All language subtitles for Machete.2010.480p.BluRay.x264.400MB-[Mkvking.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,657 --> 00:00:36,947 We're federal agents, we are not martyrs! 3 00:00:39,198 --> 00:00:40,447 This is suicide! 4 00:00:41,157 --> 00:00:44,114 She is just one of many abductions. 5 00:00:44,740 --> 00:00:46,656 Why is this abduction so special! 6 00:00:48,740 --> 00:00:50,698 Is it because she's a witness against the Torrez? 7 00:00:51,489 --> 00:00:57,156 She is probably caught, and drugged. 8 00:00:57,281 --> 00:00:59,115 We do not have to do this! 9 00:00:59,739 --> 00:01:00,864 If not us... 10 00:01:02,072 --> 00:01:03,364 ... Who? 11 00:01:06,531 --> 00:01:07,489 I told you to stay still! 12 00:01:07,573 --> 00:01:10,156 Do not try to capture the Torrez! 13 00:01:11,364 --> 00:01:12,488 Turn around now! 14 00:01:13,989 --> 00:01:15,072 Machete, you son of a bitch! 15 00:01:15,613 --> 00:01:17,405 Listen to orders! 16 00:01:17,531 --> 00:01:22,280 You'll eventually kill us all! Wait for reinforcements! 17 00:01:47,863 --> 00:01:49,613 Whatever happens... 18 00:01:53,238 --> 00:01:54,155 I'm with you... 19 00:01:55,947 --> 00:01:56,322 ... Boss. 20 00:01:58,590 --> 00:02:00,310 This is the BOSS... 21 00:02:22,030 --> 00:02:22,863 Sorry. 22 00:03:14,788 --> 00:03:15,456 Get dressed. 23 00:03:16,422 --> 00:03:19,114 It's too hot for clothes. 24 00:03:19,115 --> 00:03:39,647 You saving me from Torrez? 25 00:03:40,013 --> 00:03:41,422 You've got balls! 26 00:03:41,423 --> 00:03:44,496 That looks like me. 27 00:03:50,054 --> 00:03:52,821 What's this long hard thing? 28 00:03:52,822 --> 00:03:54,153 My Machete. 29 00:03:54,154 --> 00:03:55,196 Is it sharp? 30 00:03:56,115 --> 00:03:56,895 Very... 31 00:03:57,872 --> 00:03:58,533 Good... 32 00:04:17,714 --> 00:04:18,585 I got him 33 00:04:21,803 --> 00:04:22,978 Stupid FUCK... 34 00:04:24,110 --> 00:04:28,028 I told you to stay away asshole. 35 00:04:29,986 --> 00:04:33,777 If you had listened to my orders you would not have been caught. 36 00:04:35,101 --> 00:04:36,060 How did I do? 37 00:04:36,939 --> 00:04:38,854 Excellent my love. 38 00:04:39,450 --> 00:04:41,404 Excellent... 39 00:04:44,860 --> 00:04:48,777 This is what happens when they insist to be heroes. 40 00:04:49,786 --> 00:04:51,688 Why are you so insistent? 41 00:04:53,097 --> 00:04:55,498 I own the entire force... And not just here in Mexico. 42 00:04:56,801 --> 00:04:59,455 I own the DEA... I own the Marshals... 43 00:05:00,756 --> 00:05:02,505 Why can't I own you? 44 00:05:02,506 --> 00:05:05,170 Why don't you take the money I offered you to look the other way? 45 00:05:06,081 --> 00:05:07,124 What's your price? 46 00:05:10,150 --> 00:05:11,883 Maybe I should ask your wife. 47 00:05:12,398 --> 00:05:13,439 Bring her in here. 48 00:05:18,332 --> 00:05:19,373 No! 49 00:05:21,384 --> 00:05:22,425 Sara! 50 00:05:24,624 --> 00:05:27,507 Your daughter... she's in school right now. 51 00:05:27,878 --> 00:05:28,920 No? 52 00:05:31,862 --> 00:05:32,904 I don't think so. 53 00:05:38,203 --> 00:05:41,028 The honorable way to die... is to cut off your head. 54 00:05:44,262 --> 00:05:45,303 But. 55 00:05:46,384 --> 00:05:48,930 You don't deserve to die honorably. 56 00:05:51,692 --> 00:05:52,484 Burn it! 57 00:07:46,360 --> 00:07:48,528 Joining us right now we have Franklin Jones. 58 00:07:48,529 --> 00:07:52,340 Deputy Director of our local Immigration and Customs Enforcement (ICE) office. 59 00:07:52,341 --> 00:07:53,447 Thank you and pleasure to be here. 60 00:07:53,448 --> 00:07:55,986 What steps are you taking to secure our borders? 61 00:07:55,987 --> 00:07:58,963 ICE is working with local law enforcement to improve patrols... 62 00:07:58,964 --> 00:08:02,342 but there's over 2000 miles of border between Mexico and the U.S. 63 00:08:02,343 --> 00:08:06,824 And over half of that is here in Texas, 64 00:08:06,825 --> 00:08:09,271 there's a whole support network. 65 00:08:09,272 --> 00:08:11,248 That not only helps illegal aliens get 66 00:08:11,249 --> 00:08:14,369 across but is helping them get settled. Once they are here. 67 00:08:14,370 --> 00:08:16,445 We need to uncover and dismantle this network. 68 00:08:16,446 --> 00:08:20,567 It's our top priority and our most talented ICE agents are investigating them now. 69 00:08:22,892 --> 00:08:26,751 Agent Nevada: Day 23 of surveillance for Operation Network. 70 00:08:28,619 --> 00:08:31,910 The Operation is suspected to be run by a woman named Loose. 71 00:08:31,911 --> 00:08:33,898 Codename: She. 72 00:08:33,899 --> 00:08:36,142 Tacos Cafe! TACOS! 73 00:08:36,651 --> 00:08:39,235 Loose operates a taco's truck at the labour site. 74 00:08:42,521 --> 00:08:44,740 There's a interesting... 75 00:08:44,342 --> 00:08:45,384 face. 76 00:08:51,291 --> 00:08:52,347 No! That's ok. 77 00:08:52,894 --> 00:08:54,081 Thank you. 78 00:08:57,771 --> 00:08:58,812 He's not... 79 00:09:05,878 --> 00:09:08,231 Run through database for possible criminal background. 80 00:09:08,232 --> 00:09:11,117 Male, Hispanic, scars, tattoo's 81 00:09:12,699 --> 00:09:15,114 Don't fuck with me, I don't fuck with you attitude. 82 00:09:17,403 --> 00:09:18,445 Hey! 83 00:08:04,202 --> 00:08:05,244 So we need to attack the problem at it's source. 84 00:09:18,815 --> 00:09:22,041 You work today and pay me tomorrow. 85 00:09:25,222 --> 00:09:26,264 Hi, lady 86 00:09:26,314 --> 00:09:28,147 You need a gardener? 87 00:09:48,106 --> 00:09:50,230 Come on. Stand back. 88 00:09:53,355 --> 00:09:54,480 Hurry! 89 00:09:56,230 --> 00:09:59,063 We have not got. You can not leave us here! 90 00:09:59,064 --> 00:10:00,106 Move! 91 00:10:00,105 --> 00:10:01,606 She is sick. 92 00:10:13,354 --> 00:10:14,696 Roundup time! 93 00:10:17,674 --> 00:10:18,715 Look at them! 94 00:10:37,132 --> 00:10:38,174 Speak english? 95 00:10:44,391 --> 00:10:46,304 Well, I don't speak much Mexican neither. 96 00:10:47,439 --> 00:10:48,995 You know... 97 00:10:48,996 --> 00:10:50,965 You're trespassing... 98 00:10:52,437 --> 00:10:53,477 on my daddy's land. 99 00:11:04,266 --> 00:11:06,268 Jesus Van! Can't you see she's been childed? 100 00:11:09,500 --> 00:11:12,326 If it gets born here. It gets to be a citizen. 101 00:11:12,327 --> 00:11:14,049 No different than you or me. 102 00:11:15,254 --> 00:11:17,296 I know most people don't like us. 103 00:11:19,123 --> 00:11:21,186 Course... Vigilante's 104 00:11:23,594 --> 00:11:25,412 It's really about vigilance. 105 00:11:27,534 --> 00:11:32,400 Somebody�s gonna watch out for this great nation of ours. 106 00:11:32,078 --> 00:11:33,120 Otherwise... 107 00:11:34,136 --> 00:11:35,721 Texas will become... 108 00:11:35,723 --> 00:11:38,139 Mexico once again. 109 00:11:41,521 --> 00:11:43,315 Who's gonna stop it senator? 110 00:11:44,653 --> 00:11:45,806 I am. 111 00:11:49,821 --> 00:11:51,133 Welcome to America. 112 00:11:55,645 --> 00:11:56,792 You catch all that? 113 00:11:57,664 --> 00:11:59,967 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 114 00:12:00,446 --> 00:12:01,489 A lot. 115 00:12:03,673 --> 00:12:05,558 The infestation has begun... 116 00:12:05,559 --> 00:12:07,339 parasites have crossed our borders... 117 00:12:07,340 --> 00:12:08,995 have sickening our country... 118 00:12:08,996 --> 00:12:10,621 leeching off out system... 119 00:12:10,622 --> 00:12:12,979 destroying us from the inside. 120 00:12:13,352 --> 00:12:14,967 But Senator John McLauglin 121 00:12:14,968 --> 00:12:16,473 has a plan of attack. 122 00:12:16,474 --> 00:12:18,893 He'll fight to keep illegal immigrants OUT! 123 00:12:53,852 --> 00:12:54,770 Hey! 124 00:12:55,256 --> 00:12:56,297 Ugly! 125 00:12:56,060 --> 00:12:57,352 Want to fight? 126 00:12:59,962 --> 00:13:03,338 Don't tell me you don't wanna earn $500 in five minutes. 127 00:13:07,002 --> 00:13:08,538 That's my man! 128 00:13:08,539 --> 00:13:10,791 Bet's! Place your bets! 129 00:13:19,482 --> 00:13:20,524 Fight! 130 00:14:05,611 --> 00:14:06,652 Thanks. 131 00:14:22,280 --> 00:14:24,434 Can I have a beans and cheese. And a Cafe Ole. 132 00:14:25,892 --> 00:14:27,260 Ain't got no cafe Ole. 133 00:14:27,951 --> 00:14:28,993 Regular coffee then 134 00:14:36,294 --> 00:14:37,970 Oh! hold the spit please. 135 00:14:43,395 --> 00:14:45,630 Why do you pretend to come here just for coffee? 136 00:14:46,471 --> 00:14:47,938 I'm not pretending. 137 00:14:47,939 --> 00:14:49,585 I like my coffee cheap and greasy. 138 00:14:50,642 --> 00:14:52,373 I can refuse service to anyone. 139 00:14:53,687 --> 00:14:54,858 Still the American way. 140 00:14:54,859 --> 00:14:56,568 When they are citizens. 141 00:14:57,858 --> 00:14:58,987 Got your papers? 142 00:15:00,514 --> 00:15:02,092 Same as the last time you checked. 143 00:15:02,093 --> 00:15:04,196 And the time before that. 144 00:15:05,228 --> 00:15:06,362 And the time before that! 145 00:15:07,883 --> 00:15:08,754 Got yours? 146 00:15:08,939 --> 00:15:11,026 Same as the last time you checked. 147 00:15:12,348 --> 00:15:13,771 You think what you do is right? 148 00:15:13,992 --> 00:15:15,525 Taking your brothers and sisters in? 149 00:15:16,388 --> 00:15:19,049 Deporting them to their own personal hells? 150 00:15:19,050 --> 00:15:20,463 It's the law. 151 00:15:20,464 --> 00:15:21,755 There are many laws. 152 00:15:22,355 --> 00:15:23,377 There sure are... 153 00:15:23,920 --> 00:15:25,493 Immigration fraud... 154 00:15:25,494 --> 00:15:27,677 Aiding and illegal entry 155 00:15:28,417 --> 00:15:29,968 Insanitary food processing... 156 00:15:29,969 --> 00:15:31,975 But you wouldn't know anything about that would you? 157 00:15:32,482 --> 00:15:33,523 Can I get my taco's 158 00:15:39,013 --> 00:15:39,940 Who's she? 159 00:15:40,907 --> 00:15:42,851 I heard she runs an underground network. 160 00:15:43,770 --> 00:15:44,805 How the hell would I know? 161 00:15:45,136 --> 00:15:46,948 I just make tacos and I sell them. 162 00:15:47,423 --> 00:15:48,953 To the workers of this site. 163 00:15:49,349 --> 00:15:52,043 It fills their bellies other than hate. 164 00:15:52,968 --> 00:15:54,009 Funny. 165 00:15:54,328 --> 00:15:56,011 Sounds like something she would say. 166 00:15:58,030 --> 00:15:59,311 Catch you later. 167 00:16:03,850 --> 00:16:05,157 In the race for State Senator... 168 00:16:05,158 --> 00:16:06,383 Latest polls are showing... 169 00:16:06,384 --> 00:16:09,680 a sharp decline in support for incumbent Senator John McLaughlin. 170 00:16:09,681 --> 00:16:11,740 And his hard-line position on immigration. 171 00:16:27,678 --> 00:16:29,023 Get in. 172 00:16:30,499 --> 00:16:31,944 Fellow dodged it forever. 173 00:16:35,428 --> 00:16:37,168 125 perceptive. 174 00:16:38,225 --> 00:16:39,266 Sewage. 175 00:16:39,723 --> 00:16:41,061 You ever killed anyone before? 176 00:17:22,654 --> 00:17:23,728 You know this guy? 177 00:17:28,263 --> 00:17:30,122 Senator John McLaughlin... 178 00:17:31,456 --> 00:17:33,402 Independent from cocksucker county. 179 00:17:33,992 --> 00:17:36,657 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 180 00:17:37,775 --> 00:17:38,870 Gets worse. 181 00:17:39,786 --> 00:17:43,480 Yes... If he has his brothers. He'll send you back to old Mehico. 182 00:17:43,481 --> 00:17:45,277 That's his platform. 183 00:17:45,602 --> 00:17:49,385 Ship them all back but first make them build a wall along the border for no pay. 184 00:17:49,981 --> 00:17:51,515 Thank you very much get the fuck out. 185 00:17:52,436 --> 00:17:53,957 But what the state senator fails to understand is... 186 00:17:53,958 --> 00:17:56,241 the state runs the illegal labour. 187 00:17:56,242 --> 00:17:57,886 Thrives on it. 188 00:17:57,887 --> 00:17:59,934 Keeps costs down. 189 00:17:59,936 --> 00:18:00,977 Keeps the wheels turning. 190 00:18:02,187 --> 00:18:04,342 We bust that up and we're fucked. 191 00:18:04,710 --> 00:18:06,242 My words. 192 00:18:07,967 --> 00:18:09,960 Now I'm guessing you don't have papers. 193 00:18:10,607 --> 00:18:11,626 As you well know... 194 00:18:11,627 --> 00:18:13,112 illegal immigrants like yourself... 195 00:18:13,113 --> 00:18:15,826 will be forced out of the country in alarming numbers 196 00:18:17,743 --> 00:18:20,087 So for the sake of both our people's. 197 00:18:22,861 --> 00:18:24,340 The senator must die. 198 00:18:35,739 --> 00:18:39,836 And for that. I will give you 150 thousand dollars cash. 199 00:18:52,413 --> 00:18:53,717 Get someone else. 200 00:18:56,530 --> 00:18:57,506 No time. 201 00:18:58,673 --> 00:19:00,149 This job has to happen tomorrow. 202 00:19:06,783 --> 00:19:09,270 I want you to take this cash, do the job and disappear. 203 00:19:10,720 --> 00:19:12,623 How long would it take you to get this kind of money? 204 00:19:13,770 --> 00:19:17,216 5... 10... 15 years? 205 00:19:18,560 --> 00:19:20,392 You can do a lot of good things with this. 206 00:19:21,668 --> 00:19:23,011 You deserve it. 207 00:19:29,103 --> 00:19:30,361 Now I can't make you do this. 208 00:19:30,362 --> 00:19:34,589 But I can make damn sure something happens to you if you don't. 209 00:19:36,395 --> 00:19:37,308 Are you in? 210 00:19:43,579 --> 00:19:44,728 Have a look at this... 211 00:19:45,330 --> 00:19:48,116 Straight line design, 212 00:19:46,373 --> 00:19:47,414 Laser designated scope. 213 00:19:49,652 --> 00:19:53,000 You can shoot the pecker off a mosquito at a thousand yards. 214 00:19:54,482 --> 00:19:56,050 And keep the balls unruffled. 215 00:20:00,965 --> 00:20:01,403 Machete? 216 00:20:01,404 --> 00:20:03,437 That's only good if you wanna make a brutal point. 217 00:20:03,438 --> 00:20:06,345 But it's low tech. Completely unsuited to our purposes. 218 00:20:06,647 --> 00:20:07,675 Backup... 219 00:20:08,102 --> 00:20:09,682 Here's your backup. 220 00:20:10,170 --> 00:20:11,213 Me. 221 00:20:11,214 --> 00:20:12,937 You call or text if you have any problems, 222 00:20:12,938 --> 00:20:15,639 or delays. You need to be on that roof by 1 pm sharp. 223 00:20:22,674 --> 00:20:24,826 Now put a bullet in the senator by 1:04pm. 224 00:21:17,965 --> 00:21:18,901 Get up! 225 00:21:20,409 --> 00:21:21,451 God damn April. 226 00:21:21,452 --> 00:21:24,236 My business partner have very little tolerance for bullshit. 227 00:21:30,356 --> 00:21:32,079 This is a second operation in the last six months, 228 00:21:32,080 --> 00:21:34,010 that I have to close down because of your mentally... 229 00:21:36,691 --> 00:21:37,730 I told you a thousand times. 230 00:21:37,731 --> 00:21:40,054 You need something you come to me directly. 231 00:21:43,418 --> 00:21:45,112 You do not go to these labs. 232 00:21:56,313 --> 00:21:57,478 You got something to say to me? 233 00:22:00,892 --> 00:22:02,062 Sorry daddy. 234 00:22:34,729 --> 00:22:35,482 What's this? 235 00:22:35,483 --> 00:22:36,953 $150 thousand 236 00:22:36,954 --> 00:22:37,995 Cash. 237 00:22:39,334 --> 00:22:40,686 Are you out of your mind? 238 00:22:41,513 --> 00:22:43,088 The Network got me across once. 239 00:22:44,013 --> 00:22:45,102 Use this. 240 00:22:45,542 --> 00:22:46,979 For the people you help. 241 00:22:46,980 --> 00:22:49,289 I don't know how you know what you know. 242 00:22:50,441 --> 00:22:52,176 But I'm glad I know you. 243 00:22:56,959 --> 00:22:58,074 What'd you want? 244 00:22:59,790 --> 00:23:00,832 Here. 245 00:23:01,997 --> 00:23:05,868 Ladies and Gentlemen. Mr. Senator John McLaughlin. 246 00:23:09,913 --> 00:23:11,883 I want to thank you all for coming out today! 247 00:23:12,843 --> 00:23:15,534 And I want to thank this forum from the bottom of my heart. 248 00:23:20,818 --> 00:23:22,257 Because we have been tested. 249 00:23:22,258 --> 00:23:24,334 Tested by fire! 250 00:23:24,116 --> 00:23:28,556 Our borders have been put to the test. And let me tell you we have failed that test. 251 00:23:30,085 --> 00:23:32,679 The aliens, the infiltrators, the outsiders... 252 00:23:32,681 --> 00:23:34,341 They come right across by light of day, 253 00:23:34,342 --> 00:23:35,393 by dark at night. 254 00:23:35,394 --> 00:23:37,295 They'll bleed us. They're parasites. 255 00:23:37,296 --> 00:23:39,297 They'll bleed us until we, as a city, 256 00:23:38,832 --> 00:23:39,875 a county, a state, 257 00:23:40,947 --> 00:23:42,981 a nation are all bled out. 258 00:23:44,768 --> 00:23:46,231 Now make no mistake we are at war. 259 00:23:46,833 --> 00:23:49,328 Every time an illegal dances across our border. 260 00:23:49,329 --> 00:23:52,420 It is an act of aggression against this sovereign state. 261 00:23:52,421 --> 00:23:54,136 A covert act of terrorism. 262 00:23:56,355 --> 00:23:57,904 Everywhere I go in this glorious state. 263 00:23:57,905 --> 00:23:58,884 People are talking about change. 264 00:23:58,885 --> 00:24:00,251 I say why change? 265 00:24:00,253 --> 00:24:03,989 This is a great state founded on the principles of liberty. 266 00:24:05,163 --> 00:24:06,568 I don't want to change that. 267 00:24:07,794 --> 00:24:10,144 Our rightful citizens are hardworking Americans, 268 00:24:10,145 --> 00:24:11,574 who have earned their paychecks... 269 00:24:11,575 --> 00:24:13,778 by the grit of their gut and the sweat of their brow! 270 00:24:15,714 --> 00:24:17,045 I don't want to change that! 271 00:24:18,208 --> 00:24:19,584 Change! That they want change! 272 00:24:19,585 --> 00:24:20,812 Change the law! 273 00:24:21,119 --> 00:24:21,758 Open the doors! 274 00:24:21,759 --> 00:24:23,539 Red rover! Red rover! 275 00:24:23,540 --> 00:24:25,197 Let the terrorist come over! 276 00:24:26,708 --> 00:24:28,716 Let me tell you what change that will bring! 277 00:24:29,602 --> 00:24:30,930 68 cents! 278 00:24:32,036 --> 00:24:33,736 The jingle jangle of the pennies in your pocket. 279 00:24:33,737 --> 00:24:36,906 Because the scavengers, the leeches, the parasites, 280 00:24:36,907 --> 00:24:38,513 are walking away with your money. 281 00:24:39,261 --> 00:24:42,074 While you're left with the 'change'. 282 00:24:43,917 --> 00:24:45,777 So I wanna say one more thing. 283 00:24:46,762 --> 00:24:47,932 Who you gonna vote for? 284 00:25:04,626 --> 00:25:05,539 There! 285 00:25:05,540 --> 00:25:07,542 Up there! I saw someone shot from up there! 286 00:25:09,724 --> 00:25:10,766 Get him to Fort Briggs! 287 00:25:18,706 --> 00:25:19,748 Roger! I'm on my way. 288 00:25:35,177 --> 00:25:36,218 Go ahead. 289 00:25:37,294 --> 00:25:38,336 Shoot him Nacho. 290 00:25:38,993 --> 00:25:39,606 Cos right after that. 291 00:25:40,873 --> 00:25:41,915 The three of us 292 00:25:42,451 --> 00:25:43,492 Are gonna shoot one of you. 293 00:25:50,757 --> 00:25:51,799 Shit! 294 00:26:02,865 --> 00:26:03,906 Try it. 295 00:26:04,597 --> 00:26:05,640 Go ahead... Pacho. 296 00:26:06,793 --> 00:26:09,507 I'll grease your chips all over this fucking alley. 297 00:26:15,817 --> 00:26:17,129 This is fucking big. 298 00:26:17,601 --> 00:26:19,325 This guy took a shot at a representative. 299 00:26:19,326 --> 00:26:20,367 No! A Senator. 300 00:26:20,368 --> 00:26:21,446 This is fucking high. 301 00:26:21,447 --> 00:26:23,483 The guy can die and we caught him. 302 00:26:23,484 --> 00:26:24,526 Hell we did! 303 00:26:25,422 --> 00:26:27,818 And they'll gonna hang your ass like Saddam! 304 00:26:28,309 --> 00:26:30,353 Look I'm gonna call the boss unless you wanna do it. 305 00:26:30,752 --> 00:26:31,775 Yeah, you go ahead. 306 00:26:31,776 --> 00:26:34,611 We got the Mexican bird that fell off the rooftop! 307 00:26:36,196 --> 00:26:37,614 Bring him to the basement. 308 00:26:40,199 --> 00:26:41,711 He stills thinks we're cops. 309 00:26:41,712 --> 00:26:43,509 Well of course he will think that. 310 00:26:44,044 --> 00:26:46,247 We frisked him, we cuffed him, we throw him in the car. 311 00:26:46,248 --> 00:26:49,228 Apprehended him just like the real cops do. 312 00:26:51,487 --> 00:26:53,938 I didn't frisked him. 313 00:26:53,433 --> 00:26:54,290 Yes, you did. 314 00:26:54,467 --> 00:26:55,509 Man, I'm telling you I didn�t... 315 00:26:56,421 --> 00:26:58,682 Oh! Sweet Jesus. 316 00:27:05,377 --> 00:27:07,974 Oh! DAMN! 317 00:27:18,113 --> 00:27:19,155 Shocking news this hour. 318 00:27:19,156 --> 00:27:23,593 Senator John McLaughlin was shot in the leg this afternoon by an unknown gunman. 319 00:27:24,133 --> 00:27:26,444 The Senator was immediately driven to Parklane hospital, 320 00:27:26,445 --> 00:27:29,350 where he was reportedly in good and stable condition. 321 00:27:29,351 --> 00:27:33,809 Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. 322 00:27:35,088 --> 00:27:37,624 Senator McLaughlin have been very vocal against immigration. 323 00:27:37,625 --> 00:27:40,103 And campaigns for stricter border patrols. 324 00:27:56,233 --> 00:27:57,274 Boss. 325 00:27:57,605 --> 00:27:58,647 Video. 326 00:28:01,400 --> 00:28:03,018 You see what I am sending you Mr. Torrez. 327 00:28:03,019 --> 00:28:05,307 It's coming on my screen now. 328 00:28:05,540 --> 00:28:07,300 That's campaign gold. 329 00:28:09,582 --> 00:28:12,558 I thought my contributions were for the Senator's re-election. 330 00:28:12,560 --> 00:28:13,601 Not his retirement. 331 00:28:13,602 --> 00:28:16,000 McLaughlin is in a guaranteed win. 332 00:28:16,001 --> 00:28:17,875 And in a new session as promised, 333 00:28:17,876 --> 00:28:20,485 he'll ramrod through everything we asked for. 334 00:28:21,028 --> 00:28:22,069 Pause! 335 00:28:22,515 --> 00:28:23,558 Go back. 336 00:28:26,575 --> 00:28:27,617 Who's this? 337 00:28:27,618 --> 00:28:28,660 Nobody. 338 00:28:29,262 --> 00:28:30,498 A day labourer from the streets. 339 00:28:30,499 --> 00:28:31,582 He won't be missed. 340 00:28:32,494 --> 00:28:33,237 Is he dead? 341 00:28:34,029 --> 00:28:36,097 Dead or dying on a rooftop. That's what you mean. 342 00:28:36,098 --> 00:28:37,754 What the fuck is it! Asshole... 343 00:28:38,187 --> 00:28:40,077 Dead or dying? 344 00:28:40,171 --> 00:28:43,044 He'll be dead within minutes. I guarantee. 345 00:28:45,362 --> 00:28:47,164 For your sake. 346 00:28:51,485 --> 00:28:52,527 What? 347 00:28:54,317 --> 00:28:57,328 It's me. It's done. I think he's toast. 348 00:28:57,938 --> 00:28:59,762 Don't think! Verify! Check the morgue, 349 00:28:59,763 --> 00:29:01,653 check the hospitals, check everywhere. 350 00:29:05,712 --> 00:29:08,877 Most do not give illegals standard treatment in hospitals. 351 00:29:09,002 --> 00:29:10,669 But thou art with us. 352 00:29:10,753 --> 00:29:13,087 Nobody knows you're here. 353 00:29:13,129 --> 00:29:16,519 You were brought here under the name John Doe, 354 00:29:17,989 --> 00:29:19,029 as a mere spectator. 355 00:29:21,635 --> 00:29:22,497 Is that him? Yes. 356 00:29:22,499 --> 00:29:24,346 Dr. Felix wants to see him. 357 00:29:25,236 --> 00:29:26,008 Quietly... 358 00:29:27,930 --> 00:29:29,451 Did you see where the bullet rebound. 359 00:29:29,452 --> 00:29:32,096 It was stopped by another bullet that was fused and lodged there. 360 00:29:32,097 --> 00:29:34,489 If he hadn't been shot before. He'll be dead now. 361 00:29:35,051 --> 00:29:36,955 There's actually a lesson in there somewhere . 362 00:29:37,809 --> 00:29:39,624 I can feel your eyeballs on my uterus. 363 00:29:39,625 --> 00:29:41,599 Woah, woah, woah, at least it's not on your colon. 364 00:29:41,600 --> 00:29:43,353 Well, actually did you know that the... 365 00:29:43,354 --> 00:29:46,352 the human intestines is ten times longer than the length of the body? 366 00:29:46,353 --> 00:29:47,394 Wait! 367 00:29:47,395 --> 00:29:49,494 So the human intestines is 60 feet long? 368 00:29:49,495 --> 00:29:50,536 It's true. 369 00:29:52,409 --> 00:29:53,538 The hero has awoken! 370 00:29:55,329 --> 00:29:58,664 My friend! You are safe, they are from The Network. 371 00:29:58,665 --> 00:30:00,986 They will take good care of you. 372 00:30:02,159 --> 00:30:03,202 Leave him alone. 373 00:30:06,514 --> 00:30:08,037 Hello, what can I do for you? 374 00:30:08,702 --> 00:30:09,628 What can you do for me? 375 00:30:09,629 --> 00:30:12,029 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 376 00:30:12,030 --> 00:30:14,426 Probably into ICU. 377 00:30:15,379 --> 00:30:16,529 Where might I find him? 378 00:30:17,481 --> 00:30:19,369 You wanna go straight down the hall, to your right... 379 00:30:20,352 --> 00:30:22,887 Make a left, two rights and another left. 380 00:30:22,888 --> 00:30:23,921 And you'll be right there. 381 00:30:26,838 --> 00:30:27,675 You sure about that? 382 00:30:32,957 --> 00:30:34,241 I'm going this way. 383 00:30:36,825 --> 00:30:37,908 Someone is coming. 384 00:30:39,004 --> 00:30:39,819 We got trouble. 385 00:30:54,315 --> 00:30:55,533 Got another way outta here? 386 00:30:55,534 --> 00:30:56,575 No other exits. 387 00:30:57,689 --> 00:30:58,785 Oh... you don't wanna mess with that. 388 00:30:59,434 --> 00:31:00,132 That's a skull scraper. 389 00:31:00,133 --> 00:31:01,516 We use that to scrape the bones clean. 390 00:31:02,945 --> 00:31:04,481 And those can cut through flesh just like butter. 391 00:31:09,674 --> 00:31:10,810 Pass that tank. 392 00:32:13,304 --> 00:32:14,347 Hold it! 393 00:32:53,072 --> 00:32:54,318 Boss ain't gonna like this. 394 00:32:55,523 --> 00:32:56,629 What are we gonna tell him? 395 00:32:58,808 --> 00:32:59,680 Ooops. 396 00:33:27,377 --> 00:33:28,419 Evana. 397 00:33:29,060 --> 00:33:29,971 I'm on my lunch break sir. 398 00:33:29,973 --> 00:33:31,760 Lunch break is over. All hell's breaking loose, 399 00:33:31,761 --> 00:33:33,763 Some took a shot at Senator McLaughlin. 400 00:33:34,228 --> 00:33:35,066 It was a illegal. 401 00:33:35,003 --> 00:33:36,450 I'm watching it right now. 402 00:33:36,451 --> 00:33:38,800 This amateur video was taken just outside county hospital, 403 00:33:38,801 --> 00:33:41,715 just after the failed attempt to assassinate Senator John McLaughlin. 404 00:33:41,716 --> 00:33:44,106 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous... 405 00:33:44,107 --> 00:33:45,504 Son of a bitch... 406 00:33:46,251 --> 00:33:47,217 No! not you sir. 407 00:33:48,709 --> 00:33:49,817 I've seen him before. 408 00:33:50,902 --> 00:33:52,030 Yes sir. I'm on my way. 409 00:33:52,359 --> 00:33:53,786 He maybe in this country illegally. 410 00:33:54,210 --> 00:33:57,812 And that he is of course to be considered to be armed and extremely dangerous. 411 00:34:03,491 --> 00:34:06,341 You're all over the TV! Cabron! Come on get inside! 412 00:34:06,953 --> 00:34:07,994 Hurry! 413 00:34:10,230 --> 00:34:12,200 The shots fired on Senator McLaughlin today maybe, 414 00:34:12,201 --> 00:34:15,238 just the shot in the arm his campaign needed. 415 00:34:15,531 --> 00:34:18,318 New numbers indicate that he has now taken a commanding, 416 00:34:18,319 --> 00:34:20,561 led from the wake of today's incident. 417 00:34:21,275 --> 00:34:22,762 Since today's shooting. Others agree that 418 00:34:22,763 --> 00:34:25,260 border security should be heavily enforced. 419 00:34:25,660 --> 00:34:28,726 Yes, hold the illegals responsible! Close the border! 420 00:34:29,121 --> 00:34:30,366 Eh... yeah! 421 00:34:31,505 --> 00:34:33,735 Didn't you cross the border to get here Jack? 422 00:34:34,164 --> 00:34:37,268 Well, we're almost there. If they close the border, fine by me. 423 00:34:37,757 --> 00:34:38,964 Nocha! 424 00:34:39,623 --> 00:34:41,914 "Cona" Opinions should be like. 425 00:34:43,155 --> 00:34:44,490 Waay! 426 00:34:47,986 --> 00:34:50,397 You didn't have a choice, Of course I believe you. 427 00:34:51,381 --> 00:34:52,964 why else would you give me the money? 428 00:34:53,693 --> 00:34:55,303 They'll be looking for your ass. 429 00:34:58,266 --> 00:34:59,707 You'll be safe here. 430 00:35:02,075 --> 00:35:03,744 Try not to bleed on the bed. 431 00:35:28,559 --> 00:35:31,518 Are you "She"? 432 00:35:35,993 --> 00:35:37,497 "She" brings hope. 433 00:35:37,498 --> 00:35:39,308 "She" rights the wrongs. 434 00:35:40,969 --> 00:35:44,386 Unfortunately, "She's" a myth. 435 00:35:44,628 --> 00:35:47,110 Just someone I made up to led The Network. 436 00:35:48,717 --> 00:35:51,109 At first, I just wanted to help people get settled, 437 00:35:52,806 --> 00:35:54,793 give them food, find them work. 438 00:35:55,075 --> 00:35:57,080 Now there's a war against us. 439 00:35:56,884 --> 00:35:59,430 Von and his border vigilantes. 440 00:35:59,670 --> 00:36:00,950 Hunting us down like dogs. 441 00:36:02,309 --> 00:36:03,527 And there's no one there to stop them. 442 00:36:03,528 --> 00:36:04,243 You can... 443 00:36:06,767 --> 00:36:08,185 You're a fighter 444 00:36:09,282 --> 00:36:11,424 Only when there is something worth fighting for. 445 00:36:14,509 --> 00:36:15,552 Is there? 446 00:36:18,824 --> 00:36:19,886 Always. 447 00:36:31,103 --> 00:36:33,150 When the sun rises, you should be good. 448 00:36:35,632 --> 00:36:38,167 Don't start something that you can't finish. 449 00:36:39,658 --> 00:36:40,887 Machete. 450 00:36:41,812 --> 00:36:42,822 You know me? 451 00:36:43,639 --> 00:36:44,681 I know the legend. 452 00:36:46,674 --> 00:36:48,623 Maybe the legend's better. 453 00:36:54,801 --> 00:36:56,053 I'll be the judge of that. 454 00:37:12,502 --> 00:37:15,142 Where are you? Mr. Mysterious? 455 00:37:43,018 --> 00:37:44,040 Oh my god... 456 00:37:46,368 --> 00:37:49,005 Codename: Machete Former Federal. 457 00:37:49,231 --> 00:37:50,642 Gunning the Senator down in the street! 458 00:37:49,959 --> 00:37:52,059 What on earth were they thinking? 459 00:37:52,789 --> 00:37:56,104 Sometimes I worry about April and what kinda world we're living here. 460 00:37:58,290 --> 00:37:59,872 A fucked up world. 461 00:38:00,792 --> 00:38:02,697 I'd ought to wash your mouth out with soap. 462 00:38:02,435 --> 00:38:03,992 Give me another that taco. 463 00:38:04,000 --> 00:38:06,437 Someone took a shot at a senator. What world would you call it? 464 00:38:06,438 --> 00:38:08,017 A fucked up world. 465 00:38:09,047 --> 00:38:10,582 Like two peas in a pod. 466 00:38:10,583 --> 00:38:12,718 So! Hmm... 467 00:38:11,014 --> 00:38:14,920 I think David is going to ask me to marry him. 468 00:38:17,711 --> 00:38:19,446 But I have my priorities. 469 00:38:19,451 --> 00:38:20,404 School and a career. 470 00:38:20,707 --> 00:38:21,748 Salsa! 471 00:38:21,713 --> 00:38:24,144 Actually I was thinking more about my modeling. 472 00:38:26,066 --> 00:38:27,571 You are a very pretty girl April, 473 00:38:29,036 --> 00:38:30,490 but that's tough enough to crack. 474 00:38:31,371 --> 00:38:33,258 I know all about cracking nuts. 475 00:38:37,713 --> 00:38:39,645 Do you even know how many hits I get on my website? 476 00:38:40,089 --> 00:38:42,305 You own a website? She has a website? Did you know about this? 477 00:38:42,592 --> 00:38:45,179 I know all about what the online public wants. 478 00:38:45,776 --> 00:38:46,893 And they want ME! 479 00:38:47,270 --> 00:38:48,051 All of ME! 480 00:38:51,248 --> 00:38:53,423 That does it. I'm sending you to a convent. 481 00:38:55,013 --> 00:38:55,757 What? 482 00:38:55,602 --> 00:38:57,582 He's loose. He got away. 483 00:38:57,673 --> 00:39:00,483 God Damn! How hard is it for you to kill a god damn day labourer? 484 00:39:00,485 --> 00:39:02,390 You get to that corner where I picked him up. 485 00:39:02,391 --> 00:39:03,433 You find him! 486 00:39:03,687 --> 00:39:04,730 Do IT! 487 00:39:16,345 --> 00:39:17,959 Seen a big wagon? 488 00:39:19,326 --> 00:39:21,229 No... No speak english. 489 00:39:22,812 --> 00:39:24,752 Speak. 45? 490 00:39:25,783 --> 00:39:27,657 Where's the tacos truck lady at? 491 00:39:29,323 --> 00:39:32,581 Hey! I don't know man. I haven't seen her this morning. She's late. 492 00:39:33,892 --> 00:39:35,588 She... 493 00:39:39,107 --> 00:39:40,719 You know where you lives... 494 00:40:31,739 --> 00:40:33,266 Alright... go get him. 495 00:41:49,330 --> 00:41:51,055 You're all over the god damn TV. 496 00:41:51,894 --> 00:41:53,749 Get in! 497 00:41:54,425 --> 00:41:55,524 Agent 498 00:41:58,838 --> 00:42:01,441 You're the second beautiful girl that picked me up today. 499 00:42:07,525 --> 00:42:08,566 Exploding houses! 500 00:42:08,800 --> 00:42:09,841 Bodies falling from the sky! 501 00:42:10,864 --> 00:42:12,676 Jesus Christ Machete... 502 00:42:12,759 --> 00:42:14,475 You're a walking SHIT MAGNET! 503 00:42:15,767 --> 00:42:17,183 Ya! I know who you are... 504 00:42:17,954 --> 00:42:19,044 I'm Santana Evira. 505 00:42:19,889 --> 00:42:21,614 Immigration Customs and Enforcement (ICE). 506 00:42:22,313 --> 00:42:23,349 ICE. 507 00:42:23,350 --> 00:42:25,691 Fuckin' A! La Migra (immigration)... 508 00:42:26,192 --> 00:42:29,294 Don't worry, I won't ship you back, if you tell me what I need to know. 509 00:42:29,086 --> 00:42:30,488 Working my way up. 510 00:42:30,489 --> 00:42:33,230 I can't be busting people like tacos stands anymore. 511 00:42:33,231 --> 00:42:35,254 Well, I'm probably related to half of them. 512 00:42:35,496 --> 00:42:37,298 You need me more than I need you. 513 00:42:38,026 --> 00:42:38,492 Come on. 514 00:42:38,493 --> 00:42:42,500 You know all the cops in this state are hunting you down for trying to kill a senator. 515 00:42:43,276 --> 00:42:44,714 I wasn't gonna kill him. 516 00:42:45,979 --> 00:42:47,128 Just gonna shoot him in the neck, 517 00:42:47,129 --> 00:42:49,775 Stop him from saying all those stupid things. 518 00:42:50,044 --> 00:42:51,654 It was a set up. 519 00:42:52,104 --> 00:42:53,429 There was another shooter there. 520 00:42:53,549 --> 00:42:54,734 There was another shooter? 521 00:42:54,736 --> 00:42:55,778 Who? 522 00:43:05,980 --> 00:43:07,011 Drive! 523 00:43:09,436 --> 00:43:10,437 Drive. 524 00:43:16,848 --> 00:43:19,296 I know what they did to your family. 525 00:43:19,475 --> 00:43:21,286 And if I were you I wouldn't trust anyone neither, 526 00:43:21,287 --> 00:43:22,612 but it's different here. 527 00:43:23,131 --> 00:43:24,748 Laws are enforced. 528 00:43:24,922 --> 00:43:28,121 And people control them. Not drug lords. 529 00:43:29,556 --> 00:43:31,650 The system works here... 530 00:43:31,757 --> 00:43:32,798 Says you. 531 00:43:32,934 --> 00:43:35,922 I started working on the night shift taking out the trash. 532 00:43:36,714 --> 00:43:38,146 But I worked my way up. 533 00:43:38,756 --> 00:43:40,955 As translator, assistant... 534 00:43:42,400 --> 00:43:44,926 Now I'm special agent in charge of investigations. 535 00:43:45,472 --> 00:43:48,428 Sounds like they still got you taking out the trash. 536 00:43:49,028 --> 00:43:50,619 Let me take you in... 537 00:43:51,174 --> 00:43:52,871 Put you into witness protection. 538 00:43:53,503 --> 00:43:56,982 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 539 00:44:05,280 --> 00:44:06,359 Fine. 540 00:44:08,781 --> 00:44:11,251 Holy Shit. 541 00:44:12,258 --> 00:44:16,306 You mean to tell me that a Mexican day laborer is a god damn federale? 542 00:44:16,248 --> 00:44:21,514 That's right, CIA, FBI, DEA, all rolled in one mean fucking burrito. 543 00:44:21,707 --> 00:44:24,021 Is this the man who you assigned to kill Machete? 544 00:44:25,364 --> 00:44:26,452 Yes. 545 00:44:27,088 --> 00:44:29,545 And so far you failed. 546 00:44:31,304 --> 00:44:32,305 So far. 547 00:44:33,045 --> 00:44:36,372 I'm sorry to see you have a high tolerance for failure Bon nita. 548 00:44:36,953 --> 00:44:38,254 I don't... 549 00:44:51,633 --> 00:44:52,592 not bad 550 00:44:52,861 --> 00:44:54,656 The last time we spoke you could have mentioned that he was a god damn federale! 551 00:44:54,657 --> 00:44:55,699 God Dammit! 552 00:44:55,827 --> 00:44:58,500 Notoriously is hard to kill, trust me. 553 00:44:58,501 --> 00:44:59,543 I've tried. 554 00:45:00,644 --> 00:45:02,445 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 555 00:45:03,582 --> 00:45:06,457 The very best the great state of Texas has to offer. 556 00:45:07,925 --> 00:45:11,225 Osiris Amanpour. 557 00:45:11,606 --> 00:45:13,458 If Machete is captured alive. 558 00:45:13,459 --> 00:45:16,654 He'll expose my entire operation. 559 00:45:17,470 --> 00:45:19,641 You have 24 hours take him down, 560 00:45:19,643 --> 00:45:21,242 or I'll come over there myself... 561 00:45:22,024 --> 00:45:24,269 And I'll kill him myself. 562 00:45:31,960 --> 00:45:34,785 Sorry, my friend. 563 00:45:36,990 --> 00:45:40,409 My grandfather always says you can solve any problem with food. 564 00:45:41,144 --> 00:45:42,321 And you my friend, 565 00:45:43,580 --> 00:45:45,277 have plenty of problems. 566 00:45:47,988 --> 00:45:49,832 So who you working for? 567 00:45:50,293 --> 00:45:51,739 Who wants the senator dead? 568 00:45:51,783 --> 00:45:53,049 Is it The Network? 569 00:45:53,726 --> 00:45:54,767 Luz? 570 00:45:54,768 --> 00:45:55,979 She doesn't know anything about it. 571 00:45:57,497 --> 00:45:58,522 Network either. 572 00:45:59,001 --> 00:46:00,456 The man who hired me... 573 00:46:00,991 --> 00:46:01,452 was a Mexican. 574 00:46:01,801 --> 00:46:02,768 Really 575 00:46:04,077 --> 00:46:06,591 So he was just a random guy who says... 576 00:46:06,592 --> 00:46:08,352 "hey, wanna kill the senator today?" 577 00:46:08,947 --> 00:46:10,073 And you are like "cool"? 578 00:46:10,635 --> 00:46:13,161 I was afraid he wanted receptive work. 579 00:46:13,162 --> 00:46:17,395 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 580 00:46:18,061 --> 00:46:19,251 That's a lot of money. 581 00:46:20,033 --> 00:46:21,335 So that's why you did it? 582 00:46:23,438 --> 00:46:24,639 For the money. 583 00:46:26,215 --> 00:46:27,363 Look, Machete. 584 00:46:30,127 --> 00:46:31,855 You're not legal in this country. 585 00:46:32,712 --> 00:46:35,959 And after what happened in Mexico there is no way you're going home. 586 00:46:37,007 --> 00:46:38,967 So basically, you're a man with no country. 587 00:46:41,439 --> 00:46:43,713 And lucky for you. I can help you out. 588 00:46:44,020 --> 00:46:45,021 Look at me. 589 00:46:46,623 --> 00:46:48,024 I can get you papers. 590 00:46:49,962 --> 00:46:52,136 But you've got to let me bring you in. 591 00:47:00,820 --> 00:47:03,034 I'm gonna find the guy who did this. 592 00:47:04,679 --> 00:47:06,635 And bring him to you. 593 00:47:07,169 --> 00:47:08,998 Why should I trust you? 594 00:47:16,287 --> 00:47:18,159 Because we are both cops. 595 00:47:22,804 --> 00:47:25,838 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 596 00:47:36,524 --> 00:47:37,566 Luz! 597 00:47:38,178 --> 00:47:39,220 Luz! 598 00:47:41,060 --> 00:47:43,553 You wouldn't think they'll take me down that easily did ya? 599 00:47:45,595 --> 00:47:48,007 You're alive. But your house man! 600 00:47:47,776 --> 00:47:49,682 It was small... 601 00:47:51,069 --> 00:47:52,610 I've got something to show you guys, come on... 602 00:48:05,378 --> 00:48:07,241 Told you they were gunning for us. 603 00:48:08,010 --> 00:48:09,584 Who knows what they'll gonna do next. 604 00:48:10,347 --> 00:48:12,323 Holy shit, Luz! 605 00:48:12,398 --> 00:48:13,821 I didn't now that you were this loaded. 606 00:48:13,822 --> 00:48:15,723 You got more heat than the Popos (police). 607 00:48:15,867 --> 00:48:18,578 It's a good start, but we need a lot more. 608 00:48:18,225 --> 00:48:19,320 Need it for what? 609 00:48:19,897 --> 00:48:22,047 La Revoluzion. (The Revolution). 610 00:48:22,600 --> 00:48:24,723 Van and his men are coming for us. 611 00:48:24,956 --> 00:48:26,344 We need to be ready. 612 00:48:26,534 --> 00:48:27,907 I'm not gonna be around forever. 613 00:48:28,507 --> 00:48:32,944 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 614 00:48:32,917 --> 00:48:34,787 Who exactly is this Machete? 615 00:48:37,111 --> 00:48:38,948 That's him... 616 00:48:40,350 --> 00:48:41,605 he's the one. 617 00:48:41,817 --> 00:48:42,978 Hands up! 618 00:48:43,738 --> 00:48:44,780 Against the wall. 619 00:48:45,396 --> 00:48:47,096 All of you, move it! 620 00:48:51,601 --> 00:48:52,927 Where's Machete? 621 00:48:53,204 --> 00:48:54,624 Shit. She knows. Man! 622 00:48:54,625 --> 00:48:55,666 Amigo's gonna deport our ass back. 623 00:48:57,091 --> 00:48:58,677 Nobodies deporting anybody. 624 00:48:58,678 --> 00:49:01,488 Machete already told me you guys weren't involved in the shooting. 625 00:49:01,593 --> 00:49:06,521 Although... I should probably check the "carnitas". 626 00:49:07,881 --> 00:49:08,938 For lead! 627 00:49:09,705 --> 00:49:11,268 What is this place anyway? 628 00:49:19,178 --> 00:49:20,948 Welcome to The Network. 629 00:49:21,620 --> 00:49:23,203 These are some of the people that I've helped. 630 00:49:23,751 --> 00:49:25,611 Helped them cross, 631 00:49:25,612 --> 00:49:27,132 Got them jobs, 632 00:49:27,505 --> 00:49:29,344 then make sure that they do their part. 633 00:49:29,926 --> 00:49:31,909 And these? 634 00:49:32,430 --> 00:49:34,155 These are the guys trying to stop us. 635 00:49:34,184 --> 00:49:37,286 Van Jackson and his Border Vigilantes. 636 00:49:37,497 --> 00:49:41,054 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 637 00:49:41,658 --> 00:49:42,843 Then in the past year they've grown. 638 00:49:43,497 --> 00:49:45,332 More guns, more men. 639 00:49:45,805 --> 00:49:47,006 Who's funding them? 640 00:49:47,687 --> 00:49:49,916 Whoever it is, is making a mess of our operation. 641 00:49:50,540 --> 00:49:52,050 And these? 642 00:49:54,905 --> 00:49:57,100 Missing. I have leads on a few of them 643 00:49:57,118 --> 00:50:00,256 They are supposed to have crossed. But I have no way to track them. 644 00:50:00,353 --> 00:50:02,074 How deep does your operation go? 645 00:50:02,075 --> 00:50:03,116 Deep. 646 00:50:03,678 --> 00:50:08,670 All types, all races. Lawyers, priests, doctors, homeboys... 647 00:50:09,607 --> 00:50:11,443 That's why they call it "The Network". 648 00:50:11,717 --> 00:50:14,515 The way we see it. People risk everything to get here. 649 00:50:16,531 --> 00:50:18,040 The system doesn't work. 650 00:50:18,842 --> 00:50:19,843 It's broken. 651 00:50:21,023 --> 00:50:22,868 So we created our own. 652 00:50:25,618 --> 00:50:27,014 You gonna burn us? huh? 653 00:50:27,540 --> 00:50:28,537 Turn us all in? 654 00:50:29,007 --> 00:50:29,978 no 655 00:50:31,653 --> 00:50:34,902 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 656 00:50:35,403 --> 00:50:37,104 Tell Machete I'm looking for him! 657 00:50:51,032 --> 00:50:52,110 I am a man of faith, 658 00:50:52,724 --> 00:50:54,094 I took a vow of peace. 659 00:50:54,873 --> 00:50:56,674 And I don't shoot anymore. 660 00:50:56,717 --> 00:50:58,280 And you don't shoot any less either. 661 00:50:58,607 --> 00:51:01,796 I don't see you or heard from you in three years, 662 00:51:02,097 --> 00:51:04,799 And now you want me to help you kill all these men? 663 00:51:06,069 --> 00:51:07,975 Yes, brother... 664 00:51:08,778 --> 00:51:10,479 I mean, Padre (Father). 665 00:51:14,979 --> 00:51:16,994 I'll see what I can do. 666 00:51:18,881 --> 00:51:22,485 I want you to say 10 our fathers and 10 hail marys. 667 00:51:22,640 --> 00:51:25,152 Light a candle for mom... 668 00:51:27,256 --> 00:51:29,758 For funerals. A little side business. 669 00:51:33,665 --> 00:51:37,533 I have these installed when too many things started walking away from the altar and collection plates. 670 00:51:37,534 --> 00:51:40,837 Imagine if we have these kinda setup for all the federales. 671 00:51:41,047 --> 00:51:42,509 This is how you get the bad guys now. 672 00:51:42,510 --> 00:51:43,934 You catch them on video. 673 00:51:45,247 --> 00:51:47,049 Cuban? 674 00:51:48,063 --> 00:51:49,161 Mexican. 675 00:51:49,532 --> 00:51:50,996 Yeah, I got some of that. 676 00:51:57,363 --> 00:51:58,597 I've got something I want you to see 677 00:51:58,598 --> 00:52:00,687 Rest assure he will be caught. 678 00:52:02,357 --> 00:52:04,265 It is the first shot of the war that... 679 00:52:04,267 --> 00:52:05,521 we didn't ask for. 680 00:52:05,861 --> 00:52:07,842 Nice way to find out your brother's in town. 681 00:52:09,435 --> 00:52:10,476 Right there. 682 00:52:12,501 --> 00:52:13,591 That's the guy that hired me. 683 00:52:13,800 --> 00:52:14,897 Michael Booth? 684 00:52:16,175 --> 00:52:17,638 He's McLaughlin's aid or some shit. 685 00:52:20,674 --> 00:52:21,737 You know him? 686 00:52:22,073 --> 00:52:25,304 Yeah... he comes in for confession all the time. 687 00:52:25,451 --> 00:52:28,045 Lots of impure thoughts. 688 00:52:28,046 --> 00:52:30,047 Mostly about his daughter. 689 00:52:31,168 --> 00:52:32,865 I guess I'm cheaper than a shrink (psychiatrist). 690 00:52:34,174 --> 00:52:35,174 Here's his file. 691 00:52:35,418 --> 00:52:37,840 Once he started talking about his connection to the cartels. 692 00:52:37,841 --> 00:52:39,569 I figured. It'll come in handy. 693 00:52:39,287 --> 00:52:42,020 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's, 694 00:52:42,021 --> 00:52:44,624 business are just a front for his drug trade. 695 00:52:45,494 --> 00:52:49,418 What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. 696 00:52:49,115 --> 00:52:50,116 Don't know. 697 00:52:52,038 --> 00:52:53,064 Gonna find out. 698 00:52:53,310 --> 00:52:55,243 It's not safe for you to be here. 699 00:52:55,817 --> 00:52:56,831 Not looking for safe. 700 00:52:56,954 --> 00:52:58,669 No I mean it's not safe for me for YOU to be here. 701 00:52:59,129 --> 00:53:00,190 I absolve you of all your sins, 702 00:53:00,191 --> 00:53:01,234 Now get the fuck out! 703 00:53:02,433 --> 00:53:03,433 Okay, bro... 704 00:53:05,977 --> 00:53:07,352 But I'm borrowing your car. 705 00:53:21,265 --> 00:53:22,994 Why are you complaining about a weak neck, 706 00:53:22,995 --> 00:53:25,291 I'd said you should fucking do some sit-ups. 707 00:53:25,986 --> 00:53:27,312 Hey... hey, hey boss? 708 00:53:27,993 --> 00:53:29,581 Who're you? 709 00:53:30,977 --> 00:53:32,498 The new gardener 710 00:53:33,472 --> 00:53:34,722 Gardener? 711 00:53:45,197 --> 00:53:47,017 I'm just fucking with you, chief. 712 00:53:47,018 --> 00:53:49,619 It's Hungarian, it means that I'll kill you, you little monkey. 713 00:53:49,620 --> 00:53:51,826 You know what? 714 00:53:51,827 --> 00:53:53,414 You can go clean that up. Alright! 715 00:53:50,119 --> 00:53:51,161 There is a large pile shit in the back. 716 00:53:54,326 --> 00:53:55,826 Make sure you do a good job. 717 00:53:58,309 --> 00:54:00,210 Make sure you wipe those boots off! 718 00:54:00,532 --> 00:54:02,035 He's carrying shit in the house. 719 00:54:03,136 --> 00:54:04,586 Did you ever notice that you let go Mexicans into your home... 720 00:54:04,587 --> 00:54:07,040 just because he's got gardening tools? 721 00:54:07,041 --> 00:54:07,878 I mean, no questions asked. 722 00:54:07,880 --> 00:54:08,802 You just let him right in. 723 00:54:11,665 --> 00:54:14,081 He could have a chainsaw or a machete... 724 00:54:18,358 --> 00:54:20,055 God! Jesus! 725 00:54:34,283 --> 00:54:35,184 Stop it! 726 00:54:38,889 --> 00:54:39,888 Dammit, that hurts! 727 00:54:55,742 --> 00:54:57,848 If your father ever saw me, 2 minutes. 728 00:54:58,486 --> 00:54:59,787 Mom, everyone is gonna see you do this. 729 00:54:59,789 --> 00:55:00,830 it's the internet. 730 00:55:01,963 --> 00:55:04,678 This is what my viewers wanna see online. 731 00:55:08,388 --> 00:55:10,851 Hey! You not the usual guy. 732 00:55:12,045 --> 00:55:13,262 He looks good to me. 733 00:55:15,028 --> 00:55:16,185 Oh don't be shy, come on in! 734 00:55:57,298 --> 00:55:58,318 Access denied. 735 00:56:13,975 --> 00:56:15,518 What the fuck did you bring them here for? 736 00:56:15,519 --> 00:56:17,086 Didn't you hear a god damn word I said? 737 00:56:17,936 --> 00:56:18,471 Want me to dump them? 738 00:56:18,855 --> 00:56:19,897 What? No... no. 739 00:56:20,516 --> 00:56:21,557 I would make good use of them. 740 00:56:20,641 --> 00:56:24,806 The Church can always use good people. 741 00:56:37,021 --> 00:56:38,051 June? 742 00:56:39,817 --> 00:56:40,887 April? 743 00:57:14,342 --> 00:57:16,178 Where's my wife and daughter? 744 00:57:16,422 --> 00:57:18,187 Woah... one family at a time. 745 00:57:18,431 --> 00:57:19,288 It's Osiris... 746 00:57:20,139 --> 00:57:22,347 Machete has a Amano (brother).. 747 00:57:23,052 --> 00:57:26,054 or should I say, Padre (Father). 748 00:57:28,171 --> 00:57:32,642 State Senator John McLaughlin took a vow to defend the Constitution of this State. 749 00:57:32,785 --> 00:57:33,791 Now! 750 00:57:35,134 --> 00:57:37,005 he's taken a bullet for us. 751 00:57:42,199 --> 00:57:44,139 And this is that bullet. 752 00:57:44,413 --> 00:57:47,064 Vote to re-elect Sen. John McLaughlin. 753 00:57:47,478 --> 00:57:50,056 I'm John McLaughlin and I approve of this message. 754 00:57:50,198 --> 00:57:53,303 Paid for by the Committee to re-elect of John McLaughlin. 755 00:58:16,124 --> 00:58:16,715 Sorry ma'am. 756 00:58:18,240 --> 00:58:19,281 Damn new phone. 757 00:58:19,282 --> 00:58:20,804 Should put on the vibrator. 758 00:58:22,556 --> 00:58:23,580 Can you help me do that? 759 00:58:25,191 --> 00:58:26,213 Pervert. 760 00:58:30,135 --> 00:58:31,182 Yeah? 761 00:58:31,183 --> 00:58:31,847 Senator? 762 00:58:32,737 --> 00:58:33,779 It's Van. 763 00:58:34,566 --> 00:58:37,712 I hear you got a problem maybe we can fix. 764 00:58:37,869 --> 00:58:40,371 Don't call me on this line again. I'll call you. 765 00:58:39,959 --> 00:58:42,452 Now you said it yourself Senator war has begun. 766 00:58:43,258 --> 00:58:45,066 Helter Skelter is here. 767 00:58:45,515 --> 00:58:47,704 Your army awaits further orders. 768 00:58:48,241 --> 00:58:49,649 Got to be respectful now. 769 00:58:49,650 --> 00:58:50,749 No shit slaves. 770 00:58:53,228 --> 00:58:54,288 What about the shooter? 771 00:58:54,289 --> 00:58:55,976 He's still out there? 772 00:58:59,972 --> 00:59:04,843 There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. 773 00:59:05,230 --> 00:59:07,817 He's gone underground for sure. 774 00:59:07,459 --> 00:59:09,264 Let's say we go underground. 775 00:59:10,017 --> 00:59:10,814 And get him. 776 00:59:11,455 --> 00:59:13,682 You find the Network and you find the shooter. 777 00:59:13,745 --> 00:59:14,756 Call our special friend. 778 00:59:14,757 --> 00:59:17,223 Tell him we're gonna need a helluva more firepower. 779 00:59:17,224 --> 00:59:20,053 If he is serious about wanting that border shut down. 780 00:59:21,208 --> 00:59:22,909 Fix your damn gun. 781 00:59:23,486 --> 00:59:24,488 Thanks. 782 00:59:28,026 --> 00:59:30,572 Our friend is up. 783 00:59:42,892 --> 00:59:44,693 Where the fuck have you been? 784 00:59:45,586 --> 00:59:47,968 You could at least texted me. 785 00:59:49,029 --> 00:59:51,342 Machete don't text. 786 00:59:54,756 --> 00:59:56,698 But Machete get evidence. 787 01:00:03,035 --> 01:00:05,280 Thanks for coming back. 788 01:00:06,521 --> 01:00:10,612 There is no way that McLaughlin is getting elected, unless something big happens. 789 01:00:10,890 --> 01:00:14,394 Can you imagine if someone shot the senator, and that someone was a Mexican. 790 01:00:14,395 --> 01:00:16,421 The public would elect him to be president. 791 01:00:16,825 --> 01:00:20,480 It's not a sin if someone clinch the senator in the leg is it? 792 01:00:20,628 --> 01:00:22,724 So, this is footage from your brother's confession? 793 01:00:22,725 --> 01:00:26,136 There's no open commandant against thou shall not wing a man. 794 01:00:26,137 --> 01:00:27,178 Is there Padre? 795 01:00:27,009 --> 01:00:28,734 But these files over here. 796 01:00:28,735 --> 01:00:30,342 You got from Booth's office. 797 01:00:31,009 --> 01:00:31,874 They're encrypted. 798 01:00:34,239 --> 01:00:37,159 Is my little girl April... I spent nights... 799 01:00:40,972 --> 01:00:41,670 Denied. 800 01:00:42,451 --> 01:00:44,150 You not going to think it's that easy, Do you? 801 01:00:46,347 --> 01:00:49,845 I just wish that April saw me as more a real man. 802 01:01:01,151 --> 01:01:02,151 Holy shit... 803 01:01:03,515 --> 01:01:05,131 You're right. The Network is not behind it. 804 01:01:06,308 --> 01:01:07,951 This is something. A helluva lot bigger. 805 01:01:09,345 --> 01:01:13,810 You've got enough here to bring down everyone. 806 01:01:11,780 --> 01:01:13,351 The Senator, Booth... 807 01:01:15,813 --> 01:01:16,814 Van... 808 01:01:18,118 --> 01:01:19,158 Look here. 809 01:01:19,428 --> 01:01:22,570 There's drug money financing the Senator's campaign. 810 01:01:26,665 --> 01:01:28,770 Rogelio Torrez. 811 01:01:31,124 --> 01:01:32,102 Torrez... 812 01:01:33,691 --> 01:01:36,529 He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. 813 01:01:37,775 --> 01:01:40,845 this must be the border fence McLaughlin wants to build. 814 01:01:44,496 --> 01:01:45,761 See this? 815 01:01:46,134 --> 01:01:48,030 These markings show the weakest spots. 816 01:01:49,287 --> 01:01:50,412 It all makes sense now. 817 01:01:50,939 --> 01:01:53,152 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, 818 01:01:53,153 --> 01:01:56,428 so that he can build a border fence that he can control. 819 01:01:58,435 --> 01:02:00,560 You did good work Machete. 820 01:02:00,561 --> 01:02:03,041 I bet you're a great cop. 821 01:02:03,411 --> 01:02:04,638 The best. 822 01:02:04,920 --> 01:02:05,990 And modest too. 823 01:02:07,234 --> 01:02:08,711 I'm dry. 824 01:02:16,055 --> 01:02:16,580 Get up. 825 01:02:17,671 --> 01:02:18,713 Why? 826 01:02:20,108 --> 01:02:21,160 Because you're drunk. 827 01:02:26,832 --> 01:02:29,179 Come be with me. 828 01:02:53,996 --> 01:02:55,038 Speak english? 829 01:02:55,834 --> 01:02:57,810 Depends on the question. 830 01:02:59,594 --> 01:03:02,234 We know that you hired that Mexican to kill our senator. 831 01:03:03,878 --> 01:03:05,479 You the Network? Ain't cha? 832 01:03:06,733 --> 01:03:08,435 Hell! You're behind everything. 833 01:03:09,237 --> 01:03:10,438 That's not how we work. 834 01:03:12,140 --> 01:03:13,441 But if you want war... 835 01:03:14,845 --> 01:03:15,845 I will give it to you. 836 01:03:21,524 --> 01:03:23,086 How about an eye for an eye? 837 01:03:29,791 --> 01:03:31,782 You burned your last burrito. 838 01:03:35,986 --> 01:03:37,339 You got to get better at this, Billy. 839 01:04:41,008 --> 01:04:43,191 Please, Father, have mercy. 840 01:04:42,872 --> 01:04:46,375 God has mercy, I don't 841 01:05:56,556 --> 01:05:57,948 Hello Padre (Father). 842 01:06:08,080 --> 01:06:10,956 The Blood of Christ? Taste like Merlot to me. 843 01:06:13,305 --> 01:06:15,479 Where is he? 844 01:06:15,841 --> 01:06:17,747 He's everywhere. 845 01:06:19,417 --> 01:06:20,879 Talk Padre. 846 01:06:21,500 --> 01:06:25,526 Sing me one of those Mexican hymns like a chroming arch boy. 847 01:06:25,776 --> 01:06:27,277 Go to hell. 848 01:06:40,631 --> 01:06:43,889 You want to be a martyr? I'm good at making martyrs. 849 01:06:45,164 --> 01:06:46,455 Like Senator McLaughlin? 850 01:06:47,246 --> 01:06:48,466 That's right. 851 01:06:48,312 --> 01:06:51,182 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 852 01:06:51,183 --> 01:06:53,098 before it is too late. 853 01:06:53,766 --> 01:06:55,527 You really hate our kind that much? 854 01:06:55,910 --> 01:06:59,920 No padre, I hate declining profits that much. 855 01:07:00,695 --> 01:07:03,468 An open border allows supply of flowing too easily. 856 01:07:03,974 --> 01:07:05,689 Drives our prices down. 857 01:07:05,894 --> 01:07:10,534 Restricted border limits supply. Drives the prices up. 858 01:07:10,872 --> 01:07:13,802 Higher price, higher profits. 859 01:07:13,830 --> 01:07:17,783 You are drunk with power, even putting the hit on your own boss. 860 01:07:20,522 --> 01:07:22,534 Just to boost his election numbers. 861 01:07:24,953 --> 01:07:26,756 Last chance, amigo. 862 01:07:28,277 --> 01:07:30,999 Where's Machete and where are my wife and daughter? 863 01:07:35,020 --> 01:07:36,962 In hell. 864 01:07:40,416 --> 01:07:41,948 Then give them my best. 865 01:08:08,997 --> 01:08:11,855 A real gentleman. 866 01:08:27,736 --> 01:08:28,763 Comfortable... 867 01:09:34,508 --> 01:09:36,240 Are they the same? 868 01:09:39,038 --> 01:09:41,317 They want you dead too. 869 01:09:42,311 --> 01:09:43,812 My brother. 870 01:09:44,723 --> 01:09:45,977 Wait! 871 01:10:18,377 --> 01:10:19,983 How do you text with this thing? 872 01:10:25,967 --> 01:10:27,101 I thought Machete don't text. 873 01:10:31,588 --> 01:10:32,984 Machete improvise. 874 01:10:39,013 --> 01:10:40,312 Where're you going? 875 01:10:42,084 --> 01:10:43,589 Take out the trash. 876 01:11:05,442 --> 01:11:06,999 Machete, sent me a text. 877 01:11:07,475 --> 01:11:09,104 What's it say? 878 01:11:10,101 --> 01:11:14,459 You just fuck with the wrong Mexican. 879 01:11:15,931 --> 01:11:17,359 He's coming after us. 880 01:11:17,635 --> 01:11:20,669 No, he's coming after you. 881 01:11:23,704 --> 01:11:25,260 You got some news? 882 01:11:25,305 --> 01:11:26,336 Yes. 883 01:11:27,789 --> 01:11:29,106 His brother's is dead. 884 01:11:29,107 --> 01:11:30,578 You killed a priest. 885 01:11:30,579 --> 01:11:31,621 Congratulations. 886 01:11:34,519 --> 01:11:37,104 That's right Booth, I'm in your town. 887 01:11:37,105 --> 01:11:39,390 And I'm gonna kill Machete. 888 01:11:39,920 --> 01:11:41,268 And you're gonna watch it happen. 889 01:11:41,712 --> 01:11:44,247 And it will be the last you see. 890 01:11:44,292 --> 01:11:45,328 Wait a second. 891 01:11:45,959 --> 01:11:47,864 There's a girl from ICE. 892 01:11:47,971 --> 01:11:50,493 She's with Machete and they have a file on me, 893 01:11:50,494 --> 01:11:52,955 on you, on McLaughlin, on everybody. 894 01:11:52,956 --> 01:11:56,866 She can make things very difficult for us. 895 01:11:57,005 --> 01:11:58,946 Where is she? 896 01:11:58,983 --> 01:12:02,228 You know, I've been thinking. 897 01:12:02,987 --> 01:12:04,769 We let these people into our homes, 898 01:12:04,770 --> 01:12:06,788 Watch our kids, 899 01:12:06,928 --> 01:12:09,380 park our cars. 900 01:12:09,965 --> 01:12:11,748 But we won't let them, into our country. 901 01:12:12,816 --> 01:12:14,651 Does that make any sense to you? 902 01:12:14,585 --> 01:12:17,460 Hey! That wetback whack the both of us over the head. 903 01:12:17,250 --> 01:12:19,562 In case you forgot, he shot me in the leg. 904 01:12:19,815 --> 01:12:22,162 I thought Jango shot you? 905 01:12:22,303 --> 01:12:23,965 I don't want to hear that story again. 906 01:12:24,254 --> 01:12:25,015 Think about it. 907 01:12:25,163 --> 01:12:26,897 He wasn't here for us. 908 01:12:27,274 --> 01:12:28,396 He's here for the boss. 909 01:12:28,539 --> 01:12:32,564 I've been watching the boss. This guy is a real scumbag. 910 01:12:32,620 --> 01:12:33,699 Hey, hey, hey. 911 01:12:34,100 --> 01:12:36,024 Where's your loyalty at? 912 01:12:44,864 --> 01:12:46,527 Did you hear that? 913 01:12:48,718 --> 01:12:50,113 It's weed whacker. 914 01:12:49,990 --> 01:12:51,762 He's back! Spread out. 915 01:12:52,204 --> 01:12:53,234 Spread out NOW! 916 01:13:12,822 --> 01:13:13,499 Alpha unit, you copy? 917 01:13:18,857 --> 01:13:20,322 Quit! 918 01:13:25,403 --> 01:13:27,646 Anybody report. You hear me? 919 01:13:28,199 --> 01:13:29,595 Anybody? 920 01:13:38,222 --> 01:13:39,989 Where's Booth? 921 01:13:39,075 --> 01:13:40,594 The senator, his with the senator. 922 01:13:41,376 --> 01:13:42,478 I have a GPS. 923 01:13:43,937 --> 01:13:44,715 Tracks his limo. 924 01:13:45,217 --> 01:13:47,869 Hey! Don't kill me, please, take it. 925 01:13:54,587 --> 01:13:59,018 That's Spanish, "I let you live. " 926 01:13:59,566 --> 01:14:02,146 Thanks Chief 927 01:14:04,643 --> 01:14:06,313 Let me see if I am hearing you right. 928 01:14:06,436 --> 01:14:08,430 One of the city's most prominent businessmen. 929 01:14:08,431 --> 01:14:09,471 A Texas vigilante. 930 01:14:10,240 --> 01:14:14,243 The most notorious drug kingpin of Mexico and a state senator, 931 01:14:14,244 --> 01:14:17,447 are all conspiring to enact stricter immigration laws? 932 01:14:17,662 --> 01:14:21,312 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 933 01:14:21,313 --> 01:14:22,457 I have tons of confessions. 934 01:14:22,459 --> 01:14:23,330 I mean it's... 935 01:14:23,789 --> 01:14:29,687 Listen to yourself, this man is an illegal alien, ILLEGAL as in against the law. 936 01:14:30,426 --> 01:14:33,690 Well, there's the law and there's what's right. 937 01:14:38,122 --> 01:14:39,457 I'm gonna do what's right. 938 01:14:57,461 --> 01:15:00,435 We are live from the Church of Hope where just moments ago. 939 01:15:00,302 --> 01:15:02,404 Police discovered a gruesome murder. 940 01:15:02,405 --> 01:15:04,908 The body of a priest was found nailed to the cross. 941 01:15:04,909 --> 01:15:07,809 And witnesses descriptions of a man leaving the church. 942 01:15:07,911 --> 01:15:11,014 Match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 943 01:15:11,115 --> 01:15:13,860 Excuse me, honey's just shut the door and give us a moment. 944 01:15:14,220 --> 01:15:16,021 On the street, they call him Machete. 945 01:15:16,022 --> 01:15:18,309 Who is he, what is he? 946 01:15:18,310 --> 01:15:20,227 And will he ever be brought down? 947 01:15:20,791 --> 01:15:21,411 Where the fuck have you been? 948 01:15:21,953 --> 01:15:23,791 This story is burning the whole fucking town to the ground. 949 01:15:23,792 --> 01:15:25,493 It's giving us a war that I know we can win! 950 01:15:25,559 --> 01:15:27,588 He's a cockroach, sooner or later he'll be squashed. 951 01:15:27,590 --> 01:15:27,911 Oh, oh, yeah! 952 01:15:27,876 --> 01:15:29,952 Well, this roach has got AK-47's 953 01:15:29,953 --> 01:15:32,337 and he's laying waste to everything that get's in his fucking path. 954 01:15:32,208 --> 01:15:34,051 I'm taking care of it. 955 01:15:34,116 --> 01:15:35,990 They scheduled me for release in a couple of minutes... 956 01:15:35,991 --> 01:15:39,068 I can't walk outta here like a fucking pi�ata waiting to get whacked. 957 01:15:39,070 --> 01:15:40,882 The man they are calling Machete... - We're ready for you Senator. 958 01:15:43,095 --> 01:15:46,128 It's show time... 959 01:15:48,837 --> 01:15:49,837 You forgot your cane, sir. 960 01:15:55,023 --> 01:15:55,977 Ladies and gentlemen, 961 01:15:56,325 --> 01:15:59,992 Senator John McLaughlin. 962 01:16:06,313 --> 01:16:07,513 Thank you, thank you. 963 01:16:09,700 --> 01:16:13,073 This freehold danzito is not any closer to justice. 964 01:16:13,519 --> 01:16:17,064 I "urge" this criminal and those that are hiding him, 965 01:16:16,610 --> 01:16:17,676 to turn him in. 966 01:16:18,080 --> 01:16:20,157 He's destroying us from the inside, 967 01:16:20,158 --> 01:16:21,979 like the plague that he is... 968 01:16:23,360 --> 01:16:26,865 We must not let terrorist win. 969 01:16:26,866 --> 01:16:27,832 Senator? 970 01:16:27,833 --> 01:16:29,213 There are reports implicating, 971 01:16:29,214 --> 01:16:32,849 your advisors as having orchestrating the assassination attempt. 972 01:16:33,331 --> 01:16:36,121 Would you care to comment? 973 01:16:37,796 --> 01:16:39,354 What now? 974 01:16:42,428 --> 01:16:45,048 Want to be a martyr? I am good at making martyrs. 975 01:16:45,437 --> 01:16:47,102 Like Senator McLaughlin? 976 01:16:46,989 --> 01:16:48,063 That's right. 977 01:16:48,064 --> 01:16:51,307 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 978 01:16:51,308 --> 01:16:52,349 Before it's too late. 979 01:16:53,147 --> 01:16:54,420 Or do you care to comment, 980 01:16:54,421 --> 01:16:55,954 on the shooting. That happened 981 01:16:55,955 --> 01:16:58,571 on the border on the night of July 22nd? 982 01:16:59,896 --> 01:17:01,163 Who is gonna stop us? 983 01:17:01,164 --> 01:17:02,205 I am! 984 01:17:04,039 --> 01:17:05,268 Welcome to the America. 985 01:17:08,080 --> 01:17:09,348 You catch all that? 986 01:17:09,349 --> 01:17:12,570 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 987 01:17:12,571 --> 01:17:13,612 A lot! 988 01:17:16,330 --> 01:17:19,529 How about your connections with drug king pin Rogelio Torrez? 989 01:17:19,787 --> 01:17:20,429 No further comment. 990 01:17:20,976 --> 01:17:21,549 I'm sorry, I just... 991 01:17:21,550 --> 01:17:24,035 Or the border vigilantes involved in running drugs? 992 01:17:26,646 --> 01:17:27,853 I think I'm having a heart attack. 993 01:17:28,048 --> 01:17:30,567 God dammit if you don't relax you will have one. 994 01:17:41,112 --> 01:17:43,040 You jeopardize more than my career, 995 01:17:43,041 --> 01:17:44,100 We got cut back. 996 01:17:44,863 --> 01:17:45,936 He could have killed me. 997 01:17:45,720 --> 01:17:47,121 Not with that scope. 998 01:17:48,873 --> 01:17:50,878 You stupid son of a bitch... 999 01:17:50,072 --> 01:17:52,922 You pulled something like that without consulting me? 1000 01:17:53,386 --> 01:17:54,567 Who the fuck do you think you are?! 1001 01:17:54,743 --> 01:17:58,045 I'm the one who got your campaign financed. 1002 01:17:57,773 --> 01:17:59,883 Made you a political powerhouse. 1003 01:17:59,565 --> 01:18:01,144 Your own personal Jesus. 1004 01:18:01,255 --> 01:18:02,229 So, you better get down on your knees, 1005 01:18:02,230 --> 01:18:03,674 and start praying for me to save your soul 1006 01:18:03,675 --> 01:18:06,146 Because I'm the only one who can at this point! 1007 01:18:18,498 --> 01:18:20,638 Get the fuck out. 1008 01:18:51,337 --> 01:18:54,005 God dammit man, why don't you just die? 1009 01:18:55,466 --> 01:18:56,467 It's gonna work. 1010 01:18:56,902 --> 01:18:57,903 We could have been rich. 1011 01:18:57,702 --> 01:18:59,752 Torrez. 1012 01:18:59,753 --> 01:19:01,683 Was stopping all those cheap shit from across the border. 1013 01:19:01,684 --> 01:19:02,725 Did I tell you that? 1014 01:19:01,006 --> 01:19:05,530 Can lead more than a tired pendejo (fool) with a dime bag and a dream. 1015 01:19:06,461 --> 01:19:07,874 So we financed Van. 1016 01:19:05,010 --> 01:19:08,815 Giving them men guns. 1017 01:19:08,816 --> 01:19:09,814 The Vigilantes. 1018 01:19:10,940 --> 01:19:12,670 Our own little private border patrol. 1019 01:19:13,437 --> 01:19:16,254 But Torrez wanted all that chelada. 1020 01:19:16,012 --> 01:19:18,867 So I thought why not let politics do what guns couldn't. 1021 01:19:19,620 --> 01:19:24,224 Funny things is that I thought it would be a peaceful solution. 1022 01:19:25,511 --> 01:19:27,158 None of that tortured taco. 1023 01:19:28,691 --> 01:19:29,521 Wait, wait... 1024 01:19:30,097 --> 01:19:31,139 Torrez is looking for you. 1025 01:19:31,223 --> 01:19:33,170 You find Van, you'll find Torrez. 1026 01:19:34,874 --> 01:19:36,172 Please... 1027 01:19:37,420 --> 01:19:37,860 Tell me... 1028 01:19:38,370 --> 01:19:39,875 where are my wife and daughter? 1029 01:19:42,132 --> 01:19:43,152 With God. 1030 01:19:44,547 --> 01:19:46,693 I guess I won't be seeing them. 1031 01:20:01,103 --> 01:20:02,799 Fuck! My head... 1032 01:20:05,743 --> 01:20:07,510 What is this shit? 1033 01:20:07,889 --> 01:20:09,599 That asshole drugged us. 1034 01:20:10,444 --> 01:20:11,486 Where are our clothes? 1035 01:20:12,261 --> 01:20:14,329 Call daddy. 1036 01:20:28,254 --> 01:20:28,740 It's June, 1037 01:20:30,148 --> 01:20:31,189 and April. 1038 01:20:32,462 --> 01:20:34,570 We're very sorry. 1039 01:20:34,947 --> 01:20:36,224 Your husband is dead. 1040 01:20:37,709 --> 01:20:38,799 He's what? 1041 01:20:38,536 --> 01:20:40,187 Senator McLaughlin shot him. 1042 01:20:58,768 --> 01:21:01,917 Secure that weapon! Yeah! 1043 01:21:02,237 --> 01:21:04,886 Vigilante leader, Van Jackson has refused declined comment, 1044 01:21:04,887 --> 01:21:07,382 after startling revelations of their connections, 1045 01:21:07,383 --> 01:21:08,444 to the Mexican drug cartels. 1046 01:21:09,658 --> 01:21:10,658 This is Van... 1047 01:21:10,184 --> 01:21:11,197 I'm coming in. 1048 01:21:11,198 --> 01:21:13,363 We're all over the news senator... 1049 01:21:13,364 --> 01:21:15,868 You compromised everything we worked for. 1050 01:21:16,435 --> 01:21:17,812 There is only one way this is gonna end. 1051 01:21:17,813 --> 01:21:18,854 smoke em' out. 1052 01:21:19,438 --> 01:21:21,379 But I wanna put a bullet in his head myself. 1053 01:21:22,165 --> 01:21:23,722 And just how you're figuring on doing that? 1054 01:21:23,885 --> 01:21:27,410 I'm joining you boys for one last ride along. 1055 01:21:43,949 --> 01:21:44,991 Machete. 1056 01:21:46,000 --> 01:21:47,698 Where's Luz? 1057 01:21:49,975 --> 01:21:51,568 She's gone, man. 1058 01:21:51,113 --> 01:21:53,107 Vigilante's got her. 1059 01:21:53,108 --> 01:21:54,732 And now they're after you. 1060 01:21:55,069 --> 01:21:56,181 You gotta lead us to fight, 1061 01:21:56,182 --> 01:21:57,575 it's what Luz would have want! 1062 01:21:57,422 --> 01:21:59,014 Not your war. 1063 01:21:59,630 --> 01:22:01,181 I maybe adopted as'say. 1064 01:22:01,607 --> 01:22:02,450 No shit. 1065 01:22:01,990 --> 01:22:04,764 What's going on, not right! 1066 01:22:05,214 --> 01:22:06,975 We just wanna help, bro. 1067 01:22:06,729 --> 01:22:08,321 I don't need your help. 1068 01:22:10,765 --> 01:22:11,790 Not us? 1069 01:22:13,269 --> 01:22:14,422 Then who? 1070 01:22:25,145 --> 01:22:26,136 Whatever you need. 1071 01:22:25,617 --> 01:22:28,064 Build it, strip it, chop it. 1072 01:22:29,096 --> 01:22:30,387 Garage's is yours, Homez... 1073 01:22:30,633 --> 01:22:31,922 Got guns? 1074 01:22:31,804 --> 01:22:32,966 Si (yes). 1075 01:22:32,885 --> 01:22:35,494 We missiles, machine guns. 1076 01:22:35,495 --> 01:22:37,837 We fight Van, we fight Torrez. 1077 01:22:37,838 --> 01:22:39,882 We take em' all down at once. 1078 01:22:40,497 --> 01:22:41,473 Hey everyone! 1079 01:22:41,947 --> 01:22:42,355 Listen UP! 1080 01:22:42,356 --> 01:22:43,398 Now we got some work to do! 1081 01:22:52,185 --> 01:22:53,226 Does anyone knows who's Machete? 1082 01:22:53,999 --> 01:22:55,041 Does anyone knows who's Machete? 1083 01:22:57,044 --> 01:22:58,087 Please. 1084 01:22:58,622 --> 01:23:00,023 Machete needs your help 1085 01:23:00,024 --> 01:23:01,737 or he'll be killed just like Luz, 1086 01:23:01,738 --> 01:23:02,780 just like Padre (Father). 1087 01:23:07,345 --> 01:23:08,515 Listen to me! 1088 01:23:09,767 --> 01:23:12,164 Yes, I am a woman of the law, 1089 01:23:12,165 --> 01:23:14,637 and there are lots of laws! 1090 01:23:15,219 --> 01:23:17,004 But if they don't offer us justice, 1091 01:23:17,005 --> 01:23:18,964 Then they aren't law! 1092 01:23:19,879 --> 01:23:21,619 They are just lines drawn in the sand 1093 01:23:21,620 --> 01:23:24,045 by men who would stand on your backs. 1094 01:23:24,493 --> 01:23:25,800 For power and glory. 1095 01:23:26,248 --> 01:23:29,187 Men who deserves to be cut down. 1096 01:23:30,835 --> 01:23:32,890 It's time to erase the meyette the line! 1097 01:23:33,978 --> 01:23:36,201 And show these cabronese the true meaning of true law! 1098 01:23:37,952 --> 01:23:39,350 We didn't cross the border. 1099 01:23:39,351 --> 01:23:42,550 The border crossed us! 1100 01:23:43,411 --> 01:23:44,736 Viva la (long live) Machete! 1101 01:23:45,853 --> 01:23:47,461 Viva la (long live) Machete! 1102 01:23:48,488 --> 01:23:49,823 You�re Machete's girl. 1103 01:23:49,824 --> 01:23:51,009 I know, 1104 01:23:51,010 --> 01:23:52,939 Unless you're his type. 1105 01:23:53,294 --> 01:23:54,323 What type is that? 1106 01:23:55,509 --> 01:23:57,415 Dead. 1107 01:24:10,045 --> 01:24:12,902 Earlier today, Senator McLaughlin allegedly pulled a gun, 1108 01:24:12,903 --> 01:24:14,497 on his advisor Michael Booth. 1109 01:24:15,026 --> 01:24:16,618 And shot him twice in the chest. 1110 01:24:16,619 --> 01:24:19,072 After an altercation following the disaster reveal 1111 01:24:19,073 --> 01:24:21,283 earlier this afternoon. Of the senator's 1112 01:24:21,284 --> 01:24:22,325 connections to the 1113 01:24:21,967 --> 01:24:23,767 Mexican drug king pin Rogelio Torrez. 1114 01:24:23,957 --> 01:24:25,351 Network! 1115 01:24:24,869 --> 01:24:25,920 According to recent reports, 1116 01:24:25,921 --> 01:24:28,893 McLaughlin's re-election campaign was been funded 1117 01:24:28,894 --> 01:24:30,833 entirely by Mr. Torrez. 1118 01:24:31,517 --> 01:24:32,430 Machete! 1119 01:24:34,287 --> 01:24:37,346 Networks said the senator calling the vigilantes to kill you. 1120 01:24:37,835 --> 01:24:38,943 And Agent Santana, 1121 01:24:38,944 --> 01:24:41,041 she's been captured by Torrez! 1122 01:24:42,196 --> 01:24:44,916 All hands and the armory to load up. 1123 01:24:45,300 --> 01:24:46,928 Time to roll out! 1124 01:25:53,292 --> 01:25:54,644 Give me a vest and a rifle. 1125 01:25:59,148 --> 01:26:00,797 My great grand daddy... 1126 01:26:00,798 --> 01:26:03,662 did not give his life at at The Alamo so that we could 1127 01:26:03,663 --> 01:26:07,423 sell off our nation to some backstabbing politicians. 1128 01:26:07,829 --> 01:26:08,729 What are you talking about? 1129 01:26:09,241 --> 01:26:10,432 You lied to us, 1130 01:26:10,433 --> 01:26:12,587 you paid that Mexican to put on an act. 1131 01:26:12,588 --> 01:26:13,629 To fool the people. 1132 01:26:14,287 --> 01:26:15,948 And my pool of posse. 1133 01:26:16,207 --> 01:26:17,119 Now he's on his way... 1134 01:26:17,120 --> 01:26:19,644 And no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 1135 01:26:20,268 --> 01:26:23,023 You seem to be quite fond of Booth, Senator. 1136 01:26:22,773 --> 01:26:24,877 You've been in the desert too long amigo... 1137 01:26:24,990 --> 01:26:26,966 Well let's see just how this blows your skirt up? 1138 01:26:27,479 --> 01:26:31,380 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 1139 01:26:35,281 --> 01:26:37,067 No shit stains. 1140 01:26:40,212 --> 01:26:41,916 Guys! They're on their way! 1141 01:26:42,686 --> 01:26:43,687 Get to your posts! 1142 01:26:55,753 --> 01:26:57,181 Time for your last testament. 1143 01:26:59,464 --> 01:27:01,846 No second takes. 1144 01:27:02,214 --> 01:27:03,544 Just get your lines right. 1145 01:27:31,844 --> 01:27:33,298 Hold the line... 1146 01:27:37,002 --> 01:27:42,295 I have desecrated the oath of our first... 1147 01:27:42,943 --> 01:27:46,846 and I am a traitor deserving death. 1148 01:27:46,881 --> 01:27:47,873 Ready? 1149 01:27:49,909 --> 01:27:51,225 Fucking parasites! 1150 01:27:51,753 --> 01:27:53,147 Fucking terrorists! 1151 01:27:54,323 --> 01:27:56,125 Aim. 1152 01:28:13,353 --> 01:28:14,782 Shit 1153 01:28:14,746 --> 01:28:15,549 Two of you stay with him... 1154 01:28:15,550 --> 01:28:16,592 The rest of you outside. 1155 01:28:25,821 --> 01:28:27,727 Oh shit! 1156 01:28:32,968 --> 01:28:35,003 Fuck em up! 1157 01:30:16,031 --> 01:30:17,031 How is your eye? 1158 01:30:17,032 --> 01:30:18,034 What eye? 1159 01:31:02,499 --> 01:31:04,232 If you want to survive your own war, 1160 01:31:04,233 --> 01:31:06,638 you better become Mexican real fast. 1161 01:31:10,069 --> 01:31:12,592 You got enemies on all sides, Senator. 1162 01:31:14,652 --> 01:31:16,963 Who can you trust? 1163 01:31:16,937 --> 01:31:18,999 You aim to take down those boys? 1164 01:31:21,258 --> 01:31:22,399 Then I'm with you. 1165 01:31:56,183 --> 01:31:58,728 Take out that Mexican! 1166 01:31:59,745 --> 01:32:00,993 God Dammit! 1167 01:32:11,023 --> 01:32:13,441 Van, we're fucked! We gotta get outta here. 1168 01:32:13,442 --> 01:32:14,485 Get outta here! 1169 01:32:33,155 --> 01:32:34,203 Sister... 1170 01:32:34,922 --> 01:32:36,049 Please... 1171 01:32:37,530 --> 01:32:38,555 I've done wrong... 1172 01:32:39,206 --> 01:32:40,248 I've done terrible this life... 1173 01:32:41,128 --> 01:32:42,675 And I'm not even from here I hate Texas. 1174 01:32:42,676 --> 01:32:43,717 I hate the heat. 1175 01:32:44,531 --> 01:32:46,134 Give me my last rites. 1176 01:32:48,710 --> 01:32:51,539 In the name of my father. 1177 01:32:52,113 --> 01:32:53,191 My father... 1178 01:32:54,730 --> 01:32:55,943 April. 1179 01:33:03,013 --> 01:33:04,020 Forgot the rest. 1180 01:34:04,368 --> 01:34:06,424 You never learn to stay down! Punieta (jerk off). 1181 01:34:07,118 --> 01:34:08,891 So I guess I have to teach you. 1182 01:34:13,311 --> 01:34:14,913 Got something to say? 1183 01:34:18,479 --> 01:34:20,381 Now you got something to say? 1184 01:34:31,071 --> 01:34:33,274 Back the fuck up and watch. 1185 01:34:36,773 --> 01:34:37,863 Okay Punieta! 1186 01:34:38,741 --> 01:34:39,945 Adelante (Forward). 1187 01:34:55,167 --> 01:34:57,248 We used to be federale's together kanna (root), 1188 01:34:57,249 --> 01:34:58,291 Remember? 1189 01:35:03,536 --> 01:35:04,448 We were brothers... 1190 01:35:05,485 --> 01:35:06,267 But you? 1191 01:35:06,268 --> 01:35:08,442 went for the honor. 1192 01:35:08,443 --> 01:35:10,085 Pendejo (coward). 1193 01:35:19,394 --> 01:35:20,879 Then I went for the power. 1194 01:35:22,875 --> 01:35:25,077 We killed a lot of bad guys together. 1195 01:35:27,217 --> 01:35:28,918 Now I'm the bad guy. 1196 01:35:30,324 --> 01:35:31,927 What do you wanna do? hermanito (little brother)? 1197 01:35:43,677 --> 01:35:45,979 Look at your Machete now. Cabr�n 1198 01:35:50,423 --> 01:35:51,624 He's gonna kill him. 1199 01:35:53,407 --> 01:35:54,908 No he's not. 1200 01:35:56,710 --> 01:35:57,912 He's Machete. 1201 01:36:02,717 --> 01:36:03,918 No point. 1202 01:36:13,354 --> 01:36:14,514 Cap Puto (fuck). 1203 01:36:16,680 --> 01:36:19,886 You know I could kill you now very easily. 1204 01:36:20,913 --> 01:36:21,846 Believe me. 1205 01:36:22,650 --> 01:36:24,250 This is nothing. 1206 01:36:26,653 --> 01:36:28,255 This ain't shit. 1207 01:36:28,749 --> 01:36:29,750 But... 1208 01:36:31,960 --> 01:36:35,663 I know you'll just be waiting for me in hell. 1209 01:36:35,764 --> 01:36:38,668 So... 1210 01:36:40,671 --> 01:36:41,871 I think I'll say goodbye. 1211 01:36:45,585 --> 01:36:46,855 Fuck it. 1212 01:38:18,243 --> 01:38:19,245 There's one! 1213 01:38:20,628 --> 01:38:22,189 God damn cockroach 1214 01:38:34,688 --> 01:38:36,341 Can't speak english. Can you boy? 1215 01:38:40,689 --> 01:38:42,019 Welcome to America. 1216 01:39:31,902 --> 01:39:33,437 What? You wanna see my ID? 1217 01:39:33,438 --> 01:39:34,481 Don't bother. 1218 01:39:35,899 --> 01:39:37,220 I've got something better. 1219 01:39:40,062 --> 01:39:41,165 I called in a few favours. 1220 01:39:41,166 --> 01:39:42,208 Look at this. 1221 01:39:42,873 --> 01:39:44,405 Got you all the right papers. 1222 01:39:45,415 --> 01:39:46,861 You can start over now. 1223 01:39:47,630 --> 01:39:49,031 Be a real person. 1224 01:39:49,614 --> 01:39:51,147 Why do I want to be a real person? 1225 01:39:52,630 --> 01:39:54,432 I'm already a myth. 1226 01:39:55,452 --> 01:39:56,652 Where will you go? 1227 01:39:58,822 --> 01:40:00,722 Everywhere. 1228 01:40:05,210 --> 01:40:07,113 Can I ride with you? 1229 01:40:08,305 --> 01:41:08,530 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.