All language subtitles for Three.OClock.High.1987.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,505 --> 00:00:28,474 I guess I should have known from the beginning. 2 00:00:28,542 --> 00:00:31,067 It was gonna be one of those days. 3 00:00:59,040 --> 00:01:01,235 That thing's been buzzing for almost an hour. 4 00:01:01,309 --> 00:01:04,472 I thought you were dead. 5 00:01:04,545 --> 00:01:07,072 Aren't you supposed to open up the student store at 7:00? 6 00:01:20,862 --> 00:01:23,524 # You've been runnin'for your life # 7 00:01:23,598 --> 00:01:27,534 # Make a break for the door crawl across the floor# 8 00:01:27,602 --> 00:01:30,264 # You can stand against the wall # 9 00:01:30,338 --> 00:01:32,465 # Painted in a corner# 10 00:01:32,540 --> 00:01:34,508 # Cryin'for your mother# 11 00:01:34,575 --> 00:01:37,635 # Ohh # 12 00:01:37,712 --> 00:01:40,078 # It won't matter# 13 00:01:41,149 --> 00:01:44,016 # Ohh # 14 00:01:44,085 --> 00:01:47,282 # It won't matter# 15 00:01:48,523 --> 00:01:52,550 # All these things come true # 16 00:01:52,627 --> 00:01:57,189 # Some of your nightmares too Now what you gonna do # 17 00:01:57,265 --> 00:02:00,860 Mom put your shirts in the wash before they left for Fort Lauderdale. 18 00:02:00,935 --> 00:02:04,268 # Like a letter or a good-bye kiss # 19 00:02:04,339 --> 00:02:09,276 # I'm feelin'like I never knew that it can sometimes # 20 00:02:09,344 --> 00:02:12,108 # Come to this # 21 00:02:12,180 --> 00:02:15,047 # Sometimes I forget # 22 00:02:15,116 --> 00:02:18,313 # That you're always gonna be there # 23 00:02:18,386 --> 00:02:21,651 Sometimes I wonder why Mom even bothered buying a dryer. 24 00:02:21,723 --> 00:02:24,658 # Ohh # 25 00:03:12,507 --> 00:03:17,911 # If you can duck, hide or scramble in the street # 26 00:03:17,979 --> 00:03:21,972 # Fall over your own feet Whine, beg, scream # 27 00:03:22,049 --> 00:03:24,449 # Somebody please # 28 00:03:24,519 --> 00:03:27,613 # Live your life on your knees # Keys! 29 00:03:28,923 --> 00:03:31,687 # It won't matter# 30 00:03:33,060 --> 00:03:36,359 # Ohh # 31 00:03:36,431 --> 00:03:38,399 # It won't matter# 32 00:03:41,068 --> 00:03:44,196 # All these things come true # 33 00:03:44,272 --> 00:03:46,706 # Some of your nightmares too # 34 00:03:46,774 --> 00:03:48,935 Looks like we're gonna have to take Mom's car. 35 00:03:49,010 --> 00:03:52,605 # Somethin'to remember me by # 36 00:03:52,680 --> 00:03:56,047 # It don't matter# 37 00:03:56,117 --> 00:03:58,950 # I'm feelin'like I never# 38 00:03:59,020 --> 00:04:04,583 # Knew that it could sometimes come to this # 39 00:04:04,659 --> 00:04:06,820 # Sometimes I forget # 40 00:04:06,894 --> 00:04:09,692 # That you're always gonna be there # 41 00:04:09,764 --> 00:04:12,892 # And I'm runnin'from my shadow # 42 00:04:12,967 --> 00:04:15,197 # Ohh # 43 00:04:15,269 --> 00:04:17,464 What do you think it'll be this time? 44 00:04:17,538 --> 00:04:18,596 What d' you mean? 45 00:04:18,621 --> 00:04:21,794 Franny. Last semester it was punk and now it's the '60s. 46 00:04:21,843 --> 00:04:26,075 Why is it seniors always freak out and decide they have to be different? 47 00:04:26,147 --> 00:04:28,638 Franny just likes change, that's all. 48 00:05:04,552 --> 00:05:08,386 # Somethin'to remember me by like... # - Thanks. 49 00:05:14,028 --> 00:05:17,520 # A letter# 50 00:05:19,734 --> 00:05:22,498 # Sometimes I forget # 51 00:05:22,570 --> 00:05:26,267 # That you're always gonna be there # 52 00:05:26,340 --> 00:05:31,300 # And I'm runnin'from my shadow # 53 00:05:31,379 --> 00:05:34,542 # Somethin'to remember me by # 54 00:05:34,615 --> 00:05:38,073 # Like a letter or a good-bye kiss # 55 00:05:38,152 --> 00:05:41,644 # I'm feelin'like I never# 56 00:05:41,722 --> 00:05:46,785 # Knew that sometimes it can come to this # 57 00:05:46,861 --> 00:05:48,795 So the new look is all black, huh? 58 00:05:48,863 --> 00:05:52,765 No, not really. I just had this feeling about today. 59 00:05:57,705 --> 00:06:03,234 # Somethin'to remember me by # 60 00:06:05,713 --> 00:06:08,739 So what are your plans for tomorrow night? 61 00:06:08,816 --> 00:06:13,719 I don't know. I was... I was probably just gonna hang out with Vincent. 62 00:06:13,788 --> 00:06:18,725 Well, um, I was kind of thinking, you know, maybe we could, um... 63 00:06:22,363 --> 00:06:25,526 Hmm? 64 00:06:39,580 --> 00:06:41,172 Jerry, I think red means stop. 65 00:07:03,971 --> 00:07:07,634 # Somethin'to remember me by # 66 00:07:07,708 --> 00:07:10,939 # Somethin'to remember me by # 67 00:07:11,012 --> 00:07:14,209 # Somethin'to remember me by # 68 00:07:14,281 --> 00:07:17,546 # Somethin'to remember me by # 69 00:07:17,618 --> 00:07:20,781 # Somethin'to remember me by # 70 00:07:20,855 --> 00:07:24,518 # Somethin'to remember me by ## 71 00:07:38,973 --> 00:07:41,806 I'm telling you, this new guy's supposed to be a total psycho. 72 00:07:41,876 --> 00:07:44,037 I heard he broke another kid's neck at his last school. 73 00:07:44,111 --> 00:07:47,342 He got kicked off the football team for pulling a knife on a coach. 74 00:07:47,415 --> 00:07:49,747 All the coach did was grab him, and the guy goes nuts! 75 00:07:49,817 --> 00:07:52,547 - This guy's coming to our school? - Today. 76 00:07:52,620 --> 00:07:55,088 After he broke that kid's neck, they tried to throw him in jail. 77 00:07:55,156 --> 00:07:57,556 - The judge let him off. - This guy ought to be locked up. 78 00:07:57,625 --> 00:07:59,140 Did you hear what he did at Lincoln? 79 00:07:59,165 --> 00:08:01,415 They were supposed to be dissecting these sand sharks. 80 00:08:01,462 --> 00:08:04,397 He refused to do it. He said sharks were his favorite animal. 81 00:08:04,465 --> 00:08:07,366 - Great. A psychotic shark lover. - So the teacher grabs him... 82 00:08:07,435 --> 00:08:09,426 and tries to take him to the office. 83 00:08:09,503 --> 00:08:11,747 The teacher didn't know the guy was a touch freak. 84 00:08:11,748 --> 00:08:13,072 - Touch freak? - Yeah. 85 00:08:13,073 --> 00:08:15,371 He doesn't like to be touched by anybody. 86 00:08:15,443 --> 00:08:17,377 Put the teacher in the hospital for three days. 87 00:08:17,445 --> 00:08:20,696 Just because he touched him? This guy is definitely on tilt. 88 00:08:20,721 --> 00:08:21,803 Guys! 89 00:08:21,849 --> 00:08:25,376 That's not even the whole story. After he duked the science teacher, 90 00:08:25,453 --> 00:08:27,853 they send the dude into Continuation. 91 00:08:27,922 --> 00:08:31,414 On the first day, he got into a fight with the three baddest dudes. 92 00:08:31,492 --> 00:08:34,825 Seriously totaled their asses... at the same time! 93 00:08:34,895 --> 00:08:37,921 - Have you heard about his brass knuckles? - Brass knuckles? 94 00:08:37,998 --> 00:08:40,465 Yeah. Uses them on special occasions. 95 00:08:40,490 --> 00:08:42,891 He hit that Continuation dude... 96 00:08:42,937 --> 00:08:44,867 ...so hard his nose flew off his face. - Seriously? 97 00:08:44,868 --> 00:08:47,393 Totally serious. He's also got this thing about being touched. 98 00:08:47,842 --> 00:08:50,902 I heard he broke a guy's neck just because he touched him. 99 00:08:50,978 --> 00:08:53,913 - Because he touched him? - He didn't like to be touched. 100 00:08:53,981 --> 00:08:55,915 - That's completely weird. - Does this guy play football? 101 00:08:55,983 --> 00:08:57,917 - No. - Good. 102 00:08:57,985 --> 00:09:01,057 Used to. Remember the guy who pulled a knife on his coach? 103 00:09:01,082 --> 00:09:02,105 Yeah. 104 00:09:02,156 --> 00:09:04,386 - That's him. - Jesus. 105 00:09:04,458 --> 00:09:07,256 He was in Continuation. He took a swing at one of his teachers. 106 00:09:07,328 --> 00:09:11,025 These guys aren't your average history types. They're like ex-cops. 107 00:09:11,098 --> 00:09:14,864 - I heard they carry guns. - He came here from Continuation? 108 00:09:14,935 --> 00:09:17,699 Uh-huh. That's why they call it Continuation: 109 00:09:17,772 --> 00:09:21,868 so you can continue murdering people and still graduate. 110 00:09:21,942 --> 00:09:25,844 What's this guy's name, anyway? 111 00:09:39,460 --> 00:09:42,258 His name's Buddy Revell. 112 00:10:04,318 --> 00:10:07,253 - Good morning, Jerry. - Hi, Mr. Rice. 113 00:10:07,321 --> 00:10:09,380 All right, now. 114 00:10:09,456 --> 00:10:12,425 We got pens, and we got plastic tabs. 115 00:10:12,493 --> 00:10:17,362 All you have to do is sign right above my name, right here. 116 00:10:17,431 --> 00:10:20,366 - How we doin' this week? - Oh, we're doin' really great. 117 00:10:23,237 --> 00:10:25,171 Over $470. 118 00:10:28,843 --> 00:10:33,576 That's terrific. We must be doin' something right, hmm? 119 00:10:33,647 --> 00:10:36,343 Uh, listen, that's a lot of cash. 120 00:10:36,417 --> 00:10:39,250 I suggest you take it over and deposit it after school today. 121 00:10:39,320 --> 00:10:41,481 All right? I'll see you later. 122 00:10:41,555 --> 00:10:44,615 I gotta chalk the sidelines for the J.V. game this afternoon. 123 00:10:45,960 --> 00:10:47,894 That's terrific. 124 00:10:49,730 --> 00:10:52,130 You know, we could have a great party with all that money. 125 00:10:52,199 --> 00:10:55,547 Mom and Dad aren't gonna be back until tomorrow. 126 00:10:55,572 --> 00:10:57,286 Grand theft, Brei. 127 00:10:57,338 --> 00:11:02,105 Just kidding. Besides, grand theft is only if you steal more than $500. 128 00:11:03,677 --> 00:11:05,611 Excuse me. 129 00:11:05,679 --> 00:11:08,807 Hi. Can l... 130 00:11:08,883 --> 00:11:11,716 Help me? 131 00:11:11,785 --> 00:11:13,616 I'd like some notebook paper. 132 00:11:13,687 --> 00:11:16,315 Paper? Any kind in particular? 133 00:11:16,390 --> 00:11:19,052 I could show you something in standard, or a nice college rule model. 134 00:11:19,126 --> 00:11:21,651 Legal pads, steno pads, spiral pad, uh... 135 00:11:21,729 --> 00:11:23,697 Just regular white will be fine. 136 00:11:23,764 --> 00:11:27,530 White. Right. Good choice. 137 00:11:27,601 --> 00:11:29,728 And a pen? 138 00:11:29,803 --> 00:11:31,737 A pen. You won't believe what just came in. 139 00:11:33,340 --> 00:11:36,309 It's this new pen from Wright Brothers. 140 00:11:39,947 --> 00:11:43,815 It has this amazing flow system. When you're doing homework in bed... 141 00:11:43,884 --> 00:11:46,216 and you're writing upside down and the ink stops flowing? 142 00:11:46,287 --> 00:11:49,916 - This pen... - I don't do homework in bed. 143 00:11:49,990 --> 00:11:53,983 Oh. Yeah. Mm. How about a Bic? 144 00:11:54,061 --> 00:11:56,825 That's fine. 145 00:12:06,040 --> 00:12:08,702 I think I gave you a five. 146 00:12:08,776 --> 00:12:12,075 Ohh. 147 00:12:30,864 --> 00:12:33,424 It's okay, really. I'll pick it up later. 148 00:12:33,500 --> 00:12:35,434 No, no. l... I have it right here. 149 00:12:39,139 --> 00:12:41,664 It's okay, really. 150 00:12:46,080 --> 00:12:48,810 Looks like it's gonna be one of those days, Jerry. 151 00:12:53,287 --> 00:12:55,448 I take it you heard. 152 00:12:55,522 --> 00:12:57,752 It's a little general, Vincent. Buddy Revell. 153 00:12:57,825 --> 00:13:00,555 The guy's the closest thing to Charlie Manson ever seen at Weaver. 154 00:13:00,627 --> 00:13:04,028 This could be a big story for the Titan. We could be talking major literary awards. 155 00:13:04,098 --> 00:13:06,032 You want to do an article about this guy for the paper? 156 00:13:06,100 --> 00:13:09,467 Yeah. Maybe one of those new student profiles. 157 00:13:09,536 --> 00:13:13,700 Up close, personal. Get some insights into who he is as a human being. 158 00:13:13,774 --> 00:13:17,301 - You're sick, Vincent. - No, no! This guy's news. 159 00:13:17,378 --> 00:13:20,142 He's never lost a fight, ever. He's got a perfect record. 160 00:13:20,214 --> 00:13:22,978 Yeah, but Brei told me he broke some kid's neck at Jefferson. 161 00:13:23,050 --> 00:13:26,747 Yeah. Isn't it great? 162 00:13:26,820 --> 00:13:31,655 Before I assign the articles for next week's issue, there's something I want to talk about. 163 00:13:31,725 --> 00:13:35,161 There's a new student on campus today. Buddy Revell. 164 00:13:36,530 --> 00:13:38,498 We've all heard the stories about Buddy, 165 00:13:38,565 --> 00:13:41,534 but I think we should make him feel welcome here at Weaver... 166 00:13:41,602 --> 00:13:43,570 rather than alienating him, 167 00:13:43,637 --> 00:13:46,470 which seems to have been the policy at his previous schools. 168 00:13:46,540 --> 00:13:51,034 So Vincent and I have decided that we should do a "welcome aboard" piece, 169 00:13:51,111 --> 00:13:53,136 which has been assigned to... 170 00:13:54,681 --> 00:13:56,478 Jerry Mitchell. 171 00:14:03,524 --> 00:14:05,458 - Now, Susan... - Mrs. Phillips? 172 00:14:05,526 --> 00:14:07,551 May I go to the restroom, please? 173 00:14:53,707 --> 00:14:56,335 Um, excuse me. 174 00:14:58,812 --> 00:15:01,076 Hi. l... I'm Jerry Mitchell. 175 00:15:01,148 --> 00:15:03,309 I'm with the school paper. 176 00:15:03,383 --> 00:15:05,317 The Titan. 177 00:15:07,688 --> 00:15:10,248 l... I know this is a little weird, me asking who you are... 178 00:15:10,324 --> 00:15:12,690 standing side-by-side in front of the urinals. 179 00:15:12,759 --> 00:15:14,693 If you're a fag... 180 00:15:14,761 --> 00:15:18,561 Oh, God. Uh, me? N-No way. 181 00:15:27,975 --> 00:15:32,912 What I'm trying to find out is, you are Buddy Revell, right? 182 00:15:40,888 --> 00:15:44,221 - You a narc? - No. I'm with the school paper. 183 00:15:44,291 --> 00:15:47,590 What do you want, man? I just got to this school. 184 00:15:47,661 --> 00:15:52,792 I don't want anything. Th-That is, all I want to do is talk to you. See? 185 00:15:52,866 --> 00:15:57,303 They told me to write this stupid little piece because you're the new kid on campus. 186 00:15:57,371 --> 00:16:01,774 You're gonna do a stupid little piece on me? 187 00:16:01,842 --> 00:16:03,810 - Why would I want to look stupid? - No, no, no. 188 00:16:03,877 --> 00:16:08,746 You're not gonna look stupid. N-Not at all. 189 00:16:08,815 --> 00:16:10,749 And, incidentally, just so you know, 190 00:16:10,817 --> 00:16:13,012 I don't care if you do all kinds of dope and shit. 191 00:16:13,086 --> 00:16:15,077 I'm not anybody's narc, you know? 192 00:16:17,291 --> 00:16:22,354 Not that I think that you do dope or anything like that. I mean... 193 00:16:22,429 --> 00:16:24,454 Shit. Listen. 194 00:16:24,531 --> 00:16:28,592 Why don't we forget this whole thing and pretend this never happened, okay? 195 00:16:42,783 --> 00:16:45,217 You're never gonna forget this happened. 196 00:17:00,934 --> 00:17:04,870 I want you to understand something, Jerry. 197 00:17:07,040 --> 00:17:10,976 I don't like it when people know about me. 198 00:17:11,044 --> 00:17:15,037 In fact, I don't like it when anybody knows about me. 199 00:17:15,115 --> 00:17:18,551 So you can take that newspaper and wipe off your dick with it. 200 00:17:20,721 --> 00:17:23,986 You made me mad, Jerry. 201 00:17:24,057 --> 00:17:27,581 Now I'm gonna have to do something to work it off. 202 00:17:27,606 --> 00:17:28,828 Work it off? 203 00:17:28,829 --> 00:17:33,766 You and me, we're gonna have a fight today, after school. 204 00:17:33,834 --> 00:17:35,768 3:00 in the parking lot. 205 00:17:35,836 --> 00:17:38,168 You try and run, I'm gonna track you down. 206 00:17:38,238 --> 00:17:42,174 You go to a teacher, it's only gonna get worse. 207 00:17:42,242 --> 00:17:44,210 You sneak home, 208 00:17:44,278 --> 00:17:47,372 I'm gonna be under your bed. 209 00:17:47,447 --> 00:17:50,007 You and me. 210 00:17:50,083 --> 00:17:52,210 3:00. 211 00:18:40,500 --> 00:18:44,027 You okay, Jer? Uh-huh. 212 00:18:47,641 --> 00:18:51,771 - Look, Jerry, about that article... - I just talked to him. 213 00:18:51,845 --> 00:18:54,109 - Who? - Him. 214 00:18:54,181 --> 00:18:58,049 "Him" as in Buddy Revell "him"? Great. What did he say? 215 00:18:58,118 --> 00:19:01,747 He wants to fight me today at 3:00 in the parking lot. 216 00:19:01,822 --> 00:19:04,416 You didn't touch him, did you, Jer? 217 00:19:04,491 --> 00:19:07,016 Oh, this isn't good, Jerry. This is not good. 218 00:19:07,094 --> 00:19:10,825 Jerry, something is happening inside you. 219 00:19:10,897 --> 00:19:13,457 - Buddy Revell's just challenged him to a fight. - When? 220 00:19:13,533 --> 00:19:16,229 Today. 3:00, in the parking lot. 221 00:19:16,303 --> 00:19:18,396 I'll get in touch with Ethan. He'll know what to do. 222 00:19:18,472 --> 00:19:20,633 - Ethan? - He's my spirit guide. 223 00:19:20,707 --> 00:19:23,642 He lived long ago. Now he advises me from the beyond. 224 00:19:23,710 --> 00:19:28,238 - Oh. Good idea. - Well, look. W-We're not gonna need Ethan... 225 00:19:28,315 --> 00:19:30,510 because there's not gonna be a fight. 226 00:19:30,584 --> 00:19:34,020 I'm just gonna talk to Buddy Revell and tell him that there's no reason to fight. 227 00:19:34,087 --> 00:19:36,920 That's all there is to it. Nobody has to know. 228 00:19:36,990 --> 00:19:40,482 Jerry Mitchell? I heard you're gonna fight Buddy Revell after school today. 229 00:19:40,483 --> 00:19:41,370 No, there's not... 230 00:19:41,372 --> 00:19:43,644 Are you a black belt or something? You look small. 231 00:19:43,697 --> 00:19:47,360 - Well, good luck. - Man, word travels fast. 232 00:20:09,389 --> 00:20:11,687 Uh, excuse me again. 233 00:20:14,728 --> 00:20:18,186 I don't deal with you until 3:00. 234 00:20:18,265 --> 00:20:21,666 See, that's what I wanted to talk to you about. 235 00:20:21,735 --> 00:20:23,965 There's really no reason for you and I to fight, 236 00:20:24,037 --> 00:20:26,733 because I'm not gonna do that piece anymore. 237 00:20:26,807 --> 00:20:28,934 I know you're not, 238 00:20:29,009 --> 00:20:32,706 'cause I told you I don't like people... 239 00:20:34,080 --> 00:20:36,014 knowin' about me. 240 00:20:43,623 --> 00:20:45,591 Listen to me, you little shit. 241 00:20:45,659 --> 00:20:48,219 You and me are gonna fight... 242 00:20:48,295 --> 00:20:50,559 at 3:00, 243 00:20:50,630 --> 00:20:55,192 and there is nothing you can do about it. 244 00:20:55,268 --> 00:20:57,964 But... 245 00:21:16,857 --> 00:21:19,223 Jerry Mitchell. 246 00:21:19,292 --> 00:21:21,692 - Heard about your little problem, Mitchell. - What problem? 247 00:21:21,761 --> 00:21:24,161 With Buddy Revell. As I'm sure you know... 248 00:21:24,231 --> 00:21:26,290 Bruce and I are planning to go to film school at UCLA. 249 00:21:26,366 --> 00:21:29,927 But we can get a head start if we did a documentary on your fight. 250 00:21:30,003 --> 00:21:32,665 The events leading up to it. Your feelings as your friends desert you. 251 00:21:32,739 --> 00:21:34,376 How you handle your defeat. 252 00:21:34,401 --> 00:21:38,099 You want to follow me and film Buddy Revell kicking my ass? 253 00:21:38,144 --> 00:21:41,511 Exactly, but we're not talking schlock here. We're talking classy angles. 254 00:21:41,536 --> 00:21:42,764 Private moments. Feelings. 255 00:21:42,816 --> 00:21:44,841 - What do you think? - No. 256 00:21:44,918 --> 00:21:46,715 - Did you say "no"? - Yes. 257 00:21:46,786 --> 00:21:49,118 We're talking about making you a star. 258 00:21:49,189 --> 00:21:51,589 Scott, Bruce, Jerry. Sit. 259 00:21:51,600 --> 00:21:54,295 Mr. Medved, I'm really sorry about being late. 260 00:21:54,300 --> 00:21:55,291 Sit. 261 00:21:58,064 --> 00:21:59,998 Think about it, Mitchell. 262 00:22:29,963 --> 00:22:32,124 I heard you're gonna fight Buddy Revell. 263 00:22:32,198 --> 00:22:36,567 - Well, actually... - Ever been in a fight before? 264 00:22:37,804 --> 00:22:41,240 - No. - Mmm. 265 00:22:41,308 --> 00:22:44,106 The normal flow oflife sometimes includes violence... 266 00:22:44,177 --> 00:22:48,477 and aggression, even in the wonderful world of insects. 267 00:22:48,548 --> 00:22:53,144 Meet the small, harmless cricket as he moves through his habitat. 268 00:22:53,219 --> 00:22:57,019 Now let us meet the cricket's natural enemy, the crab scorpion. 269 00:22:57,090 --> 00:23:01,151 The nonaggressive cricket goes about his daily routine... 270 00:23:01,227 --> 00:23:04,390 as the crab scorpion lurches forward, closing in on his prey. 271 00:23:04,464 --> 00:23:06,398 All you need to do is sign this release form... 272 00:23:06,466 --> 00:23:10,163 just in case there's any skeletal damage, pain, personal injury. 273 00:23:10,236 --> 00:23:12,295 - We can get a cable sale. - Unfortunately, 274 00:23:12,372 --> 00:23:14,932 - sign here. - Our cricket is unaware... 275 00:23:15,008 --> 00:23:16,999 of the danger that's lurking behind him. 276 00:23:17,077 --> 00:23:20,672 It is clear that the cricket is no match for the crab scorpion, 277 00:23:20,747 --> 00:23:24,183 - who is equipped with razor-sharp pincers. - Drama. 278 00:23:24,250 --> 00:23:25,640 Everybody will have a copy. 279 00:23:25,665 --> 00:23:28,108 Suddenly, the cricket becomes frozen with fear, 280 00:23:28,154 --> 00:23:31,851 unable to escape as the crab scorpion moves closer. 281 00:23:31,925 --> 00:23:35,224 Unfortunately, our little cricket... 282 00:23:35,295 --> 00:23:38,059 is unable to avoid the inevitable. 283 00:23:46,840 --> 00:23:50,469 - Another perfect example... - I need to use the rest room. 284 00:23:50,543 --> 00:23:54,536 In the wonderful world of insects. 285 00:24:06,126 --> 00:24:11,063 46, 32, 15. 286 00:24:11,131 --> 00:24:13,599 Uh... 46, 32, 15. 46, 32, 15 287 00:24:13,667 --> 00:24:15,204 Vince, what are you doing? 288 00:24:15,229 --> 00:24:17,593 - This is Buddy Revell's locker. - I know. 289 00:24:17,637 --> 00:24:19,628 What's 46, 32, 15? 290 00:24:19,706 --> 00:24:21,640 - His combination. - Vince, stop. 291 00:24:21,708 --> 00:24:25,337 - Calm down. I got a plan. - I want you to stop! 292 00:24:25,412 --> 00:24:28,142 - What kind of a plan? - This plan. 293 00:24:28,214 --> 00:24:30,478 - You want me to stab him? Are you crazy? - Of course not. 294 00:24:30,550 --> 00:24:32,558 I'm gonna plant this sucker in his locker. 295 00:24:32,583 --> 00:24:35,271 Then I'm gonna leave a note on O'Rourke's desk. 296 00:24:35,722 --> 00:24:38,520 They find the blade, Buddy's out of the school before lunch. 297 00:24:38,591 --> 00:24:40,223 How'd you get the combination? 298 00:24:40,224 --> 00:24:43,051 I memorized it while you were talking in the hall. 299 00:24:45,565 --> 00:24:47,829 I guess he doesn't plan on doing much homework. 300 00:24:53,606 --> 00:24:57,042 - Vince, close the locker. - Right. 301 00:24:57,110 --> 00:24:59,635 - What the hell are you doing? - Saving your ass? 302 00:24:59,713 --> 00:25:02,944 Open it. Open the damn locker and get the knife out. Now! 303 00:25:03,016 --> 00:25:04,984 What's your problem? This plan is gonna work. 304 00:25:05,051 --> 00:25:07,383 Besides, I already planted the note in O'Rourke's desk. 305 00:25:07,454 --> 00:25:08,570 Don't you get it? 306 00:25:08,595 --> 00:25:11,141 He'll know that we were involved. He'll know that I planted it. 307 00:25:11,142 --> 00:25:13,301 Who else wants him kicked out of school as much as me? 308 00:25:13,315 --> 00:25:17,121 You know what? I think you're getting just a little paranoid. 309 00:25:17,197 --> 00:25:20,015 - You see that clock? - Mm-hmm. 310 00:25:20,040 --> 00:25:21,685 We have about one minute to get that knife out of there... 311 00:25:21,735 --> 00:25:25,136 before this hallway's full of people, including Buddy Revell! 312 00:25:25,205 --> 00:25:27,139 Okay, maybe you're right. 313 00:25:27,207 --> 00:25:29,505 Um, what was that combination again? 314 00:25:29,576 --> 00:25:31,305 You just said it six million times. 315 00:25:31,377 --> 00:25:34,278 Um, I remember it. Uh... 316 00:25:35,715 --> 00:25:37,979 - We've got 30 seconds. - Forty-six! 317 00:25:41,387 --> 00:25:43,116 - Twenty seconds. - Thirty-two. 318 00:25:44,958 --> 00:25:45,965 Ten seconds. 319 00:25:45,966 --> 00:25:48,657 You wouldn't happen to remember the last number? 320 00:25:48,661 --> 00:25:51,994 Vince, don't do this to me. Five seconds! 321 00:25:52,065 --> 00:25:54,863 Twenty-five. 322 00:26:06,579 --> 00:26:08,809 Maybe he won't figure it out. 323 00:26:08,882 --> 00:26:11,373 There's always that chance. 324 00:26:11,451 --> 00:26:15,785 Look, I'm gonna try and get the note during pep assembly. 325 00:26:15,855 --> 00:26:18,255 I'll see you at lunch. Okay? 326 00:26:43,216 --> 00:26:46,583 Don't be an asshole. Just ditch. Go. Leave. 327 00:26:46,653 --> 00:26:49,520 Brei, it's not that simple. I have a book report due in the fifth period. 328 00:26:49,589 --> 00:26:52,683 I have a math quiz in the sixth. If I leave, I flunk both. 329 00:26:52,759 --> 00:26:56,195 Listen, Jerry. Being flunked beats being dead. 330 00:27:03,903 --> 00:27:05,837 It's been quite a morning, Jerry. 331 00:27:05,905 --> 00:27:09,773 - You can say that again. - Quite a morning. 332 00:27:11,444 --> 00:27:13,378 I've made contact with Ethan. 333 00:27:15,682 --> 00:27:17,912 Ethan's very concerned about you. 334 00:27:17,984 --> 00:27:20,111 Mm-hmm. 335 00:27:20,186 --> 00:27:23,121 But don't worry. He says you're a warrior, 336 00:27:23,189 --> 00:27:27,023 and that there is a chance that you will emerge from this challenge unscathed. 337 00:27:27,093 --> 00:27:29,459 What sort of a chance does Ethan figure I have? 338 00:27:29,529 --> 00:27:31,588 - That depends. - On what? 339 00:27:31,664 --> 00:27:35,259 - On us. - Franny, I know he's your guardian angel... 340 00:27:35,335 --> 00:27:38,566 Jerry, this is no joke. 341 00:27:40,340 --> 00:27:42,968 It's time for you and I to bond. 342 00:28:10,370 --> 00:28:12,668 Hey! Sit down! 343 00:28:23,549 --> 00:28:26,484 Kill him! Kill him! 344 00:28:30,189 --> 00:28:32,123 Kill him! Kill him! 345 00:29:38,358 --> 00:29:42,124 Out. Or I come in, Mitchell. 346 00:29:50,803 --> 00:29:54,933 Roll! Roll! How do you feel about your chances? 347 00:29:55,008 --> 00:29:56,839 Do you have any insurance? 348 00:29:56,909 --> 00:29:59,810 Jerry, do you have any chance this afternoon? 349 00:29:59,879 --> 00:30:02,074 Is the law on your side? 350 00:30:02,148 --> 00:30:05,606 Damn it, you guys! This is not a movie. This is my life! 351 00:30:05,685 --> 00:30:08,586 Oh, come on, man. Pain is temporary. Film is forever. 352 00:31:10,817 --> 00:31:12,751 This guy's crazy. 353 00:31:25,398 --> 00:31:29,528 - Where you headin' for, son? - Uh, nowhere, really. 354 00:31:37,009 --> 00:31:39,773 Looks to me like you were heading off campus. 355 00:31:39,846 --> 00:31:41,780 You got a pass? 356 00:31:41,848 --> 00:31:47,252 No, sir. I was having a problem with my car, and I thought I might get help. 357 00:31:47,320 --> 00:31:49,311 Why didn't you go to the office, boy? 358 00:31:49,388 --> 00:31:52,824 Uh, the office. I don't know why I didn't think of that. 359 00:31:52,892 --> 00:31:55,292 I'll head over there. Thanks for the help. 360 00:31:58,564 --> 00:32:02,091 - Get in. I'll take you. - That's okay. I can make it on my own. 361 00:32:02,168 --> 00:32:04,398 I said come with me! 362 00:32:07,373 --> 00:32:10,035 I'm doggin'you, you little punk! 363 00:32:16,682 --> 00:32:18,616 Frisk, son! 364 00:32:24,790 --> 00:32:26,593 What have we got here? 365 00:32:26,618 --> 00:32:29,649 That's not my knife. See this note? 366 00:32:29,695 --> 00:32:32,755 - Another kid was... - Shh! 367 00:32:40,439 --> 00:32:43,738 You can explain it all to Mr. Dolinski. Come on. 368 00:32:55,054 --> 00:32:58,217 Caught this one trying to ditch during the rally. 369 00:32:58,291 --> 00:33:01,488 After routine search for narcotics, I found this. 370 00:33:04,964 --> 00:33:07,831 Thank you, Duke. I'll take it from here. 371 00:33:07,900 --> 00:33:09,834 Yes, sir. 372 00:33:12,672 --> 00:33:17,041 You tell all your little friends there's no escapin' the Duker. 373 00:33:18,110 --> 00:33:20,305 You got that? Hmm? 374 00:33:20,379 --> 00:33:23,177 Y-Yes. 375 00:33:23,249 --> 00:33:25,183 Good. 376 00:33:42,635 --> 00:33:45,968 I don't think I've had you in my office before. 377 00:33:46,038 --> 00:33:50,099 Jerry Mitchell, sir. 378 00:33:50,176 --> 00:33:53,009 No, I don't think I've been in your office before. 379 00:33:54,247 --> 00:33:57,614 Eva, I'll need the file on Jerry Mitchell. 380 00:33:57,683 --> 00:34:00,516 Right away, Mr. D. 381 00:34:00,586 --> 00:34:04,113 I really don't think there's any reason to put this in my file, sir. 382 00:34:07,360 --> 00:34:09,328 What were you going to do with the blade, Jerry? 383 00:34:09,395 --> 00:34:12,558 Well, you see, it's really not my knife. 384 00:34:12,632 --> 00:34:15,726 Buddy Revell wants to fight me at 3:00 in the parking lot, 385 00:34:15,801 --> 00:34:17,735 and I couldn't get out of it. 386 00:34:17,803 --> 00:34:22,900 So a friend... Well, I had this really stupid idea that I might be able... 387 00:34:22,975 --> 00:34:26,342 to get Buddy kicked out before I had to fight him. 388 00:34:26,412 --> 00:34:30,644 So I planted the knife in his locker and put a note on Mr. O'Rourke's desk. 389 00:34:30,716 --> 00:34:34,015 Only he found out about the knife before you guys did, 390 00:34:34,086 --> 00:34:39,285 and he stuck it in my mom's steering wheel with a note that I could never get away. 391 00:34:39,358 --> 00:34:43,385 But like I said, it's really not my knife. 392 00:34:43,462 --> 00:34:47,330 That is absolutely the most ridiculous excuse I have ever heard... 393 00:34:47,400 --> 00:34:51,234 in my entire career as a disciplinarian, Jerry. 394 00:34:51,304 --> 00:34:53,932 But it's true. 395 00:34:54,006 --> 00:34:58,875 Hello, Bill. Voytek. Did you receive a note regarding the contents... 396 00:34:58,944 --> 00:35:00,878 of Buddy Revell's locker? 397 00:35:02,315 --> 00:35:04,249 Mm-hmm. 398 00:35:04,317 --> 00:35:06,308 All right. Thanks. 399 00:35:09,288 --> 00:35:13,247 They haven't found a note anywhere near his office. 400 00:35:13,326 --> 00:35:15,487 But... 401 00:35:17,897 --> 00:35:20,092 Jerry Mitchell's file, Mr. D. 402 00:35:20,166 --> 00:35:22,794 Thank you, Eva. 403 00:35:33,779 --> 00:35:36,043 This can't be right. 404 00:35:36,115 --> 00:35:39,607 Not one single unexcused absence in three years? 405 00:35:39,685 --> 00:35:42,711 That's very hard to believe. 406 00:35:42,788 --> 00:35:46,918 I'm telling you the truth, sir. I wouldn't leave school without a good reason. 407 00:35:49,028 --> 00:35:52,486 I'm not quite sure what's going on here, Mitchell. 408 00:35:52,565 --> 00:35:57,969 But I want you to understand something. I've dealt with students like you before. 409 00:35:58,037 --> 00:36:00,528 You put on a good front for a couple of years, 410 00:36:00,606 --> 00:36:04,303 and suddenly you think you can get away with bloody murder. 411 00:36:05,811 --> 00:36:07,745 I'm going to be watching you... 412 00:36:07,813 --> 00:36:09,747 from now on. 413 00:36:10,816 --> 00:36:14,149 And if I hear even a peep from you, 414 00:36:14,220 --> 00:36:17,656 be assured your college acceptance boards will hear from me. 415 00:36:17,723 --> 00:36:21,955 - Do I make myself clear? - Yes, sir. Yes. 416 00:36:25,264 --> 00:36:28,529 Here. Well, open it. 417 00:36:30,035 --> 00:36:33,004 "Dear Mr. O'Rourke. Earlier today I spotted Buddy Revell... 418 00:36:33,072 --> 00:36:35,597 "placing a large switchblade in his locker. 419 00:36:35,674 --> 00:36:38,268 "I feel it is my duty as an honorable student... 420 00:36:38,344 --> 00:36:41,507 "to alert you of this dangerous and felonious situation. 421 00:36:41,580 --> 00:36:43,775 Sincerely, Jerry Mitchell." 422 00:36:43,849 --> 00:36:44,986 You put my name on the note? 423 00:36:45,011 --> 00:36:47,001 There's no reason to get pissed. It's over now. 424 00:36:47,052 --> 00:36:49,724 Besides, I got the note before O'Rourke even saw it. 425 00:36:49,749 --> 00:36:51,172 Oh, Jesus. 426 00:36:51,223 --> 00:36:53,521 Hey. You Jerry Mitchell? 427 00:36:53,522 --> 00:36:54,489 Yeah. 428 00:36:54,490 --> 00:36:57,108 Oh, perfect. You heard that the guys in the accounting club... 429 00:36:57,163 --> 00:36:59,597 have come up with these pools. 430 00:36:59,600 --> 00:37:00,640 Pools? 431 00:37:00,640 --> 00:37:03,489 Betting pools on your fight this afternoon. 432 00:37:03,536 --> 00:37:06,266 - What? - I was wondering if you could try... 433 00:37:06,338 --> 00:37:08,602 and make the fight last longer than three minutes. 434 00:37:08,674 --> 00:37:12,007 You could do a lot of footwork and shit, 435 00:37:12,077 --> 00:37:14,011 or maybe just run away or something. 436 00:37:14,079 --> 00:37:17,344 'Cause my bet is that you'll last three or more minutes with Buddy. 437 00:37:17,416 --> 00:37:20,852 And I got faith in you, man. I think you're solid. 438 00:37:20,920 --> 00:37:24,788 You guys are making bets on the fight? Taking odds on my destruction? 439 00:37:24,857 --> 00:37:26,424 That's obscene. 440 00:37:26,449 --> 00:37:29,548 You're right. I wouldn't make that bet if I were you. 441 00:37:29,595 --> 00:37:32,255 Hey, Jerry. Do you cut easy? 442 00:37:32,331 --> 00:37:34,663 'Cause there's good odds going in the stitches category. 443 00:37:34,700 --> 00:37:35,759 Stitches category? 444 00:37:35,760 --> 00:37:38,635 Yeah. It's something the accounting club came up with. 445 00:37:38,637 --> 00:37:41,765 You bet on how many stitches it's gonna take to fix Jerry's face. 446 00:37:41,841 --> 00:37:45,902 Whoa! Save it for the fight! Remember, three minutes. Heavy. 447 00:37:49,448 --> 00:37:52,144 Vince, all hell is breaking loose over this thing. 448 00:37:52,218 --> 00:37:55,085 I have to convince Buddy Revell we can't fight today. 449 00:37:55,154 --> 00:37:58,146 That approach didn't work out too well last time. 450 00:38:00,359 --> 00:38:02,953 - Why didn't I think of this sooner? - Think of what? 451 00:38:03,028 --> 00:38:05,428 - Vince, you got to help me out with this. - Help you with what? 452 00:38:05,429 --> 00:38:08,433 Find out where Craig Mattey is next period. Then get me out of Western Civ. 453 00:38:08,434 --> 00:38:09,797 How am I supposed to do that? 454 00:38:09,822 --> 00:38:12,554 You're the editor. You'll think of something. 455 00:38:12,605 --> 00:38:15,369 - What do you want with Craig? - Just get me out. 456 00:38:15,441 --> 00:38:18,171 I have to talk to him before lunch. 457 00:38:18,244 --> 00:38:22,146 Achilles struck Hector in the throat with his spear. 458 00:38:22,214 --> 00:38:25,843 His body spewed blood in all directions. 459 00:38:25,918 --> 00:38:30,355 The crowd roared with pleasure. 460 00:38:46,171 --> 00:38:49,538 The moment of truth had come. 461 00:38:54,380 --> 00:38:56,644 Good job, Vince. Did you find out what class Craig was in? 462 00:38:56,715 --> 00:38:59,013 Ceramics, but he's probably headed to the track by now. 463 00:39:14,934 --> 00:39:18,199 Move along. Stay with your classes. 464 00:39:18,270 --> 00:39:21,330 Off the track. Come on. Come on. 465 00:39:37,423 --> 00:39:39,357 Vince, boost me up. Come on. 466 00:39:43,829 --> 00:39:46,195 There he is! Let me down. 467 00:39:54,239 --> 00:39:57,868 Hi, Craig. Do you remember me? 468 00:39:57,943 --> 00:40:01,572 I'm Jerry Mitchell. I helped you with math homework in the sixth grade. 469 00:40:01,647 --> 00:40:03,877 Yeah, I guess. 470 00:40:03,949 --> 00:40:08,283 Listen, can I talk to you for a minute? Alone? 471 00:40:08,354 --> 00:40:10,515 - If you're a fag... - No! No. 472 00:40:10,589 --> 00:40:13,285 I just need your advice on something. 473 00:40:14,893 --> 00:40:19,387 All right. What do you want? 474 00:40:19,465 --> 00:40:23,162 Well, I have this problem with Buddy Revell. 475 00:40:23,235 --> 00:40:24,544 What kind of problem? 476 00:40:24,569 --> 00:40:27,559 Actually, he wants to beat me up after school. 477 00:40:27,606 --> 00:40:30,336 - That's a big problem. - I know. I'm... 478 00:40:30,409 --> 00:40:33,310 Well, I also remember that a couple of years ago... 479 00:40:33,379 --> 00:40:35,313 you stuck up for Jimmy Hawkins. 480 00:40:35,381 --> 00:40:37,747 You beat Jeff Stevens' ass that day, and I was wondering maybe... 481 00:40:37,816 --> 00:40:40,307 you might be able to help me out this afternoon. 482 00:40:40,386 --> 00:40:42,650 Jimmy Hawkins had asthma. 483 00:40:42,721 --> 00:40:44,882 Well, I have hypoglycemia. 484 00:40:44,957 --> 00:40:47,755 He also paid me a hundred bucks to take on Stevens. 485 00:40:47,826 --> 00:40:50,590 A hundred bucks! 486 00:40:50,663 --> 00:40:54,622 Well, how much would you charge me for Buddy Revell? 487 00:40:54,700 --> 00:40:57,692 - Four-fifty. - $450! 488 00:40:57,770 --> 00:41:01,536 - That's a 350% markup. - Inflation, man. 489 00:41:01,607 --> 00:41:03,768 I'm just trying to do you a favor. 490 00:41:03,842 --> 00:41:05,776 Wait, wait, wait a minute. 491 00:41:07,680 --> 00:41:10,376 If I can get the money, 492 00:41:10,449 --> 00:41:12,508 do you think you'd do it for me? 493 00:41:12,584 --> 00:41:15,917 Revell will never bother you again. 494 00:41:15,988 --> 00:41:19,480 - Guaranteed. - Great. Oh, great. 495 00:41:19,558 --> 00:41:22,686 Listen, you'll have the money before the end of the fire drill. 496 00:41:48,020 --> 00:41:50,011 Okay. 497 00:43:31,056 --> 00:43:33,354 All right, people, 498 00:43:33,425 --> 00:43:36,121 you may return to your classes. 499 00:43:36,195 --> 00:43:39,028 This has been a false alarm. 500 00:43:39,097 --> 00:43:41,622 Let me assure you, 501 00:43:41,700 --> 00:43:43,930 whoever is responsible, 502 00:43:45,003 --> 00:43:47,267 I'm going to find you. 503 00:43:48,607 --> 00:43:51,098 - Hey, Craig? - You got the cash? 504 00:43:51,176 --> 00:43:53,201 Could we talk about this alone? 505 00:43:56,582 --> 00:43:58,982 It's all here, $450. 506 00:43:59,051 --> 00:44:01,315 But you can't tell anybody that I paid you to do this. 507 00:44:01,386 --> 00:44:03,752 You think I want Dolinski on my ass? 508 00:44:03,822 --> 00:44:06,313 Don't worry about it. This is business. 509 00:44:06,391 --> 00:44:09,918 - No one needs to know. - Okay, great. 510 00:44:09,995 --> 00:44:14,329 - When are you gonna do it? - Lunch is always the best time. 511 00:44:14,399 --> 00:44:15,366 A lot of confusion. 512 00:44:15,391 --> 00:44:18,291 Takes the teachers a while to figure what the hell's going on. 513 00:44:21,607 --> 00:44:23,666 Don't worry about it. 514 00:44:23,742 --> 00:44:25,676 Should be no problem. 515 00:44:40,092 --> 00:44:42,959 Even as Hector begged for mercy, 516 00:44:43,028 --> 00:44:45,292 Achilles lashed him to his chariot... 517 00:44:45,364 --> 00:44:47,958 and dragged Hector around the city, 518 00:44:48,033 --> 00:44:52,970 finally leaving his body to be mutilated by wild dogs. 519 00:44:56,308 --> 00:44:59,641 Hector's destiny had finally come to... 520 00:44:59,711 --> 00:45:02,009 Excuse me, Lorraine. 521 00:45:02,080 --> 00:45:04,514 I must speak to Jerry Mitchell immediately. 522 00:45:11,757 --> 00:45:16,126 What has happened here is so heinous, I almost can't bear to show it to you. 523 00:45:17,229 --> 00:45:19,163 I can take it. 524 00:45:24,937 --> 00:45:26,871 Oh, God. 525 00:45:28,240 --> 00:45:31,107 It isn't just vandalism, Jerry. 526 00:45:31,176 --> 00:45:34,407 We're talking about grand theft. Look. 527 00:45:34,479 --> 00:45:36,413 Look at this. 528 00:45:37,416 --> 00:45:39,714 Our weekly earnings are gone. 529 00:45:39,785 --> 00:45:43,448 But I thought grand theft was if you stole $500 or more. 530 00:45:43,522 --> 00:45:45,922 This is so stupid. 531 00:45:48,727 --> 00:45:51,457 Why would anybody... 532 00:45:51,530 --> 00:45:54,192 do something like this? 533 00:45:58,837 --> 00:46:01,397 Goddamn it! 534 00:46:04,943 --> 00:46:07,878 Maybe it was some sort of freak accident. 535 00:46:07,946 --> 00:46:10,312 Accident? 536 00:46:10,382 --> 00:46:12,714 You gotta be kidding me. Look at the place. 537 00:46:12,784 --> 00:46:14,809 Look at it! 538 00:46:14,886 --> 00:46:17,286 It's no accident. 539 00:46:17,356 --> 00:46:19,984 As far as I am concerned, whoever did this is a criminal. 540 00:46:20,058 --> 00:46:23,050 Whoever did this should be plucked out of our school... 541 00:46:23,128 --> 00:46:26,495 like a burgeoning cancerous growth deep inside the colon. 542 00:46:26,565 --> 00:46:30,092 I couldn't agree with you more, sir. 543 00:46:30,168 --> 00:46:32,602 G-Go on. 544 00:46:41,480 --> 00:46:44,711 Geez, man. I lost you on the field. What happened with Craig? 545 00:46:44,783 --> 00:46:48,719 - He said he'd do it. - Did I tell you you were gonna live? 546 00:46:48,787 --> 00:46:50,721 - When's he gonna do it? - Lunch. 547 00:46:50,789 --> 00:46:54,782 That's unbelievable! We gotta see this. I gotta see this. Come on! 548 00:47:32,030 --> 00:47:34,157 How you doin', Buddy? 549 00:47:34,232 --> 00:47:38,635 - Do I know you? - Played football against each other. 550 00:47:42,541 --> 00:47:44,975 Oh, right. 551 00:47:49,815 --> 00:47:53,046 You were the puss who always bled. 552 00:47:53,118 --> 00:47:56,713 I hear you're givin' Jerry Mitchell a hard time. 553 00:47:56,788 --> 00:47:58,722 Yeah. 554 00:47:58,790 --> 00:48:01,156 It's gonna get even harder. 555 00:48:01,226 --> 00:48:03,421 You... 556 00:48:03,495 --> 00:48:06,589 aren't gonna do shit to him. 557 00:48:06,665 --> 00:48:09,828 Asshole. 558 00:48:31,456 --> 00:48:33,390 Shh. 559 00:49:50,235 --> 00:49:52,965 Your face looks like nonfat milk. 560 00:49:53,038 --> 00:49:55,472 Thanks. 561 00:49:55,540 --> 00:49:58,031 Did Mr. Hypoglycemia eat any lunch? 562 00:49:58,109 --> 00:50:00,543 No. 563 00:50:00,612 --> 00:50:03,103 Looks like you can forget about breakfast too. 564 00:50:05,917 --> 00:50:08,977 So Buddy Revell kicked Craig Msattey's ass? 565 00:50:09,054 --> 00:50:11,522 He broke his face... literally. 566 00:50:11,590 --> 00:50:15,219 At least we got your money back. Where'd you get $450? 567 00:50:15,293 --> 00:50:19,286 - You got the money back? - Yeah. 568 00:50:19,364 --> 00:50:21,662 Craig felt bad knowin' you were gonna get it even worse. 569 00:50:23,735 --> 00:50:26,670 Anyway, he said he was gonna give me all of it, 570 00:50:26,738 --> 00:50:28,899 but I told him he deserved a hundred for his trouble. 571 00:50:28,974 --> 00:50:32,603 You gave him $100? You didn't get all of it back? 572 00:50:32,677 --> 00:50:35,111 Well, no. Not all of it. 573 00:50:36,715 --> 00:50:40,014 The guy got two teeth punched out, not to mention a broken finger! 574 00:50:40,085 --> 00:50:42,178 Shit, Vincent, I need that money! 575 00:50:42,254 --> 00:50:45,985 Don't get pissed at me. It's not my fault you hired Craig to beat up Buddy Revell. 576 00:50:46,057 --> 00:50:49,026 Not your fault? This whole thing is your fault. 577 00:50:49,094 --> 00:50:52,860 If you wouldn't have given me that assignment, I wouldn't be puking... 578 00:50:52,931 --> 00:50:55,559 while I wait to have my face rearranged by a psychopath! 579 00:50:55,634 --> 00:50:57,829 You didn't have to touch Revell in the bathroom, did you? 580 00:50:57,902 --> 00:51:01,998 - Did I tell you to do that? - Get outta here. Just get outta here! 581 00:51:02,073 --> 00:51:06,442 You always have an excuse. Just admit that you set me up. Admit it! 582 00:51:06,511 --> 00:51:09,537 Look, l... 583 00:51:10,782 --> 00:51:13,774 Screw you, man! 584 00:51:14,853 --> 00:51:18,584 Here. Take your suckin' blood money. 585 00:51:31,803 --> 00:51:34,795 So you stole the 450 bucks from the student store, huh? 586 00:51:37,042 --> 00:51:40,102 I still don't understand why you didn't just leave. 587 00:51:40,178 --> 00:51:43,272 I already tried. Dolinski nailed me. 588 00:51:43,348 --> 00:51:45,976 Besides, I can't leave today. 589 00:51:46,051 --> 00:51:49,043 I'm under suspicion for possessing a concealed weapon. 590 00:51:49,120 --> 00:51:52,112 - What? - Oh, never mind. 591 00:51:52,190 --> 00:51:55,284 I'm tellin' you, there's no way out. 592 00:51:55,360 --> 00:52:00,059 Remember how last summer we used to watch Gunsmoke reruns three times a day? 593 00:52:00,131 --> 00:52:03,498 Brei, what does that have to do with anything? 594 00:52:03,568 --> 00:52:06,833 Whenever a guy wanted to get out of a showdown, what did he do? 595 00:52:08,473 --> 00:52:11,465 I don't know. He got himself thrown into jail, I guess. 596 00:52:11,543 --> 00:52:14,171 Exactly. What class do you have next period? 597 00:52:14,245 --> 00:52:16,805 English. I have to do a book report. 598 00:52:16,881 --> 00:52:19,179 That's perfect. 599 00:52:19,250 --> 00:52:22,811 Do whatever you have to do, but don't leave that class without getting detention. 600 00:52:22,887 --> 00:52:24,821 You get detention after school, 601 00:52:24,889 --> 00:52:26,948 nobody'll expect you to show up for the fight... 602 00:52:27,025 --> 00:52:29,619 and not even Buddy'll be able to touch you. 603 00:52:44,976 --> 00:52:46,910 All right. 604 00:52:46,978 --> 00:52:49,503 We're going to try and get through as many book reports as we can today. 605 00:52:49,581 --> 00:52:51,606 Are there any volunteers? 606 00:52:51,683 --> 00:52:53,617 Yo. 607 00:52:53,685 --> 00:52:57,177 Jerry. All right. Go ahead. 608 00:53:14,172 --> 00:53:16,800 Let me ask you a question. 609 00:53:18,243 --> 00:53:20,336 Why am I standing here? 610 00:53:20,412 --> 00:53:25,645 I mean, the whole point of books is that you read them. 611 00:53:25,717 --> 00:53:29,653 Uh, the minute you start telling people about them. That means they didn't read them. 612 00:53:29,721 --> 00:53:35,421 Which means that book reports contribute to illiteracy, which is a real social problem. 613 00:53:35,493 --> 00:53:37,984 Jerry, did you actually read a book? 614 00:53:38,062 --> 00:53:39,996 - Would you gimme a break? - Well, could we... 615 00:53:40,064 --> 00:53:43,090 - I'm tryin' to make a point here. - Jerry... 616 00:53:43,168 --> 00:53:45,329 You don't think I could tell you about a book I read? 617 00:53:45,403 --> 00:53:50,340 Is that what you think? 618 00:53:53,011 --> 00:53:55,445 Jerry. The book. 619 00:53:55,513 --> 00:53:57,879 Fine. The book. 620 00:54:03,388 --> 00:54:05,686 Honey Goes to Hollywood. 621 00:54:32,183 --> 00:54:35,346 It's a good read. 622 00:54:35,420 --> 00:54:37,888 Fast, 623 00:54:37,956 --> 00:54:40,948 angry, sexual. 624 00:54:41,025 --> 00:54:44,688 I was, uh... 625 00:54:44,762 --> 00:54:49,426 I was thinkin'about the syntax and how it affected the overall mood. 626 00:54:51,069 --> 00:54:56,803 Particularly during the more... expository passages. 627 00:54:56,875 --> 00:54:59,605 The fifth chapter... 628 00:54:59,677 --> 00:55:03,841 where Honey meets the whole Australian soccer team. 629 00:55:06,284 --> 00:55:08,775 In fact, I gotta tell ya, 630 00:55:08,853 --> 00:55:12,118 it kinda made me think of you, Miss Farmer. 631 00:55:15,994 --> 00:55:21,193 There I was, in bed, reading my book, 632 00:55:21,266 --> 00:55:26,033 Honey's adventures gripping my imagination. 633 00:55:26,104 --> 00:55:30,473 I just knew I had to tell you about a book that was this good. 634 00:55:32,277 --> 00:55:34,211 Hey, Mama. 635 00:55:35,713 --> 00:55:39,945 - Jerry, I hope this is going somewhere. - It's going somewhere. 636 00:55:47,992 --> 00:55:51,325 What's your favorite book, Miss Farmer? 637 00:55:51,396 --> 00:55:55,423 - What's the difference? - It's important to me. 638 00:56:00,939 --> 00:56:05,035 - The Turn of the Screw. - What a coincidence. 639 00:56:19,924 --> 00:56:22,916 Now, that's what I call a book report. 640 00:56:54,125 --> 00:56:56,616 Are we feeling more like ourselves, Mr. Mitchell? 641 00:56:57,962 --> 00:57:00,954 I understand you managed to avoid lunch today. 642 00:57:01,032 --> 00:57:05,332 Not very smart for somebody who's hypoglycemic. 643 00:57:05,403 --> 00:57:08,133 - Cobbler? - No, thank you. 644 00:57:08,206 --> 00:57:11,972 Did Miss Farmer tell you where I'm supposed to report for detention? 645 00:57:12,043 --> 00:57:15,706 Detention? She didn't mention anything about detention. 646 00:57:15,780 --> 00:57:18,780 But she did want me to tell you your book report 647 00:57:18,781 --> 00:57:21,485 was the best she had in any ofher classes. 648 00:57:21,486 --> 00:57:22,627 What? 649 00:57:22,652 --> 00:57:26,072 She said if you don't make it back to class today... 650 00:57:26,124 --> 00:57:29,787 she would like you to call her. Here's her number. 651 00:57:34,198 --> 00:57:36,598 You mean I'm not gonna have detention after school? 652 00:57:36,668 --> 00:57:41,332 Why, no. You can go back to class as soon as you feel well enough. 653 00:58:00,158 --> 00:58:03,525 Jerry. Hi. How you feeling? 654 00:58:05,096 --> 00:58:07,997 I heard about what happened in Miss Farmer's class. 655 00:58:08,066 --> 00:58:09,931 - Already? - Listen, 656 00:58:10,001 --> 00:58:12,663 I'm having a party tomorrow night and I was wondering if you'd like to come. 657 00:58:12,737 --> 00:58:16,332 I'll try to make it. I really will. 658 00:58:16,407 --> 00:58:19,865 Great. See you tomorrow night. 659 00:58:43,434 --> 00:58:45,868 Hello, Jerry. 660 00:58:51,142 --> 00:58:54,373 Franny, what are you doing here? 661 00:58:54,445 --> 00:58:59,542 Don't you see? This is the perfect place. 662 00:59:00,618 --> 00:59:02,745 The... perfect place? 663 00:59:05,089 --> 00:59:07,080 For us to bond. 664 00:59:07,158 --> 00:59:11,151 Oh, Franny, this... this isn't such a good idea. 665 00:59:11,229 --> 00:59:12,429 Why not? 666 00:59:12,454 --> 00:59:16,054 Today's been the worst day of my entire life, 667 00:59:16,100 --> 00:59:21,561 and I don't think that... bonding on a display table is gonna help much. 668 00:59:22,907 --> 00:59:24,898 It will help, Jerry. 669 01:00:17,428 --> 01:00:20,056 Um... 670 01:00:21,632 --> 01:00:24,829 M-Maybe I can think of something else. 671 01:00:24,902 --> 01:00:27,427 Um... 672 01:00:29,774 --> 01:00:32,572 See you later? 673 01:01:02,707 --> 01:01:05,437 Mr. Rice. What are you doing here? 674 01:01:05,509 --> 01:01:09,377 I think I should be asking you that question, Jerry. 675 01:01:11,449 --> 01:01:14,179 I was just... 676 01:01:14,252 --> 01:01:16,948 I was just feeling a little low about all that's happened in here, 677 01:01:17,021 --> 01:01:20,650 and I thought I might come by and clean up a little bit. 678 01:01:20,725 --> 01:01:25,492 - Who is this kid? - Jerry Mitchell. I'm the student manager. 679 01:01:25,563 --> 01:01:29,693 - Mm-hmm. - Jerry, this is Lieutenant Mulvahill, 680 01:01:29,767 --> 01:01:32,292 Juvenile Division, Sheriff's department. 681 01:01:39,911 --> 01:01:43,142 - Better get back to class, huh? - Yeah. 682 01:01:46,684 --> 01:01:48,675 I just want you to know... 683 01:01:48,753 --> 01:01:52,951 I have a strong suspicion this was an inside job. 684 01:01:53,024 --> 01:01:55,549 Almost always is. 685 01:01:57,261 --> 01:02:00,856 - Can I go now? - Yeah. You can go. 686 01:02:23,120 --> 01:02:25,520 Like a lonely gunfighter he stands alone, 687 01:02:25,589 --> 01:02:28,956 his face etched with tension, his eyes filled with fear... 688 01:02:29,026 --> 01:02:31,722 as he waits for the inevitable bell of death to ring. 689 01:02:52,683 --> 01:02:55,880 All right, take a seat over there byJerry Mitchell. 690 01:03:25,649 --> 01:03:27,583 All right, people. 691 01:03:27,651 --> 01:03:31,246 As you know, we're having a review quiz today. 692 01:03:32,823 --> 01:03:35,291 Buddy, this shouldn't be too difficult for you. 693 01:03:35,359 --> 01:03:37,919 It's a review of the last two chapters. 694 01:03:37,995 --> 01:03:41,021 See where you left off in your old school. 695 01:04:38,122 --> 01:04:42,183 You know how I feel about cheating, Jerry. I despise it. 696 01:04:42,259 --> 01:04:45,888 Let's go. Both of you! Now! 697 01:04:51,535 --> 01:04:56,598 All right. Which one of you... gentlemen want to explain this? 698 01:05:11,622 --> 01:05:13,556 Jerry? 699 01:05:21,599 --> 01:05:26,730 I hate to admit it, sir, but I was completely lost in the quiz. You see... 700 01:05:27,805 --> 01:05:29,864 I was cheating off of Buddy. 701 01:05:29,940 --> 01:05:33,137 Do you expect me to believe that? 702 01:05:33,210 --> 01:05:34,871 Yes, sir. 703 01:05:52,897 --> 01:05:55,991 You two boys must think I'm very stupid. 704 01:06:00,871 --> 01:06:02,805 But I believe you. 705 01:06:16,487 --> 01:06:19,012 It's simple, Buddy. 706 01:06:19,089 --> 01:06:22,991 All I want you to do is to complete two problems from this quiz. 707 01:06:23,060 --> 01:06:28,589 You get them right, I'll know you boys are telling the truth. 708 01:06:31,769 --> 01:06:33,703 Get them both wrong... 709 01:06:35,773 --> 01:06:38,606 we've got a problem. 710 01:06:38,676 --> 01:06:40,610 Let's go, Buddy. 711 01:07:39,970 --> 01:07:41,904 They're both right. 712 01:07:41,972 --> 01:07:44,770 You knew the answers all along. 713 01:07:48,145 --> 01:07:50,010 Can I go now? 714 01:08:11,702 --> 01:08:14,034 I'm disappointed in you, Jerry. 715 01:08:17,007 --> 01:08:19,908 It's clear to me Buddy came to this school trying to make an effort. 716 01:08:19,977 --> 01:08:23,378 And here, on his first day, 717 01:08:23,447 --> 01:08:26,143 you've taken advantage of him. 718 01:08:26,216 --> 01:08:28,741 I'm sorry, sir. 719 01:08:28,819 --> 01:08:31,788 I also want you to know... 720 01:08:31,855 --> 01:08:35,757 that I'm aware of both the incident in the student store... 721 01:08:35,826 --> 01:08:38,761 and your felonious possession of a concealed weapon. 722 01:08:38,829 --> 01:08:43,027 This could mark the beginning of a very dangerous trend in your scholastic career, 723 01:08:43,100 --> 01:08:46,001 a trend that could have a severe effect on your future. 724 01:08:46,070 --> 01:08:49,005 I'm going to be watching you, Jerry. 725 01:08:49,073 --> 01:08:51,132 This isn't over yet. 726 01:08:51,208 --> 01:08:54,473 No, sir. I know it isn't. 727 01:09:03,921 --> 01:09:07,584 Hey, Buddy? Can I talk to you for a minute? 728 01:09:07,658 --> 01:09:11,594 You really blew O'Rourke away in there, you know? 729 01:09:11,662 --> 01:09:14,187 I know you really didn't need my test answers or anything, 730 01:09:14,264 --> 01:09:17,563 but I kinda got the feeling like, I don't know, 731 01:09:17,634 --> 01:09:20,228 like we were a team in there. 732 01:09:20,304 --> 01:09:22,509 I mean, maybe we could just forget this whole fight thing 733 01:09:22,534 --> 01:09:24,474 and be friends or something. 734 01:09:24,475 --> 01:09:28,172 - What do you think? - You're never gonna learn, are you? 735 01:09:28,245 --> 01:09:29,429 What do you mean? 736 01:09:29,454 --> 01:09:32,797 I mean, no matter what you say or what you do, 737 01:09:32,850 --> 01:09:36,843 you and me are gonna fight when that bell rings at 3:00. 738 01:09:36,920 --> 01:09:40,048 Can't we be friends? Can't we even try? 739 01:09:40,124 --> 01:09:43,059 I don't need friends. 740 01:09:44,661 --> 01:09:49,030 Hey, wait a minute. I can't fight you. 741 01:09:49,099 --> 01:09:51,795 I don't know how to fight somebody like you. 742 01:09:51,869 --> 01:09:54,702 Hey, do ya hear me? I can't do it! 743 01:09:57,474 --> 01:10:00,671 What if I paid you? Would you back off then? 744 01:10:00,744 --> 01:10:03,645 Look, I have $350. 745 01:10:04,948 --> 01:10:07,508 It's yours if you leave me alone. 746 01:10:09,520 --> 01:10:13,388 - O'Rourke put you up to this? - O'Rourke has nothing to do with this. 747 01:10:13,457 --> 01:10:16,551 Just to call off the fight? No catches? 748 01:10:16,627 --> 01:10:19,152 No catches. 749 01:10:26,403 --> 01:10:29,531 All right. You live. 750 01:10:29,606 --> 01:10:32,541 Swear to God? You're not gonna trash me? 751 01:10:34,211 --> 01:10:36,475 But you know what, Mitchell? 752 01:10:36,547 --> 01:10:41,177 You're the biggest pussy I've ever met in my life. 753 01:10:41,251 --> 01:10:43,185 You didn't even try. 754 01:10:44,254 --> 01:10:46,188 How's that feel? 755 01:12:09,873 --> 01:12:13,365 - I want my money back. - No refunds. 756 01:12:13,443 --> 01:12:17,345 - I'm not kiddin', man. I want it back now! - Or what? 757 01:12:17,414 --> 01:12:20,144 I'm no pussy, asshole. 758 01:12:21,752 --> 01:12:25,153 The fight is on. You and me in the parking lot, 3:00. 759 01:12:53,884 --> 01:12:56,819 Jerry, get back in your seat. 760 01:12:59,623 --> 01:13:01,818 Flunk me. 761 01:15:04,948 --> 01:15:07,109 All right. Hold it right there, gentlemen. 762 01:15:13,023 --> 01:15:16,652 There isn't going to be any fight today! 763 01:15:17,794 --> 01:15:20,558 Break it up, people. Go on home. Go on! 764 01:15:25,936 --> 01:15:28,598 I said "move," gentlemen. 765 01:15:30,507 --> 01:15:34,705 Jerry, I'm taking you home. Buddy, go to my office and wait for me there. 766 01:15:34,778 --> 01:15:38,805 Sorry, Mr. O'Rourke. I just can't do that. 767 01:15:39,883 --> 01:15:42,909 Really? 768 01:15:42,986 --> 01:15:45,921 Why don't I give you a little help? 769 01:16:01,905 --> 01:16:06,001 There. Now it's your turn. 770 01:16:24,961 --> 01:16:27,156 You leave him alone, you maniac! 771 01:16:27,230 --> 01:16:30,131 You want him, you go through me, you goddamn animal! 772 01:16:30,200 --> 01:16:33,363 You hear me? You just go ahead and go through me! 773 01:16:33,436 --> 01:16:35,301 Move! 774 01:16:38,909 --> 01:16:43,937 Come on, you asshole! Come on, you peckerhead, let's see what you got! 775 01:17:14,811 --> 01:17:18,645 Move, move, move! Move, move, move, move! 776 01:17:35,198 --> 01:17:37,132 You're not done over here, pussy! 777 01:17:38,869 --> 01:17:40,803 Let's finish. 778 01:17:54,384 --> 01:17:57,876 Let's go! Come on. Let him have it! 779 01:18:01,258 --> 01:18:05,319 Jerry! Stick him, Jerry! You can do it! 780 01:18:05,395 --> 01:18:09,855 Shit! Three minutes! Go, Jerry! Three minutes! 781 01:18:15,705 --> 01:18:17,798 Come on. Let him have it! 782 01:19:33,450 --> 01:19:37,147 Jerry, Jerry, are you all right? 783 01:19:42,359 --> 01:19:44,293 Cripple the dick! 784 01:20:31,541 --> 01:20:34,169 Kill him, Jer! 785 01:20:34,244 --> 01:20:36,804 - Break his face! - Rip his head off! 786 01:20:38,214 --> 01:20:40,148 Don't fuck this up, Mitchell! 787 01:20:42,786 --> 01:20:46,984 No one's gonna help you now. It's just you and me! 788 01:21:45,482 --> 01:21:48,417 Oooh! 789 01:22:07,637 --> 01:22:10,970 You may have saved yourself for the time being, Mr. Mitchell, 790 01:22:11,040 --> 01:22:15,443 but we still have a matter of $450 to discuss. 791 01:22:16,646 --> 01:22:19,774 Get the Revell boy. I want to talk to him too. 792 01:22:27,790 --> 01:22:32,090 - He's gone, sir. - Fine. We'll find him. 793 01:22:32,162 --> 01:22:36,792 - Okay, Jerry. Let's go. - Let the boy go, detective. 794 01:22:39,135 --> 01:22:41,069 He's had enough for today. 795 01:22:45,542 --> 01:22:48,443 You can discuss this with him tomorrow. 796 01:22:50,246 --> 01:22:52,771 Fine. 797 01:22:52,849 --> 01:22:55,750 I will see you in the student store tomorrow morning. 798 01:23:04,561 --> 01:23:06,495 It's a rip-off if you ask me. 799 01:23:07,096 --> 01:23:10,532 You kick Buddy Revell's ass, and he gets away with 350 bucks. 800 01:23:10,600 --> 01:23:13,034 Screw it. At this point I don't really care. 801 01:23:13,102 --> 01:23:16,162 That's a lie and you know it. 802 01:23:16,239 --> 01:23:19,868 Excuse me. You have any paper? 803 01:23:19,943 --> 01:23:22,036 Yeah. Sure. 804 01:23:25,682 --> 01:23:27,616 Oh, I just need one sheet. 805 01:23:27,684 --> 01:23:31,643 How much would that be? A dollar a sheet? Great. 806 01:23:33,890 --> 01:23:36,825 I'll take five. 807 01:23:39,629 --> 01:23:41,722 Jerry. 808 01:23:41,798 --> 01:23:45,894 Vincent Costello told us the student store was having a little cash flow problem. 809 01:23:45,969 --> 01:23:47,903 I'll take two sheets. 810 01:23:52,942 --> 01:23:55,740 Oh, and Jerry? You did a great thing yesterday. 811 01:23:55,812 --> 01:23:58,576 Yeah, unbelievable. I'll take three. 812 01:24:00,450 --> 01:24:03,681 - Four sheets. - I'll take a sheet. 813 01:24:04,954 --> 01:24:07,422 Hey, Jerry! I scored. 814 01:24:07,490 --> 01:24:11,483 You lasted four minutes. I knew you were solid. 815 01:24:11,561 --> 01:24:13,756 I'll take 30. 816 01:24:16,899 --> 01:24:19,367 Gimme one. 817 01:24:20,336 --> 01:24:23,271 Give me three. Thank you. 818 01:24:24,974 --> 01:24:27,033 I'll take two sheets. 819 01:24:27,110 --> 01:24:29,271 I'll take five. 820 01:24:29,345 --> 01:24:34,078 - This is incredible! - There must be a hundred bucks! 821 01:25:56,833 --> 01:25:58,767 Hi, Jerry. 822 01:25:58,835 --> 01:26:00,700 Oh, uh, hi, Karen. 823 01:26:00,770 --> 01:26:03,170 I guess I'll see you at my house tonight. 824 01:26:03,239 --> 01:26:06,436 Oh, yeah. Uh... 825 01:26:17,353 --> 01:26:19,287 Hello, Jerry. 826 01:26:40,076 --> 01:26:42,408 Unbelievable! 827 01:26:55,625 --> 01:26:59,083 Hmm. Looks like it's gonna be one of those days. 828 01:27:02,999 --> 01:27:06,196 That was the best fight since Craig Mattey kicked Jeff Stevens' ass. 829 01:27:06,269 --> 01:27:08,897 I still can't believe he dropped Revell with just one punch. 830 01:27:08,971 --> 01:27:10,905 Someone told me he's a black belt. 831 01:27:10,973 --> 01:27:13,134 Did you guys hear? He's goin' out with Karen Clarke now. 832 01:27:13,209 --> 01:27:15,973 The guy's a stud. Did you hear what happened in his English class? 833 01:27:16,045 --> 01:27:18,104 - Isn't that where he attacked Miss Farmer? - Yeah! 834 01:27:18,181 --> 01:27:21,173 Jerry ripped her clothes off in front of the whole class! 835 01:27:21,250 --> 01:27:23,184 I heard she decked him on the spot. 836 01:27:23,252 --> 01:27:25,277 The guy's a completely righteous dude. 837 01:27:25,354 --> 01:27:28,187 Did you hear that Mr. O'Rourke tried to keepJerry from fighting Buddy? 838 01:27:28,257 --> 01:27:30,953 Mitchell wouldn't do it. Jerry wanted to fight Buddy? 839 01:27:31,027 --> 01:27:35,361 Yeah. Buddy was pickin' on him. Jerry told him to meet him in the parking lot at 3:00. 840 01:27:35,431 --> 01:27:38,958 - This guy's a madman! - That's nothin'. Did you hear about the switchblade? 841 01:27:39,035 --> 01:27:41,162 Buddy was going to try and knife Jerry before the fight, 842 01:27:41,237 --> 01:27:44,001 but Jerry picked his locker and got to the knife before him. 843 01:27:44,073 --> 01:27:47,372 It's unbelievable. Why haven't I heard of this Mitchell guy before? 844 01:27:47,443 --> 01:27:50,640 Who knows? I guess he's not the kind of guy to brag about himself. 845 01:27:50,713 --> 01:27:53,773 - I think he's kinda cute. - Did you hear what he did to Miss Farmer? 846 01:27:53,850 --> 01:27:56,683 I'm telling you, this guy's supposed to be a total psycho. 847 01:27:56,752 --> 01:27:59,880 # Somethin'to remember me by # 848 01:27:59,956 --> 01:28:03,414 # Like a letter or a good-bye kiss # 849 01:28:03,493 --> 01:28:06,690 # I'm feelin'like I never knew # 850 01:28:06,762 --> 01:28:11,256 # That it can sometimes come to this # 851 01:28:11,334 --> 01:28:14,235 # Sometimes I forget # 852 01:28:14,303 --> 01:28:17,466 # That you're always gonna be there # 853 01:28:17,540 --> 01:28:19,701 # And I'm runnin'from my shadow # 854 01:28:19,775 --> 01:28:25,680 # Ohh # 855 01:28:55,878 --> 01:28:59,109 # Somethin'to remember me by # 856 01:28:59,181 --> 01:29:02,708 # Like a letter or a good-bye kiss # 857 01:29:02,785 --> 01:29:05,913 # I'm feelin'like I never knew # 858 01:29:05,988 --> 01:29:10,482 # That sometimes it can come to this # 859 01:29:10,560 --> 01:29:13,324 # Sometimes I forget # 860 01:29:13,396 --> 01:29:16,627 # That you're always gonna be there # 861 01:29:16,699 --> 01:29:18,894 # And I'm runnin'from my shadow # 862 01:29:18,968 --> 01:29:22,131 # Ohh # 863 01:29:22,204 --> 01:29:25,970 # Somethin'to remember me by ## 66182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.