All language subtitles for Captive.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,723 --> 00:01:38,890 For me? 2 00:01:40,100 --> 00:01:42,685 Okay. So, which one do you want? 3 00:01:42,770 --> 00:01:44,687 These ones. 4 00:01:44,813 --> 00:01:46,272 Come here. 5 00:01:46,356 --> 00:01:47,523 Which one? This one? 6 00:01:47,608 --> 00:01:48,608 No, these ones. 7 00:01:48,692 --> 00:01:49,942 This one? 8 00:01:50,027 --> 00:01:51,194 Yes. 9 00:01:51,278 --> 00:01:52,445 Other foot, other foot. 10 00:01:52,613 --> 00:01:53,863 Give me that one. 11 00:01:54,531 --> 00:01:56,532 Heels. I think you're too young to wear heels. 12 00:01:56,617 --> 00:01:58,701 - I know. - Let me see. 13 00:01:59,953 --> 00:02:01,078 Beautiful. 14 00:02:04,249 --> 00:02:05,708 It's okay. 15 00:02:17,262 --> 00:02:19,430 Whatever you do, don't smile. 16 00:02:20,057 --> 00:02:23,434 Whatever you do, don't laugh. 17 00:02:43,789 --> 00:02:49,752 You stay young and high for so long 18 00:02:50,963 --> 00:02:55,383 that one day you look back and you realize 19 00:02:55,467 --> 00:02:57,927 you're all alone. 20 00:02:58,011 --> 00:02:59,428 Help gone, 21 00:03:00,097 --> 00:03:01,681 and what's left? 22 00:03:02,266 --> 00:03:03,349 Nothing. 23 00:03:05,435 --> 00:03:07,436 Thank you for sharing, Melissa. 24 00:03:08,814 --> 00:03:10,147 Anyone else? 25 00:03:15,362 --> 00:03:17,196 Hi, I'm Ashley. 26 00:03:17,364 --> 00:03:18,865 Hi, Ashley. 27 00:03:20,617 --> 00:03:22,493 I lost everything too. 28 00:03:26,290 --> 00:03:27,915 Because of meth. 29 00:03:32,212 --> 00:03:33,754 They said I was an unfit mother. 30 00:03:33,839 --> 00:03:35,548 Took away my little girl. 31 00:03:39,136 --> 00:03:40,511 Every time I do it I think, 32 00:03:40,637 --> 00:03:43,306 "This is the last time. I can control this." 33 00:03:44,391 --> 00:03:49,896 And I do it again and again and again. 34 00:03:49,980 --> 00:03:51,606 I just can't... 35 00:03:54,401 --> 00:03:56,235 I just can't stop. 36 00:03:57,863 --> 00:03:59,822 I like it too much. 37 00:04:02,159 --> 00:04:03,784 Living one day at a time. 38 00:04:03,869 --> 00:04:06,537 Enjoying one moment at a time. 39 00:04:06,622 --> 00:04:12,501 Trusting that You'll make all things right if I surrender to Your will. 40 00:04:12,586 --> 00:04:14,879 - Amen. - Amen. 41 00:04:20,344 --> 00:04:21,427 Ashley. 42 00:04:22,346 --> 00:04:23,471 I haven't seen you in a while. 43 00:04:23,555 --> 00:04:24,597 You okay? 44 00:04:26,516 --> 00:04:27,725 You clean? 45 00:04:29,186 --> 00:04:30,686 How long? 46 00:04:33,023 --> 00:04:34,357 A month. 47 00:04:37,027 --> 00:04:38,527 Like, two days. 48 00:04:41,823 --> 00:04:44,033 If I can't do this, 49 00:04:45,577 --> 00:04:47,453 then I don't get my daughter back, and if I... 50 00:04:47,537 --> 00:04:48,621 I know. 51 00:04:48,705 --> 00:04:50,164 It's not easy. 52 00:04:51,208 --> 00:04:52,917 Have you heard of this book? 53 00:04:53,627 --> 00:04:55,378 The Purpose Driven Life? 54 00:04:55,754 --> 00:04:57,213 Yeah. I have. 55 00:04:57,506 --> 00:04:58,798 It can help. 56 00:04:59,299 --> 00:05:00,758 It helped me. 57 00:05:02,135 --> 00:05:04,470 Ashley, you can't do this alone. 58 00:05:05,973 --> 00:05:07,515 If you need me, call. 59 00:05:10,060 --> 00:05:11,185 Thanks. 60 00:05:33,417 --> 00:05:34,500 Come on. 61 00:06:03,030 --> 00:06:05,114 Face the wall, Mr. Nichols. 62 00:06:09,327 --> 00:06:10,494 Eyes front. 63 00:06:28,263 --> 00:06:29,930 Step inside, please. 64 00:06:30,098 --> 00:06:32,391 Don't wanna keep Judge Barnes waiting. 65 00:06:33,602 --> 00:06:36,687 That suit there is compliments of your attorney. 66 00:07:44,422 --> 00:07:45,923 Officer Hall down, cell block. 67 00:07:46,091 --> 00:07:47,133 Please send a medic. 68 00:07:47,217 --> 00:07:49,468 Prisoner escaped. 10-23 in progress! 69 00:07:55,934 --> 00:07:57,643 Mr. Nichols, what are you doing? 70 00:08:24,212 --> 00:08:25,462 Stop! 71 00:08:34,472 --> 00:08:36,265 Suspect northwest service corridor. 72 00:08:36,349 --> 00:08:37,433 In pursuit. 73 00:08:40,562 --> 00:08:41,604 Stop! 74 00:08:43,940 --> 00:08:45,774 Stop! Out of the way! 75 00:10:36,052 --> 00:10:37,594 I hate this car. 76 00:10:48,606 --> 00:10:49,732 Okay. 77 00:10:58,908 --> 00:10:59,908 Gosh! 78 00:10:59,993 --> 00:11:01,243 Love you too! 79 00:11:03,330 --> 00:11:04,788 Come on! Go. 80 00:11:10,003 --> 00:11:11,503 Have a nice day. 81 00:11:23,641 --> 00:11:28,062 Right now the search is on for a suspect after a judge, a court reporter 82 00:11:28,146 --> 00:11:31,398 and a deputy are shot dead at an Atlanta courthouse. 83 00:11:31,483 --> 00:11:33,901 We're following developments in this breaking story. 84 00:11:33,985 --> 00:11:36,487 Right now, police looking for this man. 85 00:11:36,571 --> 00:11:39,073 From the CNN Center in Atlanta, I'm Miles O'Brien. 86 00:11:39,157 --> 00:11:40,199 And I'm Kyra Phillips. 87 00:11:40,283 --> 00:11:42,743 This hour of CNN's Live Room starts right now. 88 00:11:42,994 --> 00:11:44,912 Let's just bring you up to date on what's going on. 89 00:11:44,996 --> 00:11:48,207 An intensive manhunt all throughout the city of Atlanta 90 00:11:48,291 --> 00:11:51,710 as they look for this suspect involved in this multiple shooting 91 00:11:51,795 --> 00:11:54,421 at the Fulton County Superior Courthouse. 92 00:11:54,589 --> 00:11:56,590 Brian Nichols is the suspect, 93 00:11:56,674 --> 00:11:58,674 and he is apparently at loose in the city at large. 94 00:11:58,802 --> 00:12:01,303 You're late, Ashley. Third time this week. 95 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 If it happens again, 96 00:12:03,139 --> 00:12:05,099 I'm gonna have to put you on weekends only. 97 00:12:05,183 --> 00:12:07,518 Randy, you wouldn't do that to me. 98 00:12:07,644 --> 00:12:08,936 It'd break my heart. 99 00:12:09,604 --> 00:12:10,771 Hold on. 100 00:12:11,773 --> 00:12:13,273 Lady dropped this off for you. 101 00:12:23,410 --> 00:12:25,744 Lieutenant Chestnut. Meredith MacKenzie, TV 7 News. 102 00:12:25,829 --> 00:12:28,247 Could you tell us how the shooter was able to breach courthouse security 103 00:12:28,331 --> 00:12:29,832 and kill three people? 104 00:12:30,875 --> 00:12:32,435 I'm going on a national in two minutes. 105 00:12:32,502 --> 00:12:34,044 Well, good luck with that. 106 00:12:41,344 --> 00:12:42,970 Two deputies called in sick. 107 00:12:43,054 --> 00:12:45,139 Deputy Cynthia Hall was alone with Brian Nichols 108 00:12:45,223 --> 00:12:46,515 when he attacked her in the holding cell. 109 00:12:46,724 --> 00:12:48,183 I know Cynthia. 110 00:12:48,476 --> 00:12:49,893 How bad was she hurt? 111 00:12:50,061 --> 00:12:51,311 She's in a coma. 112 00:12:53,815 --> 00:12:55,441 He took her gun, 113 00:12:55,525 --> 00:12:57,109 came in here. 114 00:12:57,193 --> 00:12:58,444 One, two. 115 00:12:58,528 --> 00:12:59,528 Where was the bailiff? 116 00:12:59,612 --> 00:13:01,196 On a clerical errand for the judge. 117 00:13:01,322 --> 00:13:02,322 Any priors? 118 00:13:02,407 --> 00:13:04,324 Minor, until a rape charge. 119 00:13:04,492 --> 00:13:06,452 A disorderly and a drug possession. 120 00:13:06,619 --> 00:13:07,828 Played college football. 121 00:13:07,912 --> 00:13:09,288 Two-year degree in electronics. 122 00:13:09,372 --> 00:13:10,747 Had two good jobs. 123 00:13:13,460 --> 00:13:14,835 What kind of time was he looking at? 124 00:13:14,919 --> 00:13:16,170 25 years. 125 00:13:19,924 --> 00:13:21,592 Department's on full tactical. 126 00:13:21,718 --> 00:13:24,261 We have got to get this guy back into custody. 127 00:13:24,471 --> 00:13:26,388 Not unless one of ours gets to him first. 128 00:13:26,556 --> 00:13:28,891 I know. We've set up an emergency task force. 129 00:13:28,975 --> 00:13:31,143 Chief wants you to take lead. 130 00:13:32,312 --> 00:13:34,062 Commander, the press is ready for you. 131 00:13:34,230 --> 00:13:35,481 You got to fix this, John. 132 00:13:38,610 --> 00:13:40,736 Let's get started on Nichols right away. 133 00:13:41,446 --> 00:13:44,490 Friends, girlfriends, former employers, everybody. 134 00:14:10,099 --> 00:14:11,767 Well, he grew up in Baltimore. 135 00:14:11,851 --> 00:14:13,644 He lived in Florida, he lived in Atlanta. 136 00:14:13,811 --> 00:14:15,020 He knows his way around 137 00:14:15,104 --> 00:14:17,189 if he can get to some of these other communities. 138 00:14:17,273 --> 00:14:20,609 But my bet right now is that he stayed in that local area. 139 00:14:20,777 --> 00:14:22,569 He stays in the area that he knows. 140 00:14:22,654 --> 00:14:24,988 Try to let some of the heat come off. 141 00:14:25,073 --> 00:14:29,117 And this may turn out to not only be the biggest manhunt in Georgia, 142 00:14:29,202 --> 00:14:30,744 but the biggest manhunt in America. 143 00:15:27,677 --> 00:15:28,844 Yeah, it's okay. 144 00:16:02,211 --> 00:16:03,337 This the rape victim? 145 00:16:03,421 --> 00:16:05,021 No, this is the one he had a child with. 146 00:16:05,089 --> 00:16:06,381 Lynn Campbell. 147 00:16:06,466 --> 00:16:08,550 I can't keep it straight with these women. 148 00:16:10,094 --> 00:16:11,553 Thank God you're here! 149 00:16:11,721 --> 00:16:13,639 Ms. Campbell, Sergeant Carmen Sandoval. 150 00:16:13,723 --> 00:16:15,098 This is Lieutenant John Chestnut. 151 00:16:15,266 --> 00:16:17,392 Has Brian Nichols tried to contact you in any way? 152 00:16:17,518 --> 00:16:18,894 - No. - You sure? 153 00:16:19,145 --> 00:16:20,437 Of course I'm sure. 154 00:16:20,980 --> 00:16:23,732 After I found out what he did to his ex, 155 00:16:24,275 --> 00:16:26,276 I have refused to have anything to do with him. 156 00:16:37,330 --> 00:16:39,247 Look at this little guy. 157 00:16:39,791 --> 00:16:41,124 What's his name? 158 00:16:41,626 --> 00:16:44,169 - Christopher. - Hi, Chris. 159 00:16:48,758 --> 00:16:50,801 Did you know any of Brian's friends? 160 00:16:50,968 --> 00:16:52,427 Places where he would go? 161 00:16:53,513 --> 00:16:55,597 He never really opened up to me much. 162 00:16:55,682 --> 00:16:57,766 Other than work and the gym, 163 00:16:57,850 --> 00:16:59,476 I don't know where else he would go. 164 00:16:59,644 --> 00:17:01,770 - Any guesses? - I told you, I don't know. 165 00:17:01,938 --> 00:17:04,731 It's just that he might have divulged information without meaning to. 166 00:17:04,857 --> 00:17:07,275 Like I said, I don't know. 167 00:17:07,443 --> 00:17:09,683 Look, we're gonna leave these two officers here with you. 168 00:17:09,779 --> 00:17:11,613 - Sound good? - It does. 169 00:17:12,657 --> 00:17:14,199 Is it all right if we look around? 170 00:17:15,326 --> 00:17:16,827 Of course, sure. 171 00:17:26,462 --> 00:17:27,629 Thank you. 172 00:17:29,716 --> 00:17:32,509 - Mommy! - Baby girl! 173 00:17:33,845 --> 00:17:35,387 Mommy, guess what? 174 00:17:35,555 --> 00:17:37,973 I took care of the baby ducks in school! 175 00:17:38,141 --> 00:17:39,474 Lucky girl! 176 00:17:40,518 --> 00:17:43,437 I came to drop off the balance of your first month's rent. 177 00:17:43,521 --> 00:17:44,521 Thank you, Aunt Kim. 178 00:17:44,647 --> 00:17:45,689 You're a sweetheart to do that. 179 00:17:45,815 --> 00:17:47,983 Well, remember, this is a loan. I expect you to pay me back. 180 00:17:48,067 --> 00:17:49,151 Yeah. I will. 181 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 Like all the other times? 182 00:17:50,820 --> 00:17:51,945 I said I would. 183 00:17:52,029 --> 00:17:55,991 Mommy, I got a pretty dress for the Mommy Daughter Show tomorrow. 184 00:17:56,242 --> 00:17:58,034 I bet I'm gonna love it. 185 00:18:01,205 --> 00:18:02,330 Order up. 186 00:18:02,582 --> 00:18:05,167 Can I see your new house, Mommy? Please? 187 00:18:06,002 --> 00:18:07,043 Please. 188 00:18:07,170 --> 00:18:09,463 Hey, sweetie, I'm gonna give you a quarter. 189 00:18:09,547 --> 00:18:11,923 Why don't you run over and get some gum, okay? 190 00:18:12,717 --> 00:18:15,260 This Mommy Daughter Fashion Show is important to her. 191 00:18:15,428 --> 00:18:17,471 It's all she's talked about for days. 192 00:18:17,555 --> 00:18:19,723 You need to be there by 9:30, not a minute later. 193 00:18:20,767 --> 00:18:22,601 Don't you roll your eyes at me! 194 00:18:22,685 --> 00:18:25,145 You are her mother and you need to start acting like it. 195 00:18:25,229 --> 00:18:27,439 You've broken just about every promise you've ever made to her. 196 00:18:27,523 --> 00:18:29,524 I will be there at 9:30. 197 00:18:29,901 --> 00:18:31,526 Thank you for the loan. 198 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 Man! Great. 199 00:18:37,575 --> 00:18:38,909 We'll brush it off. 200 00:18:42,705 --> 00:18:45,290 Reports have come in that as many as four different vehicles 201 00:18:45,374 --> 00:18:47,417 have been stolen over the last several hours. 202 00:18:47,835 --> 00:18:49,461 All units, be on the lookout 203 00:18:49,545 --> 00:18:54,132 for a stolen 2004 light blue Mercury Grand Marquis, 204 00:18:54,217 --> 00:18:59,971 Georgia tags 1-Sam-John-Adam-4-4-George. 205 00:19:01,015 --> 00:19:05,477 Vehicle is currently believed to be driven by murder suspect Brian Nichols. 206 00:19:38,219 --> 00:19:39,553 You look at the actions of the suspect, Brian Nichols, 207 00:19:39,637 --> 00:19:41,930 in the triple courthouse homicide... 208 00:19:42,014 --> 00:19:46,059 What do you think the personality profile of a man like this is? 209 00:19:46,143 --> 00:19:48,979 Well, you know, I've listened to friends and relatives say, 210 00:19:49,063 --> 00:19:50,856 you know, he was really a nice guy when he grew up. 211 00:19:50,940 --> 00:19:53,525 He was a nice kid, he was big, nobody messed with him. 212 00:19:53,609 --> 00:19:56,486 But, you know, people did mess with him, the system did. 213 00:19:56,571 --> 00:19:58,905 The system said he couldn't abuse his girlfriend, 214 00:19:58,990 --> 00:20:01,992 he couldn't tie her up in duct tape, he couldn't assault her, 215 00:20:02,076 --> 00:20:03,535 he couldn't carry a machine gun. 216 00:20:03,619 --> 00:20:06,538 This is a guy who didn't like to be told, "No." 217 00:20:06,622 --> 00:20:10,041 And, when the system finally said, "We're gonna make you pay for this," 218 00:20:10,126 --> 00:20:12,127 it sounds like this sociopath... 219 00:23:05,426 --> 00:23:06,634 Hey, Aunt Kim. 220 00:23:06,802 --> 00:23:09,804 Ashley, I wanted to apologize for earlier. 221 00:23:10,014 --> 00:23:11,222 I wasn't very nice. 222 00:23:12,099 --> 00:23:13,516 No, it's okay. 223 00:23:13,684 --> 00:23:14,851 No, it's not. 224 00:23:15,436 --> 00:23:17,520 I was rude and unfair. 225 00:23:18,355 --> 00:23:19,355 What's that noise? 226 00:23:19,440 --> 00:23:20,648 Are you at a party? 227 00:23:20,816 --> 00:23:21,983 No, no. 228 00:23:22,985 --> 00:23:25,820 I'm just unpacking and I'm playing my music. 229 00:23:26,489 --> 00:23:29,949 Well, I just wanted you to know I am proud of you, Ash. 230 00:23:30,951 --> 00:23:32,911 You've been working really hard, 231 00:23:32,995 --> 00:23:34,829 and we're gonna get there. 232 00:23:35,289 --> 00:23:37,999 Thank you, Aunt Kim. That means a lot. 233 00:23:39,668 --> 00:23:43,797 I've got someone here who wants to talk to her mommy. 234 00:23:45,007 --> 00:23:46,049 Here you go. 235 00:23:46,467 --> 00:23:47,842 Mommy? 236 00:23:48,010 --> 00:23:49,886 Hey, baby girl! 237 00:23:50,054 --> 00:23:51,721 If it's okay, Mommy, 238 00:23:51,889 --> 00:23:55,183 Aunt Kim said we can come to your new house. 239 00:23:55,518 --> 00:23:56,643 Yeah. 240 00:23:56,977 --> 00:23:58,853 Yeah, baby, that sounds great. 241 00:23:59,021 --> 00:24:01,523 We're going to go to Mommy's house tomorrow. 242 00:24:01,690 --> 00:24:04,317 - Mommy said it was okay. - Yay. 243 00:24:04,401 --> 00:24:06,027 That's such good news! 244 00:24:07,154 --> 00:24:09,823 Listen, I got a lot to get through 245 00:24:09,907 --> 00:24:11,491 if you're gonna come by, 246 00:24:12,952 --> 00:24:13,993 so I'll see you soon. 247 00:24:14,078 --> 00:24:15,662 I'll say my prayers for you. 248 00:24:15,746 --> 00:24:17,038 I love you. 249 00:24:17,373 --> 00:24:20,041 I love you, too. Bye-bye, sweetheart. 250 00:24:23,212 --> 00:24:24,671 We'll see you in the morning, honey. 251 00:24:24,839 --> 00:24:26,047 Yep. 9:30. 252 00:24:26,257 --> 00:24:27,257 Bye. 253 00:24:40,062 --> 00:24:41,229 Any word on the Mercury? 254 00:24:41,397 --> 00:24:42,438 Nothing yet, sir. 255 00:24:43,858 --> 00:24:45,817 Brian Nichols' mother. 256 00:24:45,901 --> 00:24:46,901 Line six. 257 00:24:52,867 --> 00:24:55,118 Hello, Ms. Nichols, thank you for returning my call. 258 00:24:55,369 --> 00:24:56,536 I called two days ago, 259 00:24:56,620 --> 00:24:58,300 warning the Sheriff's Department about him. 260 00:24:59,248 --> 00:25:00,290 Anyone tell us about this? 261 00:25:00,708 --> 00:25:03,418 I told them what Brian's friends said. 262 00:25:03,586 --> 00:25:04,706 If things didn't go his way, 263 00:25:04,753 --> 00:25:06,337 how he might act out in court and hurt someone. 264 00:25:06,422 --> 00:25:07,589 Why didn't anyone listen? 265 00:25:08,799 --> 00:25:10,758 Has he tried to contact you, Ms. Nichols? 266 00:25:11,468 --> 00:25:13,595 He knows better than to call me after this. 267 00:25:13,762 --> 00:25:16,764 Is there anything you could tell me that will help us find him? 268 00:25:17,391 --> 00:25:18,558 No, sir. 269 00:25:20,728 --> 00:25:23,771 That girl he violated, 270 00:25:25,065 --> 00:25:26,941 he was with her for seven years. 271 00:25:27,443 --> 00:25:29,569 She was like a daughter to me. 272 00:25:30,112 --> 00:25:32,280 I don't want anyone else getting hurt. 273 00:25:35,576 --> 00:25:37,076 I'll be praying for you. 274 00:25:37,244 --> 00:25:38,912 Thank you for calling, Ms. Nichols. 275 00:27:36,238 --> 00:27:38,406 Help me! 276 00:27:41,660 --> 00:27:43,745 You scream again, and I will have to kill you. 277 00:27:48,250 --> 00:27:49,584 Please. 278 00:28:03,766 --> 00:28:05,767 - Who else lives here? - No one. 279 00:28:06,393 --> 00:28:07,435 Get up. 280 00:28:12,566 --> 00:28:13,858 Where's the child? 281 00:28:13,984 --> 00:28:15,818 Lives somewhere else. 282 00:28:22,242 --> 00:28:23,451 What's in there? 283 00:28:24,661 --> 00:28:26,454 Open it. Open it. 284 00:28:31,960 --> 00:28:33,711 You said the child doesn't live here. 285 00:28:33,796 --> 00:28:36,672 It's my surprise for her. She's coming tomorrow. 286 00:28:43,680 --> 00:28:46,099 - Get in the tub. - God, please, no, please. 287 00:28:46,183 --> 00:28:47,308 Get in. 288 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 Look at me. 289 00:28:55,984 --> 00:28:57,819 I said, look at me. 290 00:29:01,657 --> 00:29:03,533 You been watching TV today? 291 00:29:06,495 --> 00:29:08,538 - I have a daughter... - Put your hands out. 292 00:29:08,705 --> 00:29:09,872 She's five years old. If you hurt me... 293 00:29:10,040 --> 00:29:12,458 Put your hands out. Cross your wrists. 294 00:29:23,303 --> 00:29:25,012 Sit down. Sit down! 295 00:29:25,681 --> 00:29:27,849 My name is Ashley Smith. I'm a mother. 296 00:29:28,016 --> 00:29:30,518 Your phone. Where is it? 297 00:29:31,061 --> 00:29:33,396 The landline's not hooked up yet. 298 00:29:35,858 --> 00:29:37,567 I don't trust you. 299 00:29:38,026 --> 00:29:39,360 Do not move. 300 00:29:39,736 --> 00:29:41,696 If you do, I will hurt you. 301 00:30:58,398 --> 00:30:59,649 Your daughter did this? 302 00:31:04,947 --> 00:31:06,280 Kim Rogers. 303 00:31:07,115 --> 00:31:08,449 Who's she? 304 00:31:10,452 --> 00:31:11,827 My aunt. 305 00:31:12,996 --> 00:31:14,580 This where the kid stays? 306 00:31:25,676 --> 00:31:27,635 I can't give you any information. 307 00:31:27,761 --> 00:31:28,970 It's as simple as that. 308 00:31:32,683 --> 00:31:35,810 We're not comfortable with any of this either, Doctor. 309 00:31:35,978 --> 00:31:38,854 Now, I understand and appreciate your position, 310 00:31:39,022 --> 00:31:42,191 but if we knew Brian's psychology better, 311 00:31:42,276 --> 00:31:43,943 it would help us immeasurably. 312 00:31:44,486 --> 00:31:46,320 Three people are dead, Dr. Pratt. 313 00:31:51,326 --> 00:31:54,412 Mr. Nichols has episodes of paranoia, 314 00:31:54,496 --> 00:31:56,539 defensiveness, emotional distance, 315 00:31:56,623 --> 00:31:58,416 and he doesn't believe that he actually 316 00:31:58,500 --> 00:32:00,251 committed the rape that he's accused of. 317 00:32:00,335 --> 00:32:01,460 Come on. 318 00:32:01,545 --> 00:32:03,129 Every criminal walks through my door 319 00:32:03,213 --> 00:32:05,133 swears on their mother's grave they didn't do it. 320 00:32:05,173 --> 00:32:08,259 This man genuinely doesn't believe he committed the crime. 321 00:32:08,343 --> 00:32:09,802 It shows the depth of his denial. 322 00:32:09,886 --> 00:32:12,096 And you didn't see this coming when you were examining him? 323 00:32:12,180 --> 00:32:14,849 The man was deeply in denial. 324 00:32:25,402 --> 00:32:28,154 On TV, they said you played college football? 325 00:32:28,363 --> 00:32:29,488 Get up. 326 00:32:42,586 --> 00:32:44,420 No, no, no, no. No. 327 00:32:44,588 --> 00:32:46,172 No, no, no. 328 00:32:46,673 --> 00:32:48,424 You don't have to do this. 329 00:34:47,461 --> 00:34:49,295 You have any children? 330 00:34:53,675 --> 00:34:54,717 Yeah. 331 00:34:57,512 --> 00:34:58,804 Baby boy. 332 00:35:00,223 --> 00:35:01,474 Newborn. 333 00:35:04,019 --> 00:35:07,354 I didn't know till I found out from my lawyer three days ago. 334 00:35:10,192 --> 00:35:12,026 They wouldn't even tell me his name. 335 00:35:14,196 --> 00:35:15,196 Why? 336 00:35:16,239 --> 00:35:17,740 Same old stuff. 337 00:35:18,867 --> 00:35:20,993 Always trying to grind me down. 338 00:35:21,661 --> 00:35:23,370 No one wants to listen. 339 00:35:24,080 --> 00:35:25,748 I didn't rape anyone. 340 00:35:27,709 --> 00:35:29,084 What happened? 341 00:35:29,503 --> 00:35:32,880 My lady cheated on me with a minister from our church. 342 00:35:33,256 --> 00:35:35,424 Can you believe that? A minister. 343 00:35:38,220 --> 00:35:41,555 She was mad because I got another lady friend pregnant. 344 00:35:42,224 --> 00:35:44,892 But I went to her house to apologize, 345 00:35:47,020 --> 00:35:48,896 and I'd had a lot to drink. 346 00:35:50,732 --> 00:35:53,400 But I did not do those things they say I did. 347 00:36:01,743 --> 00:36:02,743 I loved her. 348 00:36:17,968 --> 00:36:19,802 My husband has some clothes you could wear. 349 00:36:27,769 --> 00:36:28,936 Husband? 350 00:36:30,063 --> 00:36:32,022 He's coming home at 6:00. 351 00:36:33,149 --> 00:36:34,775 He works the night shift. 352 00:36:36,278 --> 00:36:38,320 You said no one else lives here. 353 00:36:38,947 --> 00:36:41,031 No, I said no one else was here now. 354 00:36:43,201 --> 00:36:44,618 Are you lying? 355 00:36:45,954 --> 00:36:47,538 Why would I lie? 356 00:36:47,706 --> 00:36:50,958 Would you prefer I didn't say anything and then he walks in here? 357 00:36:57,716 --> 00:37:00,885 I guess we'll all have to get acquainted at 6:00 then, won't we? 358 00:37:03,513 --> 00:37:05,556 Your husband's clothes, where are they? 359 00:37:07,309 --> 00:37:09,643 In a box in my bedroom closet. 360 00:37:24,075 --> 00:37:25,659 You have my number. 361 00:37:26,202 --> 00:37:28,037 Feel free to call me. 362 00:37:35,837 --> 00:37:39,506 We found the Mercury Marquis Nichols stole earlier abandoned up the street. 363 00:37:40,634 --> 00:37:43,093 Can you tell how far the shooter was from Mr. Wilhelm? 364 00:37:44,804 --> 00:37:45,930 About here. 365 00:37:46,681 --> 00:37:49,725 From the angle of the wound, Agent Wilhelm was on his knees. 366 00:37:58,026 --> 00:37:59,652 Never got to hit "Send." 367 00:38:02,822 --> 00:38:04,073 What'd she say? 368 00:38:05,158 --> 00:38:07,493 She was bringing him supper when she found him like this. 369 00:38:09,746 --> 00:38:12,206 Said he always carried a Glock, even off-duty. 370 00:38:12,374 --> 00:38:14,208 Yeah, we found the holster. 371 00:38:14,876 --> 00:38:17,294 Notify the FBI Field Office. 372 00:38:17,379 --> 00:38:19,088 Let them know Wilhelm was a customs agent. 373 00:38:19,547 --> 00:38:20,547 And while you're at it, 374 00:38:20,590 --> 00:38:23,717 see if you can locate the jail video of Nichols' attack on Deputy Hall. 375 00:38:23,927 --> 00:38:26,679 Besides her gun, let's see if he took anything else. 376 00:38:41,361 --> 00:38:43,737 My family doesn't listen to me, either. 377 00:38:58,628 --> 00:39:00,254 They think I'm a liar. 378 00:39:01,131 --> 00:39:02,423 They don't trust me. 379 00:39:03,258 --> 00:39:04,633 That's good to know. 380 00:39:18,231 --> 00:39:20,107 He took her radio. 381 00:39:20,191 --> 00:39:21,567 You were right. 382 00:39:22,610 --> 00:39:24,111 I usually am. 383 00:39:27,115 --> 00:39:30,576 Department is offering a $65,000 reward 384 00:39:30,744 --> 00:39:33,746 for any information that would lead to the capture of Brian... 385 00:39:45,467 --> 00:39:46,967 Brian Nichols. 386 00:39:47,802 --> 00:39:52,056 This is Lieutenant John Chestnut from the Atlanta Police Department. 387 00:39:53,767 --> 00:39:56,560 We know you have Deputy Hall's radio, 388 00:39:56,644 --> 00:39:58,979 and we know you've been monitoring us. 389 00:40:02,984 --> 00:40:05,110 It's time we had a talk, Brian. 390 00:40:09,115 --> 00:40:11,950 You're an intelligent man. We can work this out. 391 00:40:16,289 --> 00:40:17,289 Anything? 392 00:40:17,332 --> 00:40:18,874 Nothing yet. Get him talking. 393 00:40:22,796 --> 00:40:24,797 I met your son today. 394 00:40:26,800 --> 00:40:29,384 You know, a son is something to be proud of. 395 00:40:29,844 --> 00:40:31,845 Truly one of life's blessings. 396 00:40:37,477 --> 00:40:39,853 I know you wanna meet little Christopher. 397 00:40:40,396 --> 00:40:42,731 I mean, the boy looks just like you. 398 00:40:54,327 --> 00:40:55,536 You hear me, brother? 399 00:41:00,250 --> 00:41:01,834 You are not my brother. 400 00:41:03,336 --> 00:41:05,087 That's right, Brian, I'm not. 401 00:41:06,214 --> 00:41:09,550 I saw you and your posse at my lady friend's house. 402 00:41:12,262 --> 00:41:13,637 Sorry we missed you. 403 00:41:13,721 --> 00:41:16,181 You've got a $65,000 reward out on me. 404 00:41:16,266 --> 00:41:17,599 Whole damn city's locked down 405 00:41:17,767 --> 00:41:19,393 and you still can't find me. 406 00:41:20,019 --> 00:41:22,187 Yeah, you're right about that, Brian. 407 00:41:23,064 --> 00:41:25,399 Just trying to do our job, you know? 408 00:41:26,025 --> 00:41:28,694 Haven't enough people died today? 409 00:41:31,948 --> 00:41:35,033 Be a tragedy if you never met Christopher. 410 00:41:35,535 --> 00:41:37,411 Never got to hold him. 411 00:41:39,414 --> 00:41:42,249 Because, truth be told, you're not getting out of here. 412 00:41:42,709 --> 00:41:44,459 So turn yourself in, 413 00:41:44,544 --> 00:41:47,588 and I promise you, you will meet your son. 414 00:41:47,755 --> 00:41:50,591 You and I both know that's not the way it goes. 415 00:41:50,758 --> 00:41:53,302 You kill a cop, a cop kills you. 416 00:41:53,469 --> 00:41:55,470 I give you my word, that's not gonna happen. 417 00:41:55,638 --> 00:41:57,055 Don't lie to me! 418 00:41:57,307 --> 00:41:59,057 Look, Brian, the longer you stay out there, 419 00:41:59,142 --> 00:42:01,476 the harder it's gonna be for me to keep that promise. 420 00:42:01,644 --> 00:42:04,271 But the quicker you end this, 421 00:42:04,397 --> 00:42:06,940 the sooner you get to see Christopher. 422 00:42:34,594 --> 00:42:35,636 How close? 423 00:42:35,803 --> 00:42:37,054 About a three-mile radius, 424 00:42:37,138 --> 00:42:39,181 North Gwinnett to the county line. 425 00:42:39,349 --> 00:42:40,974 Best I can do. 426 00:42:45,313 --> 00:42:46,480 You did good. 427 00:42:46,981 --> 00:42:48,273 Not good enough. 428 00:42:51,819 --> 00:42:53,820 He knows everything we're doing. 429 00:42:53,988 --> 00:42:55,989 He's holed up somewhere with a TV. 430 00:42:56,157 --> 00:42:59,034 Get our people over to Gwinnett and alert the local P.D. 431 00:42:59,994 --> 00:43:02,537 Beg for as much air support as we can get. 432 00:43:07,460 --> 00:43:09,211 Media still hanging around? 433 00:43:10,463 --> 00:43:13,548 If she's out there, find that reporter, Meredith MacKenzie. 434 00:43:13,633 --> 00:43:15,842 - I wanna talk to her. - Okay. 435 00:43:31,734 --> 00:43:33,151 You got any weed? 436 00:43:37,573 --> 00:43:38,573 Hey. 437 00:43:40,368 --> 00:43:41,868 You got any weed? 438 00:43:42,537 --> 00:43:43,912 I need to relax. 439 00:43:46,207 --> 00:43:47,416 I don't. 440 00:43:49,377 --> 00:43:52,379 Come on, I know you have something here, party girl. 441 00:43:54,590 --> 00:43:55,757 What you got? 442 00:43:58,219 --> 00:43:59,219 Ashley. 443 00:44:00,847 --> 00:44:03,682 Don't mess with me. What do you got? 444 00:44:08,396 --> 00:44:09,688 I have ice. 445 00:44:11,274 --> 00:44:12,524 What's that? 446 00:44:15,862 --> 00:44:17,029 Meth. 447 00:44:20,950 --> 00:44:22,451 Well, let's break it out. 448 00:44:43,514 --> 00:44:44,931 Ladies first. 449 00:45:16,923 --> 00:45:18,548 Come on, let's go. 450 00:45:20,218 --> 00:45:21,301 No. 451 00:45:22,804 --> 00:45:24,096 What do you mean, "No"? 452 00:45:26,140 --> 00:45:28,892 You go ahead and do it if you want, but I won't. 453 00:46:45,428 --> 00:46:46,803 Miss MacKenzie. 454 00:46:47,472 --> 00:46:49,181 Please have a seat. 455 00:46:54,479 --> 00:46:56,855 We wanna give you an exclusive. 456 00:46:57,690 --> 00:47:00,400 We need you to broadcast something for us. 457 00:47:00,651 --> 00:47:03,069 You can help us flush Nichols out. 458 00:47:03,154 --> 00:47:04,196 When? 459 00:47:06,949 --> 00:47:09,951 We are being told at this point that nobody else in the courthouse 460 00:47:10,036 --> 00:47:12,496 knew what was going on inside that courtroom, 461 00:47:12,580 --> 00:47:16,666 despite the fact that this man had already shot the sheriff's deputy 462 00:47:16,751 --> 00:47:18,251 in another part of the complex. 463 00:47:18,419 --> 00:47:22,047 So it's a very disturbing, tragic, confusing story. 464 00:47:22,131 --> 00:47:25,884 The fact is, three people are dead, one in the hospital in critical condition, 465 00:47:25,968 --> 00:47:27,844 and this man, who, if and when he's caught, 466 00:47:27,929 --> 00:47:30,388 could possibly face the death penalty here in Georgia, 467 00:47:30,598 --> 00:47:32,390 is still on the loose. Kyra. 468 00:47:32,475 --> 00:47:34,684 Gary Tuchman outside the courthouse there, thanks so much. 469 00:47:34,769 --> 00:47:36,645 What time you say your husband was coming? 470 00:47:36,729 --> 00:47:38,730 - 6:00? - Yes. 471 00:47:38,814 --> 00:47:40,607 Yeah, that's good! That's good. 472 00:47:40,816 --> 00:47:42,943 Gonna be ready. We're in a war. 473 00:47:43,444 --> 00:47:46,321 And I'm a soldier! I am a soldier for my people. 474 00:47:46,447 --> 00:47:50,116 You can't enslave me! You can't shackle me! 475 00:47:50,326 --> 00:47:52,285 That's right, I am Brian Nichols! 476 00:47:52,453 --> 00:47:53,954 All bus and train stations will remain closed... 477 00:47:54,121 --> 00:47:56,581 You better shut the buses and the trains down. 478 00:47:56,749 --> 00:47:57,791 I got it, I got it. 479 00:47:57,959 --> 00:47:59,251 We're gonna go to Mexico. 480 00:47:59,335 --> 00:48:01,002 Gonna get that truck, we're gonna go to Mexico, 481 00:48:01,087 --> 00:48:02,712 we're gonna rob the banks, we're gonna pick up Christopher 482 00:48:02,797 --> 00:48:03,797 and we're gonna go to Mexico. 483 00:48:03,881 --> 00:48:05,257 What's your daughter's name? 484 00:48:05,341 --> 00:48:06,466 - Paige. - Paige, that's right. 485 00:48:06,551 --> 00:48:07,926 We're gonna pick up Paige and Christopher... 486 00:48:08,010 --> 00:48:10,220 Hey, Brian, I gotta use the bathroom. 487 00:48:10,304 --> 00:48:11,596 Go for it, you use the bathroom. 488 00:48:11,681 --> 00:48:13,223 Everybody's gotta use the bathroom. 489 00:48:13,307 --> 00:48:15,308 We all gotta use the bathroom. Use the bathroom. 490 00:48:15,393 --> 00:48:16,601 We gotta get that truck, though. 491 00:48:16,686 --> 00:48:18,853 What are you doing? 492 00:48:18,980 --> 00:48:21,314 I can't go with the door open. 493 00:48:23,150 --> 00:48:24,985 All right, I'll turn around. 494 00:48:25,069 --> 00:48:26,653 No, I can't go with you standing there. 495 00:48:26,821 --> 00:48:28,655 I don't trust you, Ashley. 496 00:48:29,407 --> 00:48:31,783 - I don't trust you, Ashley. - Okay. 497 00:48:32,326 --> 00:48:33,827 So what are we gonna do? 498 00:48:35,496 --> 00:48:36,913 You're gonna talk, all right? 499 00:48:36,998 --> 00:48:38,915 I'm gonna shut the door and you're gonna talk. All right? 500 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Yeah, okay. 501 00:48:40,418 --> 00:48:41,585 Hold on! 502 00:48:43,629 --> 00:48:44,754 I said we're gonna go to Mexico. 503 00:48:44,839 --> 00:48:45,922 We're gonna get that truck. 504 00:48:46,007 --> 00:48:47,924 We're gonna go to Mexico, gotta rob the bank though. 505 00:48:48,009 --> 00:48:49,593 Understand? Where we going, Ashley? Where we going? 506 00:48:49,677 --> 00:48:50,802 - Mexico. - That's right. 507 00:48:53,347 --> 00:48:54,431 The knife! 508 00:48:54,599 --> 00:48:55,765 Give me the knife! 509 00:49:00,438 --> 00:49:01,980 Talk, all right? 510 00:49:08,613 --> 00:49:09,738 Oh, my God. 511 00:49:09,822 --> 00:49:11,323 God, please help me. 512 00:49:13,326 --> 00:49:14,534 I can't hear you! 513 00:49:28,382 --> 00:49:29,549 Ashley, I can't hear you! 514 00:49:29,634 --> 00:49:30,717 Okay. 515 00:49:31,385 --> 00:49:32,552 What do you want me to say? 516 00:49:32,887 --> 00:49:34,220 Should I say the alphabet? 517 00:49:34,305 --> 00:49:35,388 That'll work. 518 00:49:35,890 --> 00:49:38,141 Okay. A, B, C... 519 00:49:39,477 --> 00:49:41,811 D, E, F, G... 520 00:49:46,192 --> 00:49:48,401 H, I, J... 521 00:49:51,322 --> 00:49:52,906 Keep going, Ashley! 522 00:49:55,534 --> 00:49:58,078 K, L, M, N... 523 00:50:01,082 --> 00:50:02,332 Keep going! 524 00:50:06,587 --> 00:50:09,589 It's weird to talk and pee. 525 00:50:10,383 --> 00:50:11,424 Talk about... 526 00:50:13,094 --> 00:50:14,594 Talk about your husband. 527 00:50:18,432 --> 00:50:22,435 He's two years older than me and we met in high school. 528 00:50:26,107 --> 00:50:28,525 He works at Amalgamated Container. 529 00:50:31,445 --> 00:50:32,654 What else? 530 00:50:35,950 --> 00:50:37,534 How am I supposed to go to the bathroom 531 00:50:37,618 --> 00:50:39,369 if you keep asking me questions? 532 00:50:40,204 --> 00:50:41,913 What's taking so long? 533 00:50:44,583 --> 00:50:45,875 Who have you got in there? 534 00:50:46,460 --> 00:50:48,044 - I can hear people in there. - What? 535 00:50:58,431 --> 00:50:59,472 What did you... 536 00:51:00,057 --> 00:51:01,641 What did you put in that stuff? 537 00:51:02,727 --> 00:51:04,007 You put something in that stuff. 538 00:51:04,061 --> 00:51:05,145 No. 539 00:51:10,985 --> 00:51:12,152 Why didn't you take it? 540 00:51:13,821 --> 00:51:15,238 Why didn't you take it? 541 00:51:15,406 --> 00:51:16,489 Why didn't you take it? 542 00:51:18,325 --> 00:51:20,452 Take it. Come on, take it. 543 00:51:21,662 --> 00:51:22,746 Take it. 544 00:51:25,958 --> 00:51:27,041 No. 545 00:51:27,376 --> 00:51:28,460 What? 546 00:51:30,004 --> 00:51:31,588 Do you want to live? 547 00:51:31,672 --> 00:51:33,465 - Do you want to live? - I do. 548 00:51:33,549 --> 00:51:34,591 Then take it. 549 00:51:38,429 --> 00:51:39,512 No. 550 00:51:43,726 --> 00:51:44,768 Do it. 551 00:53:10,938 --> 00:53:12,564 What is that? What are you doing? 552 00:53:14,441 --> 00:53:15,859 It's just a book. 553 00:53:16,026 --> 00:53:17,110 What book? 554 00:53:19,613 --> 00:53:21,239 The Purpose Driven Life. 555 00:53:24,285 --> 00:53:25,952 I didn't say you could read. 556 00:53:35,713 --> 00:53:36,838 Read it. 557 00:53:44,138 --> 00:53:45,430 Read it to me. 558 00:53:58,068 --> 00:53:59,819 "It all starts with God. 559 00:54:00,571 --> 00:54:01,946 "It's not about you. 560 00:54:02,114 --> 00:54:03,907 "The purpose of your life is far greater 561 00:54:03,991 --> 00:54:05,992 "than your own personal fulfillment, 562 00:54:06,076 --> 00:54:09,412 "your peace of mind, or even your happiness. 563 00:54:09,830 --> 00:54:12,707 "It's far greater than your family, your career, 564 00:54:12,791 --> 00:54:15,627 "or even your wildest dreams and ambitions. 565 00:54:15,794 --> 00:54:17,837 "If you want to know why you were placed on this planet, 566 00:54:17,922 --> 00:54:20,006 - "you must begin with God..." - Stop. 567 00:54:23,969 --> 00:54:26,012 That's a bunch of church crap. 568 00:54:28,098 --> 00:54:31,351 Place is full of con artists and hustlers. 569 00:54:33,520 --> 00:54:37,231 My dad went to church every Sunday, and he was a mean drunk. 570 00:54:52,873 --> 00:54:54,707 I've got a demon in me. 571 00:55:25,072 --> 00:55:27,657 Roadblocks north and south on Duluth Highway. 572 00:55:27,741 --> 00:55:31,077 Peachtree west and east Rogers Bridge. 573 00:55:31,245 --> 00:55:32,829 - We miss anything? - Nope. 574 00:55:32,913 --> 00:55:34,288 All roadblocks operational. 575 00:55:34,373 --> 00:55:35,707 Aerial surveillance ready. 576 00:55:36,208 --> 00:55:38,668 Get MacKenzie on the phone. Tell her it's showtime. 577 00:55:38,836 --> 00:55:41,254 I want eyes in the sky. All choppers up now. 578 00:55:41,755 --> 00:55:42,922 Copy that. 579 00:55:45,092 --> 00:55:46,718 And now, we wait. 580 00:55:48,595 --> 00:55:51,889 He's gonna be sorely missed. 581 00:55:51,974 --> 00:55:54,183 He could teach judges a thing about 582 00:55:54,268 --> 00:55:57,020 how to be a tough judge, but decent. 583 00:55:57,104 --> 00:56:00,815 He did not have what some lawyers refer to as "robe-itis," 584 00:56:00,899 --> 00:56:02,019 which just went to his head. 585 00:56:02,067 --> 00:56:05,695 He was just an approachable, very, very decent, very smart man. 586 00:56:05,779 --> 00:56:06,863 Brian. 587 00:56:06,947 --> 00:56:09,323 Dennis Scheib, attorney-at-law here in Atlanta, Georgia... 588 00:56:09,408 --> 00:56:11,826 I need to leave at 9:00 to see my daughter. 589 00:56:13,454 --> 00:56:15,079 You're not going anywhere. 590 00:56:15,664 --> 00:56:18,166 Next up, Channel 7's Meredith MacKenzie, 591 00:56:18,292 --> 00:56:19,917 reporting from police headquarters. 592 00:56:20,002 --> 00:56:22,211 The body of Federal Agent David Wilhelm 593 00:56:22,296 --> 00:56:24,172 was found at his home in Buckhead. 594 00:56:24,465 --> 00:56:26,382 The FBI are now joining the investigation, 595 00:56:26,467 --> 00:56:27,592 widening its scope. 596 00:56:28,010 --> 00:56:29,802 Nichols is believed to be driving. 597 00:56:29,928 --> 00:56:32,597 Agent Wilhelm's blue Chevy Silverado truck, 598 00:56:32,681 --> 00:56:34,807 Georgia plate 5PXL456. 599 00:56:34,975 --> 00:56:37,351 We got to get that truck out of here. Let's go. 600 00:56:37,436 --> 00:56:39,479 Can I at least put on some warm clothes first? 601 00:56:39,605 --> 00:56:40,605 Hurry up! 602 00:56:40,773 --> 00:56:43,566 Joins us now from the scene of the shooting of that customs agent 603 00:56:43,650 --> 00:56:45,860 whose body was found earlier this morning. 604 00:56:45,944 --> 00:56:46,944 Hurry up! 605 00:56:46,987 --> 00:56:48,988 Good morning to you, John. Bring us up to date. 606 00:56:49,156 --> 00:56:51,276 Good morning, Alex. This is a very active crime scene. 607 00:56:51,325 --> 00:56:53,409 Earlier this morning, we're not sure exactly when, 608 00:56:53,494 --> 00:56:55,620 Atlanta police got a call that 609 00:56:55,704 --> 00:56:57,872 there was a body of a man shot to death... 610 00:56:57,956 --> 00:56:59,248 All I wanted was his truck, 611 00:56:59,333 --> 00:57:00,792 and then he pulled his gun on me. 612 00:57:00,876 --> 00:57:02,210 It was his own fault. 613 00:57:02,336 --> 00:57:03,795 About eight miles north of downtown Atlanta 614 00:57:03,879 --> 00:57:06,089 where the courthouse shootings occurred yesterday. 615 00:57:06,173 --> 00:57:07,533 You can perhaps see some of the... 616 00:57:08,008 --> 00:57:09,050 Come on. 617 00:57:12,346 --> 00:57:14,472 I saw some woods down the road. 618 00:57:14,556 --> 00:57:15,765 Know where I mean? 619 00:57:15,849 --> 00:57:16,891 I do. 620 00:57:17,810 --> 00:57:19,477 You drive, I'll follow. 621 00:57:23,899 --> 00:57:25,066 I know where the child is. 622 00:57:26,527 --> 00:57:27,902 Don't do anything you'll regret. 623 00:57:37,162 --> 00:57:38,162 God. 624 00:58:43,645 --> 00:58:44,937 No, no, no. 625 00:58:46,398 --> 00:58:47,440 No. 626 00:59:03,790 --> 00:59:04,790 Hey there. 627 00:59:05,626 --> 00:59:06,792 You need some help? 628 00:59:10,297 --> 00:59:11,422 Are you okay? 629 00:59:11,590 --> 00:59:14,091 Yeah, it happens all the time. I can fix it. 630 00:59:30,067 --> 00:59:31,984 Ma'am, are you sure you're all right? 631 00:59:32,152 --> 00:59:33,611 Yeah, I got it. 632 00:59:47,459 --> 00:59:49,669 Do we know each other from somewhere, man? 633 00:59:56,551 --> 00:59:58,427 Thank you, sir. We appreciate it. 634 00:59:58,595 --> 01:00:01,389 Bobby was just following me to make sure I got home safe. 635 01:00:10,232 --> 01:00:11,732 You take care of yourself, ma'am. 636 01:00:13,318 --> 01:00:14,568 Thank you. 637 01:01:00,240 --> 01:01:01,574 The gate's shut. 638 01:01:01,742 --> 01:01:02,908 Wait here. 639 01:02:00,425 --> 01:02:01,634 Go. 640 01:02:20,070 --> 01:02:21,195 Why did you do it? 641 01:02:24,658 --> 01:02:26,992 Why'd you kill all those people? 642 01:02:36,503 --> 01:02:37,545 No. 643 01:02:40,090 --> 01:02:41,507 Is this him? 644 01:02:43,051 --> 01:02:44,718 Mr. 6:00? 645 01:02:50,142 --> 01:02:52,059 Okay, just pull over 646 01:02:53,311 --> 01:02:55,271 and act like anyone else would. 647 01:03:13,123 --> 01:03:14,874 Okay, keep driving. 648 01:03:15,041 --> 01:03:17,668 They're not looking for your car. 649 01:03:25,469 --> 01:03:27,761 So, what's your husband's name? 650 01:03:30,724 --> 01:03:31,849 Mac. 651 01:03:33,602 --> 01:03:35,186 "Big Mac." 652 01:03:38,398 --> 01:03:41,525 Guess Mac'll be home in around half an hour. 653 01:03:45,739 --> 01:03:46,906 No. 654 01:03:50,285 --> 01:03:51,327 I lied. 655 01:03:53,163 --> 01:03:54,997 He's not coming home. 656 01:03:59,586 --> 01:04:00,836 He's dead. 657 01:04:04,090 --> 01:04:06,759 He was stabbed to death by a drug dealer. 658 01:04:09,387 --> 01:04:12,097 I should've made him stay home that night. 659 01:04:13,266 --> 01:04:16,143 If I had, he'd still be alive. 660 01:04:19,231 --> 01:04:20,898 It's all my fault. 661 01:04:27,155 --> 01:04:28,531 I miss him. 662 01:04:55,850 --> 01:04:57,643 They found Wilhelm's truck. 663 01:05:01,439 --> 01:05:03,315 He slipped through, John. 664 01:05:54,284 --> 01:05:55,534 Is this you? 665 01:06:06,254 --> 01:06:09,048 You want any help with that? 666 01:06:10,550 --> 01:06:11,550 No. 667 01:06:14,679 --> 01:06:16,513 Anything I can do around here? 668 01:06:18,308 --> 01:06:19,308 Well... 669 01:06:21,102 --> 01:06:24,855 I mean, you could hang that mirror over there, if you want. 670 01:06:28,443 --> 01:06:30,110 You got any nails? 671 01:06:30,195 --> 01:06:31,487 It's right behind you. 672 01:06:48,922 --> 01:06:50,255 This wall, right here? 673 01:07:49,315 --> 01:07:50,399 Real butter. 674 01:07:58,199 --> 01:07:59,700 You can read it, if you like. 675 01:08:04,164 --> 01:08:05,205 Okay. 676 01:08:18,219 --> 01:08:19,344 Out loud. 677 01:08:23,516 --> 01:08:25,225 "God deserves your best." 678 01:08:25,935 --> 01:08:27,269 "He shaped you for a purpose," 679 01:08:27,353 --> 01:08:30,022 "and He expects you to make the most of what you have been given." 680 01:08:30,190 --> 01:08:31,899 I haven't been given anything. 681 01:08:37,071 --> 01:08:38,405 You have a son. 682 01:08:40,784 --> 01:08:43,494 I'm never gonna see him again, am I? 683 01:08:46,748 --> 01:08:48,624 If you stop what you're doing and give yourself up, 684 01:08:48,708 --> 01:08:49,875 maybe you will. 685 01:08:54,714 --> 01:08:55,923 Keep reading. 686 01:09:01,054 --> 01:09:04,765 "He doesn't want you to worry about or covet abilities you don't have." 687 01:09:04,974 --> 01:09:07,059 "Instead, He wants you to focus on talents." 688 01:09:07,143 --> 01:09:08,393 "He has given you to use." 689 01:09:09,813 --> 01:09:14,066 "When you attempt to serve God in ways you're not shaped to serve..." 690 01:09:14,150 --> 01:09:15,984 "Fear is a self-imposed prison" 691 01:09:16,069 --> 01:09:19,696 "that will keep you from becoming what God intends for you to be." 692 01:09:19,948 --> 01:09:23,909 "You must move against it, and weapons of faith and love." 693 01:09:24,702 --> 01:09:29,164 "The Bible says, 'well-formed love banishes fear...'" 694 01:09:29,332 --> 01:09:33,710 "Job said, 'My life drags by, day after hopeless day." 695 01:09:33,795 --> 01:09:36,630 "'And I give up, I'm tired of living." 696 01:09:36,714 --> 01:09:39,508 "'Leave me alone, my life makes no sense.'" 697 01:09:40,260 --> 01:09:43,095 "The greatest tragedy is not death," 698 01:09:43,179 --> 01:09:45,347 "but life without purpose." 699 01:09:47,308 --> 01:09:49,142 "We were made to have meaning." 700 01:09:49,394 --> 01:09:51,436 "A young man in his twenties wrote," 701 01:09:51,688 --> 01:09:52,813 "'I feel like a failure," 702 01:09:52,897 --> 01:09:54,523 "'because I'm struggling to become something" 703 01:09:54,607 --> 01:09:56,775 "'and I don't even know what it is." 704 01:09:56,943 --> 01:09:59,361 "'All I know how to do is to get by." 705 01:09:59,821 --> 01:10:01,905 "'Someday, if I discover my purpose," 706 01:10:01,990 --> 01:10:04,074 "'I'll feel I'm beginning to live.'" 707 01:10:04,617 --> 01:10:07,911 "When life has meaning, you can bear almost anything." 708 01:10:08,246 --> 01:10:10,122 "Without it, nothing is bearable." 709 01:10:10,290 --> 01:10:12,624 When I heard I had a son... 710 01:10:20,133 --> 01:10:21,675 I had to break out. 711 01:10:25,013 --> 01:10:26,972 I don't belong in that place. 712 01:10:29,559 --> 01:10:31,184 When I saw what they were trying to do to me, 713 01:10:31,269 --> 01:10:34,062 how that judge was trying to enslave me, 714 01:10:36,357 --> 01:10:38,025 I went into that courtroom 715 01:10:38,985 --> 01:10:40,527 and I shot him dead. 716 01:10:42,030 --> 01:10:43,238 You know what? 717 01:10:46,576 --> 01:10:47,826 It felt good. 718 01:10:54,542 --> 01:10:57,377 If I were the one who killed your husband, 719 01:11:00,548 --> 01:11:02,341 could you forgive me? 720 01:11:08,389 --> 01:11:10,015 I don't know. 721 01:11:14,771 --> 01:11:16,396 Maybe God can. 722 01:11:45,051 --> 01:11:47,511 Hey, it's Ashley. Leave a message. 723 01:11:47,887 --> 01:11:49,930 Well, I guess you're in the shower. 724 01:11:50,014 --> 01:11:51,574 Okay, well, we're leaving the house now, 725 01:11:51,641 --> 01:11:53,016 so please don't be late. 726 01:11:53,184 --> 01:11:54,810 All right, we'll see you at 9:30 sharp. 727 01:11:54,978 --> 01:11:56,728 Aunt Kim, come on, can we go? 728 01:11:56,813 --> 01:11:59,898 Yeah, let's go meet your mama at the Fashion Show. 729 01:12:00,483 --> 01:12:02,192 You look so pretty! 730 01:12:28,845 --> 01:12:30,387 Brian, it's time. 731 01:12:31,764 --> 01:12:33,515 I have to leave now. 732 01:12:34,642 --> 01:12:36,727 I can't be late to see my daughter. 733 01:13:25,526 --> 01:13:27,069 I said, I have to go. 734 01:13:45,546 --> 01:13:46,922 Okay, I'm leaving. 735 01:13:49,258 --> 01:13:52,302 Paige needs me. I can't disappoint her again. 736 01:14:13,491 --> 01:14:14,533 Wait. 737 01:14:21,332 --> 01:14:22,833 You'll need this. 738 01:15:33,279 --> 01:15:34,487 Come on! 739 01:15:53,633 --> 01:15:55,800 Don't you dare die on me. 740 01:15:57,929 --> 01:15:59,346 Gwinnett County, 911. 741 01:15:59,513 --> 01:16:01,348 Yes, my name is Ashley Smith. 742 01:16:01,515 --> 01:16:03,350 The guy from the courthouse, Brian Nichols, 743 01:16:03,517 --> 01:16:06,519 he's been holding me hostage for the past seven hours. 744 01:16:06,687 --> 01:16:08,063 He just let me go. 745 01:16:08,231 --> 01:16:09,911 Hold on, let me get you the hotline number. 746 01:16:10,066 --> 01:16:14,361 No, this isn't a tip. I was being held hostage... 747 01:16:14,528 --> 01:16:16,821 Ma'am, you need to start from the beginning. 748 01:16:17,865 --> 01:16:19,950 Brian Nichols is in my apartment, 749 01:16:20,034 --> 01:16:21,493 Bridgewater Apartments. 750 01:16:21,661 --> 01:16:22,953 Please hold on. 751 01:16:25,498 --> 01:16:27,582 Miss Smith, this is Sergeant Evans. 752 01:16:27,667 --> 01:16:28,959 We have your location. 753 01:16:29,043 --> 01:16:30,563 Stay where you are, we're sending a... 754 01:17:30,980 --> 01:17:36,067 There is a man she is identifying as Nichols as being inside her house. 755 01:17:36,152 --> 01:17:38,472 Now, once again, we do not have independent confirmation... 756 01:17:45,077 --> 01:17:48,038 is talking about a woman in Duluth, Georgia, 757 01:17:48,122 --> 01:17:50,332 who has called the local police to say... 758 01:18:00,343 --> 01:18:01,926 Visual on them, give me 20 feet. 759 01:18:02,094 --> 01:18:03,595 You two, the second team. 760 01:18:08,184 --> 01:18:10,977 So you're saying you didn't know him at all. 761 01:18:11,062 --> 01:18:12,145 No. 762 01:18:12,772 --> 01:18:13,855 I didn't. 763 01:18:13,939 --> 01:18:15,440 So why'd he pick your apartment? 764 01:18:16,108 --> 01:18:17,108 I don't know. 765 01:18:17,151 --> 01:18:18,943 Were there any drugs involved? 766 01:18:21,113 --> 01:18:22,947 Answer the question, yes or no? 767 01:18:23,866 --> 01:18:26,576 Yeah, there was ice. I didn't do any. 768 01:18:26,660 --> 01:18:28,870 I don't care what you did or did not do, ma'am. 769 01:18:28,954 --> 01:18:30,622 How long ago did Nichols use? 770 01:18:32,625 --> 01:18:34,459 About 4:00 a.m. 771 01:18:36,462 --> 01:18:38,171 All residents in a two-block radius... 772 01:18:39,465 --> 01:18:40,590 Paige! 773 01:18:41,300 --> 01:18:42,717 Paige, stop! 774 01:18:44,970 --> 01:18:46,513 Stop. Stop! 775 01:18:51,352 --> 01:18:54,104 They're gonna put a tighter circle around the apartment 776 01:18:54,188 --> 01:18:56,898 where they think that Nichols may be. 777 01:18:56,982 --> 01:19:00,235 If it is indeed Brian Nichols inside of this lady's house, 778 01:19:00,319 --> 01:19:03,446 is this going exactly the way you had just hoped it would not, 779 01:19:03,531 --> 01:19:05,115 but that you predicted it might? 780 01:19:07,743 --> 01:19:09,661 This is the worst case scenario 781 01:19:09,745 --> 01:19:13,623 as far as perhaps him being in a house with someone else. 782 01:19:13,707 --> 01:19:16,626 Sir. The landline to the apartment's up and running. 783 01:19:19,672 --> 01:19:21,923 If it's him, we've got him located someplace. 784 01:19:22,007 --> 01:19:24,717 This case is breaking so fast, Alex, 785 01:19:24,802 --> 01:19:27,804 it's hard to get a breath and it moves to a new phase. 786 01:19:27,888 --> 01:19:29,097 Hello? 787 01:19:29,181 --> 01:19:31,015 Hello, Brian Nichols? 788 01:19:31,851 --> 01:19:33,476 This is Lieutenant John Chestnut again. 789 01:19:33,561 --> 01:19:36,521 The entire area that you're showing a shot of right now, 790 01:19:36,605 --> 01:19:39,524 nobody in, nobody out, but law enforcement. 791 01:19:46,866 --> 01:19:47,949 Busy. 792 01:19:51,829 --> 01:19:56,249 It becomes a road called 141, which takes you right into Duluth. 793 01:20:00,379 --> 01:20:02,088 I've got movement. 794 01:20:05,968 --> 01:20:07,886 Positive I.D. on the suspect. 795 01:20:09,346 --> 01:20:10,638 Permission to fire. 796 01:20:12,558 --> 01:20:14,976 This individual, Mr. Nichols, sounds like 797 01:20:15,060 --> 01:20:18,146 he's been somewhat astute in his observations. 798 01:20:18,230 --> 01:20:21,232 It sounds to me like he has stayed off main roads... 799 01:20:30,075 --> 01:20:31,493 It's very accurate. 800 01:20:31,577 --> 01:20:33,536 We've got Meredith MacKenzie joining us now, 801 01:20:33,621 --> 01:20:36,164 reporting live from Bridgewater Apartments. 802 01:20:36,665 --> 01:20:39,000 The manhunt during the last 24 hours 803 01:20:39,084 --> 01:20:41,002 has kept the people of Atlanta in fear 804 01:20:41,086 --> 01:20:42,921 from a killer with no conscience. 805 01:20:44,673 --> 01:20:45,924 He's shooting, take cover! 806 01:20:47,760 --> 01:20:48,760 What's going on? 807 01:20:48,886 --> 01:20:50,366 Okay, ma'am, I need you to stay back. 808 01:20:51,180 --> 01:20:52,347 Brian Nichols! 809 01:20:52,515 --> 01:20:55,600 Put down your weapon and come out of there with your hands in the air. 810 01:20:56,727 --> 01:20:59,896 Repeat, come out of there with your hands in the air! 811 01:21:00,439 --> 01:21:02,273 All rifles, maintain positions! 812 01:21:19,208 --> 01:21:20,458 Brian Nichols. 813 01:21:21,085 --> 01:21:22,544 Time to end this. 814 01:21:22,795 --> 01:21:24,629 Come out, and give yourself up. 815 01:21:24,797 --> 01:21:27,632 You're completely surrounded, no way of winning. 816 01:21:28,634 --> 01:21:30,552 No need to prolong this situation. 817 01:21:46,944 --> 01:21:49,320 Go get that Smith woman. Maybe she could talk him out. 818 01:22:13,846 --> 01:22:15,513 Sorry I can't come to the phone right now. 819 01:22:15,598 --> 01:22:18,266 Leave a message. I will get back to you as soon as I can. 820 01:22:19,435 --> 01:22:20,435 Lynn. 821 01:22:20,936 --> 01:22:22,145 It's Brian. 822 01:22:24,857 --> 01:22:27,775 I wanted to leave a message for my little boy. 823 01:22:28,027 --> 01:22:29,485 For Christopher. 824 01:22:30,362 --> 01:22:32,196 Please don't erase it. 825 01:22:32,823 --> 01:22:34,532 Please let him... 826 01:22:34,617 --> 01:22:37,493 Let him listen to it, when he's old enough. 827 01:22:38,704 --> 01:22:40,788 Christopher, it's your daddy. 828 01:22:43,000 --> 01:22:45,376 You're gonna hear some bad things about me. 829 01:22:47,379 --> 01:22:49,631 But, whatever happens, 830 01:22:49,715 --> 01:22:52,508 whatever people say, I just want you to know... 831 01:22:53,552 --> 01:22:55,094 I love you. 832 01:22:59,391 --> 01:23:01,017 Goodbye, little man. 833 01:23:12,529 --> 01:23:13,696 What do you want me to say? 834 01:23:13,864 --> 01:23:16,366 Just say whatever you think is best. 835 01:23:18,327 --> 01:23:21,287 We don't wanna have to go in there after him. 836 01:23:26,502 --> 01:23:27,502 Brian. 837 01:23:29,546 --> 01:23:30,963 It's Ashley. 838 01:23:34,551 --> 01:23:35,927 I came back. 839 01:23:41,558 --> 01:23:43,434 It's not too late, Brian. 840 01:23:48,565 --> 01:23:49,607 Brian! 841 01:23:52,111 --> 01:23:54,070 There is purpose in your life. 842 01:23:56,865 --> 01:23:58,074 It's time. 843 01:24:01,954 --> 01:24:03,788 Do the right thing, Brian. 844 01:24:22,891 --> 01:24:24,392 Thank you for trying. 845 01:24:25,936 --> 01:24:27,645 Get her to a safe place. 846 01:24:29,440 --> 01:24:30,481 Officer. 847 01:24:44,329 --> 01:24:45,830 Okay, Brian, it's over. 848 01:24:46,665 --> 01:24:47,957 Last chance! 849 01:24:49,334 --> 01:24:51,335 You got exactly 30 seconds! 850 01:25:20,407 --> 01:25:21,949 He's coming out! 851 01:25:22,034 --> 01:25:24,285 - Hands in the air! - Keep it up in the air! 852 01:25:24,369 --> 01:25:25,745 - Do you see him? - Affirmative. 853 01:25:25,829 --> 01:25:26,829 Request permission to fire. 854 01:25:26,914 --> 01:25:28,122 Stand down! 855 01:25:28,207 --> 01:25:29,499 Nowhere to go, pal! 856 01:25:29,583 --> 01:25:31,751 - Show your hands! - Go, move! 857 01:25:31,835 --> 01:25:34,212 - Go, let's go! - Move it, move it! 858 01:25:34,296 --> 01:25:35,838 - In position, right side! - Faster, come on! 859 01:25:35,923 --> 01:25:37,423 No civilians behind the building! 860 01:25:41,136 --> 01:25:43,221 - He's coming out! - I don't have a visual! 861 01:25:43,722 --> 01:25:45,181 Come closer, keep walking! 862 01:25:46,225 --> 01:25:47,391 Keep walking! 863 01:25:47,476 --> 01:25:49,519 - Get on your knees! - Get on your knees! 864 01:25:49,603 --> 01:25:52,021 Get on your knees! Get on your knees! 865 01:25:52,105 --> 01:25:53,189 On your knees, on your knees! 866 01:25:53,273 --> 01:25:54,357 Hands behind your head! 867 01:25:54,441 --> 01:25:56,651 - Let's go! - Get on the ground, now! 868 01:25:56,735 --> 01:25:58,027 Don't move! 869 01:25:58,111 --> 01:25:59,487 Stay down! Eyes down! 870 01:25:59,571 --> 01:26:00,655 Stay down! 871 01:26:06,328 --> 01:26:07,912 - Get him up, get him up! - He's clean. 872 01:26:47,035 --> 01:26:48,703 Team leaders, let's have them check in. 873 01:27:29,953 --> 01:27:31,120 Ms. Smith... 874 01:27:33,874 --> 01:27:36,250 I don't know what you went through in there, ma'am. 875 01:27:37,669 --> 01:27:39,545 But whatever you did, 876 01:27:40,464 --> 01:27:41,839 thank you. 877 01:28:00,776 --> 01:28:04,195 I'm sorry, ma'am, but you can't go in. 878 01:28:37,479 --> 01:28:38,729 Mommy! 879 01:28:39,690 --> 01:28:40,731 Paige! 880 01:28:42,859 --> 01:28:44,193 Ashley! 881 01:28:45,237 --> 01:28:46,821 I love you so much! 882 01:28:47,572 --> 01:28:48,864 Darling, are you okay? 883 01:28:49,116 --> 01:28:50,408 I am now. 884 01:28:52,703 --> 01:28:53,869 You came. 885 01:28:54,496 --> 01:28:55,538 Of course we came. 886 01:28:59,251 --> 01:29:01,669 I'm sorry I wasn't there this morning. 887 01:29:02,004 --> 01:29:04,296 But from now on, I will be, okay? 888 01:29:05,924 --> 01:29:07,758 Just you and me. 889 01:29:08,176 --> 01:29:09,427 I love you. 890 01:29:10,137 --> 01:29:11,262 I love you, too. 891 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 Thank God. 892 01:30:13,200 --> 01:30:15,659 I was very nervous. I was scared. 893 01:30:15,744 --> 01:30:17,661 What have you just done? 894 01:30:17,746 --> 01:30:21,457 You have just offered the thing that has ruined your life 895 01:30:21,541 --> 01:30:23,959 and made you crazy to a killer. 896 01:30:24,419 --> 01:30:26,670 You're dead now. 897 01:30:29,674 --> 01:30:32,009 Yeah, when I read that, I thought, well... 898 01:30:33,178 --> 01:30:34,845 Jesus loves you, girl. 899 01:30:37,099 --> 01:30:39,266 Jesus be looking at you. 900 01:30:39,351 --> 01:30:43,729 Because, to offer crystal meth to a killer is pretty... 901 01:30:43,814 --> 01:30:45,981 I thought, I would rather die 902 01:30:46,066 --> 01:30:48,442 in this apartment tonight, not doing those drugs. 903 01:30:48,527 --> 01:30:49,985 I don't care what happens to me 904 01:30:50,070 --> 01:30:52,947 as long as I make it out of here alive to see my daughter. 905 01:30:53,156 --> 01:30:54,436 Were you at that point thinking, 906 01:30:54,491 --> 01:30:57,284 "I might be able to live. I think I can live"? 907 01:30:57,369 --> 01:30:59,954 I was trying to have some hope, yeah. 908 01:31:00,038 --> 01:31:02,206 He's here, and he wants to meet you in person. 909 01:31:02,290 --> 01:31:03,290 No way. 910 01:31:03,375 --> 01:31:04,792 Please welcome the author of The Purpose Driven Life, 911 01:31:04,876 --> 01:31:06,210 Rick Warren. 912 01:31:16,388 --> 01:31:19,515 Oprah, there are two great stories in Ashley's life. 913 01:31:19,599 --> 01:31:20,850 One of them is, 914 01:31:20,934 --> 01:31:22,852 you don't have to be perfect to be used by God. 915 01:31:22,936 --> 01:31:23,936 Yeah. 916 01:31:24,938 --> 01:31:27,189 If God only used perfect people, nothing would get done, 917 01:31:27,274 --> 01:31:28,914 - because none of us are perfect. - Right. 918 01:31:28,942 --> 01:31:32,403 I think the other thing is that no matter how bad your problems are, 919 01:31:32,487 --> 01:31:34,029 God's purpose is bigger. 920 01:31:34,114 --> 01:31:37,741 I think it was Ashley's attitude from the whole book 921 01:31:37,826 --> 01:31:39,034 that actually made the difference, 922 01:31:39,119 --> 01:31:42,371 in that, everybody's looking for hope. 923 01:31:42,455 --> 01:31:43,455 Yeah. 924 01:31:43,540 --> 01:31:44,915 The book's just a book about hope. 925 01:31:45,208 --> 01:31:47,459 Because when people are going through a crisis, 926 01:31:47,544 --> 01:31:48,711 they're looking for hope. 61119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.