All language subtitles for Suits.S04E05 ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:04,327 Walter, I can't guarantee you we'll win, 2 00:00:04,971 --> 00:00:07,963 but I can guarantee you that I will never sell you out. 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,633 You told me that Mike Ross wasn't a threat, 4 00:00:09,709 --> 00:00:11,438 and then he handcuffed us with a TRO. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,536 I want proof that he's giving up his bid. 6 00:00:13,613 --> 00:00:16,411 And if I don't get it by the morning, I'm going to call my private investigators 7 00:00:16,483 --> 00:00:17,541 and I'm going to finish what I started. 8 00:00:17,617 --> 00:00:19,278 What did Harvey tell you? 9 00:00:19,352 --> 00:00:20,751 Looks like he told me the truth. 10 00:00:20,820 --> 00:00:22,082 We're done. 11 00:00:22,155 --> 00:00:24,385 I want you to stop the personal attacks on Mike. 12 00:00:24,457 --> 00:00:26,084 You told me this wasn't going to be a problem. 13 00:00:26,159 --> 00:00:27,820 You don't have to stop this 14 00:00:27,894 --> 00:00:29,725 because you're some changed man. 15 00:00:29,796 --> 00:00:31,730 You have to stop this because you owe me. 16 00:00:31,798 --> 00:00:34,028 Mr. Ross. Eric Woodall. 17 00:00:34,100 --> 00:00:35,192 I'm the U.S. Attorney... 18 00:00:35,268 --> 00:00:37,361 For the Southern district of New York. Yeah, I know who you are. 19 00:00:37,437 --> 00:00:38,995 Since when does the SEC 20 00:00:39,072 --> 00:00:42,007 go around intimidating law firms by going after their clients? 21 00:00:42,075 --> 00:00:45,841 They don't, but they will when Eric Woodall starts there next week. 22 00:00:45,912 --> 00:00:50,178 Seven clients, seven subpoenas. All coming tomorrow. 23 00:01:00,293 --> 00:01:04,195 Back to sin again must be fate 24 00:01:04,264 --> 00:01:09,099 The wait was all day 25 00:01:09,169 --> 00:01:10,568 Uh, excuse me. You don't have an appointment. 26 00:01:10,637 --> 00:01:11,831 I don't need an appointment. 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,532 Sit down, shut up, and listen. 28 00:01:14,274 --> 00:01:17,368 Harvey might forgive you because you returned those recordings, but I don't. 29 00:01:17,444 --> 00:01:18,911 Donna. Not done. 30 00:01:18,978 --> 00:01:21,208 What Harvey did with Gillis, it was harsh, 31 00:01:21,281 --> 00:01:22,646 but using what I told you 32 00:01:22,715 --> 00:01:24,239 in a private conversation? 33 00:01:24,317 --> 00:01:26,237 That crosses a line that even Harvey never would. 34 00:01:26,286 --> 00:01:28,049 Donna. Still not done. 35 00:01:28,121 --> 00:01:31,147 When you left our firm, you left me too. 36 00:01:31,224 --> 00:01:33,715 But I honestly thought that we'd always be friends. 37 00:01:33,793 --> 00:01:35,021 Now, I'm not so sure. 38 00:01:36,863 --> 00:01:38,694 Amy, did you send Donna the package? 39 00:01:38,765 --> 00:01:40,494 Guilt gift. Didn't open it. 40 00:01:40,567 --> 00:01:42,660 It was a Balenciaga Classic Town bag. 41 00:01:42,735 --> 00:01:45,067 Ivory? Anthracite with an outside pocket. 42 00:01:45,138 --> 00:01:46,196 His idea or yours? 43 00:01:46,539 --> 00:01:48,598 Don't answer that. It was yours. 44 00:01:51,077 --> 00:01:52,101 I'm sorry, Donna. 45 00:01:52,579 --> 00:01:55,946 You and Harvey want to knock each other out, you go right ahead. 46 00:01:56,015 --> 00:01:57,642 But don't ever betray me again. 47 00:02:00,587 --> 00:02:01,713 Nice shoes. 48 00:02:05,658 --> 00:02:07,751 She's even better than I imagined. 49 00:02:10,130 --> 00:02:15,796 And nothing ever lasts that hesitates 50 00:02:19,639 --> 00:02:21,072 Looking for this? 51 00:02:22,575 --> 00:02:24,099 Harvey Specter. 52 00:02:24,944 --> 00:02:27,435 What brings you to Montclair at 7:00 in the morning? 53 00:02:27,514 --> 00:02:29,414 Oh, you know what brings me here. 54 00:02:29,482 --> 00:02:32,110 I woke up to find these on my welcome mat. 55 00:02:32,819 --> 00:02:34,912 As much as I'd love to have been responsible 56 00:02:34,988 --> 00:02:37,980 for subpoenaing seven of your firm's top clients, 57 00:02:38,057 --> 00:02:40,389 I didn't even know about this until just now. 58 00:02:40,460 --> 00:02:42,758 You didn't even have the balls to come at me directly. 59 00:02:42,829 --> 00:02:44,126 Get off my property. 60 00:02:44,197 --> 00:02:45,221 What's the matter, Eric? 61 00:02:45,298 --> 00:02:46,959 You're afraid I'll get you fired again? 62 00:02:47,033 --> 00:02:49,058 I get it. 63 00:02:50,170 --> 00:02:52,832 You want to hear me say I'm using my new position 64 00:02:52,906 --> 00:02:54,737 to destroy your business, 65 00:02:54,807 --> 00:02:57,674 because you're the piece of garbage that got me fired. 66 00:02:57,744 --> 00:02:59,304 Isn't that what you want to hear me say? 67 00:02:59,379 --> 00:03:01,313 Oh, I know you'll never say that. 68 00:03:01,381 --> 00:03:03,144 But I do want you to admit that you sent 69 00:03:03,216 --> 00:03:06,208 an Agent Brian Harris after my firm. Sorry. 70 00:03:06,286 --> 00:03:08,584 I don't even have jurisdiction over that department. 71 00:03:08,655 --> 00:03:11,249 That department's run by a man named Sean Cahill. 72 00:03:11,324 --> 00:03:12,416 So, all on his own, 73 00:03:12,492 --> 00:03:15,086 Sean Cahill just happened to target my firm. 74 00:03:15,161 --> 00:03:17,186 Well, he is a killer attorney 75 00:03:17,263 --> 00:03:19,424 with a nose for sleazy lawyers. 76 00:03:20,333 --> 00:03:23,359 And I should know. We came up together at the Justice Department. 77 00:03:23,436 --> 00:03:26,894 You know, that little governmental agency that protects their own? 78 00:03:26,973 --> 00:03:28,941 Well, Eric, your big brother couldn't protect you 79 00:03:29,008 --> 00:03:30,066 from getting fired before, 80 00:03:30,143 --> 00:03:32,143 and I don't see how this is gonna be any different. 81 00:03:33,112 --> 00:03:34,477 By the way, 82 00:03:34,547 --> 00:03:36,242 that's yesterday's paper. 83 00:03:38,151 --> 00:03:39,675 You wanted to see me? Sure did. 84 00:03:40,153 --> 00:03:41,620 Have a seat. 85 00:03:43,590 --> 00:03:45,558 I was going over our trade sheets. I couldn't help but notice 86 00:03:45,625 --> 00:03:48,253 you bought another 100,000 shares of Gillis Industries. 87 00:03:48,661 --> 00:03:49,923 It's gonna be fine... 88 00:03:49,996 --> 00:03:51,327 Do I look like an asshole to you? 89 00:03:51,397 --> 00:03:52,659 Where the hell did you get the money? 90 00:03:52,732 --> 00:03:54,597 You know where I got the money. 91 00:03:55,335 --> 00:03:56,700 I bought the shares on margin. 92 00:03:56,769 --> 00:03:58,930 And leveraged my company. The bylaws said I can do it. 93 00:03:59,005 --> 00:04:00,495 I don't care what the bylaws say. 94 00:04:00,573 --> 00:04:01,972 You did this without asking. 95 00:04:02,041 --> 00:04:04,100 Look, I know you're pissed... Oh, I'm not pissed. 96 00:04:04,978 --> 00:04:06,445 I've been waiting for you to have the balls 97 00:04:06,512 --> 00:04:08,275 to do something like this since you got here. 98 00:04:09,082 --> 00:04:11,880 You raised my risk, but you also raised my reward, and on top of it, 99 00:04:11,951 --> 00:04:14,579 you did it like an investment banker... 100 00:04:14,654 --> 00:04:15,985 Without permission. 101 00:04:19,926 --> 00:04:21,416 Well, thank you, Jonathan. 102 00:04:22,395 --> 00:04:23,692 Go get 'em. 103 00:04:26,633 --> 00:04:28,157 One more thing. Yeah. 104 00:04:28,234 --> 00:04:30,759 You have a week to deleverage my company. 105 00:04:30,837 --> 00:04:32,828 If you don't, you're out of a job. 106 00:04:37,143 --> 00:04:38,371 You wanna explain to me why you went 107 00:04:38,444 --> 00:04:39,741 to Eric Woodall's house this morning? 108 00:04:39,812 --> 00:04:41,252 I understand you're bent out of shape 109 00:04:41,281 --> 00:04:42,441 because I stepped on your territory. 110 00:04:42,515 --> 00:04:44,312 You think I give a shit about my territory? 111 00:04:44,384 --> 00:04:46,443 Then what the hell are you doing in here? 112 00:04:46,519 --> 00:04:47,611 Listen, I really don't care 113 00:04:47,687 --> 00:04:49,279 if you work this thing or I do. 114 00:04:49,355 --> 00:04:51,448 But whoever it is has to not be an idiot. 115 00:04:51,524 --> 00:04:53,014 And how exactly am I an idiot? 116 00:04:53,092 --> 00:04:55,526 You poked the bear. Eric Woodall isn't the bear. 117 00:04:55,595 --> 00:04:57,529 No, I am. 118 00:04:57,597 --> 00:04:59,517 And whatever you were about to say, don't say it. 119 00:05:00,566 --> 00:05:02,864 Harvey, this is his case. 120 00:05:02,935 --> 00:05:04,129 It's why we brought him in, 121 00:05:04,203 --> 00:05:06,103 and I don't want you involved. Me? 122 00:05:06,172 --> 00:05:08,868 I'm the one who found out it's not Woodall coming after us. It's... 123 00:05:08,941 --> 00:05:11,603 Sean Cahill. You think I didn't know that? 124 00:05:11,678 --> 00:05:12,906 These are my clients, 125 00:05:12,979 --> 00:05:14,276 and when they call in a panic, 126 00:05:14,347 --> 00:05:16,406 I need to be the voice on the other end of the line. 127 00:05:16,482 --> 00:05:18,746 Then be the voice on the other end of the line, 128 00:05:18,818 --> 00:05:20,513 but you're not handling the SEC. 129 00:05:20,586 --> 00:05:22,281 I'm the reason they're coming after us. 130 00:05:22,355 --> 00:05:24,555 Which is why you wanted to hire Jeff in the first place. 131 00:05:24,590 --> 00:05:26,270 That was before all this became real. 132 00:05:26,292 --> 00:05:28,658 Now that it's happening, he doesn't want to sit on the sidelines. 133 00:05:28,728 --> 00:05:30,491 Damn right, I don't. JESSICA: Well, then, find yourself 134 00:05:30,563 --> 00:05:31,689 a comfortable spot on the bench. 135 00:05:31,764 --> 00:05:34,289 Because like it or not, Jeff's in charge. 136 00:05:37,103 --> 00:05:40,539 See the money, wanna stay for your meal 137 00:05:40,606 --> 00:05:43,973 Get another piece of pie for your wife 138 00:05:44,043 --> 00:05:47,137 Everybody wanna know how it feel 139 00:05:47,213 --> 00:05:50,376 Everybody wanna see what it's like 140 00:05:50,450 --> 00:05:53,749 I'll even eat a bean pie I don't mind 141 00:05:53,820 --> 00:05:55,219 Me and missy is so early 142 00:05:55,288 --> 00:05:56,915 Busy, busy making money 143 00:05:56,989 --> 00:05:58,980 All right! 144 00:05:59,058 --> 00:06:03,722 All step back I'm 'bout to dance 145 00:06:04,831 --> 00:06:06,594 The greenback boogie 146 00:06:12,472 --> 00:06:13,905 So, did it go just like you said it would? 147 00:06:13,973 --> 00:06:15,270 Exactly. Except for the part 148 00:06:15,341 --> 00:06:16,933 where if I don't find a new investor in a week, 149 00:06:17,009 --> 00:06:18,101 I'm out of a job. 150 00:06:18,177 --> 00:06:19,872 Well, I'm surprised he gave you a week. 151 00:06:19,946 --> 00:06:21,470 Amy, it's not funny. 152 00:06:21,547 --> 00:06:23,139 I know it isn't. I was just 153 00:06:23,216 --> 00:06:24,615 trying to make the best of the situation. 154 00:06:24,684 --> 00:06:26,311 Well, if you want to make the best of the situation, 155 00:06:26,386 --> 00:06:28,013 get me a meeting with Tony Gianopolous. 156 00:06:28,087 --> 00:06:30,647 Because if I can't get in there... 157 00:06:30,723 --> 00:06:32,953 I'm in trouble. 158 00:06:33,292 --> 00:06:34,520 We're in trouble. 159 00:06:35,895 --> 00:06:36,919 You really mean that? 160 00:06:36,996 --> 00:06:38,556 You think I'm staying here if you leave? 161 00:06:40,867 --> 00:06:42,994 Thank you, Amy. I'm just kidding. 162 00:06:43,069 --> 00:06:44,349 Epstein's been trying to poach me 163 00:06:44,370 --> 00:06:46,304 since the day I got here. Mmm. 164 00:06:46,372 --> 00:06:48,169 Yeah, you think those flowers bought themselves? 165 00:06:48,241 --> 00:06:49,469 Mmm-mmm. 166 00:06:50,076 --> 00:06:51,509 You... 167 00:06:52,478 --> 00:06:53,536 Wow. 168 00:06:59,585 --> 00:07:00,813 Can I talk to you a second? 169 00:07:01,654 --> 00:07:02,985 If you want an update on the takeover, 170 00:07:03,055 --> 00:07:04,386 you should talk to Harvey. 171 00:07:04,457 --> 00:07:05,856 That's not why I'm here. 172 00:07:07,059 --> 00:07:08,924 Look, Logan, I... I know that you... 173 00:07:08,995 --> 00:07:11,463 I have five companies here 174 00:07:11,531 --> 00:07:12,971 that I'm looking at for my next deal, 175 00:07:12,999 --> 00:07:15,058 and I need someone to evaluate them 176 00:07:15,668 --> 00:07:16,999 from a legal standpoint. 177 00:07:18,538 --> 00:07:20,597 Your next deal. Yeah, my next deal. 178 00:07:20,673 --> 00:07:23,005 Harvey told me not to hurt my future 179 00:07:23,075 --> 00:07:24,440 by going below the belt with Mike. 180 00:07:24,510 --> 00:07:26,239 So, instead of not hurting my future, 181 00:07:26,312 --> 00:07:27,540 I thought I'd start planning for it. 182 00:07:27,613 --> 00:07:28,978 So, then, maybe Harvey 183 00:07:29,048 --> 00:07:30,640 is who you should be planning it with. 184 00:07:30,716 --> 00:07:32,547 Well, Harvey's got stuff to do. 185 00:07:32,618 --> 00:07:34,778 And he's not the one who convinced me to back off Mike. 186 00:07:34,954 --> 00:07:37,115 Are you saying that I owe you? No. 187 00:07:37,190 --> 00:07:39,270 I'm not saying that, but that is what you said to me. 188 00:07:39,325 --> 00:07:41,623 So, we're just gonna go back and forth, trading favors? 189 00:07:41,694 --> 00:07:42,922 Rachel, this isn't a favor. 190 00:07:43,329 --> 00:07:44,853 I have a board meeting on Friday. 191 00:07:44,931 --> 00:07:46,091 I need to be prepared. 192 00:07:46,165 --> 00:07:48,429 So, are you my lawyer or not? 193 00:07:50,603 --> 00:07:53,003 I will get right on it. Thank you. 194 00:07:57,810 --> 00:07:59,004 Louis, I need your help. 195 00:07:59,078 --> 00:08:00,477 We're gonna need to... Don't speak. 196 00:08:04,417 --> 00:08:05,509 You may speak. 197 00:08:06,085 --> 00:08:07,109 What were you doing? 198 00:08:07,553 --> 00:08:09,020 Just thanking the Lord God Almighty. 199 00:08:10,456 --> 00:08:12,219 We taking down Jessica? We firing Malone? 200 00:08:12,291 --> 00:08:14,225 I am tingling. What, Harvey? Just tell me what. 201 00:08:14,627 --> 00:08:17,528 Mike Ross just bought another 2% of Gillis Industries. 202 00:08:17,597 --> 00:08:20,031 He must be leveraged up to his scrawny little neck. Exactly. 203 00:08:20,099 --> 00:08:21,726 And he's gonna be scrambling for funding. 204 00:08:21,801 --> 00:08:23,701 You want me to get your TRO removed. 205 00:08:24,070 --> 00:08:26,834 How do you know that? Because you pissed off Judge Ramos, 206 00:08:26,906 --> 00:08:28,305 and now she can't stand you. 207 00:08:28,374 --> 00:08:29,398 How do you know that? 208 00:08:29,475 --> 00:08:31,443 Oh, because I keep a list of your enemies. You want to see it? 209 00:08:31,511 --> 00:08:33,231 Just get it done. Oh, I'm gonna get it done. 210 00:08:33,279 --> 00:08:34,871 It's like taking candy from a baby. 211 00:08:34,947 --> 00:08:36,414 Louis, we're splitting Mike's focus. 212 00:08:36,482 --> 00:08:38,279 That doesn't mean he won't be prepared. 213 00:08:38,351 --> 00:08:39,750 Oh, he can prepare all he wants, 214 00:08:39,819 --> 00:08:42,049 but the student is about to meet the master. 215 00:08:42,121 --> 00:08:45,113 Because Ralph Macchio doesn't stand a chance against Mr. Miyagi. 216 00:08:45,958 --> 00:08:47,926 You know The Karate Kid? 217 00:08:56,435 --> 00:08:58,335 That's not cool, Harvey. 218 00:09:00,806 --> 00:09:03,900 Oh, let me see if I can guess why you're here. 219 00:09:03,976 --> 00:09:06,672 You came to tell me the way I handled Harvey this morning 220 00:09:06,746 --> 00:09:08,236 was sexy. 221 00:09:08,314 --> 00:09:10,339 Oh, you mean when I told him to leave you alone. 222 00:09:10,416 --> 00:09:12,441 And the way that I allowed you to do that 223 00:09:12,518 --> 00:09:14,247 was very sexy. 224 00:09:14,320 --> 00:09:16,049 Uh-huh. 225 00:09:16,122 --> 00:09:18,215 And this is... 226 00:09:18,925 --> 00:09:20,324 The Griffen Cosmetics subpoena. 227 00:09:20,393 --> 00:09:22,554 I looked them all over. This is the weakest one. 228 00:09:22,962 --> 00:09:24,623 The weakest one. Exactly. 229 00:09:24,897 --> 00:09:27,695 Once this one goes down, the others fall like dominos. 230 00:09:27,767 --> 00:09:29,928 First of all, if I were going to take that strategy, 231 00:09:30,002 --> 00:09:31,469 I would go for the hardest one. 232 00:09:31,537 --> 00:09:33,027 Second of all, why don't you walk yourself 233 00:09:33,105 --> 00:09:34,766 back to your office and let me do my job? 234 00:09:35,908 --> 00:09:36,966 Excuse me? 235 00:09:37,043 --> 00:09:38,963 You told Harvey you brought me in to handle this. 236 00:09:40,913 --> 00:09:43,313 Your job isn't to worry about what I told Harvey. 237 00:09:44,750 --> 00:09:46,547 Your job is to worry about what I'm telling you. 238 00:09:46,619 --> 00:09:48,985 Mmm-hmm. And what I'm telling you 239 00:09:49,055 --> 00:09:52,650 is that I'm not walking into an SEC negotiation with a babysitter. 240 00:09:52,725 --> 00:09:56,092 Negotiation? This is going to be a war. I know that. 241 00:09:56,162 --> 00:09:57,857 And I'm gonna win it with one shot. 242 00:09:57,930 --> 00:09:59,295 Then I suggest you warm up to this. 243 00:09:59,365 --> 00:10:02,334 You're not walking into the SEC with a babysitter. 244 00:10:02,401 --> 00:10:04,198 You're walking in there with a bazooka. 245 00:10:08,174 --> 00:10:09,334 Hey, Mike, you need to see something. 246 00:10:09,408 --> 00:10:11,273 No, I don't have time. 247 00:10:11,344 --> 00:10:12,904 I'm working on the Gianopolous proposal. 248 00:10:12,945 --> 00:10:15,846 Yeah, that proposal isn't gonna matter if they win this. 249 00:10:21,153 --> 00:10:23,519 Goddamn it. 250 00:10:23,589 --> 00:10:25,352 Harvey's trying to roll back the TRO? 251 00:10:25,424 --> 00:10:26,904 No, it's not Harvey. Check the docket. 252 00:10:26,959 --> 00:10:28,893 It's some woman named Lois Litt. 253 00:10:32,365 --> 00:10:33,764 Hmm? 254 00:10:33,833 --> 00:10:35,130 Yeah. 255 00:10:35,568 --> 00:10:38,196 I know how to handle her. Um, here. 256 00:10:38,270 --> 00:10:39,828 This is 90% done. Check it over. 257 00:10:39,905 --> 00:10:41,665 Make sure there's not one comma out of place. 258 00:10:41,707 --> 00:10:43,299 Uh, Mike, come on. You know I can do more than... 259 00:10:43,376 --> 00:10:45,571 I don't have time, Amy. Just do it. 260 00:10:45,645 --> 00:10:46,669 Okay. 261 00:10:50,049 --> 00:10:51,676 How long did you work in this shithole? 262 00:10:52,918 --> 00:10:55,148 Sorry, I'm late. Been up to my neck in work. 263 00:10:55,221 --> 00:10:57,155 Just filed seven huge subpoenas. 264 00:10:57,223 --> 00:10:58,503 Yeah, we know what you filed. Oh. 265 00:10:58,924 --> 00:11:00,084 I see you brought the missus. 266 00:11:00,126 --> 00:11:01,525 Jessica, whatever you're about to say, 267 00:11:01,594 --> 00:11:02,652 don't say it. 268 00:11:03,829 --> 00:11:05,956 How about I say it with this? 269 00:11:06,032 --> 00:11:07,397 Ooh, a subpoena? 270 00:11:07,466 --> 00:11:09,832 Smells fresh. It is. 271 00:11:09,902 --> 00:11:11,622 And you'll be answering it in court tomorrow. 272 00:11:11,637 --> 00:11:14,765 Oh. Well, then, I better see what flavor bullshit you're serving up. 273 00:11:17,977 --> 00:11:19,501 Ah. Ah, now, this is a good one. 274 00:11:19,578 --> 00:11:23,070 "Malicious prosecution of Pearson Specter clients." 275 00:11:23,983 --> 00:11:26,423 - And how exactly are we doing that? - I'll tell you how. 276 00:11:26,452 --> 00:11:30,650 You come at our clients, our clients leave us, you drop their cases. 277 00:11:30,723 --> 00:11:33,556 Well, I certainly wouldn't tell them that's how to avoid SEC scrutiny. 278 00:11:33,626 --> 00:11:35,355 But it's not my fault 279 00:11:35,428 --> 00:11:37,828 if dropping Pearson Specter starts catching on. 280 00:11:37,897 --> 00:11:38,921 Enough bullshit. 281 00:11:39,298 --> 00:11:40,822 You're targeting my clients 282 00:11:40,900 --> 00:11:42,663 on behalf of Eric Woodall, and you know it. 283 00:11:42,735 --> 00:11:44,566 That is a lovely theory, but if you had any proof, 284 00:11:44,637 --> 00:11:46,229 you wouldn't be standing here right now. 285 00:11:46,305 --> 00:11:48,136 I have proof, Sean. 286 00:11:48,207 --> 00:11:51,074 I have proof you filed seven cases in one day against our clients, 287 00:11:51,143 --> 00:11:52,405 which we both know has never happened 288 00:11:52,478 --> 00:11:54,105 in the history of the SEC. 289 00:11:54,180 --> 00:11:55,511 It has now. 290 00:11:55,581 --> 00:11:58,482 We've filed nine cases against clients of Weil Gotshal, 291 00:11:58,551 --> 00:12:00,883 eight against Skadden and six against Cravath. 292 00:12:02,254 --> 00:12:05,712 Welcome to the new SEC. We target law firms. 293 00:12:05,791 --> 00:12:07,725 And as long as we're not only targeting yours, 294 00:12:07,793 --> 00:12:09,021 the only way to shut this down 295 00:12:09,095 --> 00:12:10,562 is to shut us down. 296 00:12:10,629 --> 00:12:14,121 You and I both know what's really going on here, Sean. 297 00:12:14,200 --> 00:12:16,031 And I'm gonna prove it. Well, good luck. 298 00:12:16,635 --> 00:12:18,000 But how do you think Judge Hopkins 299 00:12:18,070 --> 00:12:19,470 is gonna respond to your allegations 300 00:12:19,538 --> 00:12:21,005 when I tell him they're coming from a man 301 00:12:21,073 --> 00:12:22,768 who was about to be fired? 302 00:12:25,344 --> 00:12:27,175 Oh, you didn't tell her? 303 00:12:28,781 --> 00:12:30,214 That's awkward. 304 00:12:30,983 --> 00:12:32,211 I'll see you in court. 305 00:12:35,554 --> 00:12:36,782 Jessica. I don't wanna hear it. 306 00:12:36,856 --> 00:12:38,380 Well, you need to hear it. What? 307 00:12:38,457 --> 00:12:39,788 That you lied to me? 308 00:12:39,859 --> 00:12:41,622 You know, I didn't actually lie to you. Oh, no, no. No. 309 00:12:41,694 --> 00:12:42,894 You tell me that you didn't lie 310 00:12:42,928 --> 00:12:44,486 because we never directly asked you the question, 311 00:12:44,563 --> 00:12:45,803 and I will knock your head off. 312 00:12:46,031 --> 00:12:47,498 All right, fine. 313 00:12:47,566 --> 00:12:48,760 I lied. 314 00:12:48,834 --> 00:12:50,461 I lied because it doesn't matter. 315 00:12:50,536 --> 00:12:52,576 I wanna fight for you and I'm the best man to do it. 316 00:12:52,638 --> 00:12:54,333 Well, the new part of the equation 317 00:12:54,406 --> 00:12:56,340 is that you just made me look like a fool. 318 00:12:56,642 --> 00:12:58,132 Jess. Don't pull that "Jess" shit with me. 319 00:12:58,210 --> 00:12:59,507 I wanna know what it says in your file. 320 00:12:59,578 --> 00:13:01,239 I don't know what it says. How the hell do you not know? 321 00:13:01,313 --> 00:13:02,905 Because whatever it is, is bullshit. 322 00:13:02,982 --> 00:13:04,779 Because the reason they were gonna fire me 323 00:13:04,850 --> 00:13:06,317 is that I refused to go after you. 324 00:13:06,685 --> 00:13:08,880 Then why didn't you tell me that 325 00:13:08,954 --> 00:13:10,717 when you came at us demanding a job? 326 00:13:11,090 --> 00:13:14,787 Because good lawyers negotiate from a position of strength, 327 00:13:14,860 --> 00:13:15,952 not weakness. 328 00:13:16,896 --> 00:13:18,557 Well, the position you just put us in 329 00:13:18,631 --> 00:13:19,996 is pretty goddamn weak. 330 00:13:21,630 --> 00:13:29,630 331 00:13:30,376 --> 00:13:31,816 Ah, well, if it isn't the Boy Wonder. 332 00:13:31,877 --> 00:13:33,845 Louis. Hey. Don't "Louis" me. 333 00:13:33,913 --> 00:13:36,381 You left without even the courtesy of a "How's your father." 334 00:13:36,448 --> 00:13:37,472 What does that mean? 335 00:13:38,317 --> 00:13:40,114 It means that I'm not here to exchange pleasantries. 336 00:13:40,186 --> 00:13:41,744 I'm here to get that TRO lifted. 337 00:13:41,821 --> 00:13:42,947 I'm sorry you feel that way. 338 00:13:43,022 --> 00:13:44,717 I'm also sorry to hear about Sheila. 339 00:13:44,790 --> 00:13:46,781 Bullshit, you're sorry to hear about Sheila... 340 00:13:46,859 --> 00:13:48,019 What are you talking about? 341 00:13:48,093 --> 00:13:49,373 Come on, you have to have heard. 342 00:13:49,428 --> 00:13:51,089 Heard what? 343 00:13:51,163 --> 00:13:52,926 She's engaged. 344 00:13:52,998 --> 00:13:54,863 It's all over Harvard's Facebook page. 345 00:14:02,942 --> 00:14:04,375 Oh, my God. How could she do this? 346 00:14:04,443 --> 00:14:06,343 She said she could never be attracted to a handsome man. 347 00:14:06,412 --> 00:14:08,642 Yeah, and that picture doesn't even do him justice, 348 00:14:08,714 --> 00:14:09,942 but this one, however... 349 00:14:10,015 --> 00:14:12,142 A thong? Yeah. 350 00:14:12,218 --> 00:14:13,776 Uh... What the... 351 00:14:13,853 --> 00:14:16,378 Yeah, it's a whole, like, beach thing, I guess. 352 00:14:16,455 --> 00:14:17,922 Long weekend. 353 00:14:19,458 --> 00:14:20,658 You're a son of a bitch, Mike. 354 00:14:20,693 --> 00:14:21,813 You're not even sorry at all. 355 00:14:21,827 --> 00:14:23,624 You're using this to get into my head. Louis. 356 00:14:23,696 --> 00:14:24,720 Come on. I can't believe you. 357 00:14:24,797 --> 00:14:26,230 You think I would use Sheila's engagement 358 00:14:26,298 --> 00:14:28,178 just to get you off your game? Never gonna work. 359 00:14:28,234 --> 00:14:29,360 That I would stick it in your face 360 00:14:29,435 --> 00:14:31,562 that she's all up in this guy's business in a way 361 00:14:31,637 --> 00:14:33,832 that you've never seen before? Water off a duck's back. 362 00:14:33,906 --> 00:14:35,601 That right now, she's probably scrapbooking 363 00:14:35,674 --> 00:14:36,800 the first day of their relationship, 364 00:14:36,876 --> 00:14:39,470 which apparently happened just weeks after you broke her heart? 365 00:14:42,081 --> 00:14:43,343 Next up on the docket, 366 00:14:43,415 --> 00:14:46,213 Sidwell Investment Group v. Sanders International. 367 00:14:47,019 --> 00:14:49,010 Looks like that's us. I'll see you in there. 368 00:14:52,958 --> 00:14:53,982 Louis, I can't believe it. 369 00:14:54,059 --> 00:14:56,027 I give you one goddamn job to do, 370 00:14:56,095 --> 00:14:57,187 and you... What are you doing up there? 371 00:14:57,263 --> 00:14:58,958 Harvey, please. I can explain. 372 00:15:00,499 --> 00:15:03,161 Explain why you stood in front of the judge like a moron? 373 00:15:03,235 --> 00:15:04,600 What possible explanation... 374 00:15:04,670 --> 00:15:06,399 Sheila got engaged. 375 00:15:07,506 --> 00:15:09,701 What? When? 376 00:15:10,175 --> 00:15:11,175 This morning. 377 00:15:12,578 --> 00:15:13,636 Louis, I'm sorry. 378 00:15:14,546 --> 00:15:16,537 I was so sure that she would just come around 379 00:15:16,615 --> 00:15:17,912 about having children, you know? 380 00:15:17,983 --> 00:15:19,951 That's why I've been 381 00:15:20,019 --> 00:15:22,214 turning down all those JDate requests. 382 00:15:22,288 --> 00:15:23,482 We'll get Mike another way. 383 00:15:23,555 --> 00:15:24,647 Oh, you're goddamn right we're gonna get him. 384 00:15:24,723 --> 00:15:27,590 I'm going to get that son of a bitch if it's the last thing I do. 385 00:15:27,660 --> 00:15:29,127 What are you talking about? 386 00:15:30,062 --> 00:15:32,792 He used the Sheila news to get into my head, Harvey. 387 00:15:34,166 --> 00:15:35,463 Used the news, 388 00:15:36,302 --> 00:15:37,633 or gave you the news? 389 00:15:37,703 --> 00:15:39,303 Oh, please. What difference does it make? 390 00:15:39,338 --> 00:15:40,532 What difference does it make? 391 00:15:40,606 --> 00:15:42,164 It makes all the difference. 392 00:15:42,241 --> 00:15:43,799 Like, on the one hand, I feel for you, 393 00:15:43,876 --> 00:15:45,836 and on the other, you're the world's biggest idiot. 394 00:15:45,844 --> 00:15:48,745 Look at my computer. I've been staring at it for three hours. It's real. 395 00:15:49,515 --> 00:15:50,675 I don't believe it. 396 00:15:50,749 --> 00:15:53,684 Yeah, that Adonis on that yacht is Sheila's fiancé. 397 00:15:53,752 --> 00:15:56,186 That Adonis is a photoshopped picture 398 00:15:56,255 --> 00:15:58,917 of Lorenzo Lamas from 1998! 399 00:15:58,991 --> 00:16:00,219 Who the hell is Lorenzo Lamas? 400 00:16:00,292 --> 00:16:01,759 Well, I can tell you who he isn't. 401 00:16:01,827 --> 00:16:03,624 He isn't Sheila's fiancé! 402 00:16:09,668 --> 00:16:10,692 Oh, thank God. 403 00:16:11,070 --> 00:16:12,833 Are you even listening? 404 00:16:12,905 --> 00:16:15,203 It was bad enough that Nigel rattled you 405 00:16:15,274 --> 00:16:16,764 with your unread cat letters. 406 00:16:16,842 --> 00:16:18,309 Now, you're letting Mike do this? 407 00:16:18,377 --> 00:16:20,140 Harvey, please. Shut the hell up! 408 00:16:20,212 --> 00:16:21,839 Look, I tried to warn you. 409 00:16:21,914 --> 00:16:24,508 And you stood there with your stupid leg up in the air 410 00:16:24,583 --> 00:16:27,279 telling me that the student was no match for the master. 411 00:16:27,353 --> 00:16:29,218 And all it took 412 00:16:29,288 --> 00:16:31,586 was one doctored picture 413 00:16:31,657 --> 00:16:32,919 for you to shit the bed! 414 00:16:32,992 --> 00:16:35,085 I didn't mean to. Shut the hell up! 415 00:16:36,628 --> 00:16:38,095 God! 416 00:16:43,936 --> 00:16:46,131 Well, fancy meeting you here. 417 00:16:46,205 --> 00:16:47,638 Rachel, get out of here. 418 00:16:48,907 --> 00:16:52,365 I was just coming to make some copies. 419 00:16:53,645 --> 00:16:54,669 Louis, what's wrong? 420 00:16:54,747 --> 00:16:56,305 I don't wanna talk about it. Nothing is wrong. 421 00:16:56,382 --> 00:16:58,043 Well, obviously, something's wrong. Well, 422 00:16:58,117 --> 00:17:00,347 if you're so curious, why don't you just go ask the man of your dreams? 423 00:17:00,419 --> 00:17:02,853 I'm sure the two of you will have a big laugh about it later. 424 00:17:02,921 --> 00:17:05,321 Okay, I don't... I don't know what you're talking about. 425 00:17:05,391 --> 00:17:08,360 But seeing you like this, there is no way that I would laugh at you. 426 00:17:08,427 --> 00:17:09,553 What is it? 427 00:17:09,628 --> 00:17:11,687 Mike convinced me that Sheila was engaged 428 00:17:11,764 --> 00:17:13,459 to throw me off my game. 429 00:17:14,033 --> 00:17:15,523 I'm so sorry, Louis. 430 00:17:15,601 --> 00:17:17,296 Yeah, well, he sure wasn't. 431 00:17:17,369 --> 00:17:19,064 He stuck a knife in me and twisted it 432 00:17:19,138 --> 00:17:21,197 with the thought of her and another man. 433 00:17:21,273 --> 00:17:22,865 It felt like a... 434 00:17:22,941 --> 00:17:24,533 ...drill in my skull all day, 435 00:17:24,610 --> 00:17:27,443 and then to top it all off, it cost me 436 00:17:27,513 --> 00:17:28,810 the respect of my 437 00:17:29,581 --> 00:17:30,980 best friend. 438 00:17:33,018 --> 00:17:36,146 Maybe... Oh, don't you even try to defend him. 439 00:17:36,221 --> 00:17:38,712 No, I wasn't going to. I was going to say, 440 00:17:39,358 --> 00:17:40,689 maybe 441 00:17:40,759 --> 00:17:42,886 this is what you needed to 442 00:17:42,961 --> 00:17:44,986 decide to reconnect with Sheila. 443 00:17:45,898 --> 00:17:48,458 What about Harvey? How do I, uh, repair that? 444 00:17:50,602 --> 00:17:52,866 I'm really sorry for what happened, Louis. I am. 445 00:18:06,585 --> 00:18:08,746 Hey. Hey. 446 00:18:08,821 --> 00:18:09,879 Did you eat? 447 00:18:09,955 --> 00:18:11,513 Are you asking because you're concerned about me 448 00:18:11,590 --> 00:18:14,058 or because you wanna know if I left you any food? 449 00:18:16,128 --> 00:18:17,220 Whoa. 450 00:18:18,730 --> 00:18:20,129 Tough day? I'm sorry. 451 00:18:20,199 --> 00:18:21,757 I've just been working 16-hour days 452 00:18:21,834 --> 00:18:23,131 and I'm really... 453 00:18:23,202 --> 00:18:24,567 Stressed. 454 00:18:25,537 --> 00:18:26,799 Yeah, I know the feeling. 455 00:18:26,872 --> 00:18:27,930 Really? 456 00:18:28,874 --> 00:18:30,637 Because I heard that you had a 457 00:18:30,709 --> 00:18:32,142 pretty big win today. 458 00:18:32,678 --> 00:18:34,839 You talked to Harvey. I talked to Louis. 459 00:18:35,447 --> 00:18:37,847 Mike, I know you wanna win, but do you have 460 00:18:37,916 --> 00:18:39,679 any idea what your lie did to him? 461 00:18:39,751 --> 00:18:42,049 It wasn't a lie. It was a strategy. 462 00:18:42,121 --> 00:18:43,247 It was both. 463 00:18:43,755 --> 00:18:45,416 And it ended up with him near tears. 464 00:18:45,491 --> 00:18:46,515 Come on, Rachel. 465 00:18:46,592 --> 00:18:47,650 It just seems like all that matters to you 466 00:18:47,726 --> 00:18:49,091 is winning and you don't 467 00:18:49,161 --> 00:18:50,924 care about what it does to your friends. 468 00:18:51,396 --> 00:18:52,954 You know what? 469 00:18:53,031 --> 00:18:54,931 I'm sorry that I hurt Louis. 470 00:18:55,000 --> 00:18:56,058 But he was going to that courtroom 471 00:18:56,135 --> 00:18:57,975 so they could put their tender offer to a vote. 472 00:18:58,203 --> 00:18:59,795 I know. 473 00:18:59,872 --> 00:19:02,272 And you also know, because we've had this discussion before, 474 00:19:02,341 --> 00:19:04,206 that if he got his way, 475 00:19:04,276 --> 00:19:06,403 they would rip that company to shreds. 476 00:19:06,979 --> 00:19:09,504 So, instead of coming down on me for what I did to Louis, 477 00:19:09,581 --> 00:19:11,640 why don't you start worrying about all the lives 478 00:19:11,717 --> 00:19:14,277 that Logan Sanders is gonna destroy if that happens? 479 00:19:24,763 --> 00:19:25,957 You know, it's funny. 480 00:19:26,031 --> 00:19:28,022 You told me you didn't care who's in charge. 481 00:19:28,100 --> 00:19:30,159 You just wanted whoever it was to not be an idiot. 482 00:19:30,736 --> 00:19:32,294 Are you saying that I was an idiot? 483 00:19:32,371 --> 00:19:33,668 I'm saying we both were. 484 00:19:33,739 --> 00:19:35,832 I shouldn't have gone to Woodall, 485 00:19:35,908 --> 00:19:37,273 and you shouldn't have lied to us. 486 00:19:38,911 --> 00:19:40,173 You don't seem pissed. 487 00:19:40,979 --> 00:19:42,503 I've had enough happen already today. 488 00:19:43,749 --> 00:19:45,808 Besides, lying to me was wrong, 489 00:19:45,884 --> 00:19:47,977 but lying to the woman you're in a relationship with 490 00:19:48,053 --> 00:19:49,179 is a whole other level. 491 00:19:50,422 --> 00:19:52,062 When do you think she's gonna get past it? 492 00:19:52,124 --> 00:19:54,251 From personal experience, that could take a while. 493 00:19:54,326 --> 00:19:56,817 That's not my problem. That's yours. 494 00:19:57,296 --> 00:19:58,736 Then what are you doing here, Harvey? 495 00:19:59,164 --> 00:20:01,164 I'm here to tell you what you're gonna do about it. 496 00:20:03,168 --> 00:20:04,465 No. 497 00:20:04,536 --> 00:20:05,730 No way. 498 00:20:05,804 --> 00:20:07,567 I'm not taking the stand. 499 00:20:07,639 --> 00:20:08,833 Then what are you doing here? 500 00:20:08,907 --> 00:20:10,907 Because Woodall telling you to go after our clients 501 00:20:10,943 --> 00:20:12,706 is how you got this job in the first place 502 00:20:12,778 --> 00:20:14,245 and happens to make our case. 503 00:20:14,313 --> 00:20:16,645 He didn't outright tell me to do it and you know it. 504 00:20:16,715 --> 00:20:17,841 You had to find out somehow. 505 00:20:17,916 --> 00:20:19,406 I found out from Brian Harris. 506 00:20:20,552 --> 00:20:22,042 He told me he had this funny feeling 507 00:20:22,120 --> 00:20:24,145 that the day after Woodall arrived that I was gonna 508 00:20:24,223 --> 00:20:27,158 start issuing subpoenas to Pearson Specter clients. 509 00:20:27,926 --> 00:20:30,417 When I asked him why, he said, 510 00:20:30,495 --> 00:20:31,495 "You know why." 511 00:20:31,563 --> 00:20:33,428 Then you're going to get up on the stand and tell them that. 512 00:20:33,498 --> 00:20:34,863 I can't. I have no proof. 513 00:20:34,933 --> 00:20:37,367 It was vague, and it's a third party conversation. 514 00:20:37,436 --> 00:20:39,597 Which makes it hearsay, and I don't give a shit. 515 00:20:39,671 --> 00:20:42,037 Well, I do, because it opens me up to slander at best 516 00:20:42,107 --> 00:20:44,302 and perjury charges at worst. Well, Jeff, 517 00:20:44,376 --> 00:20:46,503 you used that story to get your ass in here. 518 00:20:46,578 --> 00:20:48,011 Now use it to get the job done. 519 00:20:57,122 --> 00:20:58,180 Amy! 520 00:21:00,325 --> 00:21:03,021 I thought I asked you to leave the Gianopolous proposal on my desk. 521 00:21:03,095 --> 00:21:05,393 And I did. Twenty minutes ago. 522 00:21:05,464 --> 00:21:06,556 What? Okay. 523 00:21:06,632 --> 00:21:08,532 Did you proof it? No. 524 00:21:08,600 --> 00:21:09,692 I thought you'd have a better chance 525 00:21:09,768 --> 00:21:11,288 if the document was riddled with typos. 526 00:21:11,336 --> 00:21:12,633 This is important. I know it is. 527 00:21:12,704 --> 00:21:14,638 Which is why I read it backwards and forwards. 528 00:21:14,706 --> 00:21:17,436 Okay. Did you add the part about the leveraged recap, like I asked? 529 00:21:17,509 --> 00:21:18,669 I did. 530 00:21:18,744 --> 00:21:21,178 But your figures on the non-voting stock didn't add up, 531 00:21:21,246 --> 00:21:22,838 so I proposed a staggered board 532 00:21:22,914 --> 00:21:24,176 to make up for the imbalance. 533 00:21:24,616 --> 00:21:25,708 Staggered board? 534 00:21:25,784 --> 00:21:27,308 Yeah, don't act so surprised. 535 00:21:27,386 --> 00:21:28,876 I'm sorry, I just thought that you... 536 00:21:28,954 --> 00:21:30,478 You just thought that I didn't know anything 537 00:21:30,555 --> 00:21:32,147 about what goes on here? 538 00:21:32,224 --> 00:21:33,521 Listen up, T. Boone Pickens. 539 00:21:33,592 --> 00:21:35,787 I actually know a lot about this business. 540 00:21:35,861 --> 00:21:37,861 Okay, I said I'm sorry. And I know more than enough 541 00:21:37,896 --> 00:21:39,864 to know that that looks like every other proposal 542 00:21:39,931 --> 00:21:41,421 that's come across my desk. 543 00:21:41,500 --> 00:21:44,367 Well, that gives me a shitload of confidence going into this meeting. 544 00:21:44,436 --> 00:21:45,733 I'm not trying to destroy your confidence. 545 00:21:45,804 --> 00:21:47,271 That's the one thing you have going for you. 546 00:21:47,339 --> 00:21:48,636 Then, what are you trying to do? Mike, 547 00:21:48,707 --> 00:21:51,005 you're not here because you crunched Sidwell some numbers. 548 00:21:51,076 --> 00:21:53,544 You're here because you solved a problem for him. 549 00:21:57,349 --> 00:21:59,010 All right. Get rid of this. 550 00:21:59,084 --> 00:22:00,346 And bring you everything I can find 551 00:22:00,419 --> 00:22:02,148 on Tony Gianopolous. On it. 552 00:22:04,122 --> 00:22:05,180 Amy. 553 00:22:07,225 --> 00:22:08,817 Why aren't you... Why am I an assistant 554 00:22:08,894 --> 00:22:10,691 and not an investment banker? 555 00:22:10,762 --> 00:22:12,787 I'm getting my PhD in Psychology. 556 00:22:12,864 --> 00:22:14,058 Money bores me. 557 00:22:16,101 --> 00:22:18,763 I don't know why you needed to talk to me in chambers, Mr. Malone. 558 00:22:18,837 --> 00:22:20,099 I was clear on my ruling. 559 00:22:20,172 --> 00:22:21,730 Well, with all due respect, Your Honor, 560 00:22:21,807 --> 00:22:23,138 your ruling didn't cover the fact 561 00:22:23,208 --> 00:22:26,041 that the SEC has a vendetta against Pearson Specter. 562 00:22:26,111 --> 00:22:28,375 That's a serious accusation. And if it were the truth, 563 00:22:28,447 --> 00:22:29,937 he would have said it out there, not in here. 564 00:22:30,015 --> 00:22:31,039 I'm doing it in private, Sean, 565 00:22:31,116 --> 00:22:32,583 because I don't want to slander an entire department 566 00:22:32,651 --> 00:22:35,449 - based on the actions of two men. - Translation. 567 00:22:35,520 --> 00:22:36,851 He doesn't want to be charged with perjury, 568 00:22:36,922 --> 00:22:38,442 because he's lying, and this is a joke. 569 00:22:38,457 --> 00:22:40,857 It wasn't a joke when I was asked to do the exact same thing 570 00:22:40,926 --> 00:22:42,860 that he's doing right now. 571 00:22:42,928 --> 00:22:44,122 What the hell are you talking about? 572 00:22:44,196 --> 00:22:45,629 Before I left the SEC, 573 00:22:45,697 --> 00:22:47,858 I was told to target Pearson Specter clients. 574 00:22:47,933 --> 00:22:49,662 And who exactly told you? Brian Harris. 575 00:22:49,735 --> 00:22:52,067 Then, go after him, 'cause all you've got on me is hearsay. 576 00:22:52,137 --> 00:22:53,536 And might I point out, this is the accusation 577 00:22:53,605 --> 00:22:55,266 of a man who was about to be fired, 578 00:22:55,340 --> 00:22:57,706 which I'd say should be taken with a cubic meter of salt. 579 00:22:58,643 --> 00:22:59,701 Well, that cubic meter of salt 580 00:22:59,778 --> 00:23:01,871 might actually get a little bit smaller if Sean here 581 00:23:01,947 --> 00:23:04,575 would, say, open up his files and show us his paper trail. 582 00:23:04,649 --> 00:23:06,446 Our work product is covered under 583 00:23:06,518 --> 00:23:08,247 federal regulation and he knows that. 584 00:23:08,320 --> 00:23:09,753 I also know you're hiding behind your office 585 00:23:09,821 --> 00:23:10,941 and using his court to do it. 586 00:23:10,956 --> 00:23:12,753 All right, all right. That's enough. 587 00:23:12,824 --> 00:23:15,554 Mr. Malone, I don't appreciate you using my chambers to testify. 588 00:23:15,627 --> 00:23:16,958 And he may not have proof. 589 00:23:17,896 --> 00:23:20,057 But if one client leaves his firm 590 00:23:20,132 --> 00:23:22,225 and their charges miraculously disappear, 591 00:23:22,300 --> 00:23:23,460 you're looking at more than sanctions. 592 00:23:23,535 --> 00:23:25,332 You're looking at jail time. 593 00:23:30,308 --> 00:23:31,332 Thank you. 594 00:23:32,244 --> 00:23:33,244 Rachel. 595 00:23:34,212 --> 00:23:36,680 It's only been a day. You already have a suggestion for my new deal? 596 00:23:36,748 --> 00:23:37,772 I do. 597 00:23:37,849 --> 00:23:39,817 Good. Then which of those five companies should I go after? 598 00:23:39,885 --> 00:23:40,909 None of them. 599 00:23:42,053 --> 00:23:43,350 So, you've brought me nothing. 600 00:23:43,422 --> 00:23:45,515 No, I brought you five better options. 601 00:23:45,590 --> 00:23:47,558 What was wrong with the options? Just take a look. 602 00:23:53,899 --> 00:23:55,833 These companies have no disposable assets. 603 00:23:55,901 --> 00:23:57,835 No, they don't. They have under-performing assets 604 00:23:57,903 --> 00:23:59,903 that can be turned around and built into something. 605 00:24:00,172 --> 00:24:01,833 Did you even look into the companies I gave you? 606 00:24:01,907 --> 00:24:03,704 Yes, I did. But I... But what? 607 00:24:03,775 --> 00:24:05,902 Sounds like someone's been drinking her boyfriend's Kool-Aid. 608 00:24:05,977 --> 00:24:07,740 Well, maybe if more people did, there just might be... 609 00:24:07,813 --> 00:24:10,509 Oh, goddamn it, Rachel. I'm not in business to save the world. 610 00:24:10,582 --> 00:24:12,174 I asked for a professional opinion. 611 00:24:12,250 --> 00:24:14,844 And I gave you a professional opinion. You just don't like it. 612 00:24:14,920 --> 00:24:16,114 No, I don't. 613 00:24:16,188 --> 00:24:17,553 And now we're gonna have to work all day tomorrow 614 00:24:17,622 --> 00:24:19,556 to do what I asked you to do in the first place. 615 00:24:19,624 --> 00:24:21,114 You mean spend all day together. 616 00:24:21,193 --> 00:24:22,285 If that's what it takes. Mmm-hmm. 617 00:24:22,360 --> 00:24:23,952 Did you call this board meeting 618 00:24:24,029 --> 00:24:25,629 just so we could spend more time together? 619 00:24:25,630 --> 00:24:28,326 Did you bring me deals you knew I'd reject just to avoid it? 620 00:24:30,402 --> 00:24:31,494 Look, 621 00:24:32,170 --> 00:24:34,604 like I said, I have a meeting on Friday 622 00:24:34,673 --> 00:24:35,867 and I need to be prepared for it. 623 00:24:35,941 --> 00:24:39,206 So maybe you should go back to your office, get cracking and... 624 00:24:39,277 --> 00:24:40,997 Just give me a call when you have something. 625 00:24:43,748 --> 00:24:44,840 Okay. 626 00:24:49,221 --> 00:24:50,552 You're kidding me. 627 00:24:52,157 --> 00:24:53,681 So this is all mine? 628 00:24:53,758 --> 00:24:54,758 Yep. 629 00:24:55,527 --> 00:24:57,427 In 20 days, the public access will be gone, 630 00:24:57,496 --> 00:25:00,693 and you will have yourself a quarter mile of private beach. 631 00:25:00,765 --> 00:25:02,926 What about the Southampton City Council? 632 00:25:03,001 --> 00:25:04,161 What about them? 633 00:25:04,236 --> 00:25:06,534 They're a bunch of public access-loving assholes. 634 00:25:07,539 --> 00:25:09,166 Like I said... 635 00:25:09,241 --> 00:25:10,241 What about them? 636 00:25:11,810 --> 00:25:13,539 How did you do this, Mike? 637 00:25:13,612 --> 00:25:16,775 The question isn't "how" I did it, it's "why" I did it. 638 00:25:17,215 --> 00:25:19,149 Oh. You want something from me. 639 00:25:20,118 --> 00:25:21,312 Just your consideration. 640 00:25:21,853 --> 00:25:23,753 Well, you've earned it. Go ahead. 641 00:25:32,063 --> 00:25:33,223 Not interested. 642 00:25:35,834 --> 00:25:37,324 You didn't even look at it. 643 00:25:37,402 --> 00:25:38,596 Oh, I don't have to. 644 00:25:40,539 --> 00:25:42,666 You just said that I earned your consideration. 645 00:25:42,741 --> 00:25:44,265 Mmm-hmm, and you just got it. 646 00:25:45,377 --> 00:25:48,972 Look, Gillis Industries is ripe for a turnaround. 647 00:25:49,047 --> 00:25:50,446 And I already own 7%. 648 00:25:50,515 --> 00:25:51,641 Well, congratulations. 649 00:25:51,716 --> 00:25:53,946 Now, go beg someone else for money, 650 00:25:54,019 --> 00:25:55,259 'cause you're not getting mine. 651 00:25:55,887 --> 00:25:57,855 I don't understand. You don't have to. 652 00:25:58,256 --> 00:25:59,587 Now get the hell out of my office. 653 00:25:59,658 --> 00:26:01,626 Mr. Gianopolous... I said get the hell out. 654 00:26:11,069 --> 00:26:13,060 Hey, Mike. How's it going? Fancy meeting you here. 655 00:26:17,776 --> 00:26:19,266 It was you. 656 00:26:19,344 --> 00:26:21,107 What was me? 657 00:26:21,179 --> 00:26:23,511 I'm just here to thank you for the advice you once gave me. 658 00:26:25,050 --> 00:26:26,915 You know, back when we were friends. 659 00:26:29,187 --> 00:26:30,518 Louis... No, no, no. 660 00:26:30,589 --> 00:26:33,956 No, no, no. You once told me that my actions have consequences. 661 00:26:34,025 --> 00:26:36,926 Remember? Your actions yesterday have consequences, too. 662 00:26:38,530 --> 00:26:40,589 What did you say to Gianopolous? Not much. 663 00:26:40,665 --> 00:26:42,064 Just that you were the person responsible 664 00:26:42,133 --> 00:26:43,464 for his number two leaving him. 665 00:26:43,535 --> 00:26:45,196 I was responsible? He agreed to it. 666 00:26:45,270 --> 00:26:46,828 Well, what he didn't know was that 667 00:26:46,905 --> 00:26:49,635 it was his own lawyer who came up with the idea. 668 00:26:49,708 --> 00:26:51,068 Now, he does. And what does that... 669 00:26:51,109 --> 00:26:52,406 Have to do with it? 670 00:26:52,477 --> 00:26:53,944 He may have agreed to it, 671 00:26:54,012 --> 00:26:55,570 but it was a betrayal by you. 672 00:26:56,147 --> 00:26:58,267 And here's a little something you obviously do not know 673 00:26:58,283 --> 00:27:00,080 about investment banking. 674 00:27:00,151 --> 00:27:03,211 The only thing more satisfying to these guys than money, 675 00:27:03,288 --> 00:27:05,347 is sticking it to someone who stuck it to them. 676 00:27:12,964 --> 00:27:14,124 Louis. 677 00:27:17,168 --> 00:27:18,760 I'm sorry for hurting you with Sheila. 678 00:27:18,837 --> 00:27:21,169 Don't you ever mention her name to me again. 679 00:27:21,239 --> 00:27:22,331 Okay. 680 00:27:22,974 --> 00:27:24,601 But it was a move... 681 00:27:24,676 --> 00:27:26,371 Like you just did. So... 682 00:27:26,444 --> 00:27:28,969 Can we move on? Move on? 683 00:27:31,116 --> 00:27:35,280 You used the woman I love to extend your goddamn TRO. 684 00:27:35,353 --> 00:27:37,981 You knew how I felt about her and you did it anyway. 685 00:27:39,591 --> 00:27:41,991 I will never, ever forget it until the day I die. 686 00:27:43,161 --> 00:27:44,788 Good luck beating Harvey without money. 687 00:27:51,436 --> 00:27:52,436 I have good news. 688 00:27:52,971 --> 00:27:54,700 James Dolan died and left me the Knicks? 689 00:27:54,773 --> 00:27:56,638 Louis stopped Mike from getting Gianopolous. 690 00:27:57,275 --> 00:27:59,368 He blocked his funding. Good. 691 00:28:05,617 --> 00:28:07,881 You went to Louis with a problem, he fixed it, 692 00:28:07,952 --> 00:28:09,419 and all you're gonna say is "good"? 693 00:28:09,487 --> 00:28:10,927 Donna, I'm glad he fixed the problem, 694 00:28:10,955 --> 00:28:12,946 but it was a problem he created. 695 00:28:13,024 --> 00:28:15,515 He created it because when it comes to people he cares about, 696 00:28:15,593 --> 00:28:17,220 Louis has a blind spot. 697 00:28:17,295 --> 00:28:19,820 Yeah, for people and cats and who knows what else. 698 00:28:19,898 --> 00:28:21,763 I'll tell you what else. 699 00:28:21,833 --> 00:28:23,425 He cares about you. 700 00:28:25,737 --> 00:28:27,034 What do you want from me, Donna? 701 00:28:27,639 --> 00:28:29,607 I want you to tell him he did a good job. 702 00:28:30,275 --> 00:28:32,209 I'll tell him when we come out on top. 703 00:28:32,277 --> 00:28:33,403 Okay, Harvey. 704 00:28:33,478 --> 00:28:34,843 You do what you're gonna do. 705 00:28:35,647 --> 00:28:38,377 But just remember, when Louis asked Sheila to marry him, 706 00:28:38,883 --> 00:28:40,714 you were the one he picked to be his best man. 707 00:28:41,986 --> 00:28:43,112 And you said, "yes." 708 00:28:54,299 --> 00:28:56,494 I'm sorry, but we're not hiring today. 709 00:28:56,568 --> 00:28:57,626 I'd think you'd be looking for a job, 710 00:28:57,702 --> 00:28:59,567 given the beat down you took in chambers. 711 00:28:59,637 --> 00:29:01,918 I'm not sure what Jeff disgruntled employee here told you, 712 00:29:01,940 --> 00:29:02,964 but I'm still standing. 713 00:29:03,041 --> 00:29:05,032 Well, what I told her is that you lost. 714 00:29:05,777 --> 00:29:06,777 Then why are you here? 715 00:29:06,845 --> 00:29:08,369 We're here to make you an offer. 716 00:29:08,446 --> 00:29:09,708 You drop all seven cases, 717 00:29:09,781 --> 00:29:11,510 we drop the malicious prosecution claim. 718 00:29:12,050 --> 00:29:13,050 No deal. 719 00:29:13,118 --> 00:29:15,678 Judge Hopkins is going to be waiting for you to take action. 720 00:29:15,754 --> 00:29:17,619 Now, too much time goes by, 721 00:29:17,689 --> 00:29:19,129 he's gonna think you're full of shit. 722 00:29:19,557 --> 00:29:22,517 But if you fold right now, he's only gonna sanction you for the exact claim 723 00:29:22,560 --> 00:29:23,720 that we're willing to drop. 724 00:29:24,062 --> 00:29:25,290 Which is why we'll tell the judge 725 00:29:25,363 --> 00:29:27,058 that in exchange for those cases being dropped, 726 00:29:27,132 --> 00:29:30,590 we'll give the SEC unprecedented access to our clients' books. 727 00:29:31,770 --> 00:29:33,863 Which, of course, you won't be doing. 728 00:29:33,938 --> 00:29:37,032 No, we won't. So, what exactly am I getting out of this? 729 00:29:37,108 --> 00:29:39,201 You get to save face. I do like my face. 730 00:29:39,277 --> 00:29:40,539 However, I also like my ass, 731 00:29:40,612 --> 00:29:42,546 which will be on the line if I take this deal. 732 00:29:43,114 --> 00:29:46,015 Then you have 24 hours to decide which one you like more. 733 00:29:52,891 --> 00:29:54,449 Mr. Forstman, Mike Ross. 734 00:29:54,526 --> 00:29:55,550 No. 735 00:29:56,861 --> 00:29:58,158 Sir, I think that if you hear me out... 736 00:29:58,229 --> 00:29:59,696 How the hell did you find me here? 737 00:30:01,800 --> 00:30:04,268 The article in Forbes said you can't go more than three hours 738 00:30:04,335 --> 00:30:06,269 without one of Rosa's Cafe Cubanos. 739 00:30:06,771 --> 00:30:08,500 That article in Forbes was six years ago. 740 00:30:08,940 --> 00:30:10,339 It also said you never change. 741 00:30:11,075 --> 00:30:13,270 Did you also read where I have every Bud Fox wannabe 742 00:30:13,344 --> 00:30:14,868 dumped in a local landfill? 743 00:30:14,946 --> 00:30:16,641 If you do that, you'll miss the opportunity 744 00:30:16,714 --> 00:30:18,045 to get back at Harvey Specter. 745 00:30:22,220 --> 00:30:25,212 And what does a little shit like you know about Harvey Specter? 746 00:30:25,290 --> 00:30:27,770 I know that he bought that '63 Aston Martin out from under you, 747 00:30:27,826 --> 00:30:29,316 and you've hated him ever since. 748 00:30:29,394 --> 00:30:30,918 You know he keeps it in a garage? 749 00:30:30,995 --> 00:30:32,087 Doesn't even drive it. 750 00:30:32,163 --> 00:30:33,187 What do you want? 751 00:30:37,535 --> 00:30:40,834 Gillis Industries. Gillis Industries 752 00:30:40,905 --> 00:30:43,135 is a black hole of distressed debt. 753 00:30:43,208 --> 00:30:45,005 I want nothing to do with it. No, it isn't. 754 00:30:45,410 --> 00:30:47,207 It's a '63 Aston Martin. 755 00:30:50,748 --> 00:30:51,840 Who do you work for? 756 00:30:51,916 --> 00:30:53,543 Who says I work for anyone? 757 00:30:53,618 --> 00:30:56,218 Because a young kid like you with enough clout to go after Gillis? 758 00:30:57,755 --> 00:30:58,755 I'd know you. 759 00:30:59,791 --> 00:31:01,349 I work for Jonathan Sidwell. 760 00:31:01,426 --> 00:31:02,518 Okay. 761 00:31:03,161 --> 00:31:04,651 You've got my 230 mil. 762 00:31:07,532 --> 00:31:08,692 I only need 80. 763 00:31:09,334 --> 00:31:11,131 You don't know what you need. 764 00:31:13,471 --> 00:31:15,268 What happens to the company is my call. 765 00:31:15,773 --> 00:31:16,865 Done. 766 00:31:21,880 --> 00:31:23,780 Oh, one more thing, when you get those papers. 767 00:31:26,117 --> 00:31:27,757 I have a feeling there will be a provision 768 00:31:27,819 --> 00:31:30,253 buried in there that says that once the deal closes, 769 00:31:31,022 --> 00:31:32,546 you cut Sidwell out. 770 00:31:33,358 --> 00:31:35,849 I'm... I'm sorry. What? I don't know him. 771 00:31:35,927 --> 00:31:37,887 And I don't want him sucking a chunk out of a deal 772 00:31:37,929 --> 00:31:39,328 that can't happen without me. 773 00:31:53,244 --> 00:31:54,506 Well? 774 00:31:54,579 --> 00:31:55,944 He went for it. 775 00:31:56,014 --> 00:31:57,311 That is great. 776 00:31:57,382 --> 00:31:59,145 It's not all great. 777 00:31:59,217 --> 00:32:02,653 He'll only give me the money if I agree to cut out Sidwell. 778 00:32:02,720 --> 00:32:03,846 What? What... 779 00:32:03,922 --> 00:32:06,152 What does "cut him out" even mean? 780 00:32:06,224 --> 00:32:09,091 It means make sure Sidwell doesn't get a penny from this deal. 781 00:32:09,761 --> 00:32:10,955 Mike. 782 00:32:11,029 --> 00:32:13,122 The second he finds that out, you're gone. 783 00:32:13,197 --> 00:32:15,290 He's not gonna find out until the deal closes. 784 00:32:15,366 --> 00:32:16,566 And if I don't find the money, 785 00:32:16,634 --> 00:32:17,726 I'm out of a job anyway. 786 00:32:18,736 --> 00:32:20,135 Oh. I... 787 00:32:20,204 --> 00:32:21,831 I get it. At least, this way, 788 00:32:21,906 --> 00:32:23,346 you get to leave on the winning side. 789 00:32:23,641 --> 00:32:24,761 We leave on the winning side. 790 00:32:24,776 --> 00:32:26,403 Who says I'm gonna do that? 791 00:32:28,279 --> 00:32:30,440 What happened to "You think I'm staying if you leave?" 792 00:32:30,515 --> 00:32:32,955 Yeah, that was before I knew you were gonna screw over Sidwell. 793 00:32:32,984 --> 00:32:35,214 Amy, I... No. He may be a dick sometimes, 794 00:32:35,286 --> 00:32:36,275 but he's the reason you're here. 795 00:32:36,354 --> 00:32:38,219 You think I want this? 796 00:32:39,190 --> 00:32:40,589 I have to make a choice between 797 00:32:40,658 --> 00:32:42,216 the promise I made to Walter Gillis 798 00:32:42,293 --> 00:32:43,351 and what I owe Jonathan. 799 00:32:43,428 --> 00:32:46,158 Mike, Walter Gillis doesn't give a shit about that promise anymore. 800 00:32:46,230 --> 00:32:47,458 Yeah, but I do. 801 00:32:47,532 --> 00:32:49,625 And so do all the people that work for him. 802 00:32:52,303 --> 00:32:54,168 So you're gonna do it. 803 00:32:56,574 --> 00:32:57,666 I don't know. 804 00:32:59,110 --> 00:33:01,670 But I do know that I keep having to do shitty things 805 00:33:01,746 --> 00:33:03,236 just to win this thing, 806 00:33:03,314 --> 00:33:05,475 but I'm gonna go make up for one of them right now. 807 00:33:11,255 --> 00:33:13,849 I'm sorry I didn't do what you asked me to do. 808 00:33:14,525 --> 00:33:16,425 I should have evaluated your ideas. 809 00:33:16,494 --> 00:33:18,086 You should have. 810 00:33:18,162 --> 00:33:19,424 But I should have remembered 811 00:33:19,497 --> 00:33:22,091 that you don't always do what people expect of you. 812 00:33:22,166 --> 00:33:24,361 You mean what people tell me to do. 813 00:33:25,169 --> 00:33:26,397 I chose the nicer version. 814 00:33:26,471 --> 00:33:27,961 Well, I, um... 815 00:33:28,039 --> 00:33:30,030 I've finished what I should have done in the first place. 816 00:33:30,108 --> 00:33:32,167 And? And let's go through them. 817 00:33:33,244 --> 00:33:35,508 Oh, what are you doing here? 818 00:33:35,580 --> 00:33:38,540 Waiting for you. I figured if I tried to go upstairs, you'd have me killed. 819 00:33:38,549 --> 00:33:40,141 Oh, is that a joke? Because I'm not laughing. 820 00:33:40,218 --> 00:33:42,982 Louis, I didn't say it right the first time. I want to say it again. 821 00:33:43,054 --> 00:33:44,385 I'm sorry. 822 00:33:46,391 --> 00:33:47,858 You think "I'm sorry" makes up for what you did? 823 00:33:47,925 --> 00:33:49,119 No, but... 824 00:33:49,193 --> 00:33:51,433 I'm hoping that we can move past it and be friends again. 825 00:33:52,764 --> 00:33:55,062 Well, the only problem with that is, is that you and I both know 826 00:33:55,133 --> 00:33:57,192 that you're only here because I took away your sugar daddy, 827 00:33:57,268 --> 00:33:58,633 and now you want me to take it easy on you. 828 00:33:58,703 --> 00:34:01,763 Louis, if you don't wanna accept my apology, that's fine. 829 00:34:01,839 --> 00:34:03,272 But I'm not here from a position of weakness. 830 00:34:03,341 --> 00:34:04,706 I'm here from a position of strength. 831 00:34:04,776 --> 00:34:06,096 Bullshit. Where did you get money? 832 00:34:06,144 --> 00:34:07,168 You don't have any friends out there. 833 00:34:07,245 --> 00:34:09,008 No, but Harvey has enemies. 834 00:34:10,515 --> 00:34:11,539 What's that supposed to mean? 835 00:34:11,616 --> 00:34:13,049 You told me these guys hold grudges. 836 00:34:13,117 --> 00:34:15,551 I just found a guy with one against Harvey. 837 00:34:15,620 --> 00:34:17,451 You son of a bitch. You didn't come here to apologize. 838 00:34:17,522 --> 00:34:19,456 You came to rub it in my face. 839 00:34:19,524 --> 00:34:21,048 Oh, and I bet you just can't wait to tell Harvey 840 00:34:21,125 --> 00:34:22,820 that I'm the one who gave you the idea. 841 00:34:22,894 --> 00:34:24,919 Louis, I wasn't even gonna tell you how I got the idea at all. 842 00:34:24,996 --> 00:34:26,623 I'm still not gonna tell Harvey. 843 00:34:26,697 --> 00:34:27,937 Because you want me to owe you? 844 00:34:28,132 --> 00:34:30,464 Because I'm not as much of an asshole as you think I am. 845 00:34:31,502 --> 00:34:32,696 What about a buyout? 846 00:34:32,770 --> 00:34:35,466 Never going to happen. He's got a golden parachute. 847 00:34:35,540 --> 00:34:38,600 Well, then I've got two people on the board. I can force a vote. 848 00:34:38,676 --> 00:34:41,008 You do that, it triggers a stock split, 849 00:34:41,079 --> 00:34:42,944 his shares double in voting power, yours don't. 850 00:34:43,014 --> 00:34:44,914 I mean, that's all five. None of them work. 851 00:34:45,283 --> 00:34:46,341 No, they don't. 852 00:34:47,418 --> 00:34:49,716 So, when you told me you should have evaluated my ideas first, 853 00:34:49,787 --> 00:34:51,482 you weren't saying that they were good. 854 00:34:51,556 --> 00:34:53,717 I was saying I wasn't doing my job. 855 00:34:54,192 --> 00:34:56,126 Which was to let me figure out for myself 856 00:34:56,194 --> 00:34:57,593 that my ideas weren't good. 857 00:34:58,262 --> 00:35:00,093 I chose the nicer version. 858 00:35:00,865 --> 00:35:04,631 Logan, there are plenty of other companies out there. 859 00:35:04,702 --> 00:35:06,260 None that we're gonna find in time 860 00:35:06,337 --> 00:35:07,634 for my board meeting tomorrow. 861 00:35:07,705 --> 00:35:10,139 So, push it. I can't. I didn't call it. 862 00:35:12,376 --> 00:35:13,968 And I thought... Yeah, I know. 863 00:35:14,045 --> 00:35:16,605 That I only even arranged it to spend time with you? 864 00:35:16,681 --> 00:35:17,978 You really didn't. No. 865 00:35:18,850 --> 00:35:21,614 And now they're gonna ask me tomorrow how Gillis is going, 866 00:35:21,686 --> 00:35:23,620 and I'm gonna have to tell them we might lose. 867 00:35:23,688 --> 00:35:25,349 And then they're gonna ask me what else I have, 868 00:35:25,423 --> 00:35:28,085 and I'm gonna have to tell them, "Nothing." 869 00:35:28,159 --> 00:35:29,159 Well, maybe you won't. 870 00:35:29,827 --> 00:35:31,818 I told you I'm not in that business. 871 00:35:31,896 --> 00:35:34,160 Then convince the board that you should be. 872 00:35:34,232 --> 00:35:35,256 Okay. 873 00:35:35,333 --> 00:35:37,767 Go back to your office, get your files. Like you said... 874 00:35:38,269 --> 00:35:41,432 I don't always do what people expect me to do. 875 00:35:52,583 --> 00:35:54,278 Louis, can I talk to you for a minute? 876 00:35:54,352 --> 00:35:55,683 Of course. 877 00:35:57,188 --> 00:35:59,656 I heard about what you did with Gianopolous. 878 00:35:59,724 --> 00:36:00,986 Good job. 879 00:36:03,928 --> 00:36:05,589 I appreciate that, Harvey. I do. 880 00:36:07,732 --> 00:36:09,791 Um, but it doesn't matter. 881 00:36:09,867 --> 00:36:11,630 You know, he went... 882 00:36:11,702 --> 00:36:12,964 Somewhere else. 883 00:36:14,272 --> 00:36:15,569 I know. 884 00:36:15,640 --> 00:36:16,902 He went to Forstman. 885 00:36:17,975 --> 00:36:20,170 I just wanted to tell you you did a good job anyway. 886 00:36:21,379 --> 00:36:22,971 You see, that's the, uh, thing. 887 00:36:26,117 --> 00:36:27,141 I didn't. 888 00:36:28,452 --> 00:36:30,147 What are you talking about? 889 00:36:34,559 --> 00:36:35,992 Mike got the idea from me. 890 00:36:38,262 --> 00:36:39,354 What? 891 00:36:40,932 --> 00:36:41,990 How? 892 00:36:43,568 --> 00:36:46,867 When I cut him off with Gianopolous, I stuck it in his face 893 00:36:46,938 --> 00:36:49,099 and I told him that people hold grudges and I... 894 00:36:50,942 --> 00:36:52,569 He must have known your history with Forstman, 895 00:36:52,643 --> 00:36:54,508 and that's why he went to him, so... 896 00:36:59,817 --> 00:37:01,148 I'm sorry. 897 00:37:01,219 --> 00:37:02,880 Goddamn it, Louis. 898 00:37:03,988 --> 00:37:05,922 I don't wanna keep being mad at you, 899 00:37:05,990 --> 00:37:08,220 but you keep doing the same shit. 900 00:37:08,292 --> 00:37:10,089 But you see, this wasn't me being duped. 901 00:37:10,161 --> 00:37:12,994 No. It was you letting your emotions 902 00:37:14,031 --> 00:37:16,465 lead you into doing something stupid... 903 00:37:17,435 --> 00:37:18,595 Again. 904 00:37:19,203 --> 00:37:21,228 You just had to stick it in his face. 905 00:37:22,640 --> 00:37:23,640 You know what? 906 00:37:26,210 --> 00:37:27,472 I'm done. 907 00:37:29,313 --> 00:37:30,644 It's not fair, you know. 908 00:37:33,484 --> 00:37:34,974 I'm emotional. 909 00:37:35,987 --> 00:37:37,386 You're cold. 910 00:37:39,624 --> 00:37:40,955 You're loved. 911 00:37:42,693 --> 00:37:44,183 And I'm hated. 912 00:37:45,696 --> 00:37:46,924 Louis... 913 00:37:47,498 --> 00:37:48,931 If I was so cold, 914 00:37:49,700 --> 00:37:51,930 I wouldn't have come here in the first place. 915 00:38:03,114 --> 00:38:04,274 What are you doing? 916 00:38:04,882 --> 00:38:06,543 Pouring us a drink. 917 00:38:08,185 --> 00:38:09,209 Cahill took the deal. 918 00:38:09,287 --> 00:38:11,221 All seven cases are officially dead. 919 00:38:14,492 --> 00:38:17,325 Jessica, I'm sorry that I didn't come clean with you before. 920 00:38:18,863 --> 00:38:20,296 Me, too. 921 00:38:20,364 --> 00:38:21,661 Lying to you was a... 922 00:38:22,133 --> 00:38:24,431 ...business decision, and it was wrong. 923 00:38:25,403 --> 00:38:28,003 But I want you to know that I would never lie to you man to woman. 924 00:38:30,408 --> 00:38:31,932 I appreciate that. 925 00:38:35,379 --> 00:38:36,641 We have a problem. 926 00:38:36,714 --> 00:38:38,682 I just got off the phone with Richard Coleman. 927 00:38:38,749 --> 00:38:40,717 Last week, Sean Cahill asked him 928 00:38:40,785 --> 00:38:42,650 if I'd ever crossed any lines in his presence. 929 00:38:42,720 --> 00:38:44,153 Son of a bitch. 930 00:38:44,221 --> 00:38:45,483 He doesn't want our clients to leave us. 931 00:38:45,556 --> 00:38:47,217 He wants them to cough up dirt on me. 932 00:38:47,858 --> 00:38:49,951 At least none of them did or we'd be in trouble right now. 933 00:38:50,027 --> 00:38:51,119 How do you wanna handle it? 934 00:38:51,195 --> 00:38:52,219 Let's talk about it tomorrow. 935 00:38:52,296 --> 00:38:53,896 Right now, I've got something else to do. 936 00:38:54,832 --> 00:38:56,322 Shit. 937 00:38:56,400 --> 00:38:58,800 They wouldn't turn on Harvey. 938 00:38:58,869 --> 00:39:00,996 Cahill wanted us to drop those cases anyway, 939 00:39:01,072 --> 00:39:02,505 and I just did him a big favor. 940 00:39:02,573 --> 00:39:04,507 You couldn't have known that. 941 00:39:04,575 --> 00:39:06,099 It was my job to know that. 942 00:39:13,184 --> 00:39:14,208 Hey, Mike? Yeah. 943 00:39:14,285 --> 00:39:16,412 Harvey Specter's here to... 944 00:39:16,487 --> 00:39:17,977 Harvey, what can I do for you? 945 00:39:21,292 --> 00:39:22,892 I wanted to thank you for the recordings. 946 00:39:22,960 --> 00:39:24,257 Is that why you came 947 00:39:24,328 --> 00:39:25,852 all the way down here? 948 00:39:25,930 --> 00:39:28,125 I came to tell you I think you're making a big mistake 949 00:39:28,199 --> 00:39:29,439 getting into bed with Forstman. 950 00:39:29,800 --> 00:39:30,892 I knew it. 951 00:39:30,968 --> 00:39:32,168 Mike, you don't know this guy. 952 00:39:32,169 --> 00:39:34,103 You could have thanked me for those recordings days ago, 953 00:39:34,171 --> 00:39:36,833 but instead, you picked the exact day that I find a new investor 954 00:39:36,907 --> 00:39:39,107 to show up with your thank you and your friendly advice. 955 00:39:39,977 --> 00:39:42,138 This isn't some move. You only make moves. 956 00:39:42,213 --> 00:39:43,840 Mike... Okay, tell me right now 957 00:39:43,914 --> 00:39:46,394 that you wouldn't do the same thing if you were in my position. 958 00:39:46,851 --> 00:39:48,011 I was. 959 00:39:48,886 --> 00:39:49,886 And I did. 960 00:39:50,955 --> 00:39:54,322 What? You think our grudge is about some car? 961 00:39:54,392 --> 00:39:55,416 What the hell are you talking about? 962 00:39:55,493 --> 00:39:57,927 When I was younger, I made a shady deal with him 963 00:39:57,995 --> 00:39:59,053 and I paid for it. 964 00:39:59,130 --> 00:40:01,170 Who says that I'm making... If you haven't, you will, 965 00:40:01,198 --> 00:40:03,291 because Forstman doesn't throw money around 966 00:40:03,367 --> 00:40:04,857 without getting something in return. 967 00:40:04,935 --> 00:40:06,527 He's gonna get money in return. 968 00:40:06,604 --> 00:40:07,866 Money is third on his list. 969 00:40:07,938 --> 00:40:09,633 The first two are getting back at people 970 00:40:09,707 --> 00:40:10,969 and getting control of people. 971 00:40:11,041 --> 00:40:12,167 Maybe you should have thought of that 972 00:40:12,243 --> 00:40:14,473 before you had Louis cut me off from Gianopolous, 973 00:40:14,545 --> 00:40:16,638 because now, I have no other choice. 974 00:40:24,622 --> 00:40:26,590 You always have a choice. 975 00:40:34,131 --> 00:40:37,430 Here's to turning around Piedmont Avionics. 976 00:40:39,770 --> 00:40:41,567 What? Nothing. 977 00:40:43,607 --> 00:40:44,631 What time is it? 978 00:40:44,708 --> 00:40:47,336 Too late for you to change your mind. 979 00:40:48,412 --> 00:40:51,472 Logan, the board is going to be wowed. 980 00:40:51,549 --> 00:40:53,278 Well, I wish I had your confidence. 981 00:40:53,350 --> 00:40:57,013 You are not short in the confidence department. 982 00:40:57,087 --> 00:40:59,385 Oh, you don't have to pay me compliments. 983 00:40:59,457 --> 00:41:01,857 I meant it as an insult. 984 00:41:01,926 --> 00:41:04,053 You know, if this law thing doesn't work out... 985 00:41:04,361 --> 00:41:06,295 Then, I could have a career in venture capital? 986 00:41:06,363 --> 00:41:08,490 No, I was gonna say you could be my assistant. 987 00:41:09,433 --> 00:41:10,457 Hilarious. 988 00:41:11,368 --> 00:41:12,835 Seriously, Rachel, I... 989 00:41:13,871 --> 00:41:15,930 I couldn't have done it without you. 990 00:41:16,507 --> 00:41:18,270 Yes, you could have. 991 00:41:18,809 --> 00:41:20,242 It just wouldn't have been as good. 992 00:41:21,412 --> 00:41:22,845 Humility. 993 00:41:22,913 --> 00:41:24,778 Another thing I love about you. 994 00:41:41,899 --> 00:41:43,867 Logan, I should go. 995 00:41:44,835 --> 00:41:46,826 Rachel, I... Um... 996 00:41:50,341 --> 00:41:51,774 Good luck tomorrow. 997 00:41:53,577 --> 00:41:57,775 Your eyes, they did flutter again 998 00:41:58,949 --> 00:42:01,713 When you told me every little thing's 999 00:42:01,785 --> 00:42:04,015 Going to be all right 1000 00:42:08,125 --> 00:42:10,992 But we were younger then 1001 00:42:11,061 --> 00:42:13,086 And now we're not 1002 00:42:14,398 --> 00:42:17,196 And if there was a plan made 1003 00:42:17,268 --> 00:42:20,431 Then we forgot about it 1004 00:42:20,504 --> 00:42:23,029 And if there was time 1005 00:42:23,107 --> 00:42:26,304 Well, I could figure it out now 1006 00:42:26,377 --> 00:42:29,346 But life is short 1007 00:42:29,413 --> 00:42:32,041 And I don't care for most of it 1008 00:42:32,116 --> 00:42:35,381 And I don't care for most of it 1009 00:42:35,452 --> 00:42:41,448 Because you're all that All that I want 1010 00:42:41,525 --> 00:42:46,485 Because you're all that All that I want 1011 00:42:47,831 --> 00:42:52,564 Because you're all that All that I want 1012 00:42:56,941 --> 00:43:01,640 Well, I know I'm hard to take 1013 00:43:03,047 --> 00:43:07,814 And my bones are calling out your name 1014 00:43:09,453 --> 00:43:11,387 While I beat your cold windows 1015 00:43:11,455 --> 00:43:14,288 Break the locks on the gate 1016 00:43:15,392 --> 00:43:17,417 While I try to forget 1017 00:43:17,494 --> 00:43:20,759 I used to be something great 1018 00:43:27,538 --> 00:43:32,271 Because you're all that All that I want 1019 00:43:33,344 --> 00:43:38,247 Because you're all that All that I want 1020 00:43:39,516 --> 00:43:44,818 Because you're all that All that I want77161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.