All language subtitles for Riot.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG UK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net for 5 million subtitles 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,800 These acts of violence is simply unacceptable. 2 00:00:10,960 --> 00:00:16,520 And they will be stopped. This is pure and crazy s crime. 3 00:00:16,680 --> 00:00:20,080 The m? confronted and overcome. 4 00:00:23,400 --> 00:00:27,240 As always, the police shown an incredible resistance 5 00:00:27,400 --> 00:00:30,560 - When they have faced these voldsud? involved. 6 00:01:02,760 --> 00:01:05,360 AN M? DOWN PAST 7 00:02:43,921 --> 00:02:48,601 Lede way gsvin. 8 00:02:48,761 --> 00:02:52,641 Let me go, you bastard. 9 00:03:28,722 --> 00:03:31,602 Good work today. 10 00:03:32,762 --> 00:03:37,042 - M? Nedslang scheduling was successful. - Yes, well done. 11 00:03:38,882 --> 00:03:45,082 Back to work. Very need to do res, if we are to n? m? Month objective. 12 00:03:49,202 --> 00:03:52,162 - Damien? - Yes, sir? Is everything all right? 13 00:03:52,322 --> 00:03:58,282 Yes. I spoke with Trevor. He is North London now. He n-mentioned you. 14 00:03:58,442 --> 00:04:02,402 - You know him appear? - Yes, he recommended me. 15 00:04:02,562 --> 00:04:06,202 I have not had the opportunity to talk much with you. 16 00:04:06,362 --> 00:04:10,722 You started in the police force with a questionable background. 17 00:04:10,882 --> 00:04:13,762 affectionate talked, I had my reservations. 18 00:04:13,922 --> 00:04:18,762 But you are doing udm darkness. Work hard and passports p ?, p? makes everything good. 19 00:04:18,922 --> 00:04:24,802 - It makes me. - You had a dull h incident. 20 00:04:24,962 --> 00:04:29,762 - It was nothing. - Do not 'nothing' become a habit. 21 00:04:29,922 --> 00:04:33,802 It can create uncomfortable paperwork. 22 00:04:33,962 --> 00:04:37,122 - I understand, sir. - Well. 23 00:04:37,282 --> 00:04:38,962 Thanks. 24 00:04:39,122 --> 00:04:42,762 Thank you got the fool to waive the charge. 25 00:04:42,922 --> 00:04:47,682 It was nothing. But you m? stop beating? s, Kyle. 26 00:04:47,842 --> 00:04:51,202 - Narr? Friend asked for it. - Perhaps. 27 00:04:51,363 --> 00:04:55,923 But I can not go on. As tissue to relax. 28 00:05:06,003 --> 00:05:11,963 - The judge is a moron. Should arrested. - Well, I forgot army ndjernene. 29 00:05:12,123 --> 00:05:17,083 - Civil arrest of the audience, what? - Civil arrest in the United States, you fool. 30 00:05:17,243 --> 00:05:20,883 Fuck them. 31 00:05:21,043 --> 00:05:24,203 Hallo! See you! 32 00:05:24,363 --> 00:05:28,043 - Come here! Apologize. - Pardon. 33 00:05:28,203 --> 00:05:30,723 - Pardon. - Go to hell. 34 00:05:30,883 --> 00:05:33,483 Small m? Gfisse. 35 00:05:33,643 --> 00:05:37,363 - Calm. He f? R the next. - He f? R all. 36 00:05:37,523 --> 00:05:41,403 Perhaps would you play in n next fight. S? they win enough. 37 00:05:41,563 --> 00:05:45,363 The m? v're seri? st, if Damien lets you offend team. 38 00:05:45,523 --> 00:05:52,043 I have no choice. Even I can see, where d particular they are. 39 00:06:03,923 --> 00:06:06,883 What are you doing? 40 00:06:07,043 --> 00:06:11,483 - Hello! What are you doing? - Damien said it was okay. 41 00:06:11,643 --> 00:06:15,283 It is not. I said: You can not take them. 42 00:06:16,843 --> 00:06:19,163 Okay, okay. 43 00:06:19,323 --> 00:06:23,043 Now do not get so dan up. 44 00:06:24,483 --> 00:06:27,523 Talk to Damien about it. 45 00:06:30,083 --> 00:06:36,323 - I said you can not take them. - And I said Damien gave me permission. 46 00:06:40,563 --> 00:06:44,243 - What do you mean there? - Nothing. 47 00:06:44,403 --> 00:06:47,203 I'm just saying. 48 00:06:48,164 --> 00:06:54,964 You just loved the rest. Police or not, he is always one of the boys. 49 00:06:57,964 --> 00:07:01,244 Take a? L. I bid. 50 00:07:01,404 --> 00:07:03,444 Take the Just. 51 00:07:03,604 --> 00:07:07,324 Otherwise, it falls on? floor and going to pieces. 52 00:07:07,484 --> 00:07:10,164 Clever girl. 53 00:07:13,484 --> 00:07:19,364 - Still young. Still immature. - Grows the from football? 54 00:07:19,524 --> 00:07:22,764 My husband's 57th I hope still. 55 00:07:26,764 --> 00:07:30,044 - Is everything all right? - Yes. 56 00:07:31,324 --> 00:07:35,244 - Do not you get tired of it? - No. 57 00:07:35,404 --> 00:07:39,884 Your friend with the tattoo, he was very aggressive. 58 00:07:40,044 --> 00:07:45,564 - Man v beans to Barry. - No, ser? St. It was uncomfortable. 59 00:07:46,564 --> 00:07:48,844 Uncomfortable? 60 00:07:49,724 --> 00:07:55,564 - Okay, I need to talk to him. - Come soon. 61 00:08:25,964 --> 00:08:29,484 The indictment against Kyle is waived. 62 00:08:29,644 --> 00:08:32,564 Yes. He is a bully. 63 00:08:32,724 --> 00:08:35,684 - Yes. - Is not he one of your friends? 64 00:08:37,884 --> 00:08:44,164 We consume? L sometimes. Him as notified Kyle is worse. 65 00:08:44,325 --> 00:08:49,565 - I busted him a couple of times. - But him drink not you? L with. 66 00:08:50,885 --> 00:08:53,725 You fired piss off. 67 00:08:53,885 --> 00:08:58,325 As of tissue just to hide it, everyone knows how you really are. 68 00:08:58,485 --> 00:09:03,605 We can not wait for us to arrest Damien's friends, right? 69 00:09:12,285 --> 00:09:16,525 - Are you okay? - It was nothing. 70 00:09:22,165 --> 00:09:25,485 - Who is it? - The new girl. 71 00:09:25,645 --> 00:09:29,765 Louise. S? D, right? 72 00:09:29,925 --> 00:09:32,565 She's probably okay. 73 00:09:32,725 --> 00:09:35,925 You are unlucky. You should be with Tony. 74 00:09:36,085 --> 00:09:39,965 He still does not know the deodorant was invented. 75 00:09:40,125 --> 00:09:43,765 Do not think that I'm the unluckiest. 76 00:09:43,925 --> 00:09:47,005 It is she. She should be with Ben. 77 00:10:06,445 --> 00:10:11,765 What the hell's the sandwich? Smells like it is fished out of the Thames. 78 00:10:25,685 --> 00:10:29,325 There he is! P? with b overthrown. 79 00:10:32,486 --> 00:10:36,326 THREE WEEKS F? R 80 00:10:43,926 --> 00:10:47,526 - Turn down the music, please. - Are you not Damien? 81 00:10:47,686 --> 00:10:50,526 I know you. I and Stevie are friends. 82 00:10:50,686 --> 00:10:53,566 What the hell are you doing? 83 00:10:58,206 --> 00:11:03,006 I am on? way to fight, I will not miss the kick-off. 84 00:11:04,086 --> 00:11:08,166 Okay, let go? for one time only. Make certain that Rovers win. 85 00:11:08,326 --> 00:11:11,446 Clear. I say it to Steve. 86 00:11:11,606 --> 00:11:16,086 You say nothing about Steve, otherwise before you a b desolate. Slip now. 87 00:11:22,606 --> 00:11:25,086 All is well? 88 00:11:26,166 --> 00:11:28,766 G? S good? - Yes. 89 00:11:28,926 --> 00:11:31,566 Yes? 90 00:11:37,206 --> 00:11:40,846 Just because you have been the here longer ... 91 00:11:41,006 --> 00:11:44,326 It does not allow you to ground me. 92 00:11:45,366 --> 00:11:49,366 - What do you mean? - The shit you fired from before. 93 00:11:49,526 --> 00:11:53,606 Damien, relax. I made just fun. 94 00:11:55,646 --> 00:11:59,286 Does it look like I thought it was funny? 95 00:12:00,526 --> 00:12:03,886 You can play stand-up at the weekend. 96 00:12:04,046 --> 00:12:09,086 Are you following? Do not say anything about my stuff. 97 00:12:11,766 --> 00:12:17,606 I worked hard for my job. No middelklassenar? Part are putting it. 98 00:12:17,766 --> 00:12:20,726 - Understand r me? - I... 99 00:12:20,886 --> 00:12:25,046 - Understand r me, dammit? - Yes. 100 00:12:25,206 --> 00:12:27,966 I understand. 101 00:12:32,287 --> 00:12:34,887 Damien? 102 00:12:58,487 --> 00:13:00,927 Yes... 103 00:13:01,087 --> 00:13:03,527 Oh, shit! 104 00:13:08,767 --> 00:13:11,967 You fuck another girl! It should never happen again. 105 00:13:12,127 --> 00:13:15,527 - The job makes one ... - Stop! You bastard. 106 00:13:15,687 --> 00:13:19,487 Should you impress your friends? They are not even your friends. 107 00:13:19,647 --> 00:13:24,927 They take advantage of you. You are so? stupid that you can not see it. 108 00:13:25,087 --> 00:13:28,047 Keep cool ft! Who the hell are you? Slip! 109 00:13:31,087 --> 00:13:33,687 Goodbye, Damien. 110 00:13:45,887 --> 00:13:49,087 Pis. It did not go so well. 111 00:13:52,127 --> 00:13:56,447 Take the damn t-shirt and slip out of my house. 112 00:13:56,607 --> 00:13:59,367 You are a red vhul. You knew she would come. 113 00:13:59,527 --> 00:14:03,527 Get out of my house. 114 00:14:26,448 --> 00:14:31,848 A school more. Soon there are no more. Why makes you doing this to me? 115 00:14:32,008 --> 00:14:37,368 I can not take it anymore. What should I do? 116 00:14:39,088 --> 00:14:41,368 MISTREATMENT HOME 117 00:14:41,528 --> 00:14:45,048 It was me who started. S? it was my fault. 118 00:14:45,208 --> 00:14:47,728 We are both equally good about it. 119 00:14:47,888 --> 00:14:53,688 Mrs. Rowe. It is the second time neighbors have beaten alarm. 120 00:14:53,848 --> 00:14:59,608 L teachers have noticed Terry's follow-RSEL. And his new blue dark red. 121 00:14:59,768 --> 00:15:02,568 He smashed a window here in a week. 122 00:15:04,528 --> 00:15:09,368 We take the risk now. Talk to the boy, while Hilary speaks with the mother. 123 00:15:09,528 --> 00:15:13,448 He should not get away with it, because she did not want to go on with it. 124 00:15:14,568 --> 00:15:17,008 - What makes it with you? - Okay. 125 00:15:17,168 --> 00:15:20,528 - He is gone now. - He'll be back. 126 00:15:22,128 --> 00:15:25,088 The soft dark red ... 127 00:15:30,088 --> 00:15:32,528 It is not because you have played football, right? 128 00:15:32,688 --> 00:15:38,688 You say you do not m? speak with strangers. You look gloomy. 129 00:15:42,528 --> 00:15:44,728 Do you like football? 130 00:15:44,888 --> 00:15:48,968 No, I hangs football posters, because I like dolphins. 131 00:15:49,128 --> 00:15:54,448 - You're a small policeman. - I like football. 132 00:15:54,608 --> 00:15:57,528 You are well Arsenalfan? 133 00:15:58,768 --> 00:16:03,888 S? you stick with Arsenal. I have some friends who stand with them. 134 00:16:04,048 --> 00:16:08,808 - Your father, st cousin he Arsenal? - He st cousin nothing. 135 00:16:09,688 --> 00:16:12,728 He sounds like a cry vhul. 136 00:16:13,849 --> 00:16:19,569 - You remind me of myself at your age. - I will never be a plebeian like you. 137 00:16:25,009 --> 00:16:30,009 I can not f? you to talk. And I'm not good at listening. 138 00:16:30,169 --> 00:16:36,209 I will not lie. It does not get much better out there. 139 00:16:36,369 --> 00:16:42,369 Everything becomes too much, s? teacher to kick the ball a little tougher. 140 00:16:48,889 --> 00:16:51,569 I can take it. 141 00:16:53,049 --> 00:16:55,209 Thanks. 142 00:16:56,249 --> 00:17:00,889 It was fucking trades time. Should it be envisaged service? 143 00:17:01,049 --> 00:17:05,649 V? S grateful. Our go stfrihed is more than some merit. 144 00:17:05,809 --> 00:17:08,609 What are you talking about? I's been here for five hours! 145 00:17:08,769 --> 00:17:11,969 Does my way gfisse for wife dragged the case back? 146 00:17:12,129 --> 00:17:15,049 - Not yet. - Tell her to hurry! 147 00:17:15,209 --> 00:17:18,609 I'm going out! She veil's not himself. 148 00:17:18,769 --> 00:17:21,889 Give me a little salt, your gay men? V. 149 00:17:29,569 --> 00:17:32,049 What are you doing? 150 00:17:37,609 --> 00:17:41,329 What does that mean? It's my tea. 151 00:17:41,489 --> 00:17:44,169 Your lead pigs! 152 00:17:52,529 --> 00:17:58,569 Is not there enough violence, without parents should be like? woe? 153 00:18:19,330 --> 00:18:24,290 - Are not you going home? - Dad does not know that I smoke again. 154 00:18:24,450 --> 00:18:27,650 - Do you live with him? - Yes. 155 00:18:27,810 --> 00:18:32,170 - Have you dropped k? Rest? - Perhaps. 156 00:18:32,330 --> 00:18:36,690 Have not got the my first fat l? nCheck yet. 157 00:18:44,090 --> 00:18:48,090 - Do you have far to go ?? - No. 158 00:18:48,250 --> 00:18:50,930 - What about you? - No. 159 00:18:53,330 --> 00:18:58,210 - How was it with Ben today? - Fine. 160 00:18:58,370 --> 00:19:01,650 In the morning before you maybe allowed to work with a real cop? 161 00:19:01,810 --> 00:19:04,650 The joy that I join. 162 00:19:05,730 --> 00:19:08,970 - What's your name, anyway? - Damien. 163 00:19:09,130 --> 00:19:12,890 - As oblique kfilmen. - I'm much worse. 164 00:19:13,050 --> 00:19:16,130 TWO WEEKS EARLIER 165 00:19:17,970 --> 00:19:20,410 You is not s? loves Ben? 166 00:19:20,570 --> 00:19:25,690 I am straight forward. He is shit. He talks about me sometimes? 167 00:19:25,850 --> 00:19:29,410 What would he say a p? straightforward guy? 168 00:19:29,570 --> 00:19:34,170 - Regrettably, he speaks most about himself. ^ l-Din cursed ...> 169 00:19:34,330 --> 00:19:38,450 - A so dan anger. Where does it come from? - All places. 170 00:19:38,610 --> 00:19:43,650 What made you would be policeman ... woman? 171 00:19:43,810 --> 00:19:48,090 - Was not good at v? Re man. - Be careful now p ?, cry nskolling. 172 00:19:48,250 --> 00:19:51,730 Yes, as London's, one would like to get track? city. 173 00:19:51,890 --> 00:19:55,530 Which ego. P? own hand? 174 00:19:55,690 --> 00:19:59,090 - Would like to swipe skimmings. - "Swipe skimmings." 175 00:19:59,250 --> 00:20:04,010 Sounds like one of the veterans. Thought the ladies were more liberal. 176 00:20:04,171 --> 00:20:09,651 I would listen to people's problems, I should v're been socialr advisor. 177 00:20:09,811 --> 00:20:13,891 - You have shown themselves quite forthright? - I want to believe it. 178 00:20:14,051 --> 00:20:17,331 But the job is not so? simple as that. 179 00:20:17,491 --> 00:20:22,051 And you? Why would'll be policeman? 180 00:20:23,011 --> 00:20:26,811 Millhouse Road parking garage. R robbery in progress. 181 00:20:26,971 --> 00:20:30,291 3-6-1 here. We are right in n? Vicinity. 182 00:20:30,451 --> 00:20:33,171 Hallo! 183 00:20:47,491 --> 00:20:50,171 Let go of me! 184 00:20:50,331 --> 00:20:53,011 - It is enough. - Let go! 185 00:20:53,171 --> 00:20:56,971 - You can not do! - Keep cool ft. 186 00:20:57,131 --> 00:21:03,371 - What makes you? You can be suspended. - Calm. There is plenty of air. 187 00:21:03,531 --> 00:21:08,291 He f? S time to think about what he has done. S? T yourself. 188 00:21:08,451 --> 00:21:12,651 Let me out! 189 00:21:19,291 --> 00:21:24,731 - I swear, it's not working. See. - Why does it's ?? 190 00:21:24,891 --> 00:21:28,611 - It is always lit, but the opener is not. - S? makes we. 191 00:21:28,771 --> 00:21:33,571 - It is the 17th floor. - Clear. Come on. 192 00:21:51,891 --> 00:21:56,291 - I told you so. - To return to the trunk? 193 00:21:56,452 --> 00:21:59,972 Shut up. Fucking dickhead. 194 00:22:06,052 --> 00:22:10,172 - Do you believe this belongs to you. - Get in there, you little m? Gunge. 195 00:22:10,332 --> 00:22:15,372 Ask Ashley decrease. Otherwise throw I anl? edged over the balcony. 196 00:22:15,532 --> 00:22:21,332 The police are here. Would like to invite yourselves, but you are not welcome. 197 00:22:21,492 --> 00:22:25,932 Your supports? Pas cher can be changed, if your son does not makes to school. 198 00:22:26,092 --> 00:22:29,932 - He is thrown out. - No, we asked school. 199 00:22:30,092 --> 00:22:34,652 - That's what he said. - They're waiting for him tomorrow. 200 00:22:34,812 --> 00:22:39,292 They can wait for what they want. I have two persons unemployed? See p beans here. 201 00:22:39,452 --> 00:22:43,332 There are no jobs. Stop it! 202 00:22:43,492 --> 00:22:47,972 - She seemed very sweet. - V? N to it. 203 00:22:48,132 --> 00:22:51,652 I ought to go? back and arrest her instead. 204 00:22:51,812 --> 00:22:55,132 And you complained I threw him in the trunk. 205 00:22:55,292 --> 00:22:58,932 - I know. - Should v make her instead. 206 00:23:11,052 --> 00:23:14,692 There is something about you and this job. 207 00:23:14,852 --> 00:23:18,412 - What do you mean? - Many people in the police. 208 00:23:18,572 --> 00:23:24,212 They all have their reasons. Some v're heroes, or swipe villains. 209 00:23:24,372 --> 00:23:26,732 Something. 210 00:23:28,372 --> 00:23:31,572 But with you it's different. 211 00:23:33,212 --> 00:23:37,972 - Something about your voice. - Is it a kind of sinister flirt? 212 00:23:39,532 --> 00:23:42,732 No. S? I would do something else. 213 00:23:42,892 --> 00:23:45,452 Yes, you are mad. 214 00:23:45,612 --> 00:23:50,092 I'm a cop, so Clearly I'm mad. 215 00:23:50,253 --> 00:23:53,853 And you? You never said, why you became a cop. 216 00:23:55,853 --> 00:23:59,133 No, I did not, did you? 217 00:24:11,413 --> 00:24:14,853 You have a new message. 218 00:24:15,013 --> 00:24:19,773 Mr. Jones. Tom Jacobson, Head of Thamesmead-imprisoned. 219 00:24:19,933 --> 00:24:24,133 Their father has been in scuffle again. He asked that you were informed. 220 00:24:24,293 --> 00:24:28,133 He'll visit g, but he is seriously injured. 221 00:24:28,293 --> 00:24:31,413 They ought to come and talk about his follow-RSEL. 222 00:24:31,573 --> 00:24:35,213 It impacting his chances for per well? sladelse. 223 00:24:49,613 --> 00:24:52,413 Jag was just thinking, that you would not come. 224 00:24:52,573 --> 00:24:55,093 Also? here a moment. 225 00:24:55,253 --> 00:24:58,613 Beating someone is shown the only way to get grab you. 226 00:24:58,773 --> 00:25:03,813 You realize well that you? Part destroy the chance for per well? sladelse? Stop beating p. 227 00:25:03,973 --> 00:25:09,013 My nurse was a nice little case. 228 00:25:09,173 --> 00:25:13,213 Yes, you should see the witches they have here. 229 00:25:15,253 --> 00:25:18,413 Even your mother is more attractive. 230 00:25:20,213 --> 00:25:22,733 H tears she you in heaven, she will v be happy. 231 00:25:22,893 --> 00:25:28,413 When she looked down, she would piss on? me and smile. 232 00:25:28,573 --> 00:25:34,533 You do hesitated not be cop to f? revenge over me. 233 00:25:34,693 --> 00:25:40,653 You could be become West Ham supporter! With soul and heart. 234 00:25:44,694 --> 00:25:48,294 Time to go? back, Jason. 235 00:25:48,454 --> 00:25:53,654 Where sin. We could have had a little more time together. 236 00:25:53,814 --> 00:25:58,934 - Yes, you know how the traffic is. - S? s not the damn siren p ?! 237 00:26:00,294 --> 00:26:04,774 - My son is a cop. - Yes? Did he get you into? 238 00:26:04,934 --> 00:26:08,894 No, but he would wish it. 239 00:26:14,374 --> 00:26:17,174 Bullies 240 00:26:27,854 --> 00:26:33,094 S? tired of the cubs. give me a terrorist or bully instead. 241 00:26:33,254 --> 00:26:37,054 - Well, the day is young. - A waste of time. 242 00:26:37,214 --> 00:26:41,094 Schools should handle bullying not us. 243 00:26:41,254 --> 00:26:46,654 - Take it off. - The belong to. Okay s ?. 244 00:26:46,814 --> 00:26:49,974 F? him to tell who the bullies are. 245 00:26:50,134 --> 00:26:53,774 It just gets worse. The school makes nothing. 246 00:26:53,934 --> 00:26:57,214 Do not worry. We lure it out of him. 247 00:26:57,374 --> 00:26:59,974 He st cousin the wrong team. 248 00:27:00,134 --> 00:27:03,854 He will not make it easier By my self. 249 00:27:04,014 --> 00:27:08,174 If you are not telling anything we can not help. 250 00:27:08,334 --> 00:27:14,494 It can make it all easier. They can do it to others. 251 00:27:14,654 --> 00:27:18,414 - In makes it only worse. - Can it get worse? 252 00:27:18,574 --> 00:27:22,614 We are accustomed to ugly types. We can help you. 253 00:27:24,454 --> 00:27:30,054 I've seen you on? stadium. You Behave yourself like the rest, your shit. 254 00:27:31,174 --> 00:27:35,414 It's just adults that creates a little, after job. 255 00:27:35,575 --> 00:27:41,735 I'm a cop, I can help you. It is not about football? 256 00:27:41,895 --> 00:27:45,535 Tell that to them, when the banks me. 257 00:27:46,655 --> 00:27:49,375 Should I? 258 00:27:57,855 --> 00:28:02,335 She is much better at it than I am. 259 00:28:04,335 --> 00:28:10,055 Do you have a lighter? Having looked for an entire morning. 260 00:28:17,335 --> 00:28:21,655 It's probably best if Paul does not have the tired eye on? along with football fans. 261 00:28:21,815 --> 00:28:24,575 Fans? Is that what you call them? 262 00:28:24,735 --> 00:28:28,575 He makes only his schooled? J and the damn tired eye. 263 00:28:28,735 --> 00:28:32,655 - His father is a supporter. - Where is he? 264 00:28:32,815 --> 00:28:36,615 Afghanistan. He is an officer. 265 00:28:36,775 --> 00:28:39,375 Obviously much responsibility. 266 00:28:39,535 --> 00:28:43,455 Protects country while his son not even be protected in the school. 267 00:28:43,615 --> 00:28:47,335 A joke if it was fun. 268 00:28:47,495 --> 00:28:49,855 He makes sure his best. 269 00:28:50,015 --> 00:28:53,615 My mother used to complain about contemporary youth. 270 00:28:53,775 --> 00:28:57,695 I wonder what she would say now. 271 00:28:57,855 --> 00:29:03,775 I thinking of? to move from London. It is becoming increasingly depressing each day. 272 00:29:05,695 --> 00:29:10,895 I'm thinking: What makes it if they come and vandalize the house? 273 00:29:11,055 --> 00:29:15,375 Let them. The insurance d rows. 274 00:29:21,535 --> 00:29:25,015 - Did you get anything out of him? - Regrettably. 275 00:29:25,175 --> 00:29:29,295 - The small? bastards release. - Nothing we can do about it. 276 00:29:29,456 --> 00:29:33,896 S? you are something of a hooligan in the weekends? 277 00:29:34,056 --> 00:29:37,616 - Just some rumors trades station. - What rumors? 278 00:29:37,776 --> 00:29:42,656 - Just that you hope rger little leisure. - Oh, the kid commons. 279 00:29:42,816 --> 00:29:46,296 - You loved ones. - Do you mean it? 280 00:29:56,656 --> 00:30:01,376 Shall we have a drink? What is the plan for Louise now? 281 00:30:01,536 --> 00:30:08,016 Do not think I have a plan. And I do not think I should drink. 282 00:30:08,176 --> 00:30:11,376 - Another time? - Perhaps. 283 00:30:11,536 --> 00:30:14,816 Perhaps, if you behave yourself nicely. 284 00:30:25,936 --> 00:30:30,456 - Hey, Lou, you know the young Paul? - Yes. 285 00:30:30,616 --> 00:30:35,096 - Did they say what school he makes in? - I can check. 286 00:30:38,656 --> 00:30:41,536 Holham Park. 287 00:30:43,296 --> 00:30:47,336 Can I f? Holham Park school, please? 288 00:31:42,617 --> 00:31:47,417 I s? damage trades cub. He was yellow and blue ?. 289 00:31:47,577 --> 00:31:53,697 I do not understand football. G? S the most sensible to real scum. 290 00:31:53,857 --> 00:31:57,057 - Understand should you not? - No. 291 00:31:57,217 --> 00:32:01,257 Full males as sl's and smashing windows. 292 00:32:01,417 --> 00:32:05,537 F? R the v first in people. 293 00:32:05,697 --> 00:32:11,057 poor speaking, I think this is something? vl. Stereotypes. 294 00:32:11,217 --> 00:32:13,897 I speak from experience. 295 00:32:14,057 --> 00:32:18,697 One of the stereotypes did my father disability. 296 00:32:21,097 --> 00:32:24,417 What? How did it happen? 297 00:32:24,577 --> 00:32:31,337 He was involved in a pubslagsm? L after a battle four years ago. 298 00:32:34,097 --> 00:32:36,857 Cost him the job. 299 00:32:38,697 --> 00:32:42,737 - What was he doing? - G? T. 300 00:32:42,897 --> 00:32:45,257 He was a cop, right? 301 00:32:45,417 --> 00:32:51,257 One of them had a jernr years and smashed it into his spine. 302 00:32:51,417 --> 00:32:55,217 He should sit in the cool wheelchair may me life. 303 00:32:56,457 --> 00:33:00,177 The family breaking apart. 304 00:33:01,657 --> 00:33:06,857 Also? economically. Disabled f? R not much in support. 305 00:33:07,017 --> 00:33:11,017 But I went so into the police. 306 00:33:12,537 --> 00:33:16,737 To pay my sins. G make him proud. 307 00:33:18,218 --> 00:33:23,098 We M? all sacrifice ourselves a little. 308 00:33:23,258 --> 00:33:27,418 For what is important. Do not know what longer. 309 00:33:27,578 --> 00:33:30,858 The legs are useless. 310 00:33:31,018 --> 00:33:36,578 - Not the hands or brain. - But you suck at cooking. 311 00:33:36,738 --> 00:33:41,058 If you do not stop the hernia, see "QBC" or something. 312 00:33:46,338 --> 00:33:50,218 Are some of your colleagues begun to lay an p? you? 313 00:33:51,098 --> 00:33:55,298 No. But some of the criminals. 314 00:33:55,458 --> 00:33:58,578 I'm going out with tomorrow. 315 00:34:00,618 --> 00:34:06,218 You have to look after? with them. I know how they are. 316 00:34:06,378 --> 00:34:09,578 I can look after? myself. 317 00:34:26,498 --> 00:34:30,378 You just missed a moths! 318 00:34:34,058 --> 00:34:37,418 - Can I help? - A dish, please. 319 00:34:41,818 --> 00:34:45,338 - G? S good about you? - Yes. Busy. 320 00:34:45,498 --> 00:34:50,458 Out continues in Kabul. The rebels have killed three soldiers. 321 00:34:50,618 --> 00:34:55,818 One was an officer who had back to Britain. 322 00:35:00,178 --> 00:35:03,018 - Come on! - Here, little telltale. 323 00:35:03,178 --> 00:35:07,458 - Where is your industry reserve now? - Yes, he will suck your cock. 324 00:35:07,618 --> 00:35:10,258 What the hell !? 325 00:35:13,099 --> 00:35:17,019 Tell that to your father. N? no, he has left the country. 326 00:35:17,179 --> 00:35:21,219 - He's red vknepper. - Yes, in an Arab country. 327 00:35:35,499 --> 00:35:41,179 The defense said that it just made them more determined trades ... 328 00:35:41,339 --> 00:35:43,299 Brothel 329 00:35:43,459 --> 00:35:50,099 Will you be like your father? Not g? in school? V be a zero? 330 00:35:50,259 --> 00:35:56,299 How would you try asking yourself? Fort? L! What can I do? 331 00:36:07,179 --> 00:36:13,179 Ben thinks he's in Miami Vice. He sounds a bit like an American. 332 00:36:13,339 --> 00:36:15,739 Sarah? 333 00:36:25,379 --> 00:36:28,819 Sorry, you need at the reception. 334 00:36:30,979 --> 00:36:33,059 Yes! 335 00:36:33,219 --> 00:36:35,539 Sorry, man. 336 00:36:35,699 --> 00:36:40,859 They say that you did approximation? Rmelser. When she asked you g ?, you attack her. 337 00:36:41,019 --> 00:36:46,179 Slouched just for her. ? delagde not once makeup. She was red vsyg. 338 00:36:46,339 --> 00:36:49,859 This is serious. You can be counted as a sex offender. 339 00:36:50,019 --> 00:36:53,779 K? Llingerne can call me whatever they want. You fixing it? 340 00:36:53,939 --> 00:36:57,459 F? her to drop the case, As with the guy there. 341 00:36:57,619 --> 00:37:02,779 You can f? girl to do what you will. Therefore, the employees you. You are good. 342 00:37:02,939 --> 00:37:06,739 ^ l-They exploit you! ^ I - Know when will your lawyer? 343 00:37:06,900 --> 00:37:10,940 You can not just ignore me. I am your best friend. 344 00:37:11,100 --> 00:37:14,860 - If we do not start ... - What the hell is your problem? 345 00:37:15,020 --> 00:37:18,460 You bumped into me. 346 00:37:18,620 --> 00:37:22,860 I have work to perform. I should not even v're here! 347 00:37:24,300 --> 00:37:28,540 - What did I just say? - What is it with you? 348 00:37:28,700 --> 00:37:32,940 Seri harvest. F? R in time we had given them red vfuld. 349 00:37:33,100 --> 00:37:37,740 - Take and be sober. - She tricked me! 350 00:37:37,900 --> 00:37:41,460 You've changed, man! Shit! 351 00:37:43,300 --> 00:37:45,380 Damien! Piss and shit! 352 00:37:45,540 --> 00:37:49,340 We do not have enough trades him. Being worse for the girl. 353 00:37:49,500 --> 00:37:55,580 - Have the computer? - No. We've got his lawyer info. 354 00:37:55,740 --> 00:38:00,380 - A good one. Got Bullock acquitted. - Fat. 355 00:38:02,140 --> 00:38:04,780 - What will they do with me? - Do not know. 356 00:38:04,940 --> 00:38:08,940 - It's not up to you? - No, unfortunately. 357 00:38:11,340 --> 00:38:16,740 - As with pimps and whores. - Yes, perhaps. 358 00:38:16,900 --> 00:38:21,780 I must per've spruce a good lawyer to you on? station. 359 00:38:21,940 --> 00:38:27,340 Do not listen to a word she says, she's just a hooker. 360 00:38:34,940 --> 00:38:39,860 - Should I dear to him? Ending soon. - Thank you, Damien. 361 00:38:40,940 --> 00:38:43,820 S? you are more chauffeur than cop? 362 00:38:53,540 --> 00:38:57,060 Let me guess a little about you. 363 00:38:57,221 --> 00:39:00,941 Guys like you are transparent. 364 00:39:01,101 --> 00:39:04,861 You may well like three things? 365 00:39:05,821 --> 00:39:11,061 Your mom, cubs and gay men? 366 00:39:12,421 --> 00:39:14,901 Not? 367 00:39:15,981 --> 00:39:18,821 Is that what you like? 368 00:39:18,981 --> 00:39:22,581 Why do not k? Ft? 369 00:39:22,741 --> 00:39:25,741 Where the hell are driving you taking me? 370 00:39:36,861 --> 00:39:41,301 You should not have opposite you arrest. 371 00:39:54,061 --> 00:39:59,941 - Get out. - Your shit. What the hell is this? 372 00:40:01,941 --> 00:40:04,741 Is it the new police station? 373 00:40:04,901 --> 00:40:07,541 Hell! 374 00:40:07,701 --> 00:40:10,661 What the hell are you doing? 375 00:40:12,341 --> 00:40:15,541 - Hello? Hello? - Pis. 376 00:40:15,701 --> 00:40:19,501 - What's ?? M? we come in? 377 00:40:19,661 --> 00:40:24,421 - No, I totally get finished. - Come on! No forget it. 378 00:40:24,581 --> 00:40:29,981 Just say to Mark that it is l lie, that you will not help Kyle. 379 00:40:30,141 --> 00:40:33,301 I have per robbed. He is hopeless p. 380 00:40:33,461 --> 00:40:36,701 Attempt something more. 381 00:40:36,861 --> 00:40:41,181 Is it on? Due to Sarah? Betraying us for a stupid k tale? 382 00:40:43,981 --> 00:40:49,701 Steve, you are full. S? I leave it to pass. 383 00:40:49,861 --> 00:40:55,581 G? home and stay sober. I do, to get up early tomorrow. 384 00:40:55,742 --> 00:41:01,502 It had to happen that you selected strength rather than your friends. 385 00:41:01,662 --> 00:41:04,942 You think you're too good for us, right? 386 00:41:06,222 --> 00:41:09,742 You're just a dirty stream systems. 387 00:41:11,862 --> 00:41:15,222 See you when you carrying the uniform. 388 00:41:28,822 --> 00:41:32,222 A WEEK F? R 389 00:41:34,582 --> 00:41:38,182 - G? S good? - Yes. 390 00:41:39,062 --> 00:41:41,502 See you later. 391 00:41:41,662 --> 00:41:45,302 - All is well? - Hi. You look happy. 392 00:41:45,462 --> 00:41:49,782 - I certainly have my first bonus. - It should be celebrated. 393 00:41:49,942 --> 00:41:51,942 Slip. 394 00:41:53,742 --> 00:41:58,502 - S? we should not celebrate it? - Clear. Just not with this fool. 395 00:41:58,662 --> 00:42:02,062 S? where are you taking me? 396 00:42:02,942 --> 00:42:07,062 - Soccer. - What's wrong with football? 397 00:42:07,222 --> 00:42:12,382 - Let me convince you. - Stupid? convince my dad f first. 398 00:42:12,542 --> 00:42:17,462 Do not worry. I am gun with in-laws. 399 00:42:30,102 --> 00:42:32,582 Where are you two going? 400 00:42:32,742 --> 00:42:35,622 In the cinema! 401 00:42:35,782 --> 00:42:38,422 A little early for the movies, right? 402 00:42:38,582 --> 00:42:42,822 She will not see the oblique kMovies, which makes late. 403 00:42:42,982 --> 00:42:46,302 - You've seen enough of such trades job. - Yes. 404 00:42:46,463 --> 00:42:49,903 - What you see s ?? - Pardon? 405 00:42:50,063 --> 00:42:52,703 What movie should I watch? 406 00:42:52,863 --> 00:42:55,903 I do not know, she decides. 407 00:42:56,063 --> 00:42:58,343 Okay. 408 00:43:01,303 --> 00:43:05,143 Louise said, that you have been in the police. 409 00:43:05,303 --> 00:43:08,303 She said that? 410 00:43:10,743 --> 00:43:14,943 How are hooligans at the moment? 411 00:43:15,103 --> 00:43:19,503 Probably worse than ever, but I has not been in the police's? l long. 412 00:43:19,663 --> 00:43:23,143 It was bad trades my time. 413 00:43:23,303 --> 00:43:28,503 Now they move opened. And makes advertising for themselves p? net that known. 414 00:43:28,663 --> 00:43:31,783 Yes. We are struggling against it. 415 00:43:32,783 --> 00:43:35,903 Yes, I think we all. 416 00:43:36,943 --> 00:43:40,143 You ... Damien? 417 00:43:41,983 --> 00:43:47,303 It does not concern me what you and my daughter doing for the job, but ... 418 00:43:47,463 --> 00:43:54,023 But on? the job, Promise me that you fit on? her. 419 00:43:54,183 --> 00:43:57,863 Absolutely. I promise. 420 00:43:58,023 --> 00:44:00,263 It is fine. 421 00:44:00,423 --> 00:44:03,503 Clear? 422 00:44:05,503 --> 00:44:07,863 - Beware? yourself. - What? 423 00:44:08,023 --> 00:44:12,623 - Beware? yourself. - Okay. It's just theater. 424 00:44:15,183 --> 00:44:19,103 - Thank you for tea. Good to meet you. - Nice to encounter. 425 00:44:20,823 --> 00:44:23,743 - Okay. - You're not going to freeze? 426 00:44:23,903 --> 00:44:27,863 - Shut up. - You freeze to death. 427 00:44:28,023 --> 00:44:31,063 It did not go. 428 00:44:40,664 --> 00:44:45,584 - Look who's back. - You need to stay away, we said. 429 00:44:45,744 --> 00:44:50,264 - Get the ball. - Get the damn ball. 430 00:44:51,144 --> 00:44:54,584 Get the ball, you little shit. 431 00:44:57,424 --> 00:45:00,624 SHOOTING RIET 432 00:45:17,024 --> 00:45:22,784 - What was it like v? Re hooligan? - Are you delivering my report tomorrow. 433 00:45:22,944 --> 00:45:27,504 - Looking forward to read it. - I have Ben as a partner again. 434 00:45:27,664 --> 00:45:32,864 But do not stop it. You are a perfectly okay cop. 435 00:45:33,024 --> 00:45:37,824 - Just okay? - I have not tired nets you get finished. 436 00:45:37,984 --> 00:45:43,824 - Could I meet your friends? - You'll have my report tomorrow. 437 00:45:43,984 --> 00:45:49,144 - Very paperwork in our job. - Hell, yes. 438 00:45:49,304 --> 00:45:52,264 The cub freaked out when his father died. 439 00:45:52,424 --> 00:45:58,024 Typically officer. Leaving behind a gun home, s? Lady able to protect themselves. 440 00:45:58,184 --> 00:46:02,824 - By Louise it? - Yes. She was informed f first. 441 00:46:03,824 --> 00:46:07,824 The media makes spree. 442 00:46:07,984 --> 00:46:11,344 It will display a intense investigation. 443 00:46:11,504 --> 00:46:15,704 Now m? we focus on ?, what is important. 444 00:46:15,864 --> 00:46:19,144 - What is important? - That we agree. 445 00:46:19,304 --> 00:46:22,664 I do not understand. 446 00:46:23,664 --> 00:46:28,984 You and Louise Do not blame yourself. 447 00:46:29,144 --> 00:46:36,544 I m? not talk to anyone about it. Let me handle this. 448 00:46:36,705 --> 00:46:40,345 - It is an f? Lsomt topic. - S? what should we do? 449 00:46:40,505 --> 00:46:45,585 Louise, we can not take the law in our own hands, whatever we feel. 450 00:46:45,745 --> 00:46:51,745 Damien is a good cop, but his past has sv awakened his death mmekraft. 451 00:46:52,705 --> 00:46:55,665 London is a true krudtt breath. 452 00:46:55,825 --> 00:47:00,225 A h incident can not breath it. 453 00:47:01,785 --> 00:47:04,305 God knows what's? occurs. 454 00:47:04,465 --> 00:47:11,065 It is a terrible situation. Sv be circumstances such. 455 00:47:12,065 --> 00:47:15,265 We did everything we could. 456 00:47:18,785 --> 00:47:22,105 There you are. 457 00:47:22,265 --> 00:47:27,185 Damien. You should not blame yourself. We did what we could. 458 00:47:27,345 --> 00:47:30,425 I've made shit in it, understand it? 459 00:47:32,825 --> 00:47:38,065 My son comes in jail the rest of life on Because of you. 460 00:47:38,225 --> 00:47:42,785 I could just as well have put the gun in his hand. 461 00:47:42,945 --> 00:47:46,825 Have you nothing to say? No? Say something, dammit! 462 00:47:46,985 --> 00:47:52,465 - Calm. - You owe me something. 463 00:47:52,625 --> 00:47:54,985 No... 464 00:47:55,145 --> 00:47:59,025 I owe my son an explanation. 465 00:48:00,985 --> 00:48:05,185 H hope you enjoy your last days as policemen. 466 00:48:06,665 --> 00:48:09,745 Let go of me, dammit. 467 00:49:33,946 --> 00:49:37,306 You know that it is the last time you see me? 468 00:49:37,466 --> 00:49:41,426 Do you have something to say, say it now. 469 00:49:47,946 --> 00:49:51,386 - What did you have for breakfast? - It is not for fun. 470 00:49:51,546 --> 00:49:55,466 Come on! We do not amused us so dan since you were a child. 471 00:49:55,626 --> 00:50:00,106 - We went to football together. - It's your own fault that you're here. 472 00:50:00,266 --> 00:50:06,706 You came at least for the time of day. You sat well siren? 473 00:50:08,986 --> 00:50:14,186 - I would change. - I thought you said the last time? 474 00:50:14,346 --> 00:50:18,186 What is the girl this time? 475 00:50:20,107 --> 00:50:24,867 Hear, my boy. You can escape so much as you want. 476 00:50:25,027 --> 00:50:29,907 But I'll tell you something. the apple does not fall far from the tree. 477 00:50:30,787 --> 00:50:33,547 Are you following? 478 00:50:33,707 --> 00:50:38,187 I'm not like you. Can you believe it? 479 00:50:38,347 --> 00:50:43,347 Good luck. If you think, I had a lot of paperwork before. 480 00:50:43,507 --> 00:50:49,587 Just wait. And do not repeat my mistake to have confidence in the job. 481 00:50:50,907 --> 00:50:55,587 Ultimately treated prisoners better imprisoned. 482 00:50:55,747 --> 00:50:59,347 The nedl destroy the soon the whole strength. 483 00:50:59,507 --> 00:51:05,547 Once everything has settled, I Fortunately not do paperwork. 484 00:51:14,467 --> 00:51:19,467 They fired more office workers today. 485 00:51:23,387 --> 00:51:25,907 Would wish it was me. 486 00:51:26,067 --> 00:51:28,907 Do not say that. 487 00:51:29,867 --> 00:51:36,467 I want just not to the exhibitor the poor young as a monster. 488 00:51:39,107 --> 00:51:41,867 The new toner. 489 00:51:42,027 --> 00:51:46,747 Yes, you ... I have something for us. 490 00:51:46,907 --> 00:51:49,547 - Jas ?? - Yes. 491 00:51:49,707 --> 00:51:52,387 Where is it? It is slightly squashed. 492 00:51:52,547 --> 00:51:54,667 Clear? 493 00:51:56,987 --> 00:51:59,307 Lost and Found. 494 00:51:59,467 --> 00:52:04,427 You can get in trouble with it. 495 00:52:04,587 --> 00:52:08,707 A little fun before we get dydsm muster. 496 00:52:08,867 --> 00:52:13,867 Speak for yourself, I've always been a good boy. 497 00:52:14,028 --> 00:52:17,108 I have a hard time believing. 498 00:52:18,028 --> 00:52:23,188 The last thing I would be, is that v be young again. 499 00:52:23,348 --> 00:52:29,068 You still have not told, why you walked into the police. 500 00:52:29,228 --> 00:52:33,468 I do not have per robbed so dan one in? revis. 501 00:52:38,388 --> 00:52:41,468 I've been at? many institutions. 502 00:52:44,148 --> 00:52:47,948 Could not handle my anger, they said. 503 00:52:50,548 --> 00:52:57,988 A cop came on? my school. Kept talks to recruit people. 504 00:52:59,868 --> 00:53:04,028 I shat upon what he said. I sat at the back and talked. 505 00:53:08,108 --> 00:53:13,588 Later he would talk to me. 506 00:53:17,268 --> 00:53:21,348 He said: "You have so much anger in their eyes." 507 00:53:23,908 --> 00:53:30,228 Use it to get revenge of the life you hate so much. 508 00:53:34,988 --> 00:53:37,748 S? I was a policeman. 509 00:53:41,588 --> 00:53:44,908 What was he now? 510 00:53:47,268 --> 00:53:50,388 - Does not matter. - Thanks. 511 00:53:51,348 --> 00:53:54,268 What about your parents? 512 00:54:04,788 --> 00:54:07,548 My father... 513 00:54:10,829 --> 00:54:15,709 My father used to take me to football. 514 00:54:15,869 --> 00:54:22,389 Loved it. Probably the happiest time in my life, actually. 515 00:54:22,549 --> 00:54:27,789 Later I found out that he took advantage of me to sell drugs. 516 00:54:29,869 --> 00:54:33,149 I had no idea about it. 517 00:54:33,309 --> 00:54:39,189 He put it in my pockets. I had no idea about it. 518 00:54:39,349 --> 00:54:42,229 He's inside now. 519 00:54:44,389 --> 00:54:47,229 And your mother? 520 00:54:49,989 --> 00:54:54,669 Yes, my mother, it's a different story. 521 00:55:01,749 --> 00:55:03,949 Oj ... 522 00:55:22,509 --> 00:55:25,549 ONE HOUR EARLIER 523 00:55:28,429 --> 00:55:32,469 Street violence have broken out several locations in London tonight. 524 00:55:32,629 --> 00:55:36,109 In Hackney began rioting early on? evening. 525 00:55:36,269 --> 00:55:39,429 Police say that store looting g? r 526 00:55:39,589 --> 00:55:43,229 - Was violent and criminal acts. 527 00:55:43,389 --> 00:55:47,349 More government has asked for a way de- 528 00:55:47,509 --> 00:55:51,429 - When the police do not seem to prevent the violence from spreading. 529 00:55:51,589 --> 00:55:54,669 It began which normal police operation ... 530 00:55:54,829 --> 00:55:59,869 Louise, I do not think it's safe to go out tonight. 531 00:56:00,030 --> 00:56:04,630 I v? Re inside the evening. 532 00:56:04,790 --> 00:56:08,790 Yes, sir. You sleep with him again? 533 00:56:08,950 --> 00:56:11,350 Yes. It's probably okay? 534 00:56:11,510 --> 00:56:16,670 You are always complaining that I never lets you v? re alone. 535 00:56:18,190 --> 00:56:21,350 I come home after work tomorrow. 536 00:56:21,510 --> 00:56:24,110 Okay. Fine. 537 00:56:25,430 --> 00:56:28,670 - Love you. - Nice to encounter. Beware? yourself. 538 00:56:28,830 --> 00:56:35,030 One of London's poorest areas. They not afford for these injuries. 539 00:56:35,190 --> 00:56:39,950 It begins to look like a civil war in London. 540 00:56:50,030 --> 00:56:53,590 They begin to gossip about us p? job. 541 00:56:53,750 --> 00:56:56,110 Well. 542 00:56:57,110 --> 00:57:00,590 Imagine Ben's facial expressions? 543 00:57:02,630 --> 00:57:08,670 I get nervous. You're not sex with me to annoy Ben? 544 00:57:10,630 --> 00:57:13,590 - Of course. - Shut up! 545 00:57:15,110 --> 00:57:19,830 - Hell! Seri harvest. - Sorry. 546 00:57:19,990 --> 00:57:23,110 Say you're busy. 547 00:57:23,270 --> 00:57:25,710 - Hello? - She's busy! 548 00:57:25,870 --> 00:57:28,230 What? 549 00:57:28,390 --> 00:57:30,630 Know when? 550 00:57:30,790 --> 00:57:33,790 No, that's fine. 551 00:57:33,950 --> 00:57:37,790 - What is it, honey? - I m? g ?. 552 00:57:37,950 --> 00:57:41,070 I m? home. Sorry. 553 00:57:41,230 --> 00:57:43,990 - Should I dear you? - No. 554 00:57:44,150 --> 00:57:46,790 Tax? 555 00:57:46,950 --> 00:57:49,270 Lou! 556 00:58:00,071 --> 00:58:03,151 R? S me, dammit! 557 00:58:03,311 --> 00:58:06,311 Out of the house. Slip! 558 00:58:06,471 --> 00:58:12,311 I could keep order better than you, and I'm disabled! 559 00:58:12,471 --> 00:58:15,271 In're useless! 560 00:58:22,351 --> 00:58:24,951 - What happens? - He is unharmed. 561 00:58:25,111 --> 00:58:30,431 They humiliated him. They would not steal. Pure aggression. 562 00:58:30,591 --> 00:58:34,511 A gang has attacked houses with older people. 563 00:58:34,671 --> 00:58:39,111 - What are you staring at ?? Damien? - Patrick, hair here ... 564 00:58:39,271 --> 00:58:44,111 Do not feel sorry for me. Do not you dare feel sorry for me. 565 00:58:44,271 --> 00:58:46,751 Slip! Get out of here! 566 00:58:48,191 --> 00:58:50,671 Sorry. 567 00:58:58,231 --> 00:59:01,031 Damien came back. 568 00:59:02,071 --> 00:59:07,111 - He did not speak to me. - He beh? Ver just time to f? tranquility. 569 00:59:07,271 --> 00:59:11,151 How could they? I should have been the here. 570 00:59:12,711 --> 00:59:19,391 As the boy's father. To protect people, but can not protect one n? closest. 571 00:59:19,551 --> 00:59:22,791 Do not worry, we prior to grab them. 572 00:59:22,951 --> 00:59:26,191 And prior to a warning? 573 00:59:26,351 --> 00:59:30,111 Two weeks' youth institution where they can look at? TV? 574 00:59:30,271 --> 00:59:35,151 This crushed him. It is as to steal from the local kiosk owners. 575 00:59:35,311 --> 00:59:39,791 The bastards! They stood safely and waited? that I should g ?. 576 00:59:39,951 --> 00:59:42,871 You may not think so dan. 577 00:59:45,271 --> 00:59:50,911 - I saw ferries to you obtain free tomorrow. - I want to work. It's best for me. 578 00:59:51,072 --> 00:59:54,592 No good idea ?. I know all the rage. 579 00:59:54,752 --> 00:59:59,272 What prevents you perform your job now? 580 00:59:59,432 --> 01:00:06,152 Will there be opt? You, I will be there. Is it too hard, you can even take off. 581 01:00:18,192 --> 01:00:21,032 OPT? ARRANGEMENTS 582 01:02:01,753 --> 01:02:06,393 I am not plebeian. I will not be a plebeian like you. 583 01:02:20,473 --> 01:02:26,153 A school anymore? Soon there is no more back. Why makes you doing this to me? 584 01:02:26,313 --> 01:02:30,553 I am tired, Damien. I do not know how much more I can handle. 585 01:02:30,713 --> 01:02:33,633 Say what I can do? 586 01:02:33,793 --> 01:02:37,513 What do you want that I go? Will you be like your father? 587 01:02:37,673 --> 01:02:42,233 Not g? in school? V be a zero? 588 01:02:42,393 --> 01:02:48,513 How would you try asking yourself? Say what I should do, Damien! 589 01:03:30,673 --> 01:03:33,393 Sheep! 590 01:03:42,194 --> 01:03:45,234 Do not be angry with? yourself. 591 01:03:45,394 --> 01:03:49,954 There is nothing more you could have done. We'll take you home now. 592 01:03:50,874 --> 01:03:53,874 the apple does not fall far from the tree. 593 01:03:54,034 --> 01:03:58,274 - I'm a cop. I can help. - You behave yourself as the rest. 594 01:03:58,434 --> 01:04:04,434 - S? you are more chauffeur than cop? - You think you're too good for us, right? 595 01:04:04,594 --> 01:04:09,634 I could keep order here better than you and I are disabled! 596 01:04:09,794 --> 01:04:14,594 - I'm sorry about your father. - Do not talk about it. 597 01:04:14,754 --> 01:04:19,554 Just swipe some of the pigs who feel sorry for a drug dealer. 598 01:04:19,714 --> 01:04:21,794 He is out of the game now. 599 01:04:21,954 --> 01:04:24,594 We beh? Ver st? Tte upstairs ?. 600 01:04:24,754 --> 01:04:28,314 - You just ... - There's no time! 601 01:04:53,714 --> 01:04:56,394 Stop! 602 01:04:59,034 --> 01:05:01,834 Stop! 603 01:05:08,354 --> 01:05:12,834 St put hairy ves immediately. A parking garage with several floors. 604 01:05:12,994 --> 01:05:16,554 I beh requires immediate assistance! 605 01:05:21,074 --> 01:05:23,674 You get finished. 606 01:05:28,034 --> 01:05:33,554 The little pig went to the parking garage. 607 01:05:33,715 --> 01:05:38,315 What is that? 608 01:05:38,475 --> 01:05:41,515 Stay away! 609 01:05:41,675 --> 01:05:44,875 What are you doing? 610 01:05:47,715 --> 01:05:50,595 Give her red vfuld! 611 01:05:50,755 --> 01:05:53,035 Give her red vfuld now! 612 01:05:53,195 --> 01:05:55,995 Back! Back! 613 01:05:56,155 --> 01:05:58,915 Yes? 614 01:05:59,075 --> 01:06:02,555 Barry, Barry, Barry! 615 01:06:02,715 --> 01:06:05,475 Barry! Barry! Barry! 616 01:08:12,876 --> 01:08:18,356 She is fine. You can not see her. Damien! Only family! 617 01:08:27,756 --> 01:08:30,236 What happened? 618 01:08:30,396 --> 01:08:33,916 Does it look bad out? 619 01:08:34,076 --> 01:08:36,636 No. 620 01:08:36,796 --> 01:08:42,276 You would be a miserable criminal. Can not even lie. 621 01:08:42,436 --> 01:08:47,156 - You ought to be out there. - I makes nowhere. 622 01:08:47,316 --> 01:08:53,276 Why? Come on you to say that you were right? 623 01:08:53,436 --> 01:09:00,396 For it was you. Here I am, a month Police and already a joke. 624 01:09:03,076 --> 01:09:09,156 Okay, you were right. But I must also. 625 01:09:09,316 --> 01:09:14,036 And I will do it myself. Just wait! 626 01:09:15,717 --> 01:09:18,237 What happened? 627 01:09:19,757 --> 01:09:23,157 I can not. I can not say it. 628 01:09:23,317 --> 01:09:28,237 For you will never feel the same for me. 629 01:09:29,277 --> 01:09:35,677 And you m? do not tell my dad truth. For I will never ... 630 01:09:35,837 --> 01:09:41,557 G? S not. B desolate you and him will never be able to escape it. 631 01:09:41,717 --> 01:09:46,277 - I promised him to look after? you. - N ?, did you s? not! 632 01:09:47,197 --> 01:09:49,677 It can not. 633 01:09:49,837 --> 01:09:53,397 Very Good, Damien. Bravo. 634 01:09:53,557 --> 01:09:56,677 Well done. 635 01:09:56,837 --> 01:09:59,597 Do you remember anything? 636 01:09:59,757 --> 01:10:02,797 No. No, it makes me not. 637 01:10:04,397 --> 01:10:07,477 Okay, I remember bits and pieces. 638 01:10:07,637 --> 01:10:12,157 I've been through it a million times with them there. 639 01:10:12,317 --> 01:10:15,557 - Do not force me to do it again. - Fort? L me. 640 01:10:15,717 --> 01:10:20,957 L's report! It is what it is before. All the other locks can see it! 641 01:10:21,117 --> 01:10:26,797 - I will not go? through that again! - I can not help you otherwise. 642 01:10:26,957 --> 01:10:31,717 I will not! Do not force me to go? through it. 643 01:10:31,877 --> 01:10:36,637 All I know is that he had a fucking tattoo. P? his hand. 644 01:10:36,797 --> 01:10:40,597 - Which hand? - The hair right. 645 01:10:40,757 --> 01:10:46,397 And he called out something. A girl recorded it. It is enough trades YouTube now. 646 01:10:46,557 --> 01:10:50,437 I do not think I did not speak. I do not know! 647 01:10:50,597 --> 01:10:56,637 I do not know how many! I remember that they cheered. 648 01:10:56,797 --> 01:11:01,917 They called out his name. Harry and Gary. I do not know. 649 01:11:02,077 --> 01:11:06,037 - Barry? Was it Barry? - What? 650 01:11:06,197 --> 01:11:09,197 Was it Barry? 651 01:11:09,358 --> 01:11:13,678 And who is so the? Who is this, a fucking ... 652 01:11:16,598 --> 01:11:19,758 How the hell do you know? 653 01:11:23,318 --> 01:11:29,438 You're right. I m? Additionally again. 654 01:11:32,078 --> 01:11:34,598 Damien? 655 01:11:35,718 --> 01:11:39,558 Damien? Damien, where are you going? 656 01:11:39,718 --> 01:11:42,078 Damien! 657 01:11:42,238 --> 01:11:46,398 Sarah, it's me. Have you seen Barry? 658 01:12:32,838 --> 01:12:35,958 Come on, Barry! Get up! 659 01:12:39,198 --> 01:12:43,318 Your lead pigs! 660 01:12:43,478 --> 01:12:46,878 Come on, Barry, p? him! 661 01:12:50,278 --> 01:12:52,998 Come here! 662 01:13:09,119 --> 01:13:13,199 You come here and attack me, your little rat. 663 01:13:13,359 --> 01:13:16,519 What? Who are you? Look around! 664 01:13:16,679 --> 01:13:20,639 You have no Utilizing! London burner. 665 01:13:20,799 --> 01:13:22,879 You get finished. 666 01:13:23,039 --> 01:13:25,879 Come on, your r? Vhul. 667 01:13:44,079 --> 01:13:47,439 Okay, he has got enough. 668 01:13:47,599 --> 01:13:50,839 Relax, man. 669 01:14:00,279 --> 01:14:03,559 I fucked her. 670 01:14:04,959 --> 01:14:07,959 A blond cop. 671 01:14:12,919 --> 01:14:15,759 I fucked her. 672 01:14:16,679 --> 01:14:19,919 I fucked the blond cop. 673 01:14:31,719 --> 01:14:35,359 I fucked the blond cop. 674 01:14:36,479 --> 01:14:39,639 She was as deserved. 675 01:15:12,400 --> 01:15:18,120 - What is it sweet? - It is Damien. 676 01:15:18,280 --> 01:15:21,840 - They arrested him. - For what? 677 01:15:22,840 --> 01:15:26,880 - Killing. - God... 678 01:15:27,040 --> 01:15:30,320 I said where he should go go. 679 01:15:39,000 --> 01:15:44,080 Damien was a good cop, but his past sv capped his death mmekraft. 680 01:15:44,240 --> 01:15:50,240 We can not take the law into their own hands, s? there will be chaos there. 681 01:15:50,400 --> 01:15:52,880 There is chaos there. 682 01:15:53,240 --> 01:15:57,600 What will'll be when you grow up? 683 01:16:10,000 --> 01:16:14,000 Overs? Pas cher: Peter Jensen www.ordiovision.com 54852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.