All language subtitles for Last.Man.Standing.S09E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,641 Okay, and this is from Eve. 2 00:00:07,775 --> 00:00:10,144 I had to guess on the size. Is it too big? 3 00:00:10,278 --> 00:00:13,347 MIKE: Not unless it's for Larabee. 4 00:00:13,481 --> 00:00:15,416 I'd love it, except... 5 00:00:15,483 --> 00:00:18,986 Marines don't wear flyboy gear. 6 00:00:19,087 --> 00:00:21,122 (no audio) 7 00:00:22,456 --> 00:00:25,659 -Ed, you're-you're muted again. -Yeah. Yeah, 8 00:00:25,759 --> 00:00:28,096 no, yeah, you are. You got to turn on the microphone icon. 9 00:00:30,764 --> 00:00:33,667 Neat trick. Do that to Ryan. 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,503 This has been so great, you guys. 11 00:00:35,603 --> 00:00:37,105 Thanks for all the gifts. 12 00:00:37,171 --> 00:00:39,607 Is there anything that you didn't get that you wanted? 13 00:00:39,673 --> 00:00:41,842 No. No. I just... 14 00:00:41,942 --> 00:00:43,844 I wish we could all be together. 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,646 Oh, honey, we will be soon enough. 16 00:00:45,713 --> 00:00:49,683 As soon as the planet stops trying to kill us. (chuckles) 17 00:00:50,484 --> 00:00:52,353 Technology can go kiss my ass. 18 00:00:52,486 --> 00:00:55,123 Hey, lookit there. Ed's back. 19 00:00:55,189 --> 00:00:57,125 (Chuck laughs) 20 00:00:57,191 --> 00:00:59,227 ♪ ♪ 21 00:01:03,864 --> 00:01:06,200 Tell your mom I got to go by Ed's house. 22 00:01:06,300 --> 00:01:08,569 He, he can't figure out how to turn the audio off. 23 00:01:08,702 --> 00:01:12,473 Can you imagine what we'd hear out of that guy tonight, huh? 24 00:01:12,540 --> 00:01:14,408 Pretty funny, huh? 25 00:01:14,542 --> 00:01:17,077 I can't believe I'm bringing a child into this world. 26 00:01:17,211 --> 00:01:18,412 Come on, come on. 27 00:01:18,546 --> 00:01:20,914 It's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 28 00:01:21,048 --> 00:01:22,316 -You're supposed to say that-- you're my dad. 29 00:01:22,383 --> 00:01:24,252 No, no. This is not like the time I told you 30 00:01:24,385 --> 00:01:26,354 I loved your shrimp jambalaya. (laughs) 31 00:01:26,420 --> 00:01:28,156 (muttering) 32 00:01:28,222 --> 00:01:31,359 It was delicious, it really was good. 33 00:01:31,425 --> 00:01:33,761 It's just that every day there's more bad news. 34 00:01:33,894 --> 00:01:36,364 It's scary out there. 35 00:01:36,430 --> 00:01:37,731 Well, leave it out there. 36 00:01:37,865 --> 00:01:41,101 You felt safe at the little baby shower, right? 37 00:01:41,235 --> 00:01:42,536 Yeah. 38 00:01:42,603 --> 00:01:45,439 Well, maybe you and Kyle can come stay here for a while. 39 00:01:45,573 --> 00:01:47,241 Nothing can hurt you in here. 40 00:01:47,341 --> 00:01:48,176 Why is that? 41 00:01:48,242 --> 00:01:49,777 (exhales): Well, because... 42 00:01:49,910 --> 00:01:52,913 "out there" would have to come through me, 43 00:01:53,046 --> 00:01:57,551 and I don't see that happening. 44 00:01:57,618 --> 00:01:59,019 Do you? 45 00:01:59,086 --> 00:02:01,088 -No. -Damn right, no. 46 00:02:01,189 --> 00:02:03,224 Well, look, if-if you're serious about this, 47 00:02:03,291 --> 00:02:05,893 I'll talk to Kyle, and we might take you up on it. 48 00:02:05,959 --> 00:02:08,562 I would do anything to make you feel safe, okay? 49 00:02:08,629 --> 00:02:10,798 -Okay, then. Thank you. -Yeah. 50 00:02:10,931 --> 00:02:13,267 That makes me feel a lot better. 51 00:02:13,367 --> 00:02:14,802 (Mike sighs) 52 00:02:14,935 --> 00:02:17,037 (Mandy sighs) 53 00:02:17,971 --> 00:02:20,374 What are you doing? 54 00:02:21,975 --> 00:02:24,912 Giving "out there" my tough guy face. 55 00:02:26,947 --> 00:02:29,417 So it knows what it's dealing with in here. 56 00:02:29,483 --> 00:02:31,952 -Mm. -It won't come through that window. 57 00:02:32,052 --> 00:02:34,288 So far, so good. I think it's working. 58 00:02:34,388 --> 00:02:35,923 Oh, yeah. 59 00:02:35,989 --> 00:02:40,228 I am scaring the crap out of "out there." 60 00:02:40,294 --> 00:02:42,330 If it does get in, somehow gets in here, 61 00:02:42,463 --> 00:02:44,798 I'll just give it some of that... 62 00:02:44,932 --> 00:02:47,468 -shrimp jambalaya. -Hey. 63 00:02:50,904 --> 00:02:52,273 (door opens) 64 00:02:52,340 --> 00:02:53,774 Hey, Dad. 65 00:02:53,841 --> 00:02:56,143 Mom wants to know the plan for dinner. 66 00:02:56,277 --> 00:02:59,079 Ooh. How about all of us sitting in a leather booth 67 00:02:59,146 --> 00:03:01,315 -at Elway's Steakhouse. -Ooh. 68 00:03:01,415 --> 00:03:04,652 Sounds nice, if we were allowed to eat at restaurants right now. 69 00:03:04,785 --> 00:03:06,320 How about steaks at home? 70 00:03:06,420 --> 00:03:08,489 Sounds good. Very little chance 71 00:03:08,622 --> 00:03:10,758 of seeing Elway there, though. 72 00:03:10,824 --> 00:03:13,661 This pandemic is endless. When Kyle and I moved back in, 73 00:03:13,794 --> 00:03:15,996 it felt like it had been going on forever, 74 00:03:16,096 --> 00:03:18,165 and now it feels like we have forever to go. 75 00:03:18,299 --> 00:03:19,933 It's like time has stopped. 76 00:03:20,000 --> 00:03:23,271 Just like when we go to the symphony. 77 00:03:25,005 --> 00:03:26,940 Which gives me an idea for a vlog. 78 00:03:27,007 --> 00:03:28,809 Give me a couple minutes, okay? 79 00:03:28,876 --> 00:03:30,311 Yeah, okay. 80 00:03:31,044 --> 00:03:33,314 (Mandy groans) 81 00:03:34,648 --> 00:03:36,183 Hey. Mike Baxter for Outdoor Man, 82 00:03:36,284 --> 00:03:38,786 where we supply you for the primal battle 83 00:03:38,852 --> 00:03:40,388 of man versus nature. 84 00:03:40,521 --> 00:03:44,858 Now, let's face it, lately nature's been cheating a bit. 85 00:03:44,958 --> 00:03:46,894 Airborne virus? 86 00:03:47,027 --> 00:03:49,162 That's against the rules! 87 00:03:49,229 --> 00:03:51,332 If you kill us by windchill factor, 88 00:03:51,399 --> 00:03:55,369 avalanche, grizzly bear, got no problem with you, nature. 89 00:03:55,503 --> 00:03:57,571 But invisible virus? 90 00:03:57,705 --> 00:03:59,807 As my buddy Chuck would say: 91 00:03:59,873 --> 00:04:02,075 "Not cool." 92 00:04:02,209 --> 00:04:04,812 I'm so confident in America's ability to kick ass 93 00:04:04,878 --> 00:04:07,080 and quickly overcome adversity 94 00:04:07,214 --> 00:04:10,318 that I won't shave until we get through this. 95 00:04:10,384 --> 00:04:12,653 Hey. Mike Baxter for Outdoor Man. 96 00:04:12,720 --> 00:04:14,221 As this pandemic grinds on, 97 00:04:14,322 --> 00:04:17,157 I know you got what it takes to overcome it: grit. 98 00:04:17,224 --> 00:04:18,526 You know, the good kind. 99 00:04:18,592 --> 00:04:20,994 Not the kind when you bite into a... 100 00:04:21,061 --> 00:04:24,332 sandy clam. 101 00:04:26,233 --> 00:04:29,603 You know, I know we've been through this pandemic for... 102 00:04:29,737 --> 00:04:31,238 months... 103 00:04:31,372 --> 00:04:33,240 Really? 104 00:04:33,374 --> 00:04:35,242 Uh, years? 105 00:04:36,544 --> 00:04:38,446 Decades? 106 00:04:40,180 --> 00:04:42,583 My wife is wishing I hadn't vowed not to shave 107 00:04:42,716 --> 00:04:43,917 till this is over. 108 00:04:44,017 --> 00:04:45,753 You know what I think, people? 109 00:04:45,853 --> 00:04:48,689 I think I could play... 110 00:04:48,756 --> 00:04:51,459 (softly): Santa Claus. 111 00:04:53,260 --> 00:04:54,962 Ah. 112 00:04:55,095 --> 00:04:57,030 Ha-ha! Clean-shaven Mike Baxter 113 00:04:57,097 --> 00:04:58,432 for Outdoor Man... 114 00:04:58,532 --> 00:05:01,602 (sighs) with my four favorite words: 115 00:05:01,735 --> 00:05:05,406 Hallelujah, we did it! 116 00:05:05,473 --> 00:05:08,275 I'm gonna keep this short, so you could hop on your horse 117 00:05:08,376 --> 00:05:14,415 and get on down here for our "Nice Try, Nature" sale. 118 00:05:14,482 --> 00:05:16,750 Baxter out. 119 00:05:16,817 --> 00:05:18,218 (sighs) 120 00:05:18,285 --> 00:05:20,888 You ready, Dad? Mom got us a table at Elway's. 121 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 Ah, I love the sound of that. 122 00:05:22,956 --> 00:05:24,224 Grandpa! 123 00:05:24,291 --> 00:05:26,760 But I really love the sound of that. 124 00:05:26,827 --> 00:05:28,396 Come on. 125 00:05:36,336 --> 00:05:38,939 Mom, I am not arguing with you-- I just think it's important 126 00:05:39,006 --> 00:05:40,608 to rotate out Sarah's nap time blankets. 127 00:05:40,674 --> 00:05:43,010 Yeah, all I'm saying is that when I was raising you girls, 128 00:05:43,143 --> 00:05:44,912 you each had a special blanket. 129 00:05:44,978 --> 00:05:47,981 Honey, remember yours? It was... it was blue with little moons. 130 00:05:48,081 --> 00:05:50,518 You called it Moony. (laughs) 131 00:05:50,651 --> 00:05:52,986 Do you remember what happened to Moony? 132 00:05:53,086 --> 00:05:55,355 Uh, uh, you-you grew out of it? 133 00:05:55,489 --> 00:05:57,357 You left it at the Pepperoni Grill. 134 00:05:57,491 --> 00:06:00,428 -I know. Okay... -It broke my heart. It's why I hate pepperoni. 135 00:06:00,494 --> 00:06:02,195 Girls. Girls. 136 00:06:02,329 --> 00:06:06,166 -Can I say something? -Honey, kids are gonna lose things all the time, 137 00:06:06,299 --> 00:06:08,802 and they get upset-- it's just, that's normal. 138 00:06:08,869 --> 00:06:10,137 Well, I'm teaching my daughter 139 00:06:10,203 --> 00:06:12,139 that she has lots of blanket options, 140 00:06:12,205 --> 00:06:14,374 -so she doesn't emotionally attach to one object. -Okay, all right, hey... 141 00:06:14,508 --> 00:06:16,710 I will not have my daughter growing up hating pepperoni. 142 00:06:16,844 --> 00:06:18,712 All right, all right. 143 00:06:19,680 --> 00:06:22,850 Unbelievable. Did you hear that? 144 00:06:22,950 --> 00:06:24,151 Yeah. She's insane. 145 00:06:24,217 --> 00:06:26,854 She doesn't like pepperoni? Wow. 146 00:06:26,987 --> 00:06:30,023 Once again, Mandy doesn't think I have anything to offer her 147 00:06:30,157 --> 00:06:31,792 when it comes to being a mom. 148 00:06:31,859 --> 00:06:34,327 She act-- she acts like nothing I did was right. 149 00:06:34,394 --> 00:06:35,863 Okay, once again, talk to her. 150 00:06:35,996 --> 00:06:37,330 Tell her what's bugging you. 151 00:06:37,397 --> 00:06:39,500 No, no. Look, I love having them here, 152 00:06:39,567 --> 00:06:42,970 and I don't want there to seem like I have a problem with it. 153 00:06:43,036 --> 00:06:45,305 So you're lying. 154 00:06:46,139 --> 00:06:48,041 Look, it is called "being nice." 155 00:06:48,175 --> 00:06:50,678 And if I say something and they decide to leave, 156 00:06:50,744 --> 00:06:53,213 (sighs): I would miss them like crazy. 157 00:06:53,346 --> 00:06:55,215 So me venting a few times a week 158 00:06:55,348 --> 00:06:58,218 -is a small price to pay. -Yeah, it's not a small price 159 00:06:58,351 --> 00:07:00,488 since you're not the one paying for it. 160 00:07:01,722 --> 00:07:04,391 -Do you want me to talk to her? -No, absolutely not. 161 00:07:04,525 --> 00:07:07,595 Right. "Absolutely not" code word for "do it"? 162 00:07:07,728 --> 00:07:09,863 No, Mike, do not. 163 00:07:09,930 --> 00:07:11,198 -I'm hearing "do it." -No. 164 00:07:11,264 --> 00:07:12,833 I'm warning you. 165 00:07:12,900 --> 00:07:14,201 Do not say a word. 166 00:07:14,267 --> 00:07:17,571 I'm gonna have to talk to Mandy. 167 00:07:19,907 --> 00:07:22,510 -Mmm... -Yeah, don't you love the way the, the lavender syrup 168 00:07:22,576 --> 00:07:25,112 just laces with the light and dark rum? 169 00:07:25,245 --> 00:07:27,114 -(chuckles) -Yeah, it's-it's just magic. 170 00:07:27,247 --> 00:07:28,415 It's magic. 171 00:07:28,516 --> 00:07:30,751 What's that one flavor I'm tasting? 172 00:07:30,851 --> 00:07:32,385 It's kind of like a... 173 00:07:32,452 --> 00:07:34,187 -like a penny. -Yeah. 174 00:07:34,254 --> 00:07:36,456 That's turmeric. 175 00:07:36,590 --> 00:07:37,725 Ah... 176 00:07:37,791 --> 00:07:40,594 Oh, these new recipes of yours, Ed. 177 00:07:40,728 --> 00:07:43,196 We got to be getting near the end, right? 178 00:07:43,263 --> 00:07:45,899 No. Nowhere near the end. 179 00:07:45,966 --> 00:07:49,302 So glad to be sharing it with my good friend Chuck. 180 00:07:49,436 --> 00:07:52,072 -(chuckles) -So go ahead, now, finish that up. 181 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 My next concoction will be a real doozy. 182 00:07:54,241 --> 00:07:55,909 -Oh. Okay. -Oh, yeah. Go ahead. 183 00:07:55,976 --> 00:07:57,711 KRISTIN: Hello? Chuck? 184 00:07:57,778 --> 00:07:59,947 -It's Kristin. Kristin! -You don't have to go. 185 00:08:00,047 --> 00:08:01,314 Kristin! 186 00:08:01,448 --> 00:08:04,417 Hi. Uh, off to spend some time with Evelyn. 187 00:08:04,484 --> 00:08:07,120 (quietly): Take me with you? 188 00:08:07,220 --> 00:08:09,723 You don't even know where we're going. 189 00:08:09,790 --> 00:08:12,125 I don't care, as long as there's no fruity drinks. 190 00:08:12,225 --> 00:08:13,627 (chuckles) You used to love 191 00:08:13,727 --> 00:08:16,463 having the occasional drink with Ed after work. 192 00:08:16,597 --> 00:08:17,765 -A drink... -Yeah. 193 00:08:17,831 --> 00:08:19,099 ...used to be Scotch. 194 00:08:19,166 --> 00:08:21,835 Booze the way God intended it to be. 195 00:08:21,969 --> 00:08:23,637 These are the kind of drinks 196 00:08:23,737 --> 00:08:26,473 tourists barf over the railing of cruise ships. 197 00:08:28,742 --> 00:08:30,811 Come on, Chuck. 198 00:08:30,944 --> 00:08:33,480 Round two. Come on. 199 00:08:33,581 --> 00:08:36,817 (chuckles) Two words: 200 00:08:36,917 --> 00:08:38,819 -See ya. -Okay. 201 00:08:43,323 --> 00:08:44,758 God, what happened? 202 00:08:44,825 --> 00:08:47,160 Oh, it's a healthy snack for Sarah that I came up with. 203 00:08:47,260 --> 00:08:48,996 Yeah. It tastes like leafy pudding. 204 00:08:49,129 --> 00:08:50,497 (grunts) 205 00:08:50,598 --> 00:08:52,700 I'll take your word for it. 206 00:08:53,801 --> 00:08:55,836 I was just telling Mom earlier that it's super important 207 00:08:55,969 --> 00:08:58,505 for Sarah to get her nutrients in the first couple of years 208 00:08:58,639 --> 00:09:00,107 to build up her immune system. 209 00:09:00,173 --> 00:09:03,176 Wow. Nutrition for kids. Crazy. 210 00:09:03,276 --> 00:09:07,848 'Cause your mom used to just feed you guys packing peanuts. 211 00:09:07,981 --> 00:09:11,318 Yeah. My mom used to feed us candy bars and beans. 212 00:09:11,384 --> 00:09:13,186 And Popsicles, of course. 213 00:09:13,286 --> 00:09:14,688 For the fruit. 214 00:09:14,822 --> 00:09:17,357 Dad, childhood nutrition is serious. 215 00:09:17,457 --> 00:09:19,126 Yeah. I think your mom and I know 216 00:09:19,192 --> 00:09:20,794 a little about raising kids. 217 00:09:20,861 --> 00:09:22,162 We raised three of you. 218 00:09:22,229 --> 00:09:23,864 You know, and every now and then it might be nice 219 00:09:23,964 --> 00:09:27,300 for you to admit that, "Hey, you guys are being a great mom." 220 00:09:28,201 --> 00:09:29,870 Subtle. 221 00:09:29,970 --> 00:09:32,706 Look, I-I know that me and Mom have been butting heads a lot. 222 00:09:32,806 --> 00:09:34,742 I'm really not trying to be difficult. 223 00:09:34,875 --> 00:09:36,376 There's always friction between the generations, 224 00:09:36,476 --> 00:09:37,678 how to raise kids. 225 00:09:37,745 --> 00:09:40,047 It's annoying, but it's very normal. 226 00:09:40,180 --> 00:09:41,882 Yeah. My mom and grandma used to fight 227 00:09:41,982 --> 00:09:44,351 over whether or not I should go back to grade school 228 00:09:44,417 --> 00:09:46,353 or keep helping my mom's boyfriend 229 00:09:46,419 --> 00:09:49,690 -with his exterminator business. -(chuckles) 230 00:09:53,093 --> 00:09:55,996 I really hate how much me and Mom have been... 231 00:09:56,063 --> 00:09:57,264 (imitates explosion) 232 00:09:57,397 --> 00:09:58,766 "Mom and I." 233 00:09:58,899 --> 00:09:59,867 Oh, Dad, I know. 234 00:09:59,933 --> 00:10:02,602 Everyone's been fighting with her. 235 00:10:02,736 --> 00:10:04,772 Honey, listen. 236 00:10:04,905 --> 00:10:07,174 This is very common, and on top of that, 237 00:10:07,240 --> 00:10:10,010 the pandemic had you guys cooped up in this space for too long. 238 00:10:10,077 --> 00:10:12,680 Mm. Well, that's true-- I hadn't thought about it like that. 239 00:10:12,746 --> 00:10:14,414 Yeah, believe me, it made everybody tense. 240 00:10:14,514 --> 00:10:16,016 I mean, there's a lot of times I'd tell your mom 241 00:10:16,083 --> 00:10:18,251 I was going to work, and, literally, I was in the driveway 242 00:10:18,385 --> 00:10:20,754 watching soccer on my phone. 243 00:10:20,854 --> 00:10:22,790 Soccer? 244 00:10:22,923 --> 00:10:25,592 I love Mom. I don't want to fight with her. 245 00:10:25,726 --> 00:10:27,427 Right. I-I think all we're talking about 246 00:10:27,560 --> 00:10:29,262 is a little more consideration. 247 00:10:30,063 --> 00:10:31,398 Dad, you're right. 248 00:10:31,464 --> 00:10:32,700 Thanks. I know. 249 00:10:32,766 --> 00:10:34,768 Well, Kyle and I should move out. 250 00:10:34,868 --> 00:10:37,204 No. No, not that. 251 00:10:37,270 --> 00:10:38,872 No. As-as long as we're in Mom's house, 252 00:10:38,939 --> 00:10:40,640 she's gonna want to give me her opinions, 253 00:10:40,774 --> 00:10:42,609 and I'm gonna wind up snapping at her. 254 00:10:42,743 --> 00:10:44,812 All I'm talking about is being a little more honest 255 00:10:44,945 --> 00:10:45,946 with each other. 256 00:10:46,046 --> 00:10:48,215 Honest? How am I supposed to explain to Mom 257 00:10:48,281 --> 00:10:50,450 that too much Mom is a problem? 258 00:10:50,583 --> 00:10:52,319 I have a little experience in that area. 259 00:10:52,452 --> 00:10:53,486 Would you like me to talk to her for you? 260 00:10:53,620 --> 00:10:55,088 No. Definitely not. 261 00:10:55,155 --> 00:10:57,825 What I'm hearing is "I want you to talk to her." 262 00:10:58,625 --> 00:11:00,794 No, Dad, I love Mom too much to hurt her feelings. 263 00:11:00,928 --> 00:11:02,763 Moving out will be best for everyone. 264 00:11:02,830 --> 00:11:05,966 Just do not say anything to her, okay? 265 00:11:08,568 --> 00:11:10,971 (quietly): I think I need to talk to Vanessa. 266 00:11:17,845 --> 00:11:19,913 You're probably wondering what I'm working on. 267 00:11:19,980 --> 00:11:22,282 -Mm. A-Actually, I'm reading. -(sighs) 268 00:11:22,349 --> 00:11:24,752 I'd be happy to. 269 00:11:24,818 --> 00:11:28,188 It's about a plan that I'm thinking of implementing 270 00:11:28,321 --> 00:11:30,190 -at Outdoor Man. -Mm-hmm. 271 00:11:30,323 --> 00:11:32,192 Mm-hmm. Listen, I-I got to thinking, 272 00:11:32,325 --> 00:11:35,528 why am I always telling people what to do and how to do it? 273 00:11:35,662 --> 00:11:38,966 Obviously, as the boss, I have every right to do that. 274 00:11:39,032 --> 00:11:42,970 But, by doing so, am I hurting those that I love? 275 00:11:43,036 --> 00:11:46,539 (exhales) I mean hurting those that work for me. 276 00:11:46,673 --> 00:11:48,175 Because, when you think about it, 277 00:11:48,275 --> 00:11:51,678 isn't letting the employees figure it out on their own 278 00:11:51,779 --> 00:11:54,381 the best way for them to be... 279 00:11:54,514 --> 00:11:56,016 -the mother of their own ideas? -(sighs) 280 00:11:56,149 --> 00:11:58,485 What did you do? 281 00:11:59,286 --> 00:12:00,487 -Mandy wants to move out. -(sighs) 282 00:12:00,553 --> 00:12:01,822 You talked to her? 283 00:12:01,889 --> 00:12:03,723 She thinks you're fighting all the time 284 00:12:03,857 --> 00:12:06,226 -because she can't get away from your constant... -(sighs) 285 00:12:06,359 --> 00:12:08,695 helpfulness. 286 00:12:08,796 --> 00:12:11,664 Look, I-I do that out of love. 287 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 You don't need to convince me. 288 00:12:13,366 --> 00:12:15,568 You're full of love. 289 00:12:17,137 --> 00:12:20,207 I can't believe you talked to her after I asked you not to. 290 00:12:20,340 --> 00:12:22,509 Honey... 291 00:12:22,575 --> 00:12:24,544 let's not look backwards. 292 00:12:24,644 --> 00:12:26,679 Let's look forwards. 293 00:12:26,746 --> 00:12:29,917 To the part where you say, "I'm gonna try to be less... 294 00:12:30,050 --> 00:12:31,251 helpful." 295 00:12:31,384 --> 00:12:32,685 Look, I... 296 00:12:32,752 --> 00:12:34,487 I hate that she and I argue so much. 297 00:12:34,554 --> 00:12:36,323 I really do. 298 00:12:36,389 --> 00:12:37,557 Well, so does she. 299 00:12:37,657 --> 00:12:39,359 As does the innocent victim. 300 00:12:39,426 --> 00:12:42,395 Me. I hate it the most. 301 00:12:43,163 --> 00:12:45,598 Mandy is a good mom. 302 00:12:45,732 --> 00:12:47,000 And she, 303 00:12:47,067 --> 00:12:51,238 she deserves the chance to parent the way she wants. 304 00:12:51,371 --> 00:12:53,573 And you are amazing. 305 00:12:53,706 --> 00:12:55,242 -Well... -Really amazing. 306 00:12:55,375 --> 00:12:58,078 Listen, I'm gonna take that information 307 00:12:58,178 --> 00:13:01,081 and I'm gonna go tell Mandy that you are going to back off 308 00:13:01,181 --> 00:13:03,750 -a little bit, all right? -No, I think they should move out. 309 00:13:06,186 --> 00:13:07,787 No. (stammers) 310 00:13:07,921 --> 00:13:10,257 That-That's not a good-- Nobody wants that. 311 00:13:10,390 --> 00:13:12,225 What? What are you talking about? 312 00:13:12,292 --> 00:13:14,794 Look, every night you say, "This entire situation 313 00:13:14,928 --> 00:13:17,597 is a giant pain in my ass." 314 00:13:17,697 --> 00:13:19,199 (chuckles softly) Wow. First off, 315 00:13:19,266 --> 00:13:21,268 -that's a terrible impression of me. -Well... 316 00:13:21,368 --> 00:13:24,304 And, second off, it is a... big pain in my ass. 317 00:13:24,437 --> 00:13:26,073 Mm-hmm. 318 00:13:26,139 --> 00:13:30,878 But I, uh... I told Mandy that I was going to protect her. 319 00:13:30,944 --> 00:13:34,114 And for you to do that, she has to stay in here? 320 00:13:34,247 --> 00:13:37,784 -Y-Yeah, yeah, yeah. I mean, generally. -Aw. 321 00:13:38,952 --> 00:13:40,453 You know what? 322 00:13:40,553 --> 00:13:43,456 You are a great dad, Mike Baxter. 323 00:13:43,556 --> 00:13:46,059 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. 324 00:13:47,227 --> 00:13:48,428 Okay, listen, 325 00:13:48,495 --> 00:13:50,730 if-if you really want them to stay, 326 00:13:50,797 --> 00:13:55,468 then I will tell Mandy that I will try to be less... 327 00:13:55,568 --> 00:13:57,637 -Helpful. -...helpful. 328 00:13:58,471 --> 00:14:00,140 But you-- This is b-- this... 329 00:14:00,273 --> 00:14:02,910 No, no, no, no. (mutters) 330 00:14:03,911 --> 00:14:05,345 (sighs) 331 00:14:05,478 --> 00:14:08,515 I like the sensitive Mike Baxter. 332 00:14:09,482 --> 00:14:10,650 (sighs) 333 00:14:10,783 --> 00:14:12,953 He... he gives me the creeps. 334 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 (laughs) 335 00:14:17,257 --> 00:14:21,028 You know, the Blue Hawaii was invented at a hotel 336 00:14:21,161 --> 00:14:23,663 in Waikiki in 1957. 337 00:14:23,796 --> 00:14:25,332 -1957? -Yeah. 338 00:14:25,432 --> 00:14:27,300 -Not to be confused with the Blue Hawaiian. -Mm. 339 00:14:27,367 --> 00:14:29,702 (mutters) So I made both. 340 00:14:29,836 --> 00:14:31,004 Ah. 341 00:14:32,505 --> 00:14:33,840 No. 342 00:14:33,974 --> 00:14:34,942 What? 343 00:14:35,008 --> 00:14:37,444 I can't do this anymore, Ed. I'm done. 344 00:14:37,510 --> 00:14:40,347 Wait a minute. Wait, y-you're not happy with our happy hour? 345 00:14:40,447 --> 00:14:42,115 I was at first, but... 346 00:14:42,182 --> 00:14:44,184 this has gone on too long. 347 00:14:44,284 --> 00:14:47,454 I hate blender drinks. 348 00:14:47,520 --> 00:14:48,956 I'm getting zits, Ed. 349 00:14:49,022 --> 00:14:50,023 Zits. 350 00:14:50,157 --> 00:14:53,026 I haven't had zits since high school! 351 00:14:53,160 --> 00:14:55,528 Sounds like-like you really hate it. 352 00:14:55,662 --> 00:14:57,965 I passed hate a long time ago, Ed. 353 00:14:58,031 --> 00:14:59,732 I'm in hell. 354 00:14:59,866 --> 00:15:01,834 Ah. 355 00:15:01,901 --> 00:15:02,635 Good. 356 00:15:02,702 --> 00:15:04,637 Then we're even. 357 00:15:04,704 --> 00:15:05,838 Wait, we're... 358 00:15:05,905 --> 00:15:07,540 We're even? For what? 359 00:15:07,640 --> 00:15:09,977 Mm-hmm. For making me stand in my front yard 360 00:15:10,043 --> 00:15:13,813 waving to an endless line of cars. 361 00:15:14,581 --> 00:15:16,749 This is because of the quarantine caravan 362 00:15:16,883 --> 00:15:18,751 I organized for your birthday? 363 00:15:18,885 --> 00:15:20,487 Mm-hmm. For Bonnie's birthday 364 00:15:20,553 --> 00:15:21,921 and Mother's Day 365 00:15:22,055 --> 00:15:23,223 and Arbor Day. 366 00:15:23,323 --> 00:15:25,225 Arbor Day, for God's sake? 367 00:15:26,059 --> 00:15:27,894 Look, you-you-you love trees. 368 00:15:27,995 --> 00:15:31,231 Yes, I do. What I don't love is traffic in front of my house. 369 00:15:31,331 --> 00:15:34,267 And signs and well-wishing and... (mutters) 370 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 But, um... 371 00:15:36,203 --> 00:15:39,239 during the quarantine, I read that elderly people 372 00:15:39,372 --> 00:15:42,242 were getting lonely, all cooped up in their houses. 373 00:15:42,375 --> 00:15:45,678 I live in an 8,500-square-foot Mediterranean 374 00:15:45,745 --> 00:15:47,180 with a man-made lake. 375 00:15:47,247 --> 00:15:49,749 -You think I feel cooped up? -Huh. 376 00:15:49,882 --> 00:15:53,186 -Now that you mention it, no. -Mm-hmm. 377 00:15:53,253 --> 00:15:56,623 But if you didn't like it, why didn't you tell me? 378 00:15:56,756 --> 00:15:57,957 The same reason you couldn't tell me 379 00:15:58,091 --> 00:15:59,592 you didn't like the drinks. 380 00:15:59,692 --> 00:16:01,528 (chuckles) The reason why I couldn't tell you, Ed, 381 00:16:01,594 --> 00:16:03,396 is because you're my boss. 382 00:16:03,463 --> 00:16:05,398 And when my boss offers me a gift, 383 00:16:05,465 --> 00:16:07,367 I can't tell him I hate it. 384 00:16:07,434 --> 00:16:08,601 Your boss? 385 00:16:08,735 --> 00:16:10,803 We're friends, Chuck. 386 00:16:10,937 --> 00:16:14,541 That's why I'm so comfortable busting your bongos. 387 00:16:14,607 --> 00:16:16,309 Okay. 388 00:16:16,443 --> 00:16:17,944 Thanks. 389 00:16:18,078 --> 00:16:19,779 And? 390 00:16:20,947 --> 00:16:22,815 And if... 391 00:16:22,949 --> 00:16:24,484 there's another pandemic... 392 00:16:24,617 --> 00:16:25,985 Oh, God forbid. 393 00:16:26,119 --> 00:16:27,287 ...God forbid, 394 00:16:27,387 --> 00:16:30,723 I won't organize another drive-by waving party. 395 00:16:30,790 --> 00:16:32,792 That's what I wanted to hear, huh? 396 00:16:32,925 --> 00:16:35,228 And I'll never make you ingest another one of these. 397 00:16:35,295 --> 00:16:36,663 Hey, I'll drink to that. 398 00:16:36,796 --> 00:16:37,964 No, no, no, no, no, no. They're-they're awful. 399 00:16:38,098 --> 00:16:40,167 I'll pour us a real drink, a Scotch. 400 00:16:40,300 --> 00:16:42,302 And do me a favor-- would you dump those out 401 00:16:42,435 --> 00:16:44,337 in that plant where you dumped the others? 402 00:16:44,471 --> 00:16:45,638 Would you do that? 403 00:16:45,772 --> 00:16:49,609 Mm, I can't do that, Ed. The plant died. 404 00:16:49,676 --> 00:16:51,311 It was a suicide. 405 00:16:51,444 --> 00:16:53,080 Ah. 406 00:16:55,415 --> 00:16:57,016 I'll look. 407 00:16:57,817 --> 00:17:00,653 Nope. No monsters under there. 408 00:17:00,787 --> 00:17:02,155 But what if they come later? 409 00:17:02,255 --> 00:17:04,324 -They won't. -But what if they do? 410 00:17:04,457 --> 00:17:06,259 Um, if they do, 411 00:17:06,326 --> 00:17:07,927 I will scare them away like this... 412 00:17:07,994 --> 00:17:09,129 (giggles): Okay. 413 00:17:09,196 --> 00:17:10,830 (Mandy chuckles) 414 00:17:10,963 --> 00:17:12,699 ♪ Night night, baby ♪ 415 00:17:12,832 --> 00:17:15,034 ♪ The sun has set ♪ 416 00:17:15,168 --> 00:17:17,670 ♪ Sleep right, angel ♪ 417 00:17:17,770 --> 00:17:19,672 ♪ Don't you fret ♪ 418 00:17:19,772 --> 00:17:21,141 ♪ Listen to this song ♪ 419 00:17:21,208 --> 00:17:23,343 ♪ No need to sing along... ♪ 420 00:17:28,981 --> 00:17:32,685 I heard you singing the "Night Night" song to Sarah. 421 00:17:32,785 --> 00:17:35,622 Yeah. Baxter fam tradition. 422 00:17:35,688 --> 00:17:37,224 Bet it brought back some memories. 423 00:17:37,357 --> 00:17:38,858 Oh, it sure did. 424 00:17:38,958 --> 00:17:41,361 How much I hate that song. 425 00:17:42,362 --> 00:17:44,731 All 12 damn verses of it. 426 00:17:44,864 --> 00:17:47,200 Well, personally, I always preferred your version. 427 00:17:47,300 --> 00:17:49,536 BOTH: * Night night, turn out the light ♪ 428 00:17:49,636 --> 00:17:51,838 ♪ Now get the hell to bed. ♪ 429 00:17:53,206 --> 00:17:54,040 Yep. 430 00:17:54,174 --> 00:17:56,075 Seven seconds. Perfect song. 431 00:17:56,209 --> 00:17:57,210 (chuckles) 432 00:17:57,310 --> 00:17:59,045 Sarah's a little young for that one. 433 00:17:59,146 --> 00:18:01,548 We're still in the checking-for-monsters phase. 434 00:18:01,648 --> 00:18:03,883 I like that stage. 435 00:18:03,983 --> 00:18:05,885 When a kid really believes 436 00:18:06,018 --> 00:18:08,321 that you can protect them from monsters. 437 00:18:08,388 --> 00:18:09,889 Definitely. 438 00:18:09,989 --> 00:18:13,226 It's hard giving up that feeling that you're a superhero. 439 00:18:14,694 --> 00:18:16,163 Yeah, but... 440 00:18:16,229 --> 00:18:18,731 you know you're always gonna be my superhero, right? 441 00:18:18,831 --> 00:18:20,900 You don't need one. (sniffs) 442 00:18:21,000 --> 00:18:23,069 Well, monsters don't scare me anymore, okay? 443 00:18:23,203 --> 00:18:25,238 And I'm not letting 'em get to my kid. 444 00:18:25,338 --> 00:18:28,241 I learned that from an old superhero I know. 445 00:18:28,341 --> 00:18:31,544 -That's very sweet of you. -Mm. 446 00:18:31,611 --> 00:18:33,446 "Old"? 447 00:18:33,580 --> 00:18:35,782 Wise? 448 00:18:37,884 --> 00:18:40,086 You okay moving back home? 449 00:18:40,220 --> 00:18:41,288 (inhales) 450 00:18:41,421 --> 00:18:43,122 Yes, I am. 451 00:18:43,923 --> 00:18:45,292 Are you okay with it? 452 00:18:46,926 --> 00:18:49,762 I really liked having you here. 453 00:18:50,563 --> 00:18:52,199 It's been great. 454 00:18:53,933 --> 00:18:56,203 Thanks for scaring away the monsters, Dad. 455 00:18:56,269 --> 00:18:57,937 Mm. 456 00:19:00,207 --> 00:19:01,808 Dad? 457 00:19:04,277 --> 00:19:06,213 ♪ Night night, turn out the light ♪ 458 00:19:06,279 --> 00:19:08,381 ♪ Now get the hell to bed. ♪ 459 00:19:17,257 --> 00:19:18,558 (laughing) 460 00:19:18,625 --> 00:19:20,293 I am so happy we're having these Sunday dinners again. 461 00:19:20,393 --> 00:19:22,629 Yeah. I can't believe I used to bail out of these 462 00:19:22,762 --> 00:19:26,399 to go watch a football game in the living room. (sighs) 463 00:19:26,466 --> 00:19:28,768 Which reminds me, I have a phone call in the living room 464 00:19:28,835 --> 00:19:30,803 -in ten minutes. -(Chuck laughs) 465 00:19:30,937 --> 00:19:33,005 Hey. Thanks for having me over, Baxters. 466 00:19:33,139 --> 00:19:34,507 And, uh, remember, 467 00:19:34,641 --> 00:19:36,443 -we got ten dollars on that call. -Yep. 468 00:19:36,509 --> 00:19:39,412 -See you, Kris, Ryan. -Bye! -Bye! 469 00:19:39,479 --> 00:19:41,147 Whoa, whoa. Whoa, whoa. You're supposed to be holding on 470 00:19:41,281 --> 00:19:42,815 to that for Sarah. You're not supposed to be wearing it. 471 00:19:42,915 --> 00:19:44,150 Well... (sighs) 472 00:19:44,251 --> 00:19:45,785 I'm breaking it in for her. (chuckles) 473 00:19:45,852 --> 00:19:49,689 And, uh, don't tell any Marines I've been wearing this. 474 00:19:50,490 --> 00:19:53,125 -It's just so cozy. -VANESSA: Yeah. 475 00:19:54,361 --> 00:19:56,128 -Bye. -Bye, Chuck. See you later. 476 00:19:56,195 --> 00:19:58,931 Okay, the girls are asleep. 477 00:19:58,998 --> 00:20:01,268 -And so was Kyle. -Yeah. 478 00:20:01,334 --> 00:20:03,102 There's just something about that big red dog 479 00:20:03,169 --> 00:20:05,505 that knocks me out. 480 00:20:05,605 --> 00:20:07,840 All right. I got to go teach Bible study. 481 00:20:07,974 --> 00:20:09,041 Anybody want to go? 482 00:20:09,175 --> 00:20:12,345 (singsongy): Leviticus. 483 00:20:12,445 --> 00:20:13,613 No? 484 00:20:13,680 --> 00:20:15,282 All right, next week it is. 485 00:20:15,348 --> 00:20:17,517 Well, I am gonna go check on my grandbabies. 486 00:20:17,650 --> 00:20:19,552 And, don't worry, I'm not gonna wake them up. 487 00:20:19,686 --> 00:20:23,022 No, you won't, because we are going with you. 488 00:20:43,676 --> 00:20:45,545 It's so weird that they call this football. 489 00:20:45,678 --> 00:20:47,213 I mean, soccer is football. 490 00:20:47,347 --> 00:20:49,482 You know, they should call this "throwing ball." 491 00:20:49,549 --> 00:20:53,085 Oh, or-or "throwing and running ball." 492 00:20:54,587 --> 00:20:56,423 One thing I loved about the pandemic, 493 00:20:56,556 --> 00:20:58,190 if you didn't want to talk to somebody, 494 00:20:58,257 --> 00:21:01,328 you would just say the Wi-Fi is getting wonky. 495 00:21:02,061 --> 00:21:04,331 Did you actually do that? 496 00:21:04,397 --> 00:21:06,333 (chuckling) 497 00:21:06,399 --> 00:21:07,099 What? 498 00:21:07,233 --> 00:21:08,868 Didn't quite hear you. 499 00:21:08,935 --> 00:21:10,770 I said, did you actually do that? 500 00:21:10,903 --> 00:21:13,172 No, you're breaking up. Somehow, your-your signal-- 501 00:21:13,239 --> 00:21:14,874 You know what I'm gonna do? 502 00:21:14,941 --> 00:21:16,543 Um, if you can hear me, 503 00:21:16,609 --> 00:21:19,712 what I'm gonna do is reset my router! 504 00:21:20,547 --> 00:21:21,914 It's-it's in here! It's in the-- 505 00:21:22,048 --> 00:21:24,584 I'll be in the den! 506 00:21:26,386 --> 00:21:27,920 Ah. 507 00:21:28,054 --> 00:21:29,556 Soccer. 508 00:21:29,622 --> 00:21:31,190 The real fútbol. 509 00:21:31,257 --> 00:21:32,559 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 510 00:21:32,625 --> 00:21:33,926 and TOYOTA. 511 00:21:34,060 --> 00:21:35,762 (chicken clucks) 512 00:21:35,862 --> 00:21:37,897 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.