Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,028 --> 00:00:30,639
♪ You hold me
2
00:00:30,682 --> 00:00:35,644
♪ And it's midnight at the bar
3
00:00:39,561 --> 00:00:42,607
♪ You tell me
4
00:00:42,651 --> 00:00:47,612
♪ I am your one and all
5
00:00:51,225 --> 00:00:54,228
♪ You kiss me
6
00:00:54,271 --> 00:00:59,233
♪ And deep in love I fall
7
00:01:02,671 --> 00:01:06,718
♪ Then I realize
8
00:01:06,762 --> 00:01:11,680
♪ It was a dream after all
9
00:01:14,857 --> 00:01:17,512
♪ I know it's not right
10
00:01:17,555 --> 00:01:20,471
♪ Not to follow the light
11
00:01:20,515 --> 00:01:25,346
♪ But all of my days
have been dark as night ♪
12
00:01:26,608 --> 00:01:29,219
♪ Falling and falling
13
00:01:29,263 --> 00:01:32,744
♪ And calling and calling
[saw buzzing]
14
00:01:32,788 --> 00:01:37,749
♪ Hoping for love to take all
15
00:01:38,315 --> 00:01:41,144
♪ And if I
16
00:01:41,188 --> 00:01:46,149
♪ Should live before I die
17
00:01:49,935 --> 00:01:52,808
♪ I won't have
18
00:01:52,851 --> 00:01:57,856
♪ A reason not to cry
19
00:02:01,556 --> 00:02:04,298
♪ And as the
20
00:02:04,341 --> 00:02:09,259
♪ First tear begins to fall
21
00:02:12,915 --> 00:02:17,006
♪ I realize
22
00:02:17,049 --> 00:02:20,662
♪ It's not a dream after all
23
00:02:24,448 --> 00:02:26,146
- Take the deal, it's a gift.
24
00:02:27,321 --> 00:02:28,235
- No.
25
00:02:28,278 --> 00:02:30,062
They can go fuck themselves.
26
00:02:30,106 --> 00:02:31,760
- I'm advising you
to take the deal.
27
00:02:32,587 --> 00:02:33,631
- This isn't right.
28
00:02:33,675 --> 00:02:35,198
I was so close!
29
00:02:35,242 --> 00:02:36,460
- Right's got nothing
to do with it.
30
00:02:36,504 --> 00:02:38,636
This wasn't some
minor infraction.
31
00:02:38,680 --> 00:02:40,725
If you take this, they've
agreed to keep quiet.
32
00:02:40,769 --> 00:02:42,031
If you don't, you go to jail.
33
00:02:42,074 --> 00:02:43,424
It's that simple.
34
00:02:43,467 --> 00:02:45,339
I'll give you a few
minutes to think about it.
35
00:02:46,862 --> 00:02:51,171
[door opens and closes]
[light piano music]
36
00:02:51,214 --> 00:02:53,825
- They want me to leave school.
37
00:02:53,869 --> 00:02:55,392
Never practice medicine again.
38
00:02:58,221 --> 00:02:59,875
- I know, I know.
39
00:03:01,398 --> 00:03:02,399
Let's just get this done.
40
00:03:04,488 --> 00:03:06,838
[door opens]
41
00:03:06,882 --> 00:03:08,971
[sniffs]
42
00:03:12,540 --> 00:03:13,236
- Do it.
43
00:03:14,411 --> 00:03:18,372
[somber instrumental music]
44
00:03:18,415 --> 00:03:20,243
- I put in all the
data, but I can't tell
45
00:03:20,287 --> 00:03:22,550
why there are more outliers
than there should be.
46
00:03:23,638 --> 00:03:24,378
- Let me see.
47
00:03:29,426 --> 00:03:31,472
[typing]
48
00:03:32,386 --> 00:03:33,430
There you go.
49
00:03:35,911 --> 00:03:37,260
- [Henry] How'd you do that?
50
00:03:37,304 --> 00:03:39,262
- You, my friend, were
in the wrong algorithm.
51
00:03:42,265 --> 00:03:45,268
- And go.
[watch beeps]
52
00:03:45,312 --> 00:03:47,879
[rat squeaking]
53
00:03:53,798 --> 00:03:54,973
[watch clicks]
54
00:03:55,017 --> 00:03:56,192
- Time?
55
00:03:56,236 --> 00:03:57,324
- Five seconds
slower than normal.
56
00:03:59,935 --> 00:04:01,458
- Now for the not so fun part.
57
00:04:04,113 --> 00:04:06,289
Okay, withdrawing
cerebrospinal fluid
58
00:04:06,333 --> 00:04:07,943
from test subject one.
59
00:04:11,642 --> 00:04:15,037
30, just a little bit more.
60
00:04:16,430 --> 00:04:18,170
40 milliliters
cerebral spinal fluid
61
00:04:18,214 --> 00:04:20,651
withdrawing from
test subject one.
62
00:04:20,695 --> 00:04:22,218
- Jesus, more than ever.
63
00:04:24,612 --> 00:04:27,397
[rat squeaking]
64
00:04:30,705 --> 00:04:32,228
- Injecting cerebrospinal fluid
65
00:04:32,272 --> 00:04:34,622
from test subject one
into test subject two.
66
00:04:35,884 --> 00:04:37,494
Come on, come on.
67
00:04:37,538 --> 00:04:39,583
- Test subject one's
experience of the maze
68
00:04:39,627 --> 00:04:41,542
will be transferred
to test subject two,
69
00:04:41,585 --> 00:04:43,283
resulting in a lower run time.
70
00:04:45,328 --> 00:04:46,895
[watch beeps]
Go.
71
00:04:46,938 --> 00:04:47,722
[watch clicks]
72
00:04:47,765 --> 00:04:50,290
[rat squeaking]
73
00:04:53,510 --> 00:04:54,381
[watch clicks]
74
00:04:54,424 --> 00:04:55,947
- [Vic] Time differential?
75
00:04:55,991 --> 00:04:57,297
- Less than half.
76
00:04:57,340 --> 00:04:58,123
Fastest yet.
77
00:04:59,516 --> 00:05:04,042
I think that we literally
put that guy's memory
78
00:05:04,086 --> 00:05:05,783
of the maze into that guy.
79
00:05:08,438 --> 00:05:10,527
- This is for the
greater good, buddy.
80
00:05:26,413 --> 00:05:27,805
Okay, Henry, take it from here.
81
00:05:33,768 --> 00:05:36,858
[Piano Sonata No. 14]
82
00:06:15,418 --> 00:06:16,593
- I hate these
things, don't you?
83
00:06:16,637 --> 00:06:17,377
- Yeah.
84
00:06:21,946 --> 00:06:23,295
- I'm Elizabeth.
85
00:06:24,732 --> 00:06:25,733
- Oh, I'm Vic.
86
00:06:30,520 --> 00:06:31,391
- I can play this.
87
00:06:32,609 --> 00:06:34,437
- What is it?
88
00:06:34,481 --> 00:06:37,571
- It's Beethoven's
Piano Sonata Number 14.
89
00:06:38,572 --> 00:06:40,400
Most people know it
as "Moonlight Sonata."
90
00:06:42,924 --> 00:06:43,707
- It's nice.
91
00:06:44,795 --> 00:06:45,796
- Kinda sad, though.
92
00:06:47,319 --> 00:06:49,321
He wrote it about a student
he fell in love with,
93
00:06:49,365 --> 00:06:50,845
and it ended badly.
94
00:06:51,846 --> 00:06:52,629
- Huh.
95
00:07:03,597 --> 00:07:04,598
- What class are you?
96
00:07:05,686 --> 00:07:06,469
- Med school.
97
00:07:08,036 --> 00:07:08,819
'09.
98
00:07:11,605 --> 00:07:12,344
- Nice.
99
00:07:13,650 --> 00:07:15,435
- You?
100
00:07:15,478 --> 00:07:18,873
- I coordinate housing
and social services
for the homeless.
101
00:07:20,440 --> 00:07:23,355
- Always thought I'd like to
volunteer at a place like that.
102
00:07:23,399 --> 00:07:24,182
- Really?
103
00:07:25,140 --> 00:07:26,141
- Yeah.
104
00:07:26,184 --> 00:07:28,186
- Well, you should come by then.
105
00:07:28,230 --> 00:07:31,189
I mean, we could definitely
use a doctor there.
106
00:07:31,233 --> 00:07:32,016
- Oh.
107
00:07:33,670 --> 00:07:35,890
I'm not a doctor type doctor.
108
00:07:38,327 --> 00:07:41,417
Research is more fulfilling.
109
00:07:42,723 --> 00:07:47,336
I like to help the
masses, so to speak.
110
00:07:50,818 --> 00:07:52,559
There's this thing that
we're working on right now
111
00:07:52,602 --> 00:07:56,171
that if it works out,
it could be pretty huge.
112
00:07:56,214 --> 00:07:57,302
- What is it?
113
00:07:58,434 --> 00:08:00,044
- I can't really tell you.
114
00:08:00,088 --> 00:08:03,831
- Oh come on, you can't just
say that and then not tell me.
115
00:08:03,874 --> 00:08:08,139
- Alright, I can tell you
that if it all works out,
116
00:08:11,882 --> 00:08:14,058
it could change the world.
117
00:08:14,929 --> 00:08:16,408
- For better or for worse?
118
00:08:20,282 --> 00:08:22,153
- Hey babe, Vic.
119
00:08:23,111 --> 00:08:23,894
- Robert.
120
00:08:25,505 --> 00:08:26,810
- Hey babe, why don't you
just give us a second here,
121
00:08:26,854 --> 00:08:29,030
just gotta have a little
chat with my boy here.
122
00:08:30,335 --> 00:08:32,250
- I didn't know you
two know each other.
123
00:08:32,294 --> 00:08:33,817
- Yeah we were roomies.
124
00:08:33,861 --> 00:08:35,384
Not that I saw him much, I
think he spent like what,
125
00:08:35,427 --> 00:08:37,995
about two nights at home the
entire time we had the place?
126
00:08:39,780 --> 00:08:43,566
- Well, I will let the
two of you catch up.
127
00:08:43,610 --> 00:08:44,872
I'll be back in a minute.
128
00:08:48,658 --> 00:08:50,921
- Hey man, what're
you doing here?
129
00:08:52,227 --> 00:08:54,316
- Same as you man,
just catching up.
130
00:08:55,578 --> 00:08:57,406
- This is my graduating class.
131
00:08:57,449 --> 00:08:59,539
You didn't graduate,
you remember lab rat?
132
00:09:01,323 --> 00:09:04,239
You don't belong here,
and you know why.
133
00:09:06,981 --> 00:09:11,942
You gotta get out of here.
134
00:09:20,690 --> 00:09:22,300
- Leaving so soon?
135
00:09:25,390 --> 00:09:29,786
- Yeah, I got a big
experiment at the lab.
136
00:09:29,830 --> 00:09:32,528
I should, should get back.
137
00:09:32,572 --> 00:09:33,921
- Oh, I understand.
138
00:09:35,400 --> 00:09:37,794
Well, you should definitely
come by the clinic.
139
00:09:42,364 --> 00:09:43,147
- I will.
140
00:09:44,540 --> 00:09:45,323
- Promise?
141
00:09:47,630 --> 00:09:48,631
- Yeah.
142
00:09:49,806 --> 00:09:52,330
- Okay, see you then.
143
00:10:03,690 --> 00:10:06,301
- Hand me last night's report.
144
00:10:08,520 --> 00:10:09,260
Vic?
145
00:10:09,304 --> 00:10:10,958
[electronic beeping]
146
00:10:12,742 --> 00:10:13,743
Vic?
147
00:10:14,657 --> 00:10:17,094
- Oh, sorry doctor.
148
00:10:17,138 --> 00:10:18,748
- Sorry doesn't
get me the report.
149
00:10:25,276 --> 00:10:27,061
Haha, excellent.
150
00:10:27,104 --> 00:10:28,758
Even you two can
get repeat results
151
00:10:28,802 --> 00:10:30,586
by following the procedures.
152
00:10:30,630 --> 00:10:32,501
Think it's time to publish.
153
00:10:32,544 --> 00:10:36,679
- Oh doctor, before we do,
I just wanted to discuss
154
00:10:36,723 --> 00:10:39,421
the non-invasive method
I've been developing.
155
00:10:39,464 --> 00:10:40,857
It's really coming along--
- Vic, Vic,
156
00:10:40,901 --> 00:10:41,989
we talked about this.
157
00:10:42,032 --> 00:10:43,773
No need to fix
what isn't broken.
158
00:10:43,817 --> 00:10:46,254
Keep your hobbies where
they belong, okay?
159
00:10:46,297 --> 00:10:47,124
- Yes doctor.
160
00:10:47,168 --> 00:10:48,082
- Good.
161
00:10:48,125 --> 00:10:49,866
- Oh, one more thing?
162
00:10:49,910 --> 00:10:52,652
I've observed that there's
a secondary side effect
163
00:10:52,695 --> 00:10:53,957
when we do the procedure.
164
00:10:54,001 --> 00:10:56,307
- I don't wanna
be distracted Vic.
165
00:10:56,351 --> 00:10:58,832
Jesus, just stick
with my directives.
166
00:11:00,964 --> 00:11:02,270
- I can't take it anymore.
167
00:11:04,315 --> 00:11:05,882
- He's just old.
168
00:11:05,926 --> 00:11:07,841
- He misses the point
every single time.
169
00:11:09,103 --> 00:11:10,626
He's never ready for a result
170
00:11:10,670 --> 00:11:12,889
that he doesn't already expect,
171
00:11:12,933 --> 00:11:15,718
and when something new
happens, he just ignores it.
172
00:11:17,154 --> 00:11:18,852
- What are you talking about?
173
00:11:18,895 --> 00:11:21,550
- Have you noticed when we do
the cerebrospinal transfer,
174
00:11:21,593 --> 00:11:24,074
the rat's personality changes?
175
00:11:24,118 --> 00:11:26,381
- I think notice some
change sometimes, yeah.
176
00:11:26,424 --> 00:11:29,863
- No, no, no, not
sometimes, every time.
177
00:11:30,777 --> 00:11:31,821
- Every time?
178
00:11:33,605 --> 00:11:35,433
- Remember yesterday's rat?
179
00:11:35,477 --> 00:11:36,739
How agitated he was?
180
00:11:36,783 --> 00:11:38,306
- [Henry] Yeah.
181
00:11:38,349 --> 00:11:41,788
- After I did the transfer,
it relaxed like that.
182
00:11:44,747 --> 00:11:45,922
I don't know think
that we're just
183
00:11:45,966 --> 00:11:48,098
transferring sense memory,
184
00:11:48,142 --> 00:11:52,624
I think we're actually
transferring emotions as well.
185
00:11:52,668 --> 00:11:54,496
- This non-invasive technique
that you've been working on,
186
00:11:54,539 --> 00:11:56,498
does it work on memory transfer?
187
00:11:56,541 --> 00:12:00,981
- It's experimental, but so
far the results are good.
188
00:12:01,024 --> 00:12:03,766
- [Henry] Would it work
on emotion transfer too?
189
00:12:07,901 --> 00:12:10,425
[rat squeaking]
190
00:12:18,738 --> 00:12:21,175
- No needles, no injections,
191
00:12:21,218 --> 00:12:23,220
no need for
unnecessary dissection.
192
00:12:23,264 --> 00:12:26,397
♪ I hope you hold my hand
193
00:12:26,441 --> 00:12:30,271
♪ And keep me from
getting cold ♪
194
00:12:30,314 --> 00:12:33,491
[electronic whirring]
195
00:12:34,884 --> 00:12:36,277
Okay.
196
00:12:36,320 --> 00:12:39,410
[electronic beeping]
197
00:12:45,373 --> 00:12:47,854
[bell rings]
198
00:12:51,553 --> 00:12:52,989
- Here's your regular, boys.
199
00:12:55,905 --> 00:12:56,645
- Thank you.
200
00:12:56,688 --> 00:12:57,472
- Anything else?
201
00:12:58,734 --> 00:13:00,605
- No, I think that's
it Doreen, thank you.
202
00:13:03,913 --> 00:13:05,262
- To Doreen--
203
00:13:05,306 --> 00:13:07,264
- [Both] The most unhappy
person in the world.
204
00:13:09,963 --> 00:13:14,054
- So, last night
was revolutionary.
205
00:13:14,097 --> 00:13:16,099
- I think we should tell Stein.
206
00:13:16,143 --> 00:13:18,058
- Wait, why would
you even consider
207
00:13:18,101 --> 00:13:19,450
letting him take
credit for this?
208
00:13:19,494 --> 00:13:22,540
- Because this thing can
be huge for all of us,
209
00:13:22,584 --> 00:13:25,021
and we need Stein, we
need him for grant money,
210
00:13:25,065 --> 00:13:26,283
we need him for legitimacy.
211
00:13:26,327 --> 00:13:28,198
- What we need is human trials.
212
00:13:28,242 --> 00:13:31,288
- We'll be lucky if they
let us try this on dogs.
213
00:13:31,332 --> 00:13:33,116
Then it's gonna be
months of paperwork
214
00:13:33,160 --> 00:13:35,510
to even get to
the primate stage,
215
00:13:35,553 --> 00:13:37,686
and then we still
need Stein to sign off
216
00:13:37,729 --> 00:13:39,470
before we can even
start the process.
217
00:13:39,514 --> 00:13:41,821
- But that'll be 40 years
and we'll be old fucking men
218
00:13:41,864 --> 00:13:43,823
still working as lab assistants.
219
00:13:45,737 --> 00:13:46,826
What happened to you?
220
00:13:49,524 --> 00:13:50,612
- What happened to me?
221
00:13:52,396 --> 00:13:54,659
You of all people know
what happened with me.
222
00:13:56,052 --> 00:13:57,488
I can't believe this, I mean.
223
00:13:59,142 --> 00:14:01,666
I learned my fucking lesson,
that's what happened to me.
224
00:14:01,710 --> 00:14:03,755
- Well, you learned the
wrong fucking lesson.
225
00:14:04,974 --> 00:14:06,193
- I've lost my appetite.
226
00:14:11,067 --> 00:14:11,851
- Shit.
227
00:14:15,071 --> 00:14:16,290
- Once.
228
00:14:16,333 --> 00:14:18,509
We'll try this out
once, and that's it,
229
00:14:18,553 --> 00:14:19,859
just to see if it works.
230
00:14:20,860 --> 00:14:23,732
[light piano music]
231
00:14:31,914 --> 00:14:35,309
Okay, all you do is relax.
232
00:15:06,340 --> 00:15:09,517
[electronic whirring]
233
00:15:22,399 --> 00:15:24,184
This is incredible.
234
00:15:24,227 --> 00:15:28,623
The readings for that moment
are just off the charts.
235
00:15:28,666 --> 00:15:31,017
- Yeah, I felt it way more than
any of the other positions.
236
00:15:31,060 --> 00:15:33,889
- So wait, what
does it feel like?
237
00:15:35,151 --> 00:15:37,893
- It feels like...
238
00:15:39,503 --> 00:15:43,072
Like I couldn't even imagine
worrying about anything.
239
00:15:45,031 --> 00:15:46,815
Like everything was just...
240
00:15:49,165 --> 00:15:50,166
Good.
241
00:15:51,211 --> 00:15:53,735
- [laughs] So was it
like you were high?
242
00:15:53,778 --> 00:15:56,085
- No, no, no, no,
no, not like that.
243
00:15:56,129 --> 00:15:57,130
It's...
244
00:16:00,220 --> 00:16:03,136
It's a feeling of peace.
245
00:16:05,790 --> 00:16:09,272
Like, like a mother's hug.
246
00:16:12,058 --> 00:16:13,059
Not my mother of course--
247
00:16:13,102 --> 00:16:14,712
- Well, clearly.
248
00:16:14,756 --> 00:16:16,279
- You know, like
an ideal mother.
249
00:16:18,107 --> 00:16:20,327
- Credit card machine's
down, cash only.
250
00:16:20,370 --> 00:16:23,156
And don't use this as an
excuse to screw me on the tip.
251
00:16:27,943 --> 00:16:29,162
- Ah, she's in a
good mood today.
252
00:16:29,205 --> 00:16:30,250
- She seems sweeter
than usual, yeah.
253
00:16:30,293 --> 00:16:31,033
- Yeah.
254
00:16:32,295 --> 00:16:34,602
[coughing]
255
00:16:41,348 --> 00:16:42,566
- [Elizabeth] You made it.
256
00:16:44,699 --> 00:16:45,439
- Yeah.
257
00:16:45,482 --> 00:16:46,266
- You okay?
258
00:16:50,444 --> 00:16:51,227
- Yeah.
259
00:16:52,881 --> 00:16:54,839
- Ray, Tom, I'm gonna
be right with you guys,
260
00:16:54,883 --> 00:16:56,711
'kay, just give me a minute.
261
00:16:56,754 --> 00:16:58,843
Alright, come on, I'll
show you my office.
262
00:17:03,022 --> 00:17:03,805
Ta-da!
263
00:17:05,285 --> 00:17:06,025
This is it.
264
00:17:06,938 --> 00:17:08,592
Glamorous, no?
265
00:17:08,636 --> 00:17:09,419
- That's great.
266
00:17:12,335 --> 00:17:13,293
- I'm glad you came.
267
00:17:16,948 --> 00:17:19,255
The place is a disaster, but
it does have its rewards.
268
00:17:19,299 --> 00:17:21,214
One of the guys out there, Tom,
269
00:17:21,257 --> 00:17:23,129
he's been in and out
of shelters for months,
270
00:17:23,172 --> 00:17:25,000
and I just got him housing.
271
00:17:25,044 --> 00:17:26,262
- Oh, that's great.
272
00:17:26,306 --> 00:17:30,179
Is that his file,
it's awfully big.
273
00:17:30,223 --> 00:17:32,268
- Well, I have to pass
off his full history
274
00:17:32,312 --> 00:17:34,183
in order to get the
approvals from the clinics,
275
00:17:34,227 --> 00:17:38,057
and it's, well anyway,
it takes forever.
276
00:17:38,100 --> 00:17:40,015
- You don't have
a feeder database?
277
00:17:40,059 --> 00:17:42,583
- I'm gonna guess that we
don't have the budget for that.
278
00:17:42,626 --> 00:17:44,280
- I could do it for you.
279
00:17:44,324 --> 00:17:47,283
- Wow, that's really generous.
280
00:17:48,980 --> 00:17:49,764
Thank you.
281
00:17:50,982 --> 00:17:51,766
- My pleasure.
282
00:17:55,117 --> 00:17:55,900
Come on in.
283
00:18:00,340 --> 00:18:01,080
Grab a seat.
284
00:18:06,172 --> 00:18:07,695
- 'Kay, what's the
big emergency, what--
285
00:18:07,738 --> 00:18:11,090
- I wanna test this on someone
that is truly problematic.
286
00:18:12,352 --> 00:18:13,092
- Why?
287
00:18:14,354 --> 00:18:17,400
- We need to see what
it can actually do.
288
00:18:20,011 --> 00:18:21,752
- I don't, I don't know man.
289
00:18:21,796 --> 00:18:22,666
- We need to.
290
00:18:26,235 --> 00:18:30,152
[apprehensive
instrumental music]
291
00:18:30,196 --> 00:18:31,806
You keep him off his meds today?
292
00:18:50,651 --> 00:18:55,612
[ominous instrumental music]
[metallic screeching]
293
00:19:16,329 --> 00:19:17,765
- Let me out of here!
294
00:19:17,808 --> 00:19:20,202
These off of me, these off me!
295
00:19:21,899 --> 00:19:24,989
Lord save my life,
Lord save my life.
296
00:19:25,033 --> 00:19:26,904
You can't trap me.
297
00:19:26,948 --> 00:19:29,951
[panicked babbling]
298
00:19:33,215 --> 00:19:34,042
- [Henry] It's alright.
299
00:19:34,085 --> 00:19:35,304
- [Vic] You're fine.
300
00:19:35,348 --> 00:19:36,392
[yelling]
301
00:19:36,436 --> 00:19:37,350
Alright, it's fine.
302
00:19:40,309 --> 00:19:41,876
- I'll kill you!
303
00:19:41,919 --> 00:19:42,703
Kill you!
304
00:19:45,749 --> 00:19:47,882
[panicked babbling]
305
00:19:47,925 --> 00:19:49,144
I'll kill you!
306
00:19:50,276 --> 00:19:51,581
Kill you!
307
00:19:51,625 --> 00:19:53,192
- Why do you want to kill me?
308
00:19:55,411 --> 00:19:56,847
- For the good of all.
309
00:19:58,719 --> 00:20:00,764
[growls]
310
00:20:00,808 --> 00:20:01,722
You can't chain me down--
311
00:20:01,765 --> 00:20:03,767
- Okay, that's enough of that.
312
00:20:03,811 --> 00:20:04,594
You ready?
313
00:20:24,614 --> 00:20:28,314
- [Patient] I'll kill
you, I'll kill you,
314
00:20:28,357 --> 00:20:31,882
I'll kill you, I'll
kill you, I'll kill you!
315
00:20:33,188 --> 00:20:36,365
[belabored breathing]
316
00:20:56,777 --> 00:20:58,169
- Hey.
317
00:20:58,213 --> 00:21:02,391
[ethereal instrumental music]
318
00:21:02,435 --> 00:21:03,349
- Thank you.
319
00:21:08,702 --> 00:21:09,442
Thank you.
320
00:21:12,793 --> 00:21:14,882
[crying]
321
00:21:16,362 --> 00:21:17,101
Thank you.
322
00:21:23,804 --> 00:21:25,371
- I can't believe this.
[cash register kachings]
323
00:21:25,414 --> 00:21:26,154
- We did it.
324
00:21:26,197 --> 00:21:27,155
- We did it indeed.
325
00:21:32,639 --> 00:21:34,380
So I've been, I've been
thinking a little bit more
326
00:21:34,423 --> 00:21:37,383
about what you asked me,
and I think I've got it.
327
00:21:39,733 --> 00:21:40,560
It's mudita.
328
00:21:41,735 --> 00:21:43,345
- What's mudita?
329
00:21:43,389 --> 00:21:46,522
- It's the Buddhist
word for ultimate joy,
330
00:21:46,566 --> 00:21:51,527
for appreciative joy,
for exhilarating joy.
331
00:21:53,529 --> 00:21:54,487
- Wow.
332
00:21:55,879 --> 00:21:58,534
- The commercial applications
of this are endless.
333
00:21:58,578 --> 00:22:02,495
- No Henry, that's
not the point.
334
00:22:03,539 --> 00:22:04,888
That's not why I did this.
335
00:22:12,374 --> 00:22:13,810
- So what is this?
336
00:22:13,854 --> 00:22:16,596
- Since I added the data
core, all you gotta do
337
00:22:16,639 --> 00:22:18,467
is expand your bandwidth and
throw in a few data clusters
338
00:22:18,511 --> 00:22:20,382
and you should be good to go.
339
00:22:22,602 --> 00:22:26,083
You're not registering
any of that, are you?
340
00:22:26,127 --> 00:22:28,347
- I tried, I've really tried.
341
00:22:30,087 --> 00:22:32,438
I will make you a deal.
342
00:22:33,961 --> 00:22:36,703
If you promise to never
explain that to me ever again,
343
00:22:37,921 --> 00:22:40,576
I will take you to
lunch anywhere you want.
344
00:22:41,403 --> 00:22:42,404
- Anywhere?
345
00:22:44,145 --> 00:22:46,365
[bell rings]
346
00:22:47,540 --> 00:22:48,497
- Really, this place?
347
00:22:49,977 --> 00:22:50,804
- Would it help if
I told you they have
348
00:22:50,847 --> 00:22:52,501
really good hash browns?
349
00:22:52,545 --> 00:22:53,720
- No.
350
00:22:53,763 --> 00:22:56,984
- Well that's good,
'cause they don't.
351
00:22:57,027 --> 00:22:59,029
- Where's your boyfriend?
352
00:22:59,073 --> 00:23:01,989
- Oh Doreen, you
cannot tell Henry
353
00:23:02,032 --> 00:23:04,470
that I came here without
him, please don't.
354
00:23:05,296 --> 00:23:06,820
- So what's good here?
355
00:23:06,863 --> 00:23:08,604
- Everything's good, I'm
sure you'll enjoy it,
356
00:23:08,648 --> 00:23:12,129
we're glad you're here,
what can I get you?
357
00:23:12,173 --> 00:23:13,609
- A grilled cheese sandwich.
358
00:23:13,653 --> 00:23:15,176
- Grits or fries?
359
00:23:15,219 --> 00:23:16,917
- Do you have cheese fries?
360
00:23:16,960 --> 00:23:18,875
- Wow, you like a
lot of cheese, huh?
361
00:23:18,919 --> 00:23:20,442
- I'd have a cheese
shake if they made one.
362
00:23:20,486 --> 00:23:22,313
- We don't have shakes.
363
00:23:22,357 --> 00:23:23,489
- Diet coke please.
364
00:23:28,015 --> 00:23:29,016
- Wait, what about you?
365
00:23:29,059 --> 00:23:31,453
- She knows, she always knows.
366
00:23:34,674 --> 00:23:35,805
Good morning Dr. Stein.
367
00:23:37,067 --> 00:23:38,417
- How could you?
368
00:23:38,460 --> 00:23:39,548
- What?
369
00:23:39,592 --> 00:23:41,594
- They were here when I got in.
370
00:23:41,637 --> 00:23:42,638
- Doctor.
371
00:23:42,682 --> 00:23:43,770
- There are rules.
372
00:23:43,813 --> 00:23:44,988
- This is not what
it looks like.
373
00:23:45,032 --> 00:23:46,729
- I have the security footage.
- Wait--
374
00:23:46,773 --> 00:23:47,730
- And the patient
from the center.
375
00:23:47,774 --> 00:23:49,036
- Please, let me explain.
376
00:23:49,079 --> 00:23:50,124
- That's exactly
what I don't want.
377
00:23:50,167 --> 00:23:51,734
- But--
- You're both fired!
378
00:23:51,778 --> 00:23:53,040
Get them out of here.
379
00:23:59,525 --> 00:24:03,311
[dejected instrumental music]
380
00:24:11,580 --> 00:24:14,148
[phone buzzing]
381
00:24:30,251 --> 00:24:33,907
[text notification goes off]
382
00:24:45,179 --> 00:24:47,007
[knocking]
383
00:24:47,050 --> 00:24:47,834
- Vic!
384
00:24:49,792 --> 00:24:51,620
Come on Vic--
- Go away!
385
00:24:52,752 --> 00:24:55,102
[crow cawing]
386
00:25:01,456 --> 00:25:03,806
The key was for
emergencies only.
387
00:25:04,807 --> 00:25:06,069
- I'd say this qualifies.
388
00:25:06,113 --> 00:25:07,723
You know, if you'd
read or listened
389
00:25:07,767 --> 00:25:10,117
to the 40 fucking voicemails
and texts that I sent you,
390
00:25:10,160 --> 00:25:11,814
you'd have known
I was coming over.
391
00:25:14,164 --> 00:25:16,732
- It's a good thing that
we got caught when we did.
392
00:25:16,776 --> 00:25:19,822
- Before you say anything,
just consider this--
393
00:25:19,866 --> 00:25:22,085
- Look how much damage
we've done already.
394
00:25:22,129 --> 00:25:27,003
I mean, it's a wake-up
call, just let it die, okay?
395
00:25:38,319 --> 00:25:40,016
- There is another
outlook for this.
396
00:25:41,888 --> 00:25:44,543
You can get this out through
commercial application.
397
00:25:49,765 --> 00:25:52,725
Or you can let it die
right here in this room.
398
00:26:00,080 --> 00:26:04,345
You have discovered something
that no one else could have,
399
00:26:04,388 --> 00:26:06,434
something that can
change the world.
400
00:26:28,587 --> 00:26:31,764
[light doo wop music]
401
00:26:49,477 --> 00:26:54,438
♪ Please don't tell me
that I'm wasting my time ♪
402
00:26:57,746 --> 00:26:58,747
- Okay.
403
00:27:00,053 --> 00:27:04,623
♪ But if you're not sure
what I'm asking you ♪
404
00:27:05,493 --> 00:27:08,148
It's reading you perfectly.
405
00:27:08,191 --> 00:27:10,019
Moment of truth.
406
00:27:10,063 --> 00:27:14,981
♪ I got a little itch that
I need someone to scratch ♪
407
00:27:20,595 --> 00:27:25,469
♪ I got a little itch that
I need someone to scratch ♪
408
00:27:26,253 --> 00:27:29,125
[electronic beeping]
409
00:27:29,169 --> 00:27:29,952
Well?
410
00:27:34,870 --> 00:27:37,090
- Let's go get this
thing financed.
411
00:27:37,133 --> 00:27:39,440
[laughing]
412
00:27:41,485 --> 00:27:43,749
[elevator dings]
413
00:27:43,792 --> 00:27:46,882
All we need is one
of them to say yes.
414
00:27:46,926 --> 00:27:49,189
With a product like
yours, it's a no-brainer.
415
00:27:52,801 --> 00:27:54,890
[sighing]
416
00:27:54,934 --> 00:27:56,370
- Hey.
417
00:27:56,413 --> 00:27:57,414
- Hi.
418
00:27:57,458 --> 00:27:58,589
- [Receptionist] This way.
419
00:28:26,705 --> 00:28:27,706
- Have you ever felt sad?
420
00:28:28,750 --> 00:28:30,404
I know I have.
421
00:28:30,447 --> 00:28:32,623
I've often wished that there
was some kind of magical way
422
00:28:32,667 --> 00:28:34,930
that I could make
myself feel better,
423
00:28:35,931 --> 00:28:39,761
to feel a mother's love.
424
00:28:39,805 --> 00:28:42,721
And now, I have it.
425
00:28:45,854 --> 00:28:49,031
This bracelet functions
as a neurotransmitter
426
00:28:49,075 --> 00:28:53,383
between the user and
our program, Mudita.
427
00:29:01,478 --> 00:29:06,353
This proprietary bracelet
is fitted with conductors
428
00:29:06,396 --> 00:29:11,184
that act as both a reference
and a stimulating site.
429
00:29:12,141 --> 00:29:13,099
- You get that?
430
00:29:13,142 --> 00:29:17,930
- Which means that this bracelet
431
00:29:17,973 --> 00:29:22,848
can transmit vital signs,
emotional levels, et cetera,
432
00:29:25,894 --> 00:29:30,856
both to and from the wearer.
433
00:29:32,422 --> 00:29:36,557
With our program, Mudita,
installed on your smartphone,
434
00:29:39,560 --> 00:29:44,173
a connection is created between
the device and the bracelet,
435
00:29:45,653 --> 00:29:50,614
and this allows for
all of that information
436
00:29:51,833 --> 00:29:55,532
to travel back and
forth between the user
437
00:29:55,576 --> 00:29:59,188
and us back at our headquarters.
438
00:29:59,232 --> 00:30:01,582
I don't have the time to
get into the science of it
439
00:30:01,625 --> 00:30:04,411
right now, but you can
check out our website.
440
00:30:06,021 --> 00:30:10,634
It's a secret website, and
it has information that,
441
00:30:12,898 --> 00:30:17,816
there's stuff that will better
explain it in more detail.
442
00:30:19,339 --> 00:30:22,037
- I still have no idea
what this thing does.
443
00:30:22,081 --> 00:30:22,951
- [laughs] Of course.
444
00:30:24,300 --> 00:30:27,260
With this bracelet,
we are able to access
445
00:30:27,303 --> 00:30:32,221
a user's emotional state and
then transfer feelings of love.
446
00:30:33,919 --> 00:30:35,094
- So you're saying
you can make someone
447
00:30:35,137 --> 00:30:36,617
feel like they're in love?
448
00:30:37,836 --> 00:30:40,969
- No, not in love, loved.
449
00:30:42,841 --> 00:30:43,624
- Oh.
450
00:30:45,756 --> 00:30:50,065
- I just remembered, the
feeling is coming from a human
451
00:30:50,109 --> 00:30:53,025
who is hooked up to a machine
back at our headquarters.
452
00:30:53,068 --> 00:30:54,940
- Wait, what?
453
00:30:54,983 --> 00:30:55,984
Are you kidding [laughs]?
454
00:30:57,638 --> 00:31:00,859
- There's no negative effects,
it's all perfectly safe.
455
00:31:00,902 --> 00:31:02,382
[laughing]
456
00:31:02,425 --> 00:31:05,559
And I should clarify that
it's not just one-to-one,
457
00:31:05,602 --> 00:31:09,780
okay, one person
hooked up to Mudita
458
00:31:09,824 --> 00:31:12,174
can transmit to
up to 300 people,
459
00:31:12,218 --> 00:31:13,872
and,
[laughing]
460
00:31:13,915 --> 00:31:16,918
and with further research,
we hope to up that to 3,000.
461
00:31:16,962 --> 00:31:19,660
- Let me ask you this,
what time do you have
462
00:31:19,703 --> 00:31:20,966
to be back at the asylum?
463
00:31:22,750 --> 00:31:24,230
- [Investor 1] So I'm gonna
see you later on then, right?
464
00:31:24,273 --> 00:31:26,058
- [Investor 2]
Yeah, see you later.
465
00:31:32,238 --> 00:31:32,934
- Gentlemen.
466
00:31:35,067 --> 00:31:36,503
Sit.
467
00:31:36,546 --> 00:31:39,506
That was one of the worst
pitches I've ever heard,
468
00:31:39,549 --> 00:31:40,333
a disaster.
469
00:31:41,769 --> 00:31:43,075
But I looked into you guys.
470
00:31:43,118 --> 00:31:43,858
What you do?
471
00:31:44,772 --> 00:31:45,947
It's interesting.
472
00:31:45,991 --> 00:31:49,429
Raw, unfocused, but interesting.
473
00:31:51,997 --> 00:31:53,737
Let's not fuck around here.
474
00:31:53,781 --> 00:31:55,348
I've got investors in my pocket,
475
00:31:55,391 --> 00:31:58,133
you need them, and you are not
gonna get them on your own.
476
00:31:58,177 --> 00:31:59,874
I'm taking 51% of the company,
477
00:31:59,918 --> 00:32:01,484
but at least you'll
have a company,
478
00:32:01,528 --> 00:32:04,705
and I'll let you run
it any way you want.
479
00:32:04,748 --> 00:32:05,488
Do we have a deal?
480
00:32:05,532 --> 00:32:06,315
- Yes.
481
00:32:06,359 --> 00:32:07,664
- Welcome aboard.
482
00:32:07,708 --> 00:32:09,014
- [Henry] Well thank
you so much, sir.
483
00:32:09,057 --> 00:32:10,580
- Welcome to the big leagues.
484
00:32:10,624 --> 00:32:11,407
- [Vic] Thank you.
485
00:32:11,451 --> 00:32:12,147
- I'll be in touch.
486
00:32:15,672 --> 00:32:16,804
- That's great, thanks.
487
00:32:18,632 --> 00:32:19,372
- Liz.
488
00:32:20,460 --> 00:32:21,200
- Vic?
489
00:32:22,853 --> 00:32:23,593
- I'm back.
490
00:32:28,163 --> 00:32:33,125
[dog barking]
You know, I finally...
491
00:32:34,474 --> 00:32:38,173
I finally feel like I'm
able to see why I'm here.
492
00:32:39,958 --> 00:32:40,741
- For dinner?
493
00:32:41,655 --> 00:32:43,091
- No [laughs].
494
00:32:43,135 --> 00:32:48,053
No, I mean the big
picture type of here.
495
00:32:53,058 --> 00:32:54,276
- I really did miss you.
496
00:33:03,242 --> 00:33:05,374
- Elizabeth, I'm really sorry.
497
00:33:09,161 --> 00:33:11,119
- I'm with Robert,
you know that.
498
00:33:19,084 --> 00:33:21,912
[door closes]
499
00:33:21,956 --> 00:33:26,787
[upbeat instrumental music]
[birds chirping]
500
00:33:27,657 --> 00:33:29,224
- So, you ready for all this?
501
00:33:30,791 --> 00:33:31,574
- Yeah.
502
00:33:36,405 --> 00:33:38,059
- [Kirwin] Vic, Henry,
I think these are
503
00:33:38,103 --> 00:33:40,105
very fair consumer
launch prices.
504
00:33:42,107 --> 00:33:43,499
- You really think
people are gonna wanna
505
00:33:43,543 --> 00:33:46,459
pay 10,000 dollars
a month for this?
506
00:33:46,502 --> 00:33:48,678
I mean [laughs],
that's ridiculous.
507
00:33:52,117 --> 00:33:54,075
- I didn't come up with this.
508
00:33:54,119 --> 00:33:56,860
We paid half a million
dollars to Karis Analytics,
509
00:33:56,904 --> 00:33:59,167
and they're the best in town.
510
00:33:59,211 --> 00:34:02,127
According to their research,
the one percent'll be
511
00:34:02,170 --> 00:34:06,000
lining up, begging us
to pay 10 grand a month.
512
00:34:09,177 --> 00:34:14,139
[phone rings]
[office bustle]
513
00:34:16,706 --> 00:34:18,708
- That's, yeah, yeah,
yeah, that's true.
514
00:34:18,752 --> 00:34:20,580
- You got a money boner.
- I got a money boner.
515
00:34:23,278 --> 00:34:26,064
[doorbell rings]
516
00:34:26,107 --> 00:34:27,326
[knocking]
517
00:34:27,369 --> 00:34:28,109
- Coming.
518
00:34:30,633 --> 00:34:33,071
[door closing]
519
00:34:42,732 --> 00:34:45,648
- I could really use a drink.
520
00:34:46,562 --> 00:34:47,302
- Okay, sure.
521
00:34:49,652 --> 00:34:50,436
Wine?
522
00:34:52,177 --> 00:34:54,788
- No, whiskey.
523
00:35:01,142 --> 00:35:02,056
- So...
524
00:35:05,320 --> 00:35:06,800
Is everything okay?
525
00:35:12,153 --> 00:35:14,286
- I broke up with him.
526
00:35:14,329 --> 00:35:15,461
- What happened?
527
00:35:17,158 --> 00:35:19,073
- You're what happened.
528
00:35:22,207 --> 00:35:25,688
[romantic alterative music]
529
00:36:01,550 --> 00:36:03,770
[moaning]
530
00:36:15,390 --> 00:36:18,698
[moaning and grunting]
531
00:36:34,453 --> 00:36:36,063
- [Announcer] All
audience members
532
00:36:36,106 --> 00:36:38,108
for the Crystal Blue show,
please take your seats.
533
00:36:39,414 --> 00:36:42,243
- Okay, I'd be lying if I said
534
00:36:42,287 --> 00:36:43,984
I wasn't really
nervous about this.
535
00:36:47,248 --> 00:36:48,771
- You have no idea how grateful
536
00:36:48,815 --> 00:36:51,339
and the changes this has made
in my life is unbelievable,
537
00:36:51,383 --> 00:36:53,385
I cannot thank you enough.
538
00:36:53,428 --> 00:36:55,082
- I'm so happy that we
could make a difference.
539
00:36:55,125 --> 00:36:56,388
- Absolutely.
540
00:36:56,431 --> 00:36:57,824
- Can I get one of
just the two of you?
541
00:36:57,867 --> 00:36:59,347
- Sure.
542
00:36:59,391 --> 00:37:01,610
- Oh, no, no, no, we're,
we're a package deal here.
543
00:37:04,091 --> 00:37:05,440
[camera shutters]
544
00:37:05,484 --> 00:37:06,789
- Thank you.
545
00:37:06,833 --> 00:37:08,487
- Thank you so much.
- Not a problem.
546
00:37:08,530 --> 00:37:10,924
- [Elizabeth] You and Paulie
Senior are on the same show?
547
00:37:12,055 --> 00:37:14,710
[audience applauds]
548
00:37:14,754 --> 00:37:16,451
- [Announcer] It's Crystal Blue.
549
00:37:18,540 --> 00:37:21,413
- And we're back with
Harvard-educated inventor,
550
00:37:21,456 --> 00:37:22,240
Vic Beckett.
551
00:37:22,283 --> 00:37:25,460
[audience applauds]
552
00:37:25,504 --> 00:37:27,375
This is pretty amazing Vic.
553
00:37:27,419 --> 00:37:29,595
What do you think, you want
him to try it out on me?
554
00:37:29,638 --> 00:37:33,251
[audience applauds]
555
00:37:33,294 --> 00:37:36,123
Well you heard
them, make me happy.
556
00:37:36,166 --> 00:37:38,299
[laughing]
[audience cheers]
557
00:37:38,343 --> 00:37:40,736
- Okay, may I?
558
00:37:40,780 --> 00:37:43,391
- Oh, such a gentleman.
559
00:37:43,435 --> 00:37:48,396
Of course.
[audience laughs]
560
00:37:52,444 --> 00:37:53,880
What, are you
callin' the lifeline?
561
00:37:53,923 --> 00:37:55,360
[audience laughs]
562
00:37:55,403 --> 00:37:59,277
- Well, the whole system
operates via smartphone,
563
00:37:59,320 --> 00:38:03,716
so it just needs a moment to
read where you are emotionally.
564
00:38:03,759 --> 00:38:06,414
- So this thing is smarter
than the average man.
565
00:38:06,458 --> 00:38:09,243
[audience laughs]
566
00:38:11,898 --> 00:38:14,379
- Okay, it looks
like it's good to go.
567
00:38:14,422 --> 00:38:15,205
Are you ready?
568
00:38:29,524 --> 00:38:32,614
[audience muttering]
569
00:38:35,487 --> 00:38:36,705
[audience applauds]
570
00:38:36,749 --> 00:38:38,141
- This is remarkable.
571
00:38:40,187 --> 00:38:45,148
I can't describe it, it's,
it's an amazing feeling.
572
00:38:45,845 --> 00:38:48,543
[audience applauds]
573
00:38:49,501 --> 00:38:50,806
This is magnificent.
574
00:38:52,417 --> 00:38:55,507
This deserves more than
just my seal of approval.
575
00:38:55,550 --> 00:39:00,468
[audience applauds]
[whooshing and tinkling]
576
00:39:03,471 --> 00:39:04,690
- Oh, Henry.
577
00:39:04,733 --> 00:39:05,430
- What is it?
578
00:39:13,263 --> 00:39:14,743
[phone rings]
[office bustle]
579
00:39:14,787 --> 00:39:16,658
- [Vic] We currently
have 25 transmitters
580
00:39:16,702 --> 00:39:19,792
broadcasting to 300 users.
581
00:39:19,835 --> 00:39:22,316
- Great, how'd you
select this group?
582
00:39:22,360 --> 00:39:25,014
- Well, we've had thousands
of applicants at this point.
583
00:39:25,058 --> 00:39:27,495
We've selected a
varying range of ages
584
00:39:27,539 --> 00:39:29,454
and temperaments in
order to track efficacy.
585
00:39:30,716 --> 00:39:34,023
So far, it's been
working beautifully.
586
00:39:34,067 --> 00:39:36,722
[birds chirping]
587
00:39:40,552 --> 00:39:42,423
We're still testing our limits.
588
00:39:42,467 --> 00:39:43,250
Excuse me.
589
00:39:44,120 --> 00:39:45,557
- What is going on?
590
00:39:47,733 --> 00:39:48,473
- Shit.
591
00:39:52,781 --> 00:39:54,000
- Hey buddy, hey.
592
00:39:54,043 --> 00:39:55,436
- Hey, get the
fuck away from me.
593
00:39:55,480 --> 00:39:59,527
- Just calm down, calm
down, okay, don't worry.
594
00:39:59,571 --> 00:40:01,529
Just give it a moment.
595
00:40:01,573 --> 00:40:02,487
This'll pass.
596
00:40:04,010 --> 00:40:05,228
Ah, you feelin' better?
597
00:40:07,448 --> 00:40:09,102
- Yeah, yeah.
598
00:40:09,145 --> 00:40:09,929
- You good?
599
00:40:11,147 --> 00:40:12,192
- Yeah.
600
00:40:12,235 --> 00:40:13,106
- Okay.
601
00:40:13,149 --> 00:40:14,412
- Sorry.
- It's okay.
602
00:40:23,072 --> 00:40:25,727
That was just a
mild side effect.
603
00:40:25,771 --> 00:40:29,383
It just simply means that he
was transmitting too long.
604
00:40:29,427 --> 00:40:31,603
Henry, make sure you're
tracking how long he was on
605
00:40:31,646 --> 00:40:32,952
and reduce his next session.
606
00:40:33,953 --> 00:40:35,258
- Question.
607
00:40:35,302 --> 00:40:36,825
How often does that happen?
608
00:40:36,869 --> 00:40:38,348
- Well, it--
609
00:40:38,392 --> 00:40:40,089
- Very, very sporadically,
we just need to--
610
00:40:40,133 --> 00:40:43,266
- That cannot happen again.
611
00:40:43,310 --> 00:40:45,878
I barely got the
approvals as it is.
612
00:40:45,921 --> 00:40:48,141
Hey guys, if anyone
caught wind of that,
613
00:40:48,184 --> 00:40:49,708
we'd be back to square one.
614
00:40:49,751 --> 00:40:51,971
- Wait, wait, it really
very rarely happens,
615
00:40:52,014 --> 00:40:53,538
it only, it's, it's, only--
616
00:40:53,581 --> 00:40:55,017
- Make it stop.
617
00:41:08,204 --> 00:41:10,468
- That is so not Henry.
618
00:41:10,511 --> 00:41:13,427
- Oh yes, it is [laughs].
619
00:41:14,602 --> 00:41:16,169
- He looks ridiculous.
620
00:41:16,212 --> 00:41:18,563
- You should see him, he's
with a different Russian model
621
00:41:18,606 --> 00:41:20,652
every single night.
622
00:41:20,695 --> 00:41:23,611
[gentle piano music]
623
00:41:24,873 --> 00:41:25,657
What?
624
00:41:27,746 --> 00:41:29,704
- Is that what you want?
625
00:41:31,053 --> 00:41:32,228
- What do you mean?
626
00:41:33,752 --> 00:41:35,667
- Do you regret anything?
627
00:41:36,972 --> 00:41:37,712
- Of course not.
628
00:41:39,409 --> 00:41:41,673
You're the greatest thing
that's ever happened to me.
629
00:41:43,326 --> 00:41:45,546
I wouldn't trade the last
eight months for anything.
630
00:41:48,854 --> 00:41:49,594
- Really?
631
00:41:50,769 --> 00:41:52,031
- Yes really [laughs].
632
00:41:53,815 --> 00:41:56,514
I don't do this for the money,
I could care less about that.
633
00:41:58,211 --> 00:42:01,562
I do this for the same reason
that you work at the clinic,
634
00:42:01,606 --> 00:42:02,868
to make a difference.
635
00:42:06,088 --> 00:42:09,744
I don't need cars or suits.
636
00:42:09,788 --> 00:42:12,138
I certainly don't need
any Russian models.
637
00:42:15,184 --> 00:42:16,751
You're my everything.
638
00:42:30,765 --> 00:42:35,683
Do you have anything
simple, I guess classic?
639
00:42:36,989 --> 00:42:38,730
- [Jeweler] Oh, I have just
what you're looking for.
640
00:42:43,735 --> 00:42:44,997
- [Host] Enough, enough,
641
00:42:45,040 --> 00:42:46,346
let's boil it down
to brass tacks.
642
00:42:46,389 --> 00:42:47,869
GE, diamond or dog?
- It's time, it's time.
643
00:42:47,913 --> 00:42:49,610
- [Reporter 1] I
still think diamond.
644
00:42:49,654 --> 00:42:51,569
- [Reporter 2] Ridiculous, dog.
645
00:42:51,612 --> 00:42:53,962
- [Reporter 3] I say diamond,
this is going to turn around.
646
00:42:54,006 --> 00:42:55,703
- Looks like GE's still strong.
647
00:42:55,747 --> 00:42:58,053
Next, the Mudita
offering's coming out soon.
648
00:42:58,097 --> 00:43:00,926
You've all had it in front
of you, diamond or dog?
649
00:43:00,969 --> 00:43:02,884
- I say diamond,
princess cut at that.
650
00:43:04,146 --> 00:43:05,626
Seems amazing, I
think there's like
651
00:43:05,670 --> 00:43:07,672
a million people
waiting to sign up.
652
00:43:07,715 --> 00:43:11,763
With their price points
projecting four billion a year,
653
00:43:11,806 --> 00:43:14,243
I say this is going to be
the IPO of the century.
654
00:43:14,287 --> 00:43:16,768
I don't own it,
but I'm going to.
655
00:43:16,811 --> 00:43:17,812
- Logan?
656
00:43:17,856 --> 00:43:19,205
- I'm skeptical.
657
00:43:19,248 --> 00:43:21,511
Love the concept, but
not sure if it's hype.
658
00:43:21,555 --> 00:43:23,296
I want it to be real,
that's worth something,
659
00:43:23,339 --> 00:43:25,690
but my mother always
said, beware of things
660
00:43:25,733 --> 00:43:27,735
that sound too good to be true.
661
00:43:27,779 --> 00:43:29,215
[thunder claps]
Frankly, I'm neutral.
662
00:43:29,258 --> 00:43:30,999
- Fair enough, fair
enough, come on baby.
663
00:43:31,043 --> 00:43:32,305
- [Host] And you?
664
00:43:32,348 --> 00:43:34,742
- Skeptical, more
than skeptical.
665
00:43:34,786 --> 00:43:36,048
I gave this to my science geeks
666
00:43:36,091 --> 00:43:37,527
at the University of
Chicago to analyze,
667
00:43:37,571 --> 00:43:39,486
and they said it's
science fiction.
668
00:43:39,529 --> 00:43:41,183
It sounds like a scam.
669
00:43:41,227 --> 00:43:42,794
Not to say that
scams can't work,
670
00:43:42,837 --> 00:43:44,752
but I also looked into
the founder of this thing,
671
00:43:44,796 --> 00:43:47,842
Vic Beckett, his
background is sketchy.
672
00:43:47,886 --> 00:43:49,801
This isn't just a dog,
this is a pit bull
673
00:43:49,844 --> 00:43:51,803
that ripped the face
off your eight year old.
674
00:43:51,846 --> 00:43:53,369
- So everybody, recap.
675
00:43:53,413 --> 00:43:54,414
- Diamond.
676
00:43:54,457 --> 00:43:55,763
- Neutral.
677
00:43:55,807 --> 00:43:57,112
- Steroid-infused
pit bull of death.
678
00:43:57,156 --> 00:43:59,201
[host laughs]
679
00:43:59,245 --> 00:44:00,768
- It isn't looking
good for Mudita,
680
00:44:00,812 --> 00:44:03,945
and no offense to the pit
bulls out there watching.
681
00:44:03,989 --> 00:44:05,512
[car horn honks]
682
00:44:05,555 --> 00:44:10,517
[phone rings]
[thunder claps]
683
00:44:10,865 --> 00:44:11,561
- Hello?
684
00:44:13,781 --> 00:44:14,826
No comment.
685
00:44:15,740 --> 00:44:17,698
[dramatic instrumental music]
686
00:44:17,742 --> 00:44:20,701
- You know the science,
go make us look good.
687
00:44:20,745 --> 00:44:22,050
- How?
688
00:44:22,094 --> 00:44:23,312
- You're the face of this thing.
689
00:44:23,356 --> 00:44:26,098
You go on the shows,
you clear it up.
690
00:44:26,141 --> 00:44:26,925
Fix it.
691
00:44:28,317 --> 00:44:31,190
Look, you got an offer
to go on Newsline.
692
00:44:31,233 --> 00:44:33,018
You go out and you
talk up the company.
693
00:44:33,061 --> 00:44:36,499
If you play it right, no one
is going to remember this
694
00:44:36,543 --> 00:44:39,807
by the time the IPO
comes out in six months.
695
00:44:39,851 --> 00:44:41,635
We're more than good, Vic.
696
00:44:43,942 --> 00:44:45,073
More than good.
697
00:44:48,860 --> 00:44:50,513
- And we're back
with Vic Beckett.
698
00:44:50,557 --> 00:44:53,734
He is the founder of the very
controversial company, Mudita.
699
00:44:55,910 --> 00:45:00,480
- I don't know if controversial
is fair to describe Mudita.
700
00:45:00,523 --> 00:45:02,787
- You should call
it blasphemous.
701
00:45:02,830 --> 00:45:04,571
- How so, preacher?
702
00:45:04,614 --> 00:45:06,616
- This is an abomination.
703
00:45:06,660 --> 00:45:10,316
Emotions come from God,
not from a machine.
704
00:45:10,359 --> 00:45:11,404
- How do you respond?
705
00:45:13,275 --> 00:45:16,888
- Well, it's, it's not
a machine, actually.
706
00:45:16,931 --> 00:45:21,283
The computer program
acts as a conduit.
707
00:45:21,327 --> 00:45:24,199
The emotions come
from living people.
708
00:45:24,243 --> 00:45:26,071
- This is where I take umbridge.
709
00:45:27,376 --> 00:45:28,682
- How so?
- The ethics
710
00:45:28,726 --> 00:45:30,684
of hooking people up
to some contraption
711
00:45:30,728 --> 00:45:34,470
and tapping into their psyche,
sapping their emotions.
712
00:45:34,514 --> 00:45:36,864
- [laughs] It isn't sapping.
713
00:45:36,908 --> 00:45:39,780
- This should not
be a commodity.
714
00:45:39,824 --> 00:45:42,783
Much more research is needed
before I'd feel comfortable
715
00:45:42,827 --> 00:45:45,177
signing off on
anything of this ilk.
716
00:45:45,220 --> 00:45:47,005
- That's quite a statement.
717
00:45:47,048 --> 00:45:51,096
- And it happens that I agree
with Preacher Jack, for once.
718
00:45:51,139 --> 00:45:52,619
- Amen brother.
719
00:45:52,662 --> 00:45:56,362
- Not for religious reasons,
for scientific ones.
720
00:45:56,405 --> 00:46:00,192
As a humanist, I don't
believe this is the direction
721
00:46:00,235 --> 00:46:01,846
that humanity should be taking.
722
00:46:03,412 --> 00:46:05,806
- Well, we're gonna Father
Jack and Dr. Karis go,
723
00:46:05,850 --> 00:46:08,069
and we're gonna get to
topic two in the hour.
724
00:46:08,113 --> 00:46:09,244
Thank you gentlemen.
725
00:46:09,288 --> 00:46:10,376
- Thanks for having me.
726
00:46:10,419 --> 00:46:11,986
- Jesus loves you, Beckett.
727
00:46:12,030 --> 00:46:13,945
- I'd like to discuss
your background.
728
00:46:13,988 --> 00:46:16,077
I mean, there's been
a lot of controversy
729
00:46:16,121 --> 00:46:17,775
and speculation about it lately,
730
00:46:17,818 --> 00:46:19,124
and I'm sure you
wanna clear the air.
731
00:46:19,167 --> 00:46:21,300
- Yes thank you, I
would really enjoy that.
732
00:46:22,257 --> 00:46:23,171
- Wanna jump right in?
733
00:46:23,215 --> 00:46:23,955
- [Vic] Sure.
734
00:46:25,173 --> 00:46:27,741
- Why did you leave
Harvard Medical?
735
00:46:27,785 --> 00:46:29,656
- Well, after
completing three years,
736
00:46:29,699 --> 00:46:32,920
I realized what my
calling in life was.
737
00:46:32,964 --> 00:46:37,882
I've always been a research
person through and through.
738
00:46:39,057 --> 00:46:40,319
More of a scientist
than a doctor.
739
00:46:40,362 --> 00:46:44,584
And so I chose to
leave to do what I love
740
00:46:44,627 --> 00:46:46,847
so that I could
do the most good.
741
00:46:46,891 --> 00:46:48,588
- Hm.
742
00:46:48,631 --> 00:46:51,243
You know what you're
saying directly contradicts
743
00:46:51,286 --> 00:46:54,550
the information that we've
uncovered in our investigation.
744
00:46:56,944 --> 00:47:00,165
Isn't it true that when
you were in medical school,
745
00:47:00,208 --> 00:47:02,341
you volunteered to work
in the pathology lab
746
00:47:02,384 --> 00:47:04,038
and perform autopsies?
747
00:47:05,605 --> 00:47:07,085
- Yes.
748
00:47:07,128 --> 00:47:09,217
- And isn't it true that
your departure from Harvard
749
00:47:09,261 --> 00:47:11,480
was precipitated by
the improprieties
750
00:47:11,524 --> 00:47:15,049
that you perpetrated in
that said pathology lab?
751
00:47:17,095 --> 00:47:20,228
- I, I don't know how
this pertains to Mudita,
752
00:47:20,272 --> 00:47:21,839
which is a great--
- Our records show
753
00:47:21,882 --> 00:47:24,972
that there was a suicide attempt
right after these charges.
754
00:47:26,017 --> 00:47:29,629
Admit it, wasn't it
true that you left,
755
00:47:29,672 --> 00:47:32,197
you were forced to leave
under this cloud of secrecy
756
00:47:32,240 --> 00:47:33,807
due to those improprieties?
757
00:47:33,851 --> 00:47:36,157
- I, I don't know where you're
getting your information.
758
00:47:36,201 --> 00:47:38,203
- [Becky] And didn't
that cloud of secrecy
759
00:47:38,246 --> 00:47:41,815
have to do with unauthorized
experiments with the cadavers?
760
00:47:41,859 --> 00:47:43,251
- Look, it was--
761
00:47:43,295 --> 00:47:45,950
- Did you take body parts?
762
00:47:45,993 --> 00:47:48,648
Did you take brain
tissue from people
763
00:47:48,691 --> 00:47:50,911
that had just died and
without permission?
764
00:47:50,955 --> 00:47:52,608
- There were no body parts.
765
00:47:52,652 --> 00:47:55,046
- Why were the records
sealed, Mr. Beckett?
766
00:47:56,874 --> 00:47:59,093
I mean, if you
left, as you said,
767
00:47:59,137 --> 00:48:01,617
for the greater good and
to pursue your research,
768
00:48:01,661 --> 00:48:04,011
then why the confidentiality?
769
00:48:06,361 --> 00:48:08,233
- This interview is over.
770
00:48:10,235 --> 00:48:12,759
- For Newsline,
I'm Becky Sanders.
771
00:48:17,546 --> 00:48:18,896
- That bitch!
772
00:48:18,939 --> 00:48:23,248
[dejected instrumental music]
773
00:48:23,291 --> 00:48:25,772
I'm not losing this, I'm not.
774
00:48:29,428 --> 00:48:31,996
[phone ringing]
775
00:48:37,262 --> 00:48:40,526
- [Voicemail] You've reached
Elizabeth, leave me a message.
776
00:48:40,569 --> 00:48:41,353
- Fuck!
777
00:48:42,658 --> 00:48:45,444
[heavy breathing]
778
00:48:51,189 --> 00:48:53,756
[bugs chirping]
779
00:48:55,454 --> 00:48:56,324
Let me explain.
780
00:48:57,586 --> 00:48:58,370
- No need.
781
00:48:59,937 --> 00:49:01,329
- Please hear me
out, hear me out--
782
00:49:01,373 --> 00:49:03,114
- You said no secrets.
783
00:49:03,157 --> 00:49:04,463
- Liz.
784
00:49:04,506 --> 00:49:06,595
- I don't care what
you did in the past.
785
00:49:06,639 --> 00:49:08,380
Okay, I care that you
didn't trust me enough
786
00:49:08,423 --> 00:49:09,511
to tell me the truth.
787
00:49:10,730 --> 00:49:12,340
- Liz, you don't understand.
788
00:49:12,384 --> 00:49:16,736
- No, you said honesty, and
you did nothing but lie to me.
789
00:49:28,139 --> 00:49:30,663
[shattering]
790
00:49:34,884 --> 00:49:37,452
[phone ringing]
791
00:49:40,978 --> 00:49:44,938
- I know, I was there, just
stop fucking bothering me.
792
00:49:46,200 --> 00:49:48,115
- [Henry] We have a
problem in the lab.
793
00:49:48,159 --> 00:49:52,598
- Don't you see, I've lost her.
794
00:49:54,295 --> 00:49:55,383
- [Henry] No you
don't understand Vic,
795
00:49:55,427 --> 00:49:57,168
you need to come
down to the lab.
796
00:50:01,259 --> 00:50:02,825
- What's going on?
797
00:50:02,869 --> 00:50:05,002
- I don't understand it, but
everything is shutting down.
798
00:50:06,394 --> 00:50:07,526
- What do you mean?
799
00:50:07,569 --> 00:50:09,093
- Output is steadily
diminishing,
800
00:50:09,136 --> 00:50:11,312
we're having more meltdowns,
I've removed over 60%
801
00:50:11,356 --> 00:50:13,967
of our new beta testers,
I don't know what to do.
802
00:50:15,316 --> 00:50:18,015
- These anomalies, is this the
first time we've seen this?
803
00:50:18,058 --> 00:50:20,582
- Vic, those aren't the
anomalies, they're the norm.
804
00:50:23,368 --> 00:50:25,326
[typing]
805
00:50:25,370 --> 00:50:27,676
[apprehensive
instrumental music]
806
00:50:27,720 --> 00:50:29,939
- There's not enough power.
807
00:50:29,983 --> 00:50:31,245
Three beta testers,
it's like trying
808
00:50:31,289 --> 00:50:33,030
to run a high rise
off a car battery.
809
00:50:34,205 --> 00:50:34,944
- What do we do?
810
00:50:36,120 --> 00:50:37,295
- We gotta shut it down.
811
00:50:39,166 --> 00:50:39,949
- What?
812
00:50:41,429 --> 00:50:43,692
- It's how we can figure out
what this is, we have to.
813
00:50:45,172 --> 00:50:50,134
[electronic whirring]
[sighing]
814
00:50:50,960 --> 00:50:53,528
[bugs chirping]
815
00:51:26,300 --> 00:51:28,868
[clicking]
816
00:51:28,911 --> 00:51:31,740
No, not again.
[clicking]
817
00:51:31,784 --> 00:51:35,135
Come on, don't fucking
do this to me right now.
818
00:51:35,179 --> 00:51:37,181
Come on dammit!
819
00:51:37,224 --> 00:51:39,052
Fucking wifi.
820
00:51:41,707 --> 00:51:43,926
[sighing]
821
00:51:46,451 --> 00:51:50,019
[laughs] You got to be
fucking kidding me, fuck me.
822
00:51:50,063 --> 00:51:52,587
Jesus fucking, fucking, okay,
823
00:51:54,111 --> 00:51:55,503
now where's the
fucking cable at?
824
00:51:55,547 --> 00:51:57,462
Oh look, there it is,
there's the fucking cable,
825
00:51:57,505 --> 00:51:59,290
I'll just plug it in directly.
826
00:52:02,858 --> 00:52:07,341
[laughs] That's it,
that's it, that's it.
827
00:52:07,385 --> 00:52:08,821
That's it, that's it, that's it.
828
00:52:10,214 --> 00:52:12,738
[phone ringing]
829
00:52:14,131 --> 00:52:17,308
Henry, it's about
direct contact.
830
00:52:17,351 --> 00:52:19,962
'Kay, no, no, no, we've
been doing this wrong.
831
00:52:21,355 --> 00:52:24,053
We need no restrictions
or obstructions,
832
00:52:24,097 --> 00:52:26,230
we just gotta plug
it in directly.
833
00:52:26,273 --> 00:52:29,233
- [Henry] What the
hell are you saying?
834
00:52:29,276 --> 00:52:31,278
- I need to test this.
835
00:52:58,566 --> 00:53:01,700
[heavy breathing]
836
00:53:01,743 --> 00:53:04,311
[apprehensive
instrumental music]
837
00:53:04,355 --> 00:53:07,184
[pained breathing]
838
00:53:36,430 --> 00:53:39,216
[pained grunts]
839
00:53:42,001 --> 00:53:43,872
- Jesus Christ Vic.
840
00:53:43,916 --> 00:53:45,744
'Kay Vic that's it,
I'm stopping this.
841
00:53:46,701 --> 00:53:48,399
- Either help me or you get out.
842
00:54:06,765 --> 00:54:09,942
[electronic whirring]
843
00:54:31,529 --> 00:54:33,313
Henry, it's working.
844
00:54:36,838 --> 00:54:39,450
- You were right
Vic, I admit it.
845
00:54:39,493 --> 00:54:40,929
The output is exponential.
846
00:54:40,973 --> 00:54:43,628
If we can figure out
how to consistently
847
00:54:43,671 --> 00:54:47,458
stay in direct contact,
this will change everything.
848
00:54:49,503 --> 00:54:50,287
- That's great.
849
00:54:52,898 --> 00:54:57,468
Hey, imma get home.
850
00:54:57,511 --> 00:54:59,513
Give me some more of those
painkillers to get me
851
00:54:59,557 --> 00:55:03,952
through the night, otherwise
I'll be useless tomorrow.
852
00:55:09,480 --> 00:55:13,222
- Give you some
with extra power.
853
00:55:13,266 --> 00:55:17,183
Just be careful, you know,
they'll really knock you out.
854
00:55:18,793 --> 00:55:19,881
- Thanks man.
855
00:55:22,319 --> 00:55:23,058
Oh shit.
856
00:55:24,756 --> 00:55:27,541
[bugs chirping]
857
00:55:42,382 --> 00:55:43,165
Okay.
858
00:55:48,606 --> 00:55:51,478
[pained breathing]
859
00:56:13,500 --> 00:56:15,589
[crying]
860
00:56:40,005 --> 00:56:44,966
[thunder claps]
[rain falling]
861
00:57:07,511 --> 00:57:10,383
- Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, where are you going?
862
00:57:12,777 --> 00:57:14,605
- I need to steal those?
863
00:57:14,648 --> 00:57:16,650
- Why don't you just
like, wait a day or two?
864
00:57:19,261 --> 00:57:20,306
- No, I have see her right now.
865
00:57:20,349 --> 00:57:21,438
- Whoa.
866
00:57:21,481 --> 00:57:22,482
- [Vic] What?
867
00:57:24,789 --> 00:57:26,747
- Fine, I'll drive you.
868
00:57:27,879 --> 00:57:28,619
- Let's go.
869
00:57:28,662 --> 00:57:30,229
- Okay.
870
00:57:30,272 --> 00:57:32,579
- They said it's gonna be
tight, but they can take you.
871
00:57:32,623 --> 00:57:33,624
- Thanks Liz.
872
00:57:33,667 --> 00:57:34,451
- Yeah.
873
00:57:37,976 --> 00:57:38,759
- Hey.
874
00:57:40,587 --> 00:57:41,893
Can I talk to you?
875
00:57:41,936 --> 00:57:43,198
- I can't do this.
876
00:57:46,637 --> 00:57:48,552
What happened to your head?
877
00:57:48,595 --> 00:57:53,121
- It's nothing, it's, I
just needed to see you.
878
00:57:55,515 --> 00:57:57,517
- You shouldn't have come here.
879
00:57:57,561 --> 00:58:01,521
- Liz, please I
just, just come home.
880
00:58:01,565 --> 00:58:03,871
- [Elizabeth] You're so
wrapped up with Mudita.
881
00:58:03,915 --> 00:58:06,439
- I, I know.
882
00:58:08,093 --> 00:58:08,876
I know.
883
00:58:10,008 --> 00:58:10,791
I can't help it.
884
00:58:13,925 --> 00:58:14,708
I just...
885
00:58:22,673 --> 00:58:24,501
I'm, I miss this place.
886
00:58:29,418 --> 00:58:32,683
Is there anything that I can
do to help out around here?
887
00:58:32,726 --> 00:58:35,076
- That's not gonna
change anything.
888
00:58:35,120 --> 00:58:37,775
- I know.
[thunder claps]
889
00:58:37,818 --> 00:58:39,428
I just wanna help.
890
00:58:43,171 --> 00:58:43,955
- Fine.
891
00:58:46,523 --> 00:58:47,306
You remember Ray?
892
00:58:48,699 --> 00:58:49,526
- Yeah, of course.
893
00:58:52,833 --> 00:58:55,009
- He needs directions to
this shelter across town
894
00:58:55,053 --> 00:58:57,272
if you could go
over it with him,
895
00:58:58,535 --> 00:58:59,623
make sure he doesn't get lost,
896
00:58:59,666 --> 00:59:01,102
that would save
me a lot of time.
897
00:59:03,844 --> 00:59:06,934
- This is right by where I'm
going, can I just take him?
898
00:59:10,808 --> 00:59:11,765
- That'd be really nice.
899
00:59:12,810 --> 00:59:15,073
- Okay, I'll take care of it.
900
00:59:20,731 --> 00:59:24,691
- Ray, Vic is gonna
take you, alright, okay.
901
00:59:24,735 --> 00:59:27,564
[thunder claps]
902
00:59:28,782 --> 00:59:31,132
[catchy jazz music]
903
00:59:31,176 --> 00:59:33,439
- I haven't been
in a car for years.
904
00:59:34,745 --> 00:59:36,224
- Wow.
905
00:59:36,268 --> 00:59:39,271
- I used to have a
car back in Texas.
906
00:59:39,314 --> 00:59:40,664
- Oh yeah, where in Texas?
907
00:59:41,926 --> 00:59:45,233
- Small town, all gone now.
908
00:59:47,192 --> 00:59:50,717
Came here for a kitchen
job, never came through.
909
00:59:53,328 --> 00:59:55,330
- What about your parents?
910
00:59:55,374 --> 00:59:57,028
- Gone too.
911
00:59:57,071 --> 00:59:57,985
Just me now.
912
01:00:01,206 --> 01:00:02,816
Thanks for the ride, guys.
913
01:00:02,860 --> 01:00:04,601
- Oh yeah, no problem.
914
01:00:04,644 --> 01:00:06,603
- Well, when you've got no one,
915
01:00:06,646 --> 01:00:08,387
any kindness is appreciated.
916
01:00:10,737 --> 01:00:12,739
- Hear that right?
917
01:00:12,783 --> 01:00:14,785
You got no one?
918
01:00:14,828 --> 01:00:18,876
- I have a sister somewhere,
but I haven't heard
919
01:00:18,919 --> 01:00:20,225
from her in years.
920
01:00:21,661 --> 01:00:22,836
She had a drug problem.
921
01:00:24,664 --> 01:00:26,753
I don't think she's
around anymore.
922
01:00:27,624 --> 01:00:29,713
- Sorry to hear that.
923
01:00:29,756 --> 01:00:34,631
♪ I know you're
not good for me ♪
924
01:00:34,674 --> 01:00:36,676
♪ But I know that
you're the one ♪
925
01:00:36,720 --> 01:00:38,635
- Is that Elizabeth your girl?
926
01:00:40,071 --> 01:00:40,854
- Yeah.
927
01:00:42,551 --> 01:00:43,770
- She takes good care of me.
928
01:00:45,554 --> 01:00:46,555
Of all of us.
929
01:00:48,340 --> 01:00:49,428
Mighty sweet.
930
01:00:52,823 --> 01:00:54,085
So many people.
931
01:00:55,173 --> 01:00:55,913
So many.
932
01:00:57,566 --> 01:00:58,306
- [Henry] What the--
933
01:00:58,350 --> 01:00:59,133
- [Vic] Pull over!
934
01:01:00,831 --> 01:01:03,790
[car wheels squeal]
935
01:01:04,878 --> 01:01:07,533
- [Henry] Are you out
of your fucking mind?
936
01:01:07,576 --> 01:01:08,839
- Help me get him
in the backseat!
937
01:01:08,882 --> 01:01:10,623
- Oh my god.
938
01:01:10,667 --> 01:01:11,624
- [Vic] Come on!
939
01:01:11,668 --> 01:01:12,799
- No, no, no, no, what the fuck,
940
01:01:12,843 --> 01:01:13,887
I mean, you lost
your fucking mind,
941
01:01:13,931 --> 01:01:15,454
what the fuck are you doing man?
942
01:01:15,497 --> 01:01:16,934
- I'm doing what it takes.
I'm not doing anything to him
943
01:01:16,977 --> 01:01:18,500
that I haven't already
done to myself.
944
01:01:18,544 --> 01:01:20,111
Think about it,
there's no other way.
945
01:01:20,154 --> 01:01:21,590
We need a temporary fix tonight
946
01:01:21,634 --> 01:01:23,897
or we shut down and
we don't come back.
947
01:01:23,941 --> 01:01:25,377
Now help me get
him in the backseat
948
01:01:25,420 --> 01:01:26,857
before somebody fucking sees us!
949
01:01:37,302 --> 01:01:39,043
Look, all I wanna do is expose
950
01:01:39,086 --> 01:01:41,741
the outer edges of
the pleasure center,
951
01:01:41,785 --> 01:01:43,351
same as what I did to myself.
952
01:01:44,875 --> 01:01:47,268
We'll get in, we'll
get what we need,
953
01:01:47,312 --> 01:01:48,879
and we'll close him up.
954
01:01:48,922 --> 01:01:49,662
It's simple.
955
01:01:53,797 --> 01:01:56,756
He won't remember a thing,
956
01:01:58,366 --> 01:02:01,152
and you would have
helped millions.
957
01:02:05,896 --> 01:02:08,115
[saw buzzes]
958
01:02:11,510 --> 01:02:14,208
- No, this needs
to be reversible.
959
01:02:16,863 --> 01:02:17,559
- Okay.
960
01:02:22,695 --> 01:02:23,522
Let's hook him in.
961
01:02:24,523 --> 01:02:27,961
[light instrumental music]
962
01:02:41,932 --> 01:02:42,846
Alright, how's it look?
963
01:02:44,630 --> 01:02:45,370
- It's working.
964
01:02:50,941 --> 01:02:52,203
- It's more than working.
965
01:02:55,162 --> 01:02:56,903
He could power the
entire beta group.
966
01:03:01,125 --> 01:03:02,517
You know, with this method,
967
01:03:04,084 --> 01:03:06,870
one man could potentially
power thousands.
968
01:03:08,132 --> 01:03:09,873
- I mean, it's
really incredible.
969
01:03:11,657 --> 01:03:12,397
You were right.
970
01:03:13,615 --> 01:03:16,140
[bugs chirping]
971
01:03:34,811 --> 01:03:37,161
[door creaks]
972
01:03:43,732 --> 01:03:46,910
[Piano Sonata No. 14]
973
01:03:57,355 --> 01:03:58,138
- Mm.
974
01:04:00,575 --> 01:04:01,576
I came home.
975
01:04:08,583 --> 01:04:10,672
I couldn't stay
away, I missed you.
976
01:04:11,586 --> 01:04:13,632
- I'm glad you came home.
977
01:04:26,036 --> 01:04:28,212
[moaning]
978
01:04:44,097 --> 01:04:49,015
[electronic whirring]
[pensive piano music]
979
01:05:03,160 --> 01:05:04,074
[phone rings]
980
01:05:04,117 --> 01:05:05,031
So what is it?
981
01:05:05,075 --> 01:05:06,467
- There's a problem with Ray.
982
01:05:06,511 --> 01:05:07,816
- Okay, even if
something goes wrong,
983
01:05:07,860 --> 01:05:09,122
we've got backup out
here, let's just see
984
01:05:09,166 --> 01:05:09,906
what we're dealing with.
985
01:05:09,949 --> 01:05:10,907
- Okay come on.
986
01:05:19,524 --> 01:05:21,004
You just see these
negative spikes here?
987
01:05:21,047 --> 01:05:22,527
He was fine for five
days, and then suddenly,
988
01:05:22,570 --> 01:05:24,050
diminishing returns.
989
01:05:24,094 --> 01:05:25,399
- Hm.
990
01:05:25,443 --> 01:05:27,140
I hate to think that
five days is our limit.
991
01:05:29,012 --> 01:05:31,362
Well, I think, I think we
need additional research.
992
01:05:33,668 --> 01:05:35,105
- Depends on what you mean.
993
01:05:36,149 --> 01:05:38,978
- We just need to go
deeper, that's all.
994
01:05:39,022 --> 01:05:40,414
- Deeper?
995
01:05:40,458 --> 01:05:42,895
- Yeah, let's open him
up, prep him for surgery.
996
01:05:45,289 --> 01:05:46,029
- I won't.
997
01:05:47,465 --> 01:05:50,424
No, we agreed on
surgery, and that's done.
998
01:05:50,468 --> 01:05:54,037
- Whoa, hey Henry,
look all I wanna do
999
01:05:54,080 --> 01:05:55,952
is go inside and see what's
causing this, that's all.
1000
01:05:55,995 --> 01:05:57,779
- No, this has to stop.
1001
01:05:57,823 --> 01:05:59,390
- You wanna stop?
1002
01:06:01,131 --> 01:06:02,915
We can't stop right now.
1003
01:06:02,959 --> 01:06:04,525
No, no, no, hey,
hey Henry, Henry.
1004
01:06:04,569 --> 01:06:06,179
Stop, stop, hey.
1005
01:06:08,138 --> 01:06:10,009
Look at what we've achieved.
1006
01:06:10,053 --> 01:06:13,056
Look at how far we have come.
1007
01:06:13,099 --> 01:06:16,798
We are so close, we are
this close to success.
1008
01:06:16,842 --> 01:06:19,453
- No, I can't, no amount
of money is worth this!
1009
01:06:19,497 --> 01:06:20,802
- Money?
1010
01:06:20,846 --> 01:06:23,022
You think that this
is about money?
1011
01:06:23,066 --> 01:06:25,807
All the violence, the misery,
the loneliness in this world
1012
01:06:25,851 --> 01:06:27,679
and you think that
this is about money?
1013
01:06:27,722 --> 01:06:28,680
No!
1014
01:06:28,723 --> 01:06:30,203
I can't live with that anymore.
1015
01:06:30,247 --> 01:06:32,162
Not when I can
make a difference.
1016
01:06:32,205 --> 01:06:34,164
- You need to stop.
1017
01:06:34,207 --> 01:06:35,992
- A million violent
crimes last year.
1018
01:06:38,255 --> 01:06:42,868
The world is filled with people
who hate, who have no love.
1019
01:06:44,565 --> 01:06:47,307
What we're doing here is
we're bringing goodwill.
1020
01:06:49,135 --> 01:06:50,397
This is the dream, Henry.
1021
01:06:51,964 --> 01:06:55,837
Together, you and I, we
can change the world.
1022
01:06:58,579 --> 01:07:01,191
Come on man, help me
prep him for surgery.
1023
01:07:04,194 --> 01:07:07,893
[erratic instrumental music]
1024
01:07:11,723 --> 01:07:15,074
[distant doo wop music]
1025
01:07:16,858 --> 01:07:20,123
♪ We're in heaven
1026
01:07:20,166 --> 01:07:23,865
♪ From where we'll never fall
1027
01:07:27,695 --> 01:07:29,393
Removing tissue for review.
1028
01:07:32,439 --> 01:07:36,139
♪ It was a dream after all
1029
01:07:37,096 --> 01:07:38,097
Endoscope.
1030
01:07:40,534 --> 01:07:43,102
♪ I know it's not right
1031
01:07:43,146 --> 01:07:46,279
♪ Not to follow the light
1032
01:07:46,323 --> 01:07:51,241
♪ But all my days have
been dark as night ♪
1033
01:07:52,285 --> 01:07:54,200
♪ Falling and falling
1034
01:07:54,244 --> 01:07:55,767
- [Henry] What is it?
1035
01:07:55,810 --> 01:07:59,075
- You see the discoloration
and the relative size
1036
01:07:59,118 --> 01:08:00,380
of this portion of the brain?
1037
01:08:04,297 --> 01:08:07,170
That's severely underdeveloped,
1038
01:08:09,476 --> 01:08:12,871
most likely due to a
lack of love as a child
1039
01:08:14,307 --> 01:08:16,092
or as an adult as well.
1040
01:08:17,745 --> 01:08:20,270
You see, he never exercised
this part of his brain.
1041
01:08:22,794 --> 01:08:24,230
That's why we're doing this.
1042
01:08:25,144 --> 01:08:27,842
To bring love to the unloved.
1043
01:08:33,370 --> 01:08:34,284
- So what do we do?
1044
01:08:36,503 --> 01:08:38,375
- Think we just
have to go deeper.
1045
01:08:40,246 --> 01:08:41,291
It's in there.
1046
01:08:43,728 --> 01:08:44,685
It's like fracking.
1047
01:08:46,252 --> 01:08:47,384
Just have to mine it out.
1048
01:08:50,300 --> 01:08:51,866
- Can you still close him up?
1049
01:08:54,304 --> 01:08:55,087
- Good as new.
1050
01:08:58,090 --> 01:08:59,265
You know I have the skills.
1051
01:09:01,006 --> 01:09:01,746
Do you trust me?
1052
01:09:06,403 --> 01:09:07,708
Where have you been?
1053
01:09:07,752 --> 01:09:09,145
I've been trying to get
hold of you all day.
1054
01:09:09,188 --> 01:09:12,191
No, it's not, it's not
paranoia, okay, just--
1055
01:09:14,889 --> 01:09:17,370
Can, can you just come by?
1056
01:09:17,414 --> 01:09:20,504
I don't wanna talk about
this over the phone.
1057
01:09:20,547 --> 01:09:22,680
- You've been watching
too many movies.
1058
01:09:23,724 --> 01:09:25,509
- We are being watched.
1059
01:09:25,552 --> 01:09:28,381
- Look, you're
not being watched.
1060
01:09:29,643 --> 01:09:33,212
We have two million people
on the waiting list.
1061
01:09:33,256 --> 01:09:36,172
Beta testing's going
like gangbusters.
1062
01:09:36,215 --> 01:09:38,696
The investors think
you're a genius.
1063
01:09:38,739 --> 01:09:40,176
You are golden.
1064
01:09:41,220 --> 01:09:43,353
I think it's time
to stop worrying.
1065
01:09:43,396 --> 01:09:45,659
- You're not listening to me.
1066
01:09:47,618 --> 01:09:49,185
We need more time.
1067
01:09:49,228 --> 01:09:53,145
- What, we have what, three
months before we launch.
1068
01:09:53,189 --> 01:09:57,454
It'll be fine, relax, enjoy it.
1069
01:09:57,497 --> 01:09:58,542
Mm?
1070
01:09:58,585 --> 01:10:00,326
Now get some sleep.
1071
01:10:06,376 --> 01:10:07,899
- See his reservoir of love?
1072
01:10:08,769 --> 01:10:10,293
Shallower than usual.
1073
01:10:10,336 --> 01:10:11,816
Look at how much it's diminished
1074
01:10:11,859 --> 01:10:14,384
in the last three days
since we dug deeper.
1075
01:10:15,385 --> 01:10:17,169
I think he's just about dry.
1076
01:10:18,953 --> 01:10:21,434
But in the future, we should
really watch our helpers
1077
01:10:21,478 --> 01:10:23,393
and figure out what
our limits are.
1078
01:10:24,437 --> 01:10:25,221
- Helpers.
1079
01:10:26,700 --> 01:10:29,529
I don't think our limits are
gonna be a factor anymore.
1080
01:10:29,573 --> 01:10:31,314
- I mean, there
are limits Henry.
1081
01:10:32,750 --> 01:10:37,711
You know, the less love,
it may run dry faster,
1082
01:10:39,365 --> 01:10:40,758
but they'll regenerate, as
has been the case with all
1083
01:10:40,801 --> 01:10:42,760
of our transmitters, helpers
should be no different.
1084
01:10:44,327 --> 01:10:46,633
In fact, I think we might
be doing them a favor
1085
01:10:46,677 --> 01:10:49,288
by stimulating this part
of their brains again.
1086
01:10:49,332 --> 01:10:50,724
I love the fact
that he's gaining
1087
01:10:50,768 --> 01:10:52,422
something from this
experience too.
1088
01:10:54,162 --> 01:10:56,426
- And when they run
out, like right here?
1089
01:10:56,469 --> 01:10:59,733
- Oh, they're not low
cost batteries Henry.
1090
01:10:59,777 --> 01:11:03,433
We're human beings,
we are resilient,
1091
01:11:03,476 --> 01:11:06,784
we heal, they will too.
1092
01:11:09,308 --> 01:11:11,919
But they will have contributed
so much to the world.
1093
01:11:14,357 --> 01:11:15,358
They should be proud.
1094
01:11:16,968 --> 01:11:21,886
I'm gonna get Ray here sown
up and get him dressed,
1095
01:11:23,540 --> 01:11:25,498
put 5,000 dollars in his pocket,
1096
01:11:25,542 --> 01:11:27,370
I'm gonna drive him
on over to Springfield
1097
01:11:27,413 --> 01:11:29,502
and drop him off at a shelter.
1098
01:11:29,546 --> 01:11:31,287
They'll take good
care of him there.
1099
01:11:32,897 --> 01:11:34,290
After that, I'm going home.
1100
01:11:36,857 --> 01:11:38,468
Hey Ray, Ray.
1101
01:11:39,382 --> 01:11:40,383
Where were we?
1102
01:11:41,862 --> 01:11:44,212
Oh yeah, we're talking about
Elizabeth, that's right.
1103
01:11:44,256 --> 01:11:47,477
Man, she is a great girl.
1104
01:11:49,000 --> 01:11:50,958
And I'm a really lucky
guy, I know that.
1105
01:11:52,525 --> 01:11:54,614
You know, between you and me,
1106
01:11:54,658 --> 01:11:57,051
I'm gonna propose to
her when we launch wide.
1107
01:11:57,095 --> 01:12:01,229
Shh, don't tell anybody.
1108
01:12:01,273 --> 01:12:03,406
Oh, don't you worry buddy,
you'll find someone.
1109
01:12:08,889 --> 01:12:11,805
There you go, you got
some sea legs, huh?
1110
01:12:11,849 --> 01:12:13,416
We'll work it out.
1111
01:12:13,459 --> 01:12:17,202
[distant organ music]
1112
01:12:17,245 --> 01:12:19,509
[knocking]
1113
01:12:20,901 --> 01:12:23,339
- Hello, we're not
quite open yet.
1114
01:12:23,382 --> 01:12:25,428
- This man here needs some help.
1115
01:12:25,471 --> 01:12:26,472
- Of course, some in.
1116
01:12:28,866 --> 01:12:30,389
- I found him a couple
blocks from here,
1117
01:12:30,433 --> 01:12:32,783
I figured it was my civic
duty, do something about it.
1118
01:12:32,826 --> 01:12:33,958
- God bless you son.
1119
01:12:34,001 --> 01:12:35,438
I'll take it from here.
1120
01:12:35,481 --> 01:12:36,656
- Okay, you have a great day.
1121
01:12:36,700 --> 01:12:38,354
- Thank you.
1122
01:12:38,397 --> 01:12:39,398
Come on.
1123
01:12:45,535 --> 01:12:47,711
[yelling]
1124
01:12:53,717 --> 01:12:56,633
[flesh tearing]
[yelling]
1125
01:12:56,676 --> 01:12:59,418
- No!
1126
01:12:59,462 --> 01:13:02,378
[yelling]
1127
01:13:02,421 --> 01:13:05,598
[glass shattering]
1128
01:13:05,642 --> 01:13:09,472
[suspenseful instrumental music]
1129
01:13:13,519 --> 01:13:16,435
[car engine starts]
1130
01:13:30,580 --> 01:13:34,366
[dramatic instrumental music]
1131
01:14:00,348 --> 01:14:01,872
Ray, Ray?
1132
01:14:01,915 --> 01:14:02,829
[roaring]
[yelling]
1133
01:14:02,873 --> 01:14:05,310
[screaming]
1134
01:14:28,115 --> 01:14:32,076
[disturbing instrumental music]
1135
01:14:58,319 --> 01:15:00,496
[panting]
1136
01:15:07,590 --> 01:15:09,983
[whooshing]
1137
01:15:12,203 --> 01:15:15,162
- [Ray] Any kindness
is appreciated.
1138
01:15:25,738 --> 01:15:27,000
- What's this?
1139
01:15:27,044 --> 01:15:27,784
- [Vic] Cameras.
1140
01:15:28,654 --> 01:15:31,614
- Ultra minis, high-tech stuff.
1141
01:15:32,919 --> 01:15:35,835
I found four of them, who
knows how many more in there.
1142
01:15:35,879 --> 01:15:37,358
- Jesus.
1143
01:15:37,402 --> 01:15:39,230
- [Henry] Our competitors
are spying on us.
1144
01:15:39,273 --> 01:15:40,536
- We moved to a new place.
1145
01:15:40,579 --> 01:15:41,406
- [Kirwin] What?
1146
01:15:41,449 --> 01:15:42,538
- We moved.
1147
01:15:43,887 --> 01:15:45,366
- You can't do that,
you can't just move.
1148
01:15:45,410 --> 01:15:46,759
- We did not have a choice.
1149
01:15:50,720 --> 01:15:53,679
- Look, you need to
discuss these things
1150
01:15:53,723 --> 01:15:55,855
with me before you
make any decision.
1151
01:15:55,899 --> 01:15:58,945
You can't just allocate
resources without my permission.
1152
01:15:58,989 --> 01:16:01,687
- Do you want this thing
to launch as much as I do?
1153
01:16:02,645 --> 01:16:05,299
- I'm so sorry to
interrupt, but you...
1154
01:16:09,086 --> 01:16:11,262
My grandmother is one
of your beta testers.
1155
01:16:14,221 --> 01:16:16,659
She's been unhappy
for a long time,
1156
01:16:17,616 --> 01:16:19,531
with multiple suicide attempts,
1157
01:16:20,793 --> 01:16:22,534
we though she was
at her wits' end.
1158
01:16:22,578 --> 01:16:26,320
Your creation, it
changed her life.
1159
01:16:27,365 --> 01:16:28,758
It turned her around.
1160
01:16:30,498 --> 01:16:31,412
You saved her.
1161
01:16:33,458 --> 01:16:35,895
I just wanted to
thank you, thank you.
1162
01:16:38,768 --> 01:16:39,725
I'll leave you alone
now, thank you.
1163
01:16:44,425 --> 01:16:45,209
- Whoa.
1164
01:16:47,124 --> 01:16:47,907
- Yeah.
1165
01:16:50,301 --> 01:16:51,084
Fine.
1166
01:16:52,216 --> 01:16:53,826
You moved the offices.
1167
01:16:53,870 --> 01:16:54,610
Where is it?
1168
01:16:57,613 --> 01:16:59,789
Vic, where did you
move the offices to?
1169
01:17:02,748 --> 01:17:04,054
Vic?
1170
01:17:04,097 --> 01:17:07,666
- [clears throat] We
believe that for safety,
1171
01:17:07,710 --> 01:17:10,147
only Henry and I should
know where the new place is.
1172
01:17:11,714 --> 01:17:14,194
But I don't mind
disclosing the location.
1173
01:17:14,238 --> 01:17:17,633
- No, no look, that is
totally unacceptable.
1174
01:17:17,676 --> 01:17:19,025
- Now you said in the beginning
1175
01:17:19,069 --> 01:17:20,984
that I could run this
any way that I saw fit,
1176
01:17:21,027 --> 01:17:24,117
and I need privacy to
make this thing work.
1177
01:17:26,859 --> 01:17:27,599
- Okay.
1178
01:17:28,861 --> 01:17:30,254
If that's what you need.
1179
01:17:32,386 --> 01:17:35,868
But I want constant
updates, yes?
1180
01:17:37,261 --> 01:17:38,784
- Done.
1181
01:17:38,828 --> 01:17:40,133
- Okay.
1182
01:17:40,177 --> 01:17:42,527
Look, you guys keep
doin' what you're doin',
1183
01:17:42,570 --> 01:17:44,137
I'll handle the
rest of the group.
1184
01:17:45,748 --> 01:17:46,836
- I'm going on my break.
1185
01:17:49,795 --> 01:17:54,757
[distant doo wop music]
[train passing]
1186
01:17:58,761 --> 01:18:03,679
♪ Somehow I do always
think the same way ♪
1187
01:18:04,375 --> 01:18:06,594
[electronic whirring]
1188
01:18:06,638 --> 01:18:10,773
- [Vic] You know, I think
his work here is finished.
1189
01:18:10,816 --> 01:18:11,817
- You need me?
1190
01:18:13,123 --> 01:18:15,908
- No, I'll take care of
it, I'll just sow him up
1191
01:18:15,952 --> 01:18:18,389
and drop him off at the shelter.
1192
01:18:18,432 --> 01:18:20,739
- Alright, okay. Oh speaking
of which, did you ever check in
1193
01:18:20,783 --> 01:18:21,958
to see how Ray's doing?
1194
01:18:25,744 --> 01:18:27,050
- Actually, I did.
1195
01:18:29,313 --> 01:18:30,880
Apparently he's
doing really well.
1196
01:18:32,446 --> 01:18:35,754
He reconnected with his sister
and headed back to Texas.
1197
01:18:37,016 --> 01:18:40,411
- That's great, that's
just great, okay, great.
1198
01:18:42,021 --> 01:18:44,720
- Hey, get out of here man,
I'll talk to you tomorrow.
1199
01:18:44,763 --> 01:18:46,243
- Okay, cool, night Vic.
1200
01:18:48,375 --> 01:18:52,989
♪ But when there's
one to be done ♪
1201
01:18:53,032 --> 01:18:55,208
♪ You run
1202
01:18:56,775 --> 01:18:59,909
- Okay, it's time for
you to join your friends.
1203
01:18:59,952 --> 01:19:02,738
♪ Then it's wrong
1204
01:19:10,963 --> 01:19:15,881
[ominous instrumental music]
[metallic screeching]
1205
01:19:31,723 --> 01:19:33,594
Almost there.
1206
01:19:33,638 --> 01:19:35,771
I got a new friend
for you all to meet.
1207
01:19:35,814 --> 01:19:38,686
[metallic thud]
1208
01:19:38,730 --> 01:19:40,863
Everybody, meet Brian.
1209
01:19:41,733 --> 01:19:44,127
Brian, meet the gang.
1210
01:19:44,170 --> 01:19:46,738
[weak moaning]
1211
01:19:46,782 --> 01:19:49,523
Brian, I just wanted you to
know, this is only temporary.
1212
01:19:51,743 --> 01:19:56,356
Now let me tell you, have I
got something for you guys.
1213
01:19:57,793 --> 01:20:00,665
Some really great stuff here.
1214
01:20:03,450 --> 01:20:08,412
We got some grass-fed,
free-range pork.
1215
01:20:08,934 --> 01:20:10,762
[loud thud]
1216
01:20:10,806 --> 01:20:12,808
Some organic veggies.
1217
01:20:12,851 --> 01:20:15,332
[loud thud]
1218
01:20:15,375 --> 01:20:18,901
I got feeling you guys are
really gonna like this stuff.
1219
01:20:18,944 --> 01:20:21,338
[loud thud]
1220
01:20:24,863 --> 01:20:26,517
You guys are doing great.
1221
01:20:27,866 --> 01:20:30,913
I will figure out
how to reverse this.
1222
01:20:30,956 --> 01:20:32,871
I promise.
1223
01:20:32,915 --> 01:20:34,873
I am going to come
up with a solution.
1224
01:20:36,005 --> 01:20:38,921
You know, we should
all just see this
1225
01:20:38,964 --> 01:20:42,228
as a small bump in the road.
1226
01:20:45,928 --> 01:20:49,627
Man, you guys have,
you've given so much love.
1227
01:20:56,416 --> 01:20:59,855
I just want you all to
know that I'm gonna do
1228
01:20:59,898 --> 01:21:02,553
everything I can to get it back.
1229
01:21:02,596 --> 01:21:05,338
[chains rattling]
1230
01:21:06,600 --> 01:21:07,340
Good talk.
1231
01:21:14,173 --> 01:21:19,048
[eerie instrumental music]
[metallic screeching]
1232
01:21:36,282 --> 01:21:40,460
[electronic whirring
and beeping]
1233
01:21:53,169 --> 01:21:54,344
- Hey, how was your day?
1234
01:21:55,388 --> 01:21:56,433
- [Vic] Hey you.
1235
01:22:01,960 --> 01:22:03,005
- What is it?
1236
01:22:10,229 --> 01:22:14,146
- In the future, when
people are looking back
1237
01:22:14,190 --> 01:22:17,802
at what I've created
and they ask me
1238
01:22:17,845 --> 01:22:22,546
how I was able to do
it, I'm gonna tell them
1239
01:22:22,589 --> 01:22:26,724
that it was your love that
was the key ingredient.
1240
01:22:30,032 --> 01:22:31,947
- You make me so happy.
1241
01:22:35,037 --> 01:22:36,864
- You make me happy.
1242
01:22:39,128 --> 01:22:40,390
[electronic whirring]
1243
01:22:40,433 --> 01:22:42,131
- I can take care
of this one Henry.
1244
01:22:43,393 --> 01:22:45,134
I'm headed by the
shelter anyway.
1245
01:22:46,222 --> 01:22:47,614
I'll see you tomorrow bud.
1246
01:22:47,658 --> 01:22:48,441
- Okay.
1247
01:22:48,485 --> 01:22:49,312
- Alright, night.
1248
01:22:58,016 --> 01:23:02,194
[apprehensive
instrumental music]
1249
01:23:32,137 --> 01:23:33,051
[electronic whirring]
1250
01:23:33,095 --> 01:23:35,227
- Hey Vic, just forgot my bag.
1251
01:23:35,271 --> 01:23:37,751
[clattering]
1252
01:23:37,795 --> 01:23:38,926
Vic?
1253
01:23:38,970 --> 01:23:41,016
[thudding]
1254
01:23:53,158 --> 01:23:56,422
[suspenseful instrumental music]
1255
01:23:56,466 --> 01:23:58,772
[thudding]
1256
01:24:13,222 --> 01:24:16,051
[chains rattle]
1257
01:24:25,147 --> 01:24:29,499
- Alright, there you go.
1258
01:24:38,421 --> 01:24:40,684
- What have you done?
1259
01:24:40,727 --> 01:24:43,078
- No, not me.
1260
01:24:44,644 --> 01:24:45,428
We.
1261
01:24:47,560 --> 01:24:49,258
We are changing the world.
1262
01:24:55,133 --> 01:24:59,224
[suspenseful instrumental music]
1263
01:25:16,372 --> 01:25:17,721
- No, no Vic, no.
1264
01:25:19,026 --> 01:25:20,811
No, no, no, no, no, no, no!
1265
01:25:20,854 --> 01:25:25,337
[thud]
[crow cawing]
1266
01:25:35,913 --> 01:25:39,873
[disturbing instrumental music]
1267
01:26:13,037 --> 01:26:15,953
[distant news report]
1268
01:26:15,996 --> 01:26:17,520
- [News Reporter] 25
people have been arrested
1269
01:26:17,563 --> 01:26:20,218
and face charges ranging from
smuggling into possession
1270
01:26:20,262 --> 01:26:22,394
for the purpose of trafficking.
1271
01:26:23,874 --> 01:26:28,835
[distant news report]
[ethereal instrumental music]
1272
01:26:51,858 --> 01:26:52,642
- Vic.
1273
01:27:16,448 --> 01:27:19,059
[dog barking]
1274
01:27:39,819 --> 01:27:42,431
Are you sure you can't
take the afternoon off?
1275
01:27:44,084 --> 01:27:45,738
Do you have to go to work?
1276
01:27:45,782 --> 01:27:50,482
- I'm sorry babe, but without
Henry, I'm totally underwater.
1277
01:27:50,526 --> 01:27:51,918
- Yeah, where is Henry?
1278
01:27:51,962 --> 01:27:53,398
When I left him a few messages,
1279
01:27:53,442 --> 01:27:54,834
he didn't call me back.
1280
01:27:56,096 --> 01:27:59,274
- Well you know,
I gotta be honest.
1281
01:28:03,365 --> 01:28:05,280
I don't know think
Henry's coming back.
1282
01:28:06,455 --> 01:28:09,284
He may have fell victim
to his own greed.
1283
01:28:10,633 --> 01:28:13,157
He's talking about taking
off with one of those models
1284
01:28:13,200 --> 01:28:14,550
he's been running around with.
1285
01:28:17,292 --> 01:28:19,119
- Really, that's crazy?
1286
01:28:20,991 --> 01:28:23,167
- Well I mean, he
may be all talk,
1287
01:28:23,210 --> 01:28:27,389
but well, I wouldn't
be surprised
1288
01:28:27,432 --> 01:28:29,216
if we never heard
from him again.
1289
01:28:33,133 --> 01:28:34,526
- You're so dramatic.
1290
01:28:36,136 --> 01:28:39,966
- Perhaps, but either
way, I've gotta go.
1291
01:28:40,967 --> 01:28:42,578
The world awaits.
1292
01:28:42,621 --> 01:28:45,494
- Oh my gosh, you are
over the top this morning.
1293
01:28:45,537 --> 01:28:48,279
Wait, kiss please.
1294
01:28:52,631 --> 01:28:54,546
- Mm, I love you.
1295
01:28:54,590 --> 01:28:55,460
- I love you.
1296
01:28:57,549 --> 01:29:00,204
[birds chirping]
1297
01:29:11,520 --> 01:29:15,611
Okay, he's just about to leave.
1298
01:29:17,264 --> 01:29:19,876
This is crazy, I can't believe
you talked me into this.
1299
01:29:21,181 --> 01:29:22,400
- [Voice On Phone]
It's so romantic,
1300
01:29:22,444 --> 01:29:25,272
a picnic at work
[laughs], he's so lucky.
1301
01:29:25,316 --> 01:29:27,013
Where's his office?
1302
01:29:27,057 --> 01:29:30,190
- That's the whole thing, I
don't know, I'm following him.
1303
01:29:30,234 --> 01:29:32,410
Supposed to be top secret.
1304
01:29:32,454 --> 01:29:34,586
This is gonna be
such a great surprise
1305
01:29:34,630 --> 01:29:37,459
when I walk in the door,
and I'm totally doing
1306
01:29:37,502 --> 01:29:41,506
what you told me to do, I'm
wearing lingerie and that's it,
1307
01:29:41,550 --> 01:29:44,030
just the coat over it.
[laughing]
1308
01:29:44,074 --> 01:29:45,510
- [Voice On Phone] You bad girl.
1309
01:29:47,164 --> 01:29:49,862
- Okay, I have to go, I'm
gonna call you back later,
1310
01:29:49,906 --> 01:29:51,255
I think he's stopping.
1311
01:29:51,298 --> 01:29:52,778
- [Voice On Phone]
Okay, good luck.
1312
01:30:30,816 --> 01:30:35,778
[crow cawing]
[dramatic alternative music]
1313
01:30:43,916 --> 01:30:46,528
[door closes]
1314
01:31:20,518 --> 01:31:21,519
[saw buzzing]
1315
01:31:21,563 --> 01:31:22,477
- Surprise--
1316
01:31:29,092 --> 01:31:32,791
I'm, I'm so sorry to
bother you at work.
1317
01:31:38,275 --> 01:31:39,885
This, this can wait.
1318
01:31:46,979 --> 01:31:49,504
[clattering]
1319
01:31:50,896 --> 01:31:53,420
I'll see you at home, honey.
1320
01:31:53,464 --> 01:31:56,685
[electronic whirring]
1321
01:32:29,718 --> 01:32:33,765
[suspenseful instrumental music]
1322
01:32:45,734 --> 01:32:47,866
[screaming]
1323
01:32:54,699 --> 01:32:58,355
[Piano Sonata No. 14]
[birds chirping]
1324
01:32:58,398 --> 01:33:00,749
[crow cawing]
1325
01:33:06,885 --> 01:33:09,148
[thudding]
1326
01:33:16,939 --> 01:33:20,072
[electronic whirring]
1327
01:33:33,303 --> 01:33:35,044
- Isn't she beautiful?
1328
01:33:39,788 --> 01:33:40,963
We're engaged.
1329
01:33:58,720 --> 01:34:00,373
Let me pour you a
glass of champagne
1330
01:34:00,417 --> 01:34:02,462
so you can toast our happiness.
1331
01:34:08,643 --> 01:34:09,513
- Congratulations.
1332
01:34:14,953 --> 01:34:17,042
- She has so much love to give.
1333
01:34:17,913 --> 01:34:18,914
- Yeah, I can see that.
1334
01:34:18,957 --> 01:34:20,176
She looks beautiful Vic.
1335
01:34:21,873 --> 01:34:23,135
We've had a good run,
but things have gone
1336
01:34:23,179 --> 01:34:25,572
a bit too far, don't you think?
1337
01:34:25,616 --> 01:34:27,183
All things must come to an end.
1338
01:34:28,488 --> 01:34:30,882
[footsteps]
1339
01:34:35,713 --> 01:34:38,150
[heavy exhale]
1340
01:34:56,255 --> 01:34:57,822
- Hey.
1341
01:34:57,866 --> 01:35:00,433
[clattering]
1342
01:35:04,046 --> 01:35:05,743
Hey!
1343
01:35:05,787 --> 01:35:08,703
[electronic whirring]
1344
01:35:20,192 --> 01:35:21,846
- [Kirwin] Hey buddy.
1345
01:35:24,980 --> 01:35:28,548
- [Vic] [laughs] Hey Kirwin.
1346
01:35:28,592 --> 01:35:31,508
- Sorry about roughing you
up on your engagement night,
1347
01:35:31,551 --> 01:35:32,814
but we had to get
you out of there
1348
01:35:32,857 --> 01:35:34,729
and clear the place
of any trace of us.
1349
01:35:36,992 --> 01:35:37,906
- That's okay.
1350
01:35:49,439 --> 01:35:54,400
Hey, hey what, what's going on?
1351
01:35:55,793 --> 01:35:58,013
- Look Vic, you've
probably gathered by now
1352
01:35:58,056 --> 01:35:59,275
I'm with the government.
1353
01:36:02,104 --> 01:36:03,061
- Where's Elizabeth?
1354
01:36:05,760 --> 01:36:07,631
- You know, she'd be
really proud of you.
1355
01:36:07,674 --> 01:36:10,460
We did everything we could,
but she didn't make it.
1356
01:36:10,503 --> 01:36:13,202
[crying]
But Mudita?
1357
01:36:13,245 --> 01:36:16,858
It works, and we wanna keep
working with you on it.
1358
01:36:18,555 --> 01:36:19,817
And we've done something
1359
01:36:19,861 --> 01:36:21,079
I think you'll find
very interesting.
1360
01:36:22,689 --> 01:36:26,650
We've taken your bracelet
design and advanced it.
1361
01:36:28,043 --> 01:36:30,436
Hey.
[crying]
1362
01:36:30,480 --> 01:36:31,786
That's a neurotransmitter.
1363
01:36:34,005 --> 01:36:36,573
It sends the same feelings
your bracelet does
1364
01:36:36,616 --> 01:36:39,881
without any contact
from the user at all.
1365
01:36:39,924 --> 01:36:41,883
We transmit through microwaves,
1366
01:36:41,926 --> 01:36:44,886
through electromagnetic
radiation.
1367
01:36:45,974 --> 01:36:50,543
Vic, Vic, this is your baby.
1368
01:36:52,023 --> 01:36:53,633
And we wanna keep
working with you on it,
1369
01:36:53,677 --> 01:36:55,070
under our supervision of course.
1370
01:36:55,113 --> 01:36:56,941
And there's just
one small change,
1371
01:36:58,029 --> 01:36:59,248
and it's pretty incredible.
1372
01:37:00,379 --> 01:37:02,686
Instead of sending just love,
1373
01:37:02,729 --> 01:37:04,340
we'll be sending other emotions.
1374
01:37:05,994 --> 01:37:06,777
- Wait.
1375
01:37:09,736 --> 01:37:11,347
I don't understand.
1376
01:37:11,390 --> 01:37:12,870
- Imagine what Desert Storm
would have looked like
1377
01:37:12,914 --> 01:37:15,351
if we never had to put
boots on the ground,
1378
01:37:15,394 --> 01:37:18,920
if before that, we had
driven the enemy insane
1379
01:37:18,963 --> 01:37:21,009
or made to feel suicidal.
1380
01:37:22,445 --> 01:37:25,535
- That's, that's, that's
not what I did this for.
1381
01:37:27,667 --> 01:37:29,931
You, you have no
right to hold me.
1382
01:37:31,062 --> 01:37:33,021
I want my attorney.
1383
01:37:33,064 --> 01:37:36,024
- Okay, as you wish.
1384
01:37:46,121 --> 01:37:47,992
- Hey, this is not my attorney!
1385
01:37:51,169 --> 01:37:54,042
[light doo wop music]
1386
01:37:54,085 --> 01:37:55,695
♪ You hold me
1387
01:37:55,739 --> 01:37:57,088
- When we look at
these readings,
1388
01:37:57,132 --> 01:37:58,873
it'll allow us to know
exactly what the levels
1389
01:37:58,916 --> 01:38:00,918
of psychosis for each body.
1390
01:38:00,962 --> 01:38:03,051
The more psychosis,
the more we can drive
1391
01:38:03,094 --> 01:38:04,748
the enemy to the brink.
1392
01:38:04,791 --> 01:38:06,271
Oh wow, look at this one.
1393
01:38:07,577 --> 01:38:10,014
This one's off the
charts, splendid.
1394
01:38:10,058 --> 01:38:15,019
♪ One and all
1395
01:38:17,152 --> 01:38:20,024
♪ You kiss me
1396
01:38:20,068 --> 01:38:23,332
♪ And deep in love I fall
1397
01:38:27,902 --> 01:38:30,295
[helicopter propellers spin]
- What is this thing?
1398
01:38:30,339 --> 01:38:31,209
- Who gives a shit?
1399
01:38:31,253 --> 01:38:33,124
Some crap from Washington.
1400
01:38:33,168 --> 01:38:38,129
♪ It was a dream after all
1401
01:38:40,523 --> 01:38:43,700
♪ Together
1402
01:38:43,743 --> 01:38:48,705
♪ We might as well become
1403
01:38:52,274 --> 01:38:55,146
♪ A picture
1404
01:38:55,190 --> 01:39:00,151
♪ Of love for one and all
1405
01:39:03,589 --> 01:39:06,853
♪ We're in heaven
1406
01:39:06,897 --> 01:39:11,902
♪ From where we'll never fall
1407
01:39:15,123 --> 01:39:19,301
♪ And I realize
1408
01:39:19,344 --> 01:39:24,219
♪ It was a dream after all
1409
01:39:27,396 --> 01:39:30,181
♪ I know it's not right
1410
01:39:30,225 --> 01:39:33,141
♪ Not to follow the light
1411
01:39:33,184 --> 01:39:38,102
♪ But all of my days
have been dark as night ♪
1412
01:39:39,669 --> 01:39:44,108
♪ Falling and falling
and calling and calling ♪
1413
01:39:45,414 --> 01:39:50,071
♪ Hoping for love
to take flight ♪
1414
01:39:50,985 --> 01:39:53,639
♪ And if I
1415
01:39:53,683 --> 01:39:58,644
♪ Should wake before I die
1416
01:40:02,561 --> 01:40:05,477
♪ I won't have
1417
01:40:05,521 --> 01:40:10,482
♪ A reason not to cry
1418
01:40:14,138 --> 01:40:16,836
♪ And as the
1419
01:40:16,880 --> 01:40:21,841
♪ First tear begins to fall
1420
01:40:25,497 --> 01:40:29,501
♪ I realize
1421
01:40:29,545 --> 01:40:34,506
♪ It's not a dream after all
1422
01:40:37,248 --> 01:40:41,165
♪ I realize
1423
01:40:41,209 --> 01:40:45,082
♪ It's not a dream after all
1424
01:40:51,132 --> 01:40:55,092
[disturbing instrumental music]
94043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.