Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,877 --> 00:00:10,878
God!
2
00:00:13,647 --> 00:00:14,648
(SIGHS)
3
00:00:14,715 --> 00:00:15,785
Damn it.
4
00:00:16,483 --> 00:00:17,621
Again?
5
00:00:18,051 --> 00:00:19,724
DOCTOR:
Let me ask you something, Richard.
6
00:00:19,820 --> 00:00:21,231
You sure it's not urine,
7
00:00:21,321 --> 00:00:23,699
and you're not just wetting the bed?
8
00:00:23,790 --> 00:00:25,360
Yeah, I'm sure. It's not.
9
00:00:25,459 --> 00:00:26,870
It's just sweat.
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,531
Well, then the medical term for what you have
11
00:00:29,630 --> 00:00:31,473
is "night sweats."
12
00:00:31,532 --> 00:00:32,567
Okay.
13
00:00:32,666 --> 00:00:34,907
But night sweats can be a precursor
to bed-wetting,
14
00:00:35,002 --> 00:00:36,845
and that is very serious.
15
00:00:37,638 --> 00:00:38,639
How serious?
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,548
Like, uh, cancer?
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,643
No! It's embarrassing.
18
00:00:42,709 --> 00:00:45,189
I mean, you're a grown man, Richard.
Come on.
19
00:00:45,245 --> 00:00:46,383
That's what children do.
20
00:00:46,480 --> 00:00:48,983
But I'm not wetting the bed.
21
00:00:49,049 --> 00:00:50,187
Yet!
22
00:00:50,250 --> 00:00:52,025
How's your stress level been?
23
00:00:52,085 --> 00:00:54,087
Uh, it's gotten worse. Um...
24
00:00:54,187 --> 00:00:57,259
I have to get a working beta of my platform
ready in time for January.
25
00:00:57,357 --> 00:01:00,770
I just took money from a guy
who is a nightmare.
26
00:01:00,861 --> 00:01:02,067
I hired six new people.
27
00:01:02,162 --> 00:01:04,574
We're going to have to spend
a ton of money on new offices.
28
00:01:04,665 --> 00:01:08,579
It's like every second
there is a new issue that I have to solve.
29
00:01:08,669 --> 00:01:10,910
I am stressed as hell.
30
00:01:11,004 --> 00:01:13,917
Richard, currently, your stress level is here.
31
00:01:14,007 --> 00:01:15,714
And that's night sweats level.
32
00:01:15,776 --> 00:01:19,383
Got it? Now, if you're not careful
and you let it go up...
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,081
Bed-wetting.
34
00:01:23,016 --> 00:01:25,018
(THEME MUSIC PLAYING)
35
00:01:33,694 --> 00:01:34,900
DINESH: I love these walls.
36
00:01:34,962 --> 00:01:36,964
You know what it is? They're exposed brick.
37
00:01:37,064 --> 00:01:39,476
Why would anyone ever hide brick?
38
00:01:39,566 --> 00:01:41,307
Did you see the conference nook?
39
00:01:41,602 --> 00:01:43,980
Just think of the conferences
we could have in this nook.
40
00:01:44,071 --> 00:01:47,541
Yeah. But, I mean, this is really expensive.
(CHUCKLES)
41
00:01:47,608 --> 00:01:49,747
So, um, what did the doctor say?
42
00:01:49,876 --> 00:01:53,619
Uh... It's nothing.
It's just stress-related night sweats.
43
00:01:53,714 --> 00:01:55,591
- I'll be fine.
- That's good to hear.
44
00:01:55,649 --> 00:01:57,560
- Are you relieved?
- I would have been
45
00:01:57,618 --> 00:01:59,495
if that idiot hadn't mentioned something
46
00:01:59,586 --> 00:02:02,294
about how it can lead to, uh, bed-wetting.
47
00:02:02,990 --> 00:02:04,560
I'm just trying not to think about it.
48
00:02:04,625 --> 00:02:07,071
Good. Don't. Definitely.
49
00:02:08,428 --> 00:02:11,807
Because just thinking about it would probably
stress you out enough to make it happen...
50
00:02:11,898 --> 00:02:13,605
Stop! Would you... Don't say "stress."
51
00:02:13,667 --> 00:02:16,648
I just said that I was trying not to
think about it.
52
00:02:16,737 --> 00:02:19,843
Well, Richard, personal management
is a big part of being a CEO.
53
00:02:19,940 --> 00:02:22,079
You think working here might help?
54
00:02:22,142 --> 00:02:25,680
(SIGHING)
Actually, yeah. I think it would.
55
00:02:25,812 --> 00:02:27,291
But, um, can we afford it?
56
00:02:27,347 --> 00:02:29,657
Well, this is an investment
in your mental health.
57
00:02:29,750 --> 00:02:32,993
Richard, I mean, can you put a dollar value
on not wetting your bed?
58
00:02:33,086 --> 00:02:34,497
(GROANING) Don't...
59
00:02:34,588 --> 00:02:36,590
If you want this, Richard,
even with the money we wasted
60
00:02:36,657 --> 00:02:39,763
on swag and billboards,
I think I can make the numbers work.
61
00:02:39,826 --> 00:02:41,169
It's your call.
62
00:02:41,261 --> 00:02:43,764
Hey, guys. Um, this is Yelena.
63
00:02:43,930 --> 00:02:47,537
She got off the elevator at the wrong floor
64
00:02:47,634 --> 00:02:49,944
because her modeling agency is upstairs.
65
00:02:50,437 --> 00:02:51,973
- Richard?
- Yeah?
66
00:02:52,372 --> 00:02:53,373
Please?
67
00:02:54,374 --> 00:02:57,184
Primarily for other reasons, but, yes!
68
00:02:57,277 --> 00:02:59,518
Yeah, sure. We're gonna take it.
69
00:02:59,613 --> 00:03:01,684
- We're taking it.
- Take...
70
00:03:01,782 --> 00:03:03,989
- I'm gonna hug you.
- No.
71
00:03:08,889 --> 00:03:10,891
All right, this one's ready to go out
to the truck.
72
00:03:10,991 --> 00:03:12,971
Great. Take it out.
73
00:03:13,794 --> 00:03:16,365
Okay, you know what?
I said we should hire movers.
74
00:03:16,463 --> 00:03:17,635
I don't do this kind of stuff.
75
00:03:17,698 --> 00:03:19,302
I work with my mind, not with my hands.
76
00:03:19,800 --> 00:03:22,212
In Pakistan, we had servants who did this.
77
00:03:22,302 --> 00:03:24,976
It wasn't a big deal. We didn't pay them
very much, and they were very happy.
78
00:03:25,472 --> 00:03:27,213
I'll take out your box of tampons.
79
00:03:27,307 --> 00:03:28,809
It's good for the soul.
80
00:03:29,142 --> 00:03:30,177
(SIGHING)
81
00:03:30,243 --> 00:03:31,586
Interesting pitch.
82
00:03:31,678 --> 00:03:36,354
I will admit, I have never heard
a Christian-oriented riff on dog-sharing.
83
00:03:37,317 --> 00:03:41,561
But Christianity is borderline illegal
in northern California.
84
00:03:41,655 --> 00:03:43,032
Also, how would you scale?
85
00:03:43,090 --> 00:03:47,095
Well, we could expand
from sharing dogs, to other types of pets.
86
00:03:47,194 --> 00:03:48,832
Pot-bellied pigs, ferrets...
87
00:03:48,895 --> 00:03:50,169
I'm gonna stop you right there.
88
00:03:50,230 --> 00:03:53,575
You do know that ferrets are illegal
in the state of California? Hmm?
89
00:03:54,101 --> 00:03:56,604
No? Well, then I suppose you also don't know
90
00:03:56,703 --> 00:04:00,617
that pot-bellied pigs have been
wildly unfashionable since 2005.
91
00:04:01,341 --> 00:04:05,118
Owning a pot-bellied pig is frowned upon
almost as much as being a Christian.
92
00:04:05,212 --> 00:04:07,089
Thank you, gentlemen. Good day.
93
00:04:11,017 --> 00:04:13,520
Now technically,
I'm not passing on Dog Dammit.
94
00:04:14,688 --> 00:04:16,690
I'm just not saying yes.
95
00:04:16,757 --> 00:04:19,363
But who knows?
The Lord works in mysterious ways.
96
00:04:19,426 --> 00:04:20,871
- I don't have to tell you that.
-(DOOR OPENING)
97
00:04:22,796 --> 00:04:23,968
(DOOR CLOSING)
98
00:04:27,934 --> 00:04:29,413
(KNOCK AT DOOR)
99
00:04:29,469 --> 00:04:31,107
ERLICH: Richard, do you have a moment?
100
00:04:31,204 --> 00:04:32,945
I'd like to present you something.
101
00:04:33,039 --> 00:04:34,382
Okay, what's up?
102
00:04:37,711 --> 00:04:40,089
- What are you doing?
- Bowing.
103
00:04:40,213 --> 00:04:44,320
The Japanese have the most advanced
business culture in the world.
104
00:04:44,417 --> 00:04:46,761
I am showing you respect
by using their traditions.
105
00:04:47,387 --> 00:04:49,958
And traditionally,
you give a gift on important occasions,
106
00:04:50,056 --> 00:04:52,593
such as the graduating of an incubee.
107
00:04:53,059 --> 00:04:55,061
"Incubee"? Is that a word?
108
00:04:55,128 --> 00:04:57,335
Of course it is. One who's been incubated.
109
00:04:57,898 --> 00:04:59,900
The inhabitant of an incubator.
110
00:05:00,233 --> 00:05:01,644
Okay. Okay.
111
00:05:01,735 --> 00:05:04,614
- Now you bow.
- I'd really rather not.
112
00:05:04,671 --> 00:05:06,480
Richard' I need you to bow.
113
00:05:09,176 --> 00:05:11,850
- To the waist.
- To the waist?
114
00:05:14,981 --> 00:05:16,085
There.
115
00:05:16,316 --> 00:05:17,954
Now I hand this to you,
116
00:05:18,018 --> 00:05:21,192
and it is customary for you to politely refuse,
117
00:05:21,288 --> 00:05:23,529
and weakly say that you are not worthy.
118
00:05:23,623 --> 00:05:25,500
Erlich, I really don't have time for this.
119
00:05:25,592 --> 00:05:27,435
- That's perfect. Here you go.
- Okay.
120
00:05:31,531 --> 00:05:33,010
Oh, wow.
121
00:05:33,099 --> 00:05:35,443
Japanese coin. Lowest denomination.
122
00:05:36,803 --> 00:05:37,941
Wow.
123
00:05:39,973 --> 00:05:42,385
Is this a kimono?
124
00:05:42,475 --> 00:05:45,513
- Well, try it on.
- Thank you, Erlich.
125
00:05:46,279 --> 00:05:47,485
Is it on?
126
00:05:48,782 --> 00:05:52,355
(SPEAKING IN JAPAN ESE)
127
00:05:54,120 --> 00:05:56,464
According to Google Translate, that means,
128
00:05:56,523 --> 00:05:57,627
"It has been an honor."
129
00:05:58,358 --> 00:05:59,735
Yeah, all right.
130
00:05:59,826 --> 00:06:01,703
Thank you. Thanks.
131
00:06:01,795 --> 00:06:04,571
I'm still packing up,
so I don't want to damage it.
132
00:06:04,664 --> 00:06:05,665
Uh-uh...
133
00:06:06,166 --> 00:06:07,736
Traditionally, it's rolled.
134
00:06:08,235 --> 00:06:09,305
Okay.
135
00:06:09,369 --> 00:06:10,473
Wikipedia.
136
00:06:13,206 --> 00:06:15,243
Thanks, Erlich. I'll get you something.
137
00:06:15,809 --> 00:06:16,810
Later.
138
00:06:17,844 --> 00:06:21,417
Oh, little kohai, you've already given me a gift.
139
00:06:30,257 --> 00:06:32,259
- Hi.
- Hi.
140
00:06:32,359 --> 00:06:34,100
Noah, from next door.
141
00:06:34,194 --> 00:06:36,401
Oh. Hey, uh, Richard.
142
00:06:36,663 --> 00:06:37,733
Moving out?
143
00:06:37,831 --> 00:06:40,004
Yeah, some of us are, sort of.
144
00:06:40,066 --> 00:06:42,672
Well, I'd be lying to say
I was sad to see you go.
145
00:06:43,103 --> 00:06:44,173
Okay. Heh.
146
00:06:44,337 --> 00:06:47,546
Nothing personal.
You seem like nice guys, just...
147
00:06:47,607 --> 00:06:50,110
Houses full of renters
aren't great for properly values.
148
00:06:50,210 --> 00:06:51,518
Yeah, that makes sense.
149
00:06:51,845 --> 00:06:54,416
This neighborhood is mostly families.
150
00:06:54,514 --> 00:06:56,460
Okay. Well, we're moving out, so...
151
00:06:56,549 --> 00:06:58,085
People with pets' you know?
152
00:06:59,552 --> 00:07:01,759
- Mmm-hmm.
- Well, good luck.
153
00:07:01,922 --> 00:07:03,697
- You too.
- What?
154
00:07:05,191 --> 00:07:06,966
- You, too.
- Mmm-hmm.
155
00:07:11,264 --> 00:07:13,540
- Hey, Richard?
- Oh, hey, Jared.
156
00:07:13,867 --> 00:07:17,576
Richard, the hosting company
that was going to be renting us sewer space
157
00:07:17,637 --> 00:07:19,116
just dropped their bid.
158
00:07:19,205 --> 00:07:21,913
Okay, well, let's just get servers
from some other provider.
159
00:07:22,042 --> 00:07:24,613
Well, I just contacted
five other web services companies,
160
00:07:24,711 --> 00:07:26,622
and they're all denying us.
161
00:07:26,713 --> 00:07:28,989
I think I know what might be happening here.
162
00:07:30,450 --> 00:07:32,930
JARED:
All of them, Rackspace, SofiLayer, Amazon,
163
00:07:32,986 --> 00:07:35,296
I mean, they can't afford to lose
Hooli's business.
164
00:07:35,388 --> 00:07:38,995
So, Gavin Belson can just pick up the phone
and make us radioactive
165
00:07:39,092 --> 00:07:41,072
to every single web-hosting service?
166
00:07:41,127 --> 00:07:42,470
It's how these guys operate.
167
00:07:42,562 --> 00:07:44,803
I mean, when Bill Gates got married on Lanai,
168
00:07:44,898 --> 00:07:47,310
he rented every helicopter
on the Hawaiian islands
169
00:07:47,400 --> 00:07:49,607
so that paparazzi
couldn't use them to fly over.
170
00:07:49,970 --> 00:07:51,608
Although in that case, it was a positive,
171
00:07:51,671 --> 00:07:54,515
because now you can imagine that wedding
however you want.
172
00:07:55,408 --> 00:07:57,979
- What?
- Jared, our entire platform is web-based.
173
00:07:58,078 --> 00:07:59,819
We need servers for that.
174
00:07:59,913 --> 00:08:01,586
What the fuck are we going to do?
175
00:08:01,848 --> 00:08:05,455
I know what the fuck we're going to do.
But you're not going to like it.
176
00:08:07,187 --> 00:08:08,757
We build our own sewers.
177
00:08:09,155 --> 00:08:11,931
Gilfoyle, sewers are essentially a utility.
178
00:08:11,992 --> 00:08:15,769
I mean, you wouldn't dig a well for water,
or build a generator for power.
179
00:08:15,829 --> 00:08:18,867
I think we should dig our own well,
and build our own generator.
180
00:08:18,965 --> 00:08:23,004
I also think we should store a year's worth of
food and ammunition in a blast cellar.
181
00:08:23,103 --> 00:08:24,446
But we don't.
182
00:08:24,504 --> 00:08:26,484
So good luck when the shit hits the fan.
183
00:08:26,773 --> 00:08:28,844
Look, Richard, we're about precision,
184
00:08:28,942 --> 00:08:32,446
about shaving yoctoseconds off latency
at every layer in the stack.
185
00:08:32,512 --> 00:08:34,958
If we rent from a public cloud,
186
00:08:35,015 --> 00:08:39,191
we're using sewers that are, by definition,
generic and unpredictable.
187
00:08:39,285 --> 00:08:42,164
(CHUCKLING) Yeah, but we're already
up against a serious deadline.
188
00:08:42,222 --> 00:08:44,896
I mean, how long is building our own sewers
going to set us back?
189
00:08:44,991 --> 00:08:46,834
If I busted my ass,
190
00:08:46,960 --> 00:08:49,372
I could stand them up inside a week
191
00:08:49,462 --> 00:08:50,463
right here in the house.
192
00:08:51,031 --> 00:08:54,376
Look, Richard, truth is,
193
00:08:56,036 --> 00:08:57,709
this is a huge positive.
194
00:08:57,904 --> 00:09:00,817
I tried running the platform
on my old Bitcoin rig.
195
00:09:00,874 --> 00:09:02,820
At 5,200 gigaflops,
196
00:09:02,876 --> 00:09:08,155
your algorithm flies 800 times faster on GPUs
compared to normal CPUs.
197
00:09:08,248 --> 00:09:11,229
No host could match the config that I build
here in the house.
198
00:09:12,218 --> 00:09:14,596
Oh, and also, we don't seem to have a choice.
199
00:09:15,255 --> 00:09:16,893
But that would cost a ton.
200
00:09:16,990 --> 00:09:18,936
And we don't have that kind of money
just lying around.
201
00:09:19,025 --> 00:09:23,405
It seems as though we do
have that kind of money just lying around.
202
00:09:23,496 --> 00:09:25,407
But that's for the office space.
203
00:09:25,498 --> 00:09:27,444
- Was it?
- No, no, no, no!
204
00:09:27,534 --> 00:09:29,070
Jared, we already signed the lease.
205
00:09:29,169 --> 00:09:31,115
It's too late' right? We can't break a lease.
206
00:09:31,204 --> 00:09:33,047
I mean, we haven't given them the check yet.
207
00:09:33,106 --> 00:09:35,416
- Here it is.
- I could go mail it right now.
208
00:09:35,508 --> 00:09:37,920
In this market, they could
probably find another tenant in a day.
209
00:09:38,011 --> 00:09:39,422
I doubt there would be an issue.
210
00:09:39,512 --> 00:09:42,288
Fuck! Richard, please?
211
00:09:43,183 --> 00:09:45,959
It's sewers or offices, Richard.
We can't afford both.
212
00:09:46,753 --> 00:09:49,131
(CHUCKLING)
Damn it. I don't know what to do.
213
00:09:49,222 --> 00:09:51,566
ERLICH: Well, then it's a good thing...
214
00:09:52,725 --> 00:09:54,136
It's a good thing that I'm here' isn't it?
215
00:09:54,627 --> 00:09:58,131
As much as I hate to agree with Gilfoyle,
he's right.
216
00:09:58,231 --> 00:09:59,608
You have but one option.
217
00:09:59,699 --> 00:10:02,077
Stay here and build the sewers.
218
00:10:02,535 --> 00:10:03,536
RICHARD: Are you sure?
219
00:10:03,603 --> 00:10:08,074
Because I've got Carla and five other coders
starting over the next few weeks.
220
00:10:08,141 --> 00:10:10,815
Well, it's going to get a little cozy in here,
but I'll endure,
221
00:10:11,377 --> 00:10:12,378
for your sake.
222
00:10:12,479 --> 00:10:15,255
What about all your other "incubees"?
223
00:10:15,648 --> 00:10:18,254
I've heard quite a few exciting pitches
over the last week,
224
00:10:18,318 --> 00:10:22,960
but I'll be forced to forgo those opportunities
because of your mediocrity.
225
00:10:24,057 --> 00:10:26,970
You see, Richard,
when I invited you into my incubator,
226
00:10:27,060 --> 00:10:29,973
I promised to get you ready
for the outside world.
227
00:10:30,063 --> 00:10:31,303
But I failed to do that.
228
00:10:31,397 --> 00:10:35,607
I wouldn't trust you out there in the real world
as far as I could throw you.
229
00:10:35,668 --> 00:10:38,649
And, to be honest, I could probably throw you
all the way across the front yard.
230
00:10:38,905 --> 00:10:41,613
Okay, but I don't want to stay here.
231
00:10:41,741 --> 00:10:44,017
- I don't want you to either, Richard.
- Okay.
232
00:10:44,110 --> 00:10:46,488
So it's agreed. Welcome home, fellas.
233
00:10:47,247 --> 00:10:49,090
Should we smoke some pot to celebrate?
234
00:10:52,819 --> 00:10:54,765
(MACHINES BEEPING)
235
00:10:55,321 --> 00:10:56,425
Gavin, thank you for coming.
236
00:10:56,489 --> 00:10:59,663
I am certain that once you witness firsthand
what Mr. Bighetti is up to,
237
00:10:59,759 --> 00:11:02,330
you will see that he is worthless around here.
238
00:11:02,428 --> 00:11:03,964
Worth is a relative thing.
239
00:11:04,097 --> 00:11:07,169
Yes, but worthlessness is not. It is absolute.
240
00:11:07,267 --> 00:11:10,612
People add value to this company
in many different ways.
241
00:11:10,670 --> 00:11:12,377
Of course, but look at this.
242
00:11:12,472 --> 00:11:16,682
Bighetti has his team wasting
valuable resources on a potato cannon.
243
00:11:16,776 --> 00:11:20,121
BIG HEAD: Five, four, three, two, one.
244
00:11:20,446 --> 00:11:21,447
Fire!
245
00:11:24,284 --> 00:11:25,285
Jesus!
246
00:11:27,320 --> 00:11:29,561
You see what your brightest minds
are being wasted on?
247
00:11:29,656 --> 00:11:30,691
Launching potatoes.
248
00:11:30,790 --> 00:11:32,326
- What the fuck?
- BIG HEAD: Sorry.
249
00:11:32,458 --> 00:11:35,905
Perhaps they're developing it
as a non-lethal form of crowd control.
250
00:11:35,995 --> 00:11:38,032
DAVIS:
I actually think that it could kill somebody.
251
00:11:38,131 --> 00:11:42,739
But even so, compared to what my team
has accomplished in a matter of days...
252
00:11:42,835 --> 00:11:44,314
Come here, I want you to meet somebody.
253
00:11:44,370 --> 00:11:46,213
BIG HEAD: All right, I've got a good feeling
about this one.
254
00:11:46,306 --> 00:11:48,377
One more time. Here we go.
Everybody ready? Fire!
255
00:11:50,143 --> 00:11:53,090
Oh, shit! You okay? Sorry. Shit.
256
00:11:53,813 --> 00:11:55,815
DAVIS: This is Kiko.
257
00:11:55,882 --> 00:11:59,762
Kiko was rescued after a Nicaraguan landmine
severed both his arms.
258
00:11:59,886 --> 00:12:02,332
My team, using technology developed
at Somerville,
259
00:12:02,388 --> 00:12:06,336
was able to devise an array of sensors
that can non-invasively detect signals
260
00:12:06,392 --> 00:12:08,895
from the neurons in the motor cortex
of the brain.
261
00:12:11,197 --> 00:12:15,202
So without surgery, we have given Kiko
the gift of a usable prosthetic appendage.
262
00:12:18,605 --> 00:12:19,675
What's he doing?
263
00:12:21,908 --> 00:12:25,117
What Kiko chooses to do with the technology
is not important.
264
00:12:25,211 --> 00:12:27,350
What's important here is that, um,
265
00:12:27,413 --> 00:12:30,019
in spite of what it may seem like
on the surface,
266
00:12:30,083 --> 00:12:33,690
building a device that is capable of this
267
00:12:33,786 --> 00:12:36,198
is a remarkable scientific achievement.
268
00:12:36,256 --> 00:12:38,600
And what you're looking at is really
a testament
269
00:12:38,691 --> 00:12:41,729
to my team and to my leadership,
and I feel that...
270
00:12:41,794 --> 00:12:43,034
(KIKO SCREECHES)
271
00:12:43,963 --> 00:12:46,102
-(GROANS)
-(KIKO WHIMPERS)
272
00:12:46,199 --> 00:12:49,271
I'm going to have to insist that Bighetti
be removed if I continue here.
273
00:12:49,369 --> 00:12:54,250
Davis, there are a lot of forces at work here.
There's a lot at play that you are not privy to.
274
00:12:54,307 --> 00:12:57,083
Please do not question
how I choose to run my company.
275
00:12:57,143 --> 00:12:59,453
Of course, I just have to think
that both of our interests
276
00:12:59,545 --> 00:13:01,821
would be better served if Bighetti was not...
277
00:13:02,548 --> 00:13:03,618
What is he doing now?
278
00:13:05,752 --> 00:13:07,390
Oh, God.
279
00:13:07,487 --> 00:13:10,559
Again, I have to stress that what the monkey
chooses to do with the technology
280
00:13:10,623 --> 00:13:12,899
is not necessarily
an indictment of the technology itself.
281
00:13:12,959 --> 00:13:14,597
- Gavin, please!
-(KIKO SHRIEKS)
282
00:13:19,132 --> 00:13:23,740
Okay. So I'll put 80 GPUs on racks
against that wall.
283
00:13:23,836 --> 00:13:25,816
GILFOYLE:
We'll have three main cabinets in the center.
284
00:13:25,905 --> 00:13:29,978
I'll try and pull 220-volt power from
the washer-dryer for all the cooling units.
285
00:13:30,410 --> 00:13:32,822
- So you'll need this entire space then?
- Yep.
286
00:13:32,912 --> 00:13:34,755
All right. I'll move my things.
287
00:13:36,416 --> 00:13:37,690
- What?
- JARED: It's okay.
288
00:13:37,784 --> 00:13:39,786
I'll have it all in my car in no time.
289
00:13:39,919 --> 00:13:43,867
Wait, Jared, uh, are you living here?
290
00:13:43,990 --> 00:13:45,367
In the garage?
291
00:13:45,458 --> 00:13:47,995
Indeed I am. High on the hog.
(CHUCKLES)
292
00:13:49,128 --> 00:13:52,666
Jesus Christ, poor fucker.
Sleeping out there with the rodents.
293
00:13:52,765 --> 00:13:55,939
Hey, I keep a clean garage.
There are no rodents out there.
294
00:13:56,035 --> 00:13:58,276
How can you guarantee
there are no rodents living there
295
00:13:58,371 --> 00:14:00,146
when you didn't even know Jared
was living there?
296
00:14:00,206 --> 00:14:03,676
I need all rodents and Jareds
out of the garage. I need the space.
297
00:14:03,776 --> 00:14:05,619
Do we have any extra power strips?
298
00:14:05,678 --> 00:14:07,487
There's not a lot of outlets out there.
299
00:14:07,547 --> 00:14:10,994
There are a lot of
dudes playing foosball, loudly.
300
00:14:11,050 --> 00:14:12,495
I'll take care of that. Say no more.
301
00:14:12,552 --> 00:14:13,553
Jian Yang!
302
00:14:14,454 --> 00:14:17,401
I need all of your guys out of there,
and the foosball table.
303
00:14:18,024 --> 00:14:19,731
Those not my guys.
304
00:14:19,892 --> 00:14:22,532
But they're always around. Who are they?
305
00:14:23,629 --> 00:14:25,336
Friends of friends.
306
00:14:26,299 --> 00:14:29,143
They're friends of your... Mother fuck!
307
00:14:30,703 --> 00:14:34,583
Guys, look, Jared gave up
his own apartment so he could
308
00:14:34,674 --> 00:14:38,349
take less salary and save the company money.
I mean...
309
00:14:39,212 --> 00:14:41,351
Erlich, can he just stay here?
310
00:14:41,481 --> 00:14:44,485
Once again, because of your poor
managerial skills,
311
00:14:44,584 --> 00:14:46,723
I've been hoisted upon my own petard.
312
00:14:47,520 --> 00:14:48,999
Yes, he can stay here.
313
00:14:49,055 --> 00:14:52,036
Great. So, which room can he stay in?
314
00:14:52,158 --> 00:14:55,264
Well, he's not staying in mine. I sleep dick-up.
315
00:14:58,431 --> 00:15:01,071
- Okay, so then...
- Uh... Not it.
316
00:15:01,768 --> 00:15:02,769
Okay.
317
00:15:03,770 --> 00:15:06,182
- Not a chance in hell.
- All right. (CLEARS THROAT)
318
00:15:08,007 --> 00:15:09,008
Fuck.
319
00:15:11,878 --> 00:15:13,915
(JARED SPEAKING IN GERMAN)
320
00:15:18,017 --> 00:15:19,690
(JARED LAUGHS)
321
00:15:20,720 --> 00:15:24,099
(SPEAKING IN GERMAN CONTINUES)
322
00:15:30,029 --> 00:15:31,872
(PANTING)
323
00:15:33,065 --> 00:15:34,976
Oh, shit.
324
00:15:35,067 --> 00:15:37,308
Morning, roomie. I made you a half-caff.
325
00:15:38,371 --> 00:15:40,214
Oh... Richard.
326
00:15:40,306 --> 00:15:43,617
Yeah, I sweated through my sheets again.
(SCOFFS)
327
00:15:43,709 --> 00:15:45,450
You sweated? You sure you didn't...
328
00:15:45,545 --> 00:15:47,923
Yes, I'm sure. It's just sweat, so...
329
00:15:48,047 --> 00:15:51,221
Do you think maybe
you sweat from your urethra?
330
00:15:51,317 --> 00:15:52,762
No, I didn't sweat through my...
331
00:15:52,819 --> 00:15:54,127
You know what? Let's not talk about it.
332
00:15:54,220 --> 00:15:57,497
Because talking about it
will only exacerbate...
333
00:15:57,590 --> 00:15:59,069
- Stop.
- Yeah.
334
00:15:59,892 --> 00:16:03,738
Hey, um...
When did you learn to speak German?
335
00:16:03,830 --> 00:16:05,741
What? I don't speak German.
336
00:16:06,399 --> 00:16:08,845
- You sure?
- Yeah.
337
00:16:11,771 --> 00:16:14,650
RICHARD: All this hardware for $70,000'?
GILFOYLE; Yep.
338
00:16:14,740 --> 00:16:15,741
Nice work.
339
00:16:16,108 --> 00:16:17,416
Oh, look at all this stuff.
340
00:16:17,477 --> 00:16:20,583
Oh, is that a Radeon 7850?
We're using these, huh?
341
00:16:20,646 --> 00:16:21,818
There's no "we."
342
00:16:21,914 --> 00:16:23,655
You don't do this kind of work, remember'?
343
00:16:23,749 --> 00:16:25,695
You make a living with your mind,
not your hands.
344
00:16:25,785 --> 00:16:27,355
- No, no, no...
- So don't touch.
345
00:16:27,453 --> 00:16:29,160
You misunderstood me. I like hardware.
346
00:16:29,255 --> 00:16:31,462
I made my own computer when I was nine.
347
00:16:32,258 --> 00:16:34,260
From scratch or kit?
348
00:16:34,360 --> 00:16:35,930
It was from a kit, but I did my own mods.
349
00:16:35,995 --> 00:16:37,941
- That's what I thought.
- I was nine.
350
00:16:37,997 --> 00:16:40,534
GILFOYLE: I'm sure you were great
at finger-painting, also, Dinesh.
351
00:16:40,633 --> 00:16:43,443
Richard is the CEO. He delegated this to me.
352
00:16:43,503 --> 00:16:46,006
Why don't you go inside
and write some princess code?
353
00:16:46,105 --> 00:16:48,346
Leave the hardware up to us servants.
354
00:16:48,441 --> 00:16:50,387
All right, I got the crimper
and some heat shrink.
355
00:16:50,476 --> 00:16:53,047
- Great.
- Wait, she can help but not me?
356
00:16:53,145 --> 00:16:54,556
That's right.
357
00:16:54,680 --> 00:16:56,819
Can I help? Please?
358
00:16:57,483 --> 00:16:58,791
Mmm...
359
00:16:59,018 --> 00:17:00,463
- No.
- I said...
360
00:17:00,520 --> 00:17:01,828
Richard' you have to let me help him.
361
00:17:01,888 --> 00:17:04,391
Dinesh, you have to hack away
on the front end of the build anyway.
362
00:17:04,490 --> 00:17:07,130
- So why don't you...
- Excuse me?
363
00:17:07,493 --> 00:17:09,200
- Excuse me?
- DINESH: This is bullshit.
364
00:17:09,295 --> 00:17:11,741
- Oh, hey, Noah.
- I thought you guys were moving out?
365
00:17:11,831 --> 00:17:13,640
But it looks like you're moving back in.
366
00:17:13,966 --> 00:17:16,003
Well, yeah, it's a little complicated, but...
367
00:17:16,068 --> 00:17:17,877
What are you guys doing in there?
368
00:17:17,970 --> 00:17:20,814
What, you building some kind of computer?
369
00:17:20,907 --> 00:17:25,151
- Well, more of a server-data center.
-(CELL PHONE RINGING)
370
00:17:25,211 --> 00:17:27,691
It's actually pretty interesting,
if you're into that sort of stuff.
371
00:17:28,481 --> 00:17:30,757
- Hello?
- Stop talking immediately!
372
00:17:30,850 --> 00:17:31,988
Come inside.
373
00:17:32,251 --> 00:17:35,391
Don't look at me. Don't look at me!
Don't look at me.
374
00:17:35,488 --> 00:17:38,435
Just tell him mat you shit your pants
and you have weak knees.
375
00:17:39,825 --> 00:17:41,600
What were you doing out there?
376
00:17:41,694 --> 00:17:43,230
Why were you talking to that person?
377
00:17:43,329 --> 00:17:45,832
'Cause he lives next door.
I was just being neighborly.
378
00:17:45,898 --> 00:17:47,878
Neighborly? First of all, that's not a word.
379
00:17:47,934 --> 00:17:50,505
Second of all,
you don't talk to the neighbors, ever.
380
00:17:50,570 --> 00:17:51,878
In fact, don't talk to anybody.
381
00:17:51,938 --> 00:17:53,713
It's no one's business what we do here.
382
00:17:54,073 --> 00:17:55,882
Why would anyone care
what goes on in here?
383
00:17:55,942 --> 00:17:58,422
'Cause we're not zoned for business,
obviously.
384
00:17:58,511 --> 00:18:00,684
What do you mean
we're not zoned for business?
385
00:18:00,746 --> 00:18:03,727
I just moved my entire business here!
386
00:18:03,783 --> 00:18:05,854
You just keep your mouth shut
and everything will be fine.
387
00:18:05,918 --> 00:18:09,365
You talked me into staying here even though
you knew we were breaking the law?
388
00:18:09,422 --> 00:18:12,130
(COUGHING)
I'm sorry, Erlich, but I'm pissed.
389
00:18:12,224 --> 00:18:14,067
- You're pissed at me?
- Yeah.
390
00:18:14,126 --> 00:18:15,935
- I should be pissed at you.
- Mmm-hmm.
391
00:18:16,028 --> 00:18:17,098
You know why?
392
00:18:17,196 --> 00:18:20,109
Because when one is given a parting gift
and one never parts,
393
00:18:20,199 --> 00:18:23,612
shouldn't one return the said gift?
Isn't that what decorum would dictate?
394
00:18:23,703 --> 00:18:25,148
This is about the kimono?
395
00:18:25,237 --> 00:18:28,309
Okay, I will give it back to you right now,
gladly.
396
00:18:28,407 --> 00:18:30,045
Now I'm really pissed.
397
00:18:30,109 --> 00:18:33,113
Because if one appreciated a gift
of such magnitude,
398
00:18:33,212 --> 00:18:36,489
then one would put up more of a fight
before returning it, wouldn't one?
399
00:18:38,718 --> 00:18:39,719
Okay-
400
00:18:41,053 --> 00:18:42,293
A complaint from a neighbor
401
00:18:42,388 --> 00:18:44,459
to the Department of
Planning and Community Environment
402
00:18:44,557 --> 00:18:47,902
triggers an inspection,
which can lead to a citation, fines,
403
00:18:47,960 --> 00:18:50,770
or even the seizure
and impounding of our equipment.
404
00:18:51,931 --> 00:18:54,434
That gentleman next door
has the power to ruin us.
405
00:18:54,500 --> 00:18:55,501
Jesus.
406
00:18:56,268 --> 00:18:59,647
Richard, can I suggest you take it easy
on the Red Bulls?
407
00:18:59,739 --> 00:19:02,583
It's a diuretic, and given your issue...
408
00:19:03,609 --> 00:19:05,350
My issue?
409
00:19:05,845 --> 00:19:06,915
Oh, God.
410
00:19:06,979 --> 00:19:08,481
It's night sweats, Jared.
411
00:19:08,581 --> 00:19:11,687
Yes, well, regardless of what we've decided
on calling it,
412
00:19:11,784 --> 00:19:14,458
pounding caffeine and sugar
is not exactly going to help.
413
00:19:14,520 --> 00:19:17,160
But you know what might? Kegels.
414
00:19:17,590 --> 00:19:18,534
What?
415
00:19:18,624 --> 00:19:22,128
Kegels are a form of exercise
that strengthen the pelvic floor.
416
00:19:22,194 --> 00:19:24,265
Now, yes, it's most commonly used by women
417
00:19:24,330 --> 00:19:27,277
to recover control of their vaginal muscles
after childbirth.
418
00:19:27,767 --> 00:19:30,145
But it can really help,
419
00:19:30,202 --> 00:19:31,840
you know, "night sweats."
420
00:19:32,772 --> 00:19:33,978
Wow.
421
00:19:34,306 --> 00:19:36,047
Okay, we're not going to
talk about this anymore.
422
00:19:36,142 --> 00:19:37,553
I'm doing it right now.
423
00:19:37,643 --> 00:19:40,715
Clench, un-clench, clench...
424
00:19:40,846 --> 00:19:42,553
stop-
425
00:19:42,648 --> 00:19:43,956
You hear that?
426
00:19:44,016 --> 00:19:45,393
(ROCK MUSIC PLAYING)
427
00:19:45,484 --> 00:19:47,122
Hey. Hey.
428
00:19:47,186 --> 00:19:49,132
Stop it. Hey, turn the music down.
429
00:19:49,188 --> 00:19:50,531
Turn it off. We have neighbors.
430
00:19:50,623 --> 00:19:51,567
Are you kidding me?
431
00:19:51,657 --> 00:19:55,867
Look, Gilfoyle, you said that you would have
all the servers up and running.
432
00:19:55,961 --> 00:19:59,067
And we're already a week behind. Don't you
think you should be doing that instead of,
433
00:19:59,165 --> 00:20:00,542
you know, getting high on the job?
434
00:20:00,633 --> 00:20:02,977
I'm not getting high on the job.
435
00:20:03,035 --> 00:20:04,537
I'm getting high at home.
436
00:20:04,637 --> 00:20:06,344
I live here, remember?
437
00:20:06,405 --> 00:20:08,248
Right, okay, fair enough. Fair enough.
438
00:20:08,340 --> 00:20:10,320
But Carla doesn't. These guys don't.
439
00:20:11,143 --> 00:20:14,352
- I'm having them over as guests, at my home.
-(SIGHING)
440
00:20:14,413 --> 00:20:16,051
If that's okay with you, Richard.
441
00:20:16,148 --> 00:20:18,355
Wait. This is your home?
442
00:20:18,984 --> 00:20:21,055
- Yes.
- So you live in the workplace.
443
00:20:21,153 --> 00:20:23,099
But you also work from home.
444
00:20:23,189 --> 00:20:24,668
That must be really confusing for you.
445
00:20:24,724 --> 00:20:27,671
Yes, as a matter of fact, it is.
446
00:20:27,727 --> 00:20:29,604
That's kind of the...
447
00:20:33,666 --> 00:20:36,272
Does it look dark to you guys?
448
00:20:41,841 --> 00:20:43,252
Oh, hey, guys.
449
00:20:43,342 --> 00:20:44,548
Dude, what the fuck?
450
00:20:44,677 --> 00:20:46,122
The power's out.
451
00:20:47,747 --> 00:20:51,695
Okay, fine.
I wanted to set up one GPU, just one,
452
00:20:51,751 --> 00:20:55,563
and so I turned the power on
and the whole system lit up. And...
453
00:20:55,621 --> 00:20:57,362
Yeah, it did' you dick.
454
00:20:57,690 --> 00:21:00,193
'Cause I bypassed the meter to save money
and went directly to the feed
455
00:21:00,259 --> 00:21:01,567
without the UPS ready.
456
00:21:01,627 --> 00:21:04,574
That surge just fragged
the whole fucking system.
457
00:21:08,534 --> 00:21:10,878
Holy shit.
458
00:21:10,936 --> 00:21:12,279
What the hell did you guys do?
459
00:21:12,772 --> 00:21:15,048
The power in the whole block is down.
460
00:21:15,307 --> 00:21:16,308
Great.
461
00:21:17,576 --> 00:21:19,556
- What the...
-(CHAIR SQUEAKING)
462
00:21:19,612 --> 00:21:20,818
Oh, God. Look who it is.
463
00:21:21,413 --> 00:21:23,154
We need to talk, guys.
464
00:21:23,983 --> 00:21:25,428
Hold on a sec.
465
00:21:25,551 --> 00:21:28,157
Noah, whatever you're going to say,
just say it from there.
466
00:21:28,254 --> 00:21:29,255
We can hear you.
467
00:21:29,321 --> 00:21:32,632
If you didn't have so many cars parked here,
maybe I could get through.
468
00:21:33,292 --> 00:21:35,067
He's really going to go all the way around?
469
00:21:35,895 --> 00:21:37,340
CARLA: That's a long ways.
470
00:21:37,429 --> 00:21:39,136
NOAH: Hold on.
ERLICH: Jesus Christ!
471
00:21:39,231 --> 00:21:41,074
Save some battery, for Christ's sake!
472
00:21:41,167 --> 00:21:42,339
Just a sec.
473
00:21:42,434 --> 00:21:43,504
ERLICH: Just yell it!
474
00:21:43,602 --> 00:21:45,741
It's okay, Noah, we get it.
You can say it from there.
475
00:21:45,805 --> 00:21:48,649
You're gonna report us
to the city inspector, right?
476
00:21:48,741 --> 00:21:49,742
ERLICH: Jesus!
477
00:21:50,576 --> 00:21:51,816
Guess what?
478
00:21:51,911 --> 00:21:53,913
I'm reporting you to the city inspector.
479
00:21:53,979 --> 00:21:54,980
Right.
480
00:21:55,781 --> 00:21:56,851
Okay.
481
00:21:57,516 --> 00:21:59,427
NOAH: Zoning codes are very clear.
482
00:22:03,289 --> 00:22:06,099
This neighborhood is for families, pets.
483
00:22:10,162 --> 00:22:11,937
(JARED SHOUTING IN GERMAN)
484
00:22:12,832 --> 00:22:14,004
(SPEAKING GERMAN)
485
00:22:17,269 --> 00:22:18,839
Holy shit.
486
00:22:19,305 --> 00:22:21,285
(JARED SHOUTING CONTINUES)
487
00:22:32,451 --> 00:22:36,558
NOAH: Come here, Agamemnon.
Come here, boy. Yeah.
488
00:22:37,156 --> 00:22:40,365
Who's a good boy? Yeah, you're a good boy.
489
00:22:41,327 --> 00:22:43,068
Come here, Agamemnon.
490
00:22:43,162 --> 00:22:45,301
Did that blackout scare you, Agamemnon?
491
00:22:46,165 --> 00:22:47,166
Who's a good boy?
492
00:22:47,333 --> 00:22:49,711
Who's a good boy? Yeah.
493
00:22:51,971 --> 00:22:53,814
- Oh, yeah.
- RICHARD: Holy shit.
494
00:22:54,974 --> 00:22:57,750
Yeah. Daddy loves you, Daddy loves you.
495
00:22:59,478 --> 00:23:00,479
Erlich?
496
00:23:02,815 --> 00:23:04,192
- What is it?
- Hey, um...
497
00:23:04,316 --> 00:23:05,761
I'm sorry I didn't give you back the kimono,
498
00:23:05,851 --> 00:23:07,831
or resist giving you back the kimono,
or whatever it was.
499
00:23:07,887 --> 00:23:11,858
But I have a gift that might make it up to you.
500
00:23:14,093 --> 00:23:16,164
- Is that what I think it is?
- Mmm-hmm.
501
00:23:16,228 --> 00:23:17,229
Oh, boy.
502
00:23:22,601 --> 00:23:25,514
It is 4:00 in the morning! What the...
503
00:23:26,272 --> 00:23:27,774
Why are you both wearing Kimonos?
504
00:23:27,873 --> 00:23:32,253
Noah, are you familiar with
the California Fish and Game Code,
505
00:23:32,344 --> 00:23:35,257
section 2116-2126,
506
00:23:35,347 --> 00:23:39,022
with regard to
the possession and harboring of ferrets?
507
00:23:40,619 --> 00:23:42,360
- Oh, God.
- Oh, yeah.
508
00:23:42,454 --> 00:23:44,525
Those little shits are illegal.
509
00:23:44,623 --> 00:23:47,570
Erlich, please, don't. I'll do anything.
510
00:23:47,626 --> 00:23:49,037
Oh, yeah, you will.
511
00:23:49,094 --> 00:23:50,937
We are here to stay,
and you're going to keep that
512
00:23:51,030 --> 00:23:54,375
bearded little hole
in the center of your face shut about it.
513
00:23:54,433 --> 00:23:56,811
- Listen, I was just trying...
- No, you listen.
514
00:23:56,902 --> 00:23:59,382
You're always going on and on
about how this is such a good neighborhood.
515
00:23:59,438 --> 00:24:01,475
Do you know why it's such
a good neighborhood?
516
00:24:01,573 --> 00:24:06,113
Do you know why your shitty house is worth
20 times what you paid for it in the 1970s?
517
00:24:06,211 --> 00:24:10,216
Because of people like us moving in and
starting illegal businesses in our garages.
518
00:24:10,282 --> 00:24:11,488
All the best companies,
519
00:24:11,583 --> 00:24:14,462
Apple, Google, Hewlett-Packard, even Aviato,
520
00:24:14,553 --> 00:24:17,659
all of them were started in un-zoned garages.
521
00:24:17,790 --> 00:24:21,067
That is why Silicon Valley
is one of the hottest neighborhoods
522
00:24:21,126 --> 00:24:22,469
in the world.
523
00:24:22,561 --> 00:24:25,599
Because of people like us,
not because of people like you.
524
00:24:26,398 --> 00:24:29,936
So if I catch even so much as a dirty glance
525
00:24:30,002 --> 00:24:32,482
or a lascivious look in Richards direction,
526
00:24:32,571 --> 00:24:33,641
that is it.
527
00:24:33,739 --> 00:24:35,810
Those weasels are dog food.
528
00:24:35,941 --> 00:24:37,249
Okay. Okay.
529
00:24:37,409 --> 00:24:38,513
Um, uh...
530
00:24:38,610 --> 00:24:40,248
-(WHISPERING) Guest house.
- Yes.
531
00:24:40,312 --> 00:24:41,985
Is your guest house currently rented out?
532
00:24:42,081 --> 00:24:43,287
No, it's not for rent.
533
00:24:43,349 --> 00:24:45,625
Well, it mother-fucking is now.
534
00:24:45,851 --> 00:24:47,262
Your new tenant is Jared Dunn.
535
00:24:47,319 --> 00:24:50,323
His rent will be exceedingly reasonable.
536
00:24:50,422 --> 00:24:52,993
And his utilities will be included.
537
00:24:53,859 --> 00:24:55,270
He speaks German in the night.
538
00:24:55,761 --> 00:24:59,004
Well, if you'll excuse us,
we have an illegal business to run.
539
00:24:59,098 --> 00:25:00,099
Erlich?
540
00:25:02,935 --> 00:25:03,970
(GROANS)
541
00:25:07,206 --> 00:25:08,514
But when our scientists did the study,
542
00:25:08,607 --> 00:25:10,314
they found the rate of birth defects
in that territory
543
00:25:10,376 --> 00:25:13,789
was actually higher before
we opened our battery plant there.
544
00:25:14,146 --> 00:25:16,353
But, very good question.
Thank you for that question.
545
00:25:16,648 --> 00:25:17,649
Okay.
546
00:25:17,850 --> 00:25:20,456
Before I finish up here,
I have an announcement.
547
00:25:20,619 --> 00:25:24,533
Today, I have accepted the resignation
of Dr. Davis Bannerchek.
548
00:25:24,623 --> 00:25:27,365
So it pleases me to inform you all
that effective immediately,
549
00:25:27,459 --> 00:25:30,167
Nelson Bighetti has been promoted
to sole head dreamer
550
00:25:30,229 --> 00:25:31,640
of Hooli XYZ.
551
00:25:33,198 --> 00:25:34,199
Sorry, what?
552
00:25:34,299 --> 00:25:35,676
Stand up, Bag Head.
553
00:25:36,368 --> 00:25:37,813
What a meteoric ascension.
554
00:25:37,870 --> 00:25:40,680
Just a few months ago,
you co-founded Pied Piper
555
00:25:40,739 --> 00:25:42,184
and now you've been promoted twice.
556
00:25:42,307 --> 00:25:43,843
It speaks to your competence.
557
00:25:43,976 --> 00:25:46,013
Give it up for Bag Head,
ladies and gentlemen.
558
00:25:50,849 --> 00:25:53,659
And lastly, I have big news.
559
00:25:53,719 --> 00:25:57,690
In anticipation of our big release of Nucleus
at CES in January,
560
00:25:57,756 --> 00:26:00,669
we've decided to give the world
a sneak preview.
561
00:26:00,759 --> 00:26:02,397
Nucleus, in partnership with
562
00:26:02,494 --> 00:26:04,906
Dana White and the
Ultimate Fighting Championship,
563
00:26:04,997 --> 00:26:07,443
will be the exclusive provider
of live streaming
564
00:26:07,533 --> 00:26:09,945
for next month's
Ultimate Fighting Championship event,
565
00:26:10,035 --> 00:26:12,174
Molina versus Bulgakov ll.
566
00:26:12,905 --> 00:26:16,079
I realize the full platform won't be ready
until January,
567
00:26:16,175 --> 00:26:19,122
but our Nucleus division assures me
they are ready for this challenge.
568
00:26:19,211 --> 00:26:21,521
And I can think of no more exciting a way
569
00:26:21,580 --> 00:26:24,459
to give a little taste of Nucleus
to the entire world,
570
00:26:24,550 --> 00:26:28,020
than by putting video latency
in a rear-naked choke hold.
571
00:26:28,520 --> 00:26:31,091
Great job, team. All right, back to work.
572
00:26:34,626 --> 00:26:38,802
Did you, uh, tell Gavin
where we are on the video situation?
573
00:26:38,931 --> 00:26:41,537
He does know that
converting the whole platform to middle-out
574
00:26:41,600 --> 00:26:43,773
has put us at least six weeks
behind schedule, right?
575
00:26:44,103 --> 00:26:47,573
Well, I'm not going to be the one
who tells him we're that far behind.
576
00:26:47,639 --> 00:26:49,380
If you want to, feel free.
577
00:26:53,045 --> 00:26:55,548
I just heard you tell Heidi
we're six weeks behind.
578
00:26:55,614 --> 00:26:57,651
But remember that drop-frame issue
I showed you?
579
00:26:57,749 --> 00:26:59,786
We're easily 15 weeks behind.
580
00:27:00,319 --> 00:27:03,266
Well, I'm not going to be the one
to tell Heidi about that.
581
00:27:04,156 --> 00:27:06,136
Feel free to tell her yourself.
582
00:27:08,827 --> 00:27:11,307
Did I just hear you say
we're only 15 weeks behind?
583
00:27:11,997 --> 00:27:13,601
I've been integrating the system natively...
584
00:27:13,665 --> 00:27:15,804
Dude, I don't even want to know about it.
45940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.