All language subtitles for New Frontier (1939).tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,602 --> 00:01:14,674 İÇ SAVAŞ BİTTİ. 2 00:01:30,887 --> 00:01:34,106 LEE TESLİM OLDU. 3 00:01:36,817 --> 00:01:38,622 İÇ SAVAŞ YÜZÜNDEN YOKSULLAŞAN, 4 00:01:38,625 --> 00:01:42,413 VE KALKINMAK İÇİN SIKI ÇALIŞMALARLA KARŞI KARŞIYA KALAN 5 00:01:42,421 --> 00:01:45,832 BİNLERCE AMERİKALI ESKİ BAĞLARINI KOPARDI, 6 00:01:45,858 --> 00:01:50,419 VE YENİ BİR BAŞLANGIÇ İÇİN BATI'NIN ÖZGÜR TOPRAKLARI 7 00:01:50,542 --> 00:01:52,045 İÇİN GÖÇMEN İZİNİ ALDI ... 8 00:02:42,170 --> 00:02:44,490 Lucy'in neyi vardı, beğenmedin mi? 9 00:02:45,475 --> 00:02:47,867 Gerçek olduğuna inanamıyorum. 10 00:02:48,360 --> 00:02:50,539 Yaşadığımız onca şeyden sonra. 11 00:02:52,481 --> 00:02:54,418 Bu ne anlama geliyor? 12 00:02:55,177 --> 00:02:57,948 Yeni ülke, yeni bir umut. 13 00:02:58,270 --> 00:03:02,192 Yeni Bir Umut. Onun için daha iyi bir isim seçemezdin. 14 00:03:02,450 --> 00:03:04,473 Yeni Umut Vadisi. 15 00:03:24,927 --> 00:03:27,518 PONY EXPRESS Şube 16 00:03:27,722 --> 00:03:29,800 Neden hala gelmedi? 17 00:03:30,026 --> 00:03:32,405 Sanırım kayboldu. 18 00:03:33,253 --> 00:03:35,291 Well well. 19 00:03:39,493 --> 00:03:41,426 Finally arrived. 20 00:03:46,097 --> 00:03:49,386 Alright by the way. He must have stopped to pick daisies. 21 00:03:49,443 --> 00:03:51,780 Good luck, boy. 22 00:04:20,039 --> 00:04:23,961 - It's better to stay connected and run! - I will stay. 23 00:05:27,828 --> 00:05:30,460 Any sign of Pony Express, Stevie? 24 00:05:31,000 --> 00:05:33,077 Not yet, Grandma! 25 00:05:35,947 --> 00:05:37,812 Must arrive any time. 26 00:05:42,003 --> 00:05:44,125 It's coming now, Grandma! 27 00:05:44,243 --> 00:05:46,359 Are you sure you're riding! 28 00:05:46,473 --> 00:05:48,640 Pony Express. Here he comes! 29 00:05:48,677 --> 00:05:51,520 Make way for Pony Express! 30 00:06:15,680 --> 00:06:17,379 Hi, Tony? 31 00:06:17,432 --> 00:06:19,728 - Stevie Braddock? - I'm Major Braddock. 32 00:06:20,537 --> 00:06:23,176 - That was dispatched to you, sir. - Thanks. 33 00:06:25,662 --> 00:06:27,622 Attention everyone! 34 00:06:27,678 --> 00:06:30,671 To the citizens of this community,in celebration of the foundation New Hope Valley 35 00:06:30,967 --> 00:06:33,568 36 00:06:33,570 --> 00:06:35,053 50 years ago, 37 00:06:35,075 --> 00:06:39,036 I Stevie Braddock, I have honor and declare holiday in celebration of the anniversary jubilee, which is now official. 38 00:06:39,051 --> 00:06:42,098 39 00:06:44,944 --> 00:06:46,303 Good news, Tony. 40 00:06:46,321 --> 00:06:48,718 I recognize that I could not have come at a better time. 41 00:06:48,760 --> 00:06:50,101 Thank you, Major. 42 00:06:50,141 --> 00:06:54,015 - We almost caught you, didn't we? - Nice outfit, Stevie. 43 00:06:55,188 --> 00:06:58,486 Wow! You really look alike with Indians in these clothes. 44 00:07:00,235 --> 00:07:03,065 Well, guys. It looks like our boy from Poney Express hit the dinner bell. 45 00:07:03,076 --> 00:07:04,714 I think we will have that entertain us until women have dinner ready. 46 00:07:04,814 --> 00:07:06,314 47 00:07:06,446 --> 00:07:09,447 - I think we can wait. - But I hope it won't take long! 48 00:07:09,647 --> 00:07:11,147 Me neither! 49 00:07:20,908 --> 00:07:22,758 - Hi, Tony. - Hi, Betsy. 50 00:07:29,452 --> 00:07:31,405 Oh, I'm so sorry. 51 00:07:31,444 --> 00:07:34,395 - What are you doing here? - Catching snacks. 52 00:07:35,264 --> 00:07:37,787 - I thought I could help. - And can. 53 00:07:37,834 --> 00:07:40,240 - Getting out of my way. - Ah, Celia. 54 00:07:40,295 --> 00:07:42,296 Look, this is a woman's job. 55 00:07:42,298 --> 00:07:44,005 Go to the company to your two friends. 56 00:07:44,006 --> 00:07:46,305 - They're not here yet. - It's better to hurry. 57 00:07:46,853 --> 00:07:49,553 Don't worry, will appear before setting the table. 58 00:07:57,082 --> 00:07:59,905 - Hello. - What made you delay this time? 59 00:07:59,923 --> 00:08:03,048 After that race, I had to stop and let the horse rest. 60 00:08:03,492 --> 00:08:04,666 Well, come on then. 61 00:08:04,682 --> 00:08:07,699 My stomach is thinking that my mouth is closed for renovations. 62 00:08:07,732 --> 00:08:09,682 I follow you. 63 00:09:36,490 --> 00:09:38,222 That was close. 64 00:09:38,360 --> 00:09:40,492 - Hello. - Hi, sorry, Mr. Proctor. 65 00:09:40,516 --> 00:09:43,181 - It's okay. Hello, son. - Hello. 66 00:09:43,551 --> 00:09:46,469 Mr. Gilbert, would you be happy to meet Smith and Johnson. 67 00:09:46,505 --> 00:09:48,825 - How are you? And thank you. - You're welcome. 68 00:09:48,872 --> 00:09:51,862 Forget it. You two too are you coming for the celebration? 69 00:09:51,888 --> 00:09:53,850 That's right. Today is the big day, isn't it? 70 00:09:53,880 --> 00:09:56,292 I think you better put your horses to rest. 71 00:09:56,347 --> 00:09:59,464 - See you later. - Okay, see you later. 72 00:10:05,989 --> 00:10:08,626 Today is a great day to give them some bad news. 73 00:10:09,283 --> 00:10:11,056 Well, we can't help it. 74 00:10:17,320 --> 00:10:19,038 Hey, guys. 75 00:10:19,101 --> 00:10:22,632 - Hi, Stevie, have you started? - The boys are dancing. 76 00:10:22,663 --> 00:10:24,249 Good. Come on. 77 00:10:34,668 --> 00:10:36,990 Well, not bad. 78 00:10:38,301 --> 00:10:40,074 I've seen better. 79 00:11:00,947 --> 00:11:02,931 Excuse me, gentlemen. 80 00:11:11,837 --> 00:11:14,559 It seems that children understood the spirit of the thing. 81 00:11:14,898 --> 00:11:16,454 We will see if we can do the same. 82 00:11:16,469 --> 00:11:18,736 I'm the type that likes to choose who will dance with me. 83 00:11:18,781 --> 00:11:21,498 My chosen one have to be smart. 84 00:11:21,598 --> 00:11:23,598 - And a little crazy too. - Oh, really? 85 00:11:24,168 --> 00:11:25,875 Your talkative. 86 00:11:26,568 --> 00:11:28,371 Hello, dear. 87 00:11:35,840 --> 00:11:38,296 Blondes are not even my type. 88 00:11:42,542 --> 00:11:44,377 Pony boy! 89 00:11:47,856 --> 00:11:51,394 - Think like a man. - Where were you? 90 00:11:51,418 --> 00:11:55,082 - I was busy. - But I was looking for you. 91 00:11:55,296 --> 00:11:57,507 It's all right. Look. 92 00:11:58,030 --> 00:12:01,579 We'll be here sooner, but he I was busy in an explosion. 93 00:12:01,629 --> 00:12:04,114 He did that? Oh, how wonderful! 94 00:12:04,176 --> 00:12:06,926 But you know, it was just me,me and Tucson. 95 00:12:06,954 --> 00:12:10,832 - He's just being modest. - Come on, tell me what happened? 96 00:12:11,376 --> 00:12:14,522 Look... The horses... 97 00:12:14,638 --> 00:12:17,152 See you, Pony Boy. 98 00:12:24,750 --> 00:12:28,001 I was side by side and I held on the side reins of the buggy and pulled the horses from death and made them stop! 99 00:12:28,101 --> 00:12:30,801 100 00:12:30,985 --> 00:12:34,852 - And they stood still. - Wonderful. 101 00:12:43,338 --> 00:12:46,552 Listen, guys,the next dance will be Tag Dance. 102 00:14:09,761 --> 00:14:12,886 All right, guys. Dinner is ready.Let's move the table. 103 00:14:48,732 --> 00:14:50,698 Friends. 104 00:14:51,245 --> 00:14:54,370 50 years ago ... 105 00:14:54,624 --> 00:15:00,734 bu vadiye ilk önce küçük bir öncü grubu geldi. 106 00:15:01,102 --> 00:15:05,905 But we're not here just to celebrate our Golden Jubilee. 107 00:15:06,580 --> 00:15:11,873 We are also here to honor the man who led the pioneers. 108 00:15:12,330 --> 00:15:15,873 A man with courage and leadership,inspired them for the dangerous long journey. 109 00:15:16,073 --> 00:15:19,773 110 00:15:21,367 --> 00:15:23,765 I don't need to tell you who he is. 111 00:15:24,140 --> 00:15:29,597 You all know him, how the elder and the best citizen. 112 00:15:29,992 --> 00:15:32,246 Major Steven Braddock. 113 00:15:39,915 --> 00:15:42,697 Thanks for your beautiful speech, Bill. 114 00:15:42,724 --> 00:15:45,338 But I would like you to stop to make people think that I am older than Matusalsm. 115 00:15:45,339 --> 00:15:47,138 116 00:15:49,410 --> 00:15:53,155 Seriously, guys. I'm very thank you for standing here today. 117 00:15:54,939 --> 00:15:59,572 All of this makes me realize what New Hope Valley means. 118 00:16:00,237 --> 00:16:03,081 We got here and we found a desert. 119 00:16:03,128 --> 00:16:07,807 We had to dig, scrape,and sweat to build our home. 120 00:16:08,388 --> 00:16:12,615 And none of us cared, because we all feel the same way. 121 00:16:13,060 --> 00:16:18,728 Deep down we all have the feeling that we came home. 122 00:16:19,259 --> 00:16:23,444 He gave us life, he gave us the harvest ... 123 00:16:24,298 --> 00:16:26,423 and grass for our flock. 124 00:16:26,618 --> 00:16:28,923 We built a family here. 125 00:16:28,978 --> 00:16:32,010 We saw it grow and transform in men and women. 126 00:16:32,845 --> 00:16:37,888 In fact, God was so good to us that we don't have much to ask of Him. 127 00:16:37,987 --> 00:16:41,008 And lastly, let us pray. 128 00:16:42,829 --> 00:16:47,032 God protect us and keep us safe. 129 00:16:47,384 --> 00:16:50,196 And if you agree we would like to continue like this with what we have from the past. 130 00:16:50,345 --> 00:16:54,797 131 00:16:56,197 --> 00:17:00,057 What if our children and your children's children have the same peace and the ability to know,we will be more than satisfied. 132 00:17:00,518 --> 00:17:03,120 133 00:17:03,521 --> 00:17:06,768 134 00:17:06,832 --> 00:17:09,924 135 00:17:10,502 --> 00:17:14,236 I recognize that this is everything what anyone could ask for. 136 00:17:15,084 --> 00:17:17,508 - Amem. - Amem. 137 00:17:20,091 --> 00:17:22,458 I'd rather be shot than having to tell them that. 138 00:17:22,474 --> 00:17:25,779 I know. But I think they will prefer to hear from you. 139 00:17:33,494 --> 00:17:34,837 Folks... 140 00:17:34,861 --> 00:17:37,445 I suppose, everyone knows our parliamentarian our honorable William Proctor. 141 00:17:37,462 --> 00:17:41,228 And this is Mr. Gilbert ... 142 00:17:41,283 --> 00:17:43,807 from the Metropole construction. 143 00:17:44,047 --> 00:17:46,327 I have news very bad for you. 144 00:17:46,976 --> 00:17:49,261 These men bring Congress news 145 00:17:49,309 --> 00:17:51,905 - New Valley is doomed. - Convicted? 146 00:17:52,350 --> 00:17:53,748 What you mean? 147 00:17:53,781 --> 00:17:56,959 It looks like Metropole City needs more water and energy. 148 00:17:57,000 --> 00:18:01,508 So the State decided to build a dam in the Cut Canyon Gorge and transform the valley into a reservoir. 149 00:18:01,570 --> 00:18:03,350 150 00:18:03,351 --> 00:18:05,250 But they already have a reservoir,the Cascade. 151 00:18:05,297 --> 00:18:07,654 - What's her problem? - It's not big enough. 152 00:18:07,718 --> 00:18:09,499 But they can't do that. 153 00:18:09,547 --> 00:18:12,417 - We have houses here. - What will become of us? 154 00:18:12,461 --> 00:18:14,414 The State buy the earth and change them. 155 00:18:14,460 --> 00:18:17,967 - This is very cool from the state. - Can't we contest? 156 00:18:17,977 --> 00:18:19,920 What if we refuse to sell? 157 00:18:19,923 --> 00:18:21,620 I'm afraid you have no choice, friends. 158 00:18:21,760 --> 00:18:24,392 The State has the right to confiscate private property,when you need for a public project. 159 00:18:24,393 --> 00:18:26,192 160 00:18:26,408 --> 00:18:28,846 However you will receive the total value for your land. 161 00:18:28,861 --> 00:18:32,049 Do you think this money pays off for what we put in this valley? 162 00:18:32,088 --> 00:18:33,242 That's right. 163 00:18:33,289 --> 00:18:36,351 Why Metropole cannot get water elsewhere? 164 00:18:36,414 --> 00:18:37,714 Why we should be dumped? 165 00:18:37,753 --> 00:18:41,502 Guys, we all feel the same way, but we can't do anything. 166 00:18:41,513 --> 00:18:45,958 Yes! Maybe you won't want to fight, but i will fight! 167 00:18:45,962 --> 00:18:48,142 - That's right, Major. - Well, we're going to fight. 168 00:18:48,187 --> 00:18:49,659 Let them try to kick us out! 169 00:18:49,703 --> 00:18:52,647 Let them try to start building the damn dam here. 170 00:18:52,663 --> 00:18:53,718 Wait a minute. 171 00:18:53,741 --> 00:18:55,692 - Hear me out. - Why are you here? 172 00:18:55,828 --> 00:18:58,140 I am responsible for construction. 173 00:18:58,422 --> 00:19:00,788 The state authorized me building the dam. 174 00:19:01,380 --> 00:19:04,073 And it will be built, like it or not. 175 00:19:05,278 --> 00:19:06,496 Take it easy. 176 00:19:06,528 --> 00:19:09,533 You don't know what kind people are dealing with, sir. 177 00:19:09,671 --> 00:19:11,905 But you will find out. 178 00:19:13,612 --> 00:19:17,919 FARMERS CHALLENGE EMPLOYEES METROPOLE WATER DISTRICT 179 00:19:25,450 --> 00:19:28,039 NO ENTRY Man of the city, not between 180 00:19:45,029 --> 00:19:48,811 METROPOLE SENDS OFFICERS! 181 00:19:51,448 --> 00:19:54,876 FLAMES DESTROY RESEARCH DATA 182 00:19:55,076 --> 00:19:56,676 NEW RESEARCH ORDERED 183 00:19:59,652 --> 00:20:06,174 NEW HOPE - EXPECTED TODAY METROPOLE DECISIONS. 184 00:20:07,228 --> 00:20:13,328 JUDGE MORSE DECIDES THE CASE OF NEW HOPE VALLEY VS. METROPOLE CITY 185 00:20:16,234 --> 00:20:19,022 Before delivering the decision on this case ... 186 00:20:19,123 --> 00:20:21,089 The court wishes that the State has full understanding of human values ​​involved. 187 00:20:21,189 --> 00:20:23,789 188 00:20:24,683 --> 00:20:28,666 I can't help but sympathize with the situation of the colonists. 189 00:20:29,378 --> 00:20:33,975 However, Metropole City has a rapidly growing population and must have ample reserve of water or face the danger of scarcity. 190 00:20:33,995 --> 00:20:36,260 191 00:20:36,276 --> 00:20:39,042 192 00:20:39,378 --> 00:20:46,063 Unfortunately the only viable place for new reservoir is the New Hope Valley. 193 00:20:46,731 --> 00:20:52,067 Facing a decision based on theory from the greater good, to the greater number the Court confirms the right of the State to confiscate these lands. 194 00:20:52,205 --> 00:20:57,324 195 00:21:14,759 --> 00:21:17,115 Here it is your state check, Jack. 196 00:21:18,027 --> 00:21:20,523 So they think that can you force me to sell ?! 197 00:21:34,486 --> 00:21:36,329 That's what I did with mine. 198 00:21:36,369 --> 00:21:39,088 - What will we do, grandma? - Let's keep fighting! 199 00:21:39,204 --> 00:21:42,436 None of those expensive lawyers they will remove our home. 200 00:21:57,583 --> 00:22:01,110 - Any more orders, boss? - No. You're in charge, Harmon. 201 00:22:01,133 --> 00:22:03,529 If ranchers get tough,you harden too. 202 00:22:03,661 --> 00:22:06,639 I hope you move to the camp until nightfall. 203 00:23:04,961 --> 00:23:06,633 Hey, look! 204 00:23:10,657 --> 00:23:12,203 Come on! 205 00:23:52,883 --> 00:23:54,592 Grandma! 206 00:23:55,655 --> 00:23:57,910 - Hey, Grandma, they're coming! - What? 207 00:23:58,139 --> 00:24:00,342 The cars are coming to the passage now. 208 00:24:00,373 --> 00:24:02,227 - Bring me the rifle, boy. - Grandma, what are you going to do? 209 00:24:02,259 --> 00:24:04,590 So has one of those means cars go to Cut Stone, 210 00:24:04,591 --> 00:24:05,790 Crossing my land. 211 00:24:05,813 --> 00:24:08,698 - But they were granted passage. - But not for me! 212 00:24:08,904 --> 00:24:10,609 Can I go with you, grandma? 213 00:24:11,350 --> 00:24:14,420 - No, you stay here with your sister. - Ah, Grandma, please! 214 00:24:15,801 --> 00:24:18,240 - They're on their way. - Stevie just told me. 215 00:24:20,409 --> 00:24:22,378 Looks like we have reinforcements! 216 00:24:27,902 --> 00:24:29,915 Okay, guys,let's go to work! 217 00:24:35,364 --> 00:24:38,826 I don't know why I can't go with them. I can shoot as well as they can. 218 00:24:38,840 --> 00:24:40,754 Steve, we don't want a shootout. 219 00:24:41,490 --> 00:24:44,111 No, if it is the only way to stop them. 220 00:24:45,417 --> 00:24:47,792 - The Musketeers are back? - I don't know. 221 00:24:48,096 --> 00:24:50,320 We hope so,grandpa will be able to listen to them. 222 00:24:50,342 --> 00:24:53,862 - I'll get them. - No, you stay here, I will. 223 00:25:40,133 --> 00:25:42,763 - Hi, Jed. - Hello guys. Back already? 224 00:25:42,905 --> 00:25:45,315 - Did you have fun in the city? - No. 225 00:25:45,369 --> 00:25:47,158 We didn't go to have fun. 226 00:25:47,219 --> 00:25:51,385 Well, you arrived on time, you're in luck,I just got it from the post office. 227 00:25:51,440 --> 00:25:54,746 It seems to me that everyone is receiving one of those letters registered today. 228 00:25:54,832 --> 00:25:57,214 Really, it came of the state capital. 229 00:25:57,926 --> 00:25:59,474 It's a check by land. 230 00:25:59,527 --> 00:26:02,884 - They have fast service. - Too fast, for me. 231 00:26:02,925 --> 00:26:06,196 $ 3,200 is not bad for a small cattle farm. 232 00:26:06,270 --> 00:26:08,035 But it is also not good. 233 00:26:11,540 --> 00:26:13,911 Stoney, the cars of the construction company are coming. 234 00:26:13,927 --> 00:26:16,575 Grandpa and others ranchers came to stop them. 235 00:26:16,661 --> 00:26:19,567 They may well declare war on Metropole City. 236 00:26:19,590 --> 00:26:20,590 I know! 237 00:26:20,614 --> 00:26:23,270 Maybe you can do it hear the voice of reason, I can't. 238 00:26:23,328 --> 00:26:25,254 The Major did not receive a check for his ranch? 239 00:26:25,454 --> 00:26:28,854 - For sure. I delivered. - He took it and tore it. 240 00:26:29,375 --> 00:26:31,413 He tore it up, huh? 241 00:26:56,984 --> 00:26:58,460 Stop! 242 00:26:58,875 --> 00:27:01,718 - Hey, see this? - Yes. 243 00:27:15,298 --> 00:27:18,112 - What's the idea? - They have eyes, don't they? 244 00:27:18,151 --> 00:27:20,603 This is my property and I intend to protect it. 245 00:27:20,666 --> 00:27:23,098 Listen, grandma. I'm not going waste my time arguing. 246 00:27:23,142 --> 00:27:25,196 I have orders to pass with the cars. 247 00:27:25,221 --> 00:27:27,586 Go ahead and try, if you want to lose your skin. 248 00:27:27,689 --> 00:27:30,517 Well, I'm going to give you exactly 5 minutes to clear this road. 249 00:27:30,529 --> 00:27:32,291 Otherwise, we will come and we will release it for you. 250 00:27:32,491 --> 00:27:33,891 You'll have to get us first. 251 00:27:51,873 --> 00:27:54,968 The major must have entered standing at war. 252 00:27:55,025 --> 00:27:57,932 Yes, and it will end up stopping in a penitentiary too. 253 00:27:58,970 --> 00:28:01,712 What a story about ranchers try to stop my cars, sheriff? 254 00:28:01,736 --> 00:28:03,468 We will know more when we get there. 255 00:28:03,533 --> 00:28:05,313 Yes, but all of them have been communicated. 256 00:28:05,372 --> 00:28:07,593 I know, but people usually lose their reason when they want take away their properties. 257 00:28:07,793 --> 00:28:10,493 258 00:28:41,284 --> 00:28:42,959 The time is over! 259 00:28:42,988 --> 00:28:46,351 - Are you going to clear the road !? - No! 260 00:28:46,627 --> 00:28:48,733 Very well, Jim. Move the carts. 261 00:29:14,880 --> 00:29:17,069 Next time will be to get it right. 262 00:29:17,139 --> 00:29:20,336 Okay, Jim, it's your fault. You started it. 263 00:29:20,579 --> 00:29:21,979 We'll be done. 264 00:29:22,079 --> 00:29:24,691 Come on, Jackson,let's show these fools. 265 00:30:14,914 --> 00:30:16,990 It will burn everything. 266 00:30:17,030 --> 00:30:19,801 As soon as burn everything, we will pass. 267 00:30:32,196 --> 00:30:34,366 Wait here, Celia. 268 00:30:49,735 --> 00:30:53,532 - They will burn everything! - An old Indian trick. 269 00:30:53,603 --> 00:30:56,602 - Exactly what I thought. - Let's go guys. 270 00:31:07,432 --> 00:31:09,322 We better get out of here. 271 00:31:24,516 --> 00:31:27,709 - Grandma, are you hurt? - No, just furious. 272 00:34:00,371 --> 00:34:02,417 It looks like a 1st class fight. 273 00:34:02,871 --> 00:34:05,685 What are you? A judge or peace officer? 274 00:34:16,899 --> 00:34:19,165 I'm sorry guys, but I have to arrest them. 275 00:34:19,196 --> 00:34:21,735 The law provides for punishment for State material damage ... 276 00:34:21,750 --> 00:34:23,844 and I’ll make sure you get it. 277 00:34:24,509 --> 00:34:28,251 Here we have a piece of property from Condition that is certainly damaged. 278 00:34:31,425 --> 00:34:33,142 Let's go guys. 279 00:34:47,329 --> 00:34:50,066 - You have no right to sue. - No! 280 00:34:50,563 --> 00:34:53,522 They attacked my cars and my group. 281 00:34:53,584 --> 00:34:57,488 His group retaliated by burning oil,this is a very unpleasant image. 282 00:34:57,797 --> 00:34:59,680 An investigation can harm you a lot. 283 00:34:59,682 --> 00:35:01,588 And cause delays. 284 00:35:01,750 --> 00:35:03,805 You want to finish this job on schedule, right? 285 00:35:03,938 --> 00:35:07,066 Of course, but as with that bunch of quarrelsome fools on my feet? 286 00:35:07,268 --> 00:35:09,260 I think I have a solution for that. 287 00:35:09,580 --> 00:35:11,864 Let's consider by ranchers' perspective. 288 00:35:12,025 --> 00:35:14,364 They must give up their homes,move away,possibly move away of family and friends. 289 00:35:14,366 --> 00:35:16,164 290 00:35:16,295 --> 00:35:17,136 Yes I know. 291 00:35:17,152 --> 00:35:19,776 If they behave, they can stay until the dam is completed. 292 00:35:19,815 --> 00:35:21,604 This I will give you plenty of time to move. 293 00:35:21,643 --> 00:35:24,674 Are you forgetting that many of them never left this valley. 294 00:35:24,706 --> 00:35:26,991 They don't know where to go,where to look for a new home. 295 00:35:27,023 --> 00:35:28,707 We must help them. 296 00:35:28,860 --> 00:35:30,300 Of repend is getting benevolent. 297 00:35:30,400 --> 00:35:32,400 Don't worry,I'm looking at our side. 298 00:35:32,632 --> 00:35:36,562 I came across a real estate contract very promising, with your cooperation ... 299 00:35:36,569 --> 00:35:39,148 I think I can persuade ranchers to invest. 300 00:35:39,210 --> 00:35:41,147 They won't even hear you. 301 00:35:42,538 --> 00:35:45,014 They can hear the Musketeers. 302 00:35:45,497 --> 00:35:49,118 Don't worry, boy. Judge Ross is going to release us soon. 303 00:35:49,167 --> 00:35:51,359 And then we'll show them that the fight has just begun. 304 00:35:51,401 --> 00:35:54,681 The fight just started,and see where we are. 305 00:35:54,855 --> 00:35:57,449 We have the right on our side,we are inclined to win. 306 00:35:57,492 --> 00:36:00,304 Oh, that's not in the cards, Major. 307 00:36:00,386 --> 00:36:03,448 Is a handful of men against a big city. 308 00:36:03,480 --> 00:36:06,173 Really? Greece did that. 309 00:36:06,219 --> 00:36:08,902 They took the city of Tryia with fewer people than us. 310 00:36:08,940 --> 00:36:12,088 - Don't say. How is this done? - With a wooden horse. 311 00:36:12,721 --> 00:36:14,180 With wooden horse? 312 00:36:14,219 --> 00:36:17,363 Yes, a big one,huge wooden horse! 313 00:36:19,399 --> 00:36:23,058 Yes, that's a big lie too much to believe, Major. 314 00:36:23,087 --> 00:36:26,926 If I had said it was a horse alive, we could have believed. 315 00:36:28,712 --> 00:36:32,334 Wait a minute, guys. Only Musketeers. 316 00:36:32,703 --> 00:36:34,726 The others remain here. 317 00:36:38,655 --> 00:36:40,801 Why are we just leaving? 318 00:36:40,839 --> 00:36:44,381 I don't know. All I know is that Gilbert wants to talk to you at his office. 319 00:36:49,264 --> 00:36:51,724 You must have realized that they cannot stop progress. 320 00:36:51,854 --> 00:36:56,119 Burn fuel tank your idea of ​​progress, I suppose. 321 00:36:56,206 --> 00:36:57,206 No, no. 322 00:36:57,269 --> 00:37:00,311 In fact, as soon as I got knowing, I fired Harmon. 323 00:37:00,374 --> 00:37:02,129 However, this dam it has to be built ... 324 00:37:02,229 --> 00:37:04,129 and we will have to call the National Guard. 325 00:37:04,340 --> 00:37:07,076 So let's be sensible and start planning for the future. 326 00:37:07,559 --> 00:37:09,511 It's fine by me. 327 00:37:09,551 --> 00:37:13,766 - Sure, is there a catch to that? - No, it doesn't. 328 00:37:13,854 --> 00:37:16,533 The greatest man of public spirit the State has developed a plan and I think you should agree. 329 00:37:16,536 --> 00:37:18,333 330 00:37:18,617 --> 00:37:19,711 If you endorse ... 331 00:37:19,734 --> 00:37:22,343 I will have confidence that other ranchers will follow. 332 00:37:22,356 --> 00:37:23,968 Well, there he is now. 333 00:37:24,015 --> 00:37:25,444 - Hello, guys. - Hello. 334 00:37:25,475 --> 00:37:28,037 I want you to meet Mr. Dodge. Mr. Dodge, they are the Musketeers. 335 00:37:28,053 --> 00:37:29,506 - Nice to meet you. - How are you. 336 00:37:29,658 --> 00:37:32,000 Mr. Dodge represents real estate development. 337 00:37:32,022 --> 00:37:35,001 Like the problem of new homes for your ranchers ... 338 00:37:35,049 --> 00:37:37,304 If the majority are willing to invest,they will be able to receive good land, with low cost. 339 00:37:37,404 --> 00:37:39,504 340 00:37:39,514 --> 00:37:41,048 But I will let Mr. Dodge tell you. 341 00:37:41,163 --> 00:37:42,872 I really want to show you. 342 00:37:42,944 --> 00:37:46,764 - What's that? Your samples? - You can call it that. 343 00:37:51,721 --> 00:37:54,197 This is just a desert land. 344 00:37:54,276 --> 00:37:56,508 This is your idea a good investment? 345 00:37:56,549 --> 00:37:58,440 One of the best, Mr. Jackson. 346 00:37:58,549 --> 00:38:03,134 You are looking at the photos of Empire Valley before being irrigated. 347 00:38:07,110 --> 00:38:09,868 This is the same territory nowadays. 348 00:38:09,908 --> 00:38:12,244 Agricultural farms and orchards. 349 00:38:12,314 --> 00:38:15,036 And a lot of land grazing land for livestock. 350 00:38:16,800 --> 00:38:19,262 Did you see what the Water made for the Empire Valley. 351 00:38:19,265 --> 00:38:22,046 You can do the same with this land they are offering us. 352 00:38:22,082 --> 00:38:24,221 And with the money that we will receive from the State we can buy 2 acres for every acre we deliver. 353 00:38:24,421 --> 00:38:28,321 354 00:38:28,393 --> 00:38:30,451 And we will still have plenty of money left for our first year of spending. 355 00:38:30,453 --> 00:38:32,351 356 00:38:32,812 --> 00:38:34,462 So, what do you say, boys? 357 00:38:34,482 --> 00:38:36,564 It seems like a fair proposal. 358 00:38:36,566 --> 00:38:38,764 I don't think we can do it nothing better. 359 00:38:38,921 --> 00:38:40,794 What do you think, Major? 360 00:38:40,880 --> 00:38:45,268 Well ... I still don't understand how to take water there. 361 00:38:45,347 --> 00:38:46,727 This is very easy. 362 00:38:46,789 --> 00:38:50,702 Our company intends to build a pipe from here to there. 363 00:38:51,265 --> 00:38:52,837 But how to pass over the mountains? 364 00:38:52,838 --> 00:38:55,238 By tunnel. The work will be completed when you are ready to move. 365 00:38:55,239 --> 00:38:56,938 366 00:38:57,101 --> 00:39:01,444 In two years, gentlemen, the land will be worth three times more than you are paying. 367 00:39:01,499 --> 00:39:03,428 Perhaps. 368 00:39:03,514 --> 00:39:05,968 If this agreement is true. 369 00:39:06,077 --> 00:39:08,616 We checked the Atlas. And it's cute there. 370 00:39:08,648 --> 00:39:10,952 We are not asking you to put money until the tubes installed. 371 00:39:11,152 --> 00:39:13,052 372 00:39:17,808 --> 00:39:22,097 CONSTRUCTION OF THE DAM BEGINS START CONSTRUCTION OF DUCTS FOR DEVIL'S ACRES 373 00:39:22,557 --> 00:39:25,039 374 00:40:05,118 --> 00:40:06,712 Hey, guys! 375 00:40:14,881 --> 00:40:17,423 - Hi guys. - Did you gather the entire herd? 376 00:40:17,461 --> 00:40:20,470 - We're doing it now. - Need help? 377 00:40:20,527 --> 00:40:23,166 Little boy, you're not going drive no flock. 378 00:40:23,202 --> 00:40:24,710 Ah, grandma. 379 00:40:24,872 --> 00:40:26,733 The Major will need of you here, Stevie. 380 00:40:26,792 --> 00:40:29,294 It's an important job drive the caravan. 381 00:40:29,356 --> 00:40:32,324 - I think �. - When do you think you're leaving? 382 00:40:32,442 --> 00:40:34,450 We will have conditions at the end of the week. 383 00:40:34,481 --> 00:40:36,934 Very well, Major. See you at Devil's Acres. 384 00:40:37,507 --> 00:40:39,124 Good luck. 385 00:40:53,344 --> 00:40:55,604 The cattle will need water soon. 386 00:40:55,643 --> 00:40:58,901 Devil's Acres is fine up there, we will have water there. 387 00:40:59,745 --> 00:41:01,894 There is a pipe further ahead. 388 00:41:30,037 --> 00:41:32,226 Hey, look at this. 389 00:41:45,003 --> 00:41:48,031 It seems that ranchers don't they will have water when they get here. 390 00:41:48,058 --> 00:41:49,998 They didn't even start drilling the tunnel. 391 00:41:50,036 --> 00:41:52,022 I believe that never intended to do that. 392 00:41:52,101 --> 00:41:54,526 So for that all these tubes? 393 00:41:54,584 --> 00:41:57,071 To deceive us and buy useless land. 394 00:41:57,271 --> 00:41:58,571 They sure did. 395 00:41:59,053 --> 00:42:02,249 And we help them selling the ranches and goods. 396 00:42:02,424 --> 00:42:05,947 Recognition that we should be concerned and see what we can do about it. 397 00:42:18,773 --> 00:42:22,066 Take the cattle back to the valley. We're going to the county. 398 00:42:42,492 --> 00:42:45,210 The Musketeers are coming to see you. 399 00:42:45,279 --> 00:42:46,595 �! 400 00:42:46,702 --> 00:42:48,843 Maybe I better not be here when they arrive. 401 00:42:49,054 --> 00:42:51,460 If I were you, would make a long trip. 402 00:42:51,507 --> 00:42:53,483 You certainly me put you in a difficult situation 403 00:42:53,484 --> 00:42:55,583 with that agreement with those bad lands of yours. 404 00:42:55,977 --> 00:42:57,454 I don't understand. 405 00:42:57,514 --> 00:43:00,021 I had to promise let them stay on the ranch. 406 00:43:00,093 --> 00:43:02,819 - But you won't do that, right? - Who do you think I am? 407 00:43:02,858 --> 00:43:05,468 I will receive a fat bonus, if you finish the job on time ... 408 00:43:05,469 --> 00:43:07,454 and nothing will stop me! 409 00:43:39,371 --> 00:43:41,235 Looks like we were already awaited. 410 00:43:41,435 --> 00:43:42,735 Come on, go there. 411 00:43:47,032 --> 00:43:48,836 Come on! 412 00:43:57,748 --> 00:43:59,365 Good! 413 00:43:59,553 --> 00:44:01,209 Here we are. 414 00:44:06,578 --> 00:44:09,880 Your grandmother and I came to be together, Celia. 415 00:44:10,009 --> 00:44:12,074 We helped create this place. 416 00:44:12,299 --> 00:44:13,752 Now... 417 00:44:13,799 --> 00:44:16,641 Now I have to leave and leave it behind. 418 00:44:17,448 --> 00:44:19,830 This is unfair. 419 00:44:20,105 --> 00:44:22,189 She wants you to leave, grandma. 420 00:44:22,533 --> 00:44:25,937 People will need a leader now more than ever. 421 00:44:26,930 --> 00:44:28,764 This is true. 422 00:45:39,701 --> 00:45:41,902 Come on, Alan. 423 00:46:20,397 --> 00:46:25,304 Guys, how smart we are! Tell to Gilbert where we were going. 424 00:46:25,937 --> 00:46:28,480 At least we discovered something ... 425 00:46:28,882 --> 00:46:31,150 him and Proctor work together. 426 00:46:31,546 --> 00:46:33,618 This will do a damn good ranchers. 427 00:46:33,672 --> 00:46:36,679 At this hour probably are on their way to Devil's Acres and ... 428 00:46:36,703 --> 00:46:39,176 Gilbert prepared to flood the valley. 429 00:47:01,224 --> 00:47:03,065 Go get the horses. 430 00:49:18,305 --> 00:49:21,207 If the tubes are not go through the mountains,there will be no chance to have water on Devil's Acres. 431 00:49:21,332 --> 00:49:24,972 432 00:49:25,715 --> 00:49:28,561 We will have nowhere to live if our houses are washed away. 433 00:49:28,643 --> 00:49:31,418 I told you everything it was a fraud. 434 00:49:31,456 --> 00:49:34,597 You're right, Major, but now we have to stop them from flooding the valley. 435 00:49:34,615 --> 00:49:37,636 - I'll go with you. - Me too. 436 00:50:13,840 --> 00:50:16,190 It looks like we're going to finish on schedule. 437 00:50:16,246 --> 00:50:19,125 I never failed in my job. 438 00:50:21,133 --> 00:50:22,813 Hey, look! 439 00:50:28,526 --> 00:50:31,055 Better get the boys together, we may have problems. 440 00:50:56,020 --> 00:50:58,359 They opened the floodgates. 441 00:53:33,778 --> 00:53:37,911 DAMNED GROUND SCAMERS CONDEMNED PROCTOR AND DODGE 10 YEARS IN PRISON. 442 00:53:37,927 --> 00:53:43,263 443 00:53:44,286 --> 00:53:48,255 DEVIL'S ACRES CLAIMED 444 00:53:59,135 --> 00:54:03,296 Now it looks more like those pictures that those rascals showed us. 445 00:54:09,500 --> 00:54:11,568 What is the name we should give? 446 00:54:11,600 --> 00:54:14,115 Oh, so beautiful and welcoming. 447 00:54:14,220 --> 00:54:18,376 - Let's call him New New Hope. - It looks like you're stuttering. 448 00:54:18,697 --> 00:54:21,121 It has a city with the name of Walla Walla. 449 00:54:21,207 --> 00:54:23,603 �, and another Sing Sing. 35339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.