Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:26,027 --> 00:00:27,404
Come here.
3
00:00:29,494 --> 00:00:31,240
What's the problem?
4
00:00:52,803 --> 00:00:54,133
Commander.
5
00:00:58,776 --> 00:01:00,736
This can't be right.
6
00:01:00,865 --> 00:01:02,991
- Did you run a diagnostic?
- Twice.
7
00:01:03,664 --> 00:01:05,493
Let's check those relays.
8
00:01:42,178 --> 00:01:44,054
Captain to the Bridge.
9
00:01:47,733 --> 00:01:51,523
We're getting reports of anomalies
from all over the ship.
10
00:01:51,702 --> 00:01:53,578
The warp field's fluctuating.
11
00:01:56,589 --> 00:01:58,668
Bridge to Engineering. Report.
12
00:01:58,803 --> 00:02:00,085
I don't get it, Captain.
13
00:02:00,223 --> 00:02:02,683
Half the plasma relays
have reversed polarity.
14
00:02:02,813 --> 00:02:07,149
- Shut down the reactor.
- I'm trying, but it's not cooperating.
15
00:02:07,659 --> 00:02:09,701
We're losing main power.
16
00:02:13,256 --> 00:02:14,416
Now.
17
00:02:29,118 --> 00:02:31,459
It's been a long road
18
00:02:33,360 --> 00:02:36,130
Gettin' from there to here
19
00:02:36,593 --> 00:02:39,184
It's been a long time
20
00:02:40,709 --> 00:02:44,065
But my time is finally near
21
00:02:44,573 --> 00:02:47,881
And I will see my dream
Come alive at last
22
00:02:48,898 --> 00:02:51,706
I will touch the sky
23
00:02:52,343 --> 00:02:55,866
And they're not gonna
Hold me down no more
24
00:02:56,165 --> 00:02:59,186
No, they're not gonna change my mind
25
00:02:59,482 --> 00:03:03,460
'Cause I've got faith of the heart
26
00:03:04,312 --> 00:03:07,118
I'm going where my heart will take me
27
00:03:07,252 --> 00:03:11,827
I've got faith to believe
28
00:03:12,082 --> 00:03:14,852
I can do anything
29
00:03:14,980 --> 00:03:18,957
I've got strength of the soul
30
00:03:19,851 --> 00:03:22,622
And no one's gonna bend or break me
31
00:03:22,750 --> 00:03:26,691
I can reach any star
32
00:03:28,545 --> 00:03:31,018
I've got faith
33
00:03:32,367 --> 00:03:35,090
I've got faith
34
00:03:36,272 --> 00:03:39,629
Faith of the heart
35
00:03:50,510 --> 00:03:51,970
I've restored emergency power...
36
00:03:52,096 --> 00:03:54,637
but most of our primary systems
are still off-line...
37
00:03:54,769 --> 00:03:56,478
including weapons.
38
00:03:57,231 --> 00:03:58,643
Trip, what's your status?
39
00:03:58,776 --> 00:04:00,854
We've got a hell of a mess
down here, Captain.
40
00:04:00,989 --> 00:04:04,242
It's going to be a while before
I can figure out what just happened.
41
00:04:04,371 --> 00:04:05,914
Keep me posted.
42
00:04:06,458 --> 00:04:07,918
Sir, I'm picking up a vessel.
43
00:04:09,213 --> 00:04:10,673
Eight million kilometres off port.
44
00:04:10,799 --> 00:04:12,509
What's their heading?
45
00:04:12,636 --> 00:04:16,508
Looks like they're holding position,
or they could be adrift.
46
00:04:16,812 --> 00:04:19,685
- Hail them.
- Our transceiver's off-line.
47
00:04:21,320 --> 00:04:24,360
- What's our best speed?
- One-quarter impulse.
48
00:04:25,788 --> 00:04:27,248
Set a course.
49
00:04:36,850 --> 00:04:38,133
Bio-signs?
50
00:04:39,648 --> 00:04:42,355
None.
And there's no atmosphere aboard.
51
00:04:42,612 --> 00:04:45,106
Artificial gravity's down, as well.
52
00:04:49,459 --> 00:04:51,952
Any sign of what happened to them?
53
00:04:52,589 --> 00:04:53,836
No, sir.
54
00:04:59,228 --> 00:05:01,686
Have you spent much time
in gravity boots, Corporal?
55
00:05:01,816 --> 00:05:05,568
I did a six-week tour on Jupiter Station.
Grav-plating went down a few times.
56
00:05:05,699 --> 00:05:08,738
- Only in simulations, sir.
- Same here, Captain.
57
00:05:08,955 --> 00:05:12,624
This is an alien ship we're boarding.
We could run into magnetic variances.
58
00:05:12,754 --> 00:05:14,416
- Watch your step.
- Yes, sir.
59
00:05:14,550 --> 00:05:17,969
We're looking for anything that
could tell us what happened to them.
60
00:05:18,098 --> 00:05:19,843
And don't forget...
61
00:05:19,977 --> 00:05:22,386
just because sensors
didn't pick up any bio-signs...
62
00:05:22,523 --> 00:05:24,434
doesn't mean
we won't encounter anyone.
63
00:05:24,569 --> 00:05:26,860
- Set weapons to stun.
- Aye, sir.
64
00:06:11,703 --> 00:06:13,198
Weapons fire.
65
00:06:27,150 --> 00:06:28,348
Captain.
66
00:06:33,704 --> 00:06:35,532
No external injuries.
67
00:06:39,883 --> 00:06:41,762
Let's find the Bridge.
68
00:07:08,188 --> 00:07:11,477
Try to access that station.
Download what you can.
69
00:07:21,005 --> 00:07:23,046
We counted 17 bodies.
70
00:07:23,677 --> 00:07:26,135
Most of them died
when their life-support ran out.
71
00:07:26,265 --> 00:07:28,759
The others were killed
by particle weapons.
72
00:07:28,896 --> 00:07:30,142
What's our status?
73
00:07:30,273 --> 00:07:32,945
Ensign Sato managed
to bring the transceiver online...
74
00:07:33,070 --> 00:07:34,946
but other than that...
75
00:07:38,205 --> 00:07:40,496
- Archer to Mayweather.
- Go ahead, Captain.
76
00:07:40,627 --> 00:07:42,871
Resume our previous course,
one-quarter impulse.
77
00:07:43,006 --> 00:07:44,170
Understood.
78
00:07:44,301 --> 00:07:46,129
It might be best to complete repairs...
79
00:07:46,263 --> 00:07:48,092
before we head deeper
into the Expanse.
80
00:07:48,224 --> 00:07:49,934
If we encounter any more anomalies...
81
00:07:50,061 --> 00:07:52,472
Those people have been dead
for less than two days.
82
00:07:52,608 --> 00:07:54,603
Whoever attacked them
could still be nearby.
83
00:07:54,738 --> 00:07:56,447
We'll have to make repairs on the move.
84
00:07:56,575 --> 00:07:58,652
Mr. Reed recovered some data
from their Bridge.
85
00:07:58,787 --> 00:08:00,069
See what you can make of it.
86
00:08:00,207 --> 00:08:03,662
Let's try it again.
Watch that intermix ratio.
87
00:08:07,137 --> 00:08:08,597
Looking good.
88
00:08:09,641 --> 00:08:11,553
Bring her up to 40%.
89
00:08:15,111 --> 00:08:17,070
Shut it down!
90
00:08:18,952 --> 00:08:21,789
- How's it coming?
- Could be better.
91
00:08:22,375 --> 00:08:24,666
Creating a stable warp field isn't easy...
92
00:08:24,796 --> 00:08:27,171
when the laws of physics
won't cooperate.
93
00:08:27,301 --> 00:08:30,471
The Cochrane Equation.
It's not constant here.
94
00:08:30,933 --> 00:08:35,018
The problem's in the quantum variables.
Every time I try to compensate...
95
00:08:35,150 --> 00:08:37,988
the spatial gradients
get thrown out of whack.
96
00:08:38,823 --> 00:08:40,734
Either we get away
from these anomalies...
97
00:08:40,869 --> 00:08:43,743
or we're going to have
to rewrite the book on warp theory.
98
00:08:43,876 --> 00:08:44,956
And I don't have to tell you how long...
99
00:08:45,086 --> 00:08:47,295
it took Zefram Cochrane
the first time around.
100
00:08:47,423 --> 00:08:49,252
What about tactical systems?
101
00:08:49,386 --> 00:08:51,464
Weapons should be up and running
within an hour or two.
102
00:08:51,599 --> 00:08:53,344
Make it a priority.
103
00:08:54,187 --> 00:08:56,478
- You worried about something?
- Weapons, Trip.
104
00:08:56,608 --> 00:08:58,484
As quickly as you can.
105
00:09:00,282 --> 00:09:02,241
Where's Isaac Newton
when you need him?
106
00:09:38,565 --> 00:09:41,522
- Distance?
- 3,000 metres and closing.
107
00:09:42,030 --> 00:09:44,156
They're charging weapons.
108
00:09:44,285 --> 00:09:47,408
- Can you give me hull plating?
- I'm sorry, sir.
109
00:09:48,543 --> 00:09:49,873
Hail them.
110
00:09:53,553 --> 00:09:55,014
2,000 metres.
111
00:11:01,477 --> 00:11:03,022
Hold your fire.
112
00:11:05,193 --> 00:11:07,401
- Are those warheads armed?
- Yeah.
113
00:11:09,201 --> 00:11:10,661
Stun grenade.
114
00:11:16,549 --> 00:11:17,581
Go.
115
00:11:27,946 --> 00:11:29,441
How many more?
116
00:11:30,409 --> 00:11:33,081
Two in Cargo Bay 1,
four more in Engineering.
117
00:11:33,206 --> 00:11:35,415
Get down there and help Trip.
118
00:11:36,295 --> 00:11:37,672
Corporal.
119
00:11:37,924 --> 00:11:39,799
Woods, you're with me.
120
00:12:00,343 --> 00:12:03,097
They're trying to download
our database.
121
00:12:03,599 --> 00:12:04,762
Lock them out.
122
00:13:41,583 --> 00:13:44,122
Increase his anaprovaline by 50 mg.
123
00:13:44,296 --> 00:13:46,790
- How are they?
- Stable.
124
00:13:47,218 --> 00:13:49,676
However, they've suffered
extensive disruptor burns.
125
00:13:49,807 --> 00:13:52,015
I'd like to start them
on regeneration therapy...
126
00:13:52,144 --> 00:13:54,388
but the lmaging Chamber
was damaged in the attack.
127
00:13:54,524 --> 00:13:56,602
I'll need a repair team
as soon as possible.
128
00:13:56,737 --> 00:13:58,113
Understood.
129
00:14:09,720 --> 00:14:13,139
Crewman Fuller. I did everything I could.
130
00:14:15,356 --> 00:14:17,601
- What about him?
- A few internal injuries.
131
00:14:17,736 --> 00:14:21,524
- I'll need to keep him under observation.
- You can observe him in the Brig.
132
00:14:21,661 --> 00:14:23,204
- See to it.
- Aye, sir.
133
00:14:23,331 --> 00:14:26,453
You might be interested to know
that I recognise his species.
134
00:14:26,587 --> 00:14:29,507
- He's Osaarian.
- He's not from the Expanse?
135
00:14:29,760 --> 00:14:30,970
Not originally.
136
00:14:30,970 --> 00:14:31,302
Not originally.
137
00:14:35,938 --> 00:14:37,138
How bad is it?
138
00:14:37,275 --> 00:14:39,315
They made off
with three photonic torpedoes...
139
00:14:39,445 --> 00:14:42,235
a case of plasma rifles,
two dozen stun grenades.
140
00:14:42,368 --> 00:14:45,157
Chef says they cleaned out
half the food stores.
141
00:14:45,290 --> 00:14:47,499
Cargo Bay 2 has been stripped
to the bulkheads.
142
00:14:47,628 --> 00:14:49,290
But that's not the worst of it.
143
00:14:49,423 --> 00:14:51,999
They took every one
of our antimatter storage pods.
144
00:14:52,137 --> 00:14:55,010
All we've got left
is what's in the main reactor.
145
00:14:55,142 --> 00:14:58,348
- How long will that last? A month?
- Tops.
146
00:14:58,816 --> 00:15:01,060
After that, we're out of gas.
147
00:15:08,752 --> 00:15:10,711
This is all you've got?
148
00:15:11,007 --> 00:15:14,794
The High Command hasn't had
much contact with the Osaarians.
149
00:15:14,931 --> 00:15:19,229
They have a large merchant fleet,
but there's no record of piracy.
150
00:15:20,609 --> 00:15:22,983
- Any luck tracking their ship?
- Not yet.
151
00:15:23,155 --> 00:15:25,910
They've found a way to mask
their ion trail.
152
00:15:26,037 --> 00:15:30,501
For people with no history of piracy,
they've gotten pretty good at it.
153
00:15:31,380 --> 00:15:32,841
Keep looking.
154
00:15:33,634 --> 00:15:36,211
It appears they've adapted
their weapons and engines...
155
00:15:36,348 --> 00:15:38,342
to compensate for the anomalies.
156
00:15:38,477 --> 00:15:41,931
Pursuing them will be dangerous.
We should consider other alternatives.
157
00:15:42,067 --> 00:15:45,986
Such as what?
Waiting for our antimatter to run dry?
158
00:15:47,202 --> 00:15:51,121
I'm only suggesting that we may be able
to replenish our supplies elsewhere.
159
00:15:51,252 --> 00:15:52,712
Keep looking.
160
00:16:00,437 --> 00:16:01,683
Open it.
161
00:16:16,343 --> 00:16:19,181
Dr. Phlox said your injuries were minor.
162
00:16:24,442 --> 00:16:25,854
Please get up.
163
00:16:26,739 --> 00:16:27,818
Why?
164
00:16:29,034 --> 00:16:30,910
I have a dead crewman.
165
00:16:32,290 --> 00:16:34,618
- I didn't kill him.
- No.
166
00:16:35,673 --> 00:16:37,666
One of your friends did.
167
00:16:39,471 --> 00:16:42,095
But I don't have one of your friends,
I have you.
168
00:16:42,227 --> 00:16:44,269
So get up and look at me.
169
00:16:48,781 --> 00:16:50,111
Thank you.
170
00:16:51,954 --> 00:16:54,709
You're going to help me find your ship.
171
00:16:55,252 --> 00:16:57,662
And after I've taken back
what they stole from me...
172
00:16:57,799 --> 00:17:01,717
you and your colleagues are free to go.
173
00:17:02,140 --> 00:17:04,135
If you went anywhere near that ship...
174
00:17:04,270 --> 00:17:06,598
you'd have more than
one dead crewman.
175
00:17:06,733 --> 00:17:07,979
I can't help you.
176
00:17:08,111 --> 00:17:11,982
Even if I could, my Captain wouldn't
be very interested in having me back...
177
00:17:12,119 --> 00:17:13,400
would he?
178
00:17:13,914 --> 00:17:15,872
Not after I told you where to find him.
179
00:17:16,001 --> 00:17:18,495
That's a risk you'll have to take.
180
00:17:18,757 --> 00:17:22,545
Because the alternative
is going to be a lot less pleasant.
181
00:17:25,854 --> 00:17:29,440
I don't think you'd be very comfortable
torturing another man.
182
00:17:29,653 --> 00:17:33,239
You and your crewmates
are far too civilised for that.
183
00:17:33,828 --> 00:17:34,943
Too moral.
184
00:17:35,080 --> 00:17:37,407
I need what was stolen from me.
185
00:17:38,295 --> 00:17:40,835
There's too much at stake to let...
186
00:17:41,134 --> 00:17:43,294
my morality get in the way.
187
00:17:44,599 --> 00:17:47,306
You're obviously new to this Expanse.
188
00:17:47,604 --> 00:17:50,941
If you weren't, your ship's hull
would be insulated with trellium-D.
189
00:17:51,069 --> 00:17:54,323
Do you have any idea what
a spatial distortion can do to a ship...
190
00:17:54,451 --> 00:17:56,861
that is not insulated with trellium-D?
191
00:17:56,998 --> 00:17:58,660
What it can do...
192
00:17:59,753 --> 00:18:02,081
to the people inside that ship?
193
00:18:03,970 --> 00:18:06,297
You masked your ion trail. How?
194
00:18:07,853 --> 00:18:08,968
Well...
195
00:18:10,399 --> 00:18:12,774
my Captain's a very clever man.
196
00:18:14,073 --> 00:18:15,319
He has to be.
197
00:18:15,450 --> 00:18:17,326
When you're forced to resort
to desperate measures...
198
00:18:17,455 --> 00:18:20,542
in order to survive,
you have to be clever.
199
00:18:22,255 --> 00:18:24,500
You need to know how to hide.
200
00:18:24,802 --> 00:18:27,130
So you were forced into piracy.
201
00:18:32,776 --> 00:18:36,445
When we entered this Expanse,
we were no different than you.
202
00:18:36,575 --> 00:18:39,532
Two merchant ships
looking for trade routes.
203
00:18:40,124 --> 00:18:42,582
Then the first distortion hit us.
204
00:18:43,422 --> 00:18:47,174
We decided to return home.
But the perimeter...
205
00:18:47,764 --> 00:18:50,934
the thermobaric clouds, they let you in...
206
00:18:51,062 --> 00:18:53,187
but they don't let you out.
207
00:18:54,694 --> 00:18:57,401
One of our ships was destroyed trying.
208
00:18:58,034 --> 00:19:00,242
After a few more encounters
with the anomalies...
209
00:19:00,371 --> 00:19:03,245
it wasn't long
before we became predators.
210
00:19:03,378 --> 00:19:07,166
This section of the Expanse
proved to be ideal for hunting.
211
00:19:08,971 --> 00:19:12,345
When a ship runs aground
due to spatial distortions...
212
00:19:13,523 --> 00:19:15,564
it becomes an easy target.
213
00:19:20,160 --> 00:19:22,950
Our Captain told us
we wouldn't harm anyone...
214
00:19:23,082 --> 00:19:24,579
and we didn't.
215
00:19:25,295 --> 00:19:26,755
Not at first.
216
00:19:28,760 --> 00:19:31,883
It takes time to learn to kill
without remorse.
217
00:19:32,351 --> 00:19:36,139
You're not prepared to kill, or torture.
218
00:19:37,987 --> 00:19:39,233
Not yet.
219
00:19:40,826 --> 00:19:43,913
I'm prepared to do whatever it takes
to find your ship.
220
00:19:44,040 --> 00:19:46,879
And if that ends up
causing me remorse...
221
00:19:49,802 --> 00:19:52,426
then it's something
I'm willing to live with.
222
00:19:53,141 --> 00:19:54,685
Think about it.
223
00:20:14,851 --> 00:20:17,474
I've been studying the data
recovered from the derelict.
224
00:20:17,606 --> 00:20:21,394
Apparently, they decided to look
for the Osaarians as well.
225
00:20:22,616 --> 00:20:26,784
They found a way to modify
their sensors to detect the ion trail.
226
00:20:26,916 --> 00:20:30,253
But their life-support failed
before they had a chance to start.
227
00:20:30,381 --> 00:20:32,376
Did they leave a record
of the modifications?
228
00:20:32,511 --> 00:20:34,421
I've already given it
to Ensign Mayweather.
229
00:20:34,556 --> 00:20:37,394
- What's our tactical situation?
- Hull plating's back online.
230
00:20:37,520 --> 00:20:39,016
We should have phase-cannons
within the hour.
231
00:20:39,148 --> 00:20:40,180
Torpedoes?
232
00:20:40,317 --> 00:20:43,689
Lieutenant Reed is still having difficulty
modifying the guidance systems...
233
00:20:43,824 --> 00:20:47,196
- to compensate for the anomalies.
- I'll be in the Armoury.
234
00:21:02,819 --> 00:21:04,363
Black tea, hot.
235
00:21:06,577 --> 00:21:08,868
You finished
rewriting the physics books?
236
00:21:08,999 --> 00:21:12,916
I don't think I'll be taking home
the Nobel Prize anytime soon.
237
00:21:13,465 --> 00:21:16,137
A few hours rest
might do you a world of good.
238
00:21:16,262 --> 00:21:17,639
No kidding.
239
00:21:18,893 --> 00:21:20,768
You still can't sleep?
240
00:21:21,648 --> 00:21:23,309
T'Pol's been trying to help...
241
00:21:23,443 --> 00:21:26,862
showing me how to stimulate
my neural nodes.
242
00:21:28,078 --> 00:21:31,616
- It's not what you think.
- I wasn't thinking anything.
243
00:21:33,129 --> 00:21:35,253
How are the weapons coming?
244
00:21:35,842 --> 00:21:39,214
The Captain and I managed
to bring the guidance systems online...
245
00:21:39,349 --> 00:21:42,436
but I'm going to need more time
for the aft launchers.
246
00:21:42,981 --> 00:21:47,114
Fuller knew those torpedo systems
better than anyone.
247
00:21:49,077 --> 00:21:51,320
He won't be easy to replace.
248
00:21:51,832 --> 00:21:53,910
Considering all the hostile aliens
we've met...
249
00:21:54,045 --> 00:21:58,212
I suppose it's fortunate
we haven't lost more people.
250
00:21:59,347 --> 00:22:01,424
I doubt he'll be the last.
251
00:22:02,561 --> 00:22:04,935
There's no reason to get cynical.
252
00:22:05,066 --> 00:22:07,940
Every species we run into
seems to be gunning for us.
253
00:22:08,072 --> 00:22:10,910
We might as well paint a giant bulls-eye
on the hull.
254
00:22:11,036 --> 00:22:14,908
What do you suggest we do?
Turn around and go back to Earth?
255
00:22:16,046 --> 00:22:19,252
All I'm saying is that this mission,
whether it succeeds or not...
256
00:22:19,386 --> 00:22:22,141
is looking like a one-way ticket
all the time.
257
00:22:24,980 --> 00:22:27,141
Captain's Starlog, supplemental.
258
00:22:27,277 --> 00:22:29,354
We've been tracking
the Osaarians' ion trail...
259
00:22:29,489 --> 00:22:30,949
for the past four hours.
260
00:22:31,075 --> 00:22:33,117
There's still no sign of them.
261
00:22:33,789 --> 00:22:36,828
The trail ends
about 20,000 kilometres ahead.
262
00:22:38,423 --> 00:22:40,168
Any sign of a ship?
263
00:22:41,763 --> 00:22:43,175
Nothing.
264
00:22:43,349 --> 00:22:44,346
T'Pol?
265
00:22:45,478 --> 00:22:46,724
Curious.
266
00:22:47,357 --> 00:22:50,646
The trail resumes
after another 70,000 kilometres.
267
00:22:52,492 --> 00:22:53,952
Let's see it.
268
00:22:56,751 --> 00:22:59,326
- Should I alter course?
- Not yet.
269
00:23:01,802 --> 00:23:04,378
Why would there be such a large gap?
270
00:23:05,351 --> 00:23:08,604
The ions may have been dispersed
by stellar winds.
271
00:23:08,732 --> 00:23:11,439
There would still be
some residual particles.
272
00:23:11,571 --> 00:23:15,988
Captain. The particle decay rates
don't match.
273
00:23:16,122 --> 00:23:18,995
This one is at least nine hours old.
274
00:23:20,004 --> 00:23:22,961
This one was left less than an hour ago.
275
00:23:25,222 --> 00:23:27,051
Bring weapons online.
276
00:23:28,229 --> 00:23:30,472
Take us to where the first trail ends.
277
00:23:38,916 --> 00:23:40,116
Travis?
278
00:23:40,836 --> 00:23:42,878
I'm not reading anything.
279
00:23:51,942 --> 00:23:53,735
Power's fluctuating.
280
00:23:54,989 --> 00:23:56,485
Forward plating's down.
281
00:23:56,617 --> 00:23:58,659
Micro-fractures are forming
on the outer hull.
282
00:23:58,788 --> 00:24:01,329
- We should come about.
- Keep going.
283
00:24:14,110 --> 00:24:15,357
T'Pol.
284
00:24:15,487 --> 00:24:18,326
It's approximately 19 kilometres
in diameter.
285
00:24:19,412 --> 00:24:22,368
- Ever seen anything like it?
- No.
286
00:24:23,838 --> 00:24:26,675
It's constructed entirely of a single alloy.
287
00:24:26,843 --> 00:24:29,383
Who could build something that big?
288
00:24:29,807 --> 00:24:31,517
Take us in closer.
289
00:24:41,580 --> 00:24:43,741
That cloaking field is enormous.
290
00:24:43,876 --> 00:24:47,331
Whoever built this thing went
to a great deal of trouble to conceal it.
291
00:24:47,467 --> 00:24:51,385
From those ion trails, the Osaarians
spent over eight hours here.
292
00:24:51,517 --> 00:24:52,893
I want to find out why.
293
00:24:53,020 --> 00:24:57,352
- Any luck scanning the interior?
- Our sensors are being deflected.
294
00:24:57,570 --> 00:25:00,776
See if you can find something
that looks like a way in.
295
00:25:00,909 --> 00:25:02,655
Take us into orbit.
296
00:25:14,812 --> 00:25:17,567
I'm detecting
what appears to be a portal...
297
00:25:17,693 --> 00:25:19,901
22 degrees north of our current position.
298
00:25:20,030 --> 00:25:21,147
Put it up.
299
00:25:24,540 --> 00:25:26,618
Can you tell what the door's made of?
300
00:25:26,752 --> 00:25:30,967
Polyduranium. The same metal
as the Osaarian's hull.
301
00:25:33,557 --> 00:25:36,430
- Can we fit through?
- Not with Enterprise.
302
00:25:39,193 --> 00:25:41,021
Then get a pod ready.
303
00:25:55,767 --> 00:25:57,976
I've cycled through
the standard frequencies.
304
00:25:58,105 --> 00:26:01,726
- Did you find the locking mechanism?
- On the lower right side.
305
00:26:01,862 --> 00:26:03,275
Hold our position.
306
00:26:12,008 --> 00:26:13,384
Try it now.
307
00:26:22,778 --> 00:26:25,568
There's no indication of any ships, sir.
308
00:26:26,619 --> 00:26:29,113
- Archer to Enterprise.
- Go ahead.
309
00:26:30,919 --> 00:26:33,412
- We're heading in.
- Understood.
310
00:26:51,626 --> 00:26:55,877
There's enough energy running
through here to power a dozen cities.
311
00:27:00,602 --> 00:27:02,596
What's that, down there?
312
00:27:13,293 --> 00:27:16,084
Those modules
have a breathable atmosphere.
313
00:27:17,970 --> 00:27:20,177
Let's hope there's no one home.
314
00:27:20,432 --> 00:27:23,390
- Do you see that docking port, Ensign?
- Yes, sir.
315
00:27:43,979 --> 00:27:45,807
We're all clear, sir.
316
00:27:55,209 --> 00:27:56,918
They've been busy.
317
00:27:58,132 --> 00:28:00,375
There are a lot of modules to search.
318
00:28:00,511 --> 00:28:03,219
Fan out. Keep open comm-links.
319
00:28:14,413 --> 00:28:18,035
They're not going to
run out of stem-bolts anytime soon.
320
00:28:19,757 --> 00:28:21,038
This way.
321
00:28:30,987 --> 00:28:32,863
Starfleet ration packs.
322
00:28:45,891 --> 00:28:48,930
- Archer.
- I've found something, Captain.
323
00:28:52,529 --> 00:28:54,524
- Travis?
- Over here, sir.
324
00:29:00,044 --> 00:29:02,798
I'm pretty sure it's a cargo manifest.
325
00:29:03,091 --> 00:29:04,801
How's your Osaarian?
326
00:29:04,928 --> 00:29:06,638
Not very good, sir.
327
00:29:06,765 --> 00:29:08,807
Download what you can. Get it to Hoshi.
328
00:29:08,936 --> 00:29:11,311
Tell T'Pol we're going to need
another search team.
329
00:29:11,441 --> 00:29:12,557
Aye, sir.
330
00:29:16,284 --> 00:29:18,528
Check behind those canisters.
331
00:29:27,222 --> 00:29:28,883
I need help here.
332
00:29:45,299 --> 00:29:46,759
Look at this.
333
00:30:21,536 --> 00:30:24,161
- Commander?
- I had a little accident, Doc.
334
00:30:24,292 --> 00:30:26,536
I was reinstalling
the deuterium injectors.
335
00:30:26,671 --> 00:30:29,165
One of them must have had
a little juice left in it.
336
00:30:29,302 --> 00:30:32,674
Second-degree burn.
Why don't you have a seat?
337
00:30:36,232 --> 00:30:39,485
I could have sworn
that injector was depolarised.
338
00:30:40,073 --> 00:30:42,649
I guess I'm getting a little punchy.
339
00:30:42,786 --> 00:30:45,245
When's the last time you've slept?
340
00:30:45,625 --> 00:30:47,584
I got a full hour last night.
341
00:30:47,712 --> 00:30:50,337
I'm surprised
the neuro-pressure isn't helping.
342
00:30:50,468 --> 00:30:53,222
T'Pol told me
your first treatment went well.
343
00:30:53,432 --> 00:30:57,647
Well, we only had the one session.
Haven't had a lot of free time lately.
344
00:30:57,774 --> 00:31:00,897
- Are you certain that's the reason?
- What do you mean?
345
00:31:01,031 --> 00:31:03,904
Vulcan neuro-pressure
requires a certain degree of intimacy.
346
00:31:04,036 --> 00:31:07,456
I can understand
that it might make you uncomfortable.
347
00:31:07,585 --> 00:31:09,580
It doesn't make me uncomfortable.
348
00:31:09,714 --> 00:31:13,169
I just can't afford to spend an hour
every night in T'Pol's quarters.
349
00:31:13,304 --> 00:31:15,845
Can't you just give me
another one of those injections?
350
00:31:15,976 --> 00:31:17,472
They put me out like a light.
351
00:31:17,604 --> 00:31:20,977
They're not meant to be taken
for extended periods.
352
00:31:21,487 --> 00:31:24,740
There is another treatment
that might be helpful.
353
00:31:25,161 --> 00:31:27,120
All right, what have you got?
354
00:31:27,248 --> 00:31:30,952
- Aldebaran mud leeches.
- What am I supposed to do with them?
355
00:31:31,089 --> 00:31:33,380
Place one on your chest
and one on your abdomen...
356
00:31:33,511 --> 00:31:34,757
an hour before going to bed.
357
00:31:34,888 --> 00:31:37,561
Their secretions
act as a natural sedative.
358
00:31:37,685 --> 00:31:40,523
Please, be careful
to sleep on your back.
359
00:31:40,733 --> 00:31:43,107
If you roll over, you might anger them.
360
00:31:43,948 --> 00:31:46,239
Maybe an hour a night with T'Pol
isn't so bad.
361
00:31:47,162 --> 00:31:50,617
The search teams have found
nearly 80% of our antimatter.
362
00:31:50,753 --> 00:31:52,082
They're looking for the rest.
363
00:31:52,214 --> 00:31:55,383
Probably running through
the reactor of that Osaarian ship.
364
00:31:55,512 --> 00:31:58,005
We've also recovered
most of our weapons.
365
00:31:58,142 --> 00:31:59,258
How's Trip doing?
366
00:31:59,394 --> 00:32:02,981
He'll have warp drive online
within the next 30 minutes.
367
00:32:03,110 --> 00:32:05,685
Have the away teams speed it up.
368
00:32:06,408 --> 00:32:09,447
I want to go to warp
as soon as they're back.
369
00:32:10,583 --> 00:32:13,622
Quantum scans indicate
it's nearly 1,000 years old.
370
00:32:13,756 --> 00:32:14,919
What else?
371
00:32:15,050 --> 00:32:17,508
The structure contains
seven fusion reactors.
372
00:32:17,639 --> 00:32:22,139
Each one is almost 12 kilometres long.
Only three are still operational.
373
00:32:22,481 --> 00:32:24,476
Any idea what they were designed for?
374
00:32:24,611 --> 00:32:28,314
The sphere is emitting
massive amounts of gravimetric energy.
375
00:32:28,451 --> 00:32:31,823
It may have something to do
with the spatial anomalies.
376
00:32:34,547 --> 00:32:36,208
Take as many scans as you can.
377
00:32:36,342 --> 00:32:38,384
Bridge to Captain Archer.
378
00:32:39,431 --> 00:32:40,511
Go ahead.
379
00:32:40,641 --> 00:32:43,515
Sir, could you come
to the Situation Room?
380
00:32:46,152 --> 00:32:50,024
While I was translating the cargo
manifest, something caught my eye.
381
00:32:50,160 --> 00:32:52,120
Look at these markings.
382
00:32:53,751 --> 00:32:58,583
I had to double-check, but I was sure
that I had seen this ideography before.
383
00:32:59,262 --> 00:33:02,965
This is a piece of the Xindi probe
that crashed on Earth.
384
00:33:03,812 --> 00:33:07,065
At least three of the symbols
are an exact match.
385
00:33:15,627 --> 00:33:18,085
Your ship attacked a Xindi vessel.
386
00:33:18,215 --> 00:33:20,673
I want to know everything
you can tell me about them.
387
00:33:20,803 --> 00:33:21,968
Xindi?
388
00:33:24,603 --> 00:33:26,063
You heard me.
389
00:33:27,024 --> 00:33:29,149
I don't remember a species
with that name.
390
00:33:29,278 --> 00:33:30,560
You're lying!
391
00:33:30,698 --> 00:33:33,655
The manifest said you took their ship
less than two weeks ago!
392
00:33:33,787 --> 00:33:36,577
- What manifest?
- Tell me what you know.
393
00:33:38,588 --> 00:33:41,711
It was a small ship.
They were no match for us.
394
00:33:41,844 --> 00:33:43,590
Where are they now?
395
00:33:48,232 --> 00:33:49,894
You destroyed them?
396
00:33:50,027 --> 00:33:53,067
They resisted. We had no choice.
397
00:33:53,201 --> 00:33:54,744
Where did they come from?
398
00:33:54,870 --> 00:33:58,575
I have better things to do
than familiarise myself with our victims.
399
00:33:58,710 --> 00:34:02,415
Which species of Xindi were they?
What did they look like?
400
00:34:02,552 --> 00:34:04,213
I don't remember.
401
00:34:09,106 --> 00:34:10,567
Are you sure?
402
00:34:11,026 --> 00:34:14,731
Your threats aren't very convincing.
I told you, you're too civilised.
403
00:34:14,867 --> 00:34:16,696
We'll see about that.
404
00:34:18,792 --> 00:34:20,502
- Sir?
- As you were.
405
00:34:21,798 --> 00:34:23,209
Ensign.
406
00:34:23,342 --> 00:34:25,551
Are you taking me
to your torture chamber?
407
00:34:25,680 --> 00:34:26,926
Shut up.
408
00:34:28,102 --> 00:34:29,301
Get in.
409
00:34:36,702 --> 00:34:38,032
The Xindi.
410
00:34:39,248 --> 00:34:41,659
This tactic doesn't suit you, Captain.
411
00:34:42,337 --> 00:34:46,589
This airlock has a decompression rate
of 0.5 atmospheres per minute.
412
00:34:56,657 --> 00:35:00,160
You'd better start talking now,
because in about 40 seconds...
413
00:35:00,290 --> 00:35:02,118
you won't be able to.
414
00:35:03,588 --> 00:35:04,917
The Xindi.
415
00:35:07,178 --> 00:35:10,384
- Captain?
- Everything's under control, Lieutenant.
416
00:35:10,518 --> 00:35:12,976
The airlock's decompressing, sir.
417
00:35:14,484 --> 00:35:17,821
- He'll die.
- Not for another 20 seconds, he won't.
418
00:35:18,576 --> 00:35:19,952
The Xindi.
419
00:35:22,792 --> 00:35:23,908
Sir?
420
00:35:24,044 --> 00:35:27,582
Your memory getting any better?
Say again?
421
00:35:29,806 --> 00:35:31,051
Captain.
422
00:35:39,575 --> 00:35:41,652
Take him back to the Brig.
423
00:35:43,040 --> 00:35:44,370
Let's go.
424
00:35:53,352 --> 00:35:55,097
Was he cooperative?
425
00:35:55,940 --> 00:35:57,316
Eventually.
426
00:35:58,153 --> 00:35:59,862
When they attacked the Xindi ship...
427
00:35:59,990 --> 00:36:04,406
they took more than fuel and supplies.
They downloaded their database.
428
00:36:05,125 --> 00:36:08,378
How close would we have to get
to tap into their main computer?
429
00:36:08,506 --> 00:36:12,591
Pretty close, less than a kilometre.
But we need to have the access codes.
430
00:36:12,722 --> 00:36:14,883
He gave them to me. Here.
431
00:36:15,269 --> 00:36:18,891
They are heavily armed.
Are you sure it's wise to engage them?
432
00:36:19,027 --> 00:36:21,236
I want that database.
Go to Tactical Alert.
433
00:36:21,365 --> 00:36:23,739
Tell Trip we will need
all the power he can spare...
434
00:36:23,870 --> 00:36:25,068
for weapons and hull plating.
435
00:36:25,205 --> 00:36:29,504
Their ion trail's already started to decay.
They're going to be hard to find.
436
00:36:30,925 --> 00:36:33,763
We're going to wait
for them to find us, Travis.
437
00:36:46,957 --> 00:36:49,165
Something's passing
through the cloaking field.
438
00:36:49,294 --> 00:36:51,870
Move us into position. Stand by.
439
00:36:55,682 --> 00:36:57,760
Have they detected us?
440
00:36:57,895 --> 00:36:59,141
Not yet.
441
00:37:12,506 --> 00:37:14,085
Open a channel.
442
00:37:15,053 --> 00:37:18,306
- Go ahead.
- This is Captain Archer. Remember us?
443
00:37:18,686 --> 00:37:21,439
You've probably noticed
that our weapons are back online.
444
00:37:21,566 --> 00:37:23,941
You're outgunned, so stand down.
445
00:37:26,826 --> 00:37:28,370
They're moving off.
446
00:37:28,496 --> 00:37:31,119
One kilometre, Travis. Get ready.
447
00:37:33,046 --> 00:37:34,163
Hull plating's holding.
448
00:37:34,299 --> 00:37:36,971
They're heading back
into the cloaking field.
449
00:37:37,096 --> 00:37:38,640
Stay with them.
450
00:37:51,875 --> 00:37:53,916
- Hoshi?
- We're not close enough.
451
00:37:54,046 --> 00:37:55,458
Stand by.
452
00:37:56,760 --> 00:37:58,469
Another 50 metres.
453
00:38:00,850 --> 00:38:02,430
I'm into the computer.
454
00:38:07,906 --> 00:38:11,030
- Anything?
- I haven't found the Xindi database.
455
00:38:15,588 --> 00:38:17,630
- I'm losing them.
- Travis.
456
00:38:25,482 --> 00:38:27,940
Forward hull plating is off-line.
457
00:38:28,196 --> 00:38:30,238
- I found it, Captain.
- How long do you need?
458
00:38:30,366 --> 00:38:31,863
A few minutes.
459
00:38:33,999 --> 00:38:37,537
Hull fracture on E-Deck, Section 14.
We're venting atmosphere.
460
00:38:37,673 --> 00:38:39,466
Emergency bulkheads.
461
00:38:40,512 --> 00:38:43,385
They're getting too far away.
I'm losing the comm-link again.
462
00:38:43,518 --> 00:38:46,093
Our impulse drive's destabilising.
463
00:38:46,231 --> 00:38:49,021
We've got to get out
of the cloaking field, sir.
464
00:38:51,700 --> 00:38:53,659
Head back to the sphere.
465
00:39:00,467 --> 00:39:03,175
- Where are they?
- Still inside the field.
466
00:39:03,307 --> 00:39:06,310
- How much did you get?
- About a third of it.
467
00:39:07,982 --> 00:39:09,811
Take us closer to that portal.
468
00:39:09,945 --> 00:39:12,484
Let's see if we can lure them
back in here.
469
00:39:12,616 --> 00:39:16,202
Use our forward phase-cannon.
Fire a single burst, minimum yield.
470
00:39:20,798 --> 00:39:23,173
- Travis?
- No sign of them.
471
00:39:25,057 --> 00:39:26,221
Again.
472
00:39:33,114 --> 00:39:36,368
That got their attention.
They're coming through.
473
00:39:46,975 --> 00:39:49,895
Stay within a kilometre. Return fire.
474
00:39:50,648 --> 00:39:52,144
I'm back in.
475
00:39:54,281 --> 00:39:55,776
Can you take out their engines?
476
00:39:55,909 --> 00:39:59,197
Not without risking damage
to their main computer.
477
00:40:00,502 --> 00:40:01,582
Ensign.
478
00:40:01,712 --> 00:40:04,336
I've got 80%, 85%.
479
00:40:08,058 --> 00:40:11,228
Hull plating's off-line.
They're targeting our reactor.
480
00:40:11,356 --> 00:40:13,849
- I've got 90%.
- Good enough. Mr. Reed.
481
00:40:26,135 --> 00:40:28,094
Their engines are down.
482
00:40:28,431 --> 00:40:30,805
Keep our weapons locked on them.
483
00:40:44,880 --> 00:40:48,049
Your codes worked.
Get him out of there.
484
00:40:53,605 --> 00:40:57,191
Now that I've served my purpose,
you're taking me back to the airlock?
485
00:40:57,321 --> 00:40:59,565
Escort him to the Launch Bay.
486
00:41:03,375 --> 00:41:05,950
We're taking you back to the sphere.
487
00:41:07,591 --> 00:41:11,177
So you have let your morality
get in the way after all.
488
00:41:15,106 --> 00:41:19,403
Mercy is not a quality that will
serve you well in the Expanse, Captain.
489
00:41:38,401 --> 00:41:39,778
Computer...
490
00:41:42,659 --> 00:41:44,654
load the Xindi database.
37585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.