Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,539 --> 00:00:10,395
Look, there's been some kind
of misunderstanding, all right?
2
00:00:10,478 --> 00:00:12,196
I'm innocent!
3
00:00:12,279 --> 00:00:14,065
I didn't--I--
4
00:00:14,148 --> 00:00:17,468
I couldn't do this!
5
00:00:17,551 --> 00:00:21,020
Will someone please
listen to me!
6
00:00:25,291 --> 00:00:26,611
Who are you?
7
00:00:26,694 --> 00:00:28,546
I'm agent Hotchner,
Mr. Merrin.
8
00:00:28,629 --> 00:00:30,615
Have you been advised
of your rights?
9
00:00:30,698 --> 00:00:33,217
Yeah.
10
00:00:33,300 --> 00:00:35,567
Do you know where you are?
11
00:00:37,237 --> 00:00:39,457
Some FBI place, right?
12
00:00:39,540 --> 00:00:42,360
You're at the behavioral analysis
unit in Quantico, Virginia.
13
00:00:42,443 --> 00:00:44,362
You know why you're here?
14
00:00:44,445 --> 00:00:46,564
Because you think
I'm a killer.
15
00:00:46,647 --> 00:00:48,266
Are you a killer?
16
00:00:48,349 --> 00:00:49,434
No.
17
00:00:49,517 --> 00:00:52,036
Why won't anybody believe me?
I am not--
18
00:00:52,119 --> 00:00:54,005
Stop.
19
00:00:54,088 --> 00:00:55,687
Sit down.
20
00:01:01,528 --> 00:01:03,729
Take a deep breath.
21
00:01:06,067 --> 00:01:09,087
I want you to tell me exactly
what happened two nights ago.
22
00:01:09,170 --> 00:01:11,122
Don't leave anything out.
Can you do that?
23
00:01:11,205 --> 00:01:15,074
Yeah.
Yeah, I can do that.
24
00:01:18,078 --> 00:01:22,133
So, uh, me and...
25
00:01:22,216 --> 00:01:25,136
Me and my wife Tabitha,
26
00:01:25,219 --> 00:01:28,039
We were getting ready
for bed and she says...
27
00:01:28,122 --> 00:01:29,674
I think I heard something,
28
00:01:29,757 --> 00:01:31,275
Downstairs.
29
00:01:31,358 --> 00:01:33,344
Again?
Maybe outside.
30
00:01:33,427 --> 00:01:36,447
It's--it's a dog or a cat
or squirrel or something.
31
00:01:36,530 --> 00:01:37,682
It's nothing.
32
00:01:37,765 --> 00:01:39,765
Go.
33
00:01:43,103 --> 00:01:44,570
So I did.
34
00:01:54,781 --> 00:01:58,350
I checked the front door
and it was fine.
35
00:02:00,120 --> 00:02:02,187
Everything was fine.
36
00:02:03,256 --> 00:02:05,376
Until...
37
00:02:05,459 --> 00:02:10,048
Until I--I smelled
like... Sage.
38
00:02:10,131 --> 00:02:11,482
Sage?
39
00:02:11,565 --> 00:02:15,386
Like burning sage.
40
00:02:15,469 --> 00:02:17,636
'Cause that's when I...
41
00:02:40,293 --> 00:02:41,712
Tabitha?!
42
00:02:41,795 --> 00:02:43,428
Hold on! I'm--
43
00:02:46,900 --> 00:02:48,500
Aah!
44
00:02:51,838 --> 00:02:53,658
A shadow monster?
45
00:02:53,741 --> 00:02:55,660
Yeah.
46
00:02:55,743 --> 00:02:57,662
With talons for hands?
47
00:02:57,745 --> 00:03:00,231
I know how it sounds.
48
00:03:00,314 --> 00:03:04,202
I--I knew I needed
to get upstairs,
49
00:03:04,285 --> 00:03:07,252
Because...
50
00:03:08,454 --> 00:03:10,508
Because I--I--
51
00:03:10,591 --> 00:03:13,344
I could
hear her screaming.
52
00:03:13,427 --> 00:03:14,745
Tabitha: Larry, no!
53
00:03:14,828 --> 00:03:17,829
Larry, please, stop!
54
00:03:19,633 --> 00:03:21,119
No! No! No!
55
00:03:21,202 --> 00:03:24,122
No! No! Larry, please!
56
00:03:24,205 --> 00:03:26,424
No! Larry, no!
57
00:03:26,507 --> 00:03:28,807
Please don't! Larry, no!
58
00:03:31,245 --> 00:03:32,296
Stop, Larry!
59
00:03:32,379 --> 00:03:34,213
Stop! Aah!
60
00:03:48,895 --> 00:03:50,414
I passed out,
61
00:03:50,497 --> 00:03:53,699
And when I woke up,
the cops had arrested me.
62
00:03:55,301 --> 00:03:56,821
I didn't do it.
63
00:03:56,904 --> 00:04:00,691
I swear to god, it is
exactly what happened.
64
00:04:00,774 --> 00:04:02,693
No, it's not.
65
00:04:02,776 --> 00:04:04,295
Yes, it is.
66
00:04:04,378 --> 00:04:06,831
Mr. Merrin, what happened
was you took a kitchen knife
67
00:04:06,914 --> 00:04:08,432
And you stabbed
your wife to death.
68
00:04:08,515 --> 00:04:10,168
No, no.
69
00:04:10,251 --> 00:04:12,904
Neighbors heard the screaming
and they called 911,
70
00:04:12,987 --> 00:04:15,573
And when the police arrived,
they found you still on the bed
71
00:04:15,656 --> 00:04:16,741
Holding the knife.
72
00:04:16,824 --> 00:04:18,342
I didn't do that.
73
00:04:18,425 --> 00:04:20,178
You've been scratching
yourself, Mr. Merrin.
74
00:04:20,261 --> 00:04:22,613
Are you aware of that?
75
00:04:22,696 --> 00:04:24,663
Open your shirt
and you will see why.
76
00:04:27,667 --> 00:04:30,588
That's--that's from
the shadow monster.
77
00:04:30,671 --> 00:04:32,223
No, that's from your wife.
78
00:04:32,306 --> 00:04:34,292
Forensics matched your skin
under her fingernails
79
00:04:34,375 --> 00:04:36,928
As she fought to keep you
from killing her.
80
00:04:37,011 --> 00:04:39,530
Think back to the words
she was screaming.
81
00:04:39,613 --> 00:04:43,348
Larry, please, please,
please! Larry!
82
00:04:45,418 --> 00:04:46,337
Larry...
83
00:04:46,420 --> 00:04:48,420
Why would I do that?
84
00:04:49,922 --> 00:04:53,678
Do you recognize
either of these people?
85
00:04:53,761 --> 00:04:55,546
No, I--no.
86
00:04:55,629 --> 00:04:59,317
This is Daniel Karras
and this is Christine McNeil.
87
00:04:59,400 --> 00:05:01,519
Each of them claims to have
been attacked in their homes
88
00:05:01,602 --> 00:05:02,954
By a shadowy figure.
89
00:05:03,037 --> 00:05:06,290
When in reality, Daniel
stabbed his mother to death
90
00:05:06,373 --> 00:05:07,858
And Christine her boyfriend.
91
00:05:07,941 --> 00:05:11,729
And like you, they have no
recollection of the murders.
92
00:05:11,812 --> 00:05:14,332
What does it mean?
93
00:05:14,415 --> 00:05:15,733
It means that someone
found a way
94
00:05:15,816 --> 00:05:17,902
To induce a psychotic break
in the 3 of you.
95
00:05:17,985 --> 00:05:20,271
Why--why us? Why me?
96
00:05:20,354 --> 00:05:22,473
Well, that's why you're here instead
of a holding cell in Topeka,
97
00:05:22,556 --> 00:05:25,743
So my team can answer
that question.
98
00:05:25,826 --> 00:05:27,359
Agent Hotchner.
99
00:05:29,729 --> 00:05:30,748
I'm not a murderer.
100
00:05:30,831 --> 00:05:32,283
Yes, you are.
101
00:05:32,366 --> 00:05:34,499
And I'm going to find out
who turned you into one.
102
00:06:10,603 --> 00:06:11,922
Hotch: "your memory
is a monster.
103
00:06:12,005 --> 00:06:14,525
"It summons with will
of its own.
104
00:06:14,608 --> 00:06:17,928
You think you have a memory,
but it has you."
105
00:06:18,011 --> 00:06:19,563
John Irving.
106
00:06:19,646 --> 00:06:23,467
Why don't we just start
with the simplest explanation?
107
00:06:23,550 --> 00:06:26,937
There are easier lies
to tell to cover for murder.
108
00:06:27,020 --> 00:06:29,640
Why tell the same one, especially
when it doesn't make sense?
109
00:06:29,723 --> 00:06:33,444
Their similar age range all
points in that direction,
110
00:06:33,527 --> 00:06:36,781
33 to 34 years old, but the geographic
diversity kind of rules that out.
111
00:06:36,864 --> 00:06:39,483
Yeah. Larry Merrin's
from Topeka.
112
00:06:39,566 --> 00:06:41,786
Christine McNeil is from
Roswell, Georgia,
113
00:06:41,869 --> 00:06:44,322
Daniel Karras
is from Derry, Maine,
114
00:06:44,405 --> 00:06:46,590
All different economic
levels, social circles,
115
00:06:46,673 --> 00:06:48,693
Obviously different
racial backgrounds.
116
00:06:48,776 --> 00:06:51,329
So if he's an unsub, he's not
killing but creating killers.
117
00:06:51,412 --> 00:06:53,698
Murder by proxy,
if you will.
118
00:06:53,781 --> 00:06:54,965
It's gotta be drugs.
119
00:06:55,048 --> 00:06:56,934
Larry Merrin's story
just sounds like a bad trip.
120
00:06:57,017 --> 00:06:59,603
According to the police reports, all
3 tox screens came up negative.
121
00:06:59,686 --> 00:07:01,339
Well, they only screen
for known compounds.
122
00:07:01,422 --> 00:07:03,007
This could be a cocktail
we've never seen before.
123
00:07:03,090 --> 00:07:05,343
Every drug affects
every person differently,
124
00:07:05,426 --> 00:07:07,912
Yet somehow this unsub
is able to make his drug
125
00:07:07,995 --> 00:07:11,482
Affect 3 completely dissimilar
people exactly in the same way.
126
00:07:11,565 --> 00:07:12,883
Maybe they're not
dissimilar at all.
127
00:07:12,966 --> 00:07:14,652
Maybe the drugs are
just the tipping point
128
00:07:14,735 --> 00:07:17,521
And these 3 share some sort of
pre-existing mental condition
129
00:07:17,604 --> 00:07:20,024
He knows he can tap into
to induce them to kill.
130
00:07:20,107 --> 00:07:23,074
We find that, we find him.
131
00:07:29,982 --> 00:07:33,738
Did she feel a lot of pain?
132
00:07:33,821 --> 00:07:36,555
Did I kill her quickly?
133
00:07:37,757 --> 00:07:40,811
Mr. Karras, we want to get
to the bottom of this, too.
134
00:07:40,894 --> 00:07:43,829
So we'd like to take you
through a cognitive interview.
135
00:07:44,864 --> 00:07:46,384
What's the point?
136
00:07:46,467 --> 00:07:49,387
It could help you remember
details you couldn't before.
137
00:07:49,470 --> 00:07:53,391
And those details could help
us understand what happened.
138
00:07:53,474 --> 00:07:54,840
So, please.
139
00:07:56,476 --> 00:07:59,010
Close your eyes.
140
00:08:02,782 --> 00:08:06,937
And put yourself back in
your home a week ago.
141
00:08:07,020 --> 00:08:10,941
You got home from
work early, right?
142
00:08:11,024 --> 00:08:12,910
Right.
143
00:08:12,993 --> 00:08:16,194
How did you feel when you
walked through the door?
144
00:08:18,531 --> 00:08:19,865
Happy.
145
00:08:23,135 --> 00:08:25,656
Hey, ma.
146
00:08:25,739 --> 00:08:27,124
Hey, ma, you home?
147
00:08:27,207 --> 00:08:29,560
She wasn't.
And then I remembered
148
00:08:29,643 --> 00:08:33,964
She said that she was going to
the movies with some friends.
149
00:08:34,047 --> 00:08:35,966
I thought my beer
tasted funny.
150
00:08:36,049 --> 00:08:38,469
And then I realized
it wasn't my beer,
151
00:08:38,552 --> 00:08:40,638
That it was a smell that was
coming from somewhere else.
152
00:08:40,721 --> 00:08:42,072
What was the smell?
153
00:08:42,155 --> 00:08:43,722
Sage.
154
00:08:45,825 --> 00:08:47,812
You're sure about that?
155
00:08:47,895 --> 00:08:52,216
Yeah. Yeah, because
once I placed it,
156
00:08:52,299 --> 00:08:53,965
I was out.
157
00:08:56,235 --> 00:08:59,123
JJ: How long
were you out?
158
00:08:59,206 --> 00:09:00,591
I don't know.
159
00:09:00,674 --> 00:09:02,593
All I know
is that when I came to,
160
00:09:02,676 --> 00:09:05,644
It was dark
and I couldn't move.
161
00:09:13,119 --> 00:09:14,953
Help!
162
00:09:18,224 --> 00:09:20,177
Somebody help me!
163
00:09:20,260 --> 00:09:22,561
Help!
164
00:09:39,712 --> 00:09:42,213
It did sexual things to me.
165
00:09:56,863 --> 00:10:01,919
He had these--these--
these talons for hands,
166
00:10:02,002 --> 00:10:03,902
And...
167
00:10:08,240 --> 00:10:12,530
Uh, I got--I got free
and then I, um...
168
00:10:12,613 --> 00:10:14,932
And then I hid
somewhere in the house,
169
00:10:15,015 --> 00:10:17,382
And, uh...
170
00:10:18,751 --> 00:10:19,937
Next thing I remember,
171
00:10:20,020 --> 00:10:22,020
I was standing over
my mom's body...
172
00:10:25,792 --> 00:10:28,393
And the cops
were cuffing me.
173
00:10:30,029 --> 00:10:31,949
I...
174
00:10:32,032 --> 00:10:34,985
So... So, I--
175
00:10:35,068 --> 00:10:37,855
Maybe--maybe--you know,
maybe the rape,
176
00:10:37,938 --> 00:10:39,723
You know, uh...
177
00:10:39,806 --> 00:10:41,125
Maybe I snapped.
178
00:10:41,208 --> 00:10:42,993
You know?
You know what I mean?
179
00:10:43,076 --> 00:10:45,829
Maybe I snapped
and, uh, I lashed out
180
00:10:45,912 --> 00:10:47,598
At the first person
that I saw.
181
00:10:47,681 --> 00:10:49,133
Mr. Karras--
182
00:10:49,216 --> 00:10:50,801
Because this is the only
way that it makes sense.
183
00:10:50,884 --> 00:10:52,036
At your lawyer's insistence,
the Maine police
184
00:10:52,119 --> 00:10:53,604
Ran a rape kit on you.
185
00:10:53,687 --> 00:10:56,740
There was no evidence of
assault, sexual or otherwise.
186
00:10:56,823 --> 00:10:59,577
Ok, well,
run another rape kit.
187
00:10:59,660 --> 00:11:02,680
No rope burns
on your arms or legs.
188
00:11:02,763 --> 00:11:04,114
No evidence
of a break-in at all.
189
00:11:04,197 --> 00:11:05,316
What you guys trying
to tell me,
190
00:11:05,399 --> 00:11:08,767
That this didn't happen
to me? 'cause it did!
191
00:11:16,342 --> 00:11:18,362
There are others.
192
00:11:18,445 --> 00:11:23,634
My lawyer said that there were
others that this happened to.
193
00:11:23,717 --> 00:11:25,636
That's right.
194
00:11:25,719 --> 00:11:28,372
Well, can I talk to them?
195
00:11:28,455 --> 00:11:30,908
No.
196
00:11:30,991 --> 00:11:32,824
Why not?
197
00:11:42,702 --> 00:11:44,888
Kate: Christine?
198
00:11:44,971 --> 00:11:46,938
Christine?
199
00:11:48,240 --> 00:11:49,793
Can you just blink
200
00:11:49,876 --> 00:11:52,744
If you understand
what we're saying?
201
00:11:54,246 --> 00:11:56,767
Georgia police say that she
started to tell the story
202
00:11:56,850 --> 00:11:59,036
Of being attacked
by a dark figure
203
00:11:59,119 --> 00:12:01,138
And then stopped
and started doing this.
204
00:12:01,221 --> 00:12:03,741
Can you blame her?
205
00:12:03,824 --> 00:12:06,110
Sir. I'm sorry,
it's urgent.
206
00:12:06,193 --> 00:12:07,945
No, it's all right.
207
00:12:08,028 --> 00:12:09,279
Do what you can.
208
00:12:09,362 --> 00:12:12,397
Yeah, sure.
I'll just, uh...
209
00:12:15,869 --> 00:12:17,054
I did some digging.
210
00:12:17,137 --> 00:12:19,223
All 3 of our victims
were adopted
211
00:12:19,306 --> 00:12:20,924
And all in 1985.
All of them.
212
00:12:21,007 --> 00:12:22,226
From where?
213
00:12:22,309 --> 00:12:24,194
That's the thing. It's
from different states,
214
00:12:24,277 --> 00:12:26,063
They were closed adoptions,
it's pre-internet.
215
00:12:26,146 --> 00:12:28,432
I gotta go through
the analog rabbit hole.
216
00:12:28,515 --> 00:12:31,235
All right, Rossi and Reid
just landed in Topeka
217
00:12:31,318 --> 00:12:34,838
To the family members and find out
if there's any shared history
218
00:12:34,921 --> 00:12:36,674
Sir, yes, sir.
In the foster care system.
219
00:12:36,757 --> 00:12:37,956
Thank you.
220
00:12:44,463 --> 00:12:47,851
No records or paperwork in the house
regarding Larry Merrin's adoption.
221
00:12:47,934 --> 00:12:49,386
Morgan struck out
with the vics.
222
00:12:49,469 --> 00:12:50,721
They knew
they were adopted
223
00:12:50,804 --> 00:12:52,122
But couldn't
recall anything.
224
00:12:52,205 --> 00:12:54,024
Well, they were 3 to 4
years old at the time.
225
00:12:54,107 --> 00:12:57,294
Firm memories don't imprint on the
developing brain until about age 5.
226
00:12:57,377 --> 00:13:00,264
Yet somehow the unsub
was able to make the victims
227
00:13:00,347 --> 00:13:03,267
Hallucinate an almost primal
childhood fear of the dark
228
00:13:03,350 --> 00:13:05,436
And of the monsters
that lurk within it.
229
00:13:05,519 --> 00:13:08,038
Yeah, but how? This place
was locked up tight.
230
00:13:08,121 --> 00:13:10,307
Well, both men reported
smelling sage.
231
00:13:10,390 --> 00:13:12,743
They must have inhaled
a drug.
232
00:13:12,826 --> 00:13:14,559
They had to
breathe it in.
233
00:13:33,445 --> 00:13:35,113
Rossi: Anything?
234
00:13:42,188 --> 00:13:45,843
The plastic tested positive for
sevoflurane and scopolamine,
235
00:13:45,926 --> 00:13:47,778
Both powerful
disassociatives.
236
00:13:47,861 --> 00:13:50,180
The first is used to put
you into a waking dream.
237
00:13:50,263 --> 00:13:52,349
Dentists often use it
during oral surgery.
238
00:13:52,432 --> 00:13:55,786
The second, in high doses, makes
you completely suggestible.
239
00:13:55,869 --> 00:13:59,056
And the unsub uses the first to make the
victims hallucinate their worst fear.
240
00:13:59,139 --> 00:14:01,191
Then he uses the second to
make them attack that fear
241
00:14:01,274 --> 00:14:03,093
When it's really
the person next to them.
242
00:14:03,176 --> 00:14:05,395
They don't realize that they're actually
killing someone that they love.
243
00:14:05,478 --> 00:14:07,798
And once they do, their
lives are ruined forever.
244
00:14:07,881 --> 00:14:09,867
Even if they plead insanity,
we've got 3 victims
245
00:14:09,950 --> 00:14:11,935
Who ain't never
goin' back to Mayberry.
246
00:14:12,018 --> 00:14:14,138
Let's go back to the part about
hallucinating your worst fear.
247
00:14:14,221 --> 00:14:15,906
JJ, what's your earliest
fear from childhood?
248
00:14:15,989 --> 00:14:17,908
Being separated
from my parents.
249
00:14:17,991 --> 00:14:19,009
Dave?
250
00:14:19,092 --> 00:14:20,410
Lon Chaney,
"phantom of the opera."
251
00:14:20,493 --> 00:14:21,945
She takes off that mask,
forget about it.
252
00:14:22,028 --> 00:14:22,946
Hotch: Kate?
253
00:14:23,029 --> 00:14:24,982
Melissa Gordner.
That bitch.
254
00:14:25,065 --> 00:14:27,951
And yet each of these victims
saw exactly the same thing.
255
00:14:28,034 --> 00:14:30,888
The initial police reports
only called it a dark figure,
256
00:14:30,971 --> 00:14:33,090
But our interviews revealed
shared details.
257
00:14:33,173 --> 00:14:35,826
A shadow monster
with talons for hands.
258
00:14:35,909 --> 00:14:37,127
And that level
of specificity says
259
00:14:37,210 --> 00:14:38,829
It's not just
a childhood nightmare,
260
00:14:38,912 --> 00:14:40,230
It's something they
actually experienced,
261
00:14:40,313 --> 00:14:42,065
Though they were too young
to understand what it was.
262
00:14:42,148 --> 00:14:43,867
But they were
from different states.
263
00:14:43,950 --> 00:14:47,070
Maybe at some point they
shared the same group home.
264
00:14:47,153 --> 00:14:49,373
So the unsub has them recall
that memory from childhood
265
00:14:49,456 --> 00:14:52,357
To make them kill as adults.
How do we prove it?
266
00:14:59,098 --> 00:15:02,200
Can you draw me
what you saw?
267
00:15:48,647 --> 00:15:50,067
Dad?
268
00:15:50,150 --> 00:15:51,401
Huh?
269
00:15:51,484 --> 00:15:53,604
Bogeyman's in my room again.
270
00:15:53,687 --> 00:15:55,072
There's no such thing.
271
00:15:55,155 --> 00:15:57,140
Go to bed.
272
00:15:57,223 --> 00:15:59,390
Will you check?
273
00:16:03,362 --> 00:16:06,230
Come on.
274
00:16:12,137 --> 00:16:14,491
Is there a bogeyman in here?
275
00:16:14,574 --> 00:16:18,309
If there is,
you have to leave.
276
00:16:23,549 --> 00:16:26,470
How about down here?
277
00:16:26,553 --> 00:16:29,640
Cast him out, dad.
278
00:16:29,723 --> 00:16:31,341
Bogeyman,
279
00:16:31,424 --> 00:16:34,244
I cast you out!
280
00:16:34,327 --> 00:16:36,527
I think we're good.
281
00:16:42,334 --> 00:16:44,521
Do you have
a bogeyman, dad?
282
00:16:44,604 --> 00:16:49,459
Yeah. He's called FICA
and he haunts my paycheck.
283
00:16:49,542 --> 00:16:51,962
Yeah, don't worry about that.
284
00:16:52,045 --> 00:16:56,133
Listen, we can't do this
every night, bud.
285
00:16:56,216 --> 00:16:58,616
I can't help it.
286
00:17:06,091 --> 00:17:11,029
Are you and mom ever gonna
live together again?
287
00:17:13,465 --> 00:17:15,419
I don't know.
288
00:17:15,502 --> 00:17:17,020
I want to.
289
00:17:17,103 --> 00:17:19,523
Why don't you?
290
00:17:19,606 --> 00:17:22,559
Because sometimes
dads make mistakes.
291
00:17:22,642 --> 00:17:24,628
And I'm trying
to do everything I can
292
00:17:24,711 --> 00:17:27,412
To fix that mistake
with your mom.
293
00:17:31,717 --> 00:17:32,784
Go to sleep.
294
00:18:31,410 --> 00:18:33,764
We sure this is
the same unsub?
295
00:18:33,847 --> 00:18:37,134
Garcia set up a search parameter
for closed adoptions.
296
00:18:37,217 --> 00:18:40,070
Bill Kinderman
was adopted may 5, 1985.
297
00:18:40,153 --> 00:18:42,305
The M.E. Said this victim
slit his own throat.
298
00:18:42,388 --> 00:18:44,207
That's a big change in M.O.
299
00:18:44,290 --> 00:18:47,044
Well, what if that
wasn't the unsub?
300
00:18:47,127 --> 00:18:49,079
What if that was bill?
301
00:18:49,162 --> 00:18:51,782
So the only other person in
the apartment was his son,
302
00:18:51,865 --> 00:18:53,650
Who slept through
the whole thing.
303
00:18:53,733 --> 00:18:56,620
What if the unsub tried to
get him to kill his son,
304
00:18:56,703 --> 00:19:00,190
But his paternal instinct trumped
the effects of the drugs?
305
00:19:00,273 --> 00:19:03,193
Thank god for that, but
we're still at square zero.
306
00:19:03,276 --> 00:19:05,729
This unsub committed
4 murders in 4 states.
307
00:19:05,812 --> 00:19:08,465
How is he connecting
these victims so quickly?
308
00:19:08,548 --> 00:19:10,600
Well, that is what Hotch is
trying to figure out right now
309
00:19:10,683 --> 00:19:12,736
With Kinderman's ex-wife.
310
00:19:12,819 --> 00:19:15,605
No. I mean, yes,
bill knew he was adopted,
311
00:19:15,688 --> 00:19:18,742
But it was closed.
312
00:19:18,825 --> 00:19:20,844
He didn't know anything
about his past.
313
00:19:20,927 --> 00:19:23,847
Neither did his parents.
314
00:19:23,930 --> 00:19:25,615
Two other victims
drew these.
315
00:19:25,698 --> 00:19:28,585
They were both adopted,
possibly from the same house.
316
00:19:28,668 --> 00:19:30,454
Did he ever talk about
anything like this?
317
00:19:30,537 --> 00:19:33,390
No. I mean, he made up
all sorts of other stories,
318
00:19:33,473 --> 00:19:35,225
But nothing about that.
319
00:19:35,308 --> 00:19:36,874
What do you mean?
320
00:19:39,311 --> 00:19:43,767
He cheated on me, repeatedly.
321
00:19:43,850 --> 00:19:46,103
So I forced him into therapy,
322
00:19:46,186 --> 00:19:49,639
If he wanted
to make the marriage work.
323
00:19:49,722 --> 00:19:51,341
That's when
he started to come home
324
00:19:51,424 --> 00:19:54,644
With all these, well, stories.
325
00:19:54,727 --> 00:19:59,182
Uh, like how he was seduced
by a high school teacher,
326
00:19:59,265 --> 00:20:01,618
But he couldn't remember
which one.
327
00:20:01,701 --> 00:20:05,889
Or he was molested by a
catholic priest at age 12.
328
00:20:05,972 --> 00:20:08,859
I said, bill, was this before
or after your bar mitzvah?
329
00:20:08,942 --> 00:20:11,128
So they were all
recovered memories?
330
00:20:11,211 --> 00:20:13,130
Yeah.
331
00:20:13,213 --> 00:20:15,799
And even though I proved to
him that they weren't real,
332
00:20:15,882 --> 00:20:20,170
He kept insisting
that they were.
333
00:20:20,253 --> 00:20:21,986
Is this important?
334
00:20:23,755 --> 00:20:26,143
All right, let's assume
all the victims share
335
00:20:26,226 --> 00:20:28,411
Bill Kinderman's propensity
for recovered memories.
336
00:20:28,494 --> 00:20:29,779
What does that mean
for the unsub?
337
00:20:29,862 --> 00:20:31,915
It means his drugs would have
more of an effect on them.
338
00:20:31,998 --> 00:20:36,520
Because when something's remembered for
the first time on a therapist's couch,
339
00:20:36,603 --> 00:20:39,856
It's often a fantasy the patient is
talking themselves into believing.
340
00:20:39,939 --> 00:20:41,691
Popular thinking
is that recovered memories
341
00:20:41,774 --> 00:20:43,560
Are actually just
a form of self-hypnosis.
342
00:20:43,643 --> 00:20:46,163
That's why the patients are so
convinced the delusion is real.
343
00:20:46,246 --> 00:20:47,731
So if these victims
are already talking
344
00:20:47,814 --> 00:20:49,332
Themselves into
believing fiction,
345
00:20:49,415 --> 00:20:51,735
They would be more suggestible
when they're dosed.
346
00:20:51,818 --> 00:20:54,604
We profiled these victims had a
pre-existing condition. I think this is it.
347
00:20:54,687 --> 00:20:56,339
How would the unsub
know that?
348
00:20:56,422 --> 00:20:58,808
Because he was there the last time
they made up a story, in 1985.
349
00:20:58,891 --> 00:21:03,180
Kids that age can't distinguish
fantasy from reality.
350
00:21:03,263 --> 00:21:04,848
Exactly. And their age
plus the time period
351
00:21:04,931 --> 00:21:07,851
Puts us right at the height of the
satanic ritual abuse allegations.
352
00:21:07,934 --> 00:21:10,187
Oh, crap.
353
00:21:10,270 --> 00:21:11,922
This is a completely different
set of circumstances.
354
00:21:12,005 --> 00:21:13,857
Was it? Throughout the
1980s, pre-school-age kids
355
00:21:13,940 --> 00:21:15,659
Made accusations
against their teachers.
356
00:21:15,742 --> 00:21:18,395
McMartin, fells acres,
Kern county.
357
00:21:18,478 --> 00:21:22,465
Numerous innocent teachers had
their careers and lives ruined,
358
00:21:22,548 --> 00:21:24,701
And all the cases
were ultimately debunked.
359
00:21:24,784 --> 00:21:27,571
By the bau and the lanning
report, thank you very much.
360
00:21:27,654 --> 00:21:29,206
Except that was
a mass hysteria
361
00:21:29,289 --> 00:21:30,740
Involving teachers
and kids,
362
00:21:30,823 --> 00:21:32,509
And these victims
were adopted.
363
00:21:32,592 --> 00:21:34,878
Well, that's the deviation that
made us miss the profile until now.
364
00:21:34,961 --> 00:21:37,480
30 years ago these victims could
have made similar accusations
365
00:21:37,563 --> 00:21:40,483
In a foster home, all saying the
same thing, that they saw this.
366
00:21:40,566 --> 00:21:42,285
3-year-old Larry Merrin
would have said
367
00:21:42,368 --> 00:21:44,221
The monster dragged him
down the stairs.
368
00:21:44,304 --> 00:21:46,890
And 4-year-old Daniel Karras one-upped
it by adding a sexual detail.
369
00:21:46,973 --> 00:21:48,225
That's how kids
tell stories,
370
00:21:48,308 --> 00:21:49,626
Especially when
they're reinforced
371
00:21:49,709 --> 00:21:51,361
By well-meaning parents,
therapists, and cops.
372
00:21:51,444 --> 00:21:53,230
And in doing so,
they ruin the unsub's life,
373
00:21:53,313 --> 00:21:54,598
And now he's taking revenge.
374
00:21:54,681 --> 00:21:57,734
Ok, so if this is the
why, how do we find him?
375
00:21:57,817 --> 00:22:00,904
We talk to Christine McNeil. Maybe she
can tell us where the foster home was.
376
00:22:00,987 --> 00:22:03,373
Flag on the play there. She's
not talking to anyone.
377
00:22:03,456 --> 00:22:05,323
Maybe she will.
378
00:22:08,860 --> 00:22:10,714
So what's your plan?
379
00:22:10,797 --> 00:22:13,650
I want to see if the unsub's
signature has any effect on her.
380
00:22:13,733 --> 00:22:18,855
Oh, we do. Scopolamine and sevoflurane
are both odorless and tasteless,
381
00:22:18,938 --> 00:22:21,391
But he introduces the smell
of sage to the drugs.
382
00:22:21,474 --> 00:22:24,661
Clever. But why her
and not the others?
383
00:22:24,744 --> 00:22:27,697
The act of recounting a false
memory hardens it into fact.
384
00:22:27,780 --> 00:22:30,400
Larry Merrin and Daniel Karras
have both told us their stories.
385
00:22:30,483 --> 00:22:31,635
Christine hasn't.
386
00:22:31,718 --> 00:22:34,471
You're thinking you can
interrupt the process.
387
00:22:34,554 --> 00:22:35,538
Maybe.
388
00:22:35,621 --> 00:22:36,673
And if you're wrong,
389
00:22:36,756 --> 00:22:39,056
You can return that stuff
to Garcia.
390
00:23:17,829 --> 00:23:19,597
Christine.
391
00:23:21,433 --> 00:23:22,719
Can you hear me?
392
00:23:22,802 --> 00:23:24,502
Yes.
393
00:23:25,670 --> 00:23:28,725
I'm hungry.
394
00:23:28,808 --> 00:23:31,795
Is it snack time?
395
00:23:31,878 --> 00:23:33,830
Yes, of course. We can get
you something to eat.
396
00:23:33,913 --> 00:23:35,732
What would you like?
397
00:23:35,815 --> 00:23:38,935
I want
a snoopy sno cone.
398
00:23:39,018 --> 00:23:41,619
Grape flavor.
399
00:23:44,089 --> 00:23:46,757
How old are you, Christine?
400
00:23:48,427 --> 00:23:49,994
4.
401
00:23:50,929 --> 00:23:53,931
And where do you live?
Where's home?
402
00:23:57,102 --> 00:23:59,003
Home is scary.
403
00:24:01,706 --> 00:24:03,960
Christine, you're safe here.
404
00:24:04,043 --> 00:24:06,429
Nothing's going to happen
to you.
405
00:24:06,512 --> 00:24:08,898
That's not true.
406
00:24:08,981 --> 00:24:10,548
That's not true.
407
00:24:12,952 --> 00:24:15,505
He's coming.
408
00:24:15,588 --> 00:24:17,474
He's--he's coming.
409
00:24:17,557 --> 00:24:18,475
Who's coming?
410
00:24:18,558 --> 00:24:21,144
He's on the other side
of the door.
411
00:24:21,227 --> 00:24:25,648
He's coming! He's coming!
He's coming! He's coming!
412
00:24:25,731 --> 00:24:26,864
Aah!
413
00:24:29,469 --> 00:24:31,521
Right? What...
414
00:24:31,604 --> 00:24:34,839
No, no. No, no, no, no, no.
415
00:24:37,877 --> 00:24:38,795
What the hell?
416
00:24:38,878 --> 00:24:41,831
Unplug everything!
417
00:24:41,914 --> 00:24:44,000
He's coming!
He's coming!
418
00:24:44,083 --> 00:24:45,068
Christine, stop!
419
00:24:45,151 --> 00:24:47,404
Aah!
420
00:24:47,487 --> 00:24:48,819
He's coming! He's coming!
421
00:24:54,192 --> 00:24:55,178
He's coming!
He's coming!
422
00:24:55,261 --> 00:24:58,081
Shh, shh, shh.
Christine, where's home?
423
00:24:58,164 --> 00:25:00,083
I can't. I can't. He's coming.
He's coming.
424
00:25:00,166 --> 00:25:01,818
Who is coming?
Who is coming?
425
00:25:01,901 --> 00:25:03,167
Mr. Scratch.
426
00:25:06,505 --> 00:25:08,506
He's already here.
427
00:25:18,149 --> 00:25:19,803
This is cozy.
428
00:25:19,886 --> 00:25:21,905
Do we have any idea
what's going on yet?
429
00:25:21,988 --> 00:25:23,640
Garcia's trying
to get some answers.
430
00:25:23,723 --> 00:25:25,642
Power's out in the whole building.
Backup generator, too.
431
00:25:25,725 --> 00:25:26,943
This guy's got
some mojo.
432
00:25:27,026 --> 00:25:29,479
He knocked us out right
when we got our best lead.
433
00:25:29,562 --> 00:25:31,915
We could cross-reference the name Mr.
Scratch against old statements.
434
00:25:31,998 --> 00:25:33,516
We'd have to go
to the paper files.
435
00:25:33,599 --> 00:25:35,518
We don't have time. This
unsub's probably already found
436
00:25:35,601 --> 00:25:37,687
Every kid that made an
accusation from back then.
437
00:25:37,770 --> 00:25:40,056
If we don't get back online soon
or get a lucky break in this case,
438
00:25:40,139 --> 00:25:42,225
We're gonna be looking at more
drugged victims and dead bodies.
439
00:25:42,308 --> 00:25:46,777
Ahem. Getting online is gonna
be a lot harder than you think.
440
00:25:48,013 --> 00:25:49,666
Whoever engineered this,
441
00:25:49,749 --> 00:25:53,503
He did a complete
and total network
442
00:25:53,586 --> 00:25:57,841
But I thought we had firewalls to
protect from this kind of breach.
443
00:25:57,924 --> 00:26:00,076
We totally do. And
that's what scares me.
444
00:26:00,159 --> 00:26:01,811
Ok? Look, look.
445
00:26:01,894 --> 00:26:04,948
I managed to capture
some of his hacking code
446
00:26:05,031 --> 00:26:06,683
On one of the hard drives
before he could fry it.
447
00:26:06,766 --> 00:26:08,751
I printed this out
at the copy shop.
448
00:26:08,834 --> 00:26:11,087
This is what I can tell you. It's
the only thing, but it's good news.
449
00:26:11,170 --> 00:26:15,625
He was looking for something in
the witness protection files,
450
00:26:15,708 --> 00:26:17,126
'cause that's what
he raided first.
451
00:26:17,209 --> 00:26:18,962
Do we know who
in witness protection?
452
00:26:19,045 --> 00:26:20,864
Well, that's the $64,000
question, isn't it?
453
00:26:20,947 --> 00:26:23,233
And that I will pay you
$64,000 if you can answer it.
454
00:26:23,316 --> 00:26:25,935
His encryption algorithms are
beyond the beyond the beyond.
455
00:26:26,018 --> 00:26:28,805
We're not gonna find him
through his computer expertise.
456
00:26:28,888 --> 00:26:30,573
Certainly not now.
We need to figure out
457
00:26:30,656 --> 00:26:33,243
Why he'd take the risk
to hack us.
458
00:26:33,326 --> 00:26:35,712
It's like JJ said. He's looking for
every kid who made an accusation.
459
00:26:35,795 --> 00:26:37,514
One of them
is in witness protection.
460
00:26:37,597 --> 00:26:40,517
And he saved them for last because
if he kills that target first,
461
00:26:40,600 --> 00:26:41,851
We'd be on him immediately.
462
00:26:41,934 --> 00:26:42,852
Huh.
463
00:26:42,935 --> 00:26:44,787
What? You see something?
464
00:26:44,870 --> 00:26:46,789
Encryption's a highly
specialized skill set,
465
00:26:46,872 --> 00:26:48,591
But it's fundamentally
a mathematical process,
466
00:26:48,674 --> 00:26:51,995
But sometimes your technique
can reveal where you learned it.
467
00:26:52,078 --> 00:26:54,664
I think I know where
he learned how to do this.
468
00:26:54,747 --> 00:26:55,832
Where?
469
00:26:55,915 --> 00:26:57,000
Harvard.
Which oddly enough
470
00:26:57,083 --> 00:26:58,601
Isn't known for its
advanced math program,
471
00:26:58,684 --> 00:27:00,937
But it is known for
one particular class.
472
00:27:01,020 --> 00:27:03,039
When you're good at math, you're
good enough to get into Harvard,
473
00:27:03,122 --> 00:27:04,707
You take a math class
called math 15.
474
00:27:04,790 --> 00:27:06,876
When you're better
than that, you take math 25,
475
00:27:06,959 --> 00:27:11,047
But when you're the best, the
absolute best, you take math 55--
476
00:27:11,130 --> 00:27:13,149
Honors advanced calculus
and linear algebra.
477
00:27:13,232 --> 00:27:15,752
Graduates are immediately
employed by the U.S. Government
478
00:27:15,835 --> 00:27:18,288
Because they're too dangerous
to work anywhere else.
479
00:27:18,371 --> 00:27:20,757
More specifically,
they're employed at the NSA.
480
00:27:20,840 --> 00:27:23,107
Oh, sir, that would
make a lot of sense.
481
00:27:26,111 --> 00:27:28,565
This is agent Hotchner
for Mr. Axelrod.
482
00:27:28,648 --> 00:27:31,782
No, I won't hold. Tell him he
has 20 minutes to meet me.
483
00:27:44,262 --> 00:27:46,049
It sucks for you
right now, huh?
484
00:27:46,132 --> 00:27:47,984
Can you help us?
485
00:27:48,067 --> 00:27:49,786
I can tell you that nobody who
ever worked at fort Meade
486
00:27:49,869 --> 00:27:55,191
Well, of course not. He'd be too
psychologically unstable for you to hire him.
487
00:27:55,274 --> 00:27:57,660
But he was good with computers,
so you watched him.
488
00:27:57,743 --> 00:28:00,663
You monitored him as he broke
into adoption records...
489
00:28:00,746 --> 00:28:01,931
I can't be having
this conversation.
490
00:28:02,014 --> 00:28:03,066
And decided
who he wanted to hurt.
491
00:28:03,149 --> 00:28:04,067
I took an oath.
And you kept tabs on him
492
00:28:04,150 --> 00:28:08,071
And then he learned
what he needed to learn
493
00:28:08,154 --> 00:28:10,807
My oath is to protect
the laws of this country
494
00:28:10,890 --> 00:28:12,241
And not to spy
on U.S. Citizens.
495
00:28:12,324 --> 00:28:13,776
I cannot help you.
496
00:28:13,859 --> 00:28:14,944
Don't tell me that.
497
00:28:15,027 --> 00:28:17,828
You already know who it is.
498
00:28:20,765 --> 00:28:24,087
If I were to cooperate
with your investigation
499
00:28:24,170 --> 00:28:26,990
Electronically or otherwise,
I could be fired.
500
00:28:27,073 --> 00:28:29,692
You understand?
Fired.
501
00:28:29,775 --> 00:28:32,910
So I'm sorry. You'll
have to find another way.
502
00:28:37,315 --> 00:28:40,370
Tell Penelope I said hi.
503
00:28:40,453 --> 00:28:42,972
Peter Lewis. Born and raised
in Jacksonville, Florida.
504
00:28:43,055 --> 00:28:45,141
To call him a math genius
would be an understatement.
505
00:28:45,224 --> 00:28:46,876
Where was he
in the foster system?
506
00:28:46,959 --> 00:28:49,112
He was--gahh!
507
00:28:49,195 --> 00:28:51,414
This wi-fi hot spot
is the worst.
508
00:28:51,497 --> 00:28:53,850
He was not in
the foster care system.
509
00:28:53,933 --> 00:28:56,753
He had two very biological parents
and they ran the foster home
510
00:28:56,836 --> 00:28:58,021
Until it--
511
00:28:58,104 --> 00:29:00,323
Oh, dear.
512
00:29:00,406 --> 00:29:02,725
Looks like we found
Mr. Scratch.
513
00:29:02,808 --> 00:29:04,360
JJ: So one of the boys
in the house
514
00:29:04,443 --> 00:29:06,396
Said peter's dad would
dress up as the devil
515
00:29:06,479 --> 00:29:08,031
And the other kids
would follow suit.
516
00:29:08,114 --> 00:29:10,199
This has to be where
all the victims stayed
517
00:29:10,282 --> 00:29:12,769
Before they were adopted
and their names were changed.
518
00:29:12,852 --> 00:29:14,404
Did lewis' father
serve any time?
519
00:29:14,487 --> 00:29:16,406
Uh, the case was pending,
520
00:29:16,489 --> 00:29:19,709
And then he was killed
in jail for being a pedophile.
521
00:29:19,792 --> 00:29:21,944
Peter's residency
is still listed as Florida.
522
00:29:22,027 --> 00:29:23,980
Then he broke into
the FBI files to find out
523
00:29:24,063 --> 00:29:25,281
Who went into
witness protection.
524
00:29:25,364 --> 00:29:27,016
Did any of the kids from
the home go into WITSEC?
525
00:29:27,099 --> 00:29:28,751
That would be a...
526
00:29:28,834 --> 00:29:30,353
No. No, none of them.
527
00:29:30,436 --> 00:29:31,821
Who the hell
is he still hunting.
528
00:29:31,904 --> 00:29:34,190
Garcia, who ran the
investigation in Florida?
529
00:29:34,273 --> 00:29:36,192
Uh, hold on.
530
00:29:36,275 --> 00:29:38,895
Dr. Susannah Regan,
531
00:29:38,978 --> 00:29:41,764
Who was responsible for many of the
investigations during the day.
532
00:29:41,847 --> 00:29:44,200
She was a member of the
"believe the children" movement,
533
00:29:44,283 --> 00:29:47,303
Which encouraged cops to believe
anything the kid said about the SRA,
534
00:29:47,386 --> 00:29:49,706
And if the kiddos didn't
have anything to say,
535
00:29:49,789 --> 00:29:51,974
She'd tell the cops to twist
their arms until they did.
536
00:29:52,057 --> 00:29:53,142
And then her book
was published.
537
00:29:53,225 --> 00:29:55,178
And we came out with
the lanning report
538
00:29:55,261 --> 00:29:56,446
And debunked her.
539
00:29:56,529 --> 00:29:57,914
Uh-huh. Her career flopped
540
00:29:57,997 --> 00:29:59,315
And she received
numerous death threats
541
00:29:59,398 --> 00:30:00,950
And she went into
witness protection.
542
00:30:01,033 --> 00:30:02,318
She's such
a high-profile target,
543
00:30:02,401 --> 00:30:04,220
Peter had to wait
before he could kill her.
544
00:30:04,303 --> 00:30:05,922
If he's bold enough
to hit Quantico,
545
00:30:06,005 --> 00:30:10,026
This is a suicide mission if
he locates her before we do.
546
00:30:10,109 --> 00:30:12,428
Which would be on a very nice
estate in Columbia, Maryland.
547
00:30:12,511 --> 00:30:14,931
I'm closest.
Send me the address.
548
00:30:15,014 --> 00:30:16,280
Garcia: Sent.
549
00:30:37,268 --> 00:30:39,088
Dr. Regan.
550
00:30:39,171 --> 00:30:42,091
Woman: It's open. Come in.
551
00:30:42,174 --> 00:30:43,192
Are you all right?
552
00:30:43,275 --> 00:30:44,494
Agent Hotchner?
553
00:30:44,577 --> 00:30:47,330
I got agent Rossi's
message.
554
00:30:47,413 --> 00:30:49,966
Doctor, you're in danger.
You need to leave the house.
555
00:30:50,049 --> 00:30:53,970
I understand.
I'm in the study.
556
00:30:54,053 --> 00:30:56,472
I'm so glad you're here.
557
00:30:56,555 --> 00:30:59,022
You need to see this.
558
00:31:00,058 --> 00:31:02,345
He wants you
to see this.
559
00:31:02,428 --> 00:31:04,261
No!
560
00:31:11,035 --> 00:31:12,102
Aah!
561
00:31:14,205 --> 00:31:17,241
Uhh! Aah...
562
00:31:29,954 --> 00:31:31,521
Aah...
563
00:32:11,963 --> 00:32:15,151
you can't move.
564
00:32:15,234 --> 00:32:19,989
Because I say
you can't move.
565
00:32:20,072 --> 00:32:22,372
Do you see how this works?
566
00:32:24,008 --> 00:32:27,964
You do what I say.
567
00:32:28,047 --> 00:32:30,166
Peter...
568
00:32:30,249 --> 00:32:33,250
I didn't say
you could talk.
569
00:32:34,652 --> 00:32:36,405
Don't cry for her.
570
00:32:36,488 --> 00:32:39,342
She was stupid.
571
00:32:39,425 --> 00:32:42,178
And wrong.
572
00:32:42,261 --> 00:32:47,617
She used to burn sage
during the sessions.
573
00:32:47,700 --> 00:32:53,623
She said that made it safe
to talk about Mr. Scratch.
574
00:32:53,706 --> 00:32:58,575
What do you see
when you look at me?
575
00:33:01,446 --> 00:33:05,268
Do you see Mr. Scratch?
576
00:33:05,351 --> 00:33:07,503
You can talk now.
I want to know what--
577
00:33:07,586 --> 00:33:09,186
I want to know
what you're feeling.
578
00:33:11,724 --> 00:33:14,143
That's my team.
579
00:33:14,226 --> 00:33:16,612
They know I'm here.
580
00:33:16,695 --> 00:33:19,582
They're gonna come looking
for me, and if you harm me--
581
00:33:19,665 --> 00:33:21,117
What are you talking about?
582
00:33:21,200 --> 00:33:23,419
Your phone isn't ringing.
583
00:33:23,502 --> 00:33:25,554
It was ringing.
584
00:33:25,637 --> 00:33:27,990
No, it wasn't.
585
00:33:28,073 --> 00:33:31,274
Very interesting.
586
00:33:33,644 --> 00:33:37,099
You gave yourself away
just now.
587
00:33:37,182 --> 00:33:38,267
I did?
588
00:33:38,350 --> 00:33:40,136
You slipped up.
589
00:33:40,219 --> 00:33:42,672
How do you figure?
590
00:33:42,755 --> 00:33:45,222
You have no idea, do you?
591
00:33:53,364 --> 00:33:57,420
You said that she...
592
00:33:57,503 --> 00:34:00,022
She would...
593
00:34:00,105 --> 00:34:02,806
Burn sage.
594
00:34:03,741 --> 00:34:07,063
But how would you know that?
595
00:34:07,146 --> 00:34:11,600
Unless she questioned you, too.
596
00:34:11,683 --> 00:34:14,651
I know, peter.
597
00:34:16,387 --> 00:34:19,308
I know how
those interviews worked,
598
00:34:19,391 --> 00:34:24,180
How coercive they were...
599
00:34:24,263 --> 00:34:29,618
With children who were
innocent and helpless.
600
00:34:29,701 --> 00:34:31,053
Shut up.
601
00:34:31,136 --> 00:34:36,192
She questioned you
about your father.
602
00:34:36,275 --> 00:34:38,461
And she wouldn't stop
603
00:34:38,544 --> 00:34:43,146
Until she got
the answers she wanted.
604
00:34:45,716 --> 00:34:49,119
So you gave them to her.
605
00:34:51,422 --> 00:34:54,091
Shut up.
606
00:35:00,531 --> 00:35:02,752
Oh, that was good.
607
00:35:02,835 --> 00:35:04,687
Oh, that was so good.
608
00:35:04,770 --> 00:35:07,237
That was so impressive.
609
00:35:08,606 --> 00:35:11,627
The way you
got into my head.
610
00:35:11,710 --> 00:35:16,613
It makes me want to know
how I get into yours.
611
00:35:19,851 --> 00:35:21,737
You were right.
612
00:35:21,820 --> 00:35:25,255
They did coming
calling for you.
613
00:35:26,324 --> 00:35:28,577
They'll kill you.
614
00:35:28,660 --> 00:35:32,729
Are you sure about that?
615
00:36:11,502 --> 00:36:14,223
Spence!
616
00:36:14,306 --> 00:36:17,093
Stop fire! Spence is down!
617
00:36:17,176 --> 00:36:18,761
Oh, my god.
618
00:36:18,844 --> 00:36:20,510
Oh, no.
619
00:36:48,239 --> 00:36:50,693
Rossi, where are you hit?
620
00:36:50,776 --> 00:36:53,295
Hotch! Sound off, damn it!
621
00:36:53,378 --> 00:36:54,730
Here.
622
00:36:54,813 --> 00:36:56,780
Go. Go.
623
00:37:01,719 --> 00:37:02,838
Where?!
624
00:37:02,921 --> 00:37:04,240
Here.
625
00:37:04,323 --> 00:37:06,823
In the study.
626
00:37:12,630 --> 00:37:14,216
Where?
627
00:37:14,299 --> 00:37:15,885
Where is he?
628
00:37:15,968 --> 00:37:17,820
I shot him. He's down.
629
00:37:17,903 --> 00:37:19,622
Morgan!
630
00:37:19,705 --> 00:37:20,704
Uhh!
631
00:37:26,310 --> 00:37:28,731
Now I know
what scares you.
632
00:37:28,814 --> 00:37:29,732
No!
633
00:37:29,815 --> 00:37:31,881
No!
634
00:37:35,319 --> 00:37:37,640
Son of a bitch.
635
00:37:37,723 --> 00:37:39,956
Son of a bitch...
636
00:37:46,731 --> 00:37:48,450
It's ok.
637
00:37:48,533 --> 00:37:51,401
You can move now.
638
00:38:01,946 --> 00:38:03,599
Here.
639
00:38:03,682 --> 00:38:05,749
I have something for you.
640
00:38:11,756 --> 00:38:15,277
I'm about to come
through that front door.
641
00:38:15,360 --> 00:38:16,779
Kill me
642
00:38:16,862 --> 00:38:19,562
Before I kill you.
643
00:38:21,766 --> 00:38:23,485
Rossi, Reid, take the front.
644
00:38:23,568 --> 00:38:25,287
JJ and I will take the back.
645
00:38:25,370 --> 00:38:28,424
Watch your front sight.
One of ours is in there.
646
00:38:28,507 --> 00:38:30,559
My gun.
647
00:38:30,642 --> 00:38:33,043
I need my gun.
648
00:38:37,448 --> 00:38:39,635
Look. Here I come.
649
00:38:39,718 --> 00:38:41,584
Kill me.
650
00:39:04,809 --> 00:39:07,010
Hotch!
651
00:39:08,079 --> 00:39:09,765
We need a medic in here!
652
00:39:09,848 --> 00:39:12,868
Rossi, take it.
653
00:39:12,951 --> 00:39:16,438
They made me see things.
654
00:39:16,521 --> 00:39:18,007
They made me see things.
655
00:39:18,090 --> 00:39:19,475
Ok.
656
00:39:19,558 --> 00:39:20,957
He's gone.
657
00:39:32,703 --> 00:39:34,571
We got him.
658
00:39:53,457 --> 00:39:54,543
I win.
659
00:39:54,626 --> 00:39:56,712
I don't think so.
660
00:39:56,795 --> 00:40:00,983
You have no idea
what I did to him.
661
00:40:01,066 --> 00:40:02,665
I win.
662
00:40:09,140 --> 00:40:11,393
Reid:
He surrendered.
663
00:40:11,476 --> 00:40:12,928
Ambulance is on its way.
664
00:40:13,011 --> 00:40:14,330
He surrendered?
That doesn't make sense.
665
00:40:14,413 --> 00:40:15,397
We need to get you
looked at.
666
00:40:15,480 --> 00:40:16,532
I'm fine.
667
00:40:16,615 --> 00:40:20,550
Hey, this is
not a suggestion.
668
00:40:53,517 --> 00:40:55,852
I'm fine. Thank you.
669
00:40:59,790 --> 00:41:02,077
You have to talk
about it.
670
00:41:02,160 --> 00:41:03,078
Not tonight.
671
00:41:03,161 --> 00:41:04,580
Yes, tonight,
672
00:41:04,663 --> 00:41:05,781
While it's still fresh.
673
00:41:05,864 --> 00:41:07,082
I can't.
674
00:41:07,165 --> 00:41:09,451
It doesn't...
675
00:41:09,534 --> 00:41:11,820
Parts of it don't
make sense to me.
676
00:41:11,903 --> 00:41:13,455
They don't have to.
677
00:41:13,538 --> 00:41:15,457
Tell me
what it smelled like.
678
00:41:15,540 --> 00:41:21,029
Start at the beginning, start at
the end, I don't care. But start.
679
00:41:21,112 --> 00:41:25,782
Now, what do you remember?
680
00:41:28,252 --> 00:41:30,220
Aaron.
681
00:41:32,122 --> 00:41:34,057
Aaron.
682
00:41:37,161 --> 00:41:38,795
Hotch?
683
00:41:41,031 --> 00:41:42,799
This is what happened.
49332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.