Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,304 --> 00:02:36,761
Bisa aku bantu
2
00:02:36,843 --> 00:02:38,338
Ikutlah dengan kita.
3
00:02:39,595 --> 00:02:40,758
Kemarilah!
4
00:02:41,678 --> 00:02:42,757
Tidak!
5
00:03:45,019 --> 00:03:46,726
Bertarung juga tidak apa-apa.
6
00:03:47,768 --> 00:03:49,511
Jangan mengacak-acak rambutku.
7
00:04:38,941 --> 00:04:40,648
K-O!
8
00:05:13,653 --> 00:05:15,893
-Terlalu singkat.
- Apakah begitu?
9
00:08:58,758 --> 00:09:00,836
LAS VEGAS
10
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
11
00:09:03,217 --> 00:09:04,960
KAPEL PERNIKAHAN Silver Bell
12
00:09:24,804 --> 00:09:27,972
-Apakah kita teman baik?
- Tentu saja.
13
00:09:29,513 --> 00:09:31,387
Lalu bisakah aku jujur?
14
00:09:34,305 --> 00:09:36,713
Aku punya firasat buruk tentang ini.
15
00:09:37,054 --> 00:09:39,298
Ayah akan menghentikan pernikahan?
16
00:09:41,140 --> 00:09:43,049
Bagaimana dia bisa tahu?
17
00:09:44,599 --> 00:09:46,755
Mengapa Ayah tidak menyukainya?
18
00:09:47,514 --> 00:09:49,257
Tapi aku tetap menikah dengannya.
19
00:09:49,724 --> 00:09:51,384
Lupakan Ayahmu.
20
00:09:51,473 --> 00:09:53,053
Dimana pengantin orangmu
21
00:09:53,265 --> 00:09:55,839
Kita berbicara di telepon beberapa malam yang lalu.
22
00:02:08,000 --> 00:02:08,500
{\an9}T
23
00:09:56,098 --> 00:09:58,139
Dia bertanya apakah aku menyukai hadiahnya.
24
00:09:58,889 --> 00:10:01,809
Dia harus memperbaiki rumah baru kita di Hong Kong.
25
00:10:02,473 --> 00:10:04,597
Sebelum acara besar seperti ini...
26
00:10:04,682 --> 00:10:06,723
... dan kau tidak meneleponnya selama berhari-hari?
27
00:10:06,850 --> 00:10:08,427
Tapi aku melakukannya.
28
00:10:10,309 --> 00:10:12,267
Aku hanya mendapat pesan suaranya.
29
00:10:13,058 --> 00:10:14,434
Pesan suara?
30
00:10:18,475 --> 00:10:21,014
Mengapa? Dia memutuskan tanggal dan waktu.
31
00:10:23,351 --> 00:10:24,762
Begitu? Penerbangannya terlambat.
32
00:10:25,058 --> 00:10:28,759
Macy, yang sudah aku periksa dengan maskapai penerbangan, tidak bisa menemukan namanya.
33
00:05:08,000 --> 00:05:08,500
T
34
00:10:32,521 --> 00:10:34,807
Mungkin dia mengambil penerbangan lain.
35
00:10:35,146 --> 00:10:37,518
Aku sudah memeriksa dengan semua maskapai penerbangan.
36
00:10:41,895 --> 00:10:44,137
Mungkin dia muak terbang.
37
00:02:08,500 --> 00:02:09,000
{\an9}TR
38
00:10:46,811 --> 00:10:49,484
Kapel tidak bisa menunggu lebih lama lagi.
39
00:10:58,480 --> 00:11:00,472
Batalkan.
40
00:11:01,356 --> 00:11:02,933
Terima kasih.
41
00:11:12,565 --> 00:11:14,439
HONGKONG
42
00:11:22,984 --> 00:11:25,476
TURNAMEN SENI MARTAL REMAJA MlLLENNlUM
43
00:11:31,401 --> 00:11:35,020
Wasit Skor Kepala
44
00:11:36,066 --> 00:11:37,264
Halo.
45
00:11:41,111 --> 00:11:42,226
Pernikahan?
46
00:11:43,318 --> 00:11:44,730
Tanggal berapa hari ini
47
00:11:46,193 --> 00:11:47,272
Tidak!
48
00:05:08,500 --> 00:05:09,000
TR
49
00:12:32,700 --> 00:12:34,989
Hei Siapa kau? Bagaimana kau mendapatkan kuncinya?
50
00:12:36,241 --> 00:12:38,232
Aku memasang kuncimu.
51
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
{\an9}TRA
52
00:12:38,365 --> 00:12:40,489
Aku adalah desainer interiormu.
53
00:12:40,572 --> 00:12:42,899
Kau adalah Tuan Yung, pria dekorator.
54
00:12:42,990 --> 00:12:45,234
Pekerjaanmu sudah selesai, kenapa kau disini?
55
00:12:45,784 --> 00:12:47,325
Pertanyaan bagus.
56
00:12:48,076 --> 00:12:49,902
Apa yang kau inginkan? Tahan.
57
00:12:50,116 --> 00:12:51,526
Jawab aku.
58
00:12:52,450 --> 00:12:53,909
Di mana suamimu?
59
00:12:53,991 --> 00:12:55,985
Aku belum menikah.
60
00:12:57,201 --> 00:12:59,988
-Kau menyusul.
- Tetap di sana.
61
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
TRA
62
00:13:00,701 --> 00:13:02,408
Baiklah, aku akan duduk di sini.
63
00:13:02,661 --> 00:13:03,989
Dimana dia?
64
00:02:10,500 --> 00:02:11,000
{\an9}TRAN
65
00:13:04,493 --> 00:13:06,072
Mengapa aku harus memberitahukanmu?
66
00:13:06,161 --> 00:13:08,653
Kau masuk tanpa izin, aku akan memanggil polisi.
67
00:13:08,744 --> 00:13:11,449
Lanjutkan. Ayo kita lihat siapa penjahat itu.
68
00:13:12,661 --> 00:13:15,069
Aku menerima cek pembayaran terakhir aku:
69
00:13:15,953 --> 00:13:17,697
HKD 2.837.695.
70
00:13:20,370 --> 00:13:23,490
-Kau menandatanganinya.
- Itu aneh.
71
00:13:23,953 --> 00:13:25,781
Ini memantul seperti orang gila.
72
00:13:29,162 --> 00:13:31,914
-Begitu?
- Waktu untuk membayar.
73
00:13:31,995 --> 00:13:33,572
Tidak ada lagi trik.
74
00:02:11,000 --> 00:02:11,500
{\an9}TRANS
75
00:13:33,664 --> 00:13:35,703
Mungkin kau menipuku.
76
00:13:36,288 --> 00:13:38,496
Kalian berdua pasangan yang serasi.
77
00:13:38,582 --> 00:13:41,286
-Satu menghilang, yang lain... -Tinggalkan aku sendiri.
78
00:13:41,538 --> 00:13:43,414
Tiket pesawat! bulan madu?
79
00:13:43,622 --> 00:13:45,413
Tapi kau tidak akan membayar.
80
00:13:45,582 --> 00:13:46,958
Sangat tidak bertanggung jawab!
81
00:02:11,500 --> 00:02:12,000
{\an9}TRANSL
82
00:13:47,041 --> 00:13:49,115
-Apa?
- Kau sangat egois.
83
00:13:49,832 --> 00:13:53,000
-Lucky kau bukan laki-laki.
- Atau?
84
00:13:53,081 --> 00:13:56,949
Aku akan menjatuhkanmu dengan satu pukulan, dan menendangmu di udara.
85
00:13:57,040 --> 00:13:58,916
Jika kau bertarung dengan baik...
86
00:13:59,416 --> 00:14:01,954
... jadilah pembunuh bayaran, bukan dekorator.
87
00:14:02,123 --> 00:14:05,044
Itu bukan urusanmu. Kembalikan cekku.
88
00:14:15,541 --> 00:14:17,369
Seorang pria sepertiku...
89
00:14:17,584 --> 00:14:19,874
... tidak pernah berdebat dengan wanita jahat.
90
00:14:24,627 --> 00:14:26,002
Terima kasih.
91
00:14:30,211 --> 00:14:32,784
-Kita bersama.
- Tentu.
92
00:14:37,212 --> 00:14:39,287
Paspor dan boarding passmu.
93
00:02:12,000 --> 00:02:12,500
{\an9}TRANSLA
94
00:14:39,377 --> 00:14:41,834
-Kau boleh naik sekarang.
- Terima kasih.
95
00:14:42,545 --> 00:14:44,952
-Kita Tidak bersama.
- Dia bercanda.
96
00:14:46,627 --> 00:14:48,207
Beri mereka kembali.
97
00:14:48,796 --> 00:14:50,375
Mengapa kau mengikutiku?
98
00:14:50,464 --> 00:14:52,790
Pergi ke Jepang untuk mencari suamimu?
99
00:14:53,338 --> 00:14:54,714
Penipu.
100
00:14:55,045 --> 00:14:56,754
Apa yang kau inginkan?
101
00:02:12,500 --> 00:02:13,000
{\an9}TRANSLAT
102
00:05:10,500 --> 00:05:11,000
TRAN
103
00:14:57,254 --> 00:14:58,712
Untuk dibayar.
104
00:15:03,380 --> 00:15:04,841
Terminal 1 Narita
105
00:15:20,131 --> 00:15:22,291
Habis. Nasib buruk tidak pernah datang sendiri.
106
00:15:22,424 --> 00:15:24,501
Lift tidak berfungsi.
107
00:15:27,299 --> 00:15:28,544
Biarkanku.
108
00:15:29,175 --> 00:15:30,883
Ini sangat berat.
109
00:15:33,676 --> 00:15:36,085
Kau pindah ke sini?
110
00:15:37,344 --> 00:15:39,799
Jika demikian, satu koper tidak cukup.
111
00:15:41,510 --> 00:15:43,503
Hijau tidak cocok untukmu.
112
00:15:44,885 --> 00:15:46,462
Kau suka hijau?
113
00:15:47,094 --> 00:15:48,208
Sebuah pegangan!
114
00:02:13,000 --> 00:02:13,500
{\an9}TRANSLATE
115
00:15:48,427 --> 00:15:50,421
Sekarang itu jauh lebih baik.
116
00:15:51,970 --> 00:15:53,168
Baik...
117
00:15:53,260 --> 00:15:54,920
Kenapa kau tidak tutup mulut?
118
00:15:55,095 --> 00:15:56,376
Bukan ide yang buruk.
119
00:15:56,554 --> 00:15:58,426
Nah begitu. Takahashi Yuji.
120
00:15:59,220 --> 00:16:00,251
Akhirnya.
121
00:16:00,345 --> 00:16:02,136
Harap bersikap sopan saat kau melihatnya.
122
00:16:04,346 --> 00:16:05,804
Jangan khawatir.
123
00:05:11,000 --> 00:05:11,500
TRANS
124
00:16:11,470 --> 00:16:13,299
Keluar dan bayarku!
125
00:16:21,557 --> 00:16:24,261
Apakah ini tempat yang tepat? Ini kosong.
126
00:16:26,264 --> 00:16:27,760
Dia bahkan pindah.
127
00:16:28,430 --> 00:16:30,886
Dia adalah suamimu. Kau harus tahu.
128
00:16:32,014 --> 00:16:34,888
aku tidak. Dia tidak datang ke pernikahan kita.
129
00:16:37,641 --> 00:16:38,637
Maaf.
130
00:16:41,806 --> 00:16:43,183
Takahashi?
131
00:16:44,600 --> 00:16:46,260
Apakah kau tahu mereka?
132
00:16:46,556 --> 00:16:47,589
aku tidak.
133
00:16:47,807 --> 00:16:49,137
Kejar mereka!
134
00:02:13,500 --> 00:02:14,000
{\an9}TRANSLATE
135
00:16:50,183 --> 00:16:52,677
-Apa yang dia katakan?
- '' Dapatkan kita! ''
136
00:16:52,769 --> 00:16:54,925
Beri tahu mereka bahwa mereka salah.
137
00:02:14,000 --> 00:02:14,500
{\an9}TRANSLATE B
138
00:16:58,142 --> 00:16:59,852
Kau salah.
139
00:17:00,685 --> 00:17:02,430
Apakah kau mengejarnya?
140
00:17:03,977 --> 00:17:07,595
-Bukankah kau menyuruh mereka berhenti?
- Memang aku yang suruh.
141
00:17:10,352 --> 00:17:12,262
-Jadi hentikan.
- Apakah itu juga!
142
00:20:47,166 --> 00:20:48,578
Terima kasih.
143
00:20:49,459 --> 00:20:51,748
Sama-sama, Macy.
144
00:20:52,834 --> 00:20:54,329
Kau kenalku?
145
00:20:56,127 --> 00:20:59,163
Apakah Takahashi mengirimmu? Dimana dia?
146
00:21:00,085 --> 00:21:01,745
Kau akan tahu.
147
00:21:01,834 --> 00:21:03,330
Kau kenal dia?
148
00:21:03,461 --> 00:21:05,666
Untung dia muncul.
149
00:02:14,500 --> 00:02:15,000
{\an9}TRANSLATE BY
150
00:21:06,252 --> 00:21:08,246
orang-orang itu tahu kung-fu.
151
00:21:08,544 --> 00:21:10,203
Dan mereka bagus.
152
00:21:10,671 --> 00:21:12,378
Berterimakasihlah untukku.
153
00:21:13,003 --> 00:21:14,497
Dia sangat menyebalkan.
154
00:21:17,295 --> 00:21:18,670
-Selesai.
- Betulkah?
155
00:21:18,835 --> 00:21:20,414
Dia berkata, '' Diam. ''
156
00:21:20,711 --> 00:21:23,037
Dia bahkan tidak menggerakkan bibirnya.
157
00:21:23,170 --> 00:21:24,747
Aku akan berbicara dengannya.
158
00:21:24,880 --> 00:21:26,374
Kau cantik.
159
00:21:28,129 --> 00:21:29,790
Diam.
160
00:02:15,000 --> 00:02:15,500
{\an9}TRANSLATE BY
161
00:21:40,171 --> 00:21:42,296
Duduklah dengan tenang, ini dia.
162
00:22:39,136 --> 00:22:40,633
Selamat datang.
163
00:22:40,804 --> 00:22:42,298
Ikut denganku.
164
00:22:58,640 --> 00:23:00,846
Macy, selamat datang di Tokyo.
165
00:45:00,010 --> 00:45:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
166
00:23:03,265 --> 00:23:05,091
Perhatikan orang-orang itu untukku.
167
00:23:05,180 --> 00:23:06,508
Ya pak.
168
00:23:07,098 --> 00:23:08,924
Kita akan berbicara di lantai atas.
169
00:23:14,225 --> 00:23:15,635
Tolong duduk.
170
00:23:23,767 --> 00:23:25,806
Kalian semua bisa berbahasa Mandarin.
171
00:02:15,500 --> 00:02:16,000
{\an9}TRANSLATE BY :
172
00:23:26,267 --> 00:23:27,595
Kau siapa?
173
00:23:27,684 --> 00:23:30,258
Mereka belajar berbicara bahasa Mandarin...
174
00:23:30,351 --> 00:23:32,427
... karena mereka menyukai bosnya.
175
00:23:32,768 --> 00:23:34,178
Kau juga.
176
00:23:34,436 --> 00:23:35,681
Pergi sekarang.
177
00:05:11,500 --> 00:05:12,000
TRANSL
178
00:23:36,393 --> 00:23:37,720
Ya pak.
179
00:23:41,018 --> 00:23:42,928
aku Len. Aku orang Cina.
180
00:23:43,393 --> 00:23:47,177
Itu adalah Arisa dan Sayuri. Naomi menyelamatkanmu sebelumnya.
181
00:23:47,268 --> 00:23:49,675
Mereka adalah asistenku. Semua orang Jepang.
182
00:23:50,269 --> 00:23:52,177
Begitu juga dengan Lady Owner di sini.
183
00:23:52,310 --> 00:23:53,688
Kita adalah orang baik.
184
00:23:53,771 --> 00:23:55,644
Ini kartu namaku.
185
00:23:57,853 --> 00:24:00,392
Kau seorang detektif swasta?
186
00:24:00,854 --> 00:24:01,970
Dengarkan.
187
00:02:16,000 --> 00:02:16,500
{\an9}TRANSLATE BY :
188
00:24:02,063 --> 00:24:05,147
Penyerang kau bekerja untuk pemimpin geng Kobe, lto.
189
00:24:05,979 --> 00:24:08,650
Motif mereka melibatkan tunanganmu, Takahashi.
190
00:02:16,500 --> 00:02:17,000
{\an9}TRANSLATE BY : D
191
00:24:09,355 --> 00:24:11,062
Kau dalam bahaya besar.
192
00:24:12,105 --> 00:24:13,931
Haruskah kita mempercayaimu?
193
00:24:15,398 --> 00:24:17,105
Itu terserah kau.
194
00:24:17,565 --> 00:24:20,399
Mereka akan pergi ke Hong Kong untuk mencari Macy.
195
00:24:22,856 --> 00:24:24,102
Tuan.
196
00:24:24,315 --> 00:24:26,060
Bagaimana kau tahu banyak?
197
00:24:26,149 --> 00:24:27,857
Aku tahu lebih banyak dari yang kau pikirkan.
198
00:24:27,940 --> 00:24:30,609
-Aku juga tahu kau bertarung dengan baik.
- Betulkah?
199
00:24:42,943 --> 00:24:44,483
Mengapa mereka menginginkanku?
200
00:24:45,609 --> 00:24:47,232
Mengapa kau memata-matai kita?
201
00:24:47,316 --> 00:24:49,558
Kedua pertanyaan tersebut punya jawaban yang sama.
202
00:24:49,817 --> 00:24:51,810
Untuk menemukan Takahashi melalui dirimu.
203
00:24:53,694 --> 00:24:55,401
apakah dia dalam masalah?
204
00:25:01,818 --> 00:25:03,776
-Pemilik Nyonya-nyonya.
- Ya.
205
00:25:05,195 --> 00:25:07,519
Ceritanya dimulai dua minggu lalu.
206
00:25:16,861 --> 00:25:18,237
Permainan telah berakhir.
207
00:25:19,988 --> 00:25:21,731
Sekarang giliranku sekarang.
208
00:25:21,862 --> 00:25:23,488
Aku mencoba lima kali lagi.
209
00:25:23,820 --> 00:25:25,196
Hentikan itu!
210
00:25:25,362 --> 00:25:27,984
Jawab pintunya. Ini bisnis, cepat!
211
00:25:28,112 --> 00:25:29,987
-Apa kau curang!
- Cepat!
212
00:02:17,000 --> 00:02:17,500
{\an9}TRANSLATE BY : DE
213
00:25:34,448 --> 00:25:36,274
Apa terburu-buru besar?
214
00:25:43,448 --> 00:25:45,276
Tunggu sebentar!
215
00:05:12,000 --> 00:05:12,500
TRANSLA
216
00:26:03,117 --> 00:26:05,192
Nah, apakah kau tahu siapa aku?
217
00:26:05,950 --> 00:26:07,409
aku tidak bisa lihat.
218
00:26:15,785 --> 00:26:19,285
Bos Gang Kobe, yang terbesar di Jepang.
219
00:26:21,785 --> 00:26:23,243
untuk Takeshi.
220
00:26:23,868 --> 00:26:25,279
Tuan ini untukmu.
221
00:26:25,785 --> 00:26:27,245
Masa bodo.
222
00:26:31,286 --> 00:26:33,694
Seorang yang berbicara bahasa Jepang dengan buruk.
223
00:26:40,247 --> 00:26:41,575
Tapi aku menyukainya.
224
00:26:41,663 --> 00:26:44,580
Yang dibutuhkan adalah otak.
225
00:26:48,663 --> 00:26:50,537
Persisnya kenapa aku disini.
226
00:27:13,165 --> 00:27:14,991
Periksa wanita ini.
227
00:27:19,124 --> 00:27:20,784
Ini rahasia.
228
00:27:24,667 --> 00:27:27,668
Mengapa seorang pemimpin geng meminta bantuanku?
229
00:27:29,501 --> 00:27:31,622
Tapi itu masuk akal.
230
00:27:32,333 --> 00:27:34,293
Wanita itu tidak setia.
231
00:27:34,668 --> 00:27:36,876
Betapa memalukan jika anak buahnya tahu.
232
00:27:37,126 --> 00:27:39,582
Menggunakan orang Cina yang berbicara bahasa Jepang yang buruk.
233
00:27:39,669 --> 00:27:42,624
Bahkan jika tersiar kabar, tidak ada yang akan percaya padaku.
234
00:27:51,087 --> 00:27:52,286
Sana.
235
00:28:06,630 --> 00:28:08,006
Takahashi!
236
00:05:12,500 --> 00:05:13,000
TRANSLAT
237
00:28:41,509 --> 00:28:43,003
Aku mencintaimu.
238
00:28:46,716 --> 00:28:49,338
-Dapatkan ini dikembangkan sekarang.
- Ya.
239
00:28:53,927 --> 00:28:56,004
HOTEL KONTENENTAL YOKOHAMA
240
00:29:01,218 --> 00:29:03,342
Bolehkah aku melihat pekerjaan yang telah kau lakukan hari ini?
241
00:29:08,512 --> 00:29:09,674
Tentu.
242
00:29:10,927 --> 00:29:12,553
Aku segera menemukan...
243
00:29:12,637 --> 00:29:15,507
... Takahashi mengepalai perusahaan investasi AS...
244
00:29:16,263 --> 00:29:18,171
... dan bepergian ke seluruh Asia.
245
00:29:18,846 --> 00:29:21,598
Banyak bos geng Jepang adalah kliennya.
246
00:02:17,500 --> 00:02:18,000
{\an9}TRANSLATE BY : DEN
247
00:29:22,471 --> 00:29:24,548
Termasuk Ito dan Miyuki.
248
00:29:32,597 --> 00:29:34,006
Kerja bagus.
249
00:29:35,262 --> 00:29:38,099
Ayo bersenang-senang malam ini.
250
00:05:13,000 --> 00:05:13,500
TRANSLATE
251
00:29:38,263 --> 00:29:40,054
Terima kasih.
252
00:29:40,431 --> 00:29:41,974
Aku adalah mata pribadi.
253
00:29:42,056 --> 00:29:44,677
Aku sangat fleksibel, dan rakus juga.
254
00:29:44,764 --> 00:29:46,261
Hidup ini terlalu singkat.
255
00:29:48,473 --> 00:29:51,013
-Selamat datang.
- Pertama kali disini?
256
00:29:53,098 --> 00:29:56,386
Semoga aku mempersembahkan mata pribadi terbaik Chinatown...
257
00:29:56,516 --> 00:29:57,925
... dan pasanganku.
258
00:29:58,015 --> 00:29:59,476
manjakan dia.
259
00:30:02,849 --> 00:30:04,760
-Dia tampan.
- Lucu juga.
260
00:30:07,685 --> 00:30:08,845
Dia adalah temanku.
261
00:30:08,935 --> 00:30:11,222
Minumlah. Ayo kita mabuk.
262
00:30:11,311 --> 00:30:12,852
Bersulang!
263
00:30:31,311 --> 00:30:32,805
Itu aneh.
264
00:30:34,105 --> 00:30:36,477
Dia mengatakan kepada orang-orang bahwa aku adalah temannya.
265
00:30:37,688 --> 00:30:39,347
Dan rekannya.
266
00:30:42,731 --> 00:30:45,765
Dua hari kemudian, Ito datang.
267
00:30:46,771 --> 00:30:49,097
Aku berencana menjual foto-foto itu lagi.
268
00:30:51,646 --> 00:30:53,474
Kenapa kau sangat telat?
269
00:30:57,813 --> 00:31:00,186
Wanita aku kawin lari dengan Takahashi.
270
00:31:04,356 --> 00:31:06,065
Kau melihatnya terakhir kali.
271
00:31:07,774 --> 00:31:10,857
Aku dengar kau adalah temannya.
272
00:31:14,358 --> 00:31:16,103
Mereka pergi kemana?
273
00:31:16,857 --> 00:31:19,230
-Aku tidak tahu.
- Kau tidak tahu?
274
00:31:22,068 --> 00:31:23,442
Kau tidak tahu?
275
00:31:27,192 --> 00:31:28,521
Miyamoto.
276
00:31:48,944 --> 00:31:50,770
Aku akhirnya tahu.
277
00:31:50,903 --> 00:31:53,395
Untuk mencintai wanita ini, Miyuki, sangat.
278
00:31:54,862 --> 00:31:57,353
Dia mengatur keuangan geng...
279
00:31:57,695 --> 00:31:59,736
... jadi dia tahu segalanya.
280
00:32:01,278 --> 00:32:03,651
Dia kawin lari dengan banyak uang.
281
00:32:04,280 --> 00:32:06,901
Dan sesuatu yang penting bagi geng.
282
00:32:06,988 --> 00:32:09,028
Aku belum menemukan apa itu.
283
00:32:09,197 --> 00:32:11,404
Mereka pergi, dan aku dalam masalah.
284
00:32:12,072 --> 00:32:14,029
Semua orang mencari mereka.
285
00:32:14,113 --> 00:32:15,737
Dan teman-teman mereka.
286
00:32:17,989 --> 00:32:20,826
Kita dalam masalah sampai Takahashi muncul.
287
00:32:22,282 --> 00:32:24,025
Jadi hubungi polisi.
288
00:32:24,155 --> 00:32:27,158
-Kau siapa?
- Aku Yung, seorang desainer interior.
289
00:32:28,657 --> 00:32:30,402
Pantas saja kau naif.
290
00:32:30,533 --> 00:32:32,524
Aku sudah menelepon polisi sejak lama.
291
00:32:32,615 --> 00:32:34,656
Tapi itu bukan kejahatan besar.
292
00:02:20,000 --> 00:02:21,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR
293
00:32:34,949 --> 00:32:36,409
Mereka melakukan squat.
294
00:32:36,575 --> 00:32:38,401
Lalu apa rencanamu?
295
00:32:40,533 --> 00:32:42,775
Macy, temukan Takahashi untuk kita.
296
00:32:46,035 --> 00:32:48,109
Kenapa aku harus percaya padamu?
297
00:05:13,500 --> 00:05:14,000
TRANSLATE
298
00:32:51,243 --> 00:32:52,653
Kau putuskan.
299
00:32:59,159 --> 00:33:00,821
Itu sangat mengerikan.
300
00:33:02,202 --> 00:33:03,613
Rasanya buruk.
301
00:02:18,000 --> 00:02:18,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
302
00:33:03,743 --> 00:33:05,239
Macy jauh lebih baik.
303
00:33:05,328 --> 00:33:07,485
Beruntung kau tidak menikah dengannya.
304
00:33:07,746 --> 00:33:09,783
Kau keluar dari barisan.
305
00:33:10,246 --> 00:33:12,036
Aku sedang menghiburnya.
306
00:33:12,160 --> 00:33:13,406
Diam.
307
00:10:00,010 --> 00:10:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
308
00:33:17,413 --> 00:33:20,034
Ayo kita carikan tempat yang aman untuk beristirahat.
309
00:33:44,706 --> 00:33:46,533
Takahashi, Jepang.
310
00:33:46,831 --> 00:33:48,375
Dibesarkan di AS.
311
00:33:48,916 --> 00:33:51,667
Aku tahu semua ini. Apa yang dilakukan perusahaannya?
312
00:33:53,167 --> 00:33:54,626
Aku tidak tahu.
313
00:33:54,707 --> 00:33:56,498
Aku bertemu dengannya di Tokyo.
314
00:33:58,582 --> 00:34:00,410
Dia sangat tertutup.
315
00:34:01,042 --> 00:34:03,119
Bagaimana dengan keluarga dan teman?
316
00:34:04,417 --> 00:34:06,124
Dia punya sedikit teman.
317
00:34:06,207 --> 00:34:08,000
Dan tidak ada keluarga di sini.
318
00:34:08,209 --> 00:34:10,616
Dia mendapatkan segalanya sendiri.
319
00:34:11,542 --> 00:34:14,034
Apakah dia menyebutkan masalah belakangan ini?
320
00:34:15,252 --> 00:34:18,456
Orang yang cakap seperti dia bisa mengatasi masalahnya.
321
00:05:14,000 --> 00:05:14,500
TRANSLATE B
322
00:34:21,626 --> 00:34:23,667
Hentikan adorasi ini.
323
00:34:25,919 --> 00:34:27,914
Apa yang kau bicarakan?
324
00:34:30,168 --> 00:34:32,458
Itu bukan urusanmu.
325
00:02:18,500 --> 00:02:19,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
326
00:34:34,088 --> 00:34:35,961
Tapi dia tidak pernah kasar.
327
00:34:37,045 --> 00:34:39,169
Kau tahu sedikit tentang dia.
328
00:34:39,627 --> 00:34:41,538
Bagaimana kau bisa menikah dengannya?
329
00:34:41,754 --> 00:34:43,665
Bukan urusanmu.
330
00:34:45,421 --> 00:34:47,959
Jadi kau tidak tahu dia berurusan dengan geng...
331
00:34:48,422 --> 00:34:50,913
... apalagi perselingkuhannya dengan Miyuki.
332
00:34:52,048 --> 00:34:53,588
Tentu saja tidak.
333
00:34:54,004 --> 00:34:56,081
Mungkin seleranya berubah.
334
00:34:57,089 --> 00:34:59,332
Baiklah, aku mengejar uangnya.
335
00:34:59,423 --> 00:35:01,296
Kau suka jawaban itu?
336
00:35:02,840 --> 00:35:04,299
Aku akan pulang besok...
337
00:35:04,381 --> 00:35:06,339
... dan lupakan tentang dia.
338
00:35:09,215 --> 00:35:11,256
Maaf, aku tidak dapat membantumu.
339
00:35:16,965 --> 00:35:18,342
Mulut besar.
340
00:35:18,591 --> 00:35:20,583
Aku mencoba untuk membantumu.
341
00:35:21,466 --> 00:35:23,127
Metode kau sangat buruk.
342
00:35:24,717 --> 00:35:26,295
Dan milikmu terluka.
343
00:35:33,051 --> 00:35:34,628
Pak. Ya pak.
344
00:35:34,760 --> 00:35:36,505
Aku akan melunasi hutangku.
345
00:35:37,135 --> 00:35:38,333
Ya, aku tahu.
346
00:35:39,302 --> 00:35:41,095
Aku akan membayarmu kembali, jujur.
347
00:35:41,178 --> 00:35:43,335
aku ditipu. Tidak ada kebohongan.
348
00:35:44,303 --> 00:35:45,882
Jangan berteriak padaku.
349
00:35:45,971 --> 00:35:48,092
Gadis itu juga tidak berdaya.
350
00:35:52,511 --> 00:35:53,710
Selamat pagi.
351
00:35:53,886 --> 00:35:56,424
Kau berubah. Menemukan kopermu?
352
00:35:57,512 --> 00:35:58,792
aku baik-baik saja sekarang.
353
00:35:58,970 --> 00:36:00,928
Aku membeli ini pagi ini.
354
00:36:01,429 --> 00:36:03,138
-Bagus?
- Ya.
355
00:36:03,678 --> 00:36:06,349
Aku akan membelikanmu sarapan.
356
00:36:14,264 --> 00:36:16,636
-OK?
- Ya.
357
00:02:19,000 --> 00:02:19,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI A
358
00:36:19,306 --> 00:36:21,465
Apakah kau merasakan kesedihanmu?
359
00:02:19,500 --> 00:02:20,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AU
360
00:36:23,472 --> 00:36:25,762
Kau harus pergi ke bandara sekarang.
361
00:36:25,890 --> 00:36:27,716
Aku akan terbang nanti.
362
00:36:27,934 --> 00:36:29,842
Aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian.
363
00:36:29,973 --> 00:36:32,381
Aku sudah memutuskan.
364
00:36:32,683 --> 00:36:34,343
Jangan khawatir. Aku baik-baik saja.
365
00:36:34,516 --> 00:36:36,140
Ini hidupmu.
366
00:36:36,225 --> 00:36:38,265
Mengapa aku harus khawatir?
367
00:36:41,850 --> 00:36:43,973
-Untuk tagihan?
- Ini untukmu.
368
00:36:44,226 --> 00:36:46,977
-Untukku?
- Kode tersebut adalah 332335.
369
00:05:14,500 --> 00:05:15,000
TRANSLATE BY
370
00:36:48,017 --> 00:36:50,640
Aku punya sekitar HKD 200.000 di akunku.
371
00:36:54,643 --> 00:36:57,182
Apa ini? Apakah kau membayar untuk Takahashi?
372
00:36:57,268 --> 00:36:59,227
Kau adalah korban yang tidak bersalah.
373
00:37:00,017 --> 00:37:01,892
Anggap saja sebagai pembayaran parsial.
374
00:05:15,000 --> 00:05:15,500
TRANSLATE BY
375
00:37:02,978 --> 00:37:05,018
Anggap saja dia membayarmu.
376
00:37:06,479 --> 00:37:08,386
Aku tidak punya sisa.
377
00:37:09,145 --> 00:37:11,103
Aku akan meneleponmu jika aku menemukannya.
378
00:37:12,687 --> 00:37:14,976
332335.
379
00:37:15,062 --> 00:37:18,180
Artinya 33, 23, 35.
380
00:37:18,271 --> 00:37:20,976
Sosok yang bagus.
- Kau sangat mengganggu.
381
00:37:22,146 --> 00:37:23,937
Pinggul butuh kerja.
382
00:37:24,020 --> 00:37:25,600
Terima kasih.
383
00:37:34,105 --> 00:37:36,182
-Kau punya uang tunai?
- Ya.
384
00:37:36,939 --> 00:37:39,228
-bandara Narita.
- Ya.
385
00:37:47,274 --> 00:37:50,775
Aku sudah mengirimnya pergi. Sekarang apa?
386
00:37:53,026 --> 00:37:54,188
Baik.
387
00:38:04,484 --> 00:38:06,025
Tidak bisa membodohiku.
388
00:38:07,692 --> 00:38:09,235
Senjuin
389
00:38:16,068 --> 00:38:17,313
AKAGAWA CORPORATlON
390
00:38:40,446 --> 00:38:44,030
-Pak. Akagawa telah menunggu.
- Terima kasih.
391
00:38:51,823 --> 00:38:53,399
Bisa aku bantu
392
00:38:53,614 --> 00:38:55,273
Hanya melihat-lihat.
393
00:38:55,614 --> 00:38:57,774
Tidak ada pengunjung. Tolong tinggalkan.
394
00:39:05,074 --> 00:39:07,695
-Macy, sayang aku.
- Hai.
395
00:39:08,323 --> 00:39:10,400
-Kau Mungkin pulang.
- Terima kasih.
396
00:39:10,574 --> 00:39:12,031
Silahkan duduk.
397
00:39:17,617 --> 00:39:19,823
Takahashi berkata kau bisa membantuku.
398
00:39:22,158 --> 00:39:24,031
Apa yang terjadi padanya?
399
00:39:24,118 --> 00:39:25,611
Aku tidak tahu.
400
00:39:27,034 --> 00:39:28,909
Dia merindukan pernikahannya sendiri.
401
00:39:29,284 --> 00:39:31,110
Aku datang ke Jepang untuknya.
402
00:39:33,533 --> 00:39:35,409
Aku khawatir kemana dia pergi.
403
00:39:37,201 --> 00:39:38,481
Dia akan baik-baik saja.
404
00:39:39,160 --> 00:39:42,162
Apakah dia meninggalkan sesuatu yang istimewa...
405
00:39:45,078 --> 00:39:46,988
... dalam perawatan kau baru-baru ini?
406
00:39:59,829 --> 00:40:02,237
-Terima kasih.
- Selamat tinggal.
407
00:40:08,622 --> 00:40:10,164
Tidak ada yang spesial.
408
00:40:10,330 --> 00:40:11,872
Pikirkan baik-baik.
409
00:40:12,414 --> 00:40:14,952
Kunci brankas?
410
00:40:16,705 --> 00:40:19,660
Disk atau notebook?
411
00:40:21,956 --> 00:40:24,708
-Hei kau. Tolong tinggalkan.
- Oke maaf.
412
00:40:26,040 --> 00:40:27,072
'Bye.
413
00:40:33,208 --> 00:40:34,488
Tidak ada.
414
00:40:36,375 --> 00:40:39,493
-Kau ingin kopi?
- Tentu.
415
00:40:53,335 --> 00:40:55,078
Apa yang sedang kau lakukan?
416
00:40:55,168 --> 00:40:56,366
Lelah?
417
00:41:08,127 --> 00:41:10,749
Jawab pertanyaan aku sekarang, mengerti?
418
00:41:12,337 --> 00:41:13,453
Ya.
419
00:41:13,753 --> 00:41:16,292
-Kau membiusnya.
- Kau siapa?
420
00:41:19,046 --> 00:41:20,208
Kemarilah.
421
00:41:30,257 --> 00:41:32,794
Lantai tujuh. Mereka berdua naik.
422
00:41:34,421 --> 00:41:35,915
Akagawa, lnc.
423
00:41:36,797 --> 00:41:38,256
Kau baik.
424
00:41:38,840 --> 00:41:40,917
-Tetap bertahan.
- Ya pak!
425
00:41:46,548 --> 00:41:48,625
Aku teman Tuan Akagawa.
426
00:41:54,218 --> 00:41:55,758
Dia tidak naik lift.
427
00:41:57,258 --> 00:41:59,131
Pasti menggunakan tangga.
428
00:43:26,266 --> 00:43:28,473
Disini.
429
00:05:15,500 --> 00:05:16,000
TRANSLATE BY :
430
00:43:32,309 --> 00:43:33,770
Kau kenalku?
431
00:43:33,893 --> 00:43:35,138
Masuk.
432
00:43:37,018 --> 00:43:38,727
Kau menyelamatkan Macy?
433
00:02:21,500 --> 00:02:22,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO
434
00:43:39,977 --> 00:43:41,140
Kapan?
435
00:43:41,561 --> 00:43:43,683
Kau terlalu sibuk berkelahi.
436
00:25:00,010 --> 00:25:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
437
00:43:43,769 --> 00:43:46,058
Kau tidak melihatku.
438
00:43:46,269 --> 00:43:48,098
Mengapa kau tidak membantuku?
439
00:43:48,188 --> 00:43:50,262
Kau tidak membutuhkan bantuan.
440
00:43:50,563 --> 00:43:52,435
Kau punya pekerjaan yang mudah.
441
00:43:52,896 --> 00:43:54,390
Akulah pahlawannya.
442
00:43:55,061 --> 00:43:57,303
Pahlawan selalu menyelamatkan keindahan.
443
00:43:57,812 --> 00:43:59,010
Baik.
444
00:44:00,354 --> 00:44:03,106
Penjahat itu memberinya sesuatu untuk diminum.
445
00:02:22,000 --> 00:02:22,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR
446
00:44:06,854 --> 00:44:08,315
Apakah kau Macy?
447
00:44:08,897 --> 00:44:10,011
Ya.
448
00:44:10,898 --> 00:44:13,140
Mengapa kau mencari Takahashi?
449
00:44:14,440 --> 00:44:16,479
Dia berjanji untuk menikahiku.
450
00:44:19,064 --> 00:44:21,817
Dia terdengar seperti dihipnotis.
451
00:44:23,023 --> 00:44:25,350
Dia pasti mengambil T.T.T.T.T.
452
00:44:26,441 --> 00:44:28,598
T.T.T.T.T.? Apa itu?
453
00:44:28,734 --> 00:44:31,021
'' Till They Tell The Truth. ''
454
00:44:31,234 --> 00:44:32,811
Obat?
455
00:44:33,149 --> 00:44:34,477
Sampai sampai. Ya.
456
00:44:34,608 --> 00:44:37,609
Till-They-Tell-The-Truth, itu adalah CLA's.
457
00:44:37,691 --> 00:44:39,602
Ini obat hipnotis.
458
00:44:39,859 --> 00:44:41,982
Ini mengurangi kekuatan kemauanmu.
459
00:44:42,275 --> 00:44:44,683
Sangat efektif pada orang normal.
460
00:44:45,610 --> 00:44:47,815
Tapi untuk mata-mata terlatih...
461
00:44:47,902 --> 00:44:50,226
... atau mereka yang punya kemauan kuat...
462
00:44:50,485 --> 00:44:51,944
... itu tidak berguna.
463
00:44:55,444 --> 00:44:57,852
Apakah Takahashi memberimu sesuatu?
464
00:44:58,651 --> 00:45:00,645
Ya, banyak hal.
465
00:45:01,861 --> 00:45:03,736
Desain gaun pengantin...
466
00:02:22,500 --> 00:02:25,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
467
00:45:05,693 --> 00:45:07,438
... menu penurunan berat badan...
468
00:45:08,404 --> 00:45:11,736
-... tes diri AlDS.
- Dia mengoceh dan berkeringat.
469
00:45:12,362 --> 00:45:15,981
Dia tidak akan tahu di mana dia menyembunyikan sesuatu.
470
00:45:16,237 --> 00:45:18,113
Itu tidak akan ada di bank.
471
00:45:20,570 --> 00:45:23,241
Apakah dia punya loker?
472
00:45:25,446 --> 00:45:27,772
Ya, di klub.
473
00:45:28,698 --> 00:45:29,861
Nama?
474
00:45:32,323 --> 00:45:33,317
Aku tidak tahu.
475
00:45:33,491 --> 00:45:34,771
Alamat?
476
00:45:36,989 --> 00:45:38,319
aku lupa.
477
00:45:38,781 --> 00:45:41,023
Itu tidak membantu.
478
00:45:41,490 --> 00:45:42,817
aku bisa pergi.
479
00:45:43,615 --> 00:45:44,730
Bagaimana?
480
00:45:48,407 --> 00:45:50,198
Aku ingat jalannya.
481
00:45:51,949 --> 00:45:53,656
lalu kau bisa membawa kita ke sana.
482
00:45:53,908 --> 00:45:55,567
Macy, bangun.
483
00:45:55,658 --> 00:45:58,281
Berhenti menanganinya.
484
00:45:59,201 --> 00:46:02,070
Dia tidak akan berbicara setelah obatnya habis.
485
00:46:02,492 --> 00:46:04,318
Apakah kau mengejar hutang Takahashi...
486
00:46:04,450 --> 00:46:05,862
... atau pacarnya?
487
00:46:05,952 --> 00:46:07,362
Apakah kau tidak menginginkan kebenaran?
488
00:46:07,451 --> 00:46:08,945
Tentu saja.
489
00:46:09,035 --> 00:46:10,780
Tapi dia kesakitan.
490
00:46:10,910 --> 00:46:12,570
Kau terlalu baik.
491
00:46:14,453 --> 00:46:16,112
Sekarang dia pingsan.
492
00:46:17,244 --> 00:46:18,619
Aku tidak tahan denganmu.
493
00:46:18,700 --> 00:46:20,612
Aku ingin mengalahkanmu.
494
00:46:20,911 --> 00:46:23,829
Betulkah? Menggunakan tendangan berputarmu?
495
00:46:23,912 --> 00:46:25,869
Tidak, tinju sudah cukup.
496
00:46:25,994 --> 00:46:27,739
-Kau adalah daging mati.
- Aku?
497
00:46:27,828 --> 00:46:31,080
-Aku akan menghancurkan wajahmu.
- Ayo cari tempat.
498
00:46:31,328 --> 00:46:32,906
Diam.
499
00:46:33,244 --> 00:46:34,407
Baik.
500
00:46:42,537 --> 00:46:45,788
-Bagaimana aku sampai di sini?
- Kau tidak dapat mengingat apa pun?
501
00:46:50,331 --> 00:46:52,572
Akagawa memberikan aku kopi.
502
00:46:54,248 --> 00:46:56,489
Lalu banyak bertanya.
503
00:46:56,956 --> 00:46:59,245
-Macy.
- Ayo.
504
00:46:59,457 --> 00:47:00,832
Dia sangat tidak tahu berterima kasih.
505
00:47:00,914 --> 00:47:03,951
Akagawa membiusmu, kita tidak.
506
00:47:04,915 --> 00:47:06,410
Kita menyelamatkanmu.
507
00:47:06,873 --> 00:47:09,449
Apa pun yang Takahashi miliki di geng...
508
00:47:11,083 --> 00:47:13,371
... Kupikir dia mungkin telah memberikannya padamu...
509
00:05:16,000 --> 00:05:16,500
TRANSLATE BY :
510
00:47:13,458 --> 00:47:16,079
... jadi dia bisa tawar-menawar jika mereka menangkapnya.
511
00:47:16,626 --> 00:47:18,831
Bukan hal-hal yang kau sebutkan.
512
00:47:19,292 --> 00:47:21,000
Mungkin di lokernya di klub.
513
00:47:21,083 --> 00:47:22,745
Macy, bijak.
514
00:47:22,835 --> 00:47:24,542
Cukup memecahkan misteri.
515
00:47:24,625 --> 00:47:26,452
Ini semakin berbahaya.
516
00:47:26,543 --> 00:47:28,667
Kita akan kembali ke Hong Kong.
517
00:47:29,752 --> 00:47:31,909
Pikirkan kau akan aman di sana?
518
00:47:32,335 --> 00:47:34,457
Hal itu penting bagi Akagawa dan lto.
519
00:47:34,543 --> 00:47:36,501
Mereka akan menemukan Macy di Hong Kong.
520
00:47:37,003 --> 00:47:38,580
Biarkan dia memutuskan.
521
00:47:48,378 --> 00:47:49,707
Klub.
522
00:47:50,295 --> 00:47:52,038
Kita akan pergi besok.
523
00:48:13,131 --> 00:48:14,329
Macy!
524
00:48:15,088 --> 00:48:16,417
Macy sudah pergi!
525
00:48:17,256 --> 00:48:19,795
Aku memeriksanya setiap 10 menit.
526
00:48:20,382 --> 00:48:22,174
Kau sedang mandi.
527
00:48:36,967 --> 00:48:39,005
Kau yakin mengambil waktumu.
528
00:48:39,385 --> 00:48:41,792
Dia menunggu kita di bar.
529
00:48:46,177 --> 00:48:47,375
Buruan.
530
00:48:48,010 --> 00:48:51,345
KAFE MITOS : YOKOYAMA
531
00:48:58,468 --> 00:49:00,213
Kau sudah cukup.
532
00:49:01,261 --> 00:49:02,672
Tidak masalah.
533
00:49:03,719 --> 00:49:05,963
Tolong tiga lagi.
534
00:49:06,552 --> 00:49:07,927
Ya, nona.
535
00:49:16,138 --> 00:49:17,595
Dia sedang mabuk.
536
00:49:20,264 --> 00:49:23,218
-Bagaimana bisa?
- Dia Patah hati.
537
00:49:26,223 --> 00:49:28,844
Ayo minum denganku.
538
00:49:35,139 --> 00:49:37,345
Pergi minum dengannya.
539
00:49:40,558 --> 00:49:42,715
Apa kau tidak tergila-gila padanya?
540
00:49:45,557 --> 00:49:48,013
-Itu cukup.
- Minum.
541
00:49:48,099 --> 00:49:49,179
Tidak.
542
00:49:50,933 --> 00:49:52,426
Dia berkelas...
543
00:49:53,224 --> 00:49:55,550
... cantik dan bagus.
544
00:49:58,183 --> 00:49:59,726
Kau menyukainya?
545
00:50:00,475 --> 00:50:02,469
Tidak, hanya menyatakan fakta.
546
00:50:09,726 --> 00:50:11,517
Pria bisa dibuang.
547
00:50:14,435 --> 00:50:16,143
Seperti kaleng rumput ini.
548
00:50:16,393 --> 00:50:18,719
Setelah digunakan, lemparkan.
549
00:50:19,976 --> 00:50:22,016
Jangan bodoh.
550
00:50:22,687 --> 00:50:24,430
Ya, jangan sedih.
551
00:50:25,062 --> 00:50:26,805
Dia tidak layak.
552
00:50:32,479 --> 00:50:34,804
Kau telah kehilangan seorang pria, itu saja.
553
00:50:37,854 --> 00:50:39,894
Aku tahu, aku kehilangan seorang pria...
554
00:50:42,770 --> 00:50:44,598
... tapi tidak hanya itu.
555
00:50:46,939 --> 00:50:49,561
Aku telah kehilangan harga diriku, tapi...
556
00:50:52,897 --> 00:50:54,975
... Aku mendapatkan satu hal:
557
00:51:00,148 --> 00:51:02,722
Sebuah janji yang tidak bisa dipenuhi.
558
00:51:05,817 --> 00:51:07,357
Ini tidak adil.
559
00:51:09,190 --> 00:51:10,521
Bukan.
560
00:51:13,275 --> 00:51:15,316
Aku berbalik melawan Ayahku...
561
00:51:16,568 --> 00:51:18,310
... untuk menikah dengannya.
562
00:51:23,483 --> 00:51:25,643
Kau pikir aku ingin uangnya?
563
00:51:31,442 --> 00:51:33,188
Aku sangat mencintainya.
564
00:52:22,156 --> 00:52:24,066
Apakah aku mabuk tadi malam?
565
00:52:25,240 --> 00:52:27,945
-Kita harus belok kanan.
- Bagaimana kau tahu?
566
00:52:28,740 --> 00:52:30,069
Percayalah kepadaku.
567
00:05:16,500 --> 00:05:17,000
TRANSLATE BY : D
568
00:52:31,907 --> 00:52:33,900
Apakah aku mempermalukan diriku sendiri?
569
00:52:35,159 --> 00:52:37,116
-Ambil Belok kanan.
- Hentikan itu.
570
00:52:37,241 --> 00:52:40,576
Hanya Macy yang tahu. Kiri atau kanan, Macy?
571
00:52:41,159 --> 00:52:42,072
Kiri.
572
00:52:42,159 --> 00:52:43,321
Kiri. Sudah kubilang.
573
00:52:43,784 --> 00:52:46,407
-Left yang aku maksud.
- bodohmu.
574
00:52:56,702 --> 00:52:58,244
di atas.
575
00:53:00,119 --> 00:53:01,696
-Kau berlebihan.
- Apa?
576
00:53:01,785 --> 00:53:03,744
Aku menyuruhmu belok kiri, bukan kanan.
577
00:53:05,244 --> 00:53:07,487
-aku mencoba.
- Tidak cukup baik.
578
00:53:08,786 --> 00:53:10,946
Selamat datang. Silahkan lewat sini.
579
00:53:13,246 --> 00:53:14,905
Selamat datang.
580
00:53:14,995 --> 00:53:16,326
Nama anggota?
581
00:53:16,497 --> 00:53:17,695
Takahashi Yuji.
582
00:53:18,163 --> 00:53:19,870
Tolong kode sandi.
583
00:53:22,331 --> 00:53:23,659
Lewat sini.
584
00:53:24,412 --> 00:53:26,454
Dia banyak menggunakan kode ini.
585
00:53:29,081 --> 00:53:31,322
Saori, periksa klub ini untukku.
586
00:53:31,830 --> 00:53:33,161
Ya pak.
587
00:53:36,664 --> 00:53:38,905
Takahashi membawaku ke sini dua kali.
588
00:53:40,333 --> 00:53:41,791
RUANG LOKER
589
00:53:43,206 --> 00:53:45,331
Tunggu, setelah dipikir-pikir...
590
00:53:45,957 --> 00:53:47,750
... jika benda itu ada di sini...
591
00:53:48,415 --> 00:53:50,160
... nasib kita mungkin memburuk.
592
00:53:50,417 --> 00:53:51,910
Kau pergi kemudian.
593
00:53:51,999 --> 00:53:54,537
Tapi semua orang tahu kita bersama.
594
00:54:04,584 --> 00:54:05,749
Ini kosong.
595
00:54:11,503 --> 00:54:13,578
Klub itu dimiliki oleh Ito.
596
00:54:13,709 --> 00:54:14,741
Ayo pergi.
597
00:54:33,712 --> 00:54:35,540
Selamat datang di klubku.
598
00:54:37,004 --> 00:54:38,665
aku lto.
599
00:54:41,378 --> 00:54:43,456
Keduanya telah bertemu laki-lakiku.
600
00:54:48,463 --> 00:54:49,924
Kau siapa?
601
00:54:54,173 --> 00:54:56,664
Yah, itu tidak penting.
602
00:54:59,131 --> 00:55:01,421
Kau membuka loker...
603
00:55:03,715 --> 00:55:05,792
... jadi kau tahu banyak tentang Takahashi.
604
00:55:08,508 --> 00:55:10,466
Aku tidak bisa membiarkan kalian pergi.
605
00:55:15,301 --> 00:55:17,590
Aku akan mengantar Senator Aoshima pergi.
606
00:55:24,424 --> 00:55:25,458
Tangkap mereka.
607
00:55:59,763 --> 00:56:00,961
Maaf.
608
00:56:56,186 --> 00:56:58,094
Dompet dan pasporku.
609
00:57:03,436 --> 00:57:04,895
Dapatkan mobilnya!
610
00:57:06,854 --> 00:57:08,230
Apa yang dia katakan?
611
00:57:08,312 --> 00:57:10,138
Aku tidak bisa mendengarnya.
612
00:05:17,000 --> 00:05:17,500
TRANSLATE BY : DE
613
00:57:10,645 --> 00:57:12,687
Ayo jemput dia dulu.
614
00:57:21,023 --> 00:57:22,480
tunggu aku!
615
01:00:49,752 --> 01:00:51,246
Dia ada di depan.
616
01:00:51,835 --> 01:00:53,212
Silakan duduk.
617
01:01:00,463 --> 01:01:01,577
Lompat!
618
01:01:15,921 --> 01:01:17,713
Apa yang sedang kau lakukan?
619
01:01:26,463 --> 01:01:27,960
Kau berani mengikuti.
620
01:02:00,510 --> 01:02:02,919
Kau sangat keren saat memegang pistol.
621
01:02:03,176 --> 01:02:05,300
Biarkan aku melihat senjatamu.
622
01:02:06,133 --> 01:02:07,713
-Yang ini?
- Ya.
623
01:02:07,802 --> 01:02:10,257
-Tidak mungkin.
- Kenapa tidak?
624
00:05:17,500 --> 00:05:18,000
TRANSLATE BY : DEN
625
01:02:16,096 --> 01:02:17,755
Untuk apa itu?
626
01:02:20,136 --> 01:02:22,213
Senjata langka di Jepang.
627
01:02:22,762 --> 01:02:24,341
Kau punya satu.
628
01:02:25,638 --> 01:02:27,096
Kau siapa?
629
01:02:28,304 --> 01:02:31,175
Hentikan. Ini mungkin menjadi bumerang.
630
01:02:31,845 --> 01:02:33,838
Kau mengatakan aku untuk mempekerjakanmu.
631
01:02:34,387 --> 01:02:36,428
Tapi dia tidak mengenalimu.
632
01:02:41,264 --> 01:02:43,055
Kau mengada-ada.
633
01:02:44,513 --> 01:02:46,341
Foto-foto itu palsu?
634
01:02:48,557 --> 01:02:50,217
Aku tidak bisa memberitahukanmu.
635
01:02:50,306 --> 01:02:51,800
Lalu keluar.
636
01:02:53,431 --> 01:02:55,970
Percayalah, kau tidak bisa menangani ini.
637
01:02:56,850 --> 01:02:58,307
Dia pembohong.
638
00:05:18,000 --> 00:05:18,500
TRANSLATE BY : DENI
639
01:02:58,682 --> 01:02:59,962
Keluar.
640
01:03:04,100 --> 01:03:05,214
Len!
641
01:03:09,141 --> 01:03:11,135
Semua yang kau katakan salah?
642
01:03:14,184 --> 01:03:16,012
Foto-fotonya nyata.
643
01:03:16,476 --> 01:03:18,717
Begitu juga kawin lari Takahashi.
644
01:03:19,643 --> 01:03:21,350
Keluar!
645
01:04:00,523 --> 01:04:02,313
Ayo berhenti menyelidiki.
646
01:04:02,521 --> 01:04:04,847
Kita harus kembali ke Hong Kong.
647
01:04:05,606 --> 01:04:07,646
kita diikuti seseorang di sana.
648
01:04:09,106 --> 01:04:10,565
aku tinggal.
649
01:04:12,814 --> 01:04:15,436
Takahashi hilang.
650
01:04:18,441 --> 01:04:20,065
Aku pergi ke polisi.
651
01:04:20,148 --> 01:04:22,474
Bukankah dia memberitahukanmu? Itu tidak berguna.
652
01:04:22,566 --> 01:04:24,311
Polisi tidak akan melakukan apapun.
653
01:04:24,525 --> 01:04:25,723
Len pembohong.
654
01:04:25,858 --> 01:04:27,684
Bawa aku ke polisi.
655
01:04:28,773 --> 01:04:30,018
Silahkan.
656
01:04:30,526 --> 01:04:31,689
Baik.
657
01:04:31,900 --> 01:04:33,560
Lihat ke sana.
658
01:05:08,279 --> 01:05:09,940
6.920 yen, terima kasih.
659
01:05:10,279 --> 01:05:12,153
Dan kartu telepon.
660
00:05:18,500 --> 00:05:19,000
TRANSLATE BY : DENI
661
01:05:40,199 --> 01:05:42,026
Bos, Ini aku.
662
01:05:42,782 --> 01:05:44,860
Aku telah melakukan apa yang kau minta.
663
01:05:45,282 --> 01:05:47,276
Sekarang? Dekat bandara.
664
01:05:47,948 --> 01:05:49,692
Aku akan mendapatkannya kembali...
665
01:05:49,825 --> 01:05:51,651
... selamat ke Hong Kong.
666
01:05:54,452 --> 01:05:56,029
Hubungi kau nanti.
667
01:06:14,578 --> 01:06:16,071
Kau sendirian?
668
01:06:17,412 --> 01:06:18,906
Apakah kau tersesat?
669
01:06:22,537 --> 01:06:24,163
Dimana Macy?
670
01:06:24,288 --> 01:06:25,698
Kau kenalku?
671
01:06:25,871 --> 01:06:27,662
Ikutlah denganku.
672
01:06:42,207 --> 01:06:43,582
Kau bertarung dengan baik.
673
01:06:44,371 --> 01:06:47,126
-Tapi aku tidak akan datang.
- Betulkah?
674
01:06:52,624 --> 01:06:54,034
Tuan Yung.
675
01:06:56,082 --> 01:06:58,538
Bos-ku tahu kau akan pergi ke bandara.
676
01:06:58,622 --> 01:07:00,913
Ini satu-satunya jalan.
677
01:07:02,331 --> 01:07:03,875
Len lagi.
678
01:07:11,334 --> 01:07:13,206
-Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- Terima kasih.
679
01:07:15,960 --> 01:07:17,786
bagaimana keadaannya?
680
01:07:19,625 --> 01:07:21,869
Tanyakan dia.
681
01:07:23,459 --> 01:07:24,954
Kau baik-baik saja?
682
01:07:38,086 --> 01:07:41,125
Tokoh-tokoh hebat. Aktris porno?
683
01:07:45,004 --> 01:07:46,711
Tenanglah.
684
01:07:48,171 --> 01:07:49,665
Jangan terlalu jahat.
685
01:07:49,755 --> 01:07:50,786
Diam.
686
01:07:51,129 --> 01:07:53,703
-Apakah kau orang jepang?
- Diam!
687
01:08:00,046 --> 01:08:02,540
Kau bukan mata pribadi. Kau siapa?
688
01:08:03,671 --> 01:08:05,250
Cari tahu sendiri...
689
01:08:05,714 --> 01:08:07,423
... Private Eye Yung.
690
01:08:08,007 --> 01:08:10,579
Yung, warga Hong Kong, usia 29.
691
01:08:11,256 --> 01:08:14,092
Terpesona dengan seni bela diri.
692
01:08:14,757 --> 01:08:18,257
Menghadiri Akademi Seni Bela Diri pada usia 17.
693
01:08:18,757 --> 01:08:21,046
Juara empat tahun berturut-turut.
694
00:05:19,000 --> 00:05:19,500
TRANSLATE BY : DENI A
695
01:08:21,342 --> 01:08:22,751
File salah?
696
01:08:23,798 --> 01:08:24,879
Tidak.
697
01:08:25,174 --> 01:08:27,750
Memalingkan mata pribadi dan pengawal...
698
01:08:28,342 --> 01:08:30,001
... pada tahun 1994.
699
01:08:30,383 --> 01:08:32,174
-Kau baik.
- Tentu saja.
700
01:08:32,257 --> 01:08:34,630
Kita belum selesai.
701
01:08:35,426 --> 01:08:38,878
Tiga bulan lalu, ketua Bank Tai Lee mempekerjakanmu...
702
01:08:40,134 --> 01:08:42,542
... untuk berpose sebagai desainer interior...
703
01:08:43,092 --> 01:08:46,130
... untuk meneliti motif Takahashi dalam mengejar...
704
01:08:46,510 --> 01:08:49,465
... putrinya, Macy.
705
01:08:51,635 --> 01:08:53,675
Tapi kau tidak menemukan apa pun.
706
01:08:53,802 --> 01:08:55,512
lalu kau mengalami kekacauan ini.
707
01:08:55,761 --> 01:08:57,503
Sekarang kau kehilangan Macy.
708
01:08:59,054 --> 01:09:00,630
Apa dia benar?
709
01:09:01,762 --> 01:09:03,968
Bagaimana kau bisa tahu?
710
01:09:04,636 --> 01:09:07,674
Asisten aku bagus.
711
01:09:09,096 --> 01:09:11,136
Mereka menyuap karyawanmu.
712
01:09:13,805 --> 01:09:17,057
-Saori, temukan Macy.
- Ya pak!
713
01:09:17,762 --> 01:09:19,173
lmpressive.
714
01:09:20,515 --> 01:09:23,302
Aku telah menelitimu. Kau bukan mata pribadi.
715
01:09:23,930 --> 01:09:25,971
Kau datang ke Jepang pada usia 12.
716
01:09:26,056 --> 01:09:27,635
Kau dididik di sini.
717
01:09:28,140 --> 01:09:29,551
Sisanya diklasifikasikan.
718
01:09:30,807 --> 01:09:32,181
Aneh sekali.
719
01:09:32,263 --> 01:09:34,970
Apakah kau seorang polisi yang menyamar?
720
01:09:36,141 --> 01:09:37,801
Mengapa aku harus memberitahukanmu?
721
01:09:38,264 --> 01:09:39,725
Itu benar.
722
01:09:41,640 --> 01:09:43,219
Kita teman sekarang.
723
01:09:43,309 --> 01:09:45,514
Aku tidak ingin melihatmu tidak berdaya.
724
01:09:46,142 --> 01:09:47,800
Hal ini terlalu rumit.
725
01:09:48,558 --> 01:09:51,179
Kau berada di luar jangkauanmu.
726
01:09:51,685 --> 01:09:54,176
Kembali ke Hong Kong. Aku akan menemukan Macy.
727
01:09:57,644 --> 01:09:59,800
l pergi ke bandara.
728
00:05:19,500 --> 00:05:20,000
TRANSLATE BY : DENI AU
729
01:10:00,560 --> 01:10:03,347
-Kita Seharusnya tidak membawamu kembali.
- Persis.
730
01:10:04,101 --> 01:10:05,430
Kita mengacau.
731
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
TRANSLATE BY : DENI AUR
732
01:10:06,186 --> 01:10:08,307
Kita akan mengantarmu ke bandara.
733
01:10:11,935 --> 01:10:13,218
Tidak ada trik sekarang.
734
01:10:13,311 --> 01:10:15,850
Tenang, aku sudah muak.
735
01:10:20,020 --> 01:10:22,938
Tapi tolong beritahu aku Siapa kau.
736
01:10:25,729 --> 01:10:27,271
Jangan usil.
737
01:10:32,228 --> 01:10:33,689
Terima kasih.
738
01:10:33,772 --> 01:10:35,645
Senang rasanya bisa bebas.
739
01:10:40,397 --> 01:10:42,888
Aku memilikinya denganmu! Aku akan mengalahkanmu!
740
01:10:43,523 --> 01:10:46,810
Jadilah tamuku, bajingan tidak tahu berterima kasih! Siapa yang takut padamu?
741
01:11:19,442 --> 01:11:20,902
Sial, kau menipuku.
742
01:11:20,984 --> 01:11:22,979
Aku akan mengejutkanmu juga.
743
01:11:47,694 --> 01:11:48,893
Jangan gunakan itu.
744
01:11:51,320 --> 01:11:53,645
Baiklah, aku akan menggunakan yang lain.
745
01:11:54,031 --> 01:11:55,311
Tinjuku.
746
01:11:55,530 --> 01:11:58,483
Aku akan mematahkan hidungmu, lalu menyodok matamu.
747
01:11:59,904 --> 01:12:01,530
Kau terlalu banyak bicara.
748
01:12:01,615 --> 01:12:03,487
Aku akan mematahkan tenggorokanmu.
749
01:12:03,574 --> 01:12:04,950
aku akan bicara.
750
01:12:06,947 --> 01:12:08,491
Lupakan wajahku.
751
01:12:10,697 --> 01:12:12,158
Kesombongan seperti itu.
752
01:12:13,073 --> 01:12:14,320
Bangun.
753
01:12:15,533 --> 01:12:16,778
Terima kasih.
754
01:12:20,281 --> 01:12:23,367
Tidak, aku setengah orang Jepang, staf Kementerian Pertahanan.
755
01:12:24,200 --> 01:12:26,951
Urusan Internal, Divisi Eksternal.
756
01:12:28,868 --> 01:12:30,859
Biar aku persingkat.
757
01:12:32,410 --> 01:12:33,439
Ya.
758
01:12:34,118 --> 01:12:35,316
Aku seorang mata-mata.
759
01:12:36,367 --> 01:12:38,193
Tidak heran itu diklasifikasikan.
760
01:12:39,785 --> 01:12:43,486
-Idmu?
- Disini. Perhatikan baik-baik.
761
01:12:45,118 --> 01:12:46,528
Mata-mata sungguhan.
762
01:12:47,868 --> 01:12:49,945
Apa yang ingin kau ketahui?
763
01:12:50,785 --> 01:12:53,359
Inilah pertanyaan pertama:
764
00:05:21,500 --> 00:05:22,000
TRANSLATE BY : DENI AURO
765
01:12:54,661 --> 01:12:56,371
Siapa Takahashi?
766
01:12:56,703 --> 01:12:58,576
Akagawa membius Macy.
767
01:12:59,328 --> 01:13:01,736
Dia dan Takahashi adalah agen ClA.
768
01:13:02,119 --> 01:13:04,610
Perusahaan investasi mereka berada di depan.
769
01:13:06,204 --> 01:13:08,364
Mereka menggunakan Ito dan gengnya...
770
01:13:10,956 --> 01:13:13,826
... untuk mengedarkan yen palsu...
771
01:13:15,038 --> 01:13:17,032
... untuk mendevaluasi mata uang.
772
01:13:17,915 --> 01:13:20,619
ClA mengirim Takahashi untuk menikahi Macy...
773
01:13:22,371 --> 01:13:24,117
... untuk menemui Ayahnya.
774
01:13:24,372 --> 01:13:26,615
Tapi dia jatuh cinta pada wanita lto.
775
01:13:26,914 --> 01:13:29,121
Dia menyimpan bukti tentang transaksi ClA...
776
01:13:29,207 --> 01:13:31,876
... dengan geng dan senator sebagai perlindungan...
777
01:13:31,956 --> 01:13:34,282
... berjaga-jaga untuk mengetahui tentang dia dan Miyuki.
778
01:13:35,498 --> 01:13:37,989
Sepuluh hari yang lalu, untuk menemukan perselingkuhan...
779
01:13:38,417 --> 01:13:41,370
... jadi mereka kawin lari dengan bukti.
780
01:13:42,708 --> 01:13:44,915
ClA dan gengnya tidak dapat menemukan mereka.
781
01:13:45,041 --> 01:13:47,118
Satu-satunya petunjuk mereka adalah Macy.
782
01:13:47,959 --> 01:13:51,742
Tadi malam, ClA memindahkan Akagawa keluar.
783
01:13:53,582 --> 01:13:55,127
Sekarang kau tau.
784
01:13:55,501 --> 01:13:57,873
-Macy dalam bahaya besar.
- Persis.
785
01:13:58,752 --> 01:14:01,041
-Lalu aku tidak bisa pergi.
- Aku harus menemukannya.
786
01:14:01,752 --> 01:14:03,461
Biarkan aku membantumu.
787
00:05:22,000 --> 00:05:22,500
TRANSLATE BY : DENI AUROR
788
01:14:03,586 --> 01:14:04,915
Bagaimana aku bisa menolak?
789
01:14:05,002 --> 01:14:06,875
Kau mungkin memukulku.
790
01:14:09,002 --> 01:14:10,201
Dia butuh bantuan.
791
01:14:12,336 --> 01:14:13,250
Ya?
792
01:14:13,336 --> 01:14:14,617
Datanglah kemari.
793
01:14:14,753 --> 01:14:16,579
Kau juga, Suzuki.
794
01:14:17,294 --> 01:14:18,373
Permisi.
795
01:14:18,461 --> 01:14:21,248
Senator Aoshima melaporkan penyerangan...
796
01:14:22,087 --> 01:14:25,918
... oleh dua pria dan seorang wanita di Klub A hari ini.
797
01:14:26,002 --> 01:14:28,293
Gambar mereka...
798
01:14:29,088 --> 01:14:30,795
... sedang dikirim melalui faks.
799
01:14:32,128 --> 01:14:33,412
Ya pak.
800
01:15:15,675 --> 01:15:17,548
Nona, apakah kau menginginkan pekerjaan...
801
01:15:17,634 --> 01:15:20,423
-... berpose untuk video?
- Tidak.
802
01:15:21,010 --> 01:15:22,719
Tapi itu membayar dengan baik.
803
01:15:22,886 --> 01:15:24,427
Kau bisa menjadi bintang!
804
01:15:24,760 --> 01:15:27,086
Tunggu! Dengar!
805
01:15:27,176 --> 01:15:28,637
Kita merindukannya.
806
01:15:55,389 --> 01:15:58,508
Bolehkah aku meminjam 10 yen?
807
01:15:59,848 --> 01:16:01,093
'Bye, nona.
808
01:16:03,681 --> 01:16:06,302
Bisakah kau mendengarku? Ini Macy.
809
01:16:10,223 --> 01:16:11,968
Aku kehilangan segalanya.
810
00:05:22,500 --> 00:05:25,000
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
811
01:16:13,058 --> 01:16:14,884
Kirimkan seseorang untukku.
812
01:16:30,559 --> 01:16:32,718
Peringatan! Persimpangan Kereta Api
813
01:16:43,768 --> 01:16:45,596
Apa yang kau inginkan?
814
01:16:45,685 --> 01:16:47,228
Pengawal aku datang.
815
01:16:47,310 --> 01:16:48,971
Dia sangat tangguh.
816
01:16:49,186 --> 01:16:50,561
Dan besar.
817
01:16:52,393 --> 01:16:53,890
Seorang pria buas.
818
01:16:56,188 --> 01:16:57,386
Berbulu.
819
01:16:58,895 --> 01:17:00,140
Suka...
820
01:17:00,437 --> 01:17:01,930
... seekor gorila.
821
01:17:03,396 --> 01:17:05,139
Dia akan memukulimu.
822
01:17:08,813 --> 01:17:10,472
Kau sebaiknya pergi.
823
01:17:11,730 --> 01:17:13,223
sayang aku Macy...
824
01:17:13,355 --> 01:17:15,432
... Kaulah yang mengirim untukku.
825
01:17:15,980 --> 01:17:17,725
aku tidak.
826
01:17:18,646 --> 01:17:21,138
Kau menelepon Ayahmu. Dia mengirimku.
827
01:17:21,230 --> 01:17:23,105
Aku adalah pengawalmu yang berbulu.
828
01:17:23,647 --> 01:17:26,933
Dia adalah mata pribadi yang dipekerjakan Ayahmu.
829
01:17:28,816 --> 01:17:30,641
Aku tidak mempercayaimu.
830
01:17:32,565 --> 01:17:33,895
Sekarang apa?
831
01:17:33,982 --> 01:17:36,105
Diam, atau aku akan membunuhmu.
832
01:17:38,192 --> 01:17:40,266
-Diam!
- Tolong!
833
01:17:40,398 --> 01:17:42,273
Aku akan menelanjangimu.
834
01:17:42,690 --> 01:17:44,152
-Diam!
- Tolong!
835
01:17:44,608 --> 01:17:46,232
Aku akan mengalahkanmu.
836
01:17:46,817 --> 01:17:48,894
Tenang, atau aku akan...
837
01:17:49,858 --> 01:17:51,438
... merusak wajahmu.
838
01:17:52,233 --> 01:17:53,514
Itu berhasil.
839
01:17:53,609 --> 01:17:55,519
Sepertinya itu berhasil padamu.
840
01:18:19,611 --> 01:18:21,188
aku akan pulang.
841
01:18:24,611 --> 01:18:26,022
Kau harus.
842
01:18:26,779 --> 01:18:28,820
Kau tidak tahu apa-apa.
843
01:18:29,864 --> 01:18:32,021
Semoga mereka tidak mengikutimu...
844
01:18:34,404 --> 01:18:35,901
... ke Hong Kong.
845
01:18:37,613 --> 01:18:39,939
Tenang saja. Aku akan menjadi pengawalnya.
846
01:18:45,948 --> 01:18:47,823
Terima kasih, gorila.
847
01:18:53,032 --> 01:18:54,907
Bibirmu berminyak.
848
01:18:54,991 --> 01:18:56,485
Mereka baik.
849
01:18:56,823 --> 01:18:58,864
Dimana kau mendapatkan ini?
850
01:18:59,991 --> 01:19:01,272
Mereka memberikannya.
851
01:19:01,367 --> 01:19:03,110
Ini, ambil satu bungkus.
852
01:19:06,367 --> 01:19:07,565
Saori.
853
01:19:10,909 --> 01:19:12,820
Aku membawa koper kita.
854
01:19:16,494 --> 01:19:18,201
Pakai mantelmu.
855
01:19:21,576 --> 01:19:24,032
-Terima kasih.
- Sama sama.
856
01:19:27,370 --> 01:19:28,316
Lari!
857
01:19:31,078 --> 01:19:31,906
Tetap disitu!
858
01:19:31,995 --> 01:19:33,868
Beku atau aku akan menembak!
859
01:19:35,036 --> 01:19:36,911
Bagaimana kau menemukan kita?
860
01:19:37,495 --> 01:19:39,240
Kau mengambil tisu...
861
01:19:39,619 --> 01:19:41,992
... sebelum memasuki toko mie.
862
01:19:42,330 --> 01:19:44,488
Kita mengontrol pemberi jaringan...
863
01:19:44,912 --> 01:19:46,574
...Di area ini.
864
01:19:50,455 --> 01:19:52,078
-Itu semua salahmu.
- Mengapa?
865
01:19:52,203 --> 01:19:54,197
Anak buahnya membagikan tisu.
866
01:19:55,664 --> 01:19:57,122
Dimana Takahashi?
867
01:19:57,206 --> 01:19:58,534
Muntahkan...
868
01:19:58,623 --> 01:20:00,164
... atau kau akan mati.
869
01:20:02,664 --> 01:20:04,205
Jangan membunuhku.
870
01:20:04,666 --> 01:20:06,907
Aku bisa membawamu ke Takahashi.
871
01:20:08,331 --> 01:20:10,739
Aku setuju untuk menjadi tabir asapnya.
872
01:20:11,833 --> 01:20:13,659
Macy? Apa yang dia katakan?
873
01:20:13,914 --> 01:20:16,038
Dia adalah layar asap Takahashi...
874
01:20:16,123 --> 01:20:18,366
... untuk mengalihkan CLA dan lto.
875
01:20:19,500 --> 01:20:21,707
Kita akan rapat pukul 15.00 besok.
876
01:20:23,584 --> 01:20:26,076
Mereka akan bertemu di Klub Pelangi.
877
01:20:28,083 --> 01:20:30,837
-Dia menipu kita.
- Dan sebaliknya.
878
01:20:30,918 --> 01:20:31,782
Benar.
879
01:20:31,875 --> 01:20:34,415
Jika kau membiarkan aku tetap hidup...
880
01:20:34,876 --> 01:20:36,750
... Aku bisa memancingnya untukmu.
881
01:20:38,543 --> 01:20:39,742
Miyamoto.
882
01:20:40,167 --> 01:20:41,282
Ya?
883
01:20:41,376 --> 01:20:43,169
Kesepakatan dibuat.
884
01:20:43,377 --> 01:20:45,336
Masukkan mereka ke dalam mobil.
885
01:20:46,377 --> 01:20:48,535
Biarkan mereka beristirahat dengan baik malam ini.
886
01:20:49,003 --> 01:20:50,119
Ya.
887
01:20:51,502 --> 01:20:53,793
Mereka akan membunuhmu begitu mereka menangkapnya.
888
01:20:53,920 --> 01:20:55,201
Diam.
889
01:21:03,338 --> 01:21:05,046
Ucapkan doamu.
890
01:21:09,713 --> 01:21:10,958
Polisi!
891
01:21:30,173 --> 01:21:31,372
Kau menelepon?
892
01:21:31,507 --> 01:21:32,788
Sebelumnya.
893
01:21:33,047 --> 01:21:35,337
Untuk mengantarmu ke bandara.
894
01:21:38,882 --> 01:21:41,800
-Apakah kau baik-baik saja?
- Apa yang membuatmu begitu lama?
895
01:21:41,883 --> 01:21:43,874
Kita datang segera setelah kau menelepon.
896
01:21:43,968 --> 01:21:45,841
-Apa sekarang?
- Kemarilah.
897
01:21:45,967 --> 01:21:48,006
-Haruskah kita datang?
- Bubar.
898
01:21:56,343 --> 01:21:57,802
Lihatlah.
899
01:22:00,551 --> 01:22:02,710
Takahashi? Kau mendapatkan dia.
900
01:22:04,218 --> 01:22:06,296
Mengapa mereka bermain-main dengan kita?
901
01:22:06,676 --> 01:22:08,337
Ceritanya panjang.
902
01:22:08,427 --> 01:22:11,213
Delapan hari lalu, mobilnya mengalami kecelakaan di Hokkaido.
903
01:22:12,344 --> 01:22:14,753
Dia mengalami koma. Miyuki meninggal.
904
01:22:15,428 --> 01:22:18,049
Polisi setempat melacak sidik jarinya.
905
01:22:18,970 --> 01:22:20,630
Menemukan dia diinginkan oleh kita.
906
01:22:20,762 --> 01:22:23,004
Bos-ku dan aku pergi ke Hokkaido untuk mengambil alih.
907
01:22:23,261 --> 01:22:24,970
Ini Macy.
908
01:22:25,138 --> 01:22:27,132
Aku telah menelepon berkali-kali.
909
01:22:27,512 --> 01:22:29,553
Aku di Vegas. Dua hari lagi...
910
01:22:29,639 --> 01:22:31,713
... untuk pernikahan kita. 'Bye.
911
01:22:32,971 --> 01:22:35,344
Aku akan datang ke Jepang.
912
01:22:36,347 --> 01:22:38,720
Tunangan Takahashi adalah orang Cina.
913
01:22:40,516 --> 01:22:44,595
Mendekatinya, lihat apakah Takahashi meninggalkan bukti bersamanya.
914
01:22:44,847 --> 01:22:47,636
Dan tangkap semuanya!
915
01:22:48,307 --> 01:22:49,634
Ya pak!
916
01:22:51,682 --> 01:22:54,552
Dia bangun kemarin. kita menerbangkannya ke sini.
917
01:22:54,683 --> 01:22:56,474
Tapi dia tidak mengatakan apa-apa.
918
01:22:56,557 --> 01:22:58,217
CLA tahu.
919
01:22:58,308 --> 01:23:00,882
Entah kita serahkan dalam waktu 24 jam...
920
01:23:01,934 --> 01:23:04,555
... atau itu menjadi konflik diplomatik.
921
01:23:05,016 --> 01:23:06,844
Jadi Macy tidak bersalah.
922
01:23:06,934 --> 01:23:08,641
Dia mengulur waktu.
923
01:23:09,767 --> 01:23:13,598
Kita mengungkapkan identitas kita. Dia tahu kita bisa menyelamatkannya.
924
01:23:15,017 --> 01:23:16,845
Gunakan T.T.T.T.T. padanya.
925
01:23:18,143 --> 01:23:20,183
Dia adalah agen ClA terlatih.
926
01:23:20,268 --> 01:23:21,811
Ini tidak akan berhasil.
927
01:23:21,934 --> 01:23:23,393
Mengapa kau tidak memberi tahu kita?
928
01:23:23,478 --> 01:23:25,351
Kita ingin kau pergi.
929
01:23:25,436 --> 01:23:27,725
Ini menjadi berbahaya bagi kalian berdua.
930
01:23:27,811 --> 01:23:29,555
-Apa selanjutnya?
- Aku punya rencana.
931
01:23:29,727 --> 01:23:30,760
Katakan padaku.
932
01:23:33,312 --> 01:23:35,350
Kemana kau membawaku?
933
01:23:38,228 --> 01:23:40,222
Kedutaan Besar Amerika.
934
01:23:44,271 --> 01:23:45,647
Memberitahukan.
935
01:23:46,145 --> 01:23:48,104
CLA akan menghukummu.
936
01:23:50,729 --> 01:23:52,391
Kau memberi kita bukti...
937
01:23:52,522 --> 01:23:54,560
... kita akan melindungi kau seumur hidup.
938
01:23:55,687 --> 01:23:57,101
Tidak, terima kasih.
939
01:23:58,399 --> 01:23:59,975
Aku adalah tawananmu.
940
01:24:00,563 --> 01:24:02,273
Kau sangat keren...
941
01:24:03,897 --> 01:24:05,607
... dan sangat bodoh!
942
01:24:15,898 --> 01:24:17,179
Keluar.
943
01:24:17,858 --> 01:24:19,352
orang-orang kedutaan?
944
01:24:20,650 --> 01:24:21,894
di dalam.
945
01:24:28,444 --> 01:24:30,103
Buka borgol dirimu.
946
01:25:32,490 --> 01:25:35,062
RAlNBOW BRlDGE CLUB
947
01:25:42,324 --> 01:25:43,821
Kau memang datang.
948
01:25:50,617 --> 01:25:52,327
Lari! di sini.
949
01:26:08,953 --> 01:26:10,696
Aku akan membunuhmu sekarang.
950
01:26:12,703 --> 01:26:15,276
Kau akan menghilang dengan bukti.
951
01:26:17,371 --> 01:26:18,616
Betulkah?
952
01:26:19,203 --> 01:26:21,409
Aku telah meninggalkan salinan dengan teman-teman.
953
01:26:21,579 --> 01:26:24,449
Jika aku tidak menelepon setiap 10 hari...
954
01:26:26,288 --> 01:26:29,787
... mereka akan mengirimkan salinannya ke media dan polisi Jepang.
955
01:26:30,246 --> 01:26:32,737
Kau sebaiknya berharap aku panjang umur.
956
01:26:33,456 --> 01:26:35,497
Macy dalam bahaya.
957
01:26:35,622 --> 01:26:37,949
Tapi ini mungkin memberatkan mereka.
958
01:26:46,707 --> 01:26:48,284
Jatuhkan senjatamu!
959
01:26:53,248 --> 01:26:55,872
Bantu aku pergi. kita akan menawar nanti.
960
01:26:57,291 --> 01:26:58,834
Itu kesepakatan.
961
01:26:59,082 --> 01:27:00,709
Pernikahan kita.
962
01:27:02,166 --> 01:27:04,871
Kau tidak bisa datang, atau tidak mau?
963
01:27:09,916 --> 01:27:11,329
aku tidak bisa.
964
01:27:13,043 --> 01:27:14,288
Terus!
965
01:27:17,544 --> 01:27:19,668
-Grabku.
- Terima kasih.
966
01:27:20,878 --> 01:27:21,955
Pergilah.
967
01:28:10,798 --> 01:28:13,884
Demi kita, hancurkan salinan itu.
968
01:28:14,549 --> 01:28:15,829
aku tidak akan.
969
01:28:16,841 --> 01:28:19,630
Mereka menjamin keamananku.
970
01:28:21,009 --> 01:28:22,716
Mereka tinggal.
971
01:28:23,218 --> 01:28:24,795
Dimana Miyuki?
972
01:28:29,260 --> 01:28:31,168
Tewas dalam kecelakaan mobil.
973
01:28:34,303 --> 01:28:38,679
Kecelakaan itu menghalangi kau dari pernikahan kita?
974
01:28:44,469 --> 01:28:45,667
Maaf.
975
01:29:00,137 --> 01:29:01,965
Semua perahu, berhenti sekarang
976
01:29:22,806 --> 01:29:25,297
Jangan tembak! Mereka adalah teman-temanku.
977
01:30:17,479 --> 01:30:19,305
Kirim speedboat!
978
01:30:38,064 --> 01:30:39,723
lebih cepat!
979
01:30:40,440 --> 01:30:42,147
Kita berada di perahu yang sama.
980
01:30:42,358 --> 01:30:44,931
Jika kita kabur, salinannya milikmu.
981
01:30:54,231 --> 01:30:56,225
Berbalik. Aku akan menyelamatkanmu.
982
01:31:04,775 --> 01:31:05,974
Buruan!
983
01:31:06,067 --> 01:31:07,563
Aku tidak bisa berenang.
984
01:31:07,652 --> 01:31:09,560
Tidak disana! Disini!
985
01:31:11,692 --> 01:31:12,856
Baik.
986
01:31:18,361 --> 01:31:19,525
Macy!
987
01:31:36,738 --> 01:31:38,480
Itu untuk Miyuki.
988
01:32:06,156 --> 01:32:08,780
Kita berada di sungai. Target di depan.
989
01:32:15,408 --> 01:32:16,688
Tuan lto!
990
01:32:54,371 --> 01:32:55,781
Melompati!
991
01:33:27,664 --> 01:33:29,244
Terima kasih.
992
01:34:07,919 --> 01:34:09,034
SEKARANG DITUTUP
993
01:34:25,589 --> 01:34:27,745
Ini khusus untukmu.
994
01:34:28,796 --> 01:34:29,911
Tampak hebat.
995
01:34:30,004 --> 01:34:32,413
Tanpa bukti, kita tidak bisa memakukan semuanya.
996
01:34:32,504 --> 01:34:36,039
Jangan merusak pesta perpisahan untuk Macy dan Yung ini.
997
01:34:36,129 --> 01:34:37,708
Kau mencoba yang terbaik...
998
01:34:38,505 --> 01:34:40,298
... dan mendapat dua teman baru.
999
01:34:40,423 --> 01:34:41,537
Jadi bergembiralah.
1000
01:34:43,756 --> 01:34:44,788
Tersenyum.
1001
01:34:45,174 --> 01:34:47,049
Tersenyum.
1002
01:34:49,089 --> 01:34:51,843
Aku bisa mengatur agar kau mengunjungi Takahashi.
1003
01:34:54,341 --> 01:34:55,374
Aku tidak akan pergi sekarang.
1004
01:34:56,592 --> 01:34:57,755
Betulkah?
1005
01:34:59,425 --> 01:35:01,084
Dia pergi dari pikiranku.
1006
01:35:01,552 --> 01:35:02,749
Tidak mungkin.
1007
01:35:02,841 --> 01:35:04,714
Coba T.T.T.T.T. Pada dia.
1008
01:35:05,675 --> 01:35:07,468
Minuman keras akan baik-baik saja.
1009
01:35:10,550 --> 01:35:12,009
aku serius.
1010
01:35:13,344 --> 01:35:15,419
Aku bahkan bisa melepaskan cincin kawin ini.
1011
01:35:16,094 --> 01:35:17,339
Betulkah?
1012
01:35:18,092 --> 01:35:20,169
Aku akan membuangnya sekarang.
1013
01:35:24,427 --> 01:35:26,052
Kau serius? Lakukan.
1014
01:35:26,178 --> 01:35:28,467
-Atau aku akan melakukannya untukmu.
- Biarkanku.
1015
01:35:28,552 --> 01:35:29,832
Bersikaplah kejam.
1016
01:35:30,636 --> 01:35:31,668
Selesai.
1017
01:35:38,513 --> 01:35:39,841
l melemparkannya.
1018
01:35:53,140 --> 01:35:54,966
Chip itu ada di dalam
1019
01:35:58,556 --> 01:36:00,845
Ini berisi bukti?
1020
01:36:04,182 --> 01:36:05,724
Kau benar.
1021
01:36:08,183 --> 01:36:10,010
Laporan berita khusus.
1022
01:36:10,349 --> 01:36:12,473
Polisi telah menuntut...
1023
01:36:13,350 --> 01:36:17,099
... geng bos Ito...
1024
01:36:17,432 --> 01:36:21,382
... dan pengusaha Takahashi...
1025
01:36:21,768 --> 01:36:26,514
... berurusan dengan pemalsuan.
1026
01:36:27,852 --> 01:36:31,979
Tiga senator juga terlibat.
1027
01:36:32,268 --> 01:36:34,345
Aku akan pergi ke Karibia.
1028
01:36:35,560 --> 01:36:37,636
Aku masih pengawalmu.
1029
01:36:39,019 --> 01:36:41,510
Kau berada dalam program perlindungan kita.
1030
01:36:41,644 --> 01:36:43,886
Kau aman dengan Yung.
1031
01:36:45,435 --> 01:36:47,560
Dimana asistenmu?
1032
01:36:48,394 --> 01:36:50,186
Ini hari libur mereka.
1033
01:36:50,311 --> 01:36:52,388
Aku memberi mereka semua bonus.
1034
01:36:52,686 --> 01:36:54,514
Mereka sibuk berbelanja.
1035
01:36:55,272 --> 01:36:58,189
-Bagus untukmu.
- Jangan kehilangan Macy.
1036
01:37:01,186 --> 01:37:02,812
Dia disana.
1037
01:37:03,146 --> 01:37:04,521
Berhenti.
1038
01:37:04,813 --> 01:37:06,605
Jangan sentuh wanita itu.
1039
01:37:07,020 --> 01:37:08,979
Apa? Apa yang kau inginkan?
1040
01:37:10,230 --> 01:37:11,393
Apa katamu?
1041
01:37:11,480 --> 01:37:13,188
Dengar. Lihat dirimu.
1042
01:37:13,274 --> 01:37:14,815
Kau terlihat sangat horny.
1043
01:37:15,023 --> 01:37:16,851
Aku memperingatkanmu, aku tahu kung-fu.
1044
01:37:16,941 --> 01:37:19,313
Aku bisa menghancurkanmu.
1045
01:37:19,648 --> 01:37:21,355
Dia tidak mengerti.
1046
01:37:21,691 --> 01:37:23,232
Kau saja yang menerjemahkan!
1047
01:37:25,483 --> 01:37:27,060
Jauhi dia.
1048
01:37:27,356 --> 01:37:29,600
Atau kita akan merobekmu!
1049
01:37:29,981 --> 01:37:32,853
Apa? Kau akan merobek aku terpisah?
1050
01:37:33,901 --> 01:37:35,358
Kau siapa?
1051
01:37:36,608 --> 01:37:38,399
Jadi, kau berbicara bahasa Mandarin.
1052
01:37:38,484 --> 01:37:40,605
Aku walinya. Kau tahu?
1053
01:37:40,902 --> 01:37:42,479
Aku sepupunya.
1054
01:37:42,567 --> 01:37:44,026
Aku tinggal di Taiwan.
1055
01:37:44,776 --> 01:37:46,235
Apa yang kau inginkan?
1056
01:37:46,734 --> 01:37:48,194
Tidak ada. Maaf.
1057
01:37:48,776 --> 01:37:50,437
itu salahmu.
1058
01:37:51,068 --> 01:37:52,609
Halo sepupu.
1059
01:37:52,734 --> 01:37:54,975
Maaf tentang kesalahpahaman ini.
1060
01:37:57,777 --> 01:37:59,651
Jadi, kau punya sepupu.
72102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.