All language subtitles for This.Is.Us.S03E02.A Philadelphia Story.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,289 --> 00:00:02,077
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,103 --> 00:00:04,788
This is the apartment building
Beth and I bought last year.
3
00:00:04,812 --> 00:00:07,413
It's where I found my biological father.
4
00:00:09,452 --> 00:00:11,750
Our background is complicated.
5
00:00:11,773 --> 00:00:13,765
She will break you, Kevin.
6
00:00:14,493 --> 00:00:15,695
JASPER: I've spoken to colleagues
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,468
who have had success with IVF.
8
00:00:17,492 --> 00:00:19,320
At your weight, realistically,
9
00:00:19,344 --> 00:00:22,314
there's about a 90% chance
of failure here.
10
00:00:22,475 --> 00:00:24,022
You've been on
the antidepressant how long?
11
00:00:24,047 --> 00:00:26,280
- TOBY: Uh, six years.
- It's possible they're causing
12
00:00:26,306 --> 00:00:27,718
the decreased sperm count.
13
00:00:27,843 --> 00:00:29,117
KATE: Dad!
14
00:00:30,719 --> 00:00:33,070
DOCTOR: Your husband went
into cardiac arrest.
15
00:00:33,280 --> 00:00:35,453
Mrs. Pearson, your husband has died.
16
00:00:54,936 --> 00:00:57,006
JACK: Come on, Bec.
What's the harm in looking?
17
00:00:58,447 --> 00:01:01,585
Hmm. I've heard that one before.
18
00:01:02,289 --> 00:01:03,656
Mom?
19
00:01:04,299 --> 00:01:05,781
Morning.
20
00:01:06,810 --> 00:01:08,007
(SIGHS)
21
00:01:08,367 --> 00:01:10,201
- Do you want some coffee?
- Yeah.
22
00:01:14,367 --> 00:01:15,545
It's a big day today.
23
00:01:15,688 --> 00:01:17,867
Are we finally gonna pick a
house and get out of this place?
24
00:01:17,891 --> 00:01:19,656
Yeah, if it's the right house.
25
00:01:19,680 --> 00:01:21,686
But that's not why it's a big day.
26
00:01:26,771 --> 00:01:28,545
That came for you this morning.
27
00:01:37,045 --> 00:01:38,460
You know, rejection letters
28
00:01:38,484 --> 00:01:40,406
don't typically weigh three pounds.
29
00:01:41,695 --> 00:01:43,203
(LAUGHS SOFTLY)
30
00:01:54,179 --> 00:01:56,600
Ma, I... Ma, I got-I got in.
31
00:01:56,626 --> 00:01:58,920
- I got into Howard.
- I knew it.
32
00:01:59,508 --> 00:02:01,441
♪
33
00:02:04,451 --> 00:02:06,000
(CRYING) Oh, baby.
34
00:02:06,313 --> 00:02:07,647
(SNIFFLES)
35
00:02:08,003 --> 00:02:09,585
Mom, are-are you okay?
36
00:02:09,610 --> 00:02:12,828
Yeah, I'm good, I'm just,
I'm so happy for you.
37
00:02:13,354 --> 00:02:14,866
- God, get a room.
- (RANDALL CHUCKLES)
38
00:02:14,920 --> 00:02:16,592
Well, good morning to you, too.
39
00:02:16,617 --> 00:02:18,757
You know, your brother
just got into Howard.
40
00:02:19,295 --> 00:02:20,639
Randall, that's great.
41
00:02:20,908 --> 00:02:23,531
Hey, I'm sure you'll hear from
Berklee any time soon now, too.
42
00:02:30,705 --> 00:02:32,631
I was gonna make a veggie omelet for us,
43
00:02:32,656 --> 00:02:33,718
if you want one.
44
00:02:33,743 --> 00:02:34,889
Nah, I'm good.
45
00:02:35,639 --> 00:02:38,014
But, um, we're out of these, by the way.
46
00:02:40,287 --> 00:02:43,382
Okay, I'll go, uh, buy more.
47
00:02:45,621 --> 00:02:46,828
(SIGHS)
48
00:02:47,604 --> 00:02:49,843
I have to go wake up Kevin and tell him.
49
00:02:50,420 --> 00:02:51,718
♪
50
00:03:08,670 --> 00:03:13,125
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
51
00:03:15,227 --> 00:03:16,961
(SCHOOL BELL RINGING)
52
00:03:17,538 --> 00:03:20,264
RANDALL: Hey! All right, pack it in.
53
00:03:20,289 --> 00:03:21,507
You three hellions have just completed
54
00:03:21,532 --> 00:03:23,014
your first week of school.
55
00:03:23,039 --> 00:03:26,276
That calls for some celebratory froyo.
56
00:03:26,366 --> 00:03:28,920
Can't. I'm staying after school for TSA.
57
00:03:29,295 --> 00:03:31,085
You're doing airport security training?
58
00:03:31,118 --> 00:03:33,718
It's a Taylor Swift Appreciation club.
59
00:03:33,850 --> 00:03:36,524
I'm staying after, too.
I have my Little Farmers Club.
60
00:03:36,859 --> 00:03:38,224
But froyo.
61
00:03:38,406 --> 00:03:40,062
- Bye.
- Bye.
62
00:03:41,132 --> 00:03:42,418
What about you? Got anything?
63
00:03:42,538 --> 00:03:43,981
Beyhive meeting you got to get to?
64
00:03:44,007 --> 00:03:46,288
- Nope. Don't make this a thing.
- Nothing?
65
00:03:46,313 --> 00:03:47,578
Okay.
66
00:03:48,670 --> 00:03:51,257
Yo, I'm not making this
a thing whatsoever,
67
00:03:51,429 --> 00:03:54,974
but, uh, it's just that it's
your first week at a new school,
68
00:03:55,009 --> 00:03:56,819
and every time we ask you
how your day went,
69
00:03:56,844 --> 00:03:58,225
you've said it was fine.
70
00:04:00,406 --> 00:04:02,413
What? Say it.
71
00:04:03,050 --> 00:04:05,786
It's just, this school
is pretty white, man.
72
00:04:05,819 --> 00:04:08,616
What? White people go to this school?
73
00:04:08,641 --> 00:04:11,500
They got a club for milk
enthusiasts. What is that?
74
00:04:11,525 --> 00:04:13,234
That's my kind of club.
Where do I sign up?
75
00:04:13,259 --> 00:04:14,484
(DEJA LAUGHS)
76
00:04:15,920 --> 00:04:18,100
I miss my drill team at my old school.
77
00:04:20,225 --> 00:04:21,502
Why don't you start one here?
78
00:04:21,764 --> 00:04:22,827
It's not gonna work.
79
00:04:22,853 --> 00:04:24,500
- How do you know unless you...
- Dude.
80
00:04:28,487 --> 00:04:30,488
(GUNFIRE, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
81
00:04:52,990 --> 00:04:54,018
(SNORING)
82
00:04:54,185 --> 00:04:55,444
(GASPS)
83
00:05:09,720 --> 00:05:10,812
(GRUNTS)
84
00:05:15,579 --> 00:05:16,814
What do you got here?
85
00:05:16,838 --> 00:05:18,839
(MAN SPEAKING IN FRENCH OVER EARBUDS)
86
00:05:20,327 --> 00:05:21,694
KEVIN: He's that French guy
you interviewed
87
00:05:21,730 --> 00:05:23,632
- for your documentary, yeah?
- ZOE: Yeah.
88
00:05:24,531 --> 00:05:25,889
Do you even know what he's saying?
89
00:05:26,033 --> 00:05:27,084
Oui.
90
00:05:27,211 --> 00:05:29,413
Je parle français et trois
autres langues.
91
00:05:30,952 --> 00:05:34,250
- Wow. Man. God.
- (LAUGHS)
92
00:05:34,274 --> 00:05:38,319
- You are so hot.
- Oh...
93
00:05:39,276 --> 00:05:40,576
(MOANING)
94
00:05:40,600 --> 00:05:41,668
Hi.
95
00:05:42,016 --> 00:05:43,303
- Mm-mm.
- What?
96
00:05:43,329 --> 00:05:45,798
I have to finish transcribing.
97
00:05:46,209 --> 00:05:48,170
Are you saying I can't compete
with an old French guy?
98
00:05:48,194 --> 00:05:49,983
Uh, no. Not when he's talking about
99
00:05:50,009 --> 00:05:51,788
Earth's dwindling water supply.
100
00:05:52,755 --> 00:05:53,944
- No.
- Right.
101
00:05:54,995 --> 00:05:56,262
Eh, you're probably right.
102
00:05:56,858 --> 00:05:58,077
Hmm.
103
00:06:00,596 --> 00:06:02,750
I was gonna invite you
to my premiere tomorrow night.
104
00:06:07,007 --> 00:06:10,511
But I... it's just, it just,
it's... I... it's too soon.
105
00:06:10,678 --> 00:06:12,069
- It is.
- Yeah.
106
00:06:12,295 --> 00:06:14,415
Plus, you know I'm going
to Chicago in the morning
107
00:06:14,449 --> 00:06:15,983
- to sound mix.
- Right.
108
00:06:19,202 --> 00:06:22,021
I could drive you, tomorrow
morning, to the airport.
109
00:06:22,584 --> 00:06:24,187
- Thanks. You don't have to...
- I don't mind.
110
00:06:24,211 --> 00:06:26,125
- Really, it's, uh, it's okay.
- No, no.
111
00:06:26,161 --> 00:06:28,187
It's no problem.
I'd be killing time, you know?
112
00:06:30,776 --> 00:06:34,944
Um... look, I just, uh,
113
00:06:36,413 --> 00:06:39,889
I, um, I don't want this really nice,
114
00:06:40,317 --> 00:06:45,507
really light, really lovely
thing to be serious, you know?
115
00:06:46,151 --> 00:06:47,536
You know where I'm coming from, right?
116
00:06:47,562 --> 00:06:49,048
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
117
00:06:49,084 --> 00:06:51,375
Ah, I know where you're coming...
I'm the king of casj.
118
00:06:51,569 --> 00:06:53,764
Okay? Casj, like "casual," okay?
119
00:06:53,790 --> 00:06:55,913
- Mm. Oh.
- I'm not the king of cashmere.
120
00:06:56,538 --> 00:06:59,125
Although that's a lie,
I am the king of cashmere.
121
00:06:59,468 --> 00:07:01,271
- (LAUGHS)
- I am. I'm not ashamed of it.
122
00:07:01,295 --> 00:07:03,608
- You'll see. Oh, no, you'll see.
- Of course you are.
123
00:07:04,060 --> 00:07:05,576
(LAUGHS) Okay.
124
00:07:07,901 --> 00:07:10,406
Mm-mm. You're stress snacking?
125
00:07:10,819 --> 00:07:12,975
(CHUCKLES)
It's my co-op kitchen proposal.
126
00:07:13,031 --> 00:07:14,615
I'll work it off at barre class.
127
00:07:14,639 --> 00:07:16,007
No, keep it on.
128
00:07:16,038 --> 00:07:17,702
I like you a little slim thick.
129
00:07:17,728 --> 00:07:20,656
BETH: Mm... oh, that feels good.
130
00:07:20,781 --> 00:07:23,132
- Do not stop.
- Okay.
131
00:07:23,218 --> 00:07:24,663
Just don't keep doing that thing
132
00:07:24,689 --> 00:07:26,117
where you're directing me
the entire time.
133
00:07:26,141 --> 00:07:28,312
Ooh, just a little bit higher.
134
00:07:28,827 --> 00:07:30,819
Oh... I mean, uh, no.
135
00:07:30,845 --> 00:07:31,944
- I'll shut up.
- Uh-huh.
136
00:07:31,970 --> 00:07:33,163
Please don't stop.
137
00:07:33,795 --> 00:07:35,952
This proposal is kicking my ass, babe.
138
00:07:36,225 --> 00:07:37,781
Oh, and I may have
to go into work tomorrow
139
00:07:37,805 --> 00:07:38,872
before the premiere.
140
00:07:38,898 --> 00:07:40,433
- On Saturday?
- Yep.
141
00:07:40,678 --> 00:07:42,639
(INHALES SHARPLY) Just a little
bit lower, more pressure.
142
00:07:43,617 --> 00:07:46,052
I think I'll take Deja to
the rec center by our building.
143
00:07:46,077 --> 00:07:47,161
What for?
144
00:07:47,207 --> 00:07:48,733
There's this girl, Sky.
145
00:07:48,759 --> 00:07:50,310
She's one of the tenant's daughters.
146
00:07:50,334 --> 00:07:52,012
- She's about Deja's age.
- Mm-hmm.
147
00:07:52,045 --> 00:07:54,398
Maybe I can introduce them,
they can hang out.
148
00:07:54,569 --> 00:07:56,358
She may feel more comfortable there.
149
00:07:56,384 --> 00:07:57,750
- Couldn't hurt... ow.
- Sorry. That's...
150
00:07:57,774 --> 00:07:59,750
but you-you said more pressure.
151
00:07:59,774 --> 00:08:02,218
- Yeah, but modulate, baby.
- Right. You got it.
152
00:08:02,242 --> 00:08:03,812
Modulate, but don't stop.
153
00:08:04,009 --> 00:08:05,709
(LAUGHS SOFTLY)
154
00:08:07,629 --> 00:08:10,177
Toby, enough with the knee.
You're driving me crazy.
155
00:08:10,202 --> 00:08:12,209
Sorry. I'm just su... I'm super excited.
156
00:08:12,281 --> 00:08:13,375
I mean, come on.
157
00:08:13,399 --> 00:08:16,600
An NYC premiere? This is too much.
158
00:08:16,737 --> 00:08:17,913
(LAUGHS)
159
00:08:19,303 --> 00:08:20,656
Ooh. (HYPERVENTILATING)
160
00:08:21,444 --> 00:08:23,475
What? What's the matter? What's
the matter? What's the matter?
161
00:08:23,500 --> 00:08:25,757
- Fertility hormone hot flash.
- Oh, I got this.
162
00:08:25,781 --> 00:08:27,420
Hey, man, can you crank the A.C.?
163
00:08:30,365 --> 00:08:32,312
- Oh, that's good.
- Oh, well, that is...
164
00:08:33,850 --> 00:08:35,822
- (EXHALES)
- (TOBY LAUGHS)
165
00:08:36,631 --> 00:08:38,023
Oh, damn, girl.
166
00:08:38,740 --> 00:08:41,038
You look like
you're in a Whitesnake video.
167
00:08:41,702 --> 00:08:44,756
Yeah, you make IVF
look very rock and roll.
168
00:08:44,782 --> 00:08:46,115
- Mm.
- (SNARLS)
169
00:08:46,244 --> 00:08:48,378
Stop, that's my spot. Stop.
170
00:08:48,780 --> 00:08:50,335
- (LAUGHS)
- My gosh.
171
00:08:51,303 --> 00:08:54,374
I'm on the hormones, and you'vebeen extra frisky lately.
172
00:08:54,408 --> 00:08:57,443
Yeah, well, the idea of you
and me making a mini you and me
173
00:08:57,479 --> 00:09:00,990
makes me and mini me very excited.
174
00:09:01,303 --> 00:09:04,985
Listen, all of this is big news,
and it's still early.
175
00:09:05,085 --> 00:09:07,169
And I-I don't want to talk about risks
176
00:09:07,195 --> 00:09:08,554
or hormone shots with my mom,
177
00:09:08,590 --> 00:09:10,567
so let's not say anything to my family.
178
00:09:10,592 --> 00:09:11,717
Yeah, I guess you're right.
179
00:09:11,743 --> 00:09:15,046
Some things are best kept
between a husband and his wife
180
00:09:15,803 --> 00:09:17,250
and his Lyft driver.
181
00:09:17,546 --> 00:09:19,342
Really hope the IVF works for you guys.
182
00:09:19,368 --> 00:09:21,269
- Okay, thanks.
- Thanks.
183
00:09:30,585 --> 00:09:32,586
(BRAKES SQUEALING)
184
00:09:42,014 --> 00:09:43,549
Looks like you could use a hand.
185
00:09:44,038 --> 00:09:45,585
Thank you. I can manage.
186
00:09:46,058 --> 00:09:47,303
Fair enough.
187
00:09:49,051 --> 00:09:51,342
Please, do not touch my things.
I said I can manage.
188
00:09:55,092 --> 00:09:56,874
WILLIAM: I didn't catch your name.
189
00:09:57,975 --> 00:09:59,106
RANDALL: Hey, ChiChi.
190
00:09:59,131 --> 00:10:01,182
Hey, Randall. Is everything okay?
191
00:10:01,216 --> 00:10:03,624
- You got my rent check, right?
- I did. Everything's good.
192
00:10:03,649 --> 00:10:06,717
I just, uh, I wanted
to introduce Deja to Sky.
193
00:10:08,107 --> 00:10:09,355
CHICHI: Sky, over here.
194
00:10:09,796 --> 00:10:11,897
RANDALL: Hey, Sky. This is Deja.
195
00:10:11,928 --> 00:10:13,232
Deja, Sky.
196
00:10:13,333 --> 00:10:14,844
- Hey.
- Hi.
197
00:10:15,663 --> 00:10:17,129
Uh, were ya'll just stepping?
198
00:10:17,154 --> 00:10:18,231
Yeah, you step?
199
00:10:18,256 --> 00:10:19,837
No, but I was on a drill team.
200
00:10:19,863 --> 00:10:22,365
Oh, cool. Come on,
I'll show you what we're doing.
201
00:10:32,693 --> 00:10:34,975
Why is that mattress
up against the wall?
202
00:10:35,046 --> 00:10:37,951
- Because of the hole.
- Well, why is there a hole?
203
00:10:38,438 --> 00:10:40,068
Because of the busted pipe.
204
00:10:42,928 --> 00:10:44,395
Why is there a busted pipe?
205
00:10:44,421 --> 00:10:45,993
Because of the water heater.
206
00:10:46,027 --> 00:10:47,778
Randall, are we going
to play this game all day?
207
00:10:47,803 --> 00:10:49,248
Because I'd like to get back to my book.
208
00:10:49,273 --> 00:10:50,365
Nah.
209
00:10:56,249 --> 00:10:58,669
Why doesn't somebody call
the city or Parks and Rec,
210
00:10:58,695 --> 00:10:59,999
fix this place up?
211
00:11:00,249 --> 00:11:01,942
We call all the time.
212
00:11:01,976 --> 00:11:03,309
It doesn't work.
213
00:11:03,345 --> 00:11:05,928
We don't even have
proper street lighting.
214
00:11:07,107 --> 00:11:09,283
But if you think you can do better
215
00:11:09,317 --> 00:11:12,686
after sitting around
for all of five minutes,
216
00:11:12,721 --> 00:11:14,381
feel free to go to city hall.
217
00:11:15,046 --> 00:11:16,423
Talk to Councilman Brown.
218
00:11:17,490 --> 00:11:18,717
Maybe I will.
219
00:11:19,076 --> 00:11:20,256
Okay.
220
00:11:20,384 --> 00:11:21,817
Maybe I will right now.
221
00:11:22,467 --> 00:11:23,764
(LAUGHS) Okay.
222
00:11:24,346 --> 00:11:25,522
Okay.
223
00:11:30,202 --> 00:11:32,092
I had to tell you guys first,
Ms. Yvette.
224
00:11:32,323 --> 00:11:33,897
We're all here. Go ahead, hon.
225
00:11:34,110 --> 00:11:35,717
Guess who got into H.U.?
226
00:11:35,831 --> 00:11:37,350
KEITH (OVER PHONE): You know!
227
00:11:38,812 --> 00:11:40,788
- (LAUGHING): Yes!
- I told you you'd get in.
228
00:11:40,812 --> 00:11:43,272
RP, you're gonna love the campus, man.
229
00:11:43,297 --> 00:11:45,149
The Greek parties, the step shows.
230
00:11:45,184 --> 00:11:46,856
Yeah, and I'm-a make sure
you pledge, too.
231
00:11:46,881 --> 00:11:48,881
Okay, look, boy, he is going
there for an education.
232
00:11:48,907 --> 00:11:49,982
Hey, I can't wait.
233
00:11:50,008 --> 00:11:51,654
YVETTE: You'll come over
tonight to celebrate.
234
00:11:51,679 --> 00:11:53,951
Isaac is gonna grill and
I'll make my fried okra.
235
00:11:53,976 --> 00:11:55,796
REBECCA: Randall, we're late
to meet the realtor.
236
00:11:55,821 --> 00:11:58,068
I got to go, but tonight sounds good.
237
00:11:58,360 --> 00:12:00,046
I just have to ask my mom first.
238
00:12:02,756 --> 00:12:04,657
Okay and that's the living room.
239
00:12:04,817 --> 00:12:06,788
Let's take a look at the kitchen.
240
00:12:07,717 --> 00:12:08,903
JACK: You got to admit,
241
00:12:08,928 --> 00:12:10,631
this place gets more light than ours.
242
00:12:11,053 --> 00:12:13,004
Yeah, well, light is overrated.
243
00:12:13,028 --> 00:12:14,436
REALTOR: This way.
244
00:12:17,217 --> 00:12:19,639
Now, this house does
only have three bedrooms,
245
00:12:19,673 --> 00:12:21,888
- so if that's an issue...
- No, no, it's fine.
246
00:12:21,913 --> 00:12:24,150
I mean, the boys
can share a room, right?
247
00:12:24,176 --> 00:12:25,553
I mean, Randall,
you're gonna be heading off
248
00:12:25,578 --> 00:12:26,913
to college in the fall
249
00:12:26,947 --> 00:12:29,092
and Kate, fingers crossed,
250
00:12:29,118 --> 00:12:30,951
you'll hear from Berklee any day now.
251
00:12:31,631 --> 00:12:33,451
As for me, I'll be right here.
252
00:12:35,744 --> 00:12:36,951
Me, too.
253
00:12:38,995 --> 00:12:40,397
What do you mean?
254
00:12:46,206 --> 00:12:48,210
I never sent in the tape they asked for
255
00:12:48,466 --> 00:12:50,200
for my callback audition.
256
00:12:54,085 --> 00:12:55,504
- I-I bet you can still
- Nope.
257
00:12:55,529 --> 00:12:56,975
- apply for springtime.
- I'm done.
258
00:12:57,538 --> 00:12:58,903
RANDALL: But if you just explain...
259
00:12:58,928 --> 00:13:00,779
Randall, she said she's done, all right?
260
00:13:10,061 --> 00:13:12,379
Um, have you seen the backyard?
261
00:13:12,404 --> 00:13:14,293
It's like a vacation out there.
262
00:13:14,553 --> 00:13:16,229
That sounds nice.
263
00:13:16,263 --> 00:13:18,331
- Oh, this way. Follow me.
- Okay.
264
00:13:22,529 --> 00:13:23,749
(CHUCKLES)
265
00:13:24,335 --> 00:13:26,168
Well, that was fun.
266
00:13:26,397 --> 00:13:27,624
Kevin.
267
00:13:30,067 --> 00:13:32,201
Kev. Kev, are you hammered right now?
268
00:13:32,225 --> 00:13:33,529
I'm fine.
269
00:13:54,990 --> 00:13:57,904
Okay, so, Megan Markle tiny hat?
270
00:13:58,053 --> 00:13:59,388
Or no tiny hat?
271
00:13:59,413 --> 00:14:01,270
- I don't know.
- I like the tiny hat.
272
00:14:01,296 --> 00:14:02,942
- Yeah?
- Yeah. It's cute.
273
00:14:02,976 --> 00:14:06,254
- Huh? Eh?
- Oh, look at you.
274
00:14:06,279 --> 00:14:09,677
It's Italian. Huh? Made in Pasadena.
275
00:14:09,702 --> 00:14:11,022
- It's very handsome.
- (KATE GIGGLES)
276
00:14:11,047 --> 00:14:13,014
Oh, no, no, no, m'lady.
If you want handsome,
277
00:14:13,039 --> 00:14:17,085
please allow me to introduce
Miguel Rivas!
278
00:14:17,443 --> 00:14:19,147
Huh? Huh?
279
00:14:19,381 --> 00:14:20,732
(WHOOPS)
280
00:14:20,951 --> 00:14:22,921
Guys, we have to go.
Car's all gassed up.
281
00:14:22,946 --> 00:14:24,357
As soon as I grab a snack for the road,
282
00:14:24,383 --> 00:14:25,982
then we can head out, okay?
283
00:14:26,107 --> 00:14:28,951
Ooh! Caramel creme. That's my favorite.
284
00:14:28,976 --> 00:14:31,495
- Oh, and only 80 calories.
- Oh, no, actually, you can't.
285
00:14:32,167 --> 00:14:34,374
- These are Kate's.
- I can't use my own...
286
00:14:40,240 --> 00:14:41,693
I'm a heroin addict.
287
00:14:59,042 --> 00:15:00,509
(BABY CRYING)
288
00:15:06,623 --> 00:15:08,624
(BABY CONTINUES CRYING)
289
00:15:14,869 --> 00:15:16,149
I know it's loud.
290
00:15:16,259 --> 00:15:19,126
It's too hot. She won't stop crying.
291
00:15:19,621 --> 00:15:21,212
I was wondering if you'd had dinner.
292
00:15:22,774 --> 00:15:24,354
I might've made too much is all
293
00:15:24,379 --> 00:15:26,610
and, uh, you'd be doing me a favor.
294
00:15:35,457 --> 00:15:36,790
(CHUCKLES)
295
00:15:36,908 --> 00:15:39,486
I said I made too much.
I didn't say I made it well.
296
00:15:39,908 --> 00:15:41,376
It's not bad.
297
00:15:41,402 --> 00:15:43,003
It's not good, either.
298
00:15:43,580 --> 00:15:46,143
My food tends to live
somewhere in the margins.
299
00:15:46,168 --> 00:15:47,565
(CHUCKLES)
300
00:15:49,182 --> 00:15:51,673
ChiChi. It's a pretty name.
301
00:15:51,822 --> 00:15:54,408
It's Ibo. I'm Nigerian.
302
00:15:56,251 --> 00:15:57,893
So it's just the two of you here?
303
00:16:02,177 --> 00:16:03,634
I was married.
304
00:16:05,543 --> 00:16:07,268
I married very young.
305
00:16:08,163 --> 00:16:11,955
Me and my husband Emeka
met when I was nine.
306
00:16:15,751 --> 00:16:17,565
(CHUCKLES) He used to come to my house
307
00:16:17,590 --> 00:16:21,462
and my mother would let us
watch karate movies
308
00:16:21,488 --> 00:16:23,494
and Walker, Texas Ranger.
309
00:16:23,543 --> 00:16:25,229
(BOTH LAUGH)
310
00:16:27,065 --> 00:16:29,955
So, when we won visa lottery,
311
00:16:31,057 --> 00:16:34,024
we knew we had to go to Texas,
312
00:16:34,255 --> 00:16:36,018
see the cowboys for ourselves.
313
00:16:38,918 --> 00:16:41,057
Emeka died before we traveled.
314
00:16:43,962 --> 00:16:45,610
I decided to still come...
315
00:16:47,225 --> 00:16:49,119
but not to Texas.
316
00:16:50,422 --> 00:16:53,471
Wouldn't... have been
the same without him.
317
00:16:56,871 --> 00:16:58,330
(SKY CRIES)
318
00:16:59,846 --> 00:17:02,485
My NA group is putting something
together, a little...
319
00:17:02,876 --> 00:17:06,236
celebration for me being
five years clean and sober.
320
00:17:06,268 --> 00:17:08,212
It's at the community center on Fifth.
321
00:17:08,238 --> 00:17:10,001
A lot of people
in the building go there.
322
00:17:10,402 --> 00:17:11,557
Good people.
323
00:17:12,483 --> 00:17:14,229
A lot of them with small kids.
324
00:17:16,131 --> 00:17:17,596
You're welcome to come.
325
00:17:22,040 --> 00:17:23,290
Thank you.
326
00:17:24,317 --> 00:17:25,665
But I'm all right.
327
00:17:33,992 --> 00:17:35,447
Would you like to hold her?
328
00:17:38,510 --> 00:17:39,712
Are you sure?
329
00:17:47,509 --> 00:17:49,329
Uh, I haven't had much practice.
330
00:17:54,317 --> 00:17:55,682
Hello, my sweet.
331
00:17:55,738 --> 00:17:58,040
Sky, meet William.
332
00:17:58,136 --> 00:18:00,501
Hello, Sky. Yeah.
333
00:18:01,798 --> 00:18:03,143
Yeah.
334
00:18:04,212 --> 00:18:05,807
You're a natural.
335
00:18:08,185 --> 00:18:09,626
Hello, Sky.
336
00:18:10,298 --> 00:18:11,579
Hello.
337
00:18:12,290 --> 00:18:13,701
Hey, how's it going?
338
00:18:13,736 --> 00:18:15,048
BETH (OVER PHONE): Swamped.
339
00:18:15,074 --> 00:18:16,815
I might have to meet you
at the premiere.
340
00:18:16,839 --> 00:18:18,575
That's fine. Don't worry about it.
341
00:18:18,821 --> 00:18:22,407
So, uh, I took Deja to this rec
center to hang out with Sky.
342
00:18:23,259 --> 00:18:24,682
Place is a bit of a dump.
343
00:18:24,707 --> 00:18:27,150
Oh, really? So you're thinking
about buying it?
344
00:18:27,174 --> 00:18:29,111
- Ha-ha ha.
- Ha-ha.
345
00:18:29,354 --> 00:18:30,861
But I did go to city hall.
346
00:18:30,885 --> 00:18:32,197
I wanted to speak to the councilman
347
00:18:32,221 --> 00:18:33,604
about fixing the place up.
348
00:18:33,892 --> 00:18:35,992
Apparently, dude is
getting his hair cut.
349
00:18:36,082 --> 00:18:38,750
- So you are...
- Headed to his barbershop.
350
00:18:38,776 --> 00:18:39,940
My man.
351
00:18:39,964 --> 00:18:41,673
Hey, babe, I got to finish up here.
352
00:18:41,699 --> 00:18:42,729
I'm buried in work.
353
00:18:42,753 --> 00:18:44,287
All right. I'll see you tonight.
354
00:18:52,486 --> 00:18:54,447
JACK: You could grow basil for pesto.
355
00:18:57,713 --> 00:18:59,557
When have you ever eaten pesto?
356
00:19:09,157 --> 00:19:10,452
Where are you right now?
357
00:19:11,290 --> 00:19:12,383
What?
358
00:19:13,702 --> 00:19:14,905
Sorry, hon.
359
00:19:15,730 --> 00:19:16,936
I'm right here.
360
00:19:19,503 --> 00:19:21,171
So what do you think of this place?
361
00:19:21,866 --> 00:19:23,288
Have you noticed Kate's eating?
362
00:19:24,265 --> 00:19:25,271
Randall...
363
00:19:25,297 --> 00:19:26,952
You know, and Kevin's
drunk half the time.
364
00:19:28,305 --> 00:19:29,647
But-but you don't seem to care.
365
00:19:30,883 --> 00:19:32,147
I do care.
366
00:19:33,509 --> 00:19:35,594
I'm doing the very best that I can.
367
00:19:35,905 --> 00:19:37,038
They're both grieving.
368
00:19:37,064 --> 00:19:38,758
- What would you like me to do?
- I don't know.
369
00:19:40,515 --> 00:19:43,016
But anything. I mean, you lied.
370
00:19:43,133 --> 00:19:45,420
You said that you'd take care
of everything.
371
00:19:45,444 --> 00:19:46,647
You said we'd be okay,
372
00:19:46,673 --> 00:19:48,202
that you'd step up and make sure of it,
373
00:19:48,338 --> 00:19:49,633
but you lied.
374
00:19:51,634 --> 00:19:52,811
Mm-hmm.
375
00:19:56,719 --> 00:19:57,913
Yeah.
376
00:19:57,939 --> 00:19:59,940
It's getting late.
I think we need to go.
377
00:20:17,890 --> 00:20:19,202
MIGUEL: You know, our friend Carol,
378
00:20:19,228 --> 00:20:21,508
she has a daughter who did the in vitro.
379
00:20:21,532 --> 00:20:22,851
- REBECCA: Mm-hmm. Yeah.
- Remember?
380
00:20:22,875 --> 00:20:25,601
The cute, little twins
with the weird names.
381
00:20:25,625 --> 00:20:27,594
- What were they?
- Eloise and Plaza.
382
00:20:27,618 --> 00:20:28,875
- Yeah.
- REBECCA: Mm-hmm.
383
00:20:28,900 --> 00:20:30,866
Terrible names. Yeah.
384
00:20:34,140 --> 00:20:35,258
- Mom.
- Hmm?
385
00:20:35,282 --> 00:20:37,741
- What's up?
- What? Nothing.
386
00:20:38,172 --> 00:20:39,625
Nothing at all, Bug.
387
00:20:40,563 --> 00:20:42,608
This is exactly what
I was trying to avoid.
388
00:20:45,309 --> 00:20:46,538
Just say it.
389
00:20:49,976 --> 00:20:54,647
Kate, have you guys really
considered all of the risks?
390
00:20:54,673 --> 00:20:56,101
Oh, can we not do this?
391
00:20:56,125 --> 00:20:57,601
I'm sure that they've done
the research...
392
00:20:57,625 --> 00:21:00,826
Because I-I did learn a lot
from helping my friend Carol
393
00:21:00,851 --> 00:21:03,155
and I know that
the egg retrieval surgery
394
00:21:03,181 --> 00:21:06,272
is a dangerous procedure for someone...
395
00:21:07,672 --> 00:21:11,436
someone... your size, Kate.
396
00:21:21,116 --> 00:21:22,319
♪
397
00:21:25,734 --> 00:21:27,811
♪ What did I do wrong? ♪
398
00:21:29,116 --> 00:21:30,976
♪ Someone tell me... ♪
399
00:21:31,734 --> 00:21:34,702
Excuse me, Councilman Brown,
may I have a word?
400
00:21:36,086 --> 00:21:37,250
A word? (CHUCKLES)
401
00:21:37,375 --> 00:21:39,383
Hell, you can have a whole paragraph.
402
00:21:39,452 --> 00:21:40,811
My name's Randall Pearson.
403
00:21:40,836 --> 00:21:42,672
I own the property on Olney and Third.
404
00:21:42,797 --> 00:21:44,436
It's the big one,
right next to the laundromat.
405
00:21:44,921 --> 00:21:47,154
Nice to have a black landlord
in this city.
406
00:21:47,190 --> 00:21:48,561
Not many of those.
407
00:21:49,875 --> 00:21:51,390
Councilman Sol Brown.
408
00:21:51,515 --> 00:21:53,311
- 12th District.
- Nice to meet you.
409
00:21:53,336 --> 00:21:54,522
All my pleasure.
410
00:21:54,548 --> 00:21:56,875
My father lived in the building
for several years.
411
00:21:57,095 --> 00:21:59,155
When he passed away,
my wife and I took it as
412
00:21:59,181 --> 00:22:00,682
a personal mission
to turn the place around.
413
00:22:00,808 --> 00:22:03,633
Good for you. Come on, sit.
414
00:22:03,780 --> 00:22:05,163
- Join us.
- Thank you.
415
00:22:07,444 --> 00:22:09,226
So, what's on your mind, Mr. Pearson?
416
00:22:09,250 --> 00:22:10,295
(SIGHS)
417
00:22:10,319 --> 00:22:11,483
I'm actually here about
418
00:22:11,509 --> 00:22:13,351
the rec center on Fifth Street.
419
00:22:13,958 --> 00:22:15,375
The place is falling apart.
420
00:22:15,866 --> 00:22:18,133
I'm talking holes in the wall,
water damage.
421
00:22:18,157 --> 00:22:20,779
The streetlights out front are
either broken or missing.
422
00:22:20,805 --> 00:22:23,265
Yeah, that place isn't what it was.
423
00:22:24,656 --> 00:22:25,844
Kills me.
424
00:22:26,923 --> 00:22:28,423
What part of town do you live in?
425
00:22:28,530 --> 00:22:30,000
Oh, I actually live in New Jersey.
426
00:22:30,061 --> 00:22:32,864
- In the suburbs.
- Oh, good for you.
427
00:22:35,250 --> 00:22:36,765
I grew up in South Philly.
428
00:22:37,199 --> 00:22:39,834
Spent a lot of time at
a rec center myself back then.
429
00:22:40,094 --> 00:22:41,390
Ree's Recreation Center.
430
00:22:41,414 --> 00:22:43,375
- Ever hear of it?
- No, I can't say that I have.
431
00:22:43,400 --> 00:22:46,201
My pops owned the grocery store
right across the street from it.
432
00:22:46,733 --> 00:22:49,101
I think I was in high school
433
00:22:49,233 --> 00:22:50,897
when there was a shooting at Ree's.
434
00:22:51,305 --> 00:22:52,711
The mayor tried to shut it down,
435
00:22:52,736 --> 00:22:54,140
but my pops wasn't having it.
436
00:22:54,385 --> 00:22:57,625
He always said, "Boy,
ain't nothin' worth having
437
00:22:57,650 --> 00:22:59,069
if you ain't willing to fight for it."
438
00:22:59,746 --> 00:23:02,008
He got everybody in the neighborhood
439
00:23:02,255 --> 00:23:04,589
to rally to keep Ree's open.
440
00:23:05,851 --> 00:23:07,944
Your father sounds like
he was the real deal.
441
00:23:08,897 --> 00:23:12,241
He was. He really was.
442
00:23:15,750 --> 00:23:18,077
Last year, I cast the deciding vote
443
00:23:18,103 --> 00:23:19,844
to shut Ree's down.
444
00:23:20,936 --> 00:23:25,473
Eh, it wasn't structurally
sound, became dangerous.
445
00:23:26,336 --> 00:23:28,219
In my position, Mr. Pearson,
446
00:23:29,066 --> 00:23:31,433
I have to make decisions
I don't always love.
447
00:23:32,101 --> 00:23:33,694
Ironic, isn't it?
448
00:23:34,038 --> 00:23:35,819
I got into politics to honor a man
449
00:23:35,845 --> 00:23:38,180
who I'd now be constantly disappointing.
450
00:23:39,028 --> 00:23:40,405
BROWN: Hmm.
451
00:23:42,440 --> 00:23:43,702
I'm adopted.
452
00:23:44,211 --> 00:23:46,772
My adoptive father passed away as well.
453
00:23:48,055 --> 00:23:50,125
So I have two dead fathers
454
00:23:50,150 --> 00:23:52,086
that I'm constantly trying
to make proud.
455
00:23:54,884 --> 00:23:56,186
Tell you what.
456
00:23:56,973 --> 00:23:59,351
I'll have a maintenance crew
come out there today.
457
00:23:59,901 --> 00:24:01,358
I'm gonna be there to make sure.
458
00:24:01,384 --> 00:24:03,108
Hey, you have my word, brother.
459
00:24:03,577 --> 00:24:04,875
Thank you very much, Councilman.
460
00:24:04,900 --> 00:24:06,180
- My pleasure, son.
- Appreciate it.
461
00:24:06,204 --> 00:24:07,436
Thank you, sir.
462
00:24:08,566 --> 00:24:09,819
♪
463
00:24:13,479 --> 00:24:16,101
Hey, all right. Cool.
464
00:24:37,159 --> 00:24:38,413
♪
465
00:24:51,748 --> 00:24:53,848
(IMITATES CROWD CHEERING)
466
00:25:01,630 --> 00:25:03,059
(KNOCK ON DOOR)
467
00:25:06,740 --> 00:25:08,465
Kevin Pearson, brace yourself.
468
00:25:08,490 --> 00:25:10,223
- Really?
- Okay, no, here it is.
469
00:25:10,249 --> 00:25:13,895
I found it, so "doctors
will not even perform IVF
470
00:25:13,921 --> 00:25:16,348
on women over a certain weight
in Australia."
471
00:25:16,403 --> 00:25:18,638
- Because it's that dangerous.
- Hi, everyone.
472
00:25:18,727 --> 00:25:20,458
- Oh, hi, sweetheart.
- Hi. (CHUCKLES)
473
00:25:20,585 --> 00:25:22,115
So proud of you.
474
00:25:22,570 --> 00:25:23,740
Really excited for tonight.
475
00:25:23,765 --> 00:25:26,465
Yeah, no, that's-that's obvious.
What's going on here?
476
00:25:26,490 --> 00:25:28,755
Oh, well, uh, Kate and Toby
are getting in vitro,
477
00:25:28,794 --> 00:25:31,309
and your mother knows everything
there is to know about IVF
478
00:25:31,335 --> 00:25:33,223
because of Eloise and Plaza.
479
00:25:33,621 --> 00:25:35,801
- The book?
- No.
480
00:25:35,826 --> 00:25:37,723
REBECCA: Kate, I'm just saying,
481
00:25:37,749 --> 00:25:39,372
why would you take that risk
when there are
482
00:25:39,396 --> 00:25:40,794
so many other options out there?
483
00:25:40,818 --> 00:25:42,270
Because I want to.
484
00:25:44,106 --> 00:25:45,395
'Cause I want to.
485
00:25:45,505 --> 00:25:47,887
Because I want to look
that baby in his face,
486
00:25:47,913 --> 00:25:49,903
and I want to... I want to see Toby.
487
00:25:50,637 --> 00:25:52,809
I want to see myself. I want to see...
488
00:25:53,525 --> 00:25:54,895
I want to see Dad.
489
00:25:57,442 --> 00:25:58,778
And I'm the only one in the family
490
00:25:58,804 --> 00:26:00,505
who's gonna carry on a piece of Dad.
491
00:26:03,028 --> 00:26:04,997
- What about me?
- Okay, Kev.
492
00:26:05,021 --> 00:26:06,926
"Okay, Kev"? Real...
What's that supposed to mean?
493
00:26:07,153 --> 00:26:09,247
- You're not serious.
- No, no, apparently
494
00:26:09,271 --> 00:26:11,106
I'm not serious ever about anything.
495
00:26:11,132 --> 00:26:13,799
- This is great...
- Okay, enough, enough, enough.
496
00:26:13,825 --> 00:26:16,855
And, Kate, of course a baby
would be cause for celebration.
497
00:26:16,880 --> 00:26:18,661
- But... I... there...
- Why is there a "but"?
498
00:26:18,685 --> 00:26:21,122
How about stop at "celebration"
and just stop there?
499
00:26:21,146 --> 00:26:22,731
I just think it's irresponsible.
500
00:26:22,794 --> 00:26:24,255
- Because of my weight?
- No.
501
00:26:24,279 --> 00:26:25,770
Yeah, you've already
made that really clear.
502
00:26:25,796 --> 00:26:27,606
No, Kate, now you're twisting my words.
503
00:26:27,632 --> 00:26:29,465
Okay, well, for the past 20 years,
504
00:26:29,888 --> 00:26:33,247
you have swallowed every single
comment about my weight,
505
00:26:33,296 --> 00:26:35,434
but now, you want to
bring it up now because
506
00:26:35,460 --> 00:26:37,419
- it's something that I want?
- Kate!
507
00:26:37,443 --> 00:26:38,810
Where do I draw the line?
508
00:26:39,365 --> 00:26:41,325
How do I toe the line, Kate, because...
509
00:26:41,349 --> 00:26:43,395
Shut up! Everyone just shut up!
510
00:26:49,230 --> 00:26:51,137
This is... it's not about you, Rebecca.
511
00:26:51,163 --> 00:26:52,325
It's not about any of you.
512
00:26:52,349 --> 00:26:53,958
This is about me and Kate.
513
00:26:56,832 --> 00:26:58,083
All right? We lost a child,
514
00:26:58,107 --> 00:26:59,481
and now we want to start a family.
515
00:26:59,507 --> 00:27:01,809
And we needed a little help
because we have bad eggs,
516
00:27:01,835 --> 00:27:04,208
and apparently I have really bad sperm.
517
00:27:04,525 --> 00:27:06,759
So we have every expert in town
telling us
518
00:27:06,785 --> 00:27:08,356
how dangerous this is.
519
00:27:08,463 --> 00:27:11,028
And we know it probably won't
work out for us.
520
00:27:11,054 --> 00:27:12,590
So please, for the love of God,
521
00:27:12,615 --> 00:27:15,997
save the asinine commentary
from the cheap seats.
522
00:27:19,598 --> 00:27:20,747
Toby...
523
00:27:20,771 --> 00:27:22,934
I'm sorry. Look, I'm gonna, uh...
524
00:27:23,108 --> 00:27:24,528
I'm gonna go clear my head.
525
00:27:24,617 --> 00:27:26,325
I'll see you guys at the premiere.
526
00:27:40,728 --> 00:27:42,929
Five, six, seven, eight.
527
00:27:47,853 --> 00:27:49,929
WILLIAM: Hi, my name is William,
and I'm an addict.
528
00:27:50,095 --> 00:27:51,540
GROUP: Hi, William.
529
00:27:51,997 --> 00:27:56,236
I've been clean for five years
and... one minute.
530
00:27:56,369 --> 00:27:57,689
(CHUCKLES)
531
00:27:58,400 --> 00:28:00,196
Strange thing to celebrate, huh?
532
00:28:01,028 --> 00:28:03,798
Somehow it feels more special
than my own birthday.
533
00:28:05,220 --> 00:28:09,115
I started using 30 years ago,
when I lost my mother.
534
00:28:09,642 --> 00:28:11,814
The only family I ever really had.
535
00:28:18,642 --> 00:28:21,294
Then I moved a couple of blocks away,
536
00:28:21,327 --> 00:28:22,689
and all that changed.
537
00:28:23,634 --> 00:28:26,413
I met Sam, who drove for Septa
538
00:28:26,439 --> 00:28:28,902
and didn't begrudge me
when I couldn't pay my fare.
539
00:28:29,431 --> 00:28:32,805
And Bernadette, who bested
this old junkie
540
00:28:32,839 --> 00:28:34,650
to a game of chess, and for her prize
541
00:28:34,674 --> 00:28:36,742
asked that I accompany her
to an NA meeting.
542
00:28:38,962 --> 00:28:40,541
And last night I met
543
00:28:40,567 --> 00:28:42,884
this young Nigerian woman named ChiChi.
544
00:28:46,712 --> 00:28:48,798
And she let me hold her beautiful baby.
545
00:28:49,329 --> 00:28:51,032
And she told me I was a natural.
546
00:28:51,136 --> 00:28:53,805
And it might as well have been
my birthday when she said that.
547
00:28:55,300 --> 00:28:57,056
When she gave me that gift.
548
00:29:06,929 --> 00:29:08,563
WILLIAM: Community.
549
00:29:09,821 --> 00:29:11,712
That's a strange word on its own.
550
00:29:12,407 --> 00:29:14,279
The word's not as warm as "family,"
551
00:29:14,315 --> 00:29:17,243
but some people, people like myself,
552
00:29:17,269 --> 00:29:18,704
we don't have family.
553
00:29:19,892 --> 00:29:24,134
But that's okay
because we have each other.
554
00:29:24,902 --> 00:29:26,486
We have this place...
555
00:29:27,528 --> 00:29:29,061
and that's not nothin'.
556
00:29:31,709 --> 00:29:33,970
That's not nothin' at all.
557
00:29:41,111 --> 00:29:42,447
I'm going to Ms. Yvette's.
558
00:29:43,310 --> 00:29:44,744
Okay, sweetheart.
559
00:29:48,449 --> 00:29:50,079
Hey, Ma...
560
00:29:50,913 --> 00:29:53,259
I-I'm sorry.
561
00:29:54,361 --> 00:29:55,773
- You know, about before.
- No, no.
562
00:29:55,798 --> 00:29:58,490
No, you don't have to be.
You shouldn't be.
563
00:30:00,133 --> 00:30:01,720
- Okay.
- Randall...
564
00:30:03,740 --> 00:30:05,126
(SIGHS)
565
00:30:07,087 --> 00:30:08,555
Randall, it's a struggle for me
566
00:30:08,579 --> 00:30:10,303
to get out of bed every morning.
567
00:30:13,798 --> 00:30:16,241
It takes every single ounce
of energy that I have,
568
00:30:16,277 --> 00:30:18,415
and then I have nothing left
for the rest of the day.
569
00:30:18,441 --> 00:30:19,626
Nothing.
570
00:30:26,243 --> 00:30:28,387
And I know that isn't fair to you guys,
571
00:30:28,422 --> 00:30:31,579
but I can't...
572
00:30:32,933 --> 00:30:34,423
seem to stop it.
573
00:30:38,148 --> 00:30:39,236
Huh.
574
00:30:40,665 --> 00:30:42,822
Did you know that your father took me
575
00:30:42,846 --> 00:30:46,724
to look at a new house
a few months before the fire?
576
00:30:50,579 --> 00:30:52,556
Come on, Bec.
What's the harm in looking?
577
00:30:52,580 --> 00:30:54,759
Yeah, I've heard that one before.
578
00:30:56,416 --> 00:30:59,451
Sometimes I think about where
we would all be right now
579
00:30:59,486 --> 00:31:00,798
if we had bought it.
580
00:31:01,087 --> 00:31:03,122
This house does get a lot more light
581
00:31:03,156 --> 00:31:04,493
than our place, right?
582
00:31:05,305 --> 00:31:07,228
Yeah, well, light is overrated.
583
00:31:08,996 --> 00:31:10,486
You could grow anything you want.
584
00:31:10,510 --> 00:31:15,015
Tomatoes, herbs, maybe some...
maybe some basil for pesto.
585
00:31:15,289 --> 00:31:17,525
Uh, when have you ever eaten pesto?
586
00:31:25,311 --> 00:31:26,564
Okay, go.
587
00:31:27,268 --> 00:31:30,269
Have fun with your friends...
college boy.
588
00:31:32,299 --> 00:31:33,666
Go.
589
00:31:42,315 --> 00:31:43,548
(DOOR SHUTS)
590
00:31:45,681 --> 00:31:49,234
Okay... we saw it. Can we go?
591
00:31:49,423 --> 00:31:51,304
- Y-You don't want to see...
- I don't.
592
00:31:51,681 --> 00:31:54,307
I'm sorry, I know I'm being a bad sport,
593
00:31:54,340 --> 00:31:57,009
but I just... I love our house, Jack.
594
00:31:57,228 --> 00:31:59,454
Even if it's old and too small
595
00:31:59,480 --> 00:32:01,032
and doesn't get enough light,
596
00:32:01,057 --> 00:32:02,815
and there isn't any room to grow basil,
597
00:32:02,849 --> 00:32:05,837
it's... it's our house.
598
00:32:06,868 --> 00:32:09,150
Okay, so we're just gonna
stay there forever?
599
00:32:10,376 --> 00:32:11,790
Sounds pretty good to me.
600
00:32:13,181 --> 00:32:16,125
Me, too. Yeah, I just wanted
to hear you say it.
601
00:32:16,150 --> 00:32:17,478
(BOTH LAUGH)
602
00:32:22,317 --> 00:32:23,790
You sure you don't want a ride home?
603
00:32:23,815 --> 00:32:26,611
I bought a bus pass. I'm gonna
get my money's worth.
604
00:32:28,923 --> 00:32:30,071
Fixed the light.
605
00:32:30,541 --> 00:32:31,681
I see that.
606
00:32:35,400 --> 00:32:37,419
One down, 8,000 to go.
607
00:32:37,443 --> 00:32:38,943
RANDALL: I'm gonna stay on him.
608
00:32:39,243 --> 00:32:40,663
We deserve better than this.
609
00:32:42,314 --> 00:32:43,251
(LAUGHS SOFTLY)
610
00:32:43,595 --> 00:32:45,297
I can't figure you out, Randall.
611
00:32:45,322 --> 00:32:48,180
- What do you mean?
- I loved your father.
612
00:32:48,204 --> 00:32:51,251
He was a good man. We were
his family. He was one of us.
613
00:32:52,532 --> 00:32:54,986
I look at you, Randall,
and oh, my goodness.
614
00:32:55,806 --> 00:32:59,801
I see so much of him in you, so clearly.
615
00:33:00,384 --> 00:33:03,103
It makes me happy. It gives me
a piece of my friend back.
616
00:33:05,478 --> 00:33:07,087
But we are not a we.
617
00:33:07,915 --> 00:33:09,711
You are not one of us.
618
00:33:10,986 --> 00:33:13,329
You brought your daughter
to come play here,
619
00:33:14,126 --> 00:33:16,273
but instead of sitting and chatting
620
00:33:16,298 --> 00:33:17,672
and getting to know the place,
621
00:33:17,696 --> 00:33:19,422
you spent the whole day
seeing its problems,
622
00:33:19,446 --> 00:33:20,720
trying to fix them.
623
00:33:21,032 --> 00:33:22,853
I'm not even sure you know why.
624
00:33:25,001 --> 00:33:26,596
We are not our problems.
625
00:33:27,267 --> 00:33:28,681
I know you're not.
626
00:33:29,666 --> 00:33:31,298
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
627
00:33:34,616 --> 00:33:36,001
I got to get going.
628
00:33:37,018 --> 00:33:38,298
I know you do.
629
00:33:41,052 --> 00:33:42,384
(INDISTINCT CHATTER)
630
00:33:45,548 --> 00:33:48,853
- Oh, wow.
- This is amazing.
631
00:33:48,877 --> 00:33:50,653
- Yeah.
- Toby's not returning my calls
632
00:33:50,688 --> 00:33:53,405
- or answering my texts.
- Ah. No way he misses a premiere.
633
00:33:53,431 --> 00:33:54,837
He'll be here, trust me.
634
00:33:56,775 --> 00:33:58,173
- Hey, Kev?
- Yeah.
635
00:33:59,743 --> 00:34:01,130
I'm really sorry if I hurt
your feelings earlier.
636
00:34:01,164 --> 00:34:04,517
Oh, no, no. Hey, listen,
it's, it's fine.
637
00:34:04,556 --> 00:34:06,180
Okay? I mean, honestly, the idea
638
00:34:06,204 --> 00:34:08,447
of me having kids
makes me physically nauseous.
639
00:34:08,713 --> 00:34:10,306
It wasn't that, it was, um...
640
00:34:13,010 --> 00:34:14,431
He never saw me act.
641
00:34:17,516 --> 00:34:19,923
He was always the hardest one on me.
642
00:34:20,088 --> 00:34:22,952
And I think it was because he
was the one person in the world
643
00:34:22,985 --> 00:34:24,579
that ever took me seriously.
644
00:34:26,322 --> 00:34:27,690
A-And I always wondered, you know,
645
00:34:27,724 --> 00:34:30,733
if someone actually gave me
a shot, like, a real shot,
646
00:34:30,759 --> 00:34:32,335
to be the man
that he thought I could be,
647
00:34:32,360 --> 00:34:35,579
if I could actually go there,
if I could actually get there.
648
00:34:38,501 --> 00:34:40,228
(IMITATES AUDIENCE CHEERING)
649
00:34:46,447 --> 00:34:48,110
And here we are, you know?
650
00:34:49,048 --> 00:34:51,007
In a couple hours,
we'll find out if I deserve
651
00:34:51,032 --> 00:34:52,985
to be taken seriously, I guess, right?
652
00:34:55,188 --> 00:34:57,619
And now I'm gonna go do
an interview with Mario Lopez.
653
00:34:59,494 --> 00:35:01,257
The world is running out of water.
654
00:35:01,556 --> 00:35:03,351
It's a major human crisis.
655
00:35:03,681 --> 00:35:05,476
MARIO LOPEZ (OVER VIDEO):
Hey, man, I am hearing nothing
656
00:35:05,501 --> 00:35:07,882
- but positive things, Kevin.
- KEVIN: Good. Good to hear.
657
00:35:07,907 --> 00:35:09,547
- There's a lot of great buzz right now.
- KEVIN: Thank you.
658
00:35:09,572 --> 00:35:11,333
- You should be excited.
- KEVIN: Thank you. I am excited.
659
00:35:11,367 --> 00:35:13,875
- Who's joining you here tonight?
- Uh, you know what? My whole family.
660
00:35:13,900 --> 00:35:15,219
What about a special lady friend?
661
00:35:15,244 --> 00:35:17,672
- KEVIN: Uh, I just...
- No?
662
00:35:17,708 --> 00:35:19,641
- Solo tonight. Just me, just me.
- Okay. All right.
663
00:35:19,675 --> 00:35:21,244
KEVIN: Uh, I got to ask you a question.
664
00:35:21,277 --> 00:35:23,141
We want to know how you keep
yourself looking so young?
665
00:35:23,166 --> 00:35:24,646
'Cause you look like
you could walk right back
666
00:35:24,681 --> 00:35:26,360
into Saved by the Bell.I'm not kidding you.
667
00:35:28,688 --> 00:35:31,219
There you are. Miguel found our seats.
668
00:35:31,860 --> 00:35:32,938
Toby's not here yet.
669
00:35:32,963 --> 00:35:34,577
I don't know what's going on with him.
670
00:35:34,603 --> 00:35:35,824
I'm sure he'll make it.
671
00:35:35,858 --> 00:35:39,094
No, it's time to take my shot.
And he is supposed
672
00:35:39,119 --> 00:35:41,030
- to give it to me.
- And I'm sure he'll make it.
673
00:35:41,063 --> 00:35:43,532
But it... if I don't get it
in time, it's gonna throw off
674
00:35:43,556 --> 00:35:45,358
my whole hormone cycle.
I'm at high risk.
675
00:35:45,384 --> 00:35:46,548
- Okay, Kate, Kate.
- One little slip-up
676
00:35:46,574 --> 00:35:47,791
- is gonna ruin the whole thing.
- Kate.
677
00:35:49,628 --> 00:35:50,938
Do you have it with you?
678
00:35:56,509 --> 00:35:58,594
Just make sure you keep
the site really clean.
679
00:35:58,619 --> 00:36:02,048
I got it. And then
it's just one push, right?
680
00:36:02,074 --> 00:36:03,353
Mm-hmm.
681
00:36:03,574 --> 00:36:04,798
(EXHALES)
682
00:36:07,822 --> 00:36:11,793
You know, Kate,
after your father passed away,
683
00:36:11,818 --> 00:36:13,954
there was a period of time
where I just didn't...
684
00:36:15,023 --> 00:36:18,059
I didn't know if I was
ever gonna make it back.
685
00:36:18,083 --> 00:36:19,719
You know, if I could make it.
686
00:36:20,748 --> 00:36:22,157
MAN (OVER TV): Hey, you okay?
687
00:36:22,182 --> 00:36:23,708
WOMAN (OVER TV): No. Why? Um...
688
00:36:23,853 --> 00:36:25,021
MAN: You're sure?
689
00:36:25,367 --> 00:36:26,563
It doesn't hurt.
690
00:36:27,021 --> 00:36:30,478
So the thought of anything
ever happening to you,
691
00:36:30,503 --> 00:36:32,759
anything, anything
that could ever put you
692
00:36:32,784 --> 00:36:34,735
in any sort of real harm,
693
00:36:35,958 --> 00:36:39,119
is just paralyzing to me.
694
00:36:42,092 --> 00:36:43,592
(REBECCA LAUGHS SOFTLY)
695
00:36:44,018 --> 00:36:47,213
You'll see, when you have kids.
696
00:36:49,079 --> 00:36:50,588
WOMAN (OVER TV):
All I can think about was...
697
00:36:51,043 --> 00:36:52,891
I gained 25 pounds.
698
00:36:54,148 --> 00:36:55,981
WOMAN (OVER TV): You know
what it's like when everything
699
00:36:56,007 --> 00:36:57,744
is suddenly different?
700
00:36:59,525 --> 00:37:01,032
And I should have done more
701
00:37:01,057 --> 00:37:03,119
when you really started
gaining the weight.
702
00:37:04,934 --> 00:37:06,384
I was almost 18.
703
00:37:09,092 --> 00:37:12,204
I should have made better food choices.
704
00:37:16,166 --> 00:37:18,197
Well, we've had a terrible few months.
705
00:37:19,985 --> 00:37:21,454
Don't be so hard on yourself.
706
00:37:38,420 --> 00:37:40,422
- (QUIETLY): Should we do this? Okay.
- Yeah.
707
00:37:42,989 --> 00:37:44,251
Here we go.
708
00:37:46,563 --> 00:37:47,719
(GRUNTS)
709
00:37:48,148 --> 00:37:50,219
- Okay, right there? All right.
- KATE: Mm-hmm.
710
00:37:51,315 --> 00:37:55,088
One, two, three.
711
00:37:59,425 --> 00:38:01,844
- Okay. Is that okay?
- Mm-hmm.
712
00:38:03,809 --> 00:38:05,634
- Thank you.
- You're welcome.
713
00:38:05,949 --> 00:38:07,215
(SNIFFLES)
714
00:38:07,240 --> 00:38:08,494
Okay.
715
00:38:08,983 --> 00:38:11,851
♪ Older chests reveal themselves ♪
716
00:38:12,699 --> 00:38:14,204
♪ Like a crack in a wall... ♪
717
00:38:14,230 --> 00:38:15,338
Thank you.
718
00:38:16,871 --> 00:38:18,606
♪ Starting small ♪
719
00:38:19,211 --> 00:38:20,431
(PHONE CHIMES)
720
00:38:21,588 --> 00:38:23,282
♪ And grow in time ♪
721
00:38:33,992 --> 00:38:36,353
- Hey.
- ♪ And we always seem ♪
722
00:38:36,378 --> 00:38:38,103
♪ To need the help ♪
723
00:38:38,704 --> 00:38:42,626
♪ Of someone else
to mend that shelf... ♪
724
00:38:42,788 --> 00:38:44,666
♪ Too many books... ♪
725
00:38:46,601 --> 00:38:49,282
♪ Read me your favorite line... ♪
726
00:38:52,588 --> 00:38:54,485
♪ Papa went to other lands... ♪
727
00:38:54,510 --> 00:38:56,969
- Hi. Hi, I'm sorry.
- Babe.
728
00:38:56,994 --> 00:38:59,963
I overreacted, and-and then
I lost track of time.
729
00:39:00,434 --> 00:39:01,907
Do you still need your shot?
730
00:39:02,056 --> 00:39:03,353
My mom did it.
731
00:39:03,771 --> 00:39:04,971
Huh.
732
00:39:05,434 --> 00:39:07,416
- Hey, hey. Babe?
- Yeah. Yeah.
733
00:39:07,440 --> 00:39:10,088
I've never seen you
blow up like that. Ever.
734
00:39:10,112 --> 00:39:11,916
What's been going on with you lately?
735
00:39:12,916 --> 00:39:14,744
Yeah, it's probably just jet lag.
736
00:39:15,485 --> 00:39:16,713
You know, I'm okay.
737
00:39:17,195 --> 00:39:19,128
All right. Let's get our seats, yeah?
738
00:39:19,672 --> 00:39:22,119
♪ Some things, they stay the same... ♪
739
00:39:24,512 --> 00:39:26,012
Uh, I'm sorry.
740
00:39:29,329 --> 00:39:30,931
How'd it go at work today?
741
00:39:31,487 --> 00:39:33,275
I kicked that proposal's ass.
742
00:39:33,300 --> 00:39:35,034
That's what's up. Psh...
743
00:39:35,059 --> 00:39:36,541
How'd it go with you?
744
00:39:36,847 --> 00:39:39,556
Uh, it's complicated.
745
00:39:40,213 --> 00:39:42,009
This stuff's always complicated for me.
746
00:39:42,605 --> 00:39:43,963
What is?
747
00:39:44,664 --> 00:39:46,088
Just where I fit in.
748
00:39:46,777 --> 00:39:48,626
How I come off to certain people.
749
00:39:49,563 --> 00:39:52,219
It's either I'm trying too hard
or I'm not trying hard enough.
750
00:39:52,813 --> 00:39:54,400
I can never get it right.
751
00:39:56,338 --> 00:39:57,735
(INDISTINCT CHATTER)
752
00:39:58,177 --> 00:40:01,791
♪ Mama tried to wash their faces... ♪
753
00:40:02,072 --> 00:40:03,719
I won't have any fun there. (LAUGHS)
754
00:40:04,746 --> 00:40:06,016
All right.
755
00:40:06,442 --> 00:40:08,001
♪ And Daddy lost ♪
756
00:40:08,804 --> 00:40:12,440
♪ At the races too many times ♪
757
00:40:13,126 --> 00:40:14,344
(LAUGHTER)
758
00:40:15,449 --> 00:40:18,418
♪ She broke down the other day ♪
759
00:40:18,443 --> 00:40:23,414
♪ Yeah, you know, some things
in life may change ♪
760
00:40:24,170 --> 00:40:27,719
♪ But some things,
they stay the same... ♪
761
00:40:29,101 --> 00:40:33,219
Hi, um, uh, this message
is for the admissions office.
762
00:40:33,898 --> 00:40:36,501
I'm Randall Pearson,
and I already sent in my form
763
00:40:36,527 --> 00:40:38,088
saying that I'll be
attending Howard this fall,
764
00:40:38,112 --> 00:40:40,094
but I just wanted to call
to say that, actually,
765
00:40:41,079 --> 00:40:43,876
I... actually, I won't be.
766
00:40:43,902 --> 00:40:48,447
I got to, uh, stay,
stay close to home for family.
767
00:40:51,402 --> 00:40:53,072
Thank you for this opportunity.
768
00:40:54,246 --> 00:40:55,416
(BEEPS)
769
00:40:56,550 --> 00:40:58,001
(PHONE CLATTERS)
770
00:41:01,822 --> 00:41:03,344
- KEVIN: Hi.
- Ah.
771
00:41:03,369 --> 00:41:05,103
- My brother, on the big screen.
- Hi.
772
00:41:05,128 --> 00:41:06,195
Damn.
773
00:41:06,391 --> 00:41:07,666
Is this movie gonna make me cry?
774
00:41:07,690 --> 00:41:09,735
Uh, well, you cry
at everything, so probably.
775
00:41:09,760 --> 00:41:11,876
Oh, it's gonna make me
cry buckets, I can tell.
776
00:41:11,902 --> 00:41:12,876
(KEVIN LAUGHS)
777
00:41:12,902 --> 00:41:13,882
What'd I miss?
778
00:41:13,907 --> 00:41:15,751
- Today? Uh...
- Yeah.
779
00:41:15,777 --> 00:41:16,969
You missed quite a bit, actually.
780
00:41:16,994 --> 00:41:18,494
Um, Kate and Toby are doing IVF.
781
00:41:18,757 --> 00:41:19,916
- Yeah?
- Yeah.
782
00:41:19,940 --> 00:41:21,782
- RANDALL: Good for them.
- I think so. Yeah.
783
00:41:21,807 --> 00:41:23,407
KEVIN: Mom kind of flipped out
a little bit, though.
784
00:41:23,447 --> 00:41:24,985
You know, which upset Kate.
She was like,
785
00:41:25,010 --> 00:41:26,650
"Well, I'm the only one
that's gonna be able to pass on
786
00:41:26,675 --> 00:41:28,934
a piece of Dad," right,
which made me upset, and...
787
00:41:28,958 --> 00:41:31,259
even though, to be honest with
you, it really wasn't about that
788
00:41:31,284 --> 00:41:32,985
for me, you know what I mean? You...
789
00:41:33,972 --> 00:41:35,391
Let me ask you a question.
790
00:41:35,931 --> 00:41:39,369
Do you think serious people
take me seriously?
791
00:41:42,929 --> 00:41:44,235
What? Hey.
792
00:41:44,344 --> 00:41:48,079
No, I... She said she was the only one
793
00:41:48,105 --> 00:41:49,704
who could pass on a piece of Dad?
794
00:41:53,112 --> 00:41:54,634
(WHISPERS): It's starting. Hey.
795
00:41:55,940 --> 00:41:57,940
(20TH CENTURY FOX THEME PLAYING)
796
00:42:11,202 --> 00:42:15,014
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
57623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.