All language subtitles for expired
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
g
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
MT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
MTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
G
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
MTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
MTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
MTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
MTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
MTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
MTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
MTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,387
MTeam-movies
15
00:00:05,387 --> 00:00:09,557
MTeam-movies
16
00:00:10,387 --> 00:00:16,557
SUBrip
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
GMTeam
17
00:00:32,779 --> 00:00:35,484
Είμαι ένα από τα πιο
μισητά άτομα στον κόσμο.
18
00:00:35,907 --> 00:00:37,781
Κανείς δεν με συμπαθεί.
19
00:00:38,159 --> 00:00:40,152
Με αποφεύγουν
σαν την πανούκλα.
20
00:00:40,453 --> 00:00:43,407
Μου κάνουν
προσβλητικές χειρονομίες...
21
00:00:45,333 --> 00:00:47,125
μου επιτίθενται φραστικά.
22
00:00:48,003 --> 00:00:50,161
'Ελα τώρα! Αφού ήρθα!
23
00:00:53,884 --> 00:00:55,793
-Συγγνώμη.
-'Αντε γαμήσου!
24
00:00:56,803 --> 00:00:58,132
Τι σας έλεγα;
25
00:00:58,472 --> 00:00:59,670
Βρες μια καλύτερη ασχολία!
26
00:01:00,057 --> 00:01:01,800
Είναι μια αδιέξοδη κατάσταση.
27
00:01:02,184 --> 00:01:04,426
'Ο,τι κι αν κάνω
εξακολουθούν, να με μισούν.
28
00:01:04,728 --> 00:01:07,397
Πάνω στην ώρα!
Τι κρίμα!
29
00:01:08,065 --> 00:01:09,345
Καλή σου μέρα!
30
00:01:09,733 --> 00:01:11,773
Κανείς δεν με σκέφτεται.
31
00:01:12,152 --> 00:01:14,726
Είμαι μια μοναχική,
άχρωμη γυναίκα...
32
00:01:15,030 --> 00:01:18,197
που η ζωή της δεν σημαίνει
τίποτα για κανέναν.
33
00:01:18,492 --> 00:01:19,571
Ντόναλντ!
34
00:01:21,245 --> 00:01:25,029
Η Κλαιρ. Βγαίναμε
μαζί πριν από χρόνια.
35
00:01:25,541 --> 00:01:26,999
Η σύζυγός μου η Ρίτα...
36
00:01:27,334 --> 00:01:30,205
και η Σύλβια, η
όμορφη κορούλα μας.
37
00:01:34,883 --> 00:01:36,426
Συγχαρητήρια.
38
00:01:36,885 --> 00:01:37,799
Κι εσύ;
39
00:01:40,389 --> 00:01:41,385
Κρίμα.
40
00:01:42,391 --> 00:01:44,549
Πάμε να φύγουμε
προτού φάμε κλήση.
41
00:01:46,270 --> 00:01:47,135
Ελάτε.
42
00:01:58,449 --> 00:01:59,729
Γεια σου, Κλαιρ!
43
00:02:01,494 --> 00:02:02,525
Γεια σου, Κλαιρ.
44
00:02:03,871 --> 00:02:06,077
-Πώς τα πας;
-Μια χαρά.
45
00:02:06,415 --> 00:02:07,494
Θαυμάσια.
46
00:02:14,006 --> 00:02:15,548
Βοηθήστε τη!
47
00:02:20,721 --> 00:02:22,180
Μαμά;
48
00:02:23,432 --> 00:02:24,927
Με βοηθάς λιγάκι;
49
00:02:25,726 --> 00:02:27,933
Μου δίνεις εκείνο
το αυτοκινητάκι;
50
00:02:28,354 --> 00:02:30,347
'Οχι. Το αγαπημένο
του μπαμπά.
51
00:02:31,566 --> 00:02:34,732
Την Cοrvette. Αυτό.
52
00:02:35,444 --> 00:02:37,817
Δεν βλέπω πολλά
τέτοια στη δουλειά μου.
53
00:02:38,447 --> 00:02:40,072
Το αγαπημένο του μπαμπά.
54
00:02:44,036 --> 00:02:45,696
Πανέμορφο δεν είναι;
55
00:02:46,038 --> 00:02:47,699
'Οχι. Το άλλο χέρι.
56
00:02:49,208 --> 00:02:50,489
'Ετσι μπράβο.
57
00:02:54,172 --> 00:02:56,460
Θα καμάρωνε
άραγε ο μπαμπάς...
58
00:02:56,883 --> 00:02:59,089
αν ήξερε ότι δούλευω
με αυτοκίνητα;
59
00:02:59,802 --> 00:03:01,594
Κάπως σαν κι εκείνον, ε;
60
00:03:02,472 --> 00:03:07,466
Εκείνος βοηθούσε τον κόσμο
επισκευάζοντας αυτοκίνητα.
61
00:03:10,104 --> 00:03:11,267
Τι;
62
00:03:14,651 --> 00:03:17,058
Ο μπαμπάς θα ήθελε
να με έβλεπε παντρεμένη;
63
00:03:25,245 --> 00:03:27,570
Καλημέρα.
Υπογράφετε εδώ παρακαλώ;
64
00:03:28,748 --> 00:03:30,705
Ευχαριστώ.
Καλή σας μέρα.
65
00:03:37,215 --> 00:03:39,789
Διαλέξαμε καλό
δέντρο φέτος, ε;
66
00:03:49,144 --> 00:03:50,887
Να παραγγείλω κινέζικο;
67
00:03:57,611 --> 00:04:00,018
-Για δες ποιος ήρθε.
-Γεια σας.
68
00:04:01,865 --> 00:04:03,407
Μια χαρά σε βλέπω.
69
00:04:03,784 --> 00:04:04,982
Κούκλα είναι.
70
00:04:05,702 --> 00:04:06,983
Το λυγίζω τώρα.
71
00:04:07,579 --> 00:04:08,990
Προσκλητήριο!
72
00:04:10,457 --> 00:04:12,035
Ησυχία παρακαλώ!
73
00:04:16,838 --> 00:04:19,460
Στίβεν Ροντρίγκεζ!
74
00:04:20,884 --> 00:04:23,636
Σήμερα είσαι
στο Τ.Ρ. Ντίστρικτ.
75
00:04:25,139 --> 00:04:27,048
Κλαιρ Μπάρνι!
76
00:04:28,016 --> 00:04:31,302
Πώς είσαι;
Καλωσήρθες.
77
00:04:33,021 --> 00:04:36,936
Πήγαινε στο Πλάζα Ντίστρικτ.
Θα είναι ευκολότερο για σένα.
78
00:04:37,735 --> 00:04:39,478
Πρόσκληση για το
χριστουγεννιάτικο πάρτι.
79
00:04:46,744 --> 00:04:50,195
Σ' αυτή τη δουλειά νιώθεις
πάντα φόβο και ενοχές.
80
00:04:50,539 --> 00:04:53,326
Αν όμως δεν δώσεις
αρκετές κλήσεις, απολύεσαι.
81
00:04:53,667 --> 00:04:57,083
Δεν εξυπηρετούν την ομαλή
διεξαγωγή της κυκλοφορίας...
82
00:04:57,379 --> 00:04:59,039
και δεν βοηθούν
ούτε εσάς ούτε εμένα.
83
00:04:59,256 --> 00:05:01,664
Η δουλειά αυτή έχει
έναν και μόνο στόχο:
84
00:05:01,926 --> 00:05:03,717
Την απομύζηση χρημάτων...
85
00:05:04,053 --> 00:05:05,962
που παίρνουν από εσάς
και από μένα.
86
00:05:06,263 --> 00:05:07,971
Μπορείτε να μου πείτε
πού είναι η Οδός Στραντ;
87
00:05:08,224 --> 00:05:10,430
-Δύο τετράγωνα δεξιά.
-Ευχαριστώ.
88
00:05:11,268 --> 00:05:13,427
Θα αναρωτιέστε γιατί
κάνω αυτή τη δουλειά.
89
00:05:14,480 --> 00:05:16,058
Χρειάζομαι τα χρήματα...
90
00:05:17,024 --> 00:05:19,811
Δεσποινίς!
Περιμένετε λιγάκι;
91
00:05:20,152 --> 00:05:23,486
...έχω ανεξαρτησία και μπορώ
να παρατηρώ τον κόσμο.
92
00:05:23,739 --> 00:05:25,364
-Να σας βοηθήσω;
-Ναι.
93
00:05:26,158 --> 00:05:27,487
Και αυτό μου αρέσει.
94
00:05:30,997 --> 00:05:32,823
Φαντάζομαι τη
ζωή του καθενός....
95
00:05:33,124 --> 00:05:36,208
και για μια στιγμή τη ζω
αντί για τη δική μου...
96
00:05:36,544 --> 00:05:38,583
-Χίλια ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.
97
00:05:38,838 --> 00:05:40,462
...που είναι μάλλον ήσυχη.
98
00:05:44,469 --> 00:05:45,963
Τι ευγενικό εκ μέρους σου.
99
00:05:46,471 --> 00:05:48,712
Πρέπει να βοηθάμε
πού και πού.
100
00:05:50,850 --> 00:05:53,768
Πληρωνόμαστε για
να βοηθάμε την πόλη.
101
00:05:55,396 --> 00:05:57,638
Εγώ κόβω γύρω στις 45
κλήσεις την ημέρα...
102
00:05:58,066 --> 00:06:00,105
πολλά χρόνια τώρα.
103
00:06:01,110 --> 00:06:02,308
Εντάξει.
104
00:06:06,533 --> 00:06:09,533
-Θέλεις ένα;
-Είναι τα αγαπημένα μου.
105
00:06:10,662 --> 00:06:12,950
Πάρε όλο το κουτί τότε.
106
00:06:14,791 --> 00:06:15,870
Ευχαριστώ.
107
00:06:18,253 --> 00:06:19,284
Μια στιγμή.
108
00:06:33,476 --> 00:06:35,136
Δέκατη και τυχερή.
109
00:06:47,407 --> 00:06:51,571
Στραβή είσαι;
'Ημουν έτοιμος να φύγω!
110
00:06:51,787 --> 00:06:53,364
'Εχει λήξει ο χρόνος.
111
00:06:53,705 --> 00:06:55,034
Η μηχανή είναι
ακόμα αναμμένη!
112
00:06:59,086 --> 00:07:02,086
Λαμπρά.
'Αντε και γαμήσου!
113
00:07:02,381 --> 00:07:04,172
Σε ποια νομίζεις ότι μιλάς;
114
00:07:13,850 --> 00:07:16,424
-Ευχαριστώ πολύ.
-Παρακαλώ.
115
00:07:17,771 --> 00:07:19,052
Τον βλαμμένο...
116
00:07:20,357 --> 00:07:21,602
Συγγνώμη!
117
00:07:22,526 --> 00:07:23,641
Εσύ πάλι;
118
00:07:25,571 --> 00:07:29,568
Αν μου ξαναδώσεις κλήση
θα σου τσακίσω τα πα'ι'δια!
119
00:07:29,783 --> 00:07:31,443
Βγες έξω να λογαριαστούμε!
120
00:07:33,120 --> 00:07:35,409
Φίλος σου είναι;
Σ' άρεσε;
121
00:07:36,373 --> 00:07:37,832
Ηλίθιε!
122
00:07:41,503 --> 00:07:42,784
Είσαι καλά;
123
00:07:51,430 --> 00:07:52,675
Γιατί κατσούφιασες;
124
00:08:16,414 --> 00:08:19,830
Κόψε τα σοκολατάκια
και θα χωρέσεις.
125
00:08:28,509 --> 00:08:31,843
Κι αυτή εδώ...
126
00:08:33,681 --> 00:08:35,839
είναι από τη θεία Τίλντα.
127
00:08:40,104 --> 00:08:41,729
Πολύ χαριτωμένο.
128
00:08:42,273 --> 00:08:43,471
Κοίτα, μαμά.
129
00:08:45,777 --> 00:08:49,726
Κι αυτή είναι η
πρόσκληση για το πάρτι.
130
00:08:51,240 --> 00:08:52,735
Θα έρθεις, ε;
131
00:08:55,620 --> 00:08:57,577
Τα σιχαίνομαι αυτά τα φώτα.
132
00:09:05,213 --> 00:09:06,873
Δεν μπορώ να τα φτιάξω.
133
00:09:14,180 --> 00:09:16,007
Κλαιρ!
Μπορώ να μπω;
134
00:09:18,768 --> 00:09:20,927
Γεια σας, κυρία Μπάρνι.
135
00:09:21,271 --> 00:09:23,144
Τον Τροχό
της Τύχης βλέπετε;
136
00:09:23,940 --> 00:09:27,439
-Τέλειο το 'κανες!
-Σ' αρέσει;
137
00:09:27,861 --> 00:09:30,945
Φοβερή ατμόσφαιρα!
138
00:09:31,740 --> 00:09:36,034
Τι όμορφα φωτάκια!
Μ&Μ είναι;
139
00:09:36,453 --> 00:09:38,778
-Μόνη σου τα έκανες όλα αυτά;
-Ναι.
140
00:09:39,205 --> 00:09:41,743
Πηγαίνουν γύρω-γύρω!
141
00:09:45,795 --> 00:09:50,125
Τι πανέμορφο δεντράκι!
Γλύκα είναι!
142
00:09:51,676 --> 00:09:53,965
-Το κάνει αυτό.
-Συγγνώμη.
143
00:09:54,429 --> 00:09:56,173
-Από πού το πήρες;
-Από τον κατάλογο.
144
00:09:56,681 --> 00:10:00,465
Το πήρες από κατάλογο;
Με δουλεύεις;
145
00:10:00,727 --> 00:10:01,758
'Οχι.
146
00:10:02,187 --> 00:10:05,390
Να σας κλέψω την
Κλαιρ μια στιγμούλα;
147
00:10:05,732 --> 00:10:08,402
-Θέλω βοήθεια με τα στολίδια.
-Βέβαια.
148
00:10:11,697 --> 00:10:13,985
Δεν το πιστεύω ότι
ξαναήρθαν τα Χριστούγεννα.
149
00:10:14,366 --> 00:10:18,530
'Ετσι λες πάντα γιατί η
ζωή σου δεν αλλάζει ποτέ.
150
00:10:18,954 --> 00:10:20,614
Πρέπει να βγεις έξω.
151
00:10:21,039 --> 00:10:22,699
Δεν ξέρω πού να πάω.
152
00:10:23,876 --> 00:10:27,576
Να ταξιδέψεις, να
γραφτείς σε μια ομάδα...
153
00:10:27,713 --> 00:10:29,255
να γνωρίσεις νέα άτομα.
154
00:10:29,590 --> 00:10:31,547
Σου είπα ότι είδα
τον Ντόναλντ;
155
00:10:31,800 --> 00:10:33,923
Να γνωρίσεις
νέα άτομα είπα.
156
00:10:34,219 --> 00:10:36,971
'Εξι χρόνια
μιλάς για δαύτον.
157
00:10:37,389 --> 00:10:39,927
Τι λες για τον υπολογιστή;
158
00:10:40,142 --> 00:10:43,178
Γνωρίζεις φοβερούς
τύπους στο Διαδίκτυο.
159
00:10:44,021 --> 00:10:46,346
Το δοκίμασα.
Δεν θυμάσαι;
160
00:10:46,565 --> 00:10:49,899
Πριν από έναν χρόνο.
Ξαναδοκίμασε απόψε. Εντάξει;
161
00:10:50,319 --> 00:10:52,358
Δεν μου απάντησε κανείς.
162
00:10:52,613 --> 00:10:55,982
Και είχα στείλει καλή
φωτογραφία με τη στολή μου.
163
00:10:56,367 --> 00:10:57,861
Με τη στολή σου;
164
00:11:00,079 --> 00:11:02,285
Με τη δουλειά που κάνεις;
165
00:11:02,706 --> 00:11:04,664
Και περίμενες να...
166
00:11:05,751 --> 00:11:09,369
Με συγχωρείς. Δεν
ήθελα να σε προσβάλλω.
167
00:11:11,006 --> 00:11:12,584
Δες εμένα και τον Πολ.
168
00:11:13,968 --> 00:11:15,925
Γνωριστήκαμε στο Διαδίκτυο...
169
00:11:16,303 --> 00:11:17,762
και τώρα παντρευόμαστε.
170
00:11:19,223 --> 00:11:21,928
Το ξέρω.
Χαίρομαι για σένα.
171
00:11:22,310 --> 00:11:25,679
Το ξέρω αλλά θέλω κι
εγώ να χαρώ για σένα!
172
00:11:26,480 --> 00:11:28,769
Δεν γνωρίζεις
άντρες στη δουλειά;
173
00:11:28,983 --> 00:11:30,358
Γνώρισα κάποιον σήμερα.
174
00:11:31,694 --> 00:11:33,568
Φαίνεται καλό παιδί.
175
00:11:33,821 --> 00:11:36,988
Λίγο νευρικός αλλά
ίσως πονάει μέσα του.
176
00:11:38,117 --> 00:11:42,245
Πάλι τα ίδια. Δεν τον
ξέρεις καν και τον λυπάσαι;
177
00:11:43,790 --> 00:11:46,328
Γιατί λυπάσαι πάντα
τους άλλους;
178
00:11:46,876 --> 00:11:48,251
Πώς σου φαίνεται;
179
00:11:51,130 --> 00:11:52,375
Υπέροχο!
180
00:11:53,800 --> 00:11:55,377
Καληνύχτα.
181
00:11:55,969 --> 00:11:58,839
Σ' ευχαριστώ πολύ.
Είναι υπέροχο.
182
00:11:59,555 --> 00:12:01,133
'Εχεις φοβερό γούστο.
183
00:12:33,465 --> 00:12:35,292
Πηγαίνετε λίγο πιο πίσω.
Ευχαριστώ.
184
00:12:39,471 --> 00:12:40,716
'Ελεος πια!
185
00:12:44,267 --> 00:12:45,975
'Αντε πνίξου, ηλίθια!
186
00:12:48,355 --> 00:12:49,932
Ευχαριστώ πολύ!
187
00:12:53,485 --> 00:12:56,320
Γεια σου. Με θυμάσαι;
188
00:12:56,780 --> 00:13:00,528
-Θες βοήθεια;
-'Οχι. Σε λίγο πάω να φάω.
189
00:13:00,742 --> 00:13:01,691
Κι εγώ.
190
00:13:05,038 --> 00:13:06,912
Θα πας να φας ή όχι;
191
00:13:16,341 --> 00:13:18,667
Στις ομορφιές σου
είσαι σήμερα.
192
00:13:19,011 --> 00:13:21,632
-Μ' αρέσουν τα σοσόνια σου.
-Ευχαριστώ.
193
00:13:36,195 --> 00:13:37,605
Μπάσταρδε...
194
00:13:46,538 --> 00:13:47,653
Τι κάνεις εκεί πέρα;
195
00:13:48,332 --> 00:13:51,286
Βάζω κέρματα στα
ληγμένα παρκόμετρα.
196
00:13:51,543 --> 00:13:54,544
-Δεν επιτρέπεται.
-Γιατί; Βοηθάω την πόλη.
197
00:13:54,838 --> 00:13:56,416
Κόψε την πλάκα πριν
πάρω την αστυνομία.
198
00:13:57,758 --> 00:14:01,922
Σε είδα να τρως και το
έκανα για να σου τη σπάσω.
199
00:14:03,556 --> 00:14:06,841
Μου έδωσες 11 κλήσεις
τις τελευταίες εβδομάδες.
200
00:14:07,143 --> 00:14:09,016
Σε σιχαίνομαι, μαλάκα!
201
00:14:11,689 --> 00:14:12,803
'Αντε γαμήσου!
202
00:14:26,245 --> 00:14:29,199
-Τι συνέβη;
-Του έδωσα κλήση.
203
00:14:29,916 --> 00:14:31,908
Σοβαρά;
204
00:14:32,293 --> 00:14:34,618
-Με αμφισβητείς;
-'Οχι.
205
00:14:38,299 --> 00:14:39,378
Τι;
206
00:14:39,801 --> 00:14:40,915
Τι;
207
00:14:43,805 --> 00:14:45,003
Ξέχνα το.
208
00:14:48,810 --> 00:14:50,090
Τα λέμε.
209
00:15:03,283 --> 00:15:05,109
-Κλαιρ!
-Γουίλμα!
210
00:15:05,493 --> 00:15:09,076
Πάλι για ψώνια είχες πάει;
Τι έχεις στο κουτί;
211
00:15:17,505 --> 00:15:18,668
Σου αρέσει;
212
00:15:26,264 --> 00:15:28,257
Στο πήρα για
τα Χριστούγεννα.
213
00:15:54,709 --> 00:15:55,824
Εμπρός;
214
00:15:56,545 --> 00:15:58,917
Γεια σου.
Είμαι ο Τζέι.
215
00:16:00,924 --> 00:16:02,881
Γεια σου.
216
00:16:04,720 --> 00:16:08,136
-Πού βρήκες τον αριθμό μου;
-Στη δουλειά.
217
00:16:10,642 --> 00:16:12,101
'Εβαλα τα μεγάλα μέσα.
218
00:16:17,858 --> 00:16:19,186
Εντάξει.
219
00:16:19,776 --> 00:16:22,730
Πήρα για να ζητήσω
συγγνώμη για σήμερα.
220
00:16:23,780 --> 00:16:24,943
Εντάξει.
221
00:16:28,786 --> 00:16:31,074
Μόνο αυτό έχεις να πεις;
''Εντάξει'';
222
00:16:34,124 --> 00:16:36,794
Ευχαριστώ που πήρες.
Καληνύχτα.
223
00:16:48,973 --> 00:16:50,301
Καληνύχτα.
224
00:16:53,519 --> 00:16:57,267
Είναι κάποιος που γνώρισα στη
δουλειά πριν από δυο μέρες.
225
00:17:09,160 --> 00:17:13,074
Ναι...
Είσαι μια πουτανίτσα...
226
00:17:14,206 --> 00:17:16,495
Είσαι μια τσουλίτσα...
227
00:17:17,084 --> 00:17:22,126
Ναι...
Είσαι μια παλιοβρόμα...
228
00:17:23,633 --> 00:17:27,500
Μ' αρέσει το χοντρό,
υγρό μουνί σου...
229
00:17:29,305 --> 00:17:31,132
Ναι...
230
00:17:52,996 --> 00:17:54,194
Εμπρός;
231
00:17:57,917 --> 00:17:59,162
Γαμώ το!
232
00:18:20,565 --> 00:18:23,138
Δεν το πιστεύω ότι είμαι
δίπλα σ' αυτό το αμάξι.
233
00:18:23,526 --> 00:18:26,895
Το αγαπημένο του μπαμπά.
Μια κλασική Cοrvette.
234
00:18:27,155 --> 00:18:32,113
Να πεταχτώ να πάρω ένα
δώρο; Επιστρέφω αμέσως.
235
00:18:32,953 --> 00:18:34,032
Φυσικά.
236
00:18:35,080 --> 00:18:36,989
Μας δίνεις ένα αυτόγραφο;
237
00:18:38,792 --> 00:18:40,072
Ευχαριστούμε.
238
00:18:42,254 --> 00:18:45,041
Αναρωτιέμαι πώς έχει
τέτοιο αυτοκίνητο.
239
00:18:45,215 --> 00:18:47,836
Θα αγοράσει τέλειο
δώρο για την κοπέλα του.
240
00:18:48,218 --> 00:18:50,709
Δαχτυλίδι ίσως για να
της κάνει πρόταση γάμου.
241
00:18:50,971 --> 00:18:52,798
Θα φιληθούν και
θα παντρευτούν και...
242
00:18:53,098 --> 00:18:56,099
'Αραγε θα μου συμβεί
κι εμένα κάτι τέτοιο ποτέ;
243
00:18:59,604 --> 00:19:00,719
Γεια σου.
244
00:19:02,399 --> 00:19:03,977
-Ξέρεις κάτι;
-Τι;
245
00:19:04,901 --> 00:19:07,439
Στέκεσαι δίπλα σε ένα
ληγμένο παρκόμετρο.
246
00:19:07,779 --> 00:19:10,614
-Ο οδηγός έρχεται τώρα.
-Πλάκα μου κάνεις;
247
00:19:12,993 --> 00:19:14,535
Να τος!
248
00:19:14,786 --> 00:19:17,194
Χίλια ευχαριστώ.
Καλά Χριστούγεννα.
249
00:19:20,876 --> 00:19:21,907
Γεια σου, μπαμπά.
250
00:19:24,129 --> 00:19:27,712
-Πώς είσαι;
-Καλά. Χαίρομαι που σε βλέπω.
251
00:19:30,260 --> 00:19:31,340
Ναι.
252
00:19:32,971 --> 00:19:35,759
-Εσύ έκοψες την κλήση, ε;
-Ναι.
253
00:19:39,395 --> 00:19:41,933
Επιτέλους μου έδωσες το
χριστουγεννιάτικο δώρο μου.
254
00:19:45,109 --> 00:19:48,976
Πάω σε μια σύσκεψη.
Αύριο βγαίνει το νέο μου CD.
255
00:19:49,238 --> 00:19:50,103
Μπράβο.
256
00:19:52,992 --> 00:19:55,233
-Θα σου στείλω μερικά.
-Εντάξει.
257
00:19:56,912 --> 00:19:59,284
-Η δική σου δουλειά πώς πάει;
-Καλά.
258
00:20:01,208 --> 00:20:02,916
Χάρηκα που σε είδα, μπαμπά.
259
00:20:05,713 --> 00:20:07,124
Καλά Χριστούγεννα.
260
00:20:26,567 --> 00:20:28,359
Θέλεις να πάμε για καφέ;
261
00:20:53,803 --> 00:20:57,801
Καλύτερα να εξηγηθώ.
Θα πεθαίνεις από περιέργεια.
262
00:20:58,057 --> 00:20:59,302
'Οχι ιδιαίτερα.
263
00:21:00,476 --> 00:21:03,146
-'Οχι ιδιαίτερα;
-'Οχι.
264
00:21:04,480 --> 00:21:05,679
Εντάξει.
265
00:21:07,275 --> 00:21:11,403
Κι αν θέλω να στο πω
για να ξαλαφρώσω;
266
00:21:12,405 --> 00:21:14,896
Πες μου.
Γι' αυτό είμαι εδώ.
267
00:21:18,495 --> 00:21:21,330
Απέκτησα τον γιο μου
όταν ήμουν 20.
268
00:21:21,623 --> 00:21:25,537
Σπούδαζα φυσική
πλάσματος στο Μπέρκλι.
269
00:21:27,045 --> 00:21:29,880
Το πλάσμα είναι
ιονισμένο αέριο.
270
00:21:31,216 --> 00:21:35,842
Ολόκληρο το σύμπαν
αποτελείται από πλάσμα.
271
00:21:36,846 --> 00:21:39,172
Εμείς βλέπουμε
μόνο τα αστέρια.
272
00:21:39,474 --> 00:21:45,228
Σπούδαζα και παράλληλα
ξεφάντωνα.
273
00:21:47,566 --> 00:21:51,017
Η μητέρα του, η
στιγμιαία σύζυγός μου...
274
00:21:52,737 --> 00:21:55,311
ήθελε να γίνω
διάφορα πράγματα...
275
00:21:55,615 --> 00:21:57,941
που εγώ δεν ήθελα.
276
00:21:58,243 --> 00:22:02,620
'Ηθελα μόνο να
σκέφτομαι μαύρες τρύπες...
277
00:22:02,873 --> 00:22:05,578
και να παίρνω ό,τι ναρκω-
τικά έβρισκα μπροστά μου.
278
00:22:05,917 --> 00:22:07,376
Εκείνη διαφωνούσε.
279
00:22:08,545 --> 00:22:10,170
Με εγκατέλειψε.
280
00:22:12,341 --> 00:22:14,499
Η οικογένειά μου τη στήριξε.
281
00:22:14,885 --> 00:22:18,930
Πήραν τον γιο μου, έπαψαν
να πληρώνουν τα δίδακτρα...
282
00:22:19,223 --> 00:22:21,262
και παράτησα
τις σπουδές μου.
283
00:22:21,808 --> 00:22:23,552
'Εχω να τη δω από τότε.
284
00:22:24,561 --> 00:22:26,139
Με απεχθάνεται.
285
00:22:27,439 --> 00:22:30,476
Με θεωρεί αποτυχημένο όπως
και η υπόλοιπη οικογένεια...
286
00:22:30,776 --> 00:22:32,151
και σίγουρα
και ο γιος μου.
287
00:22:33,278 --> 00:22:36,897
Το θέμα είναι να μη
συμμερίζεσαι τη γνώμη τους.
288
00:22:37,658 --> 00:22:39,033
Το πιστεύεις αυτό;
289
00:22:44,206 --> 00:22:48,286
'Οταν μεγάλωσε ο γιος μου,
με βρήκε και κρατήσαμε επαφή.
290
00:22:48,669 --> 00:22:49,949
Μεγάλωσε εδώ στο Λ.Α...
291
00:22:51,547 --> 00:22:53,539
και τα πηγαίνει μια χαρά.
292
00:22:53,924 --> 00:22:56,000
-Εμφανίζεται στο ΜTV.
-Σοβαρά;
293
00:22:57,970 --> 00:22:59,464
Νομίζεις ότι λέω ψέματα;
294
00:23:00,181 --> 00:23:01,379
'Οχι...
295
00:23:06,562 --> 00:23:09,267
Μου αρέσει
πολύ να τραγουδάω.
296
00:23:11,233 --> 00:23:13,440
Η μαμά μου κι εγώ
λατρεύουμε τη μουσική.
297
00:23:13,694 --> 00:23:16,316
Εγώ τη μισώ.
Μου δίνει στα νεύρα.
298
00:23:17,239 --> 00:23:19,991
Ούτε ένα CD δεν
αντέχω να ακούσω.
299
00:23:20,368 --> 00:23:21,447
Καταλαβαίνω.
300
00:23:30,253 --> 00:23:32,922
Να τι μου αρέσει.
Το έχω πάντα μαζί μου.
301
00:23:34,465 --> 00:23:36,505
Το μικρό μου πλανητάριο.
302
00:23:43,933 --> 00:23:46,768
Μου αρέσει περισσότερο
εκεί πάνω παρά εδώ.
303
00:23:47,895 --> 00:23:51,976
Αν θέλεις να δεις ένα
πραγματικό κάποια φορά...
304
00:23:53,359 --> 00:23:55,067
Βαρέθηκες;
305
00:23:55,570 --> 00:23:57,812
'Οχι. Καθόλου.
306
00:23:58,990 --> 00:24:00,188
Τσουλίτσα...
307
00:24:00,742 --> 00:24:02,236
-Τι;
-Τσουλίτσα.
308
00:24:03,870 --> 00:24:06,657
-Ορίστε;
-'Ακουσες τι είπα.
309
00:24:07,540 --> 00:24:10,826
Κοίταξα το ρολόι μου γιατί
πρέπει να γυρίσω στη δουλειά.
310
00:24:11,085 --> 00:24:12,034
Ναι βέβαια.
311
00:24:13,546 --> 00:24:16,216
Μου κάνεις μια χάρη;
Φεύγεις;
312
00:24:20,095 --> 00:24:21,340
Ο λογαριασμός σας.
313
00:24:25,100 --> 00:24:28,800
Μια στιγμή.
Εγώ είμαι ο άντρας εδώ.
314
00:24:29,312 --> 00:24:30,854
-Τι;
-Θα πληρώσω εγώ.
315
00:24:34,067 --> 00:24:37,270
Εντάξει.
Ευχαριστώ πολύ.
316
00:24:47,289 --> 00:24:48,368
Γεια σου.
317
00:24:56,047 --> 00:24:58,965
Καντονέζικη Κουζίνα
Πακέτο για το Σπίτι
318
00:24:59,384 --> 00:25:00,547
Γεια σου!
319
00:25:04,598 --> 00:25:06,175
Εντάξει; Ωραία.
320
00:25:09,728 --> 00:25:14,307
Χίλια ευχαριστώ για το
φόρεμα. Δεν ήταν ανάγκη.
321
00:25:14,983 --> 00:25:16,442
Είναι πανάκριβο.
322
00:25:16,735 --> 00:25:19,570
Ανυπομονώ να πάω στο πάρτι!
Τρεις μέρες ακόμα!
323
00:25:46,390 --> 00:25:49,676
Δεν είναι κανείς εδώ.
Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο.
324
00:25:51,979 --> 00:25:54,600
Είμαι ο Πωλ.
Ο μόνος σου φίλος.
325
00:25:54,899 --> 00:25:58,350
Θα σε ξαναπάρω. Γιατί δεν
παίρνεις κι εσύ μια φορά;
326
00:26:02,948 --> 00:26:05,024
Ο πάγκος των ερωτευμένων...
327
00:26:05,326 --> 00:26:07,034
όπως τον έχετε δει
στα βιβλία της ιστορίας.
328
00:26:09,121 --> 00:26:12,656
Αν θέλετε να εντυπωσιάσετε...
329
00:26:13,292 --> 00:26:15,830
και αγαπάτε πολύ
κάποιο πρόσωπο...
330
00:26:17,421 --> 00:26:19,497
μπορείτε να
βάλετε την καρδιά.
331
00:26:32,687 --> 00:26:33,718
Μαμά;
332
00:26:37,483 --> 00:26:39,392
Τι νομίζεις ότι
είναι καλύτερο;
333
00:26:41,446 --> 00:26:42,608
Κάτι...
334
00:26:43,948 --> 00:26:45,276
ή τίποτα...
335
00:26:45,867 --> 00:26:47,740
όταν δεν μπορείς
να τα έχεις όλα;
336
00:26:50,997 --> 00:26:53,203
Μακάρι να μπορούσες
να μιλήσεις, μαμά.
337
00:27:07,013 --> 00:27:08,044
Συγγνώμη, κύριε!
338
00:27:09,724 --> 00:27:12,013
Τι κάνετε εκεί;
339
00:27:13,895 --> 00:27:16,931
Η μηχανή είναι αναμμένη.
Κάνω παράδοση.
340
00:27:17,148 --> 00:27:18,311
Πάρκαρες παράνομα.
341
00:27:18,608 --> 00:27:21,692
Δεν πάρκαρα. Η μηχανή
είναι αναμμένη.
342
00:27:22,028 --> 00:27:24,400
Απαγορεύεται
η στάθμευση.
343
00:27:24,823 --> 00:27:30,363
Εκείνο το αμάξι είναι παρκα-
ρισμένο στη ζώνη φόρτωσης.
344
00:27:32,622 --> 00:27:34,449
Αυτό είναι γελοίο.
345
00:27:36,418 --> 00:27:40,498
Εσύ είσαι γελοία,
όχι ο νόμος.
346
00:27:41,756 --> 00:27:43,879
Με προσβάλλεις κι από πάνω;
347
00:27:46,011 --> 00:27:49,012
Μου χτύπησες το χέρι, βρόμα!
348
00:27:50,015 --> 00:27:52,684
Ούτε που σε πλησίασα!
349
00:27:53,351 --> 00:27:55,724
Ψεύτη! 'Αντε γαμήσου!
350
00:27:56,104 --> 00:28:00,019
-Κάσγουελ 242.
-Τι κάνεις, σκληρέ άντρα;
351
00:28:07,616 --> 00:28:08,730
Λέει ψέματα!
352
00:28:09,618 --> 00:28:13,450
Της έδωσα κλήση και μου
κοπάνησε την πόρτα στο χέρι.
353
00:28:14,456 --> 00:28:18,584
Δεν πιστεύω ότι μου
δίνεις κλήση για πταίσμα.
354
00:28:19,962 --> 00:28:22,334
Ευχαριστήθηκες τώρα;
Μαλάκα...
355
00:28:23,549 --> 00:28:26,585
Είναι γελοίο.
Δεν έκανα τίποτα.
356
00:28:45,779 --> 00:28:48,270
-Πώς είσαι;
-Καλά.
357
00:28:49,074 --> 00:28:51,744
-Εσύ είσαι καλά;
-Καλύτερα δεν γίνεται.
358
00:28:52,453 --> 00:28:54,659
-Σοβαρά;
-Ναι, σοβαρά.
359
00:28:56,373 --> 00:28:57,536
Εντάξει.
360
00:29:00,252 --> 00:29:04,665
Θέλεις να πάμε
να φάμε έξω απόψε;
361
00:29:06,801 --> 00:29:09,837
Χάρηκα την κουβέντα μας
στο καφέ τις προάλλες.
362
00:29:10,137 --> 00:29:11,003
Σοβαρά;
363
00:29:11,597 --> 00:29:14,170
Ναι.
Είσαι καλόκαρδη.
364
00:29:15,267 --> 00:29:18,138
Μ' αρέσει η καλοσύνη.
Δεν τη γνώρισα ποτέ.
365
00:29:19,563 --> 00:29:20,808
Ευχαριστώ.
366
00:29:22,441 --> 00:29:24,814
Πού μένεις;
Θα έρθω να σε πάρω.
367
00:29:25,194 --> 00:29:29,062
Είναι λίγο δύσκολο τώρα.
Η μαμά είναι άρρωστη και...
368
00:29:29,865 --> 00:29:30,861
Καλά.
369
00:29:33,119 --> 00:29:34,364
Κρίμα.
370
00:29:35,496 --> 00:29:37,121
'Ηθελα να μιλήσω κι άλλο.
371
00:29:37,832 --> 00:29:40,786
Δεν έρχεσαι
να φας μαζί μας;
372
00:30:17,247 --> 00:30:19,120
Ευχαριστώ για τα λουλούδια.
373
00:30:19,457 --> 00:30:22,162
Λατρεύω τα λουλούδια.
Είναι υπέροχα.
374
00:30:23,670 --> 00:30:26,790
Μου κάνουν καλή τιμή στο αν-
θοπωλείο κοντά στο σπίτι μου.
375
00:30:44,941 --> 00:30:48,441
Η μαμά λέει ότι ο μπαμπάς
της έφερνε λουλούδια.
376
00:30:50,280 --> 00:30:52,438
Θα ήταν ωραίος τύπος.
377
00:30:53,033 --> 00:30:54,278
Σαν εμένα.
378
00:31:08,298 --> 00:31:10,670
Ο Τζέι μισεί τη
μουσική, μαμά.
379
00:31:16,848 --> 00:31:17,844
Πήγαινε.
380
00:31:24,606 --> 00:31:26,599
Είναι το αγαπημένο
τραγούδι της μαμάς.
381
00:31:55,429 --> 00:31:56,460
Ευχαριστώ.
382
00:32:03,562 --> 00:32:04,594
Μαμά;
383
00:32:06,690 --> 00:32:08,482
-Ορίστε.
-Είσαι καλά;
384
00:32:08,776 --> 00:32:10,354
Θέλετε λίγο νερό;
385
00:32:15,574 --> 00:32:17,152
Θέλεις να ξαπλώσεις;
386
00:32:17,410 --> 00:32:18,785
Θα την πάω εγώ.
387
00:32:21,080 --> 00:32:22,658
Πάμε.
388
00:32:23,958 --> 00:32:26,034
-Από εκεί;
-Ναι.
389
00:32:27,587 --> 00:32:29,626
Εντάξει είμαστε.
390
00:32:34,552 --> 00:32:35,963
Είστε εντάξει;
391
00:32:37,513 --> 00:32:40,004
Θα τη βοηθήσω εγώ.
392
00:32:41,100 --> 00:32:42,642
Ευχαριστώ πολύ.
393
00:32:46,856 --> 00:32:48,019
Ευχαριστώ.
394
00:32:49,567 --> 00:32:51,192
Πιες λίγο νερό.
395
00:32:51,527 --> 00:32:53,105
Ελπίζω να νιώσεις καλύτερα.
396
00:32:54,530 --> 00:32:56,155
Πιες λίγο νερό.
397
00:33:03,790 --> 00:33:05,070
Είσαι καλά;
398
00:33:07,961 --> 00:33:10,915
Θέατρο έπαιζες;
Είσαι απίστευτη!
399
00:33:12,382 --> 00:33:13,959
Σου αρέσει;
400
00:33:16,010 --> 00:33:18,169
'Αλλες φορές
είναι πολύ καλός...
401
00:33:18,388 --> 00:33:20,131
και άλλες λίγο κακός.
402
00:33:22,642 --> 00:33:24,635
'Ετσι ήταν και ο μπαμπάς.
403
00:33:26,855 --> 00:33:29,013
Την έχω πάρει
κι εγώ αυτή.
404
00:33:33,111 --> 00:33:36,195
Κάνουμε πάρτι κάθε χρόνο.
405
00:33:36,698 --> 00:33:37,694
Θα πας;
406
00:33:39,159 --> 00:33:41,151
Ναι. Μ' αρέσει να χορεύω.
407
00:33:41,453 --> 00:33:44,537
-Αλήθεια; Κι εμένα.
-Σοβαρά;
408
00:33:44,748 --> 00:33:47,998
Θα σε βάλω να χορεύεις όλη
νύχτα. Είμαι καλός χορευτής.
409
00:33:49,252 --> 00:33:50,960
Τότε θα πάω σίγουρα.
410
00:33:51,421 --> 00:33:52,832
Θα φέρω και τη μαμά.
411
00:34:00,680 --> 00:34:05,177
Πώς σου αρέσει ο χορός
αφού μισείς τη μουσική;
412
00:34:08,021 --> 00:34:09,432
Τι είν' αυτό;
413
00:34:09,773 --> 00:34:10,722
Τι;
414
00:34:11,066 --> 00:34:13,983
-Στραβή είσαι;
-Ορίστε;
415
00:34:14,194 --> 00:34:16,483
Τα φώτα αναβοσβήνουν.
416
00:34:20,200 --> 00:34:22,738
Προσπάθησα να τα φτιάξω
κανα δυο φορές αλλά...
417
00:34:24,663 --> 00:34:26,288
Ο διακόπτης θα φταίει.
418
00:34:26,623 --> 00:34:28,949
-'Εχεις κατσαβίδι;
-Ναι.
419
00:34:30,586 --> 00:34:32,578
-Θα το φέρεις;
-Ναι.
420
00:34:37,051 --> 00:34:38,296
Να το!
421
00:34:39,970 --> 00:34:41,512
Τώρα δουλεύουν.
422
00:34:57,029 --> 00:34:59,734
-Παρακαλώ.
-'Εκανες καλή δουλειά.
423
00:35:16,048 --> 00:35:17,377
Μυρίζεις ωραία.
424
00:35:18,300 --> 00:35:19,759
Ευχαριστώ.
425
00:35:28,644 --> 00:35:31,562
Είπες ότι ήθελες να
μου μιλήσεις για κάτι.
426
00:35:32,857 --> 00:35:36,392
Σήμερα μια γυναίκα
παραλίγο...
427
00:35:36,986 --> 00:35:38,729
να με πατήσει
με το αυτοκίνητο.
428
00:35:39,030 --> 00:35:40,773
Δεν νομίζω ότι
έκανε κάτι τέτοιο.
429
00:35:41,240 --> 00:35:42,355
Πώς είσαι τόσο σίγουρη;
430
00:35:44,160 --> 00:35:47,280
-'Ημασταν στη Γουέστλαντ.
-Το ξέρω. Σας είδα.
431
00:35:47,705 --> 00:35:50,161
Τότε θα είδες
τι βρομιάρα ήταν.
432
00:35:50,416 --> 00:35:52,705
Δεν νομίζω. Τη γνωρίζω.
433
00:35:53,086 --> 00:35:56,786
-Τη γνωρίζεις κιόλας.
-Ναι. Τη γνωρίζω.
434
00:35:57,131 --> 00:36:00,714
Της έδωσαν κλήση για
πταίσμα. Της βρομιάρας.
435
00:36:01,302 --> 00:36:03,509
Πήρε αυτό που της άξιζε και...
436
00:36:04,305 --> 00:36:06,631
-Το καταχάρηκα.
-Αλήθεια;
437
00:36:08,059 --> 00:36:10,265
-Τι είν' αυτό;
-Ποιο;
438
00:36:10,687 --> 00:36:15,016
Το παίζεις Αδερφή Τερέζα;
439
00:36:15,733 --> 00:36:16,932
'Οχι...
440
00:36:18,319 --> 00:36:20,692
Απλώς προσπαθώ
να κάνω το σωστό...
441
00:36:20,989 --> 00:36:22,946
και να ακολουθώ
τον ίσιο δρόμο.
442
00:36:25,035 --> 00:36:27,442
Τον λένε και δρόμο
της κωλοτρυπίδας.
443
00:36:27,829 --> 00:36:28,825
Ορίστε;
444
00:36:30,332 --> 00:36:33,202
Εγώ θέλω δίκαια πράγματα.
445
00:36:33,877 --> 00:36:36,747
Αν σου χαλάσει κάποιος
τη ζωή, του τη χαλάς κι εσύ.
446
00:36:43,053 --> 00:36:46,635
Εγώ πιστεύω ότι μόνοι μας
χαλάμε τη ζωή μας.
447
00:36:48,517 --> 00:36:52,728
Ναι. Το έχω κάνει
κι αυτό μερικές φορές.
448
00:36:54,564 --> 00:36:57,234
'Εχω χαλάσει τη ζωή μου
πολλές φορές.
449
00:36:57,567 --> 00:37:00,105
-Αλήθεια;
-Τι αλήθεια;
450
00:37:02,531 --> 00:37:05,567
Περιμένεις να σου πω τα
πάντα; Ούτε που σε ξέρω.
451
00:37:06,034 --> 00:37:08,027
Ποια νομίζεις ότι είσαι;
452
00:37:08,328 --> 00:37:11,413
-Συγγνώμη. Προσπαθούσα...
-Τι προσπαθούσες;
453
00:37:11,665 --> 00:37:14,582
Να κοιμηθείς; Να τι πρέπει
να κάνεις. Να κοιμηθείς.
454
00:37:29,391 --> 00:37:30,766
'Ελα εδώ.
455
00:37:32,895 --> 00:37:34,270
Καληνύχτα.
456
00:37:41,320 --> 00:37:43,063
Ευχαριστώ για τα λουλούδια.
457
00:37:44,823 --> 00:37:49,153
Με βοήθησες με τη μαμά,
έφτιαξες τον διακόπτη...
458
00:37:49,411 --> 00:37:50,277
Ναι, ναι...
459
00:37:52,122 --> 00:37:53,830
Ευχαριστώ για το δείπνο.
460
00:37:56,460 --> 00:37:57,835
'Ισως σου τηλεφωνήσω.
461
00:38:14,562 --> 00:38:16,471
Χαμογέλασε πλατιά και...
462
00:38:17,898 --> 00:38:19,179
Τέλεια.
463
00:38:19,775 --> 00:38:24,236
Κλαιρ! Δεν είναι τέλειο
που μας φωτογραφίζουν;
464
00:38:24,697 --> 00:38:25,610
Καλά είναι.
465
00:38:26,365 --> 00:38:28,073
Στην έπεσε ο Τζέι;
466
00:38:29,493 --> 00:38:32,993
Ρωτούσε για τη βάρδιά σου.
Νομίζω ότι του αρέσεις.
467
00:38:33,247 --> 00:38:34,492
'Ορμα του.
468
00:38:34,749 --> 00:38:35,745
Ωραίος άντρας.
469
00:38:36,083 --> 00:38:37,246
'Εμαθα ότι...
470
00:38:37,710 --> 00:38:39,039
Καλημέρα, κυρίες μου.
471
00:38:41,088 --> 00:38:43,496
Μου είπαν ότι μπορώ
να δανειστώ τον σκούφο.
472
00:38:44,175 --> 00:38:45,206
'Αλλος;
473
00:38:45,635 --> 00:38:47,674
Φτιάξε λίγο τον σκούφο.
474
00:38:48,012 --> 00:38:49,210
Τι είπε ο Τζέι;
475
00:38:49,472 --> 00:38:51,014
Το θέμα είναι...
476
00:38:53,309 --> 00:38:55,765
21, πρέπει να αλλάξεις
τη βάρδιά σου...
477
00:38:57,647 --> 00:38:58,845
Πρέπει να φύγω.
478
00:38:59,190 --> 00:39:00,601
Θα τα πούμε στο πάρτι.
Γεια σου.
479
00:39:01,359 --> 00:39:04,810
Το Σαν Μπερντίνο
έχει κίνηση όπως πάντα.
480
00:39:05,029 --> 00:39:07,651
'Ενα αυτοκίνητο
έχει αναποδογυριστεί.
481
00:39:08,032 --> 00:39:10,072
Δεν έχουν αναφερθεί
τραυματίες.
482
00:39:14,164 --> 00:39:16,370
'Εχετε επιλεγεί από
τη Splendid Financial...
483
00:39:16,833 --> 00:39:19,787
Η κίνηση από την
Εξποζίσιον στο Γκρένσο...
484
00:39:20,128 --> 00:39:23,212
δυσκολεύει ακόμα περισ-
σότερο τη κυκλοφορία.
485
00:39:23,465 --> 00:39:25,671
Θα καθυστερήσετε να
πάτε στο κέντρο σήμερα.
486
00:39:37,354 --> 00:39:40,058
Γεια σου, Τζέι Τζέι.
Είμαι η Κάντι.
487
00:39:40,315 --> 00:39:44,360
Καλωσήρθες. Θέλεις
να με γαμήσεις απόψε;
488
00:39:44,653 --> 00:39:47,570
Απόψε κάνω εγώ
τις ερωτήσεις.
489
00:39:47,823 --> 00:39:49,696
'Οπως θέλεις, μωρό μου.
490
00:39:49,908 --> 00:39:53,111
-Είσαι το καλό μου κορίτσι;
-Είμαι το καλό σου κορίτσι.
491
00:39:53,370 --> 00:39:54,152
Πες μου το.
492
00:40:01,837 --> 00:40:04,541
-Θέλεις να σε γαμήσω;
-Ω ναι, Τζέι Τζέι!
493
00:40:04,715 --> 00:40:07,632
-Πες το μου.
-Θέλω να με γαμήσεις.
494
00:40:13,140 --> 00:40:14,883
-Σκύψε.
-Θέλεις να γυρίσω;
495
00:40:15,183 --> 00:40:18,599
Σκύψε και γύρνα. Θέλω να
δω τον ζουμερό σου κώλο.
496
00:40:21,148 --> 00:40:23,639
Δεν μπορείς να παρκάρεις
εδώ. Είναι κόκκινη ζώνη.
497
00:40:24,026 --> 00:40:25,853
Εντάξει. Δύο λεπτά.
498
00:40:26,153 --> 00:40:27,066
Ναι!
499
00:40:27,780 --> 00:40:30,152
Ναι! Χύνεις, Τζέι Τζέι;
500
00:40:54,265 --> 00:40:56,257
Πρόστυχο,
πρόστυχο, πρόστυχο...
501
00:41:19,582 --> 00:41:21,325
Δεν ήθελα να σε τρομάξω.
502
00:41:22,251 --> 00:41:25,667
-Τι κάνεις εδώ; Είναι αργά.
-Είπα να βγω μια βόλτα.
503
00:41:28,049 --> 00:41:29,294
Γιατί;
504
00:41:29,717 --> 00:41:31,544
-'Εχεις πρόβλημα;
-'Οχι, όχι...
505
00:41:32,803 --> 00:41:34,962
Εσύ κι η μαμά σου
αγαπάτε τη μουσική, ε;
506
00:41:35,223 --> 00:41:37,049
Αυτά είναι τα CD
του γιου μου.
507
00:41:38,351 --> 00:41:40,972
Ευχαριστώ πολύ!
Είναι ακόμα στις θήκες τους!
508
00:41:41,229 --> 00:41:42,178
Πώς τα πας λοιπόν;
509
00:41:43,481 --> 00:41:44,311
Καλά.
510
00:41:45,733 --> 00:41:48,105
-Πώς είναι η μητέρα σου;
-Εντάξει.
511
00:41:48,611 --> 00:41:51,731
-Πάλι αρχίσαμε τα ''εντάξει'';
-Ορίστε;
512
00:41:53,157 --> 00:41:54,153
'Ασ' το.
513
00:41:55,410 --> 00:41:57,236
Πάμε για καφέ;
514
00:41:57,495 --> 00:42:00,330
Δεν μπορώ. 'Εχω βάρδια
άλλο ένα εικοσάλεπτο.
515
00:42:06,880 --> 00:42:08,290
-Κάνε πιο πέρα.
-Τι;
516
00:42:09,507 --> 00:42:11,666
-'Εληξε η βάρδια σου.
-Δεν γίνεται!
517
00:42:11,968 --> 00:42:13,628
Πάμε.
Θα οδηγήσω εγώ.
518
00:42:14,387 --> 00:42:16,380
-Πού πάμε;
-Στο Ντόρι'ς.
519
00:42:17,640 --> 00:42:19,847
Θες να περπατήσεις;
Ξέρεις πόσο μακριά είναι;
520
00:42:23,271 --> 00:42:24,184
Πρόσεχε!
521
00:42:24,981 --> 00:42:26,144
Σταμάτα!
522
00:42:33,031 --> 00:42:36,115
Πώς είστε; Να
σας βάλω λίγο καφέ;
523
00:42:37,410 --> 00:42:39,320
Εσάς;
Καλή όρεξη.
524
00:42:42,207 --> 00:42:43,915
Σου άρεσε η βόλτα;
525
00:42:44,334 --> 00:42:46,125
Ναι.
Είμαι διασκεδαστικός.
526
00:42:47,504 --> 00:42:48,619
Είσαι.
527
00:42:49,464 --> 00:42:50,543
Ναι...
528
00:43:03,729 --> 00:43:05,887
Δεν είπες ότι
είσαι κουρασμένη;
529
00:43:06,606 --> 00:43:09,311
'Οχι. Μια χαρά είμαι.
Εννοώ...
530
00:43:10,485 --> 00:43:12,110
Περνάω ωραία.
531
00:43:12,946 --> 00:43:15,698
Ποτέ δεν βγαίνω
αργά τη νύχτα.
532
00:43:18,035 --> 00:43:19,778
Τι κάνουμε τώρα;
533
00:43:21,580 --> 00:43:25,791
Δεν είχα προσχεδιάσει
να μείνουμε έξω όλη νύχτα.
534
00:43:31,715 --> 00:43:34,835
Τι έκανες τον
τελευταίο καιρό;
535
00:43:36,470 --> 00:43:39,341
Πήγαινα στη δουλειά,
έβλεπα τηλεόραση...
536
00:43:40,683 --> 00:43:42,924
σερφάριζα στο Διαδίκτυο...
537
00:43:43,978 --> 00:43:45,520
Σου αρέσει αυτό;
538
00:43:48,148 --> 00:43:50,271
Εγώ το βρίσκω
λίγο απρόσωπο.
539
00:43:52,194 --> 00:43:54,685
'Εχει και τα ωραία του.
540
00:43:56,031 --> 00:43:59,235
-Βρίσκεις διάφορα.
-Γνωρίζεις κόσμο.
541
00:44:00,744 --> 00:44:01,658
Τι εννοείς;
542
00:44:03,706 --> 00:44:05,663
Με ειρωνεύεσαι;
543
00:44:06,000 --> 00:44:08,870
'Οχι. Δεν είχα
τέτοια πρόθεση.
544
00:44:11,130 --> 00:44:13,538
Γιατί νομίζεις πάντα
ότι σου πάω κόντρα;
545
00:44:13,799 --> 00:44:17,251
-Γιατί να μη μου πας κόντρα;
-Γιατί δεν σου πάω κόντρα.
546
00:44:43,538 --> 00:44:47,487
Μαμά; Τα καταφέρνεις;
Να σε βοηθήσω;
547
00:44:47,750 --> 00:44:48,913
Είσαι σίγουρη;
548
00:44:49,961 --> 00:44:52,748
Ετοιμάζομαι σε 2 λεπτά.
549
00:44:53,923 --> 00:44:54,954
Σ' αγαπώ.
550
00:45:49,187 --> 00:45:50,432
Μαμά;
551
00:45:54,359 --> 00:45:58,439
Σου φαίνεται πολύ σέξι;
Γιατί εμένα μου φαίνεται.
552
00:46:05,162 --> 00:46:06,537
Μαμά;
553
00:46:40,406 --> 00:46:42,445
Θεέ μου...
554
00:46:54,837 --> 00:46:56,248
Εντάξει.
555
00:46:59,383 --> 00:47:02,882
Επιστρέφω αμέσως.
Εντάξει;
556
00:47:45,388 --> 00:47:48,009
Ο Τζέι είναι τέλειος χορευτής!
557
00:47:52,145 --> 00:47:53,888
Βλέπεις τι χάνεις;
558
00:47:55,064 --> 00:47:56,973
Ας δοκιμάσω αλλιώς...
559
00:47:57,317 --> 00:48:01,065
Μου χαρίζετε
αυτόν τον χορό;
560
00:48:02,655 --> 00:48:03,984
Τι;
561
00:48:05,575 --> 00:48:08,576
Σοβαρολογώ. Τι στον
διάβολο έχεις απόψε;
562
00:48:11,122 --> 00:48:12,403
Λυπάμαι πολύ.
563
00:48:13,291 --> 00:48:14,406
Ναι...
564
00:48:16,419 --> 00:48:18,079
Τη συμπαθούσα πολύ.
565
00:48:20,048 --> 00:48:21,590
Το 'λεγε η καρδιά της.
566
00:48:22,008 --> 00:48:22,874
Ναι...
567
00:48:24,427 --> 00:48:26,716
Κι εκείνη σε συμπαθούσε.
568
00:48:27,013 --> 00:48:28,555
Το ξέρω.
569
00:48:31,059 --> 00:48:33,135
Πρέπει να κάνουμε κάτι.
570
00:48:34,437 --> 00:48:38,767
'Ασε με να σε βοηθήσω.
Να καλέσω ασθενοφόρο.
571
00:48:39,067 --> 00:48:42,602
'Οχι. Δεν θέλω
να την πάρουν.
572
00:48:42,821 --> 00:48:44,280
Το ξέρω αλλά...
573
00:48:45,907 --> 00:48:47,699
Είναι...
574
00:48:48,451 --> 00:48:51,025
Θέλω να πάρω
την αδερφή της.
575
00:48:51,288 --> 00:48:55,368
Ναι. Πάρ' τους όλους.
Πρέπει να το μάθουν.
576
00:48:56,793 --> 00:48:59,830
Είχε μόνο μια αδερφή.
577
00:49:04,634 --> 00:49:05,963
Να πάρει...
578
00:49:08,347 --> 00:49:09,627
Εμπρός;
579
00:49:09,973 --> 00:49:11,218
Εμπρός;
580
00:49:11,683 --> 00:49:14,174
Θεία Τίλντα,
εγώ είμαι η Κλαιρ.
581
00:49:14,561 --> 00:49:18,179
Γεια σου, γλυκιά μου.
Θεέ μου...
582
00:49:18,690 --> 00:49:20,149
Τι ώρα είναι;
583
00:49:21,068 --> 00:49:23,356
-Συνέβη κάτι.
-Τι;
584
00:49:25,239 --> 00:49:26,947
Πέθανε η μαμά.
585
00:49:31,078 --> 00:49:32,786
Καλά Χριστούγεννα.
586
00:49:33,247 --> 00:49:35,120
Κι άλλο εγκεφαλικό;
587
00:49:37,334 --> 00:49:39,042
Θάλασσα μας τα 'κανε!
588
00:49:43,424 --> 00:49:46,045
Μπορείς να έρθεις;
Σε παρακαλώ.
589
00:49:46,343 --> 00:49:49,795
Δεν μπορώ να κάνω
τόσο δρόμο τώρα.
590
00:49:51,223 --> 00:49:55,553
Είναι αδερφή σου. Δεν
είναι μακριά η Πομόνα.
591
00:49:56,770 --> 00:50:00,186
Είναι λίγο αργά για να
κάνω κάτι γι' αυτό τώρα.
592
00:50:01,692 --> 00:50:04,479
Λυπάμαι. Πέσε για ύπνο.
593
00:50:04,779 --> 00:50:06,107
Εντάξει. Καληνύχτα.
594
00:50:06,864 --> 00:50:08,691
Μια στιγμή! Κλαιρ!
595
00:50:09,283 --> 00:50:12,699
Η μητέρα σου έχει αφήσει
εδώ ένα χρυσό κολιέ.
596
00:50:13,037 --> 00:50:14,864
'Ελα να το πάρεις
κάποια στιγμή.
597
00:50:16,499 --> 00:50:18,491
Καληνύχτα.
Καλά Χριστούγεννα.
598
00:50:18,918 --> 00:50:20,293
Καλά Χριστούγεννα.
599
00:50:30,221 --> 00:50:31,715
Δεν θα έρθει.
600
00:50:34,350 --> 00:50:39,178
-Στην Πομόνα μένει;
-Ναι. Είναι ωραία εκεί.
601
00:50:39,981 --> 00:50:42,554
'Ετσι έχω ακούσει κι εγώ.
602
00:50:46,070 --> 00:50:48,442
Ξέρεις κάτι;
Χέσ' τη.
603
00:50:50,324 --> 00:50:51,984
Θα σε βοηθήσω εγώ.
604
00:50:58,249 --> 00:50:59,245
'Ελα...
605
00:51:13,723 --> 00:51:15,965
Θέλεις να μείνω εδώ απόψε;
606
00:51:16,351 --> 00:51:18,593
Καλύτερα να μη μείνεις μόνη.
607
00:51:20,522 --> 00:51:21,684
Θα τα καταφέρω.
608
00:51:26,194 --> 00:51:28,352
Θα ξαπλώσω στον καναπέ.
609
00:52:08,111 --> 00:52:09,143
Βγάλ' το.
610
00:52:10,072 --> 00:52:11,981
-Τι;
-Βγάλ' το.
611
00:52:12,783 --> 00:52:13,897
Εντάξει...
612
00:52:23,210 --> 00:52:24,752
Ναι...
613
00:52:48,068 --> 00:52:49,527
Βγάλ' το.
614
00:52:50,362 --> 00:52:52,651
Και την κυλότα.
615
00:53:18,099 --> 00:53:19,379
Φίλα με.
616
00:53:31,404 --> 00:53:33,195
Σ' αρέσει;
617
00:53:34,031 --> 00:53:36,439
-Σ' αρέσει που σε γαμάω;
-Ορίστε;
618
00:53:37,660 --> 00:53:38,988
Συγγνώμη;
619
00:53:39,579 --> 00:53:42,782
Είπα ότι μου αρέσει
το μουνάκι σου.
620
00:53:43,291 --> 00:53:46,292
Ορίστε; Τι;
Α ευχαριστώ.
621
00:53:50,590 --> 00:53:52,214
Ξέχνα το.
622
00:54:20,578 --> 00:54:22,737
'Ηταν διαφορετικό.
623
00:54:23,957 --> 00:54:25,914
-Τελείωσες;
-'Οχι.
624
00:54:28,169 --> 00:54:29,996
-Εσύ;
-'Οχι.
625
00:54:44,895 --> 00:54:46,887
-Ξέρεις κάτι;
-Τι;
626
00:54:49,733 --> 00:54:51,975
Πρέπει να κάνεις λεύκανση.
627
00:54:54,070 --> 00:54:55,814
Θα είσαι καλύτερη.
628
00:54:58,909 --> 00:55:01,400
Ξυρίσου εκεί κάτω λιγάκι.
629
00:55:14,800 --> 00:55:16,294
Φεύγεις;
630
00:55:18,136 --> 00:55:19,335
'Οχι.
631
00:55:22,850 --> 00:55:24,676
Θα καλέσω ασθενοφόρο.
632
00:55:41,869 --> 00:55:43,945
Ευχαριστώ
για τη βοήθειά σου.
633
00:55:44,288 --> 00:55:46,446
Για τη μητέρα σου
θα έκανα τα πάντα.
634
00:55:47,207 --> 00:55:51,620
Εκείνος ο τύπος που
είχες καλέσει σε δείπνο...
635
00:55:52,129 --> 00:55:53,042
Ο Τζέι;
636
00:55:53,464 --> 00:55:55,587
'Ηταν εδώ όταν συνέβη;
637
00:55:56,008 --> 00:55:57,586
Θα τον γνωρίσεις.
638
00:55:57,885 --> 00:56:01,752
-Ανυπομονώ.
-Ελπίζω να τον συμπαθήσεις.
639
00:56:02,056 --> 00:56:04,132
Γιατί να μην τον συμπαθήσω;
640
00:56:11,065 --> 00:56:12,393
Ο Τσάρλι...
641
00:56:14,110 --> 00:56:16,779
-Γεια σου, γλυκέ μου.
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
642
00:56:17,071 --> 00:56:19,277
Χαίρομαι που σε
ξαναβλέπω, Κλαιρ.
643
00:56:19,740 --> 00:56:21,780
Ο μνηστήρας μου ο Πωλ.
644
00:56:22,285 --> 00:56:26,282
Ο Τσάρλι. Ιδιοκτήτης
του Πλυντηρίου...
645
00:56:26,664 --> 00:56:29,369
που πήγαινε η κυρία
Μπάρνι επί 30 χρόνια.
646
00:56:31,127 --> 00:56:32,954
Η Ρόουζ, ο Ρικάρντο...
647
00:56:34,672 --> 00:56:38,207
Η Ρόουζ και ο Ρικάρντο.
Χαίρομαι που σας βλέπω.
648
00:56:39,469 --> 00:56:42,719
-Θέλεις λίγο κρέας;
-Είμαι χορτοφάγος.
649
00:56:43,473 --> 00:56:47,933
Είμαι η Γουίλμα. Φίλη τής
Κλαιρ. Ευχαριστώ που ήρθες.
650
00:56:48,186 --> 00:56:50,593
-Πρέπει να είσαι ο Τζέι!
-Ναι. Χαίρω πολύ.
651
00:56:50,813 --> 00:56:53,304
Μπορείς να συστηθείς
μόνος σου;
652
00:56:53,608 --> 00:56:55,399
'Εχω να φροντίσω
για το φαγητό.
653
00:56:55,568 --> 00:56:57,857
-Θέλεις ένα ποτό;
-Θα ήθελα ένα μπράουνι.
654
00:56:58,029 --> 00:56:59,523
Μπράουνι; Εντάξει.
655
00:57:00,156 --> 00:57:01,354
Γεια σου.
656
00:57:07,247 --> 00:57:09,535
Γιατί δεν μου
είπες για εκείνη;
657
00:57:10,875 --> 00:57:13,200
'Ηθελα πολύ να έρθεις.
658
00:57:13,586 --> 00:57:14,915
Ορίστε.
659
00:57:15,547 --> 00:57:16,922
Για μένα είναι;
660
00:57:17,340 --> 00:57:18,419
Ευχαριστώ.
661
00:57:20,301 --> 00:57:22,674
Το φαγητό είναι έτοιμο!
662
00:57:27,934 --> 00:57:32,347
Το μπράουνι.
Πάρε ό,τι άλλο θέλεις.
663
00:57:35,442 --> 00:57:37,066
Σε γνωρίζω;
664
00:57:37,902 --> 00:57:40,025
Δεν νομίζω ότι έχουμε
ξανασυναντηθεί.
665
00:57:40,196 --> 00:57:42,023
Δεν ξεχνάω ποτέ πρόσωπα.
666
00:57:48,371 --> 00:57:53,080
Είσαι ο τύπος που
μου έδωσε κλήση!
667
00:57:53,293 --> 00:57:56,247
Τις προάλλες
μου έδωσες κλήση!
668
00:57:58,256 --> 00:58:01,756
Τι μικρός που είναι ο κόσμος!
669
00:58:02,177 --> 00:58:07,053
Να ευχαριστείς την τύχη σου!
'Εχε χάρη που έχουμε κηδεία...
670
00:58:07,265 --> 00:58:10,551
αλλιώς θα σε πέταγα
έξω με τις κλωτσιές!
671
00:58:11,770 --> 00:58:13,145
Εις υγείαν.
672
00:58:13,855 --> 00:58:14,721
Ναι...
673
00:58:15,774 --> 00:58:17,268
Γλυκέ μου...
674
00:58:20,487 --> 00:58:25,196
Θέλω να κάνω μια πρόποση
για την κυρία Μπάρνι.
675
00:58:25,450 --> 00:58:28,820
Την αγαπούσαμε όλοι πολύ
και θα μας λείψει πολύ.
676
00:58:31,832 --> 00:58:36,161
Θέλω επίσης να ευχηθώ
Καλά Χριστούγεννα σε όλους.
677
00:58:36,587 --> 00:58:41,415
Είναι μεθαύριο.
Ο καιρός περνάει γρήγορα.
678
00:58:41,759 --> 00:58:43,502
-Να σου πω λίγο;
-Ναι.
679
00:58:44,428 --> 00:58:45,887
Με συγχωρείτε.
680
00:58:47,348 --> 00:58:48,379
Κλαιρ...
681
00:58:50,768 --> 00:58:54,600
Αυτός ο τύπος
έχει κάτι το περίεργο.
682
00:58:55,272 --> 00:58:56,897
Δεν τον συμπαθώ.
683
00:58:58,400 --> 00:59:00,358
Αυτός μου έδωσε την κλήση.
684
00:59:05,241 --> 00:59:09,950
Κλαιρ, θα γιορτάσουμε μαζί
τα Χριστούγεννα φαντάζομαι.
685
00:59:10,204 --> 00:59:11,579
Ναι, έλα σε μας.
686
00:59:15,209 --> 00:59:18,578
'Εχω υπηρεσία
εκείνη την ημέρα.
687
00:59:19,005 --> 00:59:20,167
Εγώ δεν έχω.
688
01:00:18,440 --> 01:00:22,354
Τι άλλο έχουμε εκτός από αυτή
την πεντανόστιμη γαλοπούλα;
689
01:00:22,736 --> 01:00:25,309
'Ενα καλάθι με
χριστουγεννιάτικα κουλουράκια...
690
01:00:25,530 --> 01:00:28,566
κι ένα σκαλισμένο πεπόνι
με φαγώσιμο 'Αη Βασίλη.
691
01:00:29,743 --> 01:00:31,652
Τι ωραίες που είναι
οι γιορτινές ημέρες...
692
01:00:31,870 --> 01:00:34,195
με τη συντροφιά
των δικών μας ανθρώπων.
693
01:00:42,881 --> 01:00:44,458
-Ποιος είναι;
-Ο Τζέι!
694
01:00:46,760 --> 01:00:47,625
Μια στιγμή!
695
01:00:55,977 --> 01:00:57,436
'Ερχομαι αμέσως!
696
01:01:08,907 --> 01:01:10,983
Γεια σου!
Τι κάνεις;
697
01:01:11,410 --> 01:01:15,075
Μίλα σιγότερα
κι όλα θα πάνε καλά.
698
01:01:17,040 --> 01:01:21,749
Συγγνώμη. Απλώς χάρηκα που
είδα κάποιον τα Χριστούγεννα.
699
01:01:21,920 --> 01:01:22,834
Κάποιον;
700
01:01:23,213 --> 01:01:24,209
Ναι...
701
01:01:25,591 --> 01:01:28,675
Ξέρω. Τις περισσότερες
φορές δεν ξέρεις τι λες.
702
01:01:29,052 --> 01:01:32,172
Ευχαριστώ πολύ.
Πολύ ωραία έκπληξη.
703
01:01:32,639 --> 01:01:34,182
Είμαι καλός άνθρωπος.
704
01:01:35,267 --> 01:01:36,892
Είμαι καλός μαζί σου.
705
01:01:37,603 --> 01:01:41,351
Ποτέ δεν ήμουν τόσο
καλός με άλλο άτομο.
706
01:01:42,608 --> 01:01:43,722
Τι;
707
01:01:44,276 --> 01:01:45,557
Τίποτα.
708
01:01:49,239 --> 01:01:51,813
Τι έκανες την ημέρα
των Χριστουγέννων;
709
01:01:52,034 --> 01:01:55,818
Τίποτα ιδιαίτερο. Είδα
μια ταινία στην τηλεόραση.
710
01:01:56,205 --> 01:01:58,696
-Μόνο;
-Πάνω κάτω.
711
01:02:00,501 --> 01:02:02,043
Πώς ήταν η δουλειά;
712
01:02:02,336 --> 01:02:05,005
'Ησυχα.
Μόνο μια παράβαση.
713
01:02:06,715 --> 01:02:08,423
-Τι είν' αυτό;
-Ποιο;
714
01:02:12,638 --> 01:02:15,841
Τίποτα.
Αντικατοπτρισμός θα ήταν.
715
01:02:16,183 --> 01:02:17,381
Εντάξει.
716
01:02:24,317 --> 01:02:28,610
Ελπίζω να σου αρέσει.
Δεν αγοράζω συχνά δώρα.
717
01:02:29,530 --> 01:02:31,024
Θα το ανοίξεις;
718
01:02:40,792 --> 01:02:42,868
-Αυτό είναι για σένα.
-Αλήθεια;
719
01:02:43,544 --> 01:02:46,711
Για να σε ευχαριστήσω
που βοήθησες με τη μαμά.
720
01:02:50,259 --> 01:02:51,255
Ευχαριστώ.
721
01:03:04,440 --> 01:03:05,769
Ευχαριστώ.
722
01:03:07,944 --> 01:03:09,224
'Ετσι.
723
01:03:11,322 --> 01:03:13,398
Δεν είναι φοβερό;
724
01:03:14,576 --> 01:03:15,571
Ναι.
725
01:03:29,424 --> 01:03:32,341
Ευχαριστώ.
Χρειαζόμουν κάτι τέτοιο.
726
01:03:32,594 --> 01:03:33,507
Ωραία.
727
01:03:38,141 --> 01:03:41,806
Θα πας κάπου τώρα που
έχεις αυτό το φοβερό μπικίνι;
728
01:03:42,062 --> 01:03:43,472
Πού;
729
01:03:44,022 --> 01:03:47,058
'Ισως δεν χρειάζεται να πας
πουθενά για να το φορέσεις.
730
01:03:47,317 --> 01:03:48,859
Ναι. 'Ισως.
731
01:04:00,747 --> 01:04:02,574
Φιλάς περίεργα.
732
01:04:07,421 --> 01:04:09,876
-Σοβαρά;
-Ναι. Λιγάκι.
733
01:04:16,305 --> 01:04:18,677
-Είναι όμορφη εκεί.
-Ναι.
734
01:04:19,391 --> 01:04:23,092
'Εχω να κάνω διάφορα
πριν πάω στη δουλειά αύριο.
735
01:04:24,855 --> 01:04:25,970
Επιτρέπεται;
736
01:04:27,232 --> 01:04:29,439
Κανένα πρόβλημα.
737
01:04:30,319 --> 01:04:31,896
Πέρασα πολύ ωραία.
738
01:04:32,404 --> 01:04:34,112
Δεν περίμενα τίποτα
ούτως ή άλλως.
739
01:04:35,866 --> 01:04:38,784
Συνέχισε έτσι και
θα τα πάμε μια χαρά.
740
01:05:14,488 --> 01:05:15,651
Ευχαριστώ.
741
01:05:19,994 --> 01:05:21,239
Ευχαριστώ.
742
01:05:22,747 --> 01:05:24,455
Ευχαριστώ για το μπικίνι.
743
01:05:31,172 --> 01:05:32,714
Γεια σου.
744
01:05:33,925 --> 01:05:35,964
-Πώς τα πας;
-Μια χαρά.
745
01:05:36,302 --> 01:05:37,582
-Πού είναι;
-Εκεί.
746
01:05:38,012 --> 01:05:39,590
Πάνω του.
747
01:05:52,902 --> 01:05:55,571
Χίλια ευχαριστώ
και Καλή Χρονιά.
748
01:05:55,822 --> 01:05:57,364
'Εχουμε δύο μέρες ακόμα.
749
01:05:57,740 --> 01:06:00,575
Αν ήξερες να μετράς ίσως
δεν έπαιρνες τόσες κλήσεις.
750
01:06:00,702 --> 01:06:02,244
-'Αντε γαμήσου!
-Παρομοίως.
751
01:06:16,968 --> 01:06:19,376
'Ασε με κάτω, μαλάκα!
752
01:06:19,846 --> 01:06:23,547
Αν με ξαναπλώσεις χέρι
πάνω μου θα σε σκοτώσω!
753
01:06:24,809 --> 01:06:26,601
Θα σε καταγγείλω!
754
01:06:26,853 --> 01:06:29,426
Δοκίμασε και θα
δούμε ποιον θα πιστέψουν!
755
01:06:29,856 --> 01:06:30,556
Καριόλη!
756
01:06:38,782 --> 01:06:40,988
'Εχουμε πολλά
περιστατικά, Κάσγουελ.
757
01:06:41,284 --> 01:06:43,241
Δίνεις πολλές κλήσεις
κι αυτό είναι καλό...
758
01:06:43,453 --> 01:06:44,995
αλλά μας εκθέτεις κιόλας.
759
01:06:45,205 --> 01:06:46,533
Πήγε να με χτυπήσει.
760
01:06:46,873 --> 01:06:49,281
Δεν είχες δικαίωμα
να του το ανταποδώσεις.
761
01:06:49,543 --> 01:06:51,334
Δεν έχω δικαίωμα να αμυνθώ;
762
01:06:51,628 --> 01:06:54,415
Τίθεσαι σε διαθεσιμότητα
για λίγες ημέρες.
763
01:06:54,589 --> 01:06:59,298
Γύρνα στις 2 Ιανουαρίου
στις 9 π.μ και τα ξαναλέμε.
764
01:07:17,112 --> 01:07:17,978
Εμπρός;
765
01:07:19,156 --> 01:07:20,401
Τι κάνεις;
766
01:07:23,160 --> 01:07:24,535
Ακούγεσαι χάλια.
767
01:07:24,786 --> 01:07:29,116
Συγγνώμη. Συγύριζα
το δωμάτιο της μητέρας μου.
768
01:07:29,583 --> 01:07:33,711
Πολύ θλιβερό. Δεν πήρα
για ν' ακούσω κλάψες.
769
01:07:33,962 --> 01:07:37,628
Συγγνώμη. Είμαι
μια χαρά. Αλήθεια.
770
01:07:40,844 --> 01:07:45,257
Είσαι να πάμε στην Πομόνα
αύριο να πάρουμε το κολιέ;
771
01:07:45,975 --> 01:07:47,255
Σοβαρά;
772
01:07:48,018 --> 01:07:49,596
Θα μείνουμε
σε ένα ωραίο μοτέλ...
773
01:07:49,853 --> 01:07:53,898
και θα υποδεχθούμε με...
τυμπανοκρουσίες το νέο έτος.
774
01:07:58,445 --> 01:07:59,608
Εντάξει.
775
01:08:02,908 --> 01:08:04,450
Ωραία θα είναι.
776
01:08:04,660 --> 01:08:06,154
Δέχεσαι ή όχι;
777
01:08:06,495 --> 01:08:09,117
Δεν δουλεύεις
εκείνες τις ημέρες;
778
01:08:09,415 --> 01:08:12,369
-'Οχι. Πήρα άδεια.
-Σοβαρά;
779
01:08:12,668 --> 01:08:16,037
Ναι. Δεν με πιστεύεις;
Μου κάνεις έλεγχο;
780
01:08:16,672 --> 01:08:20,337
'Οχι, όχι. Σε πιστεύω.
Και βέβαια σε πιστεύω.
781
01:08:21,802 --> 01:08:25,302
Ωραία.
Θα περάσω το πρωί.
782
01:08:25,723 --> 01:08:27,716
Θα κορνάρω τρεις φορές.
783
01:08:28,851 --> 01:08:30,345
Εντάξει.
784
01:08:30,770 --> 01:08:34,470
-Φτιάξε τη βαλίτσα σου.
-Ναι. Να προσέχεις.
785
01:09:48,473 --> 01:09:50,300
Πολυαγαπημένη μου Κλαιρ...
786
01:09:50,559 --> 01:09:53,310
συγγνώμη που πέθανα
και σε άφησα μόνη...
787
01:09:53,562 --> 01:09:55,222
αλλά έτσι είναι η ζωή.
788
01:09:55,564 --> 01:09:58,102
Μη μου θυμώσεις όταν
διαβάσεις αυτές τις γραμμές.
789
01:09:58,316 --> 01:10:00,475
Ο Τομ κι εγώ ήμασταν
εραστές για πολύ καιρό.
790
01:10:00,777 --> 01:10:02,355
Συγγνώμη που
δεν στο είπα ποτέ.
791
01:10:02,612 --> 01:10:05,816
Μετά θάνατον για να αναγνωρίσει
την εξωσυζυγική μας σχέση...
792
01:10:06,033 --> 01:10:08,191
και για να εξασφαλίσει
τη διακριτικότητά μου...
793
01:10:08,452 --> 01:10:10,160
μου άφησε 897.000 δολάρια.
794
01:10:10,412 --> 01:10:12,155
Τα κράτησα σαν
δίχτυ ασφαλείας...
795
01:10:12,372 --> 01:10:14,495
αλλά δεν ένιωσα
ποτέ ότι μου ανήκαν.
796
01:10:14,708 --> 01:10:17,281
Τόσα πολλά χρήματα
θα διατάρασσαν τη ζωή μας...
797
01:10:17,544 --> 01:10:19,833
γιατί δεν ήμασταν
συνηθισμένες στα πλούτη.
798
01:10:20,130 --> 01:10:22,835
Αποφασίσα να τα δώσω στους
δικούς του μετά θάνατον...
799
01:10:23,091 --> 01:10:25,665
γιατί πάντα κάναμε πάντα όχι
ό,τι ήταν καλύτερο για μας...
800
01:10:25,886 --> 01:10:26,917
αλλά ό,τι ήταν σωστό.
801
01:10:27,179 --> 01:10:29,931
Σου αφήνω τις οικο-
νομίες μου, 3.500 δολάρια.
802
01:10:30,182 --> 01:10:33,681
Είναι στον φάκελο. Πήγαινε
ένα ταξίδι και ξόδεψέ τα όλα!
803
01:10:34,103 --> 01:10:36,344
Σ' αγαπώ και θα
σ' αγαπώ πάντα.
804
01:10:36,688 --> 01:10:39,725
Αγάπα τον εαυτό σου.
Βρες την αγάπη. Μαμά.
805
01:10:54,874 --> 01:10:55,869
Γεια σου!
806
01:10:59,545 --> 01:11:01,039
'Ελα μέσα.
807
01:11:02,423 --> 01:11:04,546
-Μ' αυτό θα πάμε;
-Ναι.
808
01:11:04,842 --> 01:11:08,377
'Εχω τα μέσα και ούτως ή
άλλως γάμα τους. Τους αξίζει.
809
01:11:11,015 --> 01:11:12,723
Κοίτα τι σου έφτιαξα.
810
01:11:14,018 --> 01:11:17,636
Το έφτιαξα χθες. Είδα μια
εκπομπή στην τηλεόραση.
811
01:11:18,147 --> 01:11:19,689
'Εχεις κάθισμα τώρα.
812
01:11:33,412 --> 01:11:35,120
-Είσαι σίγουρος;
-Ναι.
813
01:11:35,456 --> 01:11:38,955
Στρώσου. 'Εχεις
μαξιλάρι κι απ' όλα.
814
01:11:50,722 --> 01:11:52,050
Πομόνα...
815
01:12:10,617 --> 01:12:12,194
-Κροκόδειλος;
-Τι;
816
01:12:13,411 --> 01:12:15,700
-Πιγκουίνος.
-Βέβαια!
817
01:12:16,372 --> 01:12:17,867
Εντάξει...
818
01:12:19,834 --> 01:12:21,115
Τι είν' αυτό;
819
01:12:27,133 --> 01:12:28,462
Γλάρος.
820
01:12:29,719 --> 01:12:32,091
'Οχι! Καγκουρό!
821
01:12:32,347 --> 01:12:33,047
Εντάξει.
822
01:12:36,059 --> 01:12:38,632
Φεύγουν όλα
823
01:12:42,232 --> 01:12:44,271
Πολύ γρήγορα
824
01:12:45,861 --> 01:12:49,111
Αν θέλεις μουσική,
έχουμε και ραδιόφωνο.
825
01:12:50,407 --> 01:12:52,446
Δεν σου αρέσει το
τραγούδι που έλεγα;
826
01:12:53,201 --> 01:12:54,577
Καλό είναι.
827
01:12:55,287 --> 01:12:57,992
Ξέρεις το Lονely
Rita Μeter Μaid;
828
01:12:59,916 --> 01:13:02,586
-Απέξω.
-Τραγούδα το.
829
01:13:05,047 --> 01:13:07,882
-Ωραία δεν είναι εδώ;
-Μια χαρά είναι.
830
01:13:08,091 --> 01:13:09,467
-Κοίτα τον σκύλο!
-Πού;
831
01:13:09,885 --> 01:13:12,637
-Εκεί!
-Μην το κάνεις αυτό!
832
01:13:13,889 --> 01:13:16,462
-Ποιο;
-'Εβαλες το χέρι μπροστά μου!
833
01:13:18,602 --> 01:13:23,478
-Δεν το έβαλα μπροστά σου.
-Το έβαλες. Ζήτα συγγνώμη.
834
01:13:23,941 --> 01:13:27,890
Είσαι απίστευτη! Ζήτα
συγγνώμη και καμμιά φορά!
835
01:13:28,195 --> 01:13:32,572
Δεν παραδέχεσαι ποτέ τα
λάθη σου. Είσαι υποκρίτρια.
836
01:13:33,033 --> 01:13:35,524
Τι;
Τι έπαθες;
837
01:13:37,454 --> 01:13:38,865
'Αντε γαμήσου.
838
01:13:49,967 --> 01:13:51,461
Μου έχεις θυμώσει;
839
01:13:56,724 --> 01:13:59,179
Ξέρεις πώς να με εξοργίζεις.
840
01:14:08,319 --> 01:14:11,652
Σου πήρα αυτά όταν
ήσουν στην τουαλέτα.
841
01:14:12,156 --> 01:14:13,899
'Ολα δικά σου.
842
01:14:20,998 --> 01:14:22,540
Κοίτα! Η Πομόνα!
843
01:14:29,340 --> 01:14:30,965
Είναι πολύ ωραία εδώ.
844
01:14:36,305 --> 01:14:38,215
Καλύτερα απ' ό,τι θυμόμουν.
845
01:14:38,599 --> 01:14:40,343
Χάρη σε μένα.
846
01:14:42,937 --> 01:14:45,558
Ναι... Χάρη σε σένα.
847
01:14:50,278 --> 01:14:53,279
Δείξε μου καλοσύνη
σε παρακαλώ.
848
01:14:54,365 --> 01:14:57,283
Είμαι πολύ καλός μαζί σου.
849
01:15:22,143 --> 01:15:24,350
Δεν ένιωσα ποτέ
ότι μου ανήκαν.
850
01:15:24,687 --> 01:15:28,768
Αποφάσισα να τα δώσω μετά
θάνατον στους δικούς του.
851
01:15:29,234 --> 01:15:32,400
Αυτές είναι ανοησίες.
Τα λεφτά ήταν δικά της!
852
01:15:32,737 --> 01:15:35,987
Δούλευε σαν τη σκλάβα
γι' αυτόν τον κωλοδικηγόρο!
853
01:15:39,160 --> 01:15:41,616
Κι απ' ό,τι φαίνεται
του έπαιρνε και πίπες.
854
01:15:45,792 --> 01:15:50,205
Δεν μου τα 'δινε εμένα τα
λεφτά αντί να τα δώσει αλλού;
855
01:15:51,798 --> 01:15:55,713
Νοιαζόταν μόνο για
αρχές και ηθικολογίες.
856
01:15:55,969 --> 01:15:58,127
Θα σου πω κάτι.
Η μάνα σου ήταν τρελή.
857
01:15:58,430 --> 01:16:00,387
-Εντάξει.
-'Ασ' τα αυτά.
858
01:16:00,599 --> 01:16:04,810
Η μάνα σου ήταν τρελή!
Της είχε στρίψει!
859
01:16:05,854 --> 01:16:06,969
Εντάξει.
860
01:16:09,608 --> 01:16:12,443
Θεία Τίλντα,
πρέπει να πηγαίνουμε.
861
01:16:13,737 --> 01:16:15,694
Περίμενε.
'Εχω κάτι για σένα.
862
01:16:16,907 --> 01:16:20,323
Φεύγουμε αυτή τη στιγμή.
Είναι θεοπάλαβη.
863
01:16:20,536 --> 01:16:22,409
Είναι η μοναδική μου
συγγενής.
864
01:16:22,621 --> 01:16:24,578
Σιγά την κωλοεγωίστρια.
865
01:16:24,832 --> 01:16:27,702
Σαν κακή φωτοτυπία
της μητέρας σου είναι.
866
01:16:28,836 --> 01:16:31,706
-Πάρ' το.
-Είναι πολύ βαρύ.
867
01:16:32,881 --> 01:16:34,708
Αξίζει αρκετά.
868
01:16:35,843 --> 01:16:39,377
Θα της το χάρισε ο προ-
κομμένος. Τι γενναιόδωρο.
869
01:16:40,931 --> 01:16:42,805
Κρίμα που είναι πεθαμένος.
870
01:16:43,058 --> 01:16:46,890
'Ισως έδινε σε όλους μας
ένα όμορφο... Χριστέ μου...
871
01:16:47,146 --> 01:16:50,182
Θα του έδινα να
καταλάβει. Με πιάνεις;
872
01:16:50,399 --> 01:16:53,435
Πρέπει να πηγαίνουμε.
'Εχει πάει αργά.
873
01:16:53,694 --> 01:16:58,522
Θα μείνετε εδώ απόψε.
'Εχω φτιάξει εντσιλάντας!
874
01:16:59,241 --> 01:17:02,575
'Εχω κλείσει
δωμάτιο σε μοτέλ.
875
01:17:02,828 --> 01:17:05,829
Με τίποτα.
Αποκλείεται, γλύκα.
876
01:17:06,081 --> 01:17:07,492
Θα μείνετε εδώ!
877
01:17:07,708 --> 01:17:08,906
'Εχουμε έρθει
μόνο για ένα βράδυ.
878
01:17:09,210 --> 01:17:12,875
Και πώς θα περάσω την
Πρωτοχρονιά; Τι θα κάνω;
879
01:17:37,947 --> 01:17:39,774
Ωραίος! Μπράβο!
880
01:17:40,324 --> 01:17:42,151
Θα τραγουδήσεις κι εσύ;
881
01:17:44,162 --> 01:17:45,360
Πήγαινε.
882
01:17:46,497 --> 01:17:49,119
Θυμάμαι αυτό το
μαγαζί στις δόξες του.
883
01:17:58,217 --> 01:17:59,760
Καλή Χρονιά.
884
01:18:02,013 --> 01:18:04,052
Αυτό το τραγούδι
είναι για τον Τζέι.
885
01:18:08,978 --> 01:18:12,264
'Εμαθα την αλήθεια
στα 17 μου
886
01:18:12,690 --> 01:18:16,190
Ο έρωτας ήταν για
βασίλισσες της ομορφιάς
887
01:18:16,528 --> 01:18:21,355
και για χαμογελαστά κορίτσια
με όμορφη επιδερμίδα
888
01:18:21,866 --> 01:18:24,737
Που παντρεύονταν μικρά
και βολεύονταν μια χαρά
889
01:18:25,161 --> 01:18:28,447
Δεν έλαβα ποτέ κάρτα την
Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου
890
01:18:28,707 --> 01:18:31,114
Τα βράδια της Παρασκευής
891
01:18:31,584 --> 01:18:35,119
Ανήκαν σε κάποια ομορφότερη
892
01:18:35,422 --> 01:18:39,206
Στα 17 έμαθα την αλήθεια
893
01:18:39,551 --> 01:18:43,596
Κι εμείς με τα
αυλακωμένα πρόσωπα
894
01:18:43,889 --> 01:18:46,889
που δεν είχαμε
κοινωνικά χαρίσματα
895
01:18:47,309 --> 01:18:50,475
μέναμε απελπισμένες σπίτι
896
01:18:54,900 --> 01:18:56,857
Χαράμισα τη ζωή μου.
897
01:18:57,152 --> 01:18:59,904
Είμαι η ντροπή της οικογέ-
νειας. Να πώς ξεχώρισα.
898
01:19:00,322 --> 01:19:02,030
Μην τα βάζεις
με τον εαυτό σου.
899
01:19:02,324 --> 01:19:04,233
'Εξι χρόνια στους ΑΑ.
900
01:19:05,452 --> 01:19:09,781
70.148 κλήσεις.
Φοβερή ζωή, ε;
901
01:19:11,792 --> 01:19:13,831
Είναι ζωή όπως και να 'χει.
902
01:19:14,544 --> 01:19:16,703
Κάθε ζωή είναι πολύτιμη.
903
01:19:17,673 --> 01:19:19,250
Ξέρεις κάτι;
904
01:19:20,676 --> 01:19:22,336
Τώρα είσαι εδώ.
905
01:19:23,428 --> 01:19:24,923
Μόνο αυτό έχει σημασία.
906
01:19:26,640 --> 01:19:30,804
Ας αρχίσουμε μια νέα ζωή.
Ας βρούμε την ευτυχία μαζί.
907
01:19:32,187 --> 01:19:34,096
-'Εχεις δίκιο.
-Ναι.
908
01:19:36,650 --> 01:19:39,319
-Είμαι ευτυχισμένη τώρα.
-Είσαι;
909
01:19:39,611 --> 01:19:41,770
Ναι. Εδώ μαζί σου.
910
01:19:44,867 --> 01:19:46,361
Καλή χρονιά.
911
01:19:49,538 --> 01:19:52,539
Φίλα με. Είναι
πολύ ρομαντικά εδώ.
912
01:20:25,908 --> 01:20:28,779
Δεν θέλεις να
μου κάνεις έρωτα;
913
01:20:30,162 --> 01:20:31,407
'Οχι.
914
01:20:31,998 --> 01:20:34,785
-Γιατί όχι;
-Δεν έχω κέφι.
915
01:20:38,212 --> 01:20:39,493
Τι;
916
01:20:45,928 --> 01:20:49,594
Τι έγινε;
Κρατάς μούτρα τώρα;
917
01:20:49,807 --> 01:20:50,922
Σε παρακαλώ!
918
01:20:51,184 --> 01:20:52,726
Γιατί το παίρνεις προσωπικά;
919
01:20:55,146 --> 01:20:57,020
Δεν είναι κανένας άλλος εδώ.
920
01:20:58,775 --> 01:21:04,528
'Εχεις σκεφτεί ότι το μυαλό
μου μπορεί να είναι αλλού;
921
01:21:04,864 --> 01:21:06,572
Σε παρακαλώ...
922
01:21:08,117 --> 01:21:09,991
Είναι τόσο θλιβερό...
923
01:21:13,790 --> 01:21:17,918
Τι συμβαίνει; Δεν σε
ελκύω; Δεν σε ερεθίζω;
924
01:21:18,169 --> 01:21:19,200
Γαμώ το!
925
01:21:20,922 --> 01:21:23,211
Σε παρακαλώ.
Πέσε για ύπνο.
926
01:21:23,758 --> 01:21:27,673
Κοιμήσου.
Δεν ξέρεις τι λες.
927
01:22:10,305 --> 01:22:11,883
Μυρίζεις ωραία.
928
01:22:17,563 --> 01:22:20,018
Πού είναι το μπικίνι
που σου πήρα;
929
01:22:20,524 --> 01:22:22,184
Στη βαλίτσα.
930
01:22:27,948 --> 01:22:30,071
-Φόρεσέ το.
-Τώρα;
931
01:22:30,284 --> 01:22:33,154
-Τώρα.
-Πρέπει να φύγουμε.
932
01:22:34,455 --> 01:22:36,531
Φόρεσέ το τώρα.
933
01:22:55,017 --> 01:22:57,389
Σε συγχωρώ πολύ εύκολα.
934
01:22:59,021 --> 01:23:00,432
Αυτό είναι...
935
01:23:04,193 --> 01:23:05,984
Γιατί σε συγχωρώ;
936
01:23:39,896 --> 01:23:42,137
-Είσαι καλά;
-Ναι.
937
01:23:42,815 --> 01:23:47,726
Μπορείς να γραφτείς σε
απογευματινά μαθήματα...
938
01:23:47,987 --> 01:23:51,190
και να ξανασπουδάσεις
φυσική πλάσματος.
939
01:23:51,449 --> 01:23:53,358
Να κάνεις κάτι που αγαπάς.
940
01:23:54,160 --> 01:23:55,868
-Σοβαρά;
-Ναι.
941
01:23:56,162 --> 01:23:58,238
-Το πιστεύεις πραγματικά;
-Ναι.
942
01:23:59,874 --> 01:24:02,116
-Πέρασες καλά;
-Ναι.
943
01:24:03,002 --> 01:24:04,876
Εγώ πέρασα υπέροχα.
944
01:24:11,010 --> 01:24:13,632
Πρέπει να ετοιμαστώ.
Δουλεύω αύριο.
945
01:24:14,848 --> 01:24:16,010
Τα λέμε.
946
01:24:53,887 --> 01:24:54,836
Περάστε.
947
01:25:00,560 --> 01:25:03,230
Είχα λόγο που σου
ζήτησα να έρθεις εδώ.
948
01:25:04,022 --> 01:25:07,972
Μας έκανες υπερήφανους. Οι
επιδόσεις σου είναι άριστες.
949
01:25:08,485 --> 01:25:10,976
Θα σε συστήσουμε στο
τοπικό αστυνομικό τμήμα...
950
01:25:11,196 --> 01:25:14,232
αν αποφασίσεις να
μπεις στην ακαδημία τους.
951
01:25:14,574 --> 01:25:18,786
Αν όμως θελήσεις
να μείνεις μαζί μας...
952
01:25:20,664 --> 01:25:22,740
θα πάρεις προαγωγή.
953
01:25:24,585 --> 01:25:27,420
Πες μας την απόφασή σου
στο τέλος του μήνα.
954
01:25:28,630 --> 01:25:31,252
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ πολύ.
955
01:25:32,634 --> 01:25:33,915
Το αξίζεις.
956
01:25:57,993 --> 01:26:00,366
Στα κέφια σου
σε βλέπω. Τι νέα;
957
01:26:00,621 --> 01:26:03,657
'Εμαθες για τον Τζέι; Αυτός
δεν είναι στα κέφια του.
958
01:26:03,999 --> 01:26:06,407
-Γιατί; Τι συνέβη;
-Απολύθηκε.
959
01:26:06,794 --> 01:26:09,249
Πιάστηκε στα χέρια
με έναν οδηγό...
960
01:26:09,547 --> 01:26:12,002
και κράτησε ένα
όχημα για δύο ημέρες.
961
01:26:12,258 --> 01:26:15,294
Το χρησιμοποίησε για να
πάει κάποιον εκτός πόλης.
962
01:26:15,636 --> 01:26:16,418
Πάμε.
963
01:26:23,686 --> 01:26:27,600
Δεν είναι κανείς εδώ.
Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο.
964
01:26:28,024 --> 01:26:32,318
Γεια σου, είμαι η Κλαιρ.
Πήρα να σου πω ένα γεια.
965
01:26:33,571 --> 01:26:35,362
Ανησυχώ λιγάκι.
966
01:26:35,781 --> 01:26:39,530
Αρχίζω δουλειά τώρα.
Ελπίζω να τα πούμε γρήγορα.
967
01:26:41,078 --> 01:26:43,367
Σ' αγαπώ πολύ.
Γεια σου.
968
01:27:11,359 --> 01:27:13,067
-Ευχαριστώ πολύ.
-Παρακαλώ.
969
01:27:48,355 --> 01:27:49,683
Ποιος είναι;
970
01:27:51,817 --> 01:27:53,643
Εγώ! Η Κλαιρ!
971
01:27:53,902 --> 01:27:54,732
Γαμώ το...
972
01:27:55,570 --> 01:27:57,029
Μια στιγμή!
973
01:28:09,918 --> 01:28:11,496
'Ερχομαι!
974
01:28:18,010 --> 01:28:19,420
Γεια σου!
975
01:28:23,015 --> 01:28:26,466
'Ηρθες να μου κάνεις
έλεγχο, ντετέκτιβ;
976
01:28:29,062 --> 01:28:32,016
'Οχι. Σου έφερα φαγητό.
977
01:28:33,442 --> 01:28:37,985
'Εμαθα τι έγινε και...
Αν δεν είμαι ευπρόσδεκτη...
978
01:28:38,238 --> 01:28:39,733
Είπα τέτοιο πράγμα;
979
01:28:40,074 --> 01:28:43,822
Μη βάζεις λόγια στο
στόμα μου! Μου τη δίνει!
980
01:28:50,334 --> 01:28:51,330
Γεια σου.
981
01:28:52,002 --> 01:28:52,998
Γεια σου.
982
01:28:53,879 --> 01:28:55,208
'Ελα μέσα.
983
01:28:56,715 --> 01:28:58,210
Θα είσαι χάλια.
984
01:28:59,343 --> 01:29:02,379
Δεν σε προσκάλεσα ποτέ
εδώ γιατί είναι αχούρι.
985
01:29:03,180 --> 01:29:04,425
'Οχι...
986
01:29:05,266 --> 01:29:06,594
Μου αρέσει.
987
01:29:07,309 --> 01:29:10,761
'Εχεις ένα κομμάτι ουρανού
στον τοίχο. Πλάσμα είναι;
988
01:29:11,939 --> 01:29:13,184
Ορίστε.
989
01:29:15,651 --> 01:29:16,932
'Ελα να φάμε.
990
01:29:17,236 --> 01:29:19,525
'Εχω φάει.
Για σένα το έφερα.
991
01:29:21,073 --> 01:29:22,318
Θα φάω εγώ.
992
01:29:26,329 --> 01:29:29,033
Ευχαριστώ.
Μ' αρέσει αυτό.
993
01:29:30,625 --> 01:29:32,035
Το χρειαζόμουν.
994
01:29:33,419 --> 01:29:36,290
-Τι είν' αυτό;
-Το πήρα σήμερα το πρωί.
995
01:29:36,589 --> 01:29:39,625
Μπορείς να κάνεις οτιδήποτε
αν το βάλεις στο μυαλό σου.
996
01:29:42,470 --> 01:29:46,135
Ποια είναι η μοναδική και
μεγαλύτερή μου θαυμάστρια;
997
01:29:49,060 --> 01:29:50,519
Είναι υπέροχο.
998
01:29:56,609 --> 01:29:58,401
Με τη στολή;
999
01:30:00,238 --> 01:30:04,734
Δεν είναι κανείς εδώ.
Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο.
1000
01:30:06,035 --> 01:30:09,285
Τζέι Τζέι, είμαι η Κρίσταλ
από τα Καυτά Κορίτσια.
1001
01:30:09,539 --> 01:30:12,208
Χρειάζομαι νέο νούμερο.
Η πιστωτική σου έληξε.
1002
01:30:12,458 --> 01:30:15,032
Δεν μπορώ να σε χρεώσω για
την 'Αμπερ που ήρθε πριν.
1003
01:30:15,378 --> 01:30:17,620
Ξέρεις τον αριθμό μας.
Γεια σου, κούκλε.
1004
01:30:21,050 --> 01:30:22,960
Τι έγινε;
1005
01:30:23,219 --> 01:30:24,963
Λάθος νούμερο.
1006
01:30:25,722 --> 01:30:27,430
Δεν με πιστεύεις;
1007
01:30:29,267 --> 01:30:31,758
Συνέχεια γίνονται αυτά.
1008
01:30:32,395 --> 01:30:33,724
'Οχι.
1009
01:30:34,105 --> 01:30:35,897
Τι έγινε;
1010
01:30:44,533 --> 01:30:46,240
Είσαι παράλογη.
1011
01:30:46,952 --> 01:30:48,660
Τι είν' αυτό;
1012
01:30:50,580 --> 01:30:53,036
-Αυτή είναι...
-Μην παιδιαρίζεις.
1013
01:30:53,291 --> 01:30:54,454
Θεέ μου...
1014
01:30:54,918 --> 01:30:59,212
Μπαίνω στο Διαδίκτυο
και ξαλαφρώνω. Ε και;
1015
01:30:59,423 --> 01:31:02,127
Περάσαμε μαζί το Σαββα-
τοκύριακο. Κάναμε έρωτα!
1016
01:31:02,300 --> 01:31:03,925
Δεν είμαστε παντρεμένοι!
1017
01:31:06,722 --> 01:31:09,806
Δεν είναι αυτό το θέμα!
1018
01:31:11,893 --> 01:31:15,843
Μάθε να κάνεις έρωτα σε
μια γυναίκα, όχι σε ένα κορμί.
1019
01:31:16,148 --> 01:31:20,098
Κι εσύ χάσε κανένα κιλό
αν δεν θέλεις να ξενοπηδάω!
1020
01:31:24,740 --> 01:31:27,361
-'Εχεις μεγάλο θράσος.
-Η αλήθεια πονάει.
1021
01:31:27,910 --> 01:31:31,279
Γιατί δεν μετράς ως το 3
προτού ανοίξεις το στόμα σου;
1022
01:31:31,663 --> 01:31:35,447
Δοκίμασε! 'Εχω
ανεχτεί τόσα από σένα!
1023
01:31:36,752 --> 01:31:40,702
Θα σου πω γιατί.
Γιατί σ' αγαπώ!
1024
01:31:41,298 --> 01:31:43,421
-Καημένη Κλαιρ.
-Σ' αγαπώ!
1025
01:31:45,052 --> 01:31:47,091
Τα κατέστρεψες όλα!
1026
01:31:47,346 --> 01:31:48,259
-Φύγε.
-Τι;
1027
01:31:48,514 --> 01:31:49,463
Φύγε.
1028
01:31:49,765 --> 01:31:50,547
'Οχι.
1029
01:31:50,849 --> 01:31:52,225
Φύγε!
1030
01:31:54,353 --> 01:31:56,013
Σε λυπάμαι.
1031
01:32:27,678 --> 01:32:29,220
Κλαιρ...
1032
01:32:31,015 --> 01:32:33,340
Τα είπαμε αυτά.
1033
01:32:33,643 --> 01:32:36,644
Υπάρχουν ένα σωρό
λόγοι και εξηγήσεις...
1034
01:32:36,938 --> 01:32:40,141
αλλά μερικές φορές
γνωρίζεις έναν μαλάκα.
1035
01:32:40,817 --> 01:32:42,477
Γνώρισες έναν μαλάκα!
1036
01:32:42,985 --> 01:32:47,114
Πες το! Πες:
''Γνώρισα έναν μαλάκα''!
1037
01:32:47,573 --> 01:32:48,949
Γνώρισα έναν μαλάκα.
1038
01:32:49,492 --> 01:32:53,276
Και τώρα ήρθε η
στιγμή να συνεχίσεις...
1039
01:32:53,663 --> 01:32:56,070
τη δουλειά και τη ζωή σου...
1040
01:32:56,457 --> 01:32:58,830
και να βρεις νέο σύντροφο.
1041
01:33:00,670 --> 01:33:03,754
'Εχεις ακούσει για τις Λέσχες
Αγκαλιάς με Πυτζάμες;
1042
01:33:04,132 --> 01:33:09,588
Πηγαίνεις και φοράς πυτζάμες.
'Ολοι φορούν πυτζάμες.
1043
01:33:09,888 --> 01:33:13,720
Αγκαλιάζεις ή σε αγκαλιάζουν,
αγγίζεις ή σε αγγίζουν...
1044
01:33:14,100 --> 01:33:17,350
χωρίς τίποτα το σεξουαλικό.
1045
01:33:17,896 --> 01:33:21,062
Να τι χρειάζεσαι για να
ξανασταθείς στα πόδια σου...
1046
01:33:21,274 --> 01:33:22,982
χωρίς δεσμεύσεις.
1047
01:33:26,571 --> 01:33:28,694
Δεν φοράω πυτζάμες.
1048
01:33:29,366 --> 01:33:31,691
Δεν είναι εκεί το θέμα!
1049
01:33:35,747 --> 01:33:37,075
'Ελα...
1050
01:33:40,961 --> 01:33:45,373
Μια στιγμή αλήθειας
θα πληγώσει την καρδιά σου
1051
01:33:45,674 --> 01:33:50,003
'Ισιωσε την πλάτη και
άλλαξε τη μοίρα σου
1052
01:33:51,471 --> 01:33:56,180
'Ενας ετοιμοθάνατος
προσπαθεί όσο μπορεί
1053
01:33:56,476 --> 01:34:00,556
Να κερδίσει τη γη ή
τη γυναίκα που ποθεί
1054
01:34:01,982 --> 01:34:07,023
Πώς αντέχεται η μοναξιά
1055
01:34:11,867 --> 01:34:15,567
Του έχει μείνει
αστερόσκονη στα μάτια
1056
01:34:17,164 --> 01:34:20,864
Δεν μπορεί να ξεχάσει
τα όνειρα που άφησε
1057
01:34:21,460 --> 01:34:22,456
'Εκπληξη.
1058
01:34:26,924 --> 01:34:28,299
Γεια σου.
1059
01:34:29,343 --> 01:34:30,837
Γεια σου.
1060
01:34:31,929 --> 01:34:33,921
Αυτά είναι για σένα.
1061
01:34:36,809 --> 01:34:38,766
-Μπορώ να μπω;
-Εντάξει.
1062
01:34:47,027 --> 01:34:49,435
-Πώς είσαι;
-Εντάξει.
1063
01:34:50,322 --> 01:34:51,651
Εντάξει...
1064
01:34:52,992 --> 01:34:56,941
Μπορείς να το χαμηλώσεις;
'Ασε, δεν πειράζει.
1065
01:34:58,289 --> 01:35:00,115
Δεν είναι και τόσο άσχημο.
1066
01:35:01,709 --> 01:35:04,496
'Οχι;
Κι εμένα μου αρέσει.
1067
01:35:04,837 --> 01:35:06,830
Είναι το νέο CD
του γιου σου.
1068
01:35:09,383 --> 01:35:10,249
Εντάξει.
1069
01:35:11,218 --> 01:35:13,544
'Ισως πρέπει να
του πεις ότι σου αρέσει.
1070
01:35:13,804 --> 01:35:14,836
'Ισως το κάνω.
1071
01:35:20,645 --> 01:35:22,103
Τέλος πάντων...
1072
01:35:22,647 --> 01:35:26,146
'Ηρθα να σου
ζητήσω συγγνώμη...
1073
01:35:26,484 --> 01:35:28,358
αν σε πλήγωσα.
1074
01:35:30,196 --> 01:35:31,524
Εντάξει.
1075
01:35:32,740 --> 01:35:36,904
'Ολη αυτή η κατάσταση
είναι κάτι νέο για μένα.
1076
01:35:37,787 --> 01:35:41,238
'Εχω να κάνω πραγματική
σχέση από τα 20 μου...
1077
01:35:41,833 --> 01:35:44,668
που παντρεύτηκα
εκείνη τη σιχαμένη...
1078
01:35:45,002 --> 01:35:47,672
και βρέθηκα με ένα παιδί
που δεν περίμενα.
1079
01:35:47,964 --> 01:35:50,965
-Εντάξει.
-Κόψε πια αυτό το ''εντάξει''!
1080
01:35:53,636 --> 01:35:56,471
Αν δεν σ' αρέσει,
μπορείς να φύγεις.
1081
01:36:01,144 --> 01:36:03,220
'Ηρθα εδώ...
1082
01:36:04,939 --> 01:36:09,648
γιατί θέλω να επανορθώσω.
1083
01:36:13,531 --> 01:36:16,201
Να δω αν μπορούμε
να βρούμε μια λύση.
1084
01:36:17,243 --> 01:36:20,529
Μου λείπεις.
Σε νοιάζομαι.
1085
01:36:29,464 --> 01:36:31,373
Μ' αρέσει η μυρωδιά σου.
1086
01:36:32,175 --> 01:36:35,010
Το ξέρεις ότι μ' αρέσει
η μυρωδιά σου.
1087
01:36:36,054 --> 01:36:38,094
Μ' αρέσει να σε αγγίζω.
1088
01:37:08,337 --> 01:37:10,625
Το νιώθεις αυτό;
1089
01:37:11,298 --> 01:37:13,006
Θεέ μου...
1090
01:37:14,051 --> 01:37:16,043
Χριστέ μου...
1091
01:37:19,598 --> 01:37:20,973
Γαμώ το...
1092
01:37:23,352 --> 01:37:25,095
Μόλις...
1093
01:37:26,814 --> 01:37:28,605
Μόλις τελείωσα...
1094
01:37:29,608 --> 01:37:31,897
κάνοντάς σου έρωτα.
1095
01:37:32,653 --> 01:37:34,562
Τι λες γι' αυτό;
1096
01:37:38,826 --> 01:37:40,699
'Ελα εδώ...
1097
01:37:54,592 --> 01:37:56,383
Δεν θα φύγεις;
1098
01:37:58,596 --> 01:38:00,588
Δεν έχω τέτοιο σκοπό.
1099
01:38:08,189 --> 01:38:10,596
'Εχω πράγματα να κάνω αύριο.
1100
01:38:12,276 --> 01:38:14,233
Τι προσπαθείς να πεις;
1101
01:38:17,114 --> 01:38:18,573
Τίποτα ιδιαίτερο.
1102
01:38:18,783 --> 01:38:21,986
Καλά το είπες.
Τίποτα.
1103
01:38:26,540 --> 01:38:27,739
Γαμώ το...
1104
01:38:28,501 --> 01:38:30,209
Συγγνώμη...
1105
01:38:34,090 --> 01:38:36,047
Συγγνώμη...
1106
01:38:36,259 --> 01:38:39,793
Ξέρω. 'Επρεπε
να μετρήσω ως το 3.
1107
01:38:40,388 --> 01:38:42,511
'Εκανα πρόβα σπίτι.
1108
01:38:44,600 --> 01:38:46,178
'Εφτασα μέχρι το 2.
1109
01:38:52,150 --> 01:38:54,557
Δεν σου άρεσε
που κάναμε έρωτα;
1110
01:38:54,819 --> 01:38:55,934
Εντάξει ήταν.
1111
01:38:57,363 --> 01:38:58,857
'Ελα εδώ...
1112
01:39:07,457 --> 01:39:09,948
Είσαι η χοντρούλα μου;
1113
01:39:15,423 --> 01:39:19,337
Το σωσίβιο φεύγει
με λίγη γυμναστική.
1114
01:39:20,261 --> 01:39:22,883
Θα νιώσεις καλύτερα
και θα είσαι κούκλα.
1115
01:39:31,564 --> 01:39:34,316
Μου άρεσες όπως είσαι.
1116
01:39:35,694 --> 01:39:37,022
Σου άρεσα;
1117
01:39:39,322 --> 01:39:40,947
Μου άρεσες.
1118
01:39:56,590 --> 01:39:59,259
Σου έφερα αυτά
τα όμορφα λουλούδια.
1119
01:40:13,106 --> 01:40:15,776
-'Ονειρα γλυκά.
-Καληνύχτα.
1120
01:40:16,693 --> 01:40:18,152
Θα σου τηλεφωνήσω.
1121
01:40:48,100 --> 01:40:51,718
Ναι. 'Ολοι θέλουμε
να ξεχωρίσουμε.
1122
01:40:55,357 --> 01:40:58,773
Αναρωτιέσαι τι
άλλαξε η αγάπη σου.
1123
01:41:02,114 --> 01:41:04,901
Τι άλλαξε σ' εκείνους
που την έδωσες.
1124
01:41:07,119 --> 01:41:09,871
'Ηταν άραγε μόνο
ένας μοναχικός χορός...
1125
01:41:10,206 --> 01:41:12,282
που γέμισε προσωρινά
μια ανούσια ζωή;
1126
01:41:14,168 --> 01:41:16,208
Συγγνώμη!
Σε παρακαλώ!
1127
01:41:16,629 --> 01:41:18,954
Σε είδα. Μην
τρέχεις. Εντάξει.
1128
01:41:19,173 --> 01:41:21,462
Ευχαριστώ. Μακάρι
να ήταν όλοι σαν εσένα.
1129
01:41:21,884 --> 01:41:22,584
Ευχαριστώ.
1130
01:41:22,885 --> 01:41:25,257
-Καλή σου μέρα.
-Επίσης.
1131
01:41:30,351 --> 01:41:32,059
Η ζωή συνεχίζεται...
1132
01:41:33,396 --> 01:41:35,353
και είναι όμορφη.
1133
01:42:48,054 --> 01:42:49,632
Η ταινία είναι αφιερωμένη...
1134
01:42:49,973 --> 01:42:53,057
στον Αγκάπιτο και
τη Μαρίσα Μινιούτσι.
1135
01:42:53,058 --> 01:42:59,058
SUBrip
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
99520