
But I can make damn sure something
happens to you if you don't.
209
00:19:36,395 --> 00:19:37,308
Are you in?
210
00:19:43,579 --> 00:19:44,728
Have a look at this...
211
00:19:45,330 --> 00:19:48,116
Straight line design,
212
00:19:46,373 --> 00:19:47,414
Laser designated scope.
213
00:19:49,652 --> 00:19:53,000
You can shoot the pecker off
a mosquito at a thousand yards.
214
00:19:54,482 --> 00:19:56,050
And keep the balls unruffled.
215
00:20:00,965 --> 00:20:01,403
Machete?
216
00:20:01,404 --> 00:20:03,437
That's only good if you wanna make a
brutal point.
217
00:20:03,438 --> 00:20:06,345
But it's low tech. Completely
unsuited to our purposes.
218
00:20:06,647 --> 00:20:07,675
Backup...
219
00:20:08,102 --> 00:20:09,682
Here's your backup.
220
00:20:10,170 --> 00:20:11,213
Me.
221
00:20:11,214 --> 00:20:12,937
You call or text if you have any problems,
222
00:20:12,938 --> 00:20:15,639
or delays. You need to be on that
roof by 1 pm sharp.
223
00:20:22,674 --> 00:20:24,826
Now put a bullet in the senator
by 1:04pm.
224
00:21:17,965 --> 00:21:18,901
Get up!
225
00:21:20,409 --> 00:21:21,451
God damn April.
226
00:21:21,452 --> 00:21:24,236
My business partner have very little tolerance
for bullshit.
227
00:21:30,356 --> 00:21:32,079
This is a second operation in the last six months,
228
00:21:32,080 --> 00:21:34,010
that I have to close down
because of your mentally...
229
00:21:36,691 --> 00:21:37,730
I told you a thousand times.
230
00:21:37,731 --> 00:21:40,054
You need something you come to me
directly.
231
00:21:43,418 --> 00:21:45,112
You do not go to these labs.
232
00:21:56,313 --> 00:21:57,478
You got something to say to me?
233
00:22:00,892 --> 00:22:02,062
Sorry daddy.
234
00:22:34,729 --> 00:22:35,482
What's this?
235
00:22:35,483 --> 00:22:36,953
$150 thousand
236
00:22:36,954 --> 00:22:37,995
Cash.
237
00:22:39,334 --> 00:22:40,686
Are you out of your mind?
238
00:22:41,513 --> 00:22:43,088
The Network got me across once.
239
00:22:44,013 --> 00:22:45,102
Use this.
240
00:22:45,542 --> 00:22:46,979
For the people you help.
241
00:22:46,980 --> 00:22:49,289
I don't know how you know what you know.
242
00:22:50,441 --> 00:22:52,176
But I'm glad I know you.
243
00:22:56,959 --> 00:22:58,074
What'd you want?
244
00:22:59,790 --> 00:23:00,832
Here.
245
00:23:01,997 --> 00:23:05,868
Ladies and Gentlemen.
Mr. Senator John McLaughlin.
246
00:23:09,913 --> 00:23:11,883
I want to thank you all for coming
out today!
247
00:23:12,843 --> 00:23:15,534
And I want to thank this forum from the bottom
of my heart.
248
00:23:20,818 --> 00:23:22,257
Because we have been tested.
249
00:23:22,258 --> 00:23:24,334
Tested by fire!
250
00:23:24,116 --> 00:23:28,556
Our borders have been put to the test.
And let me tell you we have failed that test.
251
00:23:30,085 --> 00:23:32,679
The aliens, the infiltrators, the outsiders...
252
00:23:32,681 --> 00:23:34,341
They come right across by light of day,
253
00:23:34,342 --> 00:23:35,393
by dark at night.
254
00:23:35,394 --> 00:23:37,295
They'll bleed us. They're parasites.
255
00:23:37,296 --> 00:23:39,297
They'll bleed us until we, as a city,
256
00:23:38,832 --> 00:23:39,875
a county, a state,
257
00:23:40,947 --> 00:23:42,981
a nation are all bled out.
258
00:23:44,768 --> 00:23:46,231
Now make no mistake
we are at war.
259
00:23:46,833 --> 00:23:49,328
Every time an illegal dances across
our border.
260
00:23:49,329 --> 00:23:52,420
It is an act of aggression against
this sovereign state.
261
00:23:52,421 --> 00:23:54,136
A covert act of terrorism.
262
00:23:56,355 --> 00:23:57,904
Everywhere I go in this glorious state.
263
00:23:57,905 --> 00:23:58,884
People are talking about change.
264
00:23:58,885 --> 00:24:00,251
I say why change?
265
00:24:00,253 --> 00:24:03,989
This is a great state founded
on the principles of liberty.
266
00:24:05,163 --> 00:24:06,568
I don't want to change that.
267
00:24:07,794 --> 00:24:10,144
Our rightful citizens are hardworking Americans,
268
00:24:10,145 --> 00:24:11,574
who have earned their paychecks...
269
00:24:11,575 --> 00:24:13,778
by the grit of their gut and
the sweat of their brow!
270
00:24:15,714 --> 00:24:17,045
I don't want to change that!
271
00:24:18,208 --> 00:24:19,584
Change! That they want change!
272
00:24:19,585 --> 00:24:20,812
Change the law!
273
00:24:21,119 --> 00:24:21,758
Open the doors!
274
00:24:21,759 --> 00:24:23,539
Red rover! Red rover!
275
00:24:23,540 --> 00:24:25,197
Let the terrorist come over!
276
00:24:26,708 --> 00:24:28,716
Let me tell you what change that will bring!
277
00:24:29,602 --> 00:24:30,930
68 cents!
278
00:24:32,036 --> 00:24:33,736
The jingle jangle of the pennies in your pocket.
279
00:24:33,737 --> 00:24:36,906
Because the scavengers, the leeches,
the parasites,
280
00:24:36,907 --> 00:24:38,513
are walking away with your money.
281
00:24:39,261 --> 00:24:42,074
While you're left with the 'change'.
282
00:24:43,917 --> 00:24:45,777
So I wanna say one more thing.
283
00:24:46,762 --> 00:24:47,932
Who you gonna vote for?
284
00:25:04,626 --> 00:25:05,539
There!
285
00:25:05,540 --> 00:25:07,542
Up there! I saw someone shot from up there!
286
00:25:09,724 --> 00:25:10,766
Get him to Fort Briggs!
287
00:25:18,706 --> 00:25:19,748
Roger! I'm on my way.
288
00:25:35,177 --> 00:25:36,218
Go ahead.
289
00:25:37,294 --> 00:25:38,336
Shoot him Nacho.
290
00:25:38,993 --> 00:25:39,606
Cos right after that.
291
00:25:40,873 --> 00:25:41,915
The three of us
292
00:25:42,451 --> 00:25:43,492
Are gonna shoot one of you.
293
00:25:50,757 --> 00:25:51,799
Shit!
294
00:26:02,865 --> 00:26:03,906
Try it.
295
00:26:04,597 --> 00:26:05,640
Go ahead... Pacho.
296
00:26:06,793 --> 00:26:09,507
I'll grease your chips all
over this fucking alley.
297
00:26:15,817 --> 00:26:17,129
This is fucking big.
298
00:26:17,601 --> 00:26:19,325
This guy took a shot at a representative.
299
00:26:19,326 --> 00:26:20,367
No! A Senator.
300
00:26:20,368 --> 00:26:21,446
This is fucking high.
301
00:26:21,447 --> 00:26:23,483
The guy can die and we caught him.
302
00:26:23,484 --> 00:26:24,526
Hell we did!
303
00:26:25,422 --> 00:26:27,818
And they'll gonna hang your ass
like Saddam!
304
00:26:28,309 --> 00:26:30,353
Look I'm gonna call the boss
unless you wanna do it.
305
00:26:30,752 --> 00:26:31,775
Yeah, you go ahead.
306
00:26:31,776 --> 00:26:34,611
We got the Mexican bird that fell off the rooftop!
307
00:26:36,196 --> 00:26:37,614
Bring him to the basement.
308
00:26:40,199 --> 00:26:41,711
He stills thinks we're cops.
309
00:26:41,712 --> 00:26:43,509
Well of course he will think that.
310
00:26:44,044 --> 00:26:46,247
We frisked him, we cuffed him, we
throw him in the car.
311
00:26:46,248 --> 00:26:49,228
Apprehended him just like the
real cops do.
312
00:26:51,487 --> 00:26:53,938
I didn't frisked him.
313
00:26:53,433 --> 00:26:54,290
Yes, you did.
314
00:26:54,467 --> 00:26:55,509
Man, I'm telling you I didn�t...
315
00:26:56,421 --> 00:26:58,682
Oh! Sweet Jesus.
316
00:27:05,377 --> 00:27:07,974
Oh! DAMN!
317
00:27:18,113 --> 00:27:19,155
Shocking news this hour.
318
00:27:19,156 --> 00:27:23,593
Senator John McLaughlin was shot
in the leg this afternoon by an unknown gunman.
319
00:27:24,133 --> 00:27:26,444
The Senator was immediately driven to Parklane hospital,
320
00:27:26,445 --> 00:27:29,350
where he was reportedly in good and
stable condition.
321
00:27:29,351 --> 00:27:33,809
Video taken at the rally indicate the
gunman may have been of Mexican descent.
322
00:27:35,088 --> 00:27:37,624
Senator McLaughlin have been
very vocal against immigration.
323
00:27:37,625 --> 00:27:40,103
And campaigns for stricter border patrols.
324
00:27:56,233 --> 00:27:57,274
Boss.
325
00:27:57,605 --> 00:27:58,647
Video.
326
00:28:01,400 --> 00:28:03,018
You see what I am sending you Mr. Torrez.
327
00:28:03,019 --> 00:28:05,307
It's coming on my screen now.
328
00:28:05,540 --> 00:28:07,300
That's campaign gold.
329
00:28:09,582 --> 00:28:12,558
I thought my contributions were for the Senator's re-election.
330
00:28:12,560 --> 00:28:13,601
Not his retirement.
331
00:28:13,602 --> 00:28:16,000
McLaughlin is in a guaranteed win.
332
00:28:16,001 --> 00:28:17,875
And in a new session as promised,
333
00:28:17,876 --> 00:28:20,485
he'll ramrod through everything we asked for.
334
00:28:21,028 --> 00:28:22,069
Pause!
335
00:28:22,515 --> 00:28:23,558
Go back.
336
00:28:26,575 --> 00:28:27,617
Who's this?
337
00:28:27,618 --> 00:28:28,660
Nobody.
338
00:28:29,262 --> 00:28:30,498
A day labourer from the streets.
339
00:28:30,499 --> 00:28:31,582
He won't be missed.
340
00:28:32,494 --> 00:28:33,237
Is he dead?
341
00:28:34,029 --> 00:28:36,097
Dead or dying on a rooftop.
That's what you mean.
342
00:28:36,098 --> 00:28:37,754
What the fuck is it! Asshole...
343
00:28:38,187 --> 00:28:40,077
Dead or dying?
344
00:28:40,171 --> 00:28:43,044
He'll be dead within minutes.
I guarantee.
345
00:28:45,362 --> 00:28:47,164
For your sake.
346
00:28:51,485 --> 00:28:52,527
What?
347
00:28:54,317 --> 00:28:57,328
It's me. It's done. I think he's toast.
348
00:28:57,938 --> 00:28:59,762
Don't think! Verify! Check the
morgue,
349
00:28:59,763 --> 00:29:01,653
check the hospitals, check everywhere.
350
00:29:05,712 --> 00:29:08,877
Most do not give illegals
standard treatment in hospitals.
351
00:29:09,002 --> 00:29:10,669
But thou art with us.
352
00:29:10,753 --> 00:29:13,087
Nobody knows you're here.
353
00:29:13,129 --> 00:29:16,519
You were brought here under the name John Doe,
354
00:29:17,989 --> 00:29:19,029
as a mere spectator.
355
00:29:21,635 --> 00:29:22,497
Is that him?
Yes.
356
00:29:22,499 --> 00:29:24,346
Dr. Felix wants to see him.
357
00:29:25,236 --> 00:29:26,008
Quietly...
358
00:29:27,930 --> 00:29:29,451
Did you see where the bullet rebound.
359
00:29:29,452 --> 00:29:32,096
It was stopped by another bullet that
was fused and lodged there.
360
00:29:32,097 --> 00:29:34,489
If he hadn't been shot before.
He'll be dead now.
361
00:29:35,051 --> 00:29:36,955
There's actually a lesson in there somewhere .
362
00:29:37,809 --> 00:29:39,624
I can feel your eyeballs on my uterus.
363
00:29:39,625 --> 00:29:41,599
Woah, woah, woah, at least it's not on your colon.
364
00:29:41,600 --> 00:29:43,353
Well, actually did you know that the...
365
00:29:43,354 --> 00:29:46,352
the human intestines is ten times longer
than the length of the body?
366
00:29:46,353 --> 00:29:47,394
Wait!
367
00:29:47,395 --> 00:29:49,494
So the human intestines is
60 feet long?
368
00:29:49,495 --> 00:29:50,536
It's true.
369
00:29:52,409 --> 00:29:53,538
The hero has awoken!
370
00:29:55,329 --> 00:29:58,664
My friend! You are safe, they are
from The Network.
371
00:29:58,665 --> 00:30:00,986
They will take good care of you.
372
00:30:02,159 --> 00:30:03,202
Leave him alone.
373
00:30:06,514 --> 00:30:08,037
Hello, what can I do for you?
374
00:30:08,702 --> 00:30:09,628
What can you do for me?
375
00:30:09,629 --> 00:30:12,029
I'm looking for a gentleman
that was just brought in.
376
00:30:12,030 --> 00:30:14,426
Probably into ICU.
377
00:30:15,379 --> 00:30:16,529
Where might I find him?
378
00:30:17,481 --> 00:30:19,369
You wanna go straight down
the hall, to your right...
379
00:30:20,352 --> 00:30:22,887
Make a left, two rights and another left.
380
00:30:22,888 --> 00:30:23,921
And you'll be right there.
381
00:30:26,838 --> 00:30:27,675
You sure about that?
382
00:30:32,957 --> 00:30:34,241
I'm going this way.
383
00:30:36,825 --> 00:30:37,908
Someone is coming.
384
00:30:39,004 --> 00:30:39,819
We got trouble.
385
00:30:54,315 --> 00:30:55,533
Got another way outta here?
386
00:30:55,534 --> 00:30:56,575
No other exits.
387
00:30:57,689 --> 00:30:58,785
Oh... you don't wanna mess with that.
388
00:30:59,434 --> 00:31:00,132
That's a skull scraper.
389
00:31:00,133 --> 00:31:01,516
We use that to scrape the bones clean.
390
00:31:02,945 --> 00:31:04,481
And those can cut through flesh
just like butter.
391
00:31:09,674 --> 00:31:10,810
Pass that tank.
392
00:32:13,304 --> 00:32:14,347
Hold it!
393
00:32:53,072 --> 00:32:54,318
Boss ain't gonna like this.
394
00:32:55,523 --> 00:32:56,629
What are we gonna tell him?
395
00:32:58,808 --> 00:32:59,680
Ooops.
396
00:33:27,377 --> 00:33:28,419
Evana.
397
00:33:29,060 --> 00:33:29,971
I'm on my lunch break sir.
398
00:33:29,973 --> 00:33:31,760
Lunch break is over. All hell's breaking loose,
399
00:33:31,761 --> 00:33:33,763
Some took a shot at Senator McLaughlin.
400
00:33:34,228 --> 00:33:35,066
It was a illegal.
401
00:33:35,003 --> 00:33:36,450
I'm watching it right now.
402
00:33:36,451 --> 00:33:38,800
This amateur video was taken just outside
county hospital,
403
00:33:38,801 --> 00:33:41,715
just after the failed attempt to
assassinate Senator John McLaughlin.
404
00:33:41,716 --> 00:33:44,106
Authorities believe that this suspect
is extremely dangerous...
405
00:33:44,107 --> 00:33:45,504
Son of a bitch...
406
00:33:46,251 --> 00:33:47,217
No! not you sir.
407
00:33:48,709 --> 00:33:49,817
I've seen him before.
408
00:33:50,902 --> 00:33:52,030
Yes sir. I'm on my way.
409
00:33:52,359 --> 00:33:53,786
He maybe in this country illegally.
410
00:33:54,210 --> 00:33:57,812
And that he is of course to be considered
to be armed and extremely dangerous.
411
00:34:03,491 --> 00:34:06,341
You're all over the TV! Cabron!
Come on get inside!
412
00:34:06,953 --> 00:34:07,994
Hurry!
413
00:34:10,230 --> 00:34:12,200
The shots fired on Senator
McLaughlin today maybe,
414
00:34:12,201 --> 00:34:15,238
just the shot in the arm
his campaign needed.
415
00:34:15,531 --> 00:34:18,318
New numbers indicate that he has
now taken a commanding,
416
00:34:18,319 --> 00:34:20,561
led from the wake of today's incident.
417
00:34:21,275 --> 00:34:22,762
Since today's shooting. Others agree that
418
00:34:22,763 --> 00:34:25,260
border security should be heavily enforced.
419
00:34:25,660 --> 00:34:28,726
Yes, hold the illegals responsible!
Close the border!
420
00:34:29,121 --> 00:34:30,366
Eh... yeah!
421
00:34:31,505 --> 00:34:33,735
Didn't you cross the border to
get here Jack?
422
00:34:34,164 --> 00:34:37,268
Well, we're almost there.
If they close the border, fine by me.
423
00:34:37,757 --> 00:34:38,964
Nocha!
424
00:34:39,623 --> 00:34:41,914
"Cona" Opinions should be like.
425
00:34:43,155 --> 00:34:44,490
Waay!
426
00:34:47,986 --> 00:34:50,397
You didn't have a choice,
Of course I believe you.
427
00:34:51,381 --> 00:34:52,964
why else would you give me the money?
428
00:34:53,693 --> 00:34:55,303
They'll be looking for your ass.
429
00:34:58,266 --> 00:34:59,707
You'll be safe here.
430
00:35:02,075 --> 00:35:03,744
Try not to bleed on the bed.
431
00:35:28,559 --> 00:35:31,518
Are you "She"?
432
00:35:35,993 --> 00:35:37,497
"She" brings hope.
433
00:35:37,498 --> 00:35:39,308
"She" rights the wrongs.
434
00:35:40,969 --> 00:35:44,386
Unfortunately, "She's" a myth.
435
00:35:44,628 --> 00:35:47,110
Just someone I made up to
led The Network.
436
00:35:48,717 --> 00:35:51,109
At first, I just wanted to help
people get settled,
437
00:35:52,806 --> 00:35:54,793
give them food, find them work.
438
00:35:55,075 --> 00:35:57,080
Now there's a war
against us.
439
00:35:56,884 --> 00:35:59,430
Von and his border vigilantes.
440
00:35:59,670 --> 00:36:00,950
Hunting us down like dogs.
441
00:36:02,309 --> 00:36:03,527
And there's no one there to stop them.
442
00:36:03,528 --> 00:36:04,243
You can...
443
00:36:06,767 --> 00:36:08,185
You're a fighter
444
00:36:09,282 --> 00:36:11,424
Only when there is something
worth fighting for.
445
00:36:14,509 --> 00:36:15,552
Is there?
446
00:36:18,824 --> 00:36:19,886
Always.
447
00:36:31,103 --> 00:36:33,150
When the sun rises, you should be good.
448
00:36:35,632 --> 00:36:38,167
Don't start something
that you can't finish.
449
00:36:39,658 --> 00:36:40,887
Machete.
450
00:36:41,812 --> 00:36:42,822
You know me?
451
00:36:43,639 --> 00:36:44,681
I know the legend.
452
00:36:46,674 --> 00:36:48,623
Maybe the legend's better.
453
00:36:54,801 --> 00:36:56,053
I'll be the judge of that.
454
00:37:12,502 --> 00:37:15,142
Where are you? Mr. Mysterious?
455
00:37:43,018 --> 00:37:44,040
Oh my god...
456
00:37:46,368 --> 00:37:49,005
Codename: Machete
Former Federal.
457
00:37:49,231 --> 00:37:50,642
Gunning the Senator down in the street!
458
00:37:49,959 --> 00:37:52,059
What on earth were they thinking?
459
00:37:52,789 --> 00:37:56,104
Sometimes I worry about April and
what kinda world we're living here.
460
00:37:58,290 --> 00:37:59,872
A fucked up world.
461
00:38:00,792 --> 00:38:02,697
I'd ought to wash your mouth out with soap.
462
00:38:02,435 --> 00:38:03,992
Give me another that taco.
463
00:38:04,000 --> 00:38:06,437
Someone took a shot at a senator.
What world would you call it?
464
00:38:06,438 --> 00:38:08,017
A fucked up world.
465
00:38:09,047 --> 00:38:10,582
Like two peas in a pod.
466
00:38:10,583 --> 00:38:12,718
So! Hmm...
467
00:38:11,014 --> 00:38:14,920
I think David is going to ask me
to marry him.
468
00:38:17,711 --> 00:38:19,446
But I have my priorities.
469
00:38:19,451 --> 00:38:20,404
School and a career.
470
00:38:20,707 --> 00:38:21,748
Salsa!
471
00:38:21,713 --> 00:38:24,144
Actually I was thinking more
about my modeling.
472
00:38:26,066 --> 00:38:27,571
You are a very pretty girl April,
473
00:38:29,036 --> 00:38:30,490
but that's tough enough to crack.
474
00:38:31,371 --> 00:38:33,258
I know all about cracking nuts.
475
00:38:37,713 --> 00:38:39,645
Do you even know how many hits I
get on my website?
476
00:38:40,089 --> 00:38:42,305
You own a website? She has a
website? Did you know about this?
477
00:38:42,592 --> 00:38:45,179
I know all about what the online public wants.
478
00:38:45,776 --> 00:38:46,893
And they want ME!
479
00:38:47,270 --> 00:38:48,051
All of ME!
480
00:38:51,248 --> 00:38:53,423
That does it. I'm sending
you to a convent.
481
00:38:55,013 --> 00:38:55,757
What?
482
00:38:55,602 --> 00:38:57,582
He's loose. He got away.
483
00:38:57,673 --> 00:39:00,483
God Damn! How hard is it for you to kill a
god damn day labourer?
484
00:39:00,485 --> 00:39:02,390
You get to that corner where I
picked him up.
485
00:39:02,391 --> 00:39:03,433
You find him!
486
00:39:03,687 --> 00:39:04,730
Do IT!
487
00:39:16,345 --> 00:39:17,959
Seen a big wagon?
488
00:39:19,326 --> 00:39:21,229
No... No speak english.
489
00:39:22,812 --> 00:39:24,752
Speak. 45?
490
00:39:25,783 --> 00:39:27,657
Where's the tacos truck lady at?
491
00:39:29,323 --> 00:39:32,581
Hey! I don't know man. I haven't seen
her this morning. She's late.
492
00:39:33,892 --> 00:39:35,588
She...
493
00:39:39,107 --> 00:39:40,719
You know where you lives...
494
00:40:31,739 --> 00:40:33,266
Alright... go get him.
495
00:41:49,330 --> 00:41:51,055
You're all over the god damn TV.
496
00:41:51,894 --> 00:41:53,749
Get in!
497
00:41:54,425 --> 00:41:55,524
Agent
498
00:41:58,838 --> 00:42:01,441
You're the second beautiful
girl that picked me up today.
499
00:42:07,525 --> 00:42:08,566
Exploding houses!
500
00:42:08,800 --> 00:42:09,841
Bodies falling from the sky!
501
00:42:10,864 --> 00:42:12,676
Jesus Christ Machete...
502
00:42:12,759 --> 00:42:14,475
You're a walking SHIT MAGNET!
503
00:42:15,767 --> 00:42:17,183
Ya! I know who you are...
504
00:42:17,954 --> 00:42:19,044
I'm Santana Evira.
505
00:42:19,889 --> 00:42:21,614
Immigration Customs and Enforcement (ICE).
506
00:42:22,313 --> 00:42:23,349
ICE.
507
00:42:23,350 --> 00:42:25,691
Fuckin' A! La Migra (immigration)...
508
00:42:26,192 --> 00:42:29,294
Don't worry, I won't ship you back,
if you tell me what I need to know.
509
00:42:29,086 --> 00:42:30,488
Working my way up.
510
00:42:30,489 --> 00:42:33,230
I can't be busting people like tacos
stands anymore.
511
00:42:33,231 --> 00:42:35,254
Well, I'm probably related to half of them.
512
00:42:35,496 --> 00:42:37,298
You need me more than I need you.
513
00:42:38,026 --> 00:42:38,492
Come on.
514
00:42:38,493 --> 00:42:42,500
You know all the cops in this
state are hunting you down for trying to kill a senator.
515
00:42:43,276 --> 00:42:44,714
I wasn't gonna kill him.
516
00:42:45,979 --> 00:42:47,128
Just gonna shoot him in the neck,
517
00:42:47,129 --> 00:42:49,775
Stop him from saying all those
stupid things.
518
00:42:50,044 --> 00:42:51,654
It was a set up.
519
00:42:52,104 --> 00:42:53,429
There was another shooter there.
520
00:42:53,549 --> 00:42:54,734
There was another shooter?
521
00:42:54,736 --> 00:42:55,778
Who?
522
00:43:05,980 --> 00:43:07,011
Drive!
523
00:43:09,436 --> 00:43:10,437
Drive.
524
00:43:16,848 --> 00:43:19,296
I know what they did to your family.
525
00:43:19,475 --> 00:43:21,286
And if I were you I wouldn't trust
anyone neither,
526
00:43:21,287 --> 00:43:22,612
but it's different here.
527
00:43:23,131 --> 00:43:24,748
Laws are enforced.
528
00:43:24,922 --> 00:43:28,121
And people control them.
Not drug lords.
529
00:43:29,556 --> 00:43:31,650
The system works here...
530
00:43:31,757 --> 00:43:32,798
Says you.
531
00:43:32,934 --> 00:43:35,922
I started working on the night shift
taking out the trash.
532
00:43:36,714 --> 00:43:38,146
But I worked my way up.
533
00:43:38,756 --> 00:43:40,955
As translator, assistant...
534
00:43:42,400 --> 00:43:44,926
Now I'm special agent in
charge of investigations.
535
00:43:45,472 --> 00:43:48,428
Sounds like they still got you
taking out the trash.
536
00:43:49,028 --> 00:43:50,619
Let me take you in...
537
00:43:51,174 --> 00:43:52,871
Put you into witness protection.
538
00:43:53,503 --> 00:43:56,982
All you got to do is tell me who
hired you to take out the senator.
539
00:44:05,280 --> 00:44:06,359
Fine.
540
00:44:08,781 --> 00:44:11,251
Holy Shit.
541
00:44:12,258 --> 00:44:16,306
You mean to tell me that a Mexican day laborer is a
god damn federale?
542
00:44:16,248 --> 00:44:21,514
That's right, CIA, FBI, DEA, all
rolled in one mean fucking burrito.
543
00:44:21,707 --> 00:44:24,021
Is this the man who you assigned to kill Machete?
544
00:44:25,364 --> 00:44:26,452
Yes.
545
00:44:27,088 --> 00:44:29,545
And so far you failed.
546
00:44:31,304 --> 00:44:32,305
So far.
547
00:44:33,045 --> 00:44:36,372
I'm sorry to see you have a high tolerance
for failure Bon nita.
548
00:44:36,953 --> 00:44:38,254
I don't...
549
00:44:51,633 --> 00:44:52,592
not bad
550
00:44:52,861 --> 00:44:54,656
The last time we spoke you could have mentioned
that he was a god damn federale!
551
00:44:54,657 --> 00:44:55,699
God Dammit!
552
00:44:55,827 --> 00:44:58,500
Notoriously is hard to kill,
trust me.
553
00:44:58,501 --> 00:44:59,543
I've tried.
554
00:45:00,644 --> 00:45:02,445
Well, you didn't try with the guy I'm calling in.
555
00:45:03,582 --> 00:45:06,457
The very best the great state of Texas has to offer.
556
00:45:07,925 --> 00:45:11,225
Osiris Amanpour.
557
00:45:11,606 --> 00:45:13,458
If Machete is captured alive.
558
00:45:13,459 --> 00:45:16,654
He'll expose my entire operation.
559
00:45:17,470 --> 00:45:19,641
You have 24 hours take him down,
560
00:45:19,643 --> 00:45:21,242
or I'll come over there myself...
561
00:45:22,024 --> 00:45:24,269
And I'll kill him myself.
562
00:45:31,960 --> 00:45:34,785
Sorry, my friend.
563
00:45:36,990 --> 00:45:40,409
My grandfather always says you
can solve any problem with food.
564
00:45:41,144 --> 00:45:42,321
And you my friend,
565
00:45:43,580 --> 00:45:45,277
have plenty of problems.
566
00:45:47,988 --> 00:45:49,832
So who you working for?
567
00:45:50,293 --> 00:45:51,739
Who wants the senator dead?
568
00:45:51,783 --> 00:45:53,049
Is it The Network?
569
00:45:53,726 --> 00:45:54,767
Luz?
570
00:45:54,768 --> 00:45:55,979
She doesn't know anything about it.
571
00:45:57,497 --> 00:45:58,522
Network either.
572
00:45:59,001 --> 00:46:00,456
The man who hired me...
573
00:46:00,991 --> 00:46:01,452
was a Mexican.
574
00:46:01,801 --> 00:46:02,768
Really
575
00:46:04,077 --> 00:46:06,591
So he was just a random guy who says...
576
00:46:06,592 --> 00:46:08,352
"hey, wanna kill the senator today?"
577
00:46:08,947 --> 00:46:10,073
And you are like "cool"?
578
00:46:10,635 --> 00:46:13,161
I was afraid he wanted receptive work.
579
00:46:13,162 --> 00:46:17,395
Instead, he offered me $150,000
to kill the senator.
580
00:46:18,061 --> 00:46:19,251
That's a lot of money.
581
00:46:20,033 --> 00:46:21,335
So that's why you did it?
582
00:46:23,438 --> 00:46:24,639
For the money.
583
00:46:26,215 --> 00:46:27,363
Look, Machete.
584
00:46:30,127 --> 00:46:31,855
You're not legal in this country.
585
00:46:32,712 --> 00:46:35,959
And after what happened in Mexico
there is no way you're going home.
586
00:46:37,007 --> 00:46:38,967
So basically, you're a man with no country.
587
00:46:41,439 --> 00:46:43,713
And lucky for you. I can help you out.
588
00:46:44,020 --> 00:46:45,021
Look at me.
589
00:46:46,623 --> 00:46:48,024
I can get you papers.
590
00:46:49,962 --> 00:46:52,136
But you've got to let me bring you in.
591
00:47:00,820 --> 00:47:03,034
I'm gonna find the guy who did this.
592
00:47:04,679 --> 00:47:06,635
And bring him to you.
593
00:47:07,169 --> 00:47:08,998
Why should I trust you?
594
00:47:16,287 --> 00:47:18,159
Because we are both cops.
595
00:47:22,804 --> 00:47:25,838
I'd tell you to stop, but
I know you took the bullets.
596
00:47:36,524 --> 00:47:37,566
Luz!
597
00:47:38,178 --> 00:47:39,220
Luz!
598
00:47:41,060 --> 00:47:43,553
You wouldn't think they'll take me down
that easily did ya?
599
00:47:45,595 --> 00:47:48,007
You're alive.
But your house man!
600
00:47:47,776 --> 00:47:49,682
It was small...
601
00:47:51,069 --> 00:47:52,610
I've got something to show you guys,
come on...
602
00:48:05,378 --> 00:48:07,241
Told you they were gunning for us.
603
00:48:08,010 --> 00:48:09,584
Who knows what they'll gonna do next.
604
00:48:10,347 --> 00:48:12,323
Holy shit, Luz!
605
00:48:12,398 --> 00:48:13,821
I didn't now that you were this loaded.
606
00:48:13,822 --> 00:48:15,723
You got more heat than the Popos (police).
607
00:48:15,867 --> 00:48:18,578
It's a good start, but we need a lot more.
608
00:48:18,225 --> 00:48:19,320
Need it for what?
609
00:48:19,897 --> 00:48:22,047
La Revoluzion. (The Revolution).
610
00:48:22,600 --> 00:48:24,723
Van and his men are coming for us.
611
00:48:24,956 --> 00:48:26,344
We need to be ready.
612
00:48:26,534 --> 00:48:27,907
I'm not gonna be around forever.
613
00:48:28,507 --> 00:48:32,944
If anything happens, you need to tell Machete
the people need him.
614
00:48:32,917 --> 00:48:34,787
Who exactly is this Machete?
615
00:48:37,111 --> 00:48:38,948
That's him...
616
00:48:40,350 --> 00:48:41,605
he's the one.
617
00:48:41,817 --> 00:48:42,978
Hands up!
618
00:48:43,738 --> 00:48:44,780
Against the wall.
619
00:48:45,396 --> 00:48:47,096
All of you, move it!
620
00:48:51,601 --> 00:48:52,927
Where's Machete?
621
00:48:53,204 --> 00:48:54,624
Shit. She knows. Man!
622
00:48:54,625 --> 00:48:55,666
Amigo's gonna deport our ass back.
623
00:48:57,091 --> 00:48:58,677
Nobodies deporting anybody.
624
00:48:58,678 --> 00:49:01,488
Machete already told me you guys weren't
involved in the shooting.
625
00:49:01,593 --> 00:49:06,521
Although... I should probably
check the "carnitas".
626
00:49:07,881 --> 00:49:08,938
For lead!
627
00:49:09,705 --> 00:49:11,268
What is this place anyway?
628
00:49:19,178 --> 00:49:20,948
Welcome to The Network.
629
00:49:21,620 --> 00:49:23,203
These are some of the people that I've helped.
630
00:49:23,751 --> 00:49:25,611
Helped them cross,
631
00:49:25,612 --> 00:49:27,132
Got them jobs,
632
00:49:27,505 --> 00:49:29,344
then make sure that they do their part.
633
00:49:29,926 --> 00:49:31,909
And these?
634
00:49:32,430 --> 00:49:34,155
These are the guys trying to stop us.
635
00:49:34,184 --> 00:49:37,286
Van Jackson and his Border Vigilantes.
636
00:49:37,497 --> 00:49:41,054
They started off with a couple of deer rifles
and a warped sense of justice.
637
00:49:41,658 --> 00:49:42,843
Then in the past year they've grown.
638
00:49:43,497 --> 00:49:45,332
More guns, more men.
639
00:49:45,805 --> 00:49:47,006
Who's funding them?
640
00:49:47,687 --> 00:49:49,916
Whoever it is, is making a mess
of our operation.
641
00:49:50,540 --> 00:49:52,050
And these?
642
00:49:54,905 --> 00:49:57,100
Missing. I have leads on a few of them
643
00:49:57,118 --> 00:50:00,256
They are supposed to have crossed.
But I have no way to track them.
644
00:50:00,353 --> 00:50:02,074
How deep does your operation go?
645
00:50:02,075 --> 00:50:03,116
Deep.
646
00:50:03,678 --> 00:50:08,670
All types, all races.
Lawyers, priests, doctors, homeboys...
647
00:50:09,607 --> 00:50:11,443
That's why they call it "The Network".
648
00:50:11,717 --> 00:50:14,515
The way we see it.
People risk everything to get here.
649
00:50:16,531 --> 00:50:18,040
The system doesn't work.
650
00:50:18,842 --> 00:50:19,843
It's broken.
651
00:50:21,023 --> 00:50:22,868
So we created our own.
652
00:50:25,618 --> 00:50:27,014
You gonna burn us? huh?
653
00:50:27,540 --> 00:50:28,537
Turn us all in?
654
00:50:29,007 --> 00:50:29,978
no
655
00:50:31,653 --> 00:50:34,902
I'm gonna walk away and pretend
I didn't see any of this.
656
00:50:35,403 --> 00:50:37,104
Tell Machete I'm looking for him!
657
00:50:51,032 --> 00:50:52,110
I am a man of faith,
658
00:50:52,724 --> 00:50:54,094
I took a vow of peace.
659
00:50:54,873 --> 00:50:56,674
And I don't shoot anymore.
660
00:50:56,717 --> 00:50:58,280
And you don't shoot any less either.
661
00:50:58,607 --> 00:51:01,796
I don't see you or heard
from you in three years,
662
00:51:02,097 --> 00:51:04,799
And now you want me to
help you kill all these men?
663
00:51:06,069 --> 00:51:07,975
Yes, brother...
664
00:51:08,778 --> 00:51:10,479
I mean, Padre (Father).
665
00:51:14,979 --> 00:51:16,994
I'll see what I can do.
666
00:51:18,881 --> 00:51:22,485
I want you to say 10 our fathers
and 10 hail marys.
667
00:51:22,640 --> 00:51:25,152
Light a candle for mom...
668
00:51:27,256 --> 00:51:29,758
For funerals.
A little side business.
669
00:51:33,665 --> 00:51:37,533
I have these installed when too many things
started walking away from the altar and collection plates.
670
00:51:37,534 --> 00:51:40,837
Imagine if we have these kinda setup
for all the federales.
671
00:51:41,047 --> 00:51:42,509
This is how you get the bad guys now.
672
00:51:42,510 --> 00:51:43,934
You catch them on video.
673
00:51:45,247 --> 00:51:47,049
Cuban?
674
00:51:48,063 --> 00:51:49,161
Mexican.
675
00:51:49,532 --> 00:51:50,996
Yeah, I got some of that.
676
00:51:57,363 --> 00:51:58,597
I've got something I want you to see
677
00:51:58,598 --> 00:52:00,687
Rest assure he will be caught.
678
00:52:02,357 --> 00:52:04,265
It is the first shot of the war that...
679
00:52:04,267 --> 00:52:05,521
we didn't ask for.
680
00:52:05,861 --> 00:52:07,842
Nice way to find out your brother's in town.
681
00:52:09,435 --> 00:52:10,476
Right there.
682
00:52:12,501 --> 00:52:13,591
That's the guy that hired me.
683
00:52:13,800 --> 00:52:14,897
Michael Booth?
684
00:52:16,175 --> 00:52:17,638
He's McLaughlin's aid or some shit.
685
00:52:20,674 --> 00:52:21,737
You know him?
686
00:52:22,073 --> 00:52:25,304
Yeah... he comes in for confession
all the time.
687
00:52:25,451 --> 00:52:28,045
Lots of impure thoughts.
688
00:52:28,046 --> 00:52:30,047
Mostly about his daughter.
689
00:52:31,168 --> 00:52:32,865
I guess I'm cheaper than a shrink (psychiatrist).
690
00:52:34,174 --> 00:52:35,174
Here's his file.
691
00:52:35,418 --> 00:52:37,840
Once he started talking about
his connection to the cartels.
692
00:52:37,841 --> 00:52:39,569
I figured. It'll come in handy.
693
00:52:39,287 --> 00:52:42,020
I bet McLaughlin
doesn't even know that most of Booth's,
694
00:52:42,021 --> 00:52:44,624
business are just a
front for his drug trade.
695
00:52:45,494 --> 00:52:49,418
What I don't understand is why he
hired you to kill his own boss.
696
00:52:49,115 --> 00:52:50,116
Don't know.
697
00:52:52,038 --> 00:52:53,064
Gonna find out.
698
00:52:53,310 --> 00:52:55,243
It's not safe for you to be here.
699
00:52:55,817 --> 00:52:56,831
Not looking for safe.
700
00:52:56,954 --> 00:52:58,669
No I mean it's not safe
for me for YOU to be here.
701
00:52:59,129 --> 00:53:00,190
I absolve you of all your sins,
702
00:53:00,191 --> 00:53:01,234
Now get the fuck out!
703
00:53:02,433 --> 00:53:03,433
Okay, bro...
704
00:53:05,977 --> 00:53:07,352
But I'm borrowing your car.
705
00:53:21,265 --> 00:53:22,994
Why are you complaining about a weak neck,
706
00:53:22,995 --> 00:53:25,291
I'd said you should fucking do some sit-ups.
707
00:53:25,986 --> 00:53:27,312
Hey... hey, hey boss?
708
00:53:27,993 --> 00:53:29,581
Who're you?
709
00:53:30,977 --> 00:53:32,498
The new gardener
710
00:53:33,472 --> 00:53:34,722
Gardener?
711
00:53:45,197 --> 00:53:47,017
I'm just fucking with you, chief.
712
00:53:47,018 --> 00:53:49,619
It's Hungarian, it means
that I'll kill you, you little monkey.
713
00:53:49,620 --> 00:53:51,826
You know what?
714
00:53:51,827 --> 00:53:53,414
You can go clean that up. Alright!
715
00:53:50,119 --> 00:53:51,161
There is a large pile
shit in the back.
716
00:53:54,326 --> 00:53:55,826
Make sure you do a good job.
717
00:53:58,309 --> 00:54:00,210
Make sure you wipe those boots off!
718
00:54:00,532 --> 00:54:02,035
He's carrying shit in the house.
719
00:54:03,136 --> 00:54:04,586
Did you ever notice that you let go
Mexicans into your home...
720
00:54:04,587 --> 00:54:07,040
just because he's got
gardening tools?
721
00:54:07,041 --> 00:54:07,878
I mean, no questions asked.
722
00:54:07,880 --> 00:54:08,802
You just let him right in.
723
00:54:11,665 --> 00:54:14,081
He could have a chainsaw
or a machete...
724
00:54:18,358 --> 00:54:20,055
God! Jesus!
725
00:54:34,283 --> 00:54:35,184
Stop it!
726
00:54:38,889 --> 00:54:39,888
Dammit, that hurts!
727
00:54:55,742 --> 00:54:57,848
If your father ever saw me, 2 minutes.
728
00:54:58,486 --> 00:54:59,787
Mom, everyone is gonna see you do this.
729
00:54:59,789 --> 00:55:00,830
it's the internet.
730
00:55:01,963 --> 00:55:04,678
This is what my viewers wanna see online.
731
00:55:08,388 --> 00:55:10,851
Hey! You not the usual guy.
732
00:55:12,045 --> 00:55:13,262
He looks good to me.
733
00:55:15,028 --> 00:55:16,185
Oh don't be shy, come on in!
734
00:55:57,298 --> 00:55:58,318
Access denied.
735
00:56:13,975 --> 00:56:15,518
What the fuck did you bring them here for?
736
00:56:15,519 --> 00:56:17,086
Didn't you hear a god damn word I said?
737
00:56:17,936 --> 00:56:18,471
Want me to dump them?
738
00:56:18,855 --> 00:56:19,897
What? No... no.
739
00:56:20,516 --> 00:56:21,557
I would make good use of them.
740
00:56:20,641 --> 00:56:24,806
The Church can always use good people.
741
00:56:37,021 --> 00:56:38,051
June?
742
00:56:39,817 --> 00:56:40,887
April?
743
00:57:14,342 --> 00:57:16,178
Where's my wife and daughter?
744
00:57:16,422 --> 00:57:18,187
Woah... one family at a time.
745
00:57:18,431 --> 00:57:19,288
It's Osiris...
746
00:57:20,139 --> 00:57:22,347
Machete has a Amano (brother)..
747
00:57:23,052 --> 00:57:26,054
or should I say, Padre (Father).
748
00:57:28,171 --> 00:57:32,642
State Senator John McLaughlin took a
vow to defend the Constitution of this State.
749
00:57:32,785 --> 00:57:33,791
Now!
750
00:57:35,134 --> 00:57:37,005
he's taken a bullet for us.
751
00:57:42,199 --> 00:57:44,139
And this is that bullet.
752
00:57:44,413 --> 00:57:47,064
Vote to re-elect Sen. John McLaughlin.
753
00:57:47,478 --> 00:57:50,056
I'm John McLaughlin
and I approve of this message.
754
00:57:50,198 --> 00:57:53,303
Paid for by the Committee to
re-elect of John McLaughlin.
755
00:58:16,124 --> 00:58:16,715
Sorry ma'am.
756
00:58:18,240 --> 00:58:19,281
Damn new phone.
757
00:58:19,282 --> 00:58:20,804
Should put on the vibrator.
758
00:58:22,556 --> 00:58:23,580
Can you help me do that?
759
00:58:25,191 --> 00:58:26,213
Pervert.
760
00:58:30,135 --> 00:58:31,182
Yeah?
761
00:58:31,183 --> 00:58:31,847
Senator?
762
00:58:32,737 --> 00:58:33,779
It's Van.
763
00:58:34,566 --> 00:58:37,712
I hear you got a problem maybe we can fix.
764
00:58:37,869 --> 00:58:40,371
Don't call me on this line again.
I'll call you.
765
00:58:39,959 --> 00:58:42,452
Now you said it yourself Senator
war has begun.
766
00:58:43,258 --> 00:58:45,066
Helter Skelter is here.
767
00:58:45,515 --> 00:58:47,704
Your army awaits further orders.
768
00:58:48,241 --> 00:58:49,649
Got to be respectful now.
769
00:58:49,650 --> 00:58:50,749
No shit slaves.
770
00:58:53,228 --> 00:58:54,288
What about the shooter?
771
00:58:54,289 --> 00:58:55,976
He's still out there?
772
00:58:59,972 --> 00:59:04,843
There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope.
773
00:59:05,230 --> 00:59:07,817
He's gone underground for sure.
774
00:59:07,459 --> 00:59:09,264
Let's say we go underground.
775
00:59:10,017 --> 00:59:10,814
And get him.
776
00:59:11,455 --> 00:59:13,682
You find the Network and you
find the shooter.
777
00:59:13,745 --> 00:59:14,756
Call our special friend.
778
00:59:14,757 --> 00:59:17,223
Tell him we're gonna need a helluva more firepower.
779
00:59:17,224 --> 00:59:20,053
If he is serious about wanting
that border shut down.
780
00:59:21,208 --> 00:59:22,909
Fix your damn gun.
781
00:59:23,486 --> 00:59:24,488
Thanks.
782
00:59:28,026 --> 00:59:30,572
Our friend is up.
783
00:59:42,892 --> 00:59:44,693
Where the fuck have you been?
784
00:59:45,586 --> 00:59:47,968
You could at least texted me.
785
00:59:49,029 --> 00:59:51,342
Machete don't text.
786
00:59:54,756 --> 00:59:56,698
But Machete get evidence.
787
01:00:03,035 --> 01:00:05,280
Thanks for coming back.
788
01:00:06,521 --> 01:00:10,612
There is no way that McLaughlin
is getting elected, unless something big happens.
789
01:00:10,890 --> 01:00:14,394
Can you imagine if someone shot the senator,
and that someone was a Mexican.
790
01:00:14,395 --> 01:00:16,421
The public would elect him to be president.
791
01:00:16,825 --> 01:00:20,480
It's not a sin if someone clinch
the senator in the leg is it?
792
01:00:20,628 --> 01:00:22,724
So, this is footage from your brother's confession?
793
01:00:22,725 --> 01:00:26,136
There's no open commandant against thou shall
not wing a man.
794
01:00:26,137 --> 01:00:27,178
Is there Padre?
795
01:00:27,009 --> 01:00:28,734
But these files over here.
796
01:00:28,735 --> 01:00:30,342
You got from Booth's office.
797
01:00:31,009 --> 01:00:31,874
They're encrypted.
798
01:00:34,239 --> 01:00:37,159
Is my little girl April... I spent nights...
799
01:00:40,972 --> 01:00:41,670
Denied.
800
01:00:42,451 --> 01:00:44,150
You not going to think it's that easy,
Do you?
801
01:00:46,347 --> 01:00:49,845
I just wish that April
saw me as more a real man.
802
01:01:01,151 --> 01:01:02,151
Holy shit...
803
01:01:03,515 --> 01:01:05,131
You're right. The Network is not behind it.
804
01:01:06,308 --> 01:01:07,951
This is something. A helluva lot bigger.
805
01:01:09,345 --> 01:01:13,810
You've got enough here to bring down everyone.
806
01:01:11,780 --> 01:01:13,351
The Senator, Booth...
807
01:01:15,813 --> 01:01:16,814
Van...
808
01:01:18,118 --> 01:01:19,158
Look here.
809
01:01:19,428 --> 01:01:22,570
There's drug money financing the Senator's campaign.
810
01:01:26,665 --> 01:01:28,770
Rogelio Torrez.
811
01:01:31,124 --> 01:01:32,102
Torrez...
812
01:01:33,691 --> 01:01:36,529
He's the drug kingpin who's been trying to gain
control of the drug trade.
813
01:01:37,775 --> 01:01:40,845
this must be the border fence
McLaughlin wants to build.
814
01:01:44,496 --> 01:01:45,761
See this?
815
01:01:46,134 --> 01:01:48,030
These markings show the weakest spots.
816
01:01:49,287 --> 01:01:50,412
It all makes sense now.
817
01:01:50,939 --> 01:01:53,152
Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected,
818
01:01:53,153 --> 01:01:56,428
so that he can build a border fence that he
can control.
819
01:01:58,435 --> 01:02:00,560
You did good work Machete.
820
01:02:00,561 --> 01:02:03,041
I bet you're a great cop.
821
01:02:03,411 --> 01:02:04,638
The best.
822
01:02:04,920 --> 01:02:05,990
And modest too.
823
01:02:07,234 --> 01:02:08,711
I'm dry.
824
01:02:16,055 --> 01:02:16,580
Get up.
825
01:02:17,671 --> 01:02:18,713
Why?
826
01:02:20,108 --> 01:02:21,160
Because you're drunk.
827
01:02:26,832 --> 01:02:29,179
Come be with me.
828
01:02:53,996 --> 01:02:55,038
Speak english?
829
01:02:55,834 --> 01:02:57,810
Depends on the question.
830
01:02:59,594 --> 01:03:02,234
We know that you hired that Mexican to kill our senator.
831
01:03:03,878 --> 01:03:05,479
You the Network? Ain't cha?
832
01:03:06,733 --> 01:03:08,435
Hell! You're behind everything.
833
01:03:09,237 --> 01:03:10,438
That's not how we work.
834
01:03:12,140 --> 01:03:13,441
But if you want war...
835
01:03:14,845 --> 01:03:15,845
I will give it to you.
836
01:03:21,524 --> 01:03:23,086
How about an eye for an eye?
837
01:03:29,791 --> 01:03:31,782
You burned your last burrito.
838
01:03:35,986 --> 01:03:37,339
You got to get better at this, Billy.
839
01:04:41,008 --> 01:04:43,191
Please, Father, have mercy.
840
01:04:42,872 --> 01:04:46,375
God has mercy, I don't
841
01:05:56,556 --> 01:05:57,948
Hello Padre (Father).
842
01:06:08,080 --> 01:06:10,956
The Blood of Christ?
Taste like Merlot to me.
843
01:06:13,305 --> 01:06:15,479
Where is he?
844
01:06:15,841 --> 01:06:17,747
He's everywhere.
845
01:06:19,417 --> 01:06:20,879
Talk Padre.
846
01:06:21,500 --> 01:06:25,526
Sing me one of those Mexican hymns
like a chroming arch boy.
847
01:06:25,776 --> 01:06:27,277
Go to hell.
848
01:06:40,631 --> 01:06:43,889
You want to be a martyr?
I'm good at making martyrs.
849
01:06:45,164 --> 01:06:46,455
Like Senator McLaughlin?
850
01:06:47,246 --> 01:06:48,466
That's right.
851
01:06:48,312 --> 01:06:51,182
We have to get that Senator re-elected.
Get that fence built along the border.
852
01:06:51,183 --> 01:06:53,098
before it is too late.
853
01:06:53,766 --> 01:06:55,527
You really hate our kind that much?
854
01:06:55,910 --> 01:06:59,920
No padre, I hate declining profits that much.
855
01:07:00,695 --> 01:07:03,468
An open border allows supply of flowing too easily.
856
01:07:03,974 --> 01:07:05,689
Drives our prices down.
857
01:07:05,894 --> 01:07:10,534
Restricted border limits supply.
Drives the prices up.
858
01:07:10,872 --> 01:07:13,802
Higher price, higher profits.
859
01:07:13,830 --> 01:07:17,783
You are drunk with power,
even putting the hit on your own boss.
860
01:07:20,522 --> 01:07:22,534
Just to boost his election numbers.
861
01:07:24,953 --> 01:07:26,756
Last chance, amigo.
862
01:07:28,277 --> 01:07:30,999
Where's Machete and
where are my wife and daughter?
863
01:07:35,020 --> 01:07:36,962
In hell.
864
01:07:40,416 --> 01:07:41,948
Then give them my best.
865
01:08:08,997 --> 01:08:11,855
A real gentleman.
866
01:08:27,736 --> 01:08:28,763
Comfortable...
867
01:09:34,508 --> 01:09:36,240
Are they the same?
868
01:09:39,038 --> 01:09:41,317
They want you dead too.
869
01:09:42,311 --> 01:09:43,812
My brother.
870
01:09:44,723 --> 01:09:45,977
Wait!
871
01:10:18,377 --> 01:10:19,983
How do you text with this thing?
872
01:10:25,967 --> 01:10:27,101
I thought Machete don't text.
873
01:10:31,588 --> 01:10:32,984
Machete improvise.
874
01:10:39,013 --> 01:10:40,312
Where're you going?
875
01:10:42,084 --> 01:10:43,589
Take out the trash.
876
01:11:05,442 --> 01:11:06,999
Machete, sent me a text.
877
01:11:07,475 --> 01:11:09,104
What's it say?
878
01:11:10,101 --> 01:11:14,459
You just fuck with the wrong Mexican.
879
01:11:15,931 --> 01:11:17,359
He's coming after us.
880
01:11:17,635 --> 01:11:20,669
No, he's coming after you.
881
01:11:23,704 --> 01:11:25,260
You got some news?
882
01:11:25,305 --> 01:11:26,336
Yes.
883
01:11:27,789 --> 01:11:29,106
His brother's is dead.
884
01:11:29,107 --> 01:11:30,578
You killed a priest.
885
01:11:30,579 --> 01:11:31,621
Congratulations.
886
01:11:34,519 --> 01:11:37,104
That's right Booth, I'm in your town.
887
01:11:37,105 --> 01:11:39,390
And I'm gonna kill Machete.
888
01:11:39,920 --> 01:11:41,268
And you're gonna watch it happen.
889
01:11:41,712 --> 01:11:44,247
And it will be the last you see.
890
01:11:44,292 --> 01:11:45,328
Wait a second.
891
01:11:45,959 --> 01:11:47,864
There's a girl from ICE.
892
01:11:47,971 --> 01:11:50,493
She's with Machete and they have a file on me,
893
01:11:50,494 --> 01:11:52,955
on you, on McLaughlin, on everybody.
894
01:11:52,956 --> 01:11:56,866
She can make things
very difficult for us.
895
01:11:57,005 --> 01:11:58,946
Where is she?
896
01:11:58,983 --> 01:12:02,228
You know, I've been thinking.
897
01:12:02,987 --> 01:12:04,769
We let these people into our homes,
898
01:12:04,770 --> 01:12:06,788
Watch our kids,
899
01:12:06,928 --> 01:12:09,380
park our cars.
900
01:12:09,965 --> 01:12:11,748
But we won't let them, into our country.
901
01:12:12,816 --> 01:12:14,651
Does that make any sense to you?
902
01:12:14,585 --> 01:12:17,460
Hey! That wetback whack the both of us over the head.
903
01:12:17,250 --> 01:12:19,562
In case you forgot, he shot me in the leg.
904
01:12:19,815 --> 01:12:22,162
I thought Jango shot you?
905
01:12:22,303 --> 01:12:23,965
I don't want to hear that story again.
906
01:12:24,254 --> 01:12:25,015
Think about it.
907
01:12:25,163 --> 01:12:26,897
He wasn't here for us.
908
01:12:27,274 --> 01:12:28,396
He's here for the boss.
909
01:12:28,539 --> 01:12:32,564
I've been watching the boss. This guy
is a real scumbag.
910
01:12:32,620 --> 01:12:33,699
Hey, hey, hey.
911
01:12:34,100 --> 01:12:36,024
Where's your loyalty at?
912
01:12:44,864 --> 01:12:46,527
Did you hear that?
913
01:12:48,718 --> 01:12:50,113
It's weed whacker.
914
01:12:49,990 --> 01:12:51,762
He's back!
Spread out.
915
01:12:52,204 --> 01:12:53,234
Spread out NOW!
916
01:13:12,822 --> 01:13:13,499
Alpha unit, you copy?
917
01:13:18,857 --> 01:13:20,322
Quit!
918
01:13:25,403 --> 01:13:27,646
Anybody report.
You hear me?
919
01:13:28,199 --> 01:13:29,595
Anybody?
920
01:13:38,222 --> 01:13:39,989
Where's Booth?
921
01:13:39,075 --> 01:13:40,594
The senator, his with the senator.
922
01:13:41,376 --> 01:13:42,478
I have a GPS.
923
01:13:43,937 --> 01:13:44,715
Tracks his limo.
924
01:13:45,217 --> 01:13:47,869
Hey! Don't kill me, please, take it.
925
01:13:54,587 --> 01:13:59,018
That's Spanish, "I let you live. "
926
01:13:59,566 --> 01:14:02,146
Thanks Chief
927
01:14:04,643 --> 01:14:06,313
Let me see if I am hearing you right.
928
01:14:06,436 --> 01:14:08,430
One of the city's most prominent businessmen.
929
01:14:08,431 --> 01:14:09,471
A Texas vigilante.
930
01:14:10,240 --> 01:14:14,243
The most notorious drug kingpin of Mexico
and a state senator,
931
01:14:14,244 --> 01:14:17,447
are all conspiring to enact stricter immigration laws?
932
01:14:17,662 --> 01:14:21,312
I know how it sounds, but I have Booth
on video committing a murder.
933
01:14:21,313 --> 01:14:22,457
I have tons of confessions.
934
01:14:22,459 --> 01:14:23,330
I mean it's...
935
01:14:23,789 --> 01:14:29,687
Listen to yourself, this man is an illegal alien,
ILLEGAL as in against the law.
936
01:14:30,426 --> 01:14:33,690
Well, there's the law and there's what's right.
937
01:14:38,122 --> 01:14:39,457
I'm gonna do what's right.
938
01:14:57,461 --> 01:15:00,435
We are live from the Church of Hope
where just moments ago.
939
01:15:00,302 --> 01:15:02,404
Police discovered a gruesome murder.
940
01:15:02,405 --> 01:15:04,908
The body of a priest
was found nailed to the cross.
941
01:15:04,909 --> 01:15:07,809
And witnesses descriptions of
a man leaving the church.
942
01:15:07,911 --> 01:15:11,014
Match those of a gunman wanted for the
shooting of Senator McLaughlin.
943
01:15:11,115 --> 01:15:13,860
Excuse me, honey's just shut the door
and give us a moment.
944
01:15:14,220 --> 01:15:16,021
On the street, they call him Machete.
945
01:15:16,022 --> 01:15:18,309
Who is he, what is he?
946
01:15:18,310 --> 01:15:20,227
And will he ever be brought down?
947
01:15:20,791 --> 01:15:21,411
Where the fuck have you been?
948
01:15:21,953 --> 01:15:23,791
This story is burning the whole fucking town to the ground.
949
01:15:23,792 --> 01:15:25,493
It's giving us a war that I
know we can win!
950
01:15:25,559 --> 01:15:27,588
He's a cockroach, sooner or later he'll
be squashed.
951
01:15:27,590 --> 01:15:27,911
Oh, oh, yeah!
952
01:15:27,876 --> 01:15:29,952
Well, this roach has got AK-47's
953
01:15:29,953 --> 01:15:32,337
and he's laying waste to everything
that get's in his fucking path.
954
01:15:32,208 --> 01:15:34,051
I'm taking care of it.
955
01:15:34,116 --> 01:15:35,990
They scheduled me for release in
a couple of minutes...
956
01:15:35,991 --> 01:15:39,068
I can't walk outta here like a fucking pi�ata
waiting to get whacked.
957
01:15:39,070 --> 01:15:40,882
The man they are calling Machete...
- We're ready for you Senator.
958
01:15:43,095 --> 01:15:46,128
It's show time...
959
01:15:48,837 --> 01:15:49,837
You forgot your cane, sir.
960
01:15:55,023 --> 01:15:55,977
Ladies and gentlemen,
961
01:15:56,325 --> 01:15:59,992
Senator John McLaughlin.
962
01:16:06,313 --> 01:16:07,513
Thank you, thank you.
963
01:16:09,700 --> 01:16:13,073
This freehold danzito is not any closer to justice.
964
01:16:13,519 --> 01:16:17,064
I "urge" this criminal and
those that are hiding him,
965
01:16:16,610 --> 01:16:17,676
to turn him in.
966
01:16:18,080 --> 01:16:20,157
He's destroying us from the inside,
967
01:16:20,158 --> 01:16:21,979
like the plague that he is...
968
01:16:23,360 --> 01:16:26,865
We must not let
terrorist win.
969
01:16:26,866 --> 01:16:27,832
Senator?
970
01:16:27,833 --> 01:16:29,213
There are reports implicating,
971
01:16:29,214 --> 01:16:32,849
your advisors as having orchestrating
the assassination attempt.
972
01:16:33,331 --> 01:16:36,121
Would you care to comment?
973
01:16:37,796 --> 01:16:39,354
What now?
974
01:16:42,428 --> 01:16:45,048
Want to be a martyr?
I am good at making martyrs.
975
01:16:45,437 --> 01:16:47,102
Like Senator McLaughlin?
976
01:16:46,989 --> 01:16:48,063
That's right.
977
01:16:48,064 --> 01:16:51,307
We have to get that Senator re-elected.
Get that fence built along the border.
978
01:16:51,308 --> 01:16:52,349
Before it's too late.
979
01:16:53,147 --> 01:16:54,420
Or do you care to comment,
980
01:16:54,421 --> 01:16:55,954
on the shooting. That happened
981
01:16:55,955 --> 01:16:58,571
on the border
on the night of July 22nd?
982
01:16:59,896 --> 01:17:01,163
Who is gonna stop us?
983
01:17:01,164 --> 01:17:02,205
I am!
984
01:17:04,039 --> 01:17:05,268
Welcome to the America.
985
01:17:08,080 --> 01:17:09,348
You catch all that?
986
01:17:09,349 --> 01:17:12,570
Burn me a DVD. Behind our supporters
are going to like that!
987
01:17:12,571 --> 01:17:13,612
A lot!
988
01:17:16,330 --> 01:17:19,529
How about your connections with drug king pin
Rogelio Torrez?
989
01:17:19,787 --> 01:17:20,429
No further comment.
990
01:17:20,976 --> 01:17:21,549
I'm sorry, I just...
991
01:17:21,550 --> 01:17:24,035
Or the border vigilantes involved in running drugs?
992
01:17:26,646 --> 01:17:27,853
I think I'm having a heart attack.
993
01:17:28,048 --> 01:17:30,567
God dammit if you don't relax
you will have one.
994
01:17:41,112 --> 01:17:43,040
You jeopardize more than my career,
995
01:17:43,041 --> 01:17:44,100
We got cut back.
996
01:17:44,863 --> 01:17:45,936
He could have killed me.
997
01:17:45,720 --> 01:17:47,121
Not with that scope.
998
01:17:48,873 --> 01:17:50,878
You stupid son of a bitch...
999
01:17:50,072 --> 01:17:52,922
You pulled something like that
without consulting me?
1000
01:17:53,386 --> 01:17:54,567
Who the fuck do you think you are?!
1001
01:17:54,743 --> 01:17:58,045
I'm the one who got your campaign financed.
1002
01:17:57,773 --> 01:17:59,883
Made you a political powerhouse.
1003
01:17:59,565 --> 01:18:01,144
Your own personal Jesus.
1004
01:18:01,255 --> 01:18:02,229
So, you better get down on your knees,
1005
01:18:02,230 --> 01:18:03,674
and start praying for me to save your soul
1006
01:18:03,675 --> 01:18:06,146
Because I'm the only one who can at
this point!
1007
01:18:18,498 --> 01:18:20,638
Get the fuck out.
1008
01:18:51,337 --> 01:18:54,005
God dammit man,
why don't you just die?
1009
01:18:55,466 --> 01:18:56,467
It's gonna work.
1010
01:18:56,902 --> 01:18:57,903
We could have been rich.
1011
01:18:57,702 --> 01:18:59,752
Torrez.
1012
01:18:59,753 --> 01:19:01,683
Was stopping all those cheap shit from across the border.
1013
01:19:01,684 --> 01:19:02,725
Did I tell you that?
1014
01:19:01,006 --> 01:19:05,530
Can lead more than a tired pendejo (fool) with
a dime bag and a dream.
1015
01:19:06,461 --> 01:19:07,874
So we financed Van.
1016
01:19:05,010 --> 01:19:08,815
Giving them men guns.
1017
01:19:08,816 --> 01:19:09,814
The Vigilantes.
1018
01:19:10,940 --> 01:19:12,670
Our own little private border patrol.
1019
01:19:13,437 --> 01:19:16,254
But Torrez wanted all that chelada.
1020
01:19:16,012 --> 01:19:18,867
So I thought why not let politics
do what guns couldn't.
1021
01:19:19,620 --> 01:19:24,224
Funny things is that I thought
it would be a peaceful solution.
1022
01:19:25,511 --> 01:19:27,158
None of that tortured taco.
1023
01:19:28,691 --> 01:19:29,521
Wait, wait...
1024
01:19:30,097 --> 01:19:31,139
Torrez is looking for you.
1025
01:19:31,223 --> 01:19:33,170
You find Van, you'll find Torrez.
1026
01:19:34,874 --> 01:19:36,172
Please...
1027
01:19:37,420 --> 01:19:37,860
Tell me...
1028
01:19:38,370 --> 01:19:39,875
where are my wife and daughter?
1029
01:19:42,132 --> 01:19:43,152
With God.
1030
01:19:44,547 --> 01:19:46,693
I guess I won't be seeing them.
1031
01:20:01,103 --> 01:20:02,799
Fuck! My head...
1032
01:20:05,743 --> 01:20:07,510
What is this shit?
1033
01:20:07,889 --> 01:20:09,599
That asshole drugged us.
1034
01:20:10,444 --> 01:20:11,486
Where are our clothes?
1035
01:20:12,261 --> 01:20:14,329
Call daddy.
1036
01:20:28,254 --> 01:20:28,740
It's June,
1037
01:20:30,148 --> 01:20:31,189
and April.
1038
01:20:32,462 --> 01:20:34,570
We're very sorry.
1039
01:20:34,947 --> 01:20:36,224
Your husband is dead.
1040
01:20:37,709 --> 01:20:38,799
He's what?
1041
01:20:38,536 --> 01:20:40,187
Senator McLaughlin shot him.
1042
01:20:58,768 --> 01:21:01,917
Secure that weapon!
Yeah!
1043
01:21:02,237 --> 01:21:04,886
Vigilante leader, Van Jackson has
refused declined comment,
1044
01:21:04,887 --> 01:21:07,382
after startling revelations of their connections,
1045
01:21:07,383 --> 01:21:08,444
to the Mexican drug cartels.
1046
01:21:09,658 --> 01:21:10,658
This is Van...
1047
01:21:10,184 --> 01:21:11,197
I'm coming in.
1048
01:21:11,198 --> 01:21:13,363
We're all over the news senator...
1049
01:21:13,364 --> 01:21:15,868
You compromised everything we worked for.
1050
01:21:16,435 --> 01:21:17,812
There is only one way this is gonna end.
1051
01:21:17,813 --> 01:21:18,854
smoke em' out.
1052
01:21:19,438 --> 01:21:21,379
But I wanna put a bullet in his head myself.
1053
01:21:22,165 --> 01:21:23,722
And just how you're figuring on doing that?
1054
01:21:23,885 --> 01:21:27,410
I'm joining you boys for one last ride along.
1055
01:21:43,949 --> 01:21:44,991
Machete.
1056
01:21:46,000 --> 01:21:47,698
Where's Luz?
1057
01:21:49,975 --> 01:21:51,568
She's gone, man.
1058
01:21:51,113 --> 01:21:53,107
Vigilante's got her.
1059
01:21:53,108 --> 01:21:54,732
And now they're after you.
1060
01:21:55,069 --> 01:21:56,181
You gotta lead us to fight,
1061
01:21:56,182 --> 01:21:57,575
it's what Luz would have want!
1062
01:21:57,422 --> 01:21:59,014
Not your war.
1063
01:21:59,630 --> 01:22:01,181
I maybe adopted as'say.
1064
01:22:01,607 --> 01:22:02,450
No shit.
1065
01:22:01,990 --> 01:22:04,764
What's going on, not right!
1066
01:22:05,214 --> 01:22:06,975
We just wanna help, bro.
1067
01:22:06,729 --> 01:22:08,321
I don't need your help.
1068
01:22:10,765 --> 01:22:11,790
Not us?
1069
01:22:13,269 --> 01:22:14,422
Then who?
1070
01:22:25,145 --> 01:22:26,136
Whatever you need.
1071
01:22:25,617 --> 01:22:28,064
Build it, strip it, chop it.
1072
01:22:29,096 --> 01:22:30,387
Garage's is yours, Homez...
1073
01:22:30,633 --> 01:22:31,922
Got guns?
1074
01:22:31,804 --> 01:22:32,966
Si (yes).
1075
01:22:32,885 --> 01:22:35,494
We missiles, machine guns.
1076
01:22:35,495 --> 01:22:37,837
We fight Van, we fight Torrez.
1077
01:22:37,838 --> 01:22:39,882
We take em' all down at once.
1078
01:22:40,497 --> 01:22:41,473
Hey everyone!
1079
01:22:41,947 --> 01:22:42,355
Listen UP!
1080
01:22:42,356 --> 01:22:43,398
Now we got some work to do!
1081
01:22:52,185 --> 01:22:53,226
Does anyone knows who's Machete?
1082
01:22:53,999 --> 01:22:55,041
Does anyone knows who's Machete?
1083
01:22:57,044 --> 01:22:58,087
Please.
1084
01:22:58,622 --> 01:23:00,023
Machete needs your help
1085
01:23:00,024 --> 01:23:01,737
or he'll be killed just like Luz,
1086
01:23:01,738 --> 01:23:02,780
just like Padre (Father).
1087
01:23:07,345 --> 01:23:08,515
Listen to me!
1088
01:23:09,767 --> 01:23:12,164
Yes, I am a woman of the law,
1089
01:23:12,165 --> 01:23:14,637
and there are lots of laws!
1090
01:23:15,219 --> 01:23:17,004
But if they don't offer us justice,
1091
01:23:17,005 --> 01:23:18,964
Then they aren't law!
1092
01:23:19,879 --> 01:23:21,619
They are just lines drawn in the sand
1093
01:23:21,620 --> 01:23:24,045
by men who would stand on your backs.
1094
01:23:24,493 --> 01:23:25,800
For power and glory.
1095
01:23:26,248 --> 01:23:29,187
Men who deserves to be cut down.
1096
01:23:30,835 --> 01:23:32,890
It's time to erase the meyette the line!
1097
01:23:33,978 --> 01:23:36,201
And show these cabronese the
true meaning of true law!
1098
01:23:37,952 --> 01:23:39,350
We didn't cross the border.
1099
01:23:39,351 --> 01:23:42,550
The border crossed us!
1100
01:23:43,411 --> 01:23:44,736
Viva la (long live) Machete!
1101
01:23:45,853 --> 01:23:47,461
Viva la (long live) Machete!
1102
01:23:48,488 --> 01:23:49,823
You�re Machete's girl.
1103
01:23:49,824 --> 01:23:51,009
I know,
1104
01:23:51,010 --> 01:23:52,939
Unless you're his type.
1105
01:23:53,294 --> 01:23:54,323
What type is that?
1106
01:23:55,509 --> 01:23:57,415
Dead.
1107
01:24:10,045 --> 01:24:12,902
Earlier today, Senator McLaughlin allegedly pulled a gun,
1108
01:24:12,903 --> 01:24:14,497
on his advisor Michael Booth.
1109
01:24:15,026 --> 01:24:16,618
And shot him twice in the chest.
1110
01:24:16,619 --> 01:24:19,072
After an altercation following the disaster reveal
1111
01:24:19,073 --> 01:24:21,283
earlier this afternoon. Of the senator's
1112
01:24:21,284 --> 01:24:22,325
connections to the
1113
01:24:21,967 --> 01:24:23,767
Mexican drug king pin
Rogelio Torrez.
1114
01:24:23,957 --> 01:24:25,351
Network!
1115
01:24:24,869 --> 01:24:25,920
According to recent reports,
1116
01:24:25,921 --> 01:24:28,893
McLaughlin's re-election campaign was been funded
1117
01:24:28,894 --> 01:24:30,833
entirely by Mr. Torrez.
1118
01:24:31,517 --> 01:24:32,430
Machete!
1119
01:24:34,287 --> 01:24:37,346
Networks said the senator calling
the vigilantes to kill you.
1120
01:24:37,835 --> 01:24:38,943
And Agent Santana,
1121
01:24:38,944 --> 01:24:41,041
she's been captured by Torrez!
1122
01:24:42,196 --> 01:24:44,916
All hands and the armory to load up.
1123
01:24:45,300 --> 01:24:46,928
Time to roll out!
1124
01:25:53,292 --> 01:25:54,644
Give me a vest and a rifle.
1125
01:25:59,148 --> 01:26:00,797
My great grand daddy...
1126
01:26:00,798 --> 01:26:03,662
did not give his life at at The Alamo
so that we could
1127
01:26:03,663 --> 01:26:07,423
sell off our nation to some
backstabbing politicians.
1128
01:26:07,829 --> 01:26:08,729
What are you talking about?
1129
01:26:09,241 --> 01:26:10,432
You lied to us,
1130
01:26:10,433 --> 01:26:12,587
you paid that Mexican to put on an act.
1131
01:26:12,588 --> 01:26:13,629
To fool the people.
1132
01:26:14,287 --> 01:26:15,948
And my pool of posse.
1133
01:26:16,207 --> 01:26:17,119
Now he's on his way...
1134
01:26:17,120 --> 01:26:19,644
And no doubt bringing a whole
mess of bean eaters.
1135
01:26:20,268 --> 01:26:23,023
You seem to be quite fond of Booth, Senator.
1136
01:26:22,773 --> 01:26:24,877
You've been in the desert too long amigo...
1137
01:26:24,990 --> 01:26:26,966
Well let's see just how this blows your skirt up?
1138
01:26:27,479 --> 01:26:31,380
We're gonna simulcast your execution
for the crime of treason.
1139
01:26:35,281 --> 01:26:37,067
No shit stains.
1140
01:26:40,212 --> 01:26:41,916
Guys! They're on their way!
1141
01:26:42,686 --> 01:26:43,687
Get to your posts!
1142
01:26:55,753 --> 01:26:57,181
Time for your last testament.
1143
01:26:59,464 --> 01:27:01,846
No second takes.
1144
01:27:02,214 --> 01:27:03,544
Just get your lines right.
1145
01:27:31,844 --> 01:27:33,298
Hold the line...
1146
01:27:37,002 --> 01:27:42,295
I have desecrated the oath of our first...
1147
01:27:42,943 --> 01:27:46,846
and I am a traitor deserving death.
1148
01:27:46,881 --> 01:27:47,873
Ready?
1149
01:27:49,909 --> 01:27:51,225
Fucking parasites!
1150
01:27:51,753 --> 01:27:53,147
Fucking terrorists!
1151
01:27:54,323 --> 01:27:56,125
Aim.
1152
01:28:13,353 --> 01:28:14,782
Shit
1153
01:28:14,746 --> 01:28:15,549
Two of you stay with him...
1154
01:28:15,550 --> 01:28:16,592
The rest of you outside.
1155
01:28:25,821 --> 01:28:27,727
Oh shit!
1156
01:28:32,968 --> 01:28:35,003
Fuck em up!
1157
01:30:16,031 --> 01:30:17,031
How is your eye?
1158
01:30:17,032 --> 01:30:18,034
What eye?
1159
01:31:02,499 --> 01:31:04,232
If you want to survive your own war,
1160
01:31:04,233 --> 01:31:06,638
you better become Mexican real fast.
1161
01:31:10,069 --> 01:31:12,592
You got enemies on all sides, Senator.
1162
01:31:14,652 --> 01:31:16,963
Who can you trust?
1163
01:31:16,937 --> 01:31:18,999
You aim to take down those boys?
1164
01:31:21,258 --> 01:31:22,399
Then I'm with you.
1165
01:31:56,183 --> 01:31:58,728
Take out that Mexican!
1166
01:31:59,745 --> 01:32:00,993
God Dammit!
1167
01:32:11,023 --> 01:32:13,441
Van, we're fucked! We
gotta get outta here.
1168
01:32:13,442 --> 01:32:14,485
Get outta here!
1169
01:32:33,155 --> 01:32:34,203
Sister...
1170
01:32:34,922 --> 01:32:36,049
Please...
1171
01:32:37,530 --> 01:32:38,555
I've done wrong...
1172
01:32:39,206 --> 01:32:40,248
I've done terrible this life...
1173
01:32:41,128 --> 01:32:42,675
And I'm not even from here
I hate Texas.
1174
01:32:42,676 --> 01:32:43,717
I hate the heat.
1175
01:32:44,531 --> 01:32:46,134
Give me my last rites.
1176
01:32:48,710 --> 01:32:51,539
In the name of my father.
1177
01:32:52,113 --> 01:32:53,191
My father...
1178
01:32:54,730 --> 01:32:55,943
April.
1179
01:33:03,013 --> 01:33:04,020
Forgot the rest.
1180
01:34:04,368 --> 01:34:06,424
You never learn to stay down!
Punieta (jerk off).
1181
01:34:07,118 --> 01:34:08,891
So I guess I have to teach you.
1182
01:34:13,311 --> 01:34:14,913
Got something to say?
1183
01:34:18,479 --> 01:34:20,381
Now you got something to say?
1184
01:34:31,071 --> 01:34:33,274
Back the fuck up and watch.
1185
01:34:36,773 --> 01:34:37,863
Okay Punieta!
1186
01:34:38,741 --> 01:34:39,945
Adelante (Forward).
1187
01:34:55,167 --> 01:34:57,248
We used to be federale's together
kanna (root),
1188
01:34:57,249 --> 01:34:58,291
Remember?
1189
01:35:03,536 --> 01:35:04,448
We were brothers...
1190
01:35:05,485 --> 01:35:06,267
But you?
1191
01:35:06,268 --> 01:35:08,442
went for the honor.
1192
01:35:08,443 --> 01:35:10,085
Pendejo (coward).
1193
01:35:19,394 --> 01:35:20,879
Then I went for the power.
1194
01:35:22,875 --> 01:35:25,077
We killed a lot
of bad guys together.
1195
01:35:27,217 --> 01:35:28,918
Now I'm the bad guy.
1196
01:35:30,324 --> 01:35:31,927
What do you wanna do?
hermanito (little brother)?
1197
01:35:43,677 --> 01:35:45,979
Look at your Machete now. Cabr�n
1198
01:35:50,423 --> 01:35:51,624
He's gonna kill him.
1199
01:35:53,407 --> 01:35:54,908
No he's not.
1200
01:35:56,710 --> 01:35:57,912
He's Machete.
1201
01:36:02,717 --> 01:36:03,918
No point.
1202
01:36:13,354 --> 01:36:14,514
Cap Puto (fuck).
1203
01:36:16,680 --> 01:36:19,886
You know I could kill you now
very easily.
1204
01:36:20,913 --> 01:36:21,846
Believe me.
1205
01:36:22,650 --> 01:36:24,250
This is nothing.
1206
01:36:26,653 --> 01:36:28,255
This ain't shit.
1207
01:36:28,749 --> 01:36:29,750
But...
1208
01:36:31,960 --> 01:36:35,663
I know you'll just be waiting for me in hell.
1209
01:36:35,764 --> 01:36:38,668
So...
1210
01:36:40,671 --> 01:36:41,871
I think I'll say goodbye.
1211
01:36:45,585 --> 01:36:46,855
Fuck it.
1212
01:38:18,243 --> 01:38:19,245
There's one!
1213
01:38:20,628 --> 01:38:22,189
God damn cockroach
1214
01:38:34,688 --> 01:38:36,341
Can't speak english. Can you boy?
1215
01:38:40,689 --> 01:38:42,019
Welcome to America.
1216
01:39:31,902 --> 01:39:33,437
What? You wanna see my ID?
1217
01:39:33,438 --> 01:39:34,481
Don't bother.
1218
01:39:35,899 --> 01:39:37,220
I've got something better.
1219
01:39:40,062 --> 01:39:41,165
I called in a few favours.
1220
01:39:41,166 --> 01:39:42,208
Look at this.
1221
01:39:42,873 --> 01:39:44,405
Got you all the right papers.
1222
01:39:45,415 --> 01:39:46,861
You can start over now.
1223
01:39:47,630 --> 01:39:49,031
Be a real person.
1224
01:39:49,614 --> 01:39:51,147
Why do I want to be a real person?
1225
01:39:52,630 --> 01:39:54,432
I'm already a myth.
1226
01:39:55,452 --> 01:39:56,652
Where will you go?
1227
01:39:58,822 --> 01:40:00,722
Everywhere.
1228
01:40:05,210 --> 01:40:07,113
Can I ride with you?
1229
01:40:08,305 --> 01:41:08,530
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.