All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E13.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:11,420 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:11,510 --> 00:00:13,130 The Khi'eth. There's a life sign. 3 00:00:13,220 --> 00:00:16,430 Someone is alive inside that ship. 4 00:00:16,510 --> 00:00:19,060 We'll still need to be back in sickbay in four hours. 5 00:00:19,140 --> 00:00:20,220 At the most. 7 00:00:23,100 --> 00:00:24,140 Excuse me. 8 00:00:24,230 --> 00:00:25,770 Hello? 9 00:00:27,900 --> 00:00:29,020 What if the survivor doesn't know 10 00:00:29,110 --> 00:00:30,440 the outside world even exists? 11 00:00:30,530 --> 00:00:31,780 What if he's never heard of the Burn? 12 00:00:31,860 --> 00:00:34,740 You're a part of the program. 13 00:00:37,370 --> 00:00:39,580 Wait, wait! 14 00:00:39,660 --> 00:00:41,290 The monster from the story, 15 00:00:41,370 --> 00:00:44,120 it rises from the sea to remind the children of Kaminar 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,790 that to be truly free, 17 00:00:45,870 --> 00:00:48,330 they must face their deepest fear. 18 00:00:48,420 --> 00:00:50,880 So long as he will not face it, 19 00:00:50,960 --> 00:00:53,090 he will remain in this place. 20 00:00:53,170 --> 00:00:55,340 As will you. 22 00:00:59,390 --> 00:01:01,180 No, no, no! 23 00:01:01,260 --> 00:01:03,980 Michael, I'm in the nebula. 24 00:01:04,060 --> 00:01:05,310 -I have to pull you all out now. -Book? 25 00:01:05,390 --> 00:01:06,310 Whatever just happened down there, 26 00:01:06,390 --> 00:01:07,650 it nearly caused another Burn. 27 00:01:07,730 --> 00:01:10,190 Su'Kal. He caused the Burn. 28 00:01:10,270 --> 00:01:12,360 I'm here. Where are you? 29 00:01:13,360 --> 00:01:15,650 I'll come back for both of you. 30 00:01:15,740 --> 00:01:18,990 If more than a day goes by, there's no point. 31 00:01:19,070 --> 00:01:20,490 -Adira? -They'll need this medication 32 00:01:20,580 --> 00:01:22,450 to survive until Discovery comes back. 33 00:01:24,080 --> 00:01:26,540 Book. 34 00:01:26,620 --> 00:01:28,170 -Where are the others? -We have to go back for them. 35 00:01:28,250 --> 00:01:30,000 What do you want? 36 00:01:30,080 --> 00:01:32,300 Your ship, your spore drive 37 00:01:32,380 --> 00:01:35,130 and your crew, as leverage. 38 00:01:36,090 --> 00:01:37,720 Osyraa. She's not 39 00:01:37,800 --> 00:01:40,180 on the Viridian, she's on Discovery. 40 00:01:40,260 --> 00:01:42,390 And we just let her in the front door. 41 00:01:42,470 --> 00:01:45,480 I want the Emerald Chain to unite with the Federation. 42 00:01:45,560 --> 00:01:47,020 There is a deal to be made here. 43 00:01:47,100 --> 00:01:49,020 The person representing the Chain 44 00:01:49,100 --> 00:01:50,560 has to be proven credible. 45 00:01:50,650 --> 00:01:51,820 And the only way that that can happen 46 00:01:51,900 --> 00:01:53,980 is if he or she functions 47 00:01:54,070 --> 00:01:55,570 completely independently of you 48 00:01:55,650 --> 00:01:58,200 and tries you for your crimes. I can promise you justice. 49 00:01:58,280 --> 00:01:59,950 Oh, I can promise you the same. 50 00:02:02,280 --> 00:02:03,200 It's an emergency escape field. 51 00:02:03,280 --> 00:02:05,040 I'm turning on the homing beacon. 52 00:02:05,120 --> 00:02:06,200 Fed HQ will see you and bring you in 53 00:02:06,290 --> 00:02:07,540 before Osyraa knows you're missing. 54 00:02:07,620 --> 00:02:08,710 Michael, look at me. 55 00:02:08,790 --> 00:02:10,710 -How can you do this?! -I'm sorry. 56 00:02:10,790 --> 00:02:13,040 Michael! 57 00:02:16,130 --> 00:02:18,300 You're gonna be really sorry you did that. 59 00:02:21,300 --> 00:02:23,010 You're the sphere data, aren't you? 60 00:02:23,100 --> 00:02:24,600 Indeed we are. Hello. 61 00:02:24,680 --> 00:02:25,850 Greetings. 62 00:02:25,930 --> 00:02:29,230 It hid itself in the DOT-23s. 63 00:02:29,310 --> 00:02:30,600 You here to help us? 64 00:02:30,690 --> 00:02:32,560 I am at your service, Captain. 65 00:02:32,650 --> 00:02:34,320 Shall we take back the ship? 66 00:02:35,900 --> 00:02:37,530 Put the fleet at Kaminar on red alert. 67 00:02:37,610 --> 00:02:39,610 Prepare to fire on Discovery on my command. 69 00:02:52,380 --> 00:02:55,800 The gormagander, a sentient cosmozoan species, 70 00:02:55,880 --> 00:02:59,090 holds the ignominious record of longest time spent 71 00:02:59,170 --> 00:03:02,050 on the Federation's endangered species list. 72 00:03:02,140 --> 00:03:04,100 That's why this recorded scan 73 00:03:04,180 --> 00:03:08,180 of a young gormagander pup in 3052 74 00:03:08,270 --> 00:03:11,390 was of particular interest to us... 76 00:03:30,580 --> 00:03:33,040 That looks painful. 77 00:03:37,340 --> 00:03:38,420 Su'Kal... 78 00:03:38,500 --> 00:03:40,050 I am ill. 79 00:03:41,050 --> 00:03:42,800 This... 80 00:03:42,880 --> 00:03:44,260 -this world... -Here. 81 00:03:45,600 --> 00:03:47,100 For your wounds. 82 00:03:51,230 --> 00:03:53,140 Saru. 83 00:03:57,570 --> 00:04:00,650 I've looked everywhere, and things are definitely worse. 84 00:04:00,740 --> 00:04:03,110 More radiation is getting in. 85 00:04:03,200 --> 00:04:05,870 His outburst must have caused a breach in the ship's hull. 86 00:04:05,950 --> 00:04:07,660 Has he told you how to turn off the holo? 87 00:04:07,740 --> 00:04:09,700 I believe he knows more about this world 88 00:04:09,790 --> 00:04:10,700 than he has indicated. 89 00:04:10,790 --> 00:04:12,460 But I cannot force 90 00:04:12,540 --> 00:04:15,170 a shift in perspective or he could panic. 92 00:04:16,960 --> 00:04:19,340 Another Burn could destroy what remains of the Federation. 93 00:04:19,420 --> 00:04:22,010 I don't know what else to do. 94 00:04:22,090 --> 00:04:23,340 Talk to him about you. 95 00:04:23,420 --> 00:04:25,300 Tell him you're Kelpien. 96 00:04:25,390 --> 00:04:27,640 Show him there are perspectives other than his own. 97 00:04:27,720 --> 00:04:29,760 If anyone can get through to him, it's you. 98 00:04:29,850 --> 00:04:31,020 Hello? 99 00:04:31,100 --> 00:04:33,020 Anyone? Hugh? 100 00:04:33,100 --> 00:04:36,480 -Adira? -Oh, my God. 101 00:04:38,650 --> 00:04:40,150 What are you doing here? 102 00:04:40,230 --> 00:04:42,530 -Well, um, I brought medicine. -How? 103 00:04:42,610 --> 00:04:43,900 I hid it in my mouth. 104 00:04:45,070 --> 00:04:48,030 We heard you on board, so I knew I'd be landing in a holo. 105 00:04:48,120 --> 00:04:50,370 What happened to Discovery? Has Osyraa gone? 106 00:04:50,450 --> 00:04:52,370 Are they here? Is Paul okay? 107 00:04:52,450 --> 00:04:55,830 I-I don't know. I didn't exactly ask permission to come. 108 00:04:55,920 --> 00:04:57,170 I can't believe you did this. 109 00:04:57,250 --> 00:04:59,040 ADIRA: Yeah, well, I had to do something. 110 00:04:59,130 --> 00:05:00,750 Here. 111 00:05:02,260 --> 00:05:03,550 Will these heal you? 112 00:05:03,630 --> 00:05:05,380 No, but they will buy us some time. 113 00:05:05,470 --> 00:05:07,550 -You found them. -Yeah. 114 00:05:07,640 --> 00:05:09,890 Not a moment too soon, looks like. 115 00:05:13,310 --> 00:05:15,770 Gray? 116 00:05:19,110 --> 00:05:20,020 You... 117 00:05:20,110 --> 00:05:21,520 you-you see me? 118 00:05:21,610 --> 00:05:24,400 The holo-- it recognizes you. 119 00:05:25,450 --> 00:05:26,530 Hi. 120 00:05:36,500 --> 00:05:39,080 I-I'd forgotten what... 121 00:05:39,170 --> 00:05:42,090 H-Hi. 122 00:05:42,170 --> 00:05:43,590 You do have kind eyes. 123 00:05:43,670 --> 00:05:45,210 ADIRA: Told you. 126 00:05:53,350 --> 00:05:54,600 Take Adira and Gray. 127 00:05:54,680 --> 00:05:57,310 Continue to search for a way to exit the holo. 128 00:05:57,390 --> 00:05:59,060 The medicine has bought us some time, 129 00:05:59,150 --> 00:06:01,770 but we have only a few hours left, at most. 130 00:06:01,860 --> 00:06:04,570 And we must make contact with Discovery, wherever they are. 132 00:06:26,380 --> 00:06:28,420 Voyager, you're gonna 133 00:06:28,510 --> 00:06:30,010 take the lead on the Viridian. 134 00:06:30,090 --> 00:06:31,590 Fire when ready. 135 00:06:31,680 --> 00:06:35,310 On my mark, all other vessels, fire on Discovery. 136 00:06:35,390 --> 00:06:37,350 What about the message it sends? 137 00:06:37,430 --> 00:06:38,980 That spore drive is how we reconnect 138 00:06:39,060 --> 00:06:40,980 with all the worlds we've lost. 139 00:06:41,060 --> 00:06:43,820 If Osyraa reaches them first... 140 00:06:43,900 --> 00:06:45,940 the Federation is done for. 141 00:06:46,940 --> 00:06:49,570 -Open fire. -Firing, sir. 142 00:06:54,370 --> 00:06:57,200 Tell the Viridian to increase firepower. 143 00:06:57,290 --> 00:06:58,660 Get us out of here. 146 00:07:01,750 --> 00:07:03,670 Reroute auxiliary power to shields. 147 00:07:03,750 --> 00:07:05,840 Fire at target location bearing three-six degrees alpha. 148 00:07:05,920 --> 00:07:06,960 But that's their... 149 00:07:07,050 --> 00:07:08,460 Their primary shield emitter 150 00:07:08,550 --> 00:07:11,010 disguised as a secondary deflector array. 151 00:07:11,090 --> 00:07:12,720 Yes, Osyraa. 152 00:07:12,800 --> 00:07:14,890 She knows about our shield emitter. 153 00:07:14,970 --> 00:07:18,140 -How long can it hold? -Five minutes, at most. 154 00:07:18,220 --> 00:07:19,930 Tell the fleet to hit them harder. 155 00:07:25,820 --> 00:07:28,480 Give them everything we got. 156 00:07:28,570 --> 00:07:31,200 -Aurellio, is the truth serum ready? -AURELLIO: Yes, Osyraa. 157 00:07:31,280 --> 00:07:34,200 You are taking us to that dilithium planet, Cleveland. 158 00:07:34,280 --> 00:07:35,990 Find your own path through that nebula. 159 00:07:36,080 --> 00:07:37,830 I'm not telling you a damn thing. 160 00:07:37,910 --> 00:07:39,330 That's what everyone says and then they sing 161 00:07:39,410 --> 00:07:42,000 like an Alcorian sorrowhawk. 162 00:07:42,080 --> 00:07:43,540 Ready a course 163 00:07:43,620 --> 00:07:46,630 for Base 755, have reinforcements meet us there. 164 00:07:46,710 --> 00:07:49,710 Inform them that our alliance was refused. 165 00:07:49,800 --> 00:07:52,130 I want the Federation obliterated. 166 00:07:56,470 --> 00:08:00,810 I take it you saw Stamets' escape pod. Mm. 167 00:08:02,270 --> 00:08:05,230 My team will find a way to make the spore drive work. 168 00:08:05,310 --> 00:08:07,730 And thanks to your special friend, 169 00:08:07,820 --> 00:08:09,650 we will have plenty of dilithium. 170 00:08:09,730 --> 00:08:12,110 Sir, I'm getting reports of a firefight on deck seven. 171 00:08:12,200 --> 00:08:14,410 Hostiles are advancing, heading to the bridge. 172 00:08:14,490 --> 00:08:16,570 What can I say? We are Starfleet. 173 00:08:16,660 --> 00:08:18,580 Get him to sickbay. 174 00:08:18,660 --> 00:08:21,250 Tell Aurellio to be quick about it and send a message: 175 00:08:21,330 --> 00:08:24,170 all regulators to decks five and above immediately. 176 00:08:24,250 --> 00:08:26,250 Aah! 177 00:08:27,340 --> 00:08:29,920 Turbolift around the corner in 15 meters. 178 00:08:30,000 --> 00:08:32,550 Clear! 179 00:08:39,850 --> 00:08:41,890 Flank left. I got right. 180 00:08:47,060 --> 00:08:48,480 They're retreating. 181 00:08:48,560 --> 00:08:50,610 -Where are they going? 182 00:08:51,690 --> 00:08:53,780 -What is that? -What the hell? 183 00:08:53,860 --> 00:08:56,950 -Is that wind? Life support shutoff imminent. 184 00:08:57,030 --> 00:08:59,620 Turbolift! Go, go, go, go, go! 185 00:08:59,700 --> 00:09:01,620 Life support disengaged. 186 00:09:01,700 --> 00:09:04,080 Decks six through 18 sealed. 187 00:09:05,250 --> 00:09:08,290 Life support was shut off on Discovery's lower decks. 188 00:09:08,380 --> 00:09:10,670 Vents are open, air's leaking out, slowly. 189 00:09:10,750 --> 00:09:12,630 -Is there anyone down there? -Can't tell, sir. 190 00:09:12,710 --> 00:09:14,170 Life signs are still scrambled. 191 00:09:14,260 --> 00:09:15,800 It's got to be the crew. 192 00:09:15,880 --> 00:09:18,300 Seems Osyraa plans to take her time killing them. 193 00:09:18,390 --> 00:09:20,350 We lose shields in 60 seconds, Admiral. 194 00:09:20,430 --> 00:09:23,140 Stop shooting! Please, sir, cease fire. 195 00:09:24,730 --> 00:09:27,650 Captain Saru is trapped in the nebula. 196 00:09:27,730 --> 00:09:29,860 We need to force our way back onto Discovery. 197 00:09:29,940 --> 00:09:31,150 They can't jump without me. 198 00:09:31,230 --> 00:09:32,940 We can't risk sending you back. 199 00:09:33,030 --> 00:09:36,150 It's not just Captain Saru, sir. 200 00:09:36,240 --> 00:09:38,660 We lose shields in 30 seconds. -I know, 201 00:09:38,740 --> 00:09:40,990 but Commander Burnham did the right thing. 202 00:09:41,080 --> 00:09:42,830 -Get him to the Foresight. -Admiral... 203 00:09:42,910 --> 00:09:44,660 No, you're the only one that can operate the spore drive. 204 00:09:44,750 --> 00:09:46,620 You're going with the civilian emergency transport 205 00:09:46,710 --> 00:09:47,920 as far away from here as possible. 206 00:09:48,000 --> 00:09:51,290 -Listen! -Believe me, I know what you're sacrificing here. 207 00:09:51,380 --> 00:09:53,300 -I'm sorry. -No... Let go of me! 208 00:09:55,210 --> 00:09:56,300 Our shields are going down, sir. 209 00:09:56,380 --> 00:09:57,840 Prepare to pursue. 210 00:09:57,930 --> 00:10:00,140 Warning: outer shield breach. 211 00:10:00,220 --> 00:10:03,350 Nearest Chain base is 755. 212 00:10:03,430 --> 00:10:05,310 We're being hailed. 213 00:10:05,390 --> 00:10:08,480 Audio only. It's Ni'Var, sir. 214 00:10:08,560 --> 00:10:11,690 Coming in at maximum warp. They sent a fleet. 215 00:10:11,770 --> 00:10:13,480 They say they're here to help. 216 00:10:20,820 --> 00:10:22,700 Ni'Var Razors are blocking our way out of the shield, sir. 217 00:10:22,780 --> 00:10:24,040 Tell the Viridian 218 00:10:24,120 --> 00:10:26,160 to deploy its cache of pesticides. 219 00:10:26,250 --> 00:10:28,370 Target shuttle bays, intakes 220 00:10:28,460 --> 00:10:30,080 -and airlocks. -Stop. 221 00:10:30,170 --> 00:10:32,500 Don't. I'll take to Admiral Vance. 222 00:10:32,590 --> 00:10:33,380 I'll get him to stand down. 223 00:10:33,460 --> 00:10:35,710 I'm a little busy for games right now. 224 00:10:35,800 --> 00:10:37,550 Ni'Var is here because of me. 225 00:10:37,630 --> 00:10:40,380 They trust me. Vance trusts me. 226 00:10:40,470 --> 00:10:41,930 All the more reason why I cannot. 227 00:10:42,010 --> 00:10:43,260 You're outnumbered and outgunned. 228 00:10:43,350 --> 00:10:45,220 You have nothing to lose. 229 00:10:49,770 --> 00:10:51,270 Hail him. 230 00:10:53,860 --> 00:10:55,900 -Admiral. - Minister Osyraa. 231 00:10:55,980 --> 00:10:57,900 Whatever you're about to ask me... 232 00:10:57,990 --> 00:10:59,650 We hailed you at my request, sir. 233 00:10:59,740 --> 00:11:01,200 You need to let us go. 234 00:11:01,280 --> 00:11:03,740 Says the hostage with a phaser to her head. 235 00:11:03,820 --> 00:11:06,410 Didn't you send the distress call to Ni'Var? 236 00:11:06,490 --> 00:11:08,370 I did, but we don't need to escalate this. 237 00:11:08,450 --> 00:11:09,710 If you let us go... 238 00:11:09,790 --> 00:11:12,290 -Discovery is far too valuable. -Not without Commander Stamets. 239 00:11:12,380 --> 00:11:14,380 Sir, I know we haven't always seen eye to eye, 240 00:11:14,460 --> 00:11:16,050 but you can trust me. 241 00:11:16,130 --> 00:11:18,880 You can trust us. 242 00:11:20,840 --> 00:11:22,130 We won't let you down. 243 00:11:23,680 --> 00:11:26,430 I won't let you down. 244 00:11:26,510 --> 00:11:28,180 Let us go. 245 00:11:39,570 --> 00:11:42,280 Well, that went well. 246 00:11:42,360 --> 00:11:43,950 Ready torpedoes. 247 00:11:44,030 --> 00:11:45,620 Fire at the pesticide cache 248 00:11:45,700 --> 00:11:47,450 as soon as the Viridian releases it. 249 00:11:47,540 --> 00:11:49,330 The contaminated shrapnel will make short work 250 00:11:49,410 --> 00:11:51,040 of any ships within range. 251 00:11:51,120 --> 00:11:52,870 Sir, Federation ships are backing off. 252 00:11:56,880 --> 00:11:58,670 Now turn life support back on. 253 00:11:58,750 --> 00:12:00,300 I'll get my crew to stand down, too. 254 00:12:00,380 --> 00:12:02,220 They had their chance. 255 00:12:03,220 --> 00:12:04,430 Maximum warp. 256 00:12:04,510 --> 00:12:06,640 And get her the hell off my bridge. 262 00:13:57,830 --> 00:14:00,210 It has helped your face, the kelp. 263 00:14:00,290 --> 00:14:02,250 I knew it would work. 264 00:14:02,340 --> 00:14:05,010 Ah. 265 00:14:05,090 --> 00:14:07,800 More wounds will appear. 266 00:14:09,300 --> 00:14:12,100 Perhaps I could explain over a meal. 267 00:14:12,180 --> 00:14:14,100 We can prepare it together. 268 00:14:14,180 --> 00:14:16,930 Um, are you familiar with sàì-núù-lem? 269 00:14:17,020 --> 00:14:20,600 Sàì-núù-lem is a traditional food from Kaminar. 270 00:14:20,690 --> 00:14:23,110 I've always wanted to make it, but the holos don't 271 00:14:23,190 --> 00:14:24,730 give good instructions. 272 00:14:24,820 --> 00:14:27,110 I would be happy to teach you. 273 00:14:27,190 --> 00:14:28,610 We have enough wood for a small fire. 274 00:14:28,700 --> 00:14:31,320 But how do you know how to make it? 275 00:14:31,410 --> 00:14:33,280 I learned from my father. 276 00:14:33,370 --> 00:14:35,290 Those are among the most 277 00:14:35,370 --> 00:14:37,410 precious memories of my childhood, 278 00:14:37,500 --> 00:14:39,290 that time with him. 279 00:14:39,370 --> 00:14:43,750 And serving it to my mother and sister. 280 00:14:43,840 --> 00:14:48,920 I've never seen a human holo eat sàì-núù-lem. 281 00:14:49,010 --> 00:14:51,260 I know it must be confusing. 282 00:14:51,340 --> 00:14:55,220 But things are not always as they appear. 283 00:14:57,060 --> 00:15:00,230 I am not as-as I appear. 284 00:15:00,310 --> 00:15:04,110 In fact, I'm-I'm much like you. 285 00:15:04,190 --> 00:15:07,110 I am Kelpien. 286 00:15:22,420 --> 00:15:25,000 I'm a courier, Doc, I know all about microdosing. 287 00:15:25,090 --> 00:15:26,960 The effects aren't always immediate. 288 00:15:27,050 --> 00:15:29,300 He's built immunity. Give me the neural lock. 289 00:15:29,380 --> 00:15:31,220 -I'm not putting the neural lock... -Give-give me 290 00:15:31,300 --> 00:15:32,680 -the neural lock! -I will not put the neural lock... 291 00:15:32,760 --> 00:15:34,680 So you went all the way to Hunhau 292 00:15:34,760 --> 00:15:37,720 to save him from my nephew, and then to Kwejian 293 00:15:37,810 --> 00:15:39,020 to help his family. 294 00:15:39,100 --> 00:15:41,480 I want that dilithium. 295 00:15:41,560 --> 00:15:44,690 Be persuasive. Or you're next. 296 00:15:44,770 --> 00:15:46,610 Get the flight path from our logs. 297 00:15:46,690 --> 00:15:49,190 Or did my crew erase it before you could 298 00:15:49,280 --> 00:15:50,190 pull them from the bridge? 300 00:15:52,570 --> 00:15:55,240 I think I might actually like you. 301 00:15:55,320 --> 00:15:57,240 Give Zareh the neural lock. 302 00:15:57,330 --> 00:15:59,700 Osyraa, please, my serum will work. 303 00:15:59,790 --> 00:16:02,160 Sure, he's docile now, but... 304 00:16:02,250 --> 00:16:04,380 Violence is not necessary. 305 00:16:04,460 --> 00:16:05,540 Why don't we test that theory? 306 00:16:05,630 --> 00:16:10,090 Mr. Booker's empathic nature would make it excruciating. 307 00:16:10,170 --> 00:16:12,050 Now is not the time for soft hearts. 308 00:16:12,130 --> 00:16:15,390 You saved me. You have saved others. 309 00:16:15,470 --> 00:16:16,390 I know your heart. 310 00:16:16,470 --> 00:16:21,100 Orion hearts have six valves. 311 00:16:21,180 --> 00:16:23,730 Blood flows in both directions. 312 00:16:23,810 --> 00:16:27,110 They are so much more complex than human hearts. 313 00:16:27,190 --> 00:16:29,530 I won't let it happen, Osyraa. 314 00:16:33,530 --> 00:16:36,410 I am genuinely fond of you. 315 00:16:36,490 --> 00:16:38,410 -But make no mistake, 316 00:16:38,490 --> 00:16:40,080 I saved you because you're useful to me. 317 00:16:40,160 --> 00:16:42,410 And even when that ceases to be the case, 318 00:16:42,500 --> 00:16:45,210 the bond we have means that you and your family can 319 00:16:45,290 --> 00:16:47,420 live comfortably in a location of your choosing. 320 00:16:47,500 --> 00:16:51,710 Break that bond again and you won't wake up next time. 322 00:17:05,190 --> 00:17:07,860 He will die from sheer agony. 323 00:17:07,940 --> 00:17:10,230 Have you ever seen that before? 324 00:17:10,320 --> 00:17:11,940 Make the smart choice. 325 00:17:12,030 --> 00:17:14,860 Book, listen to me. I've got you. 326 00:17:14,950 --> 00:17:16,910 No, you don't. 327 00:17:16,990 --> 00:17:19,280 This is what's called a no-win situation. 328 00:17:19,370 --> 00:17:20,580 I don't believe in those. 329 00:17:20,660 --> 00:17:23,080 Well, then, you still have a lot to learn. 332 00:17:35,260 --> 00:17:37,430 How can you be Kelpien? 333 00:17:37,510 --> 00:17:40,140 You don't look like me. 334 00:17:40,220 --> 00:17:42,850 The holo changes things sometimes. 335 00:17:42,930 --> 00:17:44,980 Makes them appear different, 336 00:17:45,060 --> 00:17:46,980 or-or places them where they do not belong. 337 00:17:47,060 --> 00:17:48,810 Surely you've noticed. 338 00:17:48,900 --> 00:17:51,650 Long ago, that door 339 00:17:51,730 --> 00:17:54,490 led only to Kaminar. 340 00:17:54,570 --> 00:17:58,490 Now it sometimes leads to other worlds. 341 00:17:58,570 --> 00:18:00,780 What else do you know of the Federation worlds? 342 00:18:00,870 --> 00:18:04,830 Were you ever taught that they were... outside? 343 00:18:04,910 --> 00:18:06,500 You want to talk about outside again. 344 00:18:06,580 --> 00:18:07,830 I do not like that. 345 00:18:07,920 --> 00:18:10,420 May I ask why? 346 00:18:13,420 --> 00:18:16,670 The holos said the Federation would come for me, 347 00:18:16,760 --> 00:18:19,010 from outside. 348 00:18:20,970 --> 00:18:23,220 If outside exists, 349 00:18:23,310 --> 00:18:26,430 why didn't they come? 350 00:18:28,270 --> 00:18:30,230 The Federation wanted to come. 351 00:18:30,310 --> 00:18:32,520 Wanting is not the same as doing. 352 00:18:32,610 --> 00:18:36,490 Something... happened, 353 00:18:36,570 --> 00:18:39,660 which prevented long-distance travel for many years. 354 00:18:39,740 --> 00:18:40,860 What happened? 355 00:18:40,950 --> 00:18:43,700 -It was long ago. -What happened? 356 00:18:43,780 --> 00:18:44,700 It is complicated. 357 00:18:44,790 --> 00:18:46,200 Tell me! 358 00:18:50,330 --> 00:18:52,880 Please, please, Su'Kal, 359 00:18:52,960 --> 00:18:55,250 be calm. 360 00:18:55,340 --> 00:18:57,710 This is my life. 361 00:18:57,800 --> 00:19:00,090 I need to understand. 362 00:19:06,680 --> 00:19:09,730 Warp drives malfunctioned. 363 00:19:09,810 --> 00:19:12,100 It was called the Burn. 364 00:19:12,190 --> 00:19:15,150 It affected everyone, not just the Federation. 365 00:19:15,230 --> 00:19:17,530 But the important thing is... 366 00:19:17,610 --> 00:19:20,320 we are here now. 367 00:19:21,820 --> 00:19:25,410 And we are because your mother reached out. 368 00:19:25,490 --> 00:19:27,290 My mother? 369 00:19:27,370 --> 00:19:29,580 She created this world 370 00:19:29,660 --> 00:19:32,040 to keep you safe. 371 00:19:32,120 --> 00:19:33,880 But... she never intended 372 00:19:33,960 --> 00:19:35,590 you should live here forever. 373 00:19:46,350 --> 00:19:48,100 Wait. 375 00:20:05,990 --> 00:20:06,910 Stop! 376 00:20:06,990 --> 00:20:08,910 Tell him to give me what I need. 378 00:20:11,160 --> 00:20:12,460 This man has stamina, 379 00:20:12,540 --> 00:20:14,080 but won't last much longer. 380 00:20:14,170 --> 00:20:16,080 Just FYI. 381 00:20:16,170 --> 00:20:19,210 Well, let him catch his breath. 382 00:20:21,590 --> 00:20:23,130 Book... 383 00:20:23,220 --> 00:20:25,260 All of this... 384 00:20:25,340 --> 00:20:26,800 unpleasantry... 385 00:20:26,890 --> 00:20:28,430 can end, you know. 386 00:20:31,180 --> 00:20:33,850 Your friends will be unconscious 387 00:20:33,940 --> 00:20:35,650 in less than 30 minutes 388 00:20:35,730 --> 00:20:37,310 and dead within the hour. 389 00:20:37,400 --> 00:20:39,900 The Federation is a-is a shell of itself, 390 00:20:39,980 --> 00:20:42,900 just going through the motions. 391 00:20:42,990 --> 00:20:45,610 You can't save any of them. 392 00:20:45,700 --> 00:20:47,990 But... 393 00:20:48,080 --> 00:20:49,790 you can save him. 394 00:20:50,790 --> 00:20:53,830 Do you really want to wake up tomorrow morning 395 00:20:53,910 --> 00:20:56,710 having lost everything? 396 00:20:59,090 --> 00:21:00,880 Maximum intensity. 398 00:21:04,260 --> 00:21:07,510 Okay, stop, stop! I'll talk to him! Just stop. 399 00:21:07,590 --> 00:21:08,800 Stop. 400 00:21:11,100 --> 00:21:13,640 Get your hands off me. 401 00:21:13,730 --> 00:21:16,520 Stick close to her. 402 00:21:17,560 --> 00:21:20,360 Book, I'm here. 403 00:21:20,440 --> 00:21:21,360 Michael... 404 00:21:21,440 --> 00:21:23,190 don't ask me. 405 00:21:23,280 --> 00:21:26,410 I'm sorry for the pain you've had to endure. 406 00:21:26,490 --> 00:21:29,780 And I'm sorry that it's about to get worse. 408 00:21:32,580 --> 00:21:34,370 Medical emergency. 409 00:21:34,450 --> 00:21:36,670 -Quarantine activated. -Turn it off! 410 00:21:36,750 --> 00:21:38,500 Get this damn force field down. 411 00:21:38,580 --> 00:21:41,000 - I'm working on it. - Come on! Come on! 412 00:21:41,090 --> 00:21:42,710 You good? 413 00:21:42,800 --> 00:21:44,760 Come on. Let's go. 415 00:21:53,470 --> 00:21:55,270 Hey, any luck with the emergency backup? 416 00:21:55,350 --> 00:21:56,690 Let you know in one minute. 417 00:21:56,770 --> 00:21:58,230 Give the oxygen to Keyla. 418 00:21:58,310 --> 00:22:00,730 No, hey, you can't help if you're not conscious. 419 00:22:00,810 --> 00:22:03,110 I was holding my breath for at least ten minutes 420 00:22:03,190 --> 00:22:04,400 by the time I was eight years old. 421 00:22:04,480 --> 00:22:06,240 I didn't know that. 422 00:22:06,320 --> 00:22:08,240 At home we'd freedive for abalone 423 00:22:08,320 --> 00:22:10,120 in the Ogbunike caves. 424 00:22:10,200 --> 00:22:12,490 It was as much for tradition as for sustenance. 425 00:22:12,580 --> 00:22:14,080 Or that's how it was, anyway. 426 00:22:14,160 --> 00:22:15,580 Bad news. 427 00:22:15,660 --> 00:22:18,790 There's no way to bypass Emerald Chain command functions. 428 00:22:18,870 --> 00:22:19,920 What about a hard reboot? 429 00:22:20,000 --> 00:22:23,590 We'd have to be able to access the data core in person. 430 00:22:23,670 --> 00:22:26,590 So we're gonna have to fight until our last breath. 431 00:22:26,670 --> 00:22:29,630 All personnel, code red, deck five. 432 00:22:29,720 --> 00:22:32,140 It's Michael. 433 00:22:32,220 --> 00:22:35,100 Can't you just beam us somewhere? 434 00:22:35,180 --> 00:22:37,520 Transport jammer. We're all on foot. 435 00:22:40,150 --> 00:22:42,400 Damn adrenaline. When's my heart 436 00:22:42,480 --> 00:22:44,400 -meant to slow down? -With what we're about to do, 437 00:22:44,480 --> 00:22:46,400 -not anytime soon. -Sounds ominous. 438 00:22:46,490 --> 00:22:48,860 Let's just say it'll make Sigma Ten feel like a vacation. 439 00:22:48,950 --> 00:22:50,530 Definitely ominous, then. 440 00:22:53,200 --> 00:22:54,580 You stole a regulator badge? 441 00:22:54,660 --> 00:22:55,790 Sure did. 443 00:22:58,000 --> 00:23:00,790 Regulator ID: Green 512. 444 00:23:00,870 --> 00:23:03,790 -Computer, open a ship-wide channel. -Channel open. 445 00:23:03,880 --> 00:23:07,260 It wasn't a particularly happy birthday. 446 00:23:07,340 --> 00:23:09,300 But I found you. 447 00:23:09,380 --> 00:23:12,090 We played seven-card stud and drank synthehol. 448 00:23:12,180 --> 00:23:14,510 Too bad we didn't have fireworks. 449 00:23:14,600 --> 00:23:17,020 Nothing stops a party like fireworks. 450 00:23:17,100 --> 00:23:18,560 Who's she talking to? 451 00:23:19,560 --> 00:23:21,940 Me. 452 00:23:22,940 --> 00:23:25,190 I assume someone will be able to make sense of that? 453 00:23:25,270 --> 00:23:26,480 Yeah. 454 00:23:26,570 --> 00:23:28,280 Now we just got to get to the data core. 455 00:23:28,360 --> 00:23:29,860 Then let's take back this ship. 457 00:23:37,950 --> 00:23:40,910 -Clear here. -clear here. 458 00:23:44,170 --> 00:23:47,630 Last year, I was, um, I was going through a hard time. 459 00:23:47,710 --> 00:23:50,170 I got off my shift and I just hid in a nacelle, 460 00:23:50,260 --> 00:23:52,010 just waiting for the day to pass. 461 00:23:52,090 --> 00:23:53,550 But she found me. 462 00:23:53,640 --> 00:23:56,140 She brought cards and synthehol, 463 00:23:56,220 --> 00:23:58,560 and we played poker and drank 464 00:23:58,640 --> 00:24:01,020 until 0000 hours. 465 00:24:01,100 --> 00:24:04,440 She didn't wish me happy birthday once. 466 00:24:09,570 --> 00:24:11,650 She wants us to go to a nacelle. 467 00:24:11,740 --> 00:24:13,320 The magnetic fields are affected 468 00:24:13,410 --> 00:24:15,570 by extreme heat, so... 469 00:24:15,660 --> 00:24:18,240 if we could set off a... a thermochemical bomb 470 00:24:18,330 --> 00:24:21,540 in between superconductors holding Discovery 471 00:24:21,620 --> 00:24:23,540 to its nacelles. 472 00:24:23,620 --> 00:24:26,210 So that we'll temporarily break the magnetic seal. 473 00:24:26,290 --> 00:24:28,590 Yeah, that'll knock us out of warp. 474 00:24:28,670 --> 00:24:32,220 And our allies will be able to catch up to us. 475 00:24:32,300 --> 00:24:34,340 But the magnetic field could destroy the DOTs 476 00:24:34,430 --> 00:24:36,550 before they could even set the bomb. 477 00:24:36,640 --> 00:24:39,510 That's why we have to do it ourselves. 478 00:24:39,600 --> 00:24:41,270 It's a suicide mission. 479 00:24:41,350 --> 00:24:45,230 We can die here or we can die 480 00:24:45,310 --> 00:24:48,150 stopping Osyraa and saving the Federation. 481 00:24:49,650 --> 00:24:50,900 But that is up to you. 482 00:24:50,980 --> 00:24:52,030 Each of you. 483 00:24:55,280 --> 00:24:56,700 I'll go get the chemicals. 484 00:24:56,780 --> 00:24:58,910 I'll start on the fuse. 485 00:25:14,670 --> 00:25:15,930 Su'Kal. 486 00:25:17,840 --> 00:25:20,510 Kaminar is empty. 487 00:25:20,600 --> 00:25:23,770 The holos are all gone. 488 00:25:23,850 --> 00:25:25,770 Where did they go? 489 00:25:25,850 --> 00:25:30,230 Kaminar was never through that door. 490 00:25:30,320 --> 00:25:32,940 It is an entire world. 491 00:25:33,030 --> 00:25:36,150 There... there are many worlds 492 00:25:36,240 --> 00:25:39,570 and many individuals. Not only holos. 493 00:25:39,660 --> 00:25:43,160 I am sentient. 494 00:25:43,250 --> 00:25:45,250 Just as you are. 495 00:25:47,210 --> 00:25:49,130 You must sense it. 496 00:25:49,210 --> 00:25:52,460 That we are different from the holos. 497 00:25:52,550 --> 00:25:55,170 I've always felt different. 498 00:25:57,220 --> 00:25:59,300 Yes. 499 00:25:59,390 --> 00:26:03,100 Uh, like you, I have been at a crossroads. 500 00:26:03,180 --> 00:26:05,730 I've had to choose between 501 00:26:05,810 --> 00:26:08,020 leaving the only world I had ever known... 502 00:26:08,100 --> 00:26:10,770 or staying. 503 00:26:10,860 --> 00:26:14,480 And I, too, was afraid. 504 00:26:14,570 --> 00:26:17,150 But you said my mother built this world 505 00:26:17,240 --> 00:26:19,570 to keep me safe. 506 00:26:22,240 --> 00:26:24,700 Outside can be challenging. 507 00:26:24,790 --> 00:26:26,450 Dangerous? 508 00:26:26,540 --> 00:26:30,380 But it is also beautiful and diverse 509 00:26:30,460 --> 00:26:33,420 and filled with wonder. 510 00:26:33,500 --> 00:26:35,710 All that you have learned here 511 00:26:35,800 --> 00:26:38,300 was meant to help you understand it. 512 00:26:41,890 --> 00:26:43,970 See me. 513 00:26:44,060 --> 00:26:45,390 It's back-- 514 00:26:45,470 --> 00:26:47,850 the creature that chases me. 515 00:26:47,930 --> 00:26:50,350 -Su'Kal, it came from the folktale. -No. No. 516 00:26:50,440 --> 00:26:52,060 -It is trying to help you. -No. 517 00:26:52,150 --> 00:26:54,320 Whatever's behind that locked door, 518 00:26:54,400 --> 00:26:56,190 whatever happened to make you afraid, 519 00:26:56,280 --> 00:27:00,030 -you must face it or we will -No. 520 00:27:00,110 --> 00:27:02,120 -all die here. See me. 521 00:27:02,200 --> 00:27:03,700 No, I won't! 522 00:27:03,780 --> 00:27:05,410 I need to find the elder. 523 00:27:07,620 --> 00:27:11,000 Hello? We are the anticipated input. 524 00:27:11,080 --> 00:27:12,630 We've come for the child. 525 00:27:14,290 --> 00:27:15,710 You said the Vulcan holo 526 00:27:15,800 --> 00:27:17,050 was showing its underlying programming. 527 00:27:17,130 --> 00:27:19,050 Maybe it's already fritzed out. 528 00:27:19,130 --> 00:27:22,300 Or got lost in that. 529 00:27:23,180 --> 00:27:25,350 CULBER: Those are the edges of the holo. 530 00:27:25,430 --> 00:27:27,100 The ship would be just beyond that. 531 00:27:27,180 --> 00:27:28,390 We should check it out, 532 00:27:28,480 --> 00:27:29,850 see how badly the hull's compromised. 533 00:27:29,930 --> 00:27:32,060 I tried. I got sick right away. 534 00:27:32,150 --> 00:27:35,020 The radiation in there is definitely worse. 535 00:27:35,110 --> 00:27:36,230 I could go. 536 00:27:36,320 --> 00:27:37,860 -Gray... -I... 537 00:27:37,940 --> 00:27:39,690 I'm not actually corporeal, remember? 538 00:27:39,780 --> 00:27:41,280 Radiation can't hurt me. 539 00:27:54,580 --> 00:27:57,630 How could Su'Kal have caused the Burn? 540 00:27:57,710 --> 00:27:59,590 I... How is that even possible? 541 00:27:59,670 --> 00:28:00,880 I can't prove it without a scan, 542 00:28:00,970 --> 00:28:02,930 but I suspect he's a polyploid. 543 00:28:03,010 --> 00:28:04,760 That's when normal chromosomal separation 544 00:28:04,840 --> 00:28:06,430 is disrupted in utero. It can 545 00:28:06,510 --> 00:28:08,100 cause an individual's genes to be affected 546 00:28:08,180 --> 00:28:09,310 by their environment, 547 00:28:09,390 --> 00:28:12,440 and this environment has massive 548 00:28:12,520 --> 00:28:14,980 concentrations of dilithium. 549 00:28:15,060 --> 00:28:17,440 Not to mention whatever's outside. 550 00:28:38,880 --> 00:28:40,800 ADIRA: You think Su'Kal's 551 00:28:40,880 --> 00:28:43,090 genetically connected to dilithium? 552 00:28:43,170 --> 00:28:45,140 I think his genes have mutated to allow his body 553 00:28:45,220 --> 00:28:47,800 to interact with dilithium in unique ways, yes. 554 00:28:47,890 --> 00:28:50,100 Well, dilithium has a subspace component. 555 00:28:50,180 --> 00:28:52,640 Uh, does that-does that mean he'd have a genetic connection 556 00:28:52,730 --> 00:28:54,310 to subspace, too? 557 00:28:54,390 --> 00:28:56,190 That would explain a lot. 558 00:28:57,230 --> 00:28:59,820 Did anything unusual happen on board 559 00:28:59,900 --> 00:29:02,110 -before you beamed down here? -Yeah, our-our warp core 560 00:29:02,190 --> 00:29:03,530 reacted to something, 561 00:29:03,610 --> 00:29:06,200 uh, a subspace radiation surge. Why? 562 00:29:06,280 --> 00:29:07,780 Su'Kal got upset. 563 00:29:07,870 --> 00:29:10,620 He screamed and the entire ground shook. 564 00:29:10,700 --> 00:29:12,790 Sound is-is a mechanical wave. 565 00:29:12,870 --> 00:29:15,790 Its energy travels through a medium. 566 00:29:15,870 --> 00:29:17,960 -Like subspace. -His scream must have 567 00:29:18,040 --> 00:29:19,670 traveled at the resonant frequency 568 00:29:19,750 --> 00:29:22,010 of-of dilithium's subspace components. 569 00:29:22,090 --> 00:29:23,210 That's what hit our warp core. 570 00:29:23,300 --> 00:29:25,800 So whatever frightened him 125 years ago 571 00:29:25,880 --> 00:29:29,260 must have been infinitely worse than what happened to him today. 572 00:29:31,220 --> 00:29:34,560 That's what caused the Burn. 573 00:29:42,400 --> 00:29:45,110 Can we stop the Burn from happening again? 574 00:29:45,200 --> 00:29:48,070 If we can get him away from all of this dilithium, I think so. 575 00:29:49,950 --> 00:29:51,870 The ship's falling apart. 576 00:29:51,950 --> 00:29:53,540 Shields won't hold for much longer. 577 00:29:53,620 --> 00:29:56,710 If Su'Kal has answers, 578 00:29:56,790 --> 00:29:59,210 we need them. Like, now. 579 00:29:59,290 --> 00:30:02,000 Ah, Su'Kal. 580 00:30:02,090 --> 00:30:04,550 The elder's gone. 581 00:30:06,630 --> 00:30:09,220 I am so sorry. 582 00:30:09,300 --> 00:30:11,260 His absence can only reflect 583 00:30:11,350 --> 00:30:14,350 how severely this world is degrading. 584 00:30:15,980 --> 00:30:18,900 We must go, Su'Kal. 585 00:30:18,980 --> 00:30:21,020 I saw outside once. 586 00:30:22,940 --> 00:30:26,030 When I was so very small. It was... 587 00:30:26,110 --> 00:30:27,860 Terrifying. 588 00:30:30,490 --> 00:30:33,410 The elder read stories to me. 589 00:30:33,490 --> 00:30:36,910 They calmed me. They made me feel safe. 590 00:30:37,000 --> 00:30:39,250 I do not have him now. 591 00:30:39,330 --> 00:30:41,630 You have us. 592 00:30:43,840 --> 00:30:46,970 You have me. 593 00:30:50,970 --> 00:30:53,560 Please, Su'Kal, 594 00:30:53,640 --> 00:30:55,060 take us to that room. 595 00:30:55,140 --> 00:30:56,600 Whatever is inside, 596 00:30:56,680 --> 00:30:59,770 it is time to see. 597 00:30:59,850 --> 00:31:02,270 RHYS: Why can't the nacelles be closer? 598 00:31:02,360 --> 00:31:04,150 We're almost to the access point. 599 00:31:04,230 --> 00:31:06,610 -Hang in there. 601 00:31:08,900 --> 00:31:10,150 Here. 602 00:31:10,240 --> 00:31:12,660 I don't think I can get up. 603 00:31:12,740 --> 00:31:14,330 You have to try. 604 00:31:14,410 --> 00:31:15,790 Both of you. 605 00:31:15,870 --> 00:31:18,200 Owo, you have to go by yourself. 606 00:31:18,290 --> 00:31:20,160 Take the oxygen. 607 00:31:20,250 --> 00:31:21,420 What? 608 00:31:21,500 --> 00:31:22,960 No. You'll suffocate. 609 00:31:24,590 --> 00:31:26,090 We're just delaying the inevitable. 610 00:31:26,170 --> 00:31:28,840 You have to finish the mission. 611 00:31:33,800 --> 00:31:36,430 Please. 612 00:32:01,080 --> 00:32:03,120 I love you all. 613 00:32:13,090 --> 00:32:15,300 -How much longer do you need? -Two minutes. 614 00:32:15,390 --> 00:32:16,550 How about 15 seconds? 615 00:32:17,970 --> 00:32:19,350 Anytime. 616 00:32:19,430 --> 00:32:21,560 -It hasn't even been 15 seconds. -Come on! 617 00:32:21,640 --> 00:32:22,690 REGULATOR: Go, go, go! 618 00:32:24,480 --> 00:32:27,110 -Got it. 621 00:32:36,120 --> 00:32:39,200 I won't be able to override the system in time. 622 00:32:39,290 --> 00:32:41,200 We can't move. 623 00:32:41,290 --> 00:32:42,750 Plan B, then? 624 00:32:57,180 --> 00:32:59,430 -Negative contact. -Negative, negative, 625 00:32:59,510 --> 00:33:00,770 we got nothing. All clear, deck eight. 626 00:33:00,850 --> 00:33:02,390 Up here, you son of a bitch. 627 00:33:02,480 --> 00:33:03,390 Aah! 630 00:33:12,820 --> 00:33:14,320 -You okay? -Yeah. 631 00:33:17,990 --> 00:33:19,910 But I have to get out of here. We're running out of time. 632 00:33:25,830 --> 00:33:27,420 I have an idea. Cover me! 634 00:33:29,210 --> 00:33:30,250 Michael! 639 00:34:27,020 --> 00:34:28,770 Processing. 640 00:34:28,850 --> 00:34:29,770 Come on. 641 00:34:29,850 --> 00:34:31,480 -Processing. -Aw, come on. 642 00:34:31,560 --> 00:34:32,860 -Come on! -Coordinates accepted. 643 00:34:32,940 --> 00:34:34,030 Yes! 644 00:34:39,910 --> 00:34:41,740 You have arrived at the data core. 646 00:34:55,630 --> 00:34:57,970 I'd have come here, too. Smart. 647 00:34:58,050 --> 00:34:59,930 Your approval means everything to me. 650 00:35:28,250 --> 00:35:29,620 Adrenaline wearing off? 651 00:35:29,710 --> 00:35:31,210 Nope. 652 00:35:34,590 --> 00:35:36,880 Nacelle doors open. 653 00:35:36,960 --> 00:35:39,010 Warning. 654 00:35:41,180 --> 00:35:42,470 Oxygen depleted. 655 00:35:57,780 --> 00:36:00,360 Warning: nacelle breach. 656 00:36:00,440 --> 00:36:02,280 Warning: nacelle breach. 657 00:36:02,360 --> 00:36:03,570 Warning: nacelle breach. 660 00:36:23,840 --> 00:36:25,430 Lieutenant Owosekun. 661 00:36:25,510 --> 00:36:27,890 You can't be here. 662 00:36:27,970 --> 00:36:29,430 The magnetic field. 663 00:36:29,520 --> 00:36:31,310 You must stand. 671 00:37:02,050 --> 00:37:04,800 -Status report! - Something's knocked us out of warp. 672 00:37:04,880 --> 00:37:08,220 Tell the Viridian to pull us in. We are not losing this ship. 678 00:37:26,530 --> 00:37:28,160 Who do you think 679 00:37:28,240 --> 00:37:31,160 is gonna make the bigger stain down there, 680 00:37:31,240 --> 00:37:34,500 you, or that fat cat of yours? 683 00:37:43,760 --> 00:37:47,340 She's a queen! It doesn't have to be like this. 689 00:38:07,070 --> 00:38:08,740 I already tried with Vance. 690 00:38:08,820 --> 00:38:10,990 I won't make that mistake again. 702 00:38:59,540 --> 00:39:02,250 Yeah, well... 703 00:39:02,330 --> 00:39:05,250 unlike you... 704 00:39:05,340 --> 00:39:07,800 I never quit. 706 00:39:29,860 --> 00:39:31,820 Computer, this is Michael Burnham, 707 00:39:31,910 --> 00:39:33,280 Commander, USS Discovery. 708 00:39:33,370 --> 00:39:35,990 Reset all primary and secondary systems. 709 00:39:36,080 --> 00:39:39,540 Authorization code Burnham Gamma six-zero-two Epsilon Echo. 710 00:39:40,710 --> 00:39:42,540 System check. 711 00:39:44,790 --> 00:39:46,420 System check. 712 00:39:48,380 --> 00:39:50,010 System check. 713 00:39:54,100 --> 00:39:56,100 Reboot complete, Commander Burnham. 714 00:39:56,180 --> 00:39:58,180 Yes! Yes! 715 00:39:58,270 --> 00:40:00,100 Restore life support on all decks, 716 00:40:00,180 --> 00:40:02,980 beam all regulators off Discovery, 717 00:40:03,060 --> 00:40:05,110 divert auxiliary power to shields. 718 00:40:06,400 --> 00:40:08,860 Open a ship-wide channel. 719 00:40:11,400 --> 00:40:13,860 This is Commander Michael Burnham. 720 00:40:13,950 --> 00:40:16,830 Any crew who can hear me, report to the bridge immediately. 721 00:40:16,910 --> 00:40:19,620 I repeat, this is Commander Burnham. 722 00:40:19,700 --> 00:40:22,120 Report to the bridge immediately. 725 00:40:34,800 --> 00:40:37,510 You pulled me out of there. 726 00:40:37,600 --> 00:40:41,270 It was my honor. 727 00:40:42,600 --> 00:40:45,230 Thank you. 729 00:40:48,440 --> 00:40:51,190 You're alive. 730 00:40:51,280 --> 00:40:52,820 So are you. 731 00:40:55,410 --> 00:40:56,740 All of you. 732 00:40:58,740 --> 00:40:59,660 You did it? 733 00:40:59,740 --> 00:41:02,250 We did it. 734 00:41:05,500 --> 00:41:07,290 Let's go to the bridge, then. 735 00:41:12,460 --> 00:41:14,880 You made it. 736 00:41:14,970 --> 00:41:17,050 All right. 737 00:41:17,140 --> 00:41:19,600 We're using the same operating system from before the upgrade. 738 00:41:19,680 --> 00:41:21,140 Can't say I mind. 740 00:41:23,140 --> 00:41:24,520 What the hell is that? 741 00:41:24,600 --> 00:41:26,900 It's anti-proton cannons. 742 00:41:26,980 --> 00:41:28,230 Osyraa is dead, 743 00:41:28,310 --> 00:41:30,610 and I got her regulators off our ship, 744 00:41:30,690 --> 00:41:32,110 but we're stuck inside the Viridian 745 00:41:32,190 --> 00:41:33,570 and they're trying to breach the hull. 746 00:41:33,650 --> 00:41:37,410 Um, Captain, we have an idea. 747 00:41:37,490 --> 00:41:39,200 Then implement it. 748 00:41:39,280 --> 00:41:40,410 Tilly? 749 00:41:40,490 --> 00:41:43,330 We need you to lead us. You. 750 00:41:45,160 --> 00:41:48,500 But, um, if it helps, that's an order. 751 00:41:53,710 --> 00:41:56,130 Our priority is to get out of here and back to the nebula 752 00:41:56,220 --> 00:41:57,550 as quickly as possible. 753 00:41:57,640 --> 00:41:59,720 You think they could still be alive? 754 00:41:59,800 --> 00:42:02,140 I don't know, but we have to find out. 755 00:42:02,220 --> 00:42:03,430 The Viridian won't just let us go. 756 00:42:03,520 --> 00:42:04,810 I don't expect them to. 757 00:42:04,890 --> 00:42:06,440 Which is why we have to eject the warp core 758 00:42:06,520 --> 00:42:08,560 and blow our way out. 759 00:42:09,360 --> 00:42:11,020 -What? 760 00:42:12,020 --> 00:42:13,940 We'll blow ourselves along with it. 761 00:42:14,030 --> 00:42:15,900 There's a chance we won't. 762 00:42:16,860 --> 00:42:18,490 I was really hoping you would say that. 763 00:42:18,570 --> 00:42:20,820 Aurellio? 764 00:42:20,910 --> 00:42:23,620 I've studied many types of empaths. 765 00:42:23,700 --> 00:42:26,000 The Kwejian version is different. 766 00:42:26,080 --> 00:42:29,420 Mr. Booker doesn't just feel, he connects. 767 00:42:29,500 --> 00:42:31,130 He's able to communicate with species 768 00:42:31,210 --> 00:42:32,960 that are nothing like his own. 769 00:42:33,050 --> 00:42:35,460 Commander Stamets needs Tardigrade DNA 770 00:42:35,550 --> 00:42:37,010 to communicate with the spores. 771 00:42:37,090 --> 00:42:39,640 But you think Book could do it just because of who he is? 772 00:42:39,720 --> 00:42:42,300 That his DNA would make it possible? 773 00:42:42,390 --> 00:42:44,140 -I do. -We give it a go, 774 00:42:44,220 --> 00:42:45,770 or we wait till the regulators blast through our shields 775 00:42:45,850 --> 00:42:47,350 and kill us anyway. 776 00:42:47,430 --> 00:42:49,690 At least this way, we still have a shot. 777 00:42:51,690 --> 00:42:54,480 Sensors are fully operational. 778 00:42:55,730 --> 00:42:57,280 Spore drive is activated. 779 00:42:57,360 --> 00:42:58,990 Comms are operational. 780 00:42:59,070 --> 00:43:00,320 Outside channels are open. 781 00:43:00,410 --> 00:43:02,160 Shields holding at 50%. 782 00:43:02,240 --> 00:43:03,830 Weapons systems on line. 783 00:43:03,910 --> 00:43:05,290 All are armed and ready to deploy. 784 00:43:05,370 --> 00:43:08,120 Warp core is ready, Commander. 785 00:43:08,210 --> 00:43:10,170 You good, Book? 786 00:43:10,250 --> 00:43:12,170 Always. 787 00:43:12,250 --> 00:43:14,460 Lieutenant Bryce, contact Voyager and the Ni'Var fleet. 788 00:43:14,550 --> 00:43:16,630 Tell them to get to a safe distance. 789 00:43:16,710 --> 00:43:18,510 -Yes, Commander. -Lieutenant Ina, 790 00:43:18,590 --> 00:43:19,970 beam Book directly into the spore cube. 791 00:43:20,050 --> 00:43:21,090 Aye, Commander. 792 00:43:25,430 --> 00:43:27,560 Initiate warp core overload. 793 00:43:27,640 --> 00:43:29,690 Drop it on my mark. 794 00:43:48,790 --> 00:43:52,370 See. 795 00:43:52,460 --> 00:43:54,920 I'm afraid to turn off the holo. 796 00:43:56,920 --> 00:43:59,210 I know it is hard, 797 00:43:59,300 --> 00:44:02,340 but you must take a leap of faith. 798 00:44:02,430 --> 00:44:03,930 It is the only way we will all survive. 799 00:44:04,010 --> 00:44:05,850 The structure, the ship, that houses this environment 800 00:44:05,930 --> 00:44:07,510 is-is failing. 801 00:44:07,600 --> 00:44:09,730 -You can see it. -Su'Kal. 802 00:44:09,810 --> 00:44:12,270 You're okay. 803 00:44:12,350 --> 00:44:16,230 I know you don't feel that right now, but you are. 804 00:44:16,320 --> 00:44:18,690 And it's okay to be afraid. 805 00:44:22,030 --> 00:44:24,160 The Elder used to say that. 806 00:44:25,160 --> 00:44:30,620 Even in fear, Su'Kal, you can still step forward. 807 00:44:50,520 --> 00:44:53,440 SU'KAL: I have not been in here since I was a child. 809 00:45:02,320 --> 00:45:05,910 Once he turns off the holo, I-I'll... 810 00:45:05,990 --> 00:45:07,620 I will still see you. 811 00:45:07,700 --> 00:45:09,950 It's not enough. 812 00:45:12,160 --> 00:45:13,790 I'm stuck. 813 00:45:13,870 --> 00:45:15,920 Tal is stuck. 814 00:45:16,000 --> 00:45:19,290 And now I know what I've been missing. I-I... 815 00:45:19,380 --> 00:45:21,510 -Hey. Hey. -To go back, I just, I... 816 00:45:21,590 --> 00:45:23,760 We got you, Gray. 817 00:45:23,840 --> 00:45:26,800 Okay? Adira, Paul and me? 818 00:45:26,890 --> 00:45:30,350 We'll find a way to help you be seen-- truly seen... 819 00:45:31,390 --> 00:45:33,060 ...by everyone. 820 00:45:37,060 --> 00:45:40,270 This part of the journey is yours. 821 00:45:40,360 --> 00:45:41,900 But I will not leave you. 823 00:46:13,560 --> 00:46:15,310 Program terminated. 825 00:46:18,940 --> 00:46:22,360 Simulation deconstructing. 828 00:46:52,140 --> 00:46:54,930 Oh, Computer... 829 00:46:55,020 --> 00:46:57,850 show me what I saw here 830 00:46:57,940 --> 00:47:01,360 so I can be free. 831 00:47:01,440 --> 00:47:03,610 Accessing archives. 832 00:47:03,690 --> 00:47:06,400 Presenting final entry before disruption. 833 00:47:12,870 --> 00:47:14,990 Su'Kal? 834 00:47:18,710 --> 00:47:22,000 What happened to our family? 835 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 They did not survive. 836 00:47:28,220 --> 00:47:29,970 Su'Kal. 837 00:47:30,050 --> 00:47:34,760 I told you not to touch the console. 838 00:47:34,850 --> 00:47:38,100 Not until the Federation comes. 845 00:48:19,520 --> 00:48:21,640 End of recorded archive. 847 00:48:34,280 --> 00:48:38,370 She knew you would be frightened to see her like that. 848 00:48:38,450 --> 00:48:43,080 She wanted you to feel connected, loved. 849 00:48:43,170 --> 00:48:45,380 I was alone. 850 00:48:47,380 --> 00:48:50,050 You are no longer alone. 852 00:49:08,440 --> 00:49:11,070 You are real. 853 00:49:27,630 --> 00:49:29,800 Culber to Discovery. 854 00:49:30,800 --> 00:49:32,300 Come in, Discovery. Please. 855 00:49:35,090 --> 00:49:36,510 All friendly vessels at distance. 856 00:49:36,590 --> 00:49:38,390 Warp core overload in 30 seconds. 857 00:49:38,470 --> 00:49:39,680 Book, how's that adrenaline? 858 00:49:40,970 --> 00:49:42,020 Hasn't let up once. 859 00:49:42,100 --> 00:49:44,100 I never told you about my mentor, 860 00:49:44,180 --> 00:49:46,350 by the way, Cleveland Booker. 861 00:49:46,440 --> 00:49:48,860 I'll tell you the story if we survive this. 862 00:49:48,940 --> 00:49:51,190 Point being, I try to live up to the name... 863 00:49:52,190 --> 00:49:53,570 ...every day. 864 00:49:53,650 --> 00:49:55,450 I can't wait to hear all about it. 865 00:49:58,280 --> 00:50:00,080 Black alert. 866 00:50:06,710 --> 00:50:08,750 Eject the warp core. 867 00:50:19,180 --> 00:50:20,430 Done. 868 00:50:22,680 --> 00:50:24,600 And jump. 869 00:50:27,350 --> 00:50:28,850 Come on. 870 00:50:30,610 --> 00:50:32,230 Book? Jump. 871 00:50:35,860 --> 00:50:37,780 Book, jump. 872 00:50:38,700 --> 00:50:40,320 Please jump. 874 00:51:01,050 --> 00:51:03,350 Words are not enough to thank you 875 00:51:03,430 --> 00:51:05,390 for finding and rescuing my child. 876 00:51:06,480 --> 00:51:07,930 He is so young, 877 00:51:08,020 --> 00:51:11,610 and this world is all he has ever known. 878 00:51:11,690 --> 00:51:15,940 Please take him home to Kaminar, to our family in Narrows Firth. 879 00:51:16,030 --> 00:51:19,320 The water in the estuary is normally sweet, 880 00:51:19,400 --> 00:51:22,120 but when the tide is high, it becomes so salty 881 00:51:22,200 --> 00:51:24,160 that one can float. 882 00:51:24,240 --> 00:51:27,000 Tell his grandfather to float him. 883 00:51:27,080 --> 00:51:29,330 Float him during Nereid's Shower. 884 00:51:29,410 --> 00:51:31,250 He will understand. 885 00:51:32,250 --> 00:51:34,250 And if... 886 00:51:36,250 --> 00:51:39,380 ...when, he cries, tell him 887 00:51:39,470 --> 00:51:41,890 to look up into the night sky 888 00:51:41,970 --> 00:51:46,470 and find the brightest of all those many suns 889 00:51:46,560 --> 00:51:48,850 and imagine that it is his mother and father 890 00:51:48,930 --> 00:51:50,390 looking down upon him 891 00:51:50,480 --> 00:51:53,730 with all the love that their hearts can hold. 892 00:52:03,950 --> 00:52:06,830 It was me. 893 00:52:06,910 --> 00:52:09,330 When I screamed. 894 00:52:09,410 --> 00:52:14,380 When I made the world shake, I... caused the Burn? 895 00:52:14,460 --> 00:52:16,380 Yes. 896 00:52:19,460 --> 00:52:21,630 What if it happens again? 897 00:52:23,640 --> 00:52:25,010 It won't. 898 00:52:25,100 --> 00:52:28,270 Not once we take you from here. 899 00:52:30,600 --> 00:52:34,150 I would like to help repair what is broken, i-if I can. 900 00:52:35,650 --> 00:52:40,030 You can, but this was not your fault. 901 00:52:41,990 --> 00:52:43,530 You could not have known. 902 00:52:43,610 --> 00:52:45,740 Do you understand? 903 00:52:45,820 --> 00:52:47,990 It is hard. 904 00:52:48,080 --> 00:52:49,580 I will help you. 906 00:52:55,210 --> 00:52:57,540 Structural failure imminent. 907 00:52:57,630 --> 00:52:58,750 -Culber to Discovery. -Structural failure imminent. 908 00:52:58,840 --> 00:53:00,300 Come in. 909 00:53:00,380 --> 00:53:03,300 Warning. Structural failure imminent. 911 00:53:12,680 --> 00:53:14,900 Whatever happens, 912 00:53:14,980 --> 00:53:16,810 we are together. 913 00:53:22,990 --> 00:53:24,910 Saru? 914 00:53:24,990 --> 00:53:26,450 Saru? 915 00:53:26,530 --> 00:53:28,120 It's us, it's Discovery. -Michael? 917 00:53:30,790 --> 00:53:31,950 Commander, 918 00:53:32,040 --> 00:53:34,460 it is so very good to hear your voice. 919 00:53:34,540 --> 00:53:37,250 We're locked onto you, all of you. 920 00:53:37,330 --> 00:53:39,460 Prepare to beam up. 921 00:53:39,540 --> 00:53:42,010 Are we going Outside now? 922 00:53:42,090 --> 00:53:44,380 Yes, Su'Kal. We are. 924 00:54:17,290 --> 00:54:20,290 Disconnection. 925 00:54:20,380 --> 00:54:23,550 That's how this future began. 926 00:54:23,630 --> 00:54:27,680 One moment in time that radiated outward, 927 00:54:27,760 --> 00:54:29,300 until no one even remembered 928 00:54:29,390 --> 00:54:32,010 that connection was possible anymore. 929 00:54:32,970 --> 00:54:35,520 But it is. 930 00:54:35,600 --> 00:54:37,350 The need to connect 931 00:54:37,440 --> 00:54:40,730 is at our core as sentient beings. 932 00:54:43,820 --> 00:54:47,280 It takes time, effort 933 00:54:47,360 --> 00:54:49,570 and understanding. 934 00:54:49,660 --> 00:54:51,950 Sometimes... 935 00:54:53,200 --> 00:54:56,040 ...it feels impossible. 936 00:55:01,630 --> 00:55:03,340 But if we work at it... 937 00:55:05,340 --> 00:55:07,050 ...miracles can happen. 938 00:55:07,130 --> 00:55:10,680 Hello, Lieutenant. Commander. 939 00:55:10,760 --> 00:55:12,390 How may I be of service? 941 00:55:15,310 --> 00:55:17,730 The Chain fractured without Osyraa. 942 00:55:17,810 --> 00:55:21,150 And the Federation is continuing to rebuild. 943 00:55:21,230 --> 00:55:23,230 There is a lot of work to do. 944 00:55:23,310 --> 00:55:25,230 It will take time, 945 00:55:25,320 --> 00:55:27,900 but already, the Trill have rejoined. 946 00:55:27,990 --> 00:55:30,200 Other worlds are considering it... 947 00:55:31,990 --> 00:55:33,990 ...including Ni'Var. 948 00:55:36,910 --> 00:55:40,620 Saru has asked for time to consider his next steps. 949 00:55:40,710 --> 00:55:43,590 So after this latest round of talks, 950 00:55:43,670 --> 00:55:49,090 he'll return to Kaminar to help Su'Kal build a new life. 951 00:55:49,170 --> 00:55:52,260 One where the sky has no limits 952 00:55:52,340 --> 00:55:55,100 and shines with all the breadth and wonder 953 00:55:55,180 --> 00:55:57,470 this new future has to offer us. 954 00:56:00,810 --> 00:56:02,520 And as for the rest of us? 955 00:56:02,600 --> 00:56:04,230 Congratulations, Lieutenant Sahil. 956 00:56:04,310 --> 00:56:06,230 Thank you. 958 00:56:12,700 --> 00:56:15,870 -Commander Burnham. -Lieutenant Sahil. 959 00:56:17,450 --> 00:56:21,290 You found your way home. 960 00:56:21,370 --> 00:56:23,170 -As did you. -Hmm. 961 00:56:23,250 --> 00:56:25,420 And I'm so grateful. 962 00:56:25,500 --> 00:56:27,500 Thank you. 963 00:56:29,550 --> 00:56:31,420 Thank you. 966 00:56:42,270 --> 00:56:44,810 You asked to see me, Admiral? 967 00:56:44,900 --> 00:56:45,980 I did. 969 00:56:49,360 --> 00:56:53,110 When my daughter first started studying math, 970 00:56:53,200 --> 00:56:56,490 she refused to use numbers. 971 00:56:56,570 --> 00:56:58,740 She'd draw pictures instead. 972 00:56:58,830 --> 00:57:00,830 I wasn't aware you had a child. 973 00:57:00,910 --> 00:57:05,710 Yeah. She and her mother, they left a while ago. 974 00:57:05,790 --> 00:57:08,840 Wasn't safe for them here, but, uh, I will join them one day. 975 00:57:08,920 --> 00:57:10,670 The point being, 976 00:57:10,760 --> 00:57:13,380 she didn't do things the right way. 977 00:57:13,470 --> 00:57:15,470 She did it her way. 978 00:57:15,550 --> 00:57:17,300 And it worked. 979 00:57:19,260 --> 00:57:21,930 Not long ago, we were standing right here, 980 00:57:22,020 --> 00:57:25,980 and I was tearing into you for not doing it the right way. 981 00:57:27,900 --> 00:57:31,530 But I'll be damned if your way didn't work, too. 982 00:57:31,610 --> 00:57:33,700 Hmm. 983 00:57:33,780 --> 00:57:36,530 Well, I had a lot of help, sir. 984 00:57:38,830 --> 00:57:44,210 You were the one who wrestled with how to be. 985 00:57:44,290 --> 00:57:47,540 What this time requires of us. 986 00:57:47,630 --> 00:57:50,040 And you challenged me to do the same. 987 00:57:51,960 --> 00:57:53,550 Have you spoken with Saru? 988 00:57:53,630 --> 00:57:56,510 Yes, sir, I have, b-but... 989 00:57:56,590 --> 00:57:57,970 He wants you to captain Discovery. 990 00:58:00,760 --> 00:58:02,680 I do, too. 991 00:58:09,270 --> 00:58:11,270 Sir. 992 00:58:13,650 --> 00:58:16,740 I am honored beyond words that you feel that way. 993 00:58:16,820 --> 00:58:18,360 But if I may, 994 00:58:18,450 --> 00:58:20,530 I'd like to wait until he's back from Kaminar 995 00:58:20,620 --> 00:58:22,910 before we make any decisions. 996 00:58:22,990 --> 00:58:24,750 Well, time is a luxury we don't have. 997 00:58:24,830 --> 00:58:28,210 So many worlds have been struggling since the Burn. 998 00:58:28,290 --> 00:58:29,920 They need the ability to connect with us, 999 00:58:30,000 --> 00:58:31,420 with one another. 1000 00:58:31,500 --> 00:58:34,590 We found a way to mine the dilithium on that planet. 1001 00:58:34,670 --> 00:58:36,930 You and your crew can bring it to them. 1002 00:58:37,010 --> 00:58:39,050 However far away they may be, 1003 00:58:39,140 --> 00:58:41,050 you can bring them hope, Commander Burnham. 1004 00:58:41,140 --> 00:58:42,930 They've waited long enough 1005 00:58:43,010 --> 00:58:45,480 and, I think, so have you. 1006 00:58:46,520 --> 00:58:48,520 So I need an answer. 1007 00:58:49,520 --> 00:58:50,650 Now. 1009 00:59:03,870 --> 00:59:05,830 Captain on the bridge. 1012 00:59:45,790 --> 00:59:47,330 What's the latest? 1013 00:59:47,410 --> 00:59:48,500 The mining vessel Coloma 1014 00:59:48,580 --> 00:59:51,290 is waiting for us at the dilithium planet. 1015 00:59:51,370 --> 00:59:53,000 First deliveries are two Federation worlds, 1016 00:59:53,080 --> 00:59:54,340 five non-Federation worlds 1017 00:59:54,420 --> 00:59:56,960 and one starbase that would like to thank us 1018 00:59:57,050 --> 00:59:59,010 with their signature gelato. 1019 00:59:59,090 --> 01:00:00,340 All right then. 1020 01:00:00,430 --> 01:00:02,180 Everybody ready? 1021 01:00:02,260 --> 01:00:04,260 Yes, Captain. 1022 01:00:09,930 --> 01:00:12,060 Let's fly. 1024 01:00:28,160 --> 01:00:30,080 Captioning sponsored by CBS 1025 01:00:30,160 --> 01:00:32,210 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.