All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E05.WEBRip.x264 - 4127s - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,492 --> 00:00:13,117 "Proud to be Loud" by Dead Green Mummies playing... 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,103 ♪ Proud to be loud ♪ 3 00:00:16,564 --> 00:00:19,156 ♪ Proud to be loud ♪ 4 00:00:19,585 --> 00:00:22,173 ♪ Proud to be loud ♪ 5 00:00:23,070 --> 00:00:25,335 ♪ Oh...! ♪ 6 00:00:49,699 --> 00:00:52,875 ♪ Oh...! ♪ 7 00:00:52,960 --> 00:00:55,004 ♪ Proud to be loud ♪ 8 00:00:56,205 --> 00:00:59,078 ♪ Proud to be loud ♪ 9 00:00:59,163 --> 00:01:01,290 ♪ I'm proud ♪ 10 00:01:01,375 --> 00:01:02,578 ♪ Turn it up! ♪ 11 00:01:02,663 --> 00:01:04,789 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 12 00:01:05,046 --> 00:01:07,578 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 13 00:01:07,663 --> 00:01:10,040 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 14 00:01:10,125 --> 00:01:11,594 ♪ How, how, how, how ♪ 15 00:01:11,679 --> 00:01:14,023 ♪ Hey, hey ♪ 16 00:01:17,427 --> 00:01:19,427 NEW ORLEANS* Season 07 Episode 05 17 00:01:19,512 --> 00:01:20,688 ♪ You gotta come on. ♪ 18 00:01:20,773 --> 00:01:22,522 Episode Title: "Operation Drano" Aired on: January 03, 2021 19 00:01:22,607 --> 00:01:24,191 So what should we do? 20 00:01:24,275 --> 00:01:25,526 - There is no way... - Look, a few businesses. 21 00:01:25,610 --> 00:01:28,235 - Is nothing compared to... - Okay, all right. 22 00:01:28,320 --> 00:01:29,922 Let's take it down a notch, everybody. 23 00:01:30,007 --> 00:01:31,990 - You're making an assumption. - The mayor thinks that she's... 24 00:01:32,074 --> 00:01:33,534 A-All right, that-that's enough. 25 00:01:37,008 --> 00:01:39,945 I didn't seek to be the foreman of this commission. 26 00:01:40,291 --> 00:01:43,430 You all voted me in. Please let me do my job. 27 00:01:46,000 --> 00:01:47,353 Deputy Mayor Reyes 28 00:01:47,438 --> 00:01:49,329 is here to represent the mayor's office. 29 00:01:49,414 --> 00:01:51,181 Mayor Taylor extends her appreciation 30 00:01:51,266 --> 00:01:53,226 to each of you for joining this team, 31 00:01:53,570 --> 00:01:55,376 especially those of you who were tested 32 00:01:55,461 --> 00:01:57,213 and able to be here in person. 33 00:01:57,297 --> 00:01:59,173 The mayor has full confidence in you. 34 00:01:59,257 --> 00:02:01,217 We're expecting great results here. 35 00:02:01,301 --> 00:02:03,376 But what do those results 36 00:02:03,461 --> 00:02:04,887 - look like? - Action plans 37 00:02:04,971 --> 00:02:06,388 to put in front of the city council. 38 00:02:06,472 --> 00:02:08,180 Mayor wants you to tackle the issues 39 00:02:08,265 --> 00:02:10,226 that have been plaguing this town for decades. 40 00:02:10,310 --> 00:02:11,602 Systemic inequality. 41 00:02:11,852 --> 00:02:13,395 We all sadly know 42 00:02:13,479 --> 00:02:14,930 that this town was born of it. 43 00:02:15,015 --> 00:02:17,719 Educational racism. Rental and mortgage bias. 44 00:02:17,828 --> 00:02:19,777 Racial and gender wage gap. Homelessness... 45 00:02:19,861 --> 00:02:21,392 The list goes on and on. 46 00:02:21,477 --> 00:02:22,822 That's why you're all here. 47 00:02:22,906 --> 00:02:25,117 Leaders across a variety of city sectors. 48 00:02:25,202 --> 00:02:26,438 Mayor's calling you 49 00:02:26,523 --> 00:02:29,120 the Crescent City 2.0 Commission. 50 00:02:29,204 --> 00:02:30,913 I'm all for a better future, 51 00:02:30,997 --> 00:02:33,102 as long as we don't vilify everything 52 00:02:33,187 --> 00:02:34,563 that's brought us this far. 53 00:02:34,648 --> 00:02:36,017 The best thing to change this town quick 54 00:02:36,101 --> 00:02:37,978 is to focus on the biggest problem in the room: 55 00:02:38,205 --> 00:02:39,956 the New Orleans Police Department. 56 00:02:40,289 --> 00:02:43,016 And how is the department a problem, Ms. Briggs? 57 00:02:43,101 --> 00:02:44,063 Let me count the ways. 58 00:02:44,148 --> 00:02:46,422 Discrimination, corruption, brutality... 59 00:02:46,507 --> 00:02:48,392 You're talking about the old police department. 60 00:02:48,476 --> 00:02:50,259 When I was superintendent, I changed all that. 61 00:02:50,343 --> 00:02:52,617 You put a Band-Aid on a gaping chest wound. 62 00:02:52,702 --> 00:02:53,625 Retired with honors. 63 00:02:53,710 --> 00:02:55,212 But your cops think they run this city. 64 00:02:55,296 --> 00:02:56,931 They forget they're supposed to work for the people. 65 00:02:57,015 --> 00:02:58,053 Allie. 66 00:02:58,138 --> 00:03:00,526 Michael, we're all on the same side here. 67 00:03:00,611 --> 00:03:02,303 Are we, Dwayne? Really? 68 00:03:02,490 --> 00:03:04,435 You hear how this radical is talking to me? 69 00:03:04,520 --> 00:03:06,982 If this is gonna work, we need brutal honesty. 70 00:03:07,662 --> 00:03:09,857 Tactful honesty would suffice. 71 00:03:10,607 --> 00:03:12,693 I call out fascism when I see fascism. 72 00:03:12,889 --> 00:03:14,765 You let the barbarians through the gate here. 73 00:03:14,934 --> 00:03:15,955 What did you call me? 74 00:03:16,040 --> 00:03:17,457 Enough with the name-calling. 75 00:03:17,736 --> 00:03:18,820 All right? 76 00:03:18,905 --> 00:03:20,656 You see problems? 77 00:03:20,741 --> 00:03:22,295 This is where we find solutions. 78 00:03:22,380 --> 00:03:23,279 But... 79 00:03:23,364 --> 00:03:24,920 we got to work within the system. 80 00:03:25,005 --> 00:03:27,121 I'm not here to work with the same old failed solutions 81 00:03:27,205 --> 00:03:29,165 from a broken system. I'm here to change the game. 82 00:03:29,261 --> 00:03:30,679 Grievances are easy. 83 00:03:30,764 --> 00:03:33,850 Actions take resolve. Compromise. 84 00:03:34,035 --> 00:03:35,365 People are dying in the streets 85 00:03:35,450 --> 00:03:36,896 and you expect them to compromise? 86 00:03:36,981 --> 00:03:38,491 So what should we do? Burn the city 87 00:03:38,575 --> 00:03:40,295 to the ground and start fresh? 88 00:03:41,036 --> 00:03:43,060 We don't have to burn down the city. 89 00:03:44,099 --> 00:03:45,834 Just the establishment. 90 00:03:46,226 --> 00:03:47,769 Now, listen here... 91 00:03:47,853 --> 00:03:49,313 I think we need to be careful with the words that we use here. 92 00:03:49,397 --> 00:03:50,606 We don't need to break down... 93 00:03:50,691 --> 00:03:52,491 If you think you're gonna defund the police... 94 00:03:52,590 --> 00:03:55,637 If we can't be civil together, then we cannot work together. 95 00:03:56,216 --> 00:03:58,332 That girl is dangerous. 96 00:03:59,751 --> 00:04:01,002 And this meeting 97 00:04:01,087 --> 00:04:02,193 is a waste of time. 98 00:04:02,277 --> 00:04:03,332 Michael. 99 00:04:03,417 --> 00:04:05,085 Come on back and sit... 100 00:04:05,170 --> 00:04:06,152 - Michael! - Look, 101 00:04:06,237 --> 00:04:07,868 The mayor chose us to work together 102 00:04:07,953 --> 00:04:09,037 for a reason. 103 00:04:09,122 --> 00:04:10,540 We must be civil. 104 00:04:13,317 --> 00:04:16,121 Good. Now we can all get to work. 105 00:04:17,426 --> 00:04:19,277 I think that's enough for today. 106 00:04:20,637 --> 00:04:24,020 Well... I'll say that went better than expected. 107 00:04:27,995 --> 00:04:28,995 I'm just saying 108 00:04:29,099 --> 00:04:30,949 it'll feel weird not to see you tonight. 109 00:04:31,034 --> 00:04:33,418 And tomorrow night. That freak you out? 110 00:04:33,865 --> 00:04:35,817 Come on. 111 00:04:35,902 --> 00:04:38,246 All right. I can't wait to see you, too. Bye. 112 00:04:40,573 --> 00:04:41,707 What? 113 00:04:41,792 --> 00:04:42,880 Don't "what" me. Give me the deets. 114 00:04:42,964 --> 00:04:44,216 What's up with Kara? 115 00:04:44,300 --> 00:04:45,418 She's doing well, thanks. 116 00:04:45,503 --> 00:04:47,442 - Oh? How well? - Quite well, Hannah. 117 00:04:47,527 --> 00:04:49,012 - Come on. - Welcome to. 118 00:04:49,177 --> 00:04:51,629 A curiously enigmatic crime scene, ladies. 119 00:04:51,676 --> 00:04:53,692 Enigmatic? That's a 25-cent word. 120 00:04:53,777 --> 00:04:55,224 Thank you. Our victim 121 00:04:55,309 --> 00:04:57,699 is Todd VonRoenn, janitor at Stennis Space Center. 122 00:04:57,784 --> 00:05:00,418 Oh? When does NCIS get called on an accidental death 123 00:05:00,520 --> 00:05:02,958 - of a civilian support staff? - Since NOPD. 124 00:05:03,043 --> 00:05:05,340 Found this stashed in the victim's house. 125 00:05:06,668 --> 00:05:08,419 What's this card gain access to? 126 00:05:08,504 --> 00:05:10,232 Restricted labs at Stennis. 127 00:05:10,317 --> 00:05:11,714 And our victim had no security clearance. 128 00:05:11,798 --> 00:05:14,031 - Okay, well, that is an enigma. - Yeah. 129 00:05:14,116 --> 00:05:16,309 Now you're feeling my synonym-of-the-day vibe. 130 00:05:18,794 --> 00:05:20,086 You think he was murdered? 131 00:05:20,170 --> 00:05:21,463 Sebastian sure does. 132 00:05:21,547 --> 00:05:23,715 Found some questionable marks on the victim's head. 133 00:05:23,799 --> 00:05:25,036 Got the body loaded up now 134 00:05:25,121 --> 00:05:26,635 to take back to Dr. Wade. 135 00:05:26,719 --> 00:05:29,215 This all has the whiff of espionage. 136 00:05:29,324 --> 00:05:31,999 Whatever VonRoenn was doing with this key card 137 00:05:32,084 --> 00:05:33,418 could be what got him killed. 138 00:05:36,520 --> 00:05:39,000 There's a few bags of size 4 diapers in here, Audra. 139 00:05:39,084 --> 00:05:40,966 Baby Jack is shooting up like a weed. 140 00:05:41,051 --> 00:05:42,295 He'll need 'em before I see you again. 141 00:05:42,379 --> 00:05:44,200 Can't thank you enough, Ms. Devereaux. 142 00:05:44,285 --> 00:05:45,674 And Mr. Dwayne. 143 00:05:45,758 --> 00:05:47,974 Well, you just keep that baby fat and happy. 144 00:05:48,059 --> 00:05:49,380 That's all the thanks we need. 145 00:05:50,638 --> 00:05:52,107 Hey, Ms. D. 146 00:05:52,192 --> 00:05:53,278 - Hey. - Man, 147 00:05:53,363 --> 00:05:55,125 You got this food pantry running like 148 00:05:55,218 --> 00:05:57,145 a well-oiled machine thanks to you and Jimmy. 149 00:05:57,230 --> 00:05:59,586 Well, just trying to do my part in these strange times. 150 00:05:59,670 --> 00:06:00,427 Yeah, well, 151 00:06:00,512 --> 00:06:02,691 I'm sure folks appreciate it more than you know. 152 00:06:02,775 --> 00:06:04,256 I appreciate feeling like I'm a real part 153 00:06:04,340 --> 00:06:05,997 - of a neighborhood again. - Glad you're fighting. 154 00:06:06,081 --> 00:06:08,449 The good fight. It's why I came to see you. 155 00:06:09,504 --> 00:06:11,059 Oh, what-what's up? 156 00:06:12,059 --> 00:06:13,449 My friend Diana, 157 00:06:13,786 --> 00:06:15,667 her son Erik was arrested last night... 158 00:06:15,791 --> 00:06:17,861 - Robbing a couple at knifepoint. - Oh, yikes. 159 00:06:18,002 --> 00:06:19,103 That's a ten-year minimum. 160 00:06:19,188 --> 00:06:22,043 Except Erik didn't do it. He's a good kid. 161 00:06:22,127 --> 00:06:23,978 Plus, he was blocks away from the robbery. 162 00:06:24,090 --> 00:06:26,495 But he fits the victims' vague description, 163 00:06:26,580 --> 00:06:28,216 so he was arrested on the spot. 164 00:06:28,300 --> 00:06:29,551 I take it there was no other witnesses? 165 00:06:29,635 --> 00:06:31,219 Their word against his. 166 00:06:31,303 --> 00:06:34,971 Listen, Diana works three jobs just to make ends meet. 167 00:06:35,101 --> 00:06:38,151 She's strapped for cash; she came to me for the bail money. 168 00:06:38,236 --> 00:06:40,520 So I gave it to her, but she got to the jail, 169 00:06:40,604 --> 00:06:42,400 - they wouldn't release Erik. - Why? 170 00:06:42,485 --> 00:06:44,893 Something about he had a fight in the holding cell. 171 00:06:44,978 --> 00:06:48,154 Diana needs an attorney's help. 172 00:06:50,166 --> 00:06:51,908 Your state license? 173 00:06:52,267 --> 00:06:53,520 It still valid? 174 00:06:57,314 --> 00:06:58,401 Good day, Loretta. 175 00:06:58,494 --> 00:07:00,582 Not for this poor soul. 176 00:07:00,955 --> 00:07:03,217 Nor the poor soul standing in front of me. 177 00:07:03,536 --> 00:07:05,545 Zahra reached out. Said you were a lamb 178 00:07:05,629 --> 00:07:07,130 led to the slaughter. 179 00:07:07,214 --> 00:07:09,757 Well, I will admit that the first meeting 180 00:07:09,842 --> 00:07:12,761 of the mayor's commission was less than ideal. 181 00:07:12,845 --> 00:07:14,804 I was told you had a mutiny. 182 00:07:14,888 --> 00:07:17,849 Well, I wasn't thrown overboard yet. 183 00:07:17,933 --> 00:07:19,434 Who was leading the mutineers? 184 00:07:19,518 --> 00:07:20,602 Michael Holland. 185 00:07:20,686 --> 00:07:23,104 Former police superintendent. 186 00:07:23,188 --> 00:07:26,780 He isn't exactly interested in working with tomorrow's leaders. 187 00:07:26,865 --> 00:07:28,860 It seems to me someone should show them 188 00:07:28,944 --> 00:07:30,945 that they share a common goal. 189 00:07:31,029 --> 00:07:34,032 If only there was someone on the commission who knew 190 00:07:34,116 --> 00:07:36,743 better than anyone about how to put the city first. 191 00:07:36,827 --> 00:07:38,328 This meant to be a pep talk? 192 00:07:38,412 --> 00:07:40,914 That's your challenge, Dwayne. Be the bridge. 193 00:07:42,499 --> 00:07:44,417 We'll see if I'm up to the task. 194 00:07:44,501 --> 00:07:45,960 Meantime, 195 00:07:46,044 --> 00:07:47,337 Carter and Sebastian right to think 196 00:07:47,421 --> 00:07:49,255 our janitor was murdered? 197 00:07:49,339 --> 00:07:50,965 The weight of the car did crush his body, 198 00:07:51,049 --> 00:07:52,926 but that's not what killed him. 199 00:07:53,010 --> 00:07:56,680 He bled out first from this cranial fracture. 200 00:07:56,764 --> 00:08:00,308 The depth of the wound had to be created by an external force. 201 00:08:00,392 --> 00:08:02,560 Like someone slammed his head into something? 202 00:08:02,644 --> 00:08:04,688 And then shoved him underneath the car 203 00:08:04,772 --> 00:08:06,439 to make it look like an accident. 204 00:08:06,523 --> 00:08:09,984 If VonRoenn was stealing secrets from Stennis, 205 00:08:10,068 --> 00:08:12,987 that someone may have decided he was a loose end. 206 00:08:14,740 --> 00:08:16,658 Well, allow me to confirm that our janitor here 207 00:08:16,742 --> 00:08:20,162 was VonRunnin' away with pilfered secrets. 208 00:08:22,957 --> 00:08:24,570 Thought that one was pretty good, actually. Feel like... 209 00:08:24,654 --> 00:08:25,792 Agree to disagree. 210 00:08:25,876 --> 00:08:26,793 O-Okay. 211 00:08:26,877 --> 00:08:28,336 What'd you find, Sebastian? 212 00:08:28,420 --> 00:08:30,004 Well, this was hidden in the door lining 213 00:08:30,088 --> 00:08:31,506 of VonRoenn's car. 214 00:08:31,590 --> 00:08:34,426 It's an LLZO ceramic membrane. 215 00:08:35,761 --> 00:08:39,389 Li7La3Zr2O12 ceramics... 216 00:08:39,473 --> 00:08:41,975 It's future tech. Specifically, it's future battery tech. 217 00:08:42,059 --> 00:08:43,852 I bet you that the scientists at Stennis are working on that. 218 00:08:43,936 --> 00:08:45,603 Yeah, well, if they are, 219 00:08:45,687 --> 00:08:48,314 I'm guessing VonRoenn used the key card 220 00:08:48,398 --> 00:08:51,484 that NOPD found at his house to steal this. 221 00:08:51,568 --> 00:08:55,113 But why are batteries worth killing for? 222 00:08:56,782 --> 00:08:57,818 That was Stennis. 223 00:08:57,903 --> 00:08:59,733 Sebastian was right. 224 00:08:59,818 --> 00:09:02,061 VonRoenn cloned a key card belonging to an engineer 225 00:09:02,146 --> 00:09:04,825 working on next-gen lithium-ion batteries for the Navy. 226 00:09:04,927 --> 00:09:06,506 How long did VonRoenn have the card? 227 00:09:06,591 --> 00:09:08,241 Engineer said he misplaced the card 228 00:09:08,325 --> 00:09:09,428 about a year ago. 229 00:09:09,513 --> 00:09:11,639 Found it a few hours later, so he didn't report it. 230 00:09:11,724 --> 00:09:13,209 Was anything missing from the labs? 231 00:09:13,294 --> 00:09:15,522 Not on the initial sweep, but a closer inspection 232 00:09:15,607 --> 00:09:17,928 revealed several battery models had been tampered with. 233 00:09:18,013 --> 00:09:19,287 It was happening for months. 234 00:09:19,372 --> 00:09:21,623 - So he was stealing tech. - But for who? 235 00:09:21,708 --> 00:09:23,920 VonRoenn's file doesn't suggest any connection 236 00:09:24,005 --> 00:09:25,518 to a foreign agency or government. 237 00:09:25,602 --> 00:09:27,488 Yeah, otherwise he wouldn't have passed the background check 238 00:09:27,572 --> 00:09:28,553 to get the job. 239 00:09:28,638 --> 00:09:29,968 So he was approached 240 00:09:30,053 --> 00:09:31,740 after he was employed at Stennis. 241 00:09:31,825 --> 00:09:32,708 That means a partner. 242 00:09:32,793 --> 00:09:33,973 A partner who could've killed him. 243 00:09:34,057 --> 00:09:35,224 What exactly are these 244 00:09:35,308 --> 00:09:37,226 fancy-schmancy batteries for? 245 00:09:37,310 --> 00:09:39,061 Navy's push for greener technologies. 246 00:09:39,145 --> 00:09:40,897 Stennis is designing these to power 247 00:09:40,981 --> 00:09:42,648 transport vehicles and trucks. 248 00:09:42,732 --> 00:09:44,234 Yeah, but it's more than that. 249 00:09:47,320 --> 00:09:49,255 It's the future of energy. 250 00:09:49,349 --> 00:09:52,748 Lithium-ion batteries are a $30 billion industry, 251 00:09:52,833 --> 00:09:53,993 keeps growing every year. 252 00:09:54,077 --> 00:09:55,920 If VonRoenn was murdered to cover up 253 00:09:56,005 --> 00:09:57,099 who he was working with... 254 00:09:57,184 --> 00:09:58,393 Then does it stop with him? 255 00:09:58,612 --> 00:10:00,363 Or are more bodies gonna pile up 256 00:10:00,455 --> 00:10:02,279 to protect this investment? 257 00:10:14,505 --> 00:10:17,076 Gregorio and Sebastian find anything at the janitor's house 258 00:10:17,161 --> 00:10:18,309 that connects him to a partner? 259 00:10:18,393 --> 00:10:19,725 Yeah, they're tearing it apart now. 260 00:10:19,809 --> 00:10:22,037 Aside from the ceramic film found in VonRoenn's car, 261 00:10:22,122 --> 00:10:23,334 there's no trace of those batteries. 262 00:10:23,418 --> 00:10:25,622 - What about the killer? - Suspect knew what he was doing. 263 00:10:25,706 --> 00:10:27,566 Left no physical evidence at the crime scene. 264 00:10:27,651 --> 00:10:29,480 Slipped in and out almost without a trace. 265 00:10:29,565 --> 00:10:30,652 Almost? 266 00:10:30,737 --> 00:10:32,823 Next-door neighbor came across an unknown man 267 00:10:32,908 --> 00:10:34,433 in the alley outside VonRoenn's house. 268 00:10:34,518 --> 00:10:37,082 - Yeah, about an hour before TOD. - Description? 269 00:10:37,263 --> 00:10:39,504 It was dark. She said he had a thick beard 270 00:10:39,589 --> 00:10:40,956 and sinewy frame. 271 00:10:41,041 --> 00:10:41,996 "Sinewy"? 272 00:10:42,081 --> 00:10:44,627 That's Carter's words, not the neighbor's. 273 00:10:44,711 --> 00:10:46,363 She said he was lean and muscular. 274 00:10:46,463 --> 00:10:48,838 Why use two words when you can use a single, 275 00:10:48,923 --> 00:10:50,941 stronger one? Sinewy. 276 00:10:51,026 --> 00:10:53,127 The neighbor's sitting down with the sketch artist now. 277 00:10:53,211 --> 00:10:55,129 Okay, VonRoenn 278 00:10:55,268 --> 00:10:57,144 had no clear ties to a foreign government, 279 00:10:57,330 --> 00:10:59,582 no obvious ideology. 280 00:10:59,667 --> 00:11:02,753 And that leaves only one very powerful motive. 281 00:11:02,838 --> 00:11:03,863 Profit. 282 00:11:03,948 --> 00:11:05,544 Explains him purchasing a classic car 283 00:11:05,628 --> 00:11:06,784 on a janitor's salary. 284 00:11:06,869 --> 00:11:08,245 Got to be a money trail. 285 00:11:08,330 --> 00:11:10,456 And you know Triple-P gonna bring you the goods. 286 00:11:10,541 --> 00:11:11,386 What you got, P? 287 00:11:11,504 --> 00:11:12,793 I got you a receipt 288 00:11:12,878 --> 00:11:15,950 to a safety-deposit box our janitor opened 12 months ago. 289 00:11:17,066 --> 00:11:18,661 That lines up with when VonRoenn 290 00:11:18,746 --> 00:11:20,472 cloned those key cards to access those labs. 291 00:11:20,557 --> 00:11:21,925 We get access to the box? 292 00:11:22,010 --> 00:11:24,879 U.S. Attorney got a warrant. The box was stuffed with cash. 293 00:11:24,964 --> 00:11:26,441 50K and change. 294 00:11:26,544 --> 00:11:27,902 Bank records show that VonRoenn 295 00:11:27,987 --> 00:11:30,121 was accessing the box about every other month. 296 00:11:30,215 --> 00:11:32,153 Yeah, he was getting paid in installments. 297 00:11:32,238 --> 00:11:34,093 We can find that trail. 298 00:11:34,177 --> 00:11:36,261 Track his movements to locate who was paying him. 299 00:11:36,346 --> 00:11:37,430 That could be our partner. 300 00:11:37,514 --> 00:11:38,879 And maybe our killer. 301 00:11:38,964 --> 00:11:42,884 Are you, uh, comfortable calling in a favor 302 00:11:42,969 --> 00:11:44,738 from your friends at DIA? 303 00:11:44,823 --> 00:11:46,606 Yeah, I can get them scanning for chatter 304 00:11:46,690 --> 00:11:47,773 about battery tech. 305 00:11:47,857 --> 00:11:49,609 Yeah, I'll check back in soon. 306 00:11:49,949 --> 00:11:52,090 Right now I've got to go meet 307 00:11:52,175 --> 00:11:54,656 with a stubborn old mule. 308 00:11:59,252 --> 00:12:00,512 If this is a "play nice" meeting, 309 00:12:00,596 --> 00:12:01,793 you're wasting your breath. 310 00:12:01,878 --> 00:12:04,338 Oh, this is a "you're being an ass" meeting, Michael. 311 00:12:04,874 --> 00:12:07,335 Nothing my wife doesn't tell me every morning. 312 00:12:07,879 --> 00:12:10,691 Doesn't change things. Can't work with Allie Briggs. 313 00:12:10,776 --> 00:12:13,636 Well, this isn't about you. It's about the future. 314 00:12:13,758 --> 00:12:15,386 And it's a bleak one for these kids 315 00:12:15,471 --> 00:12:16,763 who are ready to inherit it. 316 00:12:16,928 --> 00:12:18,238 It's time for a change. 317 00:12:18,323 --> 00:12:21,075 There you go, drinking the Kool-Aid. 318 00:12:21,605 --> 00:12:24,644 Look at everything that we've experienced this past year. 319 00:12:24,728 --> 00:12:26,521 The protests, the marches... 320 00:12:26,605 --> 00:12:27,813 Chaos, looting. 321 00:12:27,897 --> 00:12:29,699 Oh, you're smarter than that. 322 00:12:29,899 --> 00:12:32,769 There's always gonna be opportunists, bad actors. 323 00:12:33,017 --> 00:12:35,941 But the vast majority of these folks are peaceful. 324 00:12:36,026 --> 00:12:38,820 I put my career on the line helping change the department, 325 00:12:38,905 --> 00:12:40,816 and all that girl sees is what's still wrong. 326 00:12:40,901 --> 00:12:42,582 Because there's a lot that's still wrong. 327 00:12:42,667 --> 00:12:44,019 You wouldn't be on this commission 328 00:12:44,104 --> 00:12:45,397 if you didn't see its value. 329 00:12:45,482 --> 00:12:47,379 - That girl, Dwayne... - She's opinionated. 330 00:12:48,040 --> 00:12:50,626 But only because she's passionate, 331 00:12:50,835 --> 00:12:52,386 and she's young. 332 00:12:54,647 --> 00:12:56,613 Don't you remember what that felt like? 333 00:12:57,730 --> 00:12:58,988 Vaguely. 334 00:13:02,706 --> 00:13:04,420 We've had our time. 335 00:13:04,886 --> 00:13:06,543 It's her time now. 336 00:13:07,173 --> 00:13:11,181 Let's help her shepherd this city 337 00:13:11,266 --> 00:13:12,707 that we both love 338 00:13:13,975 --> 00:13:15,785 into a new future. 339 00:13:16,839 --> 00:13:18,197 The girl's got no respect. 340 00:13:18,281 --> 00:13:21,011 To get respect, you've got to give respect. 341 00:13:22,004 --> 00:13:25,913 And that young woman registered more first-time voters 342 00:13:25,997 --> 00:13:28,168 in this city, in this last election, 343 00:13:28,253 --> 00:13:30,730 than in the previous five combined. 344 00:13:31,381 --> 00:13:34,428 Mayor Taylor handpicked Allie for this commission 345 00:13:34,513 --> 00:13:36,348 because she gets results. 346 00:13:39,199 --> 00:13:41,199 You got to give her a chance. 347 00:13:44,627 --> 00:13:46,890 I just can't thank you enough for meeting with me 348 00:13:46,975 --> 00:13:48,226 so quickly, Ms. Devereaux. 349 00:13:48,311 --> 00:13:49,598 Well, Patton says you're good people. 350 00:13:49,682 --> 00:13:51,225 I always have time for good people. 351 00:13:51,310 --> 00:13:52,442 Lay out what happened to Erik. 352 00:13:52,526 --> 00:13:54,675 Well, the first thing you need to know: 353 00:13:55,777 --> 00:13:58,808 my boy walks the straight and narrow. 354 00:13:59,040 --> 00:14:01,917 He's got a job, attends community college, 355 00:14:02,002 --> 00:14:03,795 even sings in the church choir. 356 00:14:04,160 --> 00:14:05,988 He's got no reason to rob anyone. 357 00:14:06,073 --> 00:14:08,033 So Erik was mistaken for the suspect? 358 00:14:08,183 --> 00:14:09,874 He said the police rolled up on him 359 00:14:09,958 --> 00:14:11,363 near St. Claude and Louisa. 360 00:14:11,448 --> 00:14:13,491 He'd just got off shift at the drug store. 361 00:14:13,806 --> 00:14:14,973 Well, why him? 362 00:14:15,058 --> 00:14:16,097 His jacket. 363 00:14:16,182 --> 00:14:18,902 The suspect was wearing a denim jacket; Erik was, too. 364 00:14:18,987 --> 00:14:21,348 Couple who was robbed was shown his picture. 365 00:14:21,433 --> 00:14:22,636 Said he done it. 366 00:14:22,721 --> 00:14:25,410 You know they say all young Black men look alike. 367 00:14:26,019 --> 00:14:28,074 Why was the bail money refused? 368 00:14:28,527 --> 00:14:30,566 There was a fight in the jail last night. 369 00:14:30,651 --> 00:14:33,279 The judge pulled bail at the arraignment this morning. 370 00:14:33,364 --> 00:14:35,407 - So Erik was involved in a fight? - No. 371 00:14:35,492 --> 00:14:37,964 He got jumped. Tried to defend himself. 372 00:14:38,169 --> 00:14:40,785 Guard came in to break it up and caught an elbow. 373 00:14:40,870 --> 00:14:42,316 And no one's backing his story? 374 00:14:42,401 --> 00:14:45,863 In the bullpen, you see nothing if you want to see the next day. 375 00:14:47,774 --> 00:14:51,486 My boy was charged for a crime he didn't commit. 376 00:14:51,571 --> 00:14:53,447 The court date isn't for weeks. 377 00:14:53,532 --> 00:14:54,824 He's gonna lose everything 378 00:14:54,909 --> 00:14:56,535 if he has to rot in jail that long. 379 00:14:56,620 --> 00:14:58,330 Was Erik assigned a public defender? 380 00:14:58,415 --> 00:15:00,121 Legal aid handled the arraignment. 381 00:15:00,266 --> 00:15:03,730 But Erik doesn't quality for a PD because he's got a job. 382 00:15:03,815 --> 00:15:04,933 Yeah. 383 00:15:05,018 --> 00:15:07,285 Look, we're not indigent, 384 00:15:07,926 --> 00:15:10,254 but we get by paycheck to paycheck. 385 00:15:10,403 --> 00:15:12,675 A broken system only hurts the broke. 386 00:15:15,398 --> 00:15:17,480 Let's see if we can do something about that. 387 00:15:21,972 --> 00:15:24,160 Any luck tracing VonRoenn's movements 388 00:15:24,245 --> 00:15:25,754 on the days he went to the bank? 389 00:15:26,002 --> 00:15:28,550 Every trip VonRoenn made to his safety-deposit box 390 00:15:28,635 --> 00:15:30,293 came after a visit to Yachtvana. 391 00:15:30,579 --> 00:15:32,410 A private marina out near Diamond Head 392 00:15:32,495 --> 00:15:33,972 owned by Jorge Pérez. 393 00:15:34,057 --> 00:15:37,347 It appears Pérez was the American dream fulfilled. 394 00:15:37,432 --> 00:15:40,105 His family found refuge here during the Mariel boatlift. 395 00:15:40,339 --> 00:15:42,856 Turned his passion for water into multiple businesses... 396 00:15:42,941 --> 00:15:44,660 Boat charters, seaplanes. 397 00:15:44,745 --> 00:15:46,183 Legit on the surface, sure, 398 00:15:46,262 --> 00:15:48,680 but underneath, the dude is 50 shades of shady. 399 00:15:48,764 --> 00:15:51,350 He's into import/export. 400 00:15:51,434 --> 00:15:52,808 What kind of import/export? 401 00:15:52,893 --> 00:15:56,980 You name it. Fast boats, exotic cars, exotic animals. 402 00:15:57,065 --> 00:15:58,171 Any contraband? 403 00:15:58,256 --> 00:15:59,443 Nothing proven. 404 00:15:59,528 --> 00:16:01,778 But FBI and Customs have been watching him for years. 405 00:16:01,863 --> 00:16:03,237 Suspect he might be connected to any number 406 00:16:03,321 --> 00:16:04,836 of criminal syndicates. 407 00:16:05,125 --> 00:16:07,366 So he's a smuggler. 408 00:16:07,450 --> 00:16:10,405 Why would he pay VonRoenn to steal battery tech? 409 00:16:10,490 --> 00:16:11,796 Pérez is a middleman. 410 00:16:11,881 --> 00:16:13,465 We figure he's stepping in for someone else. 411 00:16:13,550 --> 00:16:16,253 Can you connect Pérez to our mysterious bearded man? 412 00:16:16,338 --> 00:16:17,307 Not yet. 413 00:16:17,392 --> 00:16:21,255 So either Pérez closed the loop by killing VonRoenn, 414 00:16:21,339 --> 00:16:24,049 or the someone he's working with did. 415 00:16:24,133 --> 00:16:25,843 You want to bring him in? 416 00:16:25,927 --> 00:16:27,678 Can't go at him straight. 417 00:16:27,762 --> 00:16:29,388 You got another angle? 418 00:16:29,472 --> 00:16:31,766 Yeah. 419 00:16:33,226 --> 00:16:35,186 We do. 420 00:16:38,606 --> 00:16:40,775 ♪ ♪ 421 00:16:43,402 --> 00:16:44,695 Hey, Carter, 422 00:16:44,779 --> 00:16:46,613 don't have too much fun out there, okay? 423 00:16:46,697 --> 00:16:47,636 This is work. 424 00:16:47,720 --> 00:16:48,740 Khoury, please. 425 00:16:48,824 --> 00:16:50,534 I've been undercover dozens of times, all right? 426 00:16:50,618 --> 00:16:52,244 I know what I'm doing. 427 00:16:52,328 --> 00:16:54,246 Uh-huh. Just remember, you break it, you buy it. 428 00:17:11,240 --> 00:17:12,991 You think of a name yet? 429 00:17:13,076 --> 00:17:14,933 I've got Cristal waiting in the office, 430 00:17:15,017 --> 00:17:16,342 if you're ready to christen her. 431 00:17:16,427 --> 00:17:19,471 Hey, I never thought I'd meet a woman too powerful for me, 432 00:17:19,689 --> 00:17:21,440 but she might be. 433 00:17:22,733 --> 00:17:23,901 Just like any woman, 434 00:17:23,985 --> 00:17:25,778 - you just need to listen to her. - Mm. 435 00:17:25,862 --> 00:17:28,947 What do you say? 436 00:17:29,031 --> 00:17:30,115 If it was me, I'd say yes. 437 00:17:30,199 --> 00:17:32,117 But the people I represent are looking for something 438 00:17:32,201 --> 00:17:35,245 more than, uh, good looks, huh? They got practical needs. 439 00:17:35,329 --> 00:17:37,508 I can tell you're working hard to lose the accent. 440 00:17:37,592 --> 00:17:38,290 Yeah. 441 00:17:38,374 --> 00:17:41,001 My employer demands I, uh, assimilate. 442 00:17:41,085 --> 00:17:43,504 - Port-au-Prince. - Born there, but raised in Aux Cayes. 443 00:17:43,588 --> 00:17:46,173 Gelée Beach, it's very beautiful! 444 00:17:46,257 --> 00:17:48,175 Très jolie. 445 00:17:48,259 --> 00:17:49,760 Hey, you know, I've yet to find a restaurant here 446 00:17:49,844 --> 00:17:51,595 that serves up tonmtonm the right way. 447 00:17:51,679 --> 00:17:53,806 Oh, I know. 448 00:17:53,890 --> 00:17:56,141 What are the practical needs? 449 00:17:56,225 --> 00:17:59,311 Enough cargo space for, say, 100, 200 kilos, 450 00:17:59,395 --> 00:18:01,230 and still remain fast. 451 00:18:02,898 --> 00:18:04,608 How fast? 452 00:18:04,692 --> 00:18:06,818 Fast enough to outrun Coast Guard cutters. 453 00:18:06,902 --> 00:18:08,153 Okay, that kind of fast. 454 00:18:08,237 --> 00:18:09,696 I think I know what you mean. 455 00:18:09,780 --> 00:18:11,323 And you can provide it? 456 00:18:11,407 --> 00:18:14,493 'Cause my boss is looking for six of them, maybe more. 457 00:18:14,577 --> 00:18:18,330 You know, the "losing the accent" angle, 458 00:18:18,414 --> 00:18:20,040 nice touch. 459 00:18:20,124 --> 00:18:21,667 You almost had me there. 460 00:18:21,751 --> 00:18:23,627 They teach that at Quantico these days? 461 00:18:23,711 --> 00:18:25,546 - I don't understand. - Or is it Glynco? 462 00:18:25,630 --> 00:18:28,048 - I-I told you, man, I'm from Haiti. - Sure, sure. 463 00:18:28,132 --> 00:18:30,175 By way of the FBI. 464 00:18:30,259 --> 00:18:33,345 Or Customs, or maybe DEA. 465 00:18:33,429 --> 00:18:35,639 - Hey, are you suggesting I'm a Fed? - No, no. 466 00:18:35,723 --> 00:18:37,516 I'm announcing it. 467 00:18:37,600 --> 00:18:39,851 And to whoever else is listening, 468 00:18:39,935 --> 00:18:41,979 I'm not in the market to play games. 469 00:18:42,063 --> 00:18:45,732 Now, if you're still interested in my boat, 470 00:18:45,816 --> 00:18:48,527 maybe you and your partners can pool your resources. 471 00:18:48,611 --> 00:18:49,905 Otherwise... 472 00:18:49,989 --> 00:18:51,363 Well... 473 00:18:51,447 --> 00:18:53,375 I mean, you can't blame us for trying, right? 474 00:18:53,459 --> 00:18:54,221 I can. 475 00:18:54,306 --> 00:18:55,557 But no one would care. 476 00:18:58,954 --> 00:19:00,747 Catch you next time, huh? 477 00:19:00,831 --> 00:19:04,877 All evidence to the contrary. But, hey, "A" for effort. 478 00:19:13,427 --> 00:19:15,429 - Pérez see you make your way over here? - No. 479 00:19:15,513 --> 00:19:16,888 Khoury, I know how to double back. 480 00:19:16,972 --> 00:19:19,016 Okay? 481 00:19:19,100 --> 00:19:21,685 Go ahead, let it out. 482 00:19:21,769 --> 00:19:23,061 That was a master class in undercover work. 483 00:19:23,145 --> 00:19:24,896 You should be teaching at Quantico. 484 00:19:24,980 --> 00:19:26,440 I almost had him. 485 00:19:26,524 --> 00:19:28,025 Oh, sure, slugger. 486 00:19:28,109 --> 00:19:30,402 - Accomplished one thing, though. - Hmm? 487 00:19:30,486 --> 00:19:32,195 The tracker I slipped in his jacket 488 00:19:32,279 --> 00:19:33,864 is giving off a strong signal. 489 00:19:33,948 --> 00:19:35,240 He's on the move. 490 00:19:35,324 --> 00:19:37,034 He may not tell us who he's working with, 491 00:19:37,118 --> 00:19:39,120 but he'll show us. 492 00:19:50,464 --> 00:19:54,593 Okay. Jorge Pérez just left the marina. 493 00:19:54,677 --> 00:19:57,220 - Carter and Hannah are tailing him. - All right. 494 00:19:57,304 --> 00:19:59,765 Hope he leads us to whoever else is behind our janitor's murder 495 00:19:59,849 --> 00:20:01,266 and the stolen battery tech. 496 00:20:01,350 --> 00:20:03,268 You really think a guy who's selling fast boats 497 00:20:03,352 --> 00:20:05,937 and exotic cars would be involved in espionage? 498 00:20:06,021 --> 00:20:07,939 If there's money to be made in it. 499 00:20:08,023 --> 00:20:10,609 What if he's not selling the battery tech? 500 00:20:10,693 --> 00:20:13,612 I dug deeper into Pérez's financials. 501 00:20:13,696 --> 00:20:16,323 This is a guy that primarily deals in bro toys, right? 502 00:20:16,407 --> 00:20:18,450 So why is he suddenly importing 503 00:20:18,534 --> 00:20:22,120 high-strength alloyed steel, silicon semiconductors, 504 00:20:22,204 --> 00:20:23,580 miles of copper wiring? 505 00:20:23,664 --> 00:20:25,791 Let's assume he's not renovating his boathouse. 506 00:20:25,875 --> 00:20:28,085 All these purchases are legit. 507 00:20:28,169 --> 00:20:30,003 But he set up a shell company to make them. 508 00:20:30,087 --> 00:20:31,797 Yeah, he's building something. 509 00:20:31,881 --> 00:20:34,633 And maybe the batteries are gonna power whatever it is. 510 00:20:34,717 --> 00:20:37,970 Whoever Pérez makes contact with could be a buyer, a partner. 511 00:20:38,054 --> 00:20:39,137 It could be our bearded suspect, 512 00:20:39,221 --> 00:20:40,764 which would be great, because the BOLO 513 00:20:40,848 --> 00:20:42,307 - we put out has come back with nothing. - So right now, 514 00:20:42,391 --> 00:20:44,101 Our best lead is Pérez. 515 00:20:44,185 --> 00:20:45,811 We follow him long enough, 516 00:20:45,895 --> 00:20:47,688 we'll start getting answers. 517 00:20:49,023 --> 00:20:50,440 This is the most 518 00:20:50,524 --> 00:20:52,192 tedious stakeout I have ever been on. 519 00:20:52,276 --> 00:20:53,485 Oh, yeah? 520 00:20:53,569 --> 00:20:55,153 Is our suspect boring you? 521 00:20:55,237 --> 00:20:56,780 Costco, Target. 522 00:20:56,864 --> 00:20:58,323 Ricky's Discount Liquor? 523 00:20:58,407 --> 00:21:00,117 I mean, he's more suburban dad than smuggler. 524 00:21:00,201 --> 00:21:01,952 Ugh, this is nothing. 525 00:21:02,036 --> 00:21:05,956 I once sat 72 hours on a blackmail suspect 526 00:21:06,040 --> 00:21:10,252 who hit every HomeGoods in the D.C. area for throw pillows. 527 00:21:12,546 --> 00:21:14,840 I'm starving. 528 00:21:14,924 --> 00:21:18,218 Well, if you'd have gotten Pérez to incriminate himself, 529 00:21:18,302 --> 00:21:20,303 we could be at Pêche right now 530 00:21:20,387 --> 00:21:22,556 eating spicy ground shrimp noodles. 531 00:21:22,640 --> 00:21:23,725 And oysters. 532 00:21:23,809 --> 00:21:24,975 Oh, no, no, no. 533 00:21:25,059 --> 00:21:26,518 Now you're just being cruel. 534 00:21:26,602 --> 00:21:29,646 I think I have some of these granola bars 535 00:21:29,730 --> 00:21:32,065 from, uh, Naomi's soccer snack. You want one? 536 00:21:32,149 --> 00:21:33,859 When was the last time she played soccer? 537 00:21:33,943 --> 00:21:35,277 Eight months ago. 538 00:21:36,570 --> 00:21:37,863 I'm good. 539 00:21:39,782 --> 00:21:41,700 Suit yourself. 540 00:21:41,784 --> 00:21:44,244 I imagine there's no immediate plans 541 00:21:44,328 --> 00:21:46,747 to play soccer in the near future. 542 00:21:46,831 --> 00:21:48,999 How's Naomi handling it all? 543 00:21:51,126 --> 00:21:53,712 Oh, is Mr. Don't Ask Me Any Personal Questions 544 00:21:53,796 --> 00:21:55,672 asking me a personal question? 545 00:21:55,756 --> 00:21:59,092 I asked about your daughter. That is personal-adjacent. 546 00:21:59,176 --> 00:22:00,553 And now I regret it. 547 00:22:01,971 --> 00:22:03,889 Naomi's doing okay. 548 00:22:03,973 --> 00:22:06,183 Making due. Just like the rest of us. 549 00:22:06,267 --> 00:22:08,518 You know, it's not easy being a tween through all this. 550 00:22:08,602 --> 00:22:11,104 Yeah, sure, yeah. Her friends are her lifeline. 551 00:22:11,188 --> 00:22:15,776 Yeah. "Socially-distanced" is a dirty word in our family. 552 00:22:15,860 --> 00:22:18,236 But she knows it'll end someday, right? 553 00:22:18,320 --> 00:22:19,196 I mean, she knows what we tell her, but... 554 00:22:19,280 --> 00:22:21,239 here it is, not really ending. 555 00:22:21,323 --> 00:22:22,449 Yeah, I know, all these months in, 556 00:22:22,533 --> 00:22:24,201 I-I don't know what to do or not to do. 557 00:22:24,285 --> 00:22:26,077 Wipe down the groceries or not? 558 00:22:26,161 --> 00:22:28,334 Mask off outside, okay, but mask off inside? 559 00:22:28,419 --> 00:22:29,586 How many feet apart's safe? 560 00:22:29,671 --> 00:22:31,047 And for how long? 561 00:22:34,712 --> 00:22:36,421 It's confusing. 562 00:22:36,505 --> 00:22:38,089 And even if you do everything right... 563 00:22:38,173 --> 00:22:40,842 There's no guarantee that it won't come around. 564 00:22:40,926 --> 00:22:42,427 I mean, it's got be even scarier for a kid. 565 00:22:42,511 --> 00:22:44,221 Well, I mean, it's scary for all of us. 566 00:22:44,305 --> 00:22:47,766 Yeah, but Naomi's losing a chunk of her childhood. 567 00:22:47,850 --> 00:22:49,184 That's not fair. 568 00:22:51,353 --> 00:22:53,438 I feel bad for her. 569 00:22:53,522 --> 00:22:56,441 But selfishly, I am kind of enjoying all the extra time 570 00:22:56,525 --> 00:22:58,902 - with her, you know, all those extra hugs? - Oh, yeah. 571 00:22:58,986 --> 00:23:02,323 Human contact. Ah, that's something I miss. 572 00:23:03,795 --> 00:23:08,078 You know, be selfish all you want. 573 00:23:11,225 --> 00:23:12,310 What? 574 00:23:15,108 --> 00:23:17,318 "Moskovskaya Udacha." 575 00:23:17,514 --> 00:23:19,798 Is that some sort of pricey vodka? 576 00:23:19,882 --> 00:23:21,508 Mm-mm, not pricey. 577 00:23:21,592 --> 00:23:23,844 Authentic. 578 00:23:23,928 --> 00:23:25,846 It's what the natives drink. 579 00:23:25,930 --> 00:23:28,765 Okay, so why does Pérez need three cases of it? 580 00:23:28,849 --> 00:23:30,642 Hopefully he's not drinking alone. 581 00:23:30,726 --> 00:23:32,061 Let's go. 582 00:23:40,277 --> 00:23:42,988 Those salad plates do something to offend you? 583 00:23:43,072 --> 00:23:44,531 It's not right, Dwayne. 584 00:23:44,615 --> 00:23:46,157 A lot of things aren't these days. 585 00:23:46,241 --> 00:23:49,160 The file on Erik's arraignment hearing was threadbare. 586 00:23:49,244 --> 00:23:51,621 Rubber-stamped just to push him through the system. 587 00:23:51,705 --> 00:23:54,833 The good news is he's got the best lawyer in town. 588 00:23:54,917 --> 00:23:57,168 Well, at least he didn't cave to taking a plea deal, 589 00:23:57,252 --> 00:23:59,880 but the denial of bail could ruin his life if he has to sit 590 00:23:59,964 --> 00:24:01,631 in holding much longer. 591 00:24:01,715 --> 00:24:03,466 - You talk to the judge? - Yeah. 592 00:24:03,550 --> 00:24:07,178 She's taking the guard's word about the fight. 593 00:24:07,262 --> 00:24:09,514 - Ugh. - Deemed Erik a high-risk offender. 594 00:24:09,598 --> 00:24:12,809 Cash bail system's nothing but a scam. 595 00:24:12,893 --> 00:24:16,187 City's been debating it for the last few years. 596 00:24:16,271 --> 00:24:18,356 But yeah, it's problematic. 597 00:24:18,440 --> 00:24:20,567 'Cause it's a poverty tax. 598 00:24:20,651 --> 00:24:22,861 I mean, cash bail's been perverted 599 00:24:22,945 --> 00:24:25,488 into a revenue-raising scheme. 600 00:24:25,572 --> 00:24:26,656 Cities earn money 601 00:24:26,740 --> 00:24:28,992 by keeping penniless folks behind bars 602 00:24:29,076 --> 00:24:31,536 when they can't afford the bondsman's nonrefundable fee. 603 00:24:31,620 --> 00:24:34,497 Yeah, and if they plead not guilty, 604 00:24:34,581 --> 00:24:36,875 they can wait months, sometimes years 605 00:24:36,959 --> 00:24:39,753 before their case moves through the system. 606 00:24:39,837 --> 00:24:44,133 While their lives fall apart on the outside, just like Erik's. 607 00:24:45,426 --> 00:24:46,885 Well, the Rita I know 608 00:24:46,969 --> 00:24:51,181 has never been one to back down from a fight. 609 00:24:51,265 --> 00:24:54,059 And neither will Counselor Devereaux. 610 00:24:55,477 --> 00:24:57,228 If Erik is innocent, 611 00:24:57,312 --> 00:24:59,731 there's got to be proof. 612 00:24:59,815 --> 00:25:02,567 The D.A. and the judge expect us to prove Erik innocent, 613 00:25:02,651 --> 00:25:04,611 but that's not how the system's supposed to work. 614 00:25:04,695 --> 00:25:07,364 Y-You got to find a way to get those charges dropped. 615 00:25:07,448 --> 00:25:09,074 Oh, yeah. I'm gonna pull their case apart 616 00:25:09,158 --> 00:25:11,242 piece by piece until it's dust. 617 00:25:11,326 --> 00:25:13,954 Okay, then. I'll tell ya, 618 00:25:14,038 --> 00:25:16,581 I'd hate to be the prosecutor assigned to this case. 619 00:25:16,665 --> 00:25:18,416 I'm gonna fix this for Erik. 620 00:25:18,500 --> 00:25:20,461 Make sure he gets his life back. 621 00:25:26,341 --> 00:25:28,593 Good morning, everyone. 622 00:25:28,677 --> 00:25:33,306 Our last meeting didn't go quite as I was hoping. 623 00:25:33,390 --> 00:25:37,603 Maybe because there's a certain lack of respect in this room. 624 00:25:40,731 --> 00:25:42,566 I'm talking about myself. 625 00:25:43,901 --> 00:25:45,819 This group was created 626 00:25:45,903 --> 00:25:49,864 to reflect the diversity of voices in our great city. 627 00:25:49,948 --> 00:25:53,451 And even if we disagree, we... 628 00:25:53,535 --> 00:25:57,498 Or should I say I... Got to learn to listen. 629 00:26:01,502 --> 00:26:03,420 Thank you, Michael. 630 00:26:03,504 --> 00:26:06,464 And in the spirit of respect 631 00:26:06,548 --> 00:26:08,299 for our citizens of New Orleans, 632 00:26:08,383 --> 00:26:11,803 I'd like to propose an initial idea 633 00:26:11,887 --> 00:26:16,808 for this commission to tackle: the cash bail system. 634 00:26:16,892 --> 00:26:21,313 Uh, Ms. Briggs? I'm sure that you have a few thoughts on this. 635 00:26:25,025 --> 00:26:26,484 Remedial steps have been taken, 636 00:26:26,568 --> 00:26:28,319 but that's not enough. 637 00:26:28,403 --> 00:26:29,821 Too many people still suffer. 638 00:26:29,905 --> 00:26:31,990 Cash bail's a complicated system, sure, 639 00:26:32,074 --> 00:26:33,324 but it still serves a purpose. 640 00:26:33,408 --> 00:26:34,993 I'm not looking to tear it down. 641 00:26:35,077 --> 00:26:37,996 But there's got to be a middle ground to protect those at risk. 642 00:26:38,080 --> 00:26:39,789 Is this something you think the mayor would get behind? 643 00:26:39,873 --> 00:26:41,332 If we do the work 644 00:26:41,416 --> 00:26:44,335 and present a reasonable plan, then yes. 645 00:26:44,419 --> 00:26:45,587 I'll make sure she does. 646 00:26:50,759 --> 00:26:51,885 Allie? 647 00:26:53,220 --> 00:26:54,763 I'm sorry, Pride, I can't do this. 648 00:26:56,598 --> 00:26:57,850 I quit. 649 00:27:11,188 --> 00:27:12,306 Great. 650 00:27:12,391 --> 00:27:13,830 I practically chased Allie 651 00:27:13,915 --> 00:27:15,073 out the building. 652 00:27:15,158 --> 00:27:16,925 She didn't give any reason for storming out? 653 00:27:17,010 --> 00:27:20,580 None. Doesn't make sense. 654 00:27:20,664 --> 00:27:22,707 You got Holland to back down, you brought up 655 00:27:22,791 --> 00:27:25,210 one of her passion projects... Cash bail... 656 00:27:25,294 --> 00:27:26,836 You'd think she'd want a part of that. 657 00:27:26,920 --> 00:27:28,046 And yet... 658 00:27:29,759 --> 00:27:31,526 I don't have to tell you that having Allie Briggs 659 00:27:31,610 --> 00:27:32,947 quit the commission on day two 660 00:27:33,032 --> 00:27:34,199 is a bad look. 661 00:27:34,283 --> 00:27:35,720 And yet you are. 662 00:27:35,804 --> 00:27:37,639 40% of New Orleans is under the age of 30. 663 00:27:37,723 --> 00:27:40,558 Allie represents that 40%. They love her. 664 00:27:40,642 --> 00:27:42,060 They listen to her. 665 00:27:42,144 --> 00:27:44,229 We need her to buy in on this. 666 00:27:44,313 --> 00:27:46,564 It's a lot of pressure to put on a young person. 667 00:27:46,913 --> 00:27:48,331 She signed up for it. 668 00:27:48,416 --> 00:27:49,628 Well, then, why would she step away 669 00:27:49,712 --> 00:27:51,694 just when she was handed the microphone? 670 00:27:51,778 --> 00:27:53,780 Find out, Dwayne. 671 00:27:55,282 --> 00:27:56,283 Fix it. 672 00:28:01,705 --> 00:28:03,414 You think we should tag out with Hannah and Carter? 673 00:28:03,498 --> 00:28:05,250 They've been watching Pérez all night. 674 00:28:05,334 --> 00:28:07,302 Or you know what? We could Postmates them 675 00:28:07,387 --> 00:28:09,310 some coffee and doughnuts. I think that'd be sweet. 676 00:28:09,394 --> 00:28:11,771 You know? Maybe some scones? 677 00:28:12,633 --> 00:28:14,384 No? 678 00:28:14,468 --> 00:28:16,302 You think that's a bad idea? The scones thing? 679 00:28:16,386 --> 00:28:18,263 I just feel like Carter's a scones guy. 680 00:28:18,347 --> 00:28:20,098 You can't really deny that, you know? 681 00:28:20,182 --> 00:28:21,891 Hello? 682 00:28:21,975 --> 00:28:23,309 Yoo-hoo. 683 00:28:23,393 --> 00:28:24,666 Are you ignoring me? 684 00:28:26,188 --> 00:28:27,605 - Geez, what's wrong with you? - What? 685 00:28:27,689 --> 00:28:30,775 Earbuds. Okay. 686 00:28:30,859 --> 00:28:32,777 - Your hair is voluminous. I didn't know. - Okay, well, the next time 687 00:28:32,861 --> 00:28:34,519 I want to get your attention, I'm gonna put my foot 688 00:28:34,603 --> 00:28:36,417 - in your bony ass. - Please don't. 689 00:28:36,502 --> 00:28:37,691 I'm sorry, okay? What are you listening to? 690 00:28:37,775 --> 00:28:39,081 Let's talk about something else. 691 00:28:39,166 --> 00:28:40,643 Phone call Pérez took this morning. 692 00:28:40,728 --> 00:28:42,078 Hannah and Carter caught his side. 693 00:28:42,162 --> 00:28:44,289 Hola, Nico. 694 00:28:44,373 --> 00:28:45,748 Sí, sí. 695 00:28:45,832 --> 00:28:47,167 She's ready to go. 696 00:28:47,251 --> 00:28:49,252 You gonna join us for the gran celebración? 697 00:28:49,336 --> 00:28:51,796 First of many. 698 00:28:51,880 --> 00:28:54,591 Adiós, amigo. 699 00:28:54,675 --> 00:28:55,635 Who's Nico? 700 00:28:55,719 --> 00:28:56,759 No idea. 701 00:28:56,843 --> 00:28:58,428 Patton tried to trace the signal, 702 00:28:58,512 --> 00:29:00,138 but Pérez's sat phone routed the call 703 00:29:00,222 --> 00:29:02,307 through a dozen systems across the globe. 704 00:29:02,391 --> 00:29:04,814 Hung up before Patton could get a lock. 705 00:29:05,509 --> 00:29:08,307 Well, it definitely sounds like he's getting ready to party down. 706 00:29:08,408 --> 00:29:11,816 I mean, maybe toasting the completion of whatever "she" is. 707 00:29:11,900 --> 00:29:14,819 So you think "she" is powered by these fancy batteries? 708 00:29:14,903 --> 00:29:17,113 When you say it like that, I picture, like, 709 00:29:17,197 --> 00:29:21,117 this time-traveling Terminatrix, you know, who's in, like, 710 00:29:21,201 --> 00:29:23,661 - an all red... - Can you just dial the nerd down by ten? 711 00:29:23,745 --> 00:29:25,663 It's a boat, okay? 712 00:29:25,747 --> 00:29:27,123 Boats are referred to in the feminine. 713 00:29:27,207 --> 00:29:28,791 Yeah, so are cars and water spouts. 714 00:29:28,875 --> 00:29:32,170 Yeah, but what car requires metric tons of steel alloy? 715 00:29:33,547 --> 00:29:35,968 Fair enough. So he's building a boat. 716 00:29:36,053 --> 00:29:37,507 Built. Past tense. 717 00:29:37,592 --> 00:29:39,020 Sounds like it's already ready for delivery. 718 00:29:39,104 --> 00:29:39,552 Yeah. 719 00:29:39,636 --> 00:29:42,222 Unless we figure out who Nico is, we're gonna lose her. 720 00:29:44,891 --> 00:29:47,060 Rita, I done been through this footage 721 00:29:47,144 --> 00:29:49,187 four times already now. 722 00:29:49,271 --> 00:29:51,522 I got Erik leaving work, but there's no camera 723 00:29:51,606 --> 00:29:53,816 in the area where the couple got robbed. 724 00:29:53,900 --> 00:29:57,487 Uh, maybe because we've been looking in the wrong place. 725 00:29:57,571 --> 00:29:59,530 The witness statements are conflicting. 726 00:29:59,614 --> 00:30:02,367 Mugger took the couple's cash and phones so the husband 727 00:30:02,451 --> 00:30:04,535 ran a few blocks and flagged down a cyclist 728 00:30:04,619 --> 00:30:06,537 who called the cops. 729 00:30:06,621 --> 00:30:09,540 NOPD met them at St. Claude and St. Ferdinand. 730 00:30:09,624 --> 00:30:11,709 Exactly. Which is where they made the 911 call from, 731 00:30:11,793 --> 00:30:13,711 but not where the crime happened. 732 00:30:13,795 --> 00:30:16,881 No, the husband said the mugging happened around the corner, 733 00:30:16,965 --> 00:30:18,258 on Burgundy. 734 00:30:18,342 --> 00:30:21,261 And the suspect ran east. 735 00:30:21,345 --> 00:30:23,513 Except a detective followed up later 736 00:30:23,597 --> 00:30:25,682 with the couple at their hotel. 737 00:30:25,766 --> 00:30:27,517 And in her report, 738 00:30:27,601 --> 00:30:30,561 the wife said it was St. Roch and Burgundy. 739 00:30:30,645 --> 00:30:33,398 That's three blocks in the opposite direction. 740 00:30:33,482 --> 00:30:37,026 Okay, so which street corner did the crime occur? 741 00:30:37,110 --> 00:30:40,154 The victims were out-of-towners. 742 00:30:40,238 --> 00:30:42,532 And every other street in this city is named after some saint. 743 00:30:42,616 --> 00:30:44,409 It's an easy mistake. 744 00:30:44,493 --> 00:30:46,953 I'm-a pull up every camera on the other corner. 745 00:30:47,037 --> 00:30:48,663 We just need the right angle, 746 00:30:48,747 --> 00:30:51,291 and we should be able to clear Erik. 747 00:30:55,837 --> 00:30:58,047 Damn! 748 00:30:58,131 --> 00:31:00,466 Oh, Dwayne tells me usually it's a "Bam!" 749 00:31:00,550 --> 00:31:02,093 Yeah, I wish. 750 00:31:02,177 --> 00:31:04,220 There is no camera on the other corner either. 751 00:31:04,304 --> 00:31:09,058 Who in the hell knows where this robbery actually happened? 752 00:31:09,142 --> 00:31:10,435 Not throwing the towel in yet, P. 753 00:31:10,519 --> 00:31:11,436 Yeah, it's just 754 00:31:11,520 --> 00:31:13,271 it's their word against Erik's. 755 00:31:13,355 --> 00:31:15,773 That's never good for a Black man. 756 00:31:15,857 --> 00:31:17,066 We don't need to prove 757 00:31:17,150 --> 00:31:18,609 where it happened. 758 00:31:18,693 --> 00:31:20,987 We just need to provide doubt. 759 00:31:26,868 --> 00:31:28,703 You sure about this, Sebastian? 760 00:31:28,787 --> 00:31:30,288 I'm looking at the receipts right now. 761 00:31:30,372 --> 00:31:32,123 Pérez started renting a property up there through 762 00:31:32,207 --> 00:31:33,416 one of his shell companies right before 763 00:31:33,500 --> 00:31:34,751 he got into business with the janitor. 764 00:31:34,835 --> 00:31:36,461 Dude lives in a condo in the French Quarter. 765 00:31:36,545 --> 00:31:38,129 I mean, what's he need with this dump? 766 00:31:38,213 --> 00:31:39,297 Probably connects to our case. 767 00:31:39,381 --> 00:31:40,965 ¡Hola! 768 00:31:45,429 --> 00:31:47,930 Russians. 769 00:31:48,014 --> 00:31:49,474 Hey, Sebastian, I'm gonna send you some images, okay? 770 00:31:49,558 --> 00:31:50,850 See if you can get I.D.s. 771 00:31:50,934 --> 00:31:53,061 Let Pride and Tammy know. Get 'em down here. 772 00:31:53,145 --> 00:31:54,145 It's time to wrap this party up. 773 00:31:54,229 --> 00:31:55,146 On it. 774 00:31:55,230 --> 00:31:57,940 What, no more wait and watch? 775 00:31:58,024 --> 00:32:00,651 No. We take them all down. One of them is bound to talk. 776 00:32:00,735 --> 00:32:02,695 Hey, maybe you're right. 777 00:32:02,779 --> 00:32:04,655 Look who else is at the party. 778 00:32:04,739 --> 00:32:08,117 Thick beard, sinewy frame. 779 00:32:08,201 --> 00:32:09,660 Oh, that is our murder suspect. 780 00:32:09,744 --> 00:32:11,537 And he's leaving early. 781 00:32:11,621 --> 00:32:12,997 - All right, what do we do? - He's the only one. 782 00:32:13,081 --> 00:32:14,749 We can connect to VonRoenn's murder. 783 00:32:14,833 --> 00:32:16,167 We follow him. 784 00:32:16,251 --> 00:32:17,919 Let Pride and the others sweep this up. 785 00:32:21,423 --> 00:32:22,715 Any reason to knock this door down? 786 00:32:22,799 --> 00:32:24,092 Or we comin' in polite, Pride? 787 00:32:24,176 --> 00:32:25,510 Sebastian? 788 00:32:25,594 --> 00:32:27,553 I ran facial recognition on the Russians. 789 00:32:27,637 --> 00:32:29,514 Came back with a bunch of visas that expired months ago. 790 00:32:29,598 --> 00:32:31,182 Polite but firm, New York. 791 00:32:31,266 --> 00:32:33,643 Good enough for government work. 792 00:32:40,442 --> 00:32:43,027 Federal agents! Open up! 793 00:32:43,111 --> 00:32:45,488 That sounds suspicious to me. 794 00:32:45,572 --> 00:32:47,365 ♪ ♪ 795 00:33:05,884 --> 00:33:09,220 We got our six Russians, no Pérez. 796 00:33:09,304 --> 00:33:12,515 Hello, sir. Where did Pérez go? 797 00:33:14,184 --> 00:33:16,018 Don't light a match. 798 00:33:16,102 --> 00:33:17,187 Ah. 799 00:33:19,314 --> 00:33:21,065 Anybody know where Pérez is? 800 00:33:21,149 --> 00:33:23,067 Nostrovia! 801 00:33:46,508 --> 00:33:48,759 Well, according to their passports, 802 00:33:48,843 --> 00:33:50,636 these guys came from all over Russia. 803 00:33:50,720 --> 00:33:52,388 They entered the country through Atlanta 804 00:33:52,472 --> 00:33:54,390 and then they disappeared over the last 12 months. 805 00:33:54,474 --> 00:33:55,975 But they all procured their visas from the same guy. 806 00:33:56,059 --> 00:33:58,394 Nicholas Antonich. 807 00:33:58,478 --> 00:34:00,438 So that's our mysterious "Nico." 808 00:34:00,522 --> 00:34:02,607 Yeah, Ukrainian national, but an international fugitive. 809 00:34:02,691 --> 00:34:04,734 He's wanted in a dozen countries for smuggling, 810 00:34:04,818 --> 00:34:06,777 bribery, grand theft. 811 00:34:06,861 --> 00:34:09,489 So he's not the killer that Hannah and Carter are following. 812 00:34:09,573 --> 00:34:11,324 No, but we know that he spoke to Pérez this morning. 813 00:34:11,408 --> 00:34:14,160 So that means he's gotta be the brains behind whatever this is. 814 00:34:14,244 --> 00:34:16,120 So what exactly is Nico into? 815 00:34:16,204 --> 00:34:18,247 He sells big-ticket items all across the world. 816 00:34:18,331 --> 00:34:21,083 We're talking armored trucks, Cold War helos, 817 00:34:21,167 --> 00:34:23,961 a decommissioned destroyer. 818 00:34:24,045 --> 00:34:27,215 Well, we know Pérez was building something large. 819 00:34:27,299 --> 00:34:29,133 Probably a boat. 820 00:34:29,217 --> 00:34:30,801 Figure that Nico was his partner, 821 00:34:30,885 --> 00:34:32,929 but how do the Russians play in? 822 00:34:33,013 --> 00:34:34,805 Well, I ran a background check. 823 00:34:34,889 --> 00:34:36,474 They were all in the Soviet Navy. 824 00:34:36,558 --> 00:34:38,976 Engineers, they specialized in submersibles. 825 00:34:39,060 --> 00:34:41,938 All that steel? Industrial-grade electronics? 826 00:34:42,022 --> 00:34:43,940 We think that Nico got his hands on a submarine? 827 00:34:44,024 --> 00:34:46,150 Yeah, and get this: those batteries that Pérez stole 828 00:34:46,234 --> 00:34:48,110 from Stennis? They carry a much longer charge, 829 00:34:48,194 --> 00:34:50,279 so they don't need a diesel engine to recharge. 830 00:34:50,363 --> 00:34:53,115 No engine, no need to surface 831 00:34:53,199 --> 00:34:56,285 to release the built-up carbon monoxide. 832 00:34:56,369 --> 00:34:57,495 Yeah, I mean, that sub could run silent underwater 833 00:34:57,579 --> 00:34:58,996 for God knows how long. 834 00:34:59,080 --> 00:35:00,331 Practically undetectable. 835 00:35:00,415 --> 00:35:02,208 Well, who'd want a submarine? 836 00:35:02,292 --> 00:35:04,919 Cartels have been using them for years to run drugs. 837 00:35:05,003 --> 00:35:06,170 Yeah, and one that sophisticated, 838 00:35:06,254 --> 00:35:07,672 I mean, that'd go for a pretty penny. 839 00:35:07,756 --> 00:35:10,591 We need to find it before it hits open waters. 840 00:35:10,675 --> 00:35:12,176 Pérez is in the wind, 841 00:35:12,260 --> 00:35:14,011 Hannah and Carter are still on our murder suspect. 842 00:35:14,095 --> 00:35:15,472 Tell them to bring him in. 843 00:35:18,224 --> 00:35:19,642 Thanks for meeting us, Ms. Wong. 844 00:35:19,726 --> 00:35:21,727 Just know I'll be paying for my own drink. 845 00:35:21,811 --> 00:35:22,854 To avoid a conflict of interest. 846 00:35:22,938 --> 00:35:24,230 Ooh, wait. 847 00:35:24,314 --> 00:35:26,357 We're not trying to buy off the prosecution. 848 00:35:26,441 --> 00:35:28,526 Then you're looking for a plea. 849 00:35:28,610 --> 00:35:31,195 I'm prepared to offer Mr. Jackson five years. 850 00:35:31,279 --> 00:35:33,573 That's three with good behavior. 851 00:35:34,616 --> 00:35:37,034 No. We're looking to clear up a mistake that was made. 852 00:35:37,118 --> 00:35:38,536 You got the wrong guy. 853 00:35:38,620 --> 00:35:40,913 And... we're done. 854 00:35:40,997 --> 00:35:44,709 Hold on, no one is trying to point any fingers here. 855 00:35:44,793 --> 00:35:47,033 The witnesses in Erik's case gave conflicting statements. 856 00:35:48,296 --> 00:35:50,881 And you can fix this before it goes any further. 857 00:35:50,965 --> 00:35:53,718 So they got some street names confused. 858 00:35:53,802 --> 00:35:56,053 Doesn't mean the victims are wrong about 859 00:35:56,137 --> 00:35:57,054 identifying Mr. Jackson. 860 00:35:57,138 --> 00:35:58,723 They can share their story, yes, 861 00:35:58,807 --> 00:36:01,183 but I'm confident that a jury will find plausible doubt. 862 00:36:01,267 --> 00:36:03,519 Take your shot. 863 00:36:03,603 --> 00:36:05,396 See how it plays out in open court. 864 00:36:05,480 --> 00:36:07,189 Really? 865 00:36:07,273 --> 00:36:09,859 That's eight weeks from now. 866 00:36:09,943 --> 00:36:12,945 Erik will lose his job, get kicked out of school 867 00:36:13,029 --> 00:36:14,572 and end up with nothing. 868 00:36:14,656 --> 00:36:16,073 Because of you. 869 00:36:16,157 --> 00:36:17,950 I've got eyeball witnesses 870 00:36:18,034 --> 00:36:20,202 identifying your friend here. 871 00:36:20,286 --> 00:36:23,414 Nice folks from Ohio. Honest people. 872 00:36:23,498 --> 00:36:25,625 Salt of the earth, I'm sure. 873 00:36:25,709 --> 00:36:27,418 But not when I'm done with them. 874 00:36:27,502 --> 00:36:29,211 I'll note how drunk they were, 875 00:36:29,295 --> 00:36:31,547 how confused they were in an unfamiliar city. 876 00:36:31,631 --> 00:36:33,424 They got lost, they got scared. 877 00:36:33,508 --> 00:36:35,092 They got robbed by knifepoint. 878 00:36:35,176 --> 00:36:37,595 They both wear glasses; trouble seeing at night. 879 00:36:37,679 --> 00:36:40,222 And they're not used to being in such a... 880 00:36:40,306 --> 00:36:42,392 diverse environment. 881 00:36:44,686 --> 00:36:46,771 You're gonna accuse them of racism? 882 00:36:46,855 --> 00:36:48,773 I'm gonna do whatever I have to. 883 00:36:48,857 --> 00:36:51,442 I have everything I need to shred your case. 884 00:36:51,526 --> 00:36:52,886 And all you have is a denim jacket. 885 00:36:54,070 --> 00:36:56,614 And a Black man. 886 00:36:56,698 --> 00:36:59,742 You're over your head, Ms. Devereaux. 887 00:36:59,826 --> 00:37:01,702 I had your job, Ms. Wong. 888 00:37:01,786 --> 00:37:04,246 Then traded up as a Navy JAG. After that? 889 00:37:04,330 --> 00:37:07,625 Federal prosecutor, DOJ, Civil Rights Division. 890 00:37:07,709 --> 00:37:10,419 I've worked and won every kind of high-profile case 891 00:37:10,503 --> 00:37:12,004 you can think of and some you can't. 892 00:37:12,088 --> 00:37:14,298 So, to be clear, 893 00:37:14,382 --> 00:37:17,927 I'm gonna wipe the floor up with you and your entire office. 894 00:37:18,011 --> 00:37:20,638 Erik Jackson will be free. 895 00:37:20,722 --> 00:37:21,806 Then we'll file a civil suit 896 00:37:21,890 --> 00:37:23,307 against you, the police 897 00:37:23,391 --> 00:37:24,141 and the city of New Orleans. 898 00:37:24,225 --> 00:37:25,769 And we'll win that, too. 899 00:37:27,187 --> 00:37:28,813 Or... 900 00:37:28,897 --> 00:37:30,439 you let him go. 901 00:37:30,523 --> 00:37:32,233 'Cause you got the wrong guy. 902 00:37:32,317 --> 00:37:34,652 Plain and simple. 903 00:37:42,577 --> 00:37:45,413 Let me talk to my boss. 904 00:37:46,956 --> 00:37:48,458 What just happened? 905 00:37:50,418 --> 00:37:52,753 Did we win? I think we won. 906 00:37:52,837 --> 00:37:55,840 We won, Patton. My guess is Erik will be free by morning. 907 00:37:55,924 --> 00:37:58,843 Rita, that was amazing. 908 00:38:00,094 --> 00:38:03,514 Yeah. Felt good. 909 00:38:03,598 --> 00:38:06,058 I'm gonna go call Diana and give her the good news. 910 00:38:09,938 --> 00:38:11,647 Shame though. 911 00:38:11,731 --> 00:38:14,191 Erik was lucky to have you in his corner. 912 00:38:14,275 --> 00:38:16,569 I just wish every kid did. 913 00:38:18,238 --> 00:38:20,322 You're a boss. 914 00:38:37,279 --> 00:38:38,507 Talk to me. 915 00:38:38,591 --> 00:38:40,593 Suspect's finally out of his car, Pride. 916 00:38:40,677 --> 00:38:42,386 He's outside some kind of boathouse. 917 00:38:42,470 --> 00:38:44,221 I've got your GPS location. 918 00:38:44,305 --> 00:38:46,057 You're right beside some deep bayou waters. 919 00:38:46,141 --> 00:38:48,058 Yeah, out in the middle of nowhere. 920 00:38:48,142 --> 00:38:50,352 Good site to hide a submarine from prying eyes. 921 00:38:50,436 --> 00:38:52,229 Yeah, except this ain't no Tom Clancy novel. 922 00:38:52,313 --> 00:38:53,564 There is no submarine. 923 00:38:53,648 --> 00:38:54,983 Then what is he doing out there? 924 00:38:57,527 --> 00:38:59,028 He brought gasoline, Pride. 925 00:38:59,112 --> 00:39:00,571 He's gonna torch the place. 926 00:39:00,655 --> 00:39:02,615 Can't let him do that. Get him into custody. 927 00:39:26,347 --> 00:39:27,640 NCIS! Show me your hands! 928 00:39:46,284 --> 00:39:47,702 No pulse. 929 00:39:50,705 --> 00:39:52,623 Well, if he came out here to burn this down, 930 00:39:52,707 --> 00:39:54,291 there must be evidence here. 931 00:39:54,375 --> 00:39:57,294 Yeah, but for what? 932 00:39:57,378 --> 00:39:58,671 - Khoury... - Huh? 933 00:40:02,217 --> 00:40:04,260 No dust. 934 00:40:04,344 --> 00:40:07,471 These were a new addition. Some kind of storage racks? 935 00:40:07,555 --> 00:40:09,807 I've seen similar ones touring submarines. 936 00:40:09,891 --> 00:40:12,643 They're for torpedoes. 937 00:40:12,727 --> 00:40:15,855 Three by four, that makes 12. 938 00:40:15,939 --> 00:40:17,106 So, what, Nico got himself a sub, 939 00:40:17,190 --> 00:40:18,482 traveled it to U.S. waters 940 00:40:18,566 --> 00:40:20,734 and retrofitted it with stolen battery tech, 941 00:40:20,818 --> 00:40:22,653 and then armed it with a dozen torpedoes? 942 00:40:22,737 --> 00:40:24,948 He's not building a narco-sub. 943 00:40:26,783 --> 00:40:28,076 He's building a weapon. 944 00:40:44,926 --> 00:40:47,845 Captioning sponsored by CBS. 945 00:40:47,929 --> 00:40:50,848 And FORD. We go further, so you can. 946 00:40:50,932 --> 00:40:53,092 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.