Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:04.905 --> 00:00:07.141
"Boobskies!"
00:00:09.643 --> 00:00:13.714
[ Indistinct ]
00:00:18.686 --> 00:00:20.754
[ Clears Throat ]
00:00:27.528 --> 00:00:30.564
This is to sort of
give you an example.
It's not easy. Okay.
00:00:30.564 --> 00:00:35.169
[ Man ] * Swing
And-- See?
Not easy, all right?
00:00:35.169 --> 00:00:37.971
I'm not a professional.
I've got professional money.
00:00:37.971 --> 00:00:40.174
* In this tree
00:00:40.174 --> 00:00:42.410
[ Laughing ]
Okay.
00:00:42.410 --> 00:00:46.314
* Oh, I am bounce around
so well *
I'm studying. Stop.
00:00:46.314 --> 00:00:50.351
* Branch to branch
Limb to limb *
00:00:50.351 --> 00:00:53.754
* You see
[ No Audible Dialogue ]
00:00:53.754 --> 00:00:57.458
* All in a day's dream
00:00:59.026 --> 00:01:01.162
* I am stuck
00:01:01.162 --> 00:01:04.798
* Like the other monkeys here
00:01:06.100 --> 00:01:12.039
* I am a humble monkey
00:01:12.039 --> 00:01:16.144
* Sitting up in here again
00:01:18.045 --> 00:01:21.515
- * But then came the day
- You gotta have confidence,
00:01:21.515 --> 00:01:24.885
and, uh,
well, frankly, balls.
* I climbed out
00:01:24.885 --> 00:01:29.089
* Of these safe limbs
00:01:29.957 --> 00:01:33.661
* Ventured away
00:01:33.661 --> 00:01:39.733
- * Walking tall
Head high up and singing *
- [ No Audible Dialogue ]
00:01:41.935 --> 00:01:45.105
* I went to the city
00:01:47.074 --> 00:01:50.644
* Car horns, corners
and the gritty *
00:01:53.214 --> 00:02:00.221
* Now I am
the proudest monkey *
00:02:00.221 --> 00:02:03.457
* You ever seen
00:02:03.457 --> 00:02:07.595
* Monkey see
Monkey do, yeah *
00:02:16.036 --> 00:02:18.806
[ No Audible Dialogue ]
00:02:29.082 --> 00:02:31.219
Go like that--
And see?
00:02:31.219 --> 00:02:34.588
Look at that. That's golden.
And I didn't scratch.
00:02:36.790 --> 00:02:40.328
[ No Audible Dialogue ]
00:02:52.973 --> 00:02:56.877
* Then comes the day
00:02:56.877 --> 00:03:02.450
* Staring at myself
I turn to question me *
00:03:03.984 --> 00:03:10.190
* I wonder do I want
the simple, simple life *
00:03:11.225 --> 00:03:13.994
* That I once lived in well *
00:03:13.994 --> 00:03:17.731
[ Man Groans ]
[ Thumping ]
00:03:17.731 --> 00:03:21.469
[ Groans, Laughs ]
00:03:23.170 --> 00:03:25.739
[ Both Laughing ]
00:03:28.108 --> 00:03:30.711
Oh.
Mmm.
00:03:32.179 --> 00:03:34.515
Ahh.
00:03:35.549 --> 00:03:38.486
I love morning sex.
Yeah.
00:03:39.287 --> 00:03:41.355
Yeah. Sex is good.
Mmm.
00:03:41.355 --> 00:03:43.424
Sex is a good thing.
00:03:43.424 --> 00:03:46.794
We're good.
Yes, we are.
00:03:46.794 --> 00:03:48.762
We are good together.
00:03:48.762 --> 00:03:50.564
Hmm.
What?
00:03:50.564 --> 00:03:52.566
No.
Why-Why-Why'd you do that?
00:03:52.566 --> 00:03:54.968
You can't smoke
in front of me.
00:03:54.968 --> 00:03:58.005
Since when?
Since I quit.
00:03:58.972 --> 00:04:01.275
When did that happen?
00:04:02.943 --> 00:04:05.245
Oh, last week.
00:04:07.581 --> 00:04:10.918
[ Clears Throat ]
Uh, you haven't noticed.
00:04:10.918 --> 00:04:14.187
Well, I think
that's a little bit--
a little bit selfish of you.
00:04:14.187 --> 00:04:17.024
I need a partner
in my addictions.
00:04:17.024 --> 00:04:19.827
My mama didn't raise
no quitters.
00:04:22.963 --> 00:04:24.732
So you quit smoking.
00:04:24.732 --> 00:04:27.968
What would possess you
to do something like that?
00:04:27.968 --> 00:04:31.004
Um, well, actually, um--
00:04:31.905 --> 00:04:34.074
Holy shit!
What?
00:04:34.074 --> 00:04:37.144
What-What?
I have a gray hair.
00:04:37.144 --> 00:04:38.946
Rich.
00:04:38.946 --> 00:04:41.048
I do. Right here--
Right in the middle
of my forehead.
00:04:41.048 --> 00:04:44.652
Good God.
That's what happens
when you get older.
00:04:44.652 --> 00:04:47.120
I was over at Quentin's
the other day,
00:04:47.120 --> 00:04:51.392
and I'm looking through
his extensive collection
of Playboys, right?
00:04:51.392 --> 00:04:54.528
And I remember
when I was a kid,
00:04:54.528 --> 00:04:56.330
looking at "centerfolds"
and thinking,
00:04:56.330 --> 00:04:59.367
"I could never get a woman
like that, because she's
so much older than me."
00:04:59.367 --> 00:05:03.136
And I'm looking
at this centerfold,
and guess how old she was, Sam.
00:05:03.136 --> 00:05:05.973
- How old?
- Nineteen.
00:05:05.973 --> 00:05:08.342
She was 19 years old.
00:05:09.477 --> 00:05:12.446
I'm 25 now.
It's just--
00:05:12.446 --> 00:05:14.415
I feel old.
00:05:14.415 --> 00:05:17.618
You're not old.
You're just... growing up.
00:05:17.618 --> 00:05:20.521
Everyone's growing up now.
00:05:20.521 --> 00:05:24.425
Now my best friend
is getting fucking married.
00:05:24.425 --> 00:05:26.360
That's so bad?
00:05:26.360 --> 00:05:28.629
I think it's
a little bit sudden, yeah.
00:05:28.629 --> 00:05:32.099
Uh, could you...
not do that?
00:05:32.099 --> 00:05:33.834
[ Exhales ]
00:05:33.834 --> 00:05:37.270
Michael and Elise
have been together
almost as long as we have--
00:05:37.270 --> 00:05:39.072
About half a decade.
00:05:39.072 --> 00:05:42.843
So how long do you think
it takes?
What?
00:05:42.843 --> 00:05:44.745
Getting married.
00:05:44.745 --> 00:05:47.515
It's different
for different people. It's--
00:05:47.515 --> 00:05:49.517
What about for you?
00:05:51.985 --> 00:05:57.458
- Where are you going with this?
- Well, we were
on the subject, and I just...
00:05:58.291 --> 00:06:00.428
sort of want to know.
00:06:00.428 --> 00:06:04.097
How long would it take you?
00:06:04.097 --> 00:06:06.400
Are you proposing to me?
00:06:08.301 --> 00:06:10.871
I don't know.
00:06:12.806 --> 00:06:15.576
I guess I'll let you
figure it out.
00:06:15.576 --> 00:06:19.747
[ Man ]
* I met a girl
I'd like to know better *
00:06:19.747 --> 00:06:22.349
* But I'm already
with someone *
00:06:22.349 --> 00:06:26.620
* I met a girl
I'd like to know better *
00:06:26.620 --> 00:06:29.957
* But I'm already
with someone *
00:06:29.957 --> 00:06:33.160
* Everyone stands-- *
Morning. How long
have you been standing there?
00:06:33.160 --> 00:06:37.397
Long enough.
Is it too late
to back out of the wedding?
00:06:37.397 --> 00:06:39.733
Don't even think about it.
[ Groans ]
00:06:39.733 --> 00:06:43.336
You're not getting off
that easy.
[ Laughs ]
00:06:43.336 --> 00:06:45.105
Sam and Rich
still asleep?
00:06:45.105 --> 00:06:47.340
Man, they went
straight to bed
after the rehearsal.
00:06:47.340 --> 00:06:51.445
Yeah. They must be
tired from the drive.
00:06:51.445 --> 00:06:53.413
What's with the salads?
00:06:53.413 --> 00:06:55.949
Well, you know
how everybody is.
00:06:55.949 --> 00:06:59.620
Jen doesn't like iceberg
in hers, and Lana can't have
anything that's not green,
00:06:59.620 --> 00:07:01.622
and Simon has that fear
of cucumbers,
00:07:01.622 --> 00:07:03.657
so I'm just
being prepared.
00:07:03.657 --> 00:07:07.294
Right. Well, I'm sure
they'll understand
if it's not perfect.
00:07:07.294 --> 00:07:11.231
Yeah. I-- I won't.
Right.
00:07:11.231 --> 00:07:13.433
Repeat after me.
Okay.
00:07:13.433 --> 00:07:17.237
Everything
is going to be fine.
00:07:17.237 --> 00:07:20.007
Everything is going
to be fine.
00:07:21.108 --> 00:07:23.711
That's not my dog.
00:07:25.779 --> 00:07:28.516
Uh-- Well, you're
Lana Hatcher, right?
00:07:28.516 --> 00:07:32.185
Yeah, but that's not
the dog that I left here.
00:07:32.185 --> 00:07:35.489
Uh--
[ Chuckles ]
Yeah, it is.
00:07:36.223 --> 00:07:38.058
All right, Steve,
00:07:38.058 --> 00:07:42.395
but the dog that I left here
came in for a bath,
not a haircut.
00:07:42.395 --> 00:07:46.266
He was a cute, shaggy,
salty-looking dog.
00:07:46.266 --> 00:07:48.301
Th-That's--
That's fucked up.
00:07:48.301 --> 00:07:50.504
[ Whines ]
Look, lady,
00:07:50.504 --> 00:07:54.608
I wasn't here when they did it,
so I don't know what you want
from me.
00:07:54.608 --> 00:07:57.077
Well, I'm--
I'm not paying for it.
00:07:57.077 --> 00:07:59.780
- Uh--
- I'm not.
00:07:59.780 --> 00:08:03.250
Know what?
I really don't care.
00:08:03.250 --> 00:08:05.653
Yeah. Good.
00:08:05.653 --> 00:08:07.655
Come here, baby.
00:08:07.655 --> 00:08:11.992
What did they do to you?
[ Whines ]
00:08:20.333 --> 00:08:22.636
No, no.
Look, dipshit.
00:08:22.636 --> 00:08:25.038
You're coming, all right?
Mikey is tying the knot.
00:08:25.038 --> 00:08:27.875
Fuck this "I'm in Mexico,
I can't make it" shit.
00:08:27.875 --> 00:08:29.943
What the hell are you
doing in Mexico anyways?
00:08:29.943 --> 00:08:33.046
- [ Man ]
I had to see about a girl.
- You had to see about a girl?
00:08:33.046 --> 00:08:35.382
Yeah.
This is not
Good Will Hunting.
00:08:35.382 --> 00:08:37.918
All right?
I am not Robin Williams.
You have no idea.
00:08:37.918 --> 00:08:40.320
Frank and I have
come up with some
amazing shit.
00:08:40.320 --> 00:08:43.957
Okay. Just promise me
that you'll be at Mikey's
by 6:00, okay?
00:08:43.957 --> 00:08:46.794
Done.
Listen. Don't forget to talk
to the studio about the jet.
00:08:46.794 --> 00:08:48.896
[ Man ]
All right. I got it.
Richie's here. Gotta go.
00:08:48.896 --> 00:08:53.066
- Richie's there? Ho, ho.
Tell Richie I--
- Fuckin' actors, man.
00:08:53.066 --> 00:08:56.804
They win one Golden Globe,
they think the whole world
revolves around them.
00:08:56.804 --> 00:08:59.439
- Right now I gotta talk
to you--
- [ Beeping ]
00:08:59.439 --> 00:09:01.508
Hold that thought.
00:09:01.508 --> 00:09:03.243
Quentin Rockford.
00:09:03.243 --> 00:09:05.378
[ Man ]
Quentin, this is Frank from
Old Pictures about that project.
00:09:05.378 --> 00:09:07.480
[ Quentin ] Yeah?
Yeah, we gotta
get Celia...
00:09:07.480 --> 00:09:11.118
to take her top off.
Hey, fuck you and your
dirty fucking mother.
00:09:11.118 --> 00:09:15.222
All right? She's not
taking her shirt off,
you son of a bitch.
00:09:15.222 --> 00:09:17.991
Hey, hey, hold on.
We're willing to--
to pay for it.
00:09:17.991 --> 00:09:19.927
Listen, I'm sorry about that.
What were you saying?
00:09:19.927 --> 00:09:22.796
- It's gonna be
very tasteful.
- Yeah?
00:09:22.796 --> 00:09:24.632
And, uh--
How much?
00:09:24.632 --> 00:09:27.768
Well, an extra $1,000.
Hey, shirt's gone, buddy.
Fax me the contract.
00:09:27.768 --> 00:09:29.770
- All right, thanks.
- [ Chuckling ]
00:09:29.770 --> 00:09:32.305
You have absolutely
no scruples.
Oh, please.
00:09:32.305 --> 00:09:36.076
Look, it's not like I'm telling
Meryl Streep to flash
her bush, all right?
00:09:36.076 --> 00:09:39.647
It's Sylvia fuckin' Carmen.
She whips her tits out
every time she gets drunk.
00:09:39.647 --> 00:09:41.414
At least this way
she gets paid for it.
00:09:41.414 --> 00:09:45.085
So what did you want
to talk to me about, man?
You look like shit.
00:09:45.085 --> 00:09:47.855
I think Samantha
asked me to marry her
this morning.
00:09:47.855 --> 00:09:52.059
- You think?
- Yeah. She said she was gonna
leave it up to me.
00:09:52.059 --> 00:09:54.594
To, like, what?
Say yes or no?
00:09:54.594 --> 00:09:57.164
To decide whether or not...
00:09:57.164 --> 00:09:59.767
she actually asked me
the question.
00:09:59.767 --> 00:10:03.370
[ Groans ]
Are you kiddin' me?
00:10:03.370 --> 00:10:05.639
Nope.
00:10:05.639 --> 00:10:08.608
You get married--
Would you be happy?
00:10:08.608 --> 00:10:10.711
I think so.
00:10:10.711 --> 00:10:13.681
You cross that fuckin' bridge,
you better know so.
00:10:13.681 --> 00:10:15.683
All right?
Divorce is a motherfucker, man.
00:10:15.683 --> 00:10:18.285
I got 37 clients going
through it right now,
00:10:18.285 --> 00:10:20.420
and it is not pretty.
00:10:20.420 --> 00:10:22.956
Okay, now, playing
devil's advocate,
00:10:22.956 --> 00:10:25.158
let's say you don't
get married.
00:10:25.158 --> 00:10:28.328
- Now how would you feel?
- I'd miss her.
00:10:28.328 --> 00:10:30.130
Ah! See? That--
00:10:30.130 --> 00:10:32.399
Would you miss her,
or miss fucking her?
00:10:32.399 --> 00:10:37.570
Either you don't want
to fuck anyone else
for the rest of your life,
00:10:37.570 --> 00:10:40.173
or you don't want
to imagine...
00:10:40.173 --> 00:10:43.610
someone else fucking the girl
you're currently fucking...
00:10:43.610 --> 00:10:45.813
for the rest of their lives.
00:10:45.813 --> 00:10:50.718
All right? So promise me
that you are going to think
about this, okay?
00:10:50.718 --> 00:10:52.786
And you're not
just gonna head off...
00:10:52.786 --> 00:10:55.388
to some drive-through
chapel in Vegas, okay?
00:10:55.388 --> 00:10:58.926
- Okay.
- Okay.
00:10:58.926 --> 00:11:01.862
Oh, shit.
We're running late.
We gotta go.
00:11:10.137 --> 00:11:12.239
Shit.
00:11:27.687 --> 00:11:29.923
House looks great.
00:11:29.923 --> 00:11:33.293
See why your grandpa
left it to you.
00:11:35.963 --> 00:11:38.298
I'm clean now, Michael.
00:11:41.468 --> 00:11:44.637
Hey, you don't have
to listen to me
if you don't want to,
00:11:44.637 --> 00:11:47.374
but I'm trying here, Michael.
00:11:47.374 --> 00:11:50.043
You show up on my doorstep
on the weekend
of my wedding,
00:11:50.043 --> 00:11:52.880
and you expect me
to-to forget everything?
00:11:52.880 --> 00:11:56.083
- To forgive you?
- Michael? Is everything okay?
00:11:56.083 --> 00:11:57.818
It's fine.
00:11:57.818 --> 00:12:00.420
I-I was just
at the kitchen window
and I saw-- Hi.
00:12:00.420 --> 00:12:02.722
You must be Elise.
Baby, can you
go inside?
00:12:02.722 --> 00:12:05.292
Yeah. I'm sorry.
Who are you?
I'm Jonathan.
00:12:05.292 --> 00:12:07.660
Hi.
00:12:07.660 --> 00:12:09.662
I'd, uh-- I'd say I was
in the neighborhood,
00:12:09.662 --> 00:12:11.965
but I think
we'd all know I was lying.
00:12:13.100 --> 00:12:17.337
Yeah. I'm, uh, staying
at the Crest Ridge Motel.
00:12:17.337 --> 00:12:19.807
If you need anything,
either of you--
00:12:21.809 --> 00:12:24.344
Right. Okay.
00:12:24.344 --> 00:12:26.880
Bye.
00:12:29.116 --> 00:12:31.151
What's going on?
I don't know.
00:12:31.151 --> 00:12:34.154
I don't know
what the fuck
he was doing here.
00:12:34.154 --> 00:12:36.456
I don't know
what the fuck
he was thinking.
00:12:38.025 --> 00:12:42.495
Yeah, I'm-I'm sorry.
Oh, no. No, honey.
Don't worry about it.
00:12:44.764 --> 00:12:47.000
It's okay.
00:12:48.235 --> 00:12:49.636
Shit.
00:12:49.636 --> 00:12:53.206
[ Man ]
* We get high
in back seats of cars *
00:12:53.206 --> 00:12:56.409
* We break into mobile homes
00:12:56.409 --> 00:12:59.746
* We go to sleep
to shake appeal *
00:12:59.746 --> 00:13:02.715
* Never wake up on our own
00:13:02.715 --> 00:13:04.717
* That's the way we get by
00:13:04.717 --> 00:13:07.120
* The way we get by
00:13:07.120 --> 00:13:09.656
* Oh, that's
the way we get by *
00:13:09.656 --> 00:13:11.892
* The way we get by
Thank you.
00:13:11.892 --> 00:13:15.295
Sorry, miss.
No smoking in cab.
00:13:15.295 --> 00:13:19.366
That's fine.
Just give me a second.
00:13:19.366 --> 00:13:22.202
* We go out
in stormy weather *
00:13:22.202 --> 00:13:25.305
* We rarely practice discern
00:13:25.305 --> 00:13:28.675
* We make love
to some weird sin *
Would you put that out?
00:13:28.675 --> 00:13:31.711
Please?
* We seek out the taciturn
00:13:31.711 --> 00:13:33.780
* That's the way we get by
00:13:33.780 --> 00:13:36.249
* The way we get by
00:13:36.249 --> 00:13:38.952
* That's the way we get by
I hate this fucking city.
00:13:38.952 --> 00:13:41.288
* The way we get by
That's the way *
00:13:41.288 --> 00:13:44.257
* That's the way we get by
00:13:44.257 --> 00:13:48.028
* That's the way we get by *
00:13:48.028 --> 00:13:50.998
I love this fuckin' city.
[ Horn Honks ]
00:13:50.998 --> 00:13:53.133
Pockets!
One and only.
00:13:53.133 --> 00:13:55.102
How are you, boys?
[ Laughs ]
00:13:55.102 --> 00:13:57.104
How's it goin'?
What's goin' on?
Look at you.
00:13:57.104 --> 00:13:59.206
Hey, look at me?
Look at you.
Look at this.
00:13:59.206 --> 00:14:01.241
Hey.
Let's go.
Okay, baby.
00:14:01.241 --> 00:14:03.877
I like your hat.
Hey, thanks.
I like this jacket.
00:14:03.877 --> 00:14:05.845
Good flight?
Always.
00:14:05.845 --> 00:14:08.115
How long?
About 12 hours
or so.
00:14:08.115 --> 00:14:10.150
[ Groans ]
I got laid in
the bathroom though.
00:14:10.150 --> 00:14:12.019
That passed some time.
Oh, yeah?
00:14:12.019 --> 00:14:13.820
Yep.
You pay extra for that?
00:14:13.820 --> 00:14:15.688
Yep.
My man in Thailand.
00:14:15.688 --> 00:14:18.425
That's me, baby.
You gotta have some
wild-ass stories, man.
00:14:18.425 --> 00:14:20.393
More than you will
ever be able to imagine.
00:14:20.393 --> 00:14:23.463
Like some Deer Hunter
type shit?
Mau! Mau! Mau!
00:14:23.463 --> 00:14:26.166
- Better. Better.
- Well, don't hold back, man.
Let it out.
00:14:26.166 --> 00:14:28.501
In due time.
In due time I will tell.
00:14:28.501 --> 00:14:30.437
So who's gonna be
at this party anyway?
00:14:30.437 --> 00:14:33.806
Oh, everybody.
Everybody like everybody
from school, everybody?
00:14:33.806 --> 00:14:37.477
Yeah, yeah, and some others.
Oh, Simon's gonna be there.
You know Simon.
00:14:37.477 --> 00:14:40.347
- Simon who?
- Simon Blake.
I represent him.
00:14:40.347 --> 00:14:42.615
The Simon Blake?
One and only.
00:14:42.615 --> 00:14:44.851
Wow. Fancy.
Oh, that's right.
00:14:44.851 --> 00:14:47.955
You left the year
before we met him
at that Christmas party.
00:14:47.955 --> 00:14:50.190
Oh, the one where
he fucked Lana on my desk.
00:14:50.190 --> 00:14:52.459
Lana fucked Simon Blake?
00:14:52.459 --> 00:14:56.964
Fuck, I'm sorry, Pockets.
All right? I'm a little--
It was just one time.
00:14:56.964 --> 00:14:59.299
It was on my desk,
and it was very weird.
00:14:59.299 --> 00:15:01.601
I can't look at
my office the same way.
It's okay.
00:15:01.601 --> 00:15:04.771
You know what? Whatever.
It was in the past, right?
It's ancient history, man.
00:15:04.771 --> 00:15:06.739
There you go.
There you go.
00:15:06.739 --> 00:15:08.541
[ Phone Ringing ]
Hang on.
00:15:08.541 --> 00:15:10.577
Anyways, enough
about that shit.
How are you, man?
00:15:10.577 --> 00:15:12.579
I'm good. I'm good.
I'm really good.
Yeah?
00:15:12.579 --> 00:15:14.581
Yeah, we got him.
The culture shock yet?
People?
00:15:14.581 --> 00:15:17.250
It's coming.
No tuck-tucks
or anything like that?
00:15:17.250 --> 00:15:20.020
Pockets?
Only when I hang out with you.
Blue or black?
00:15:20.020 --> 00:15:22.489
Black.
Here you go.
00:15:24.257 --> 00:15:27.594
[ Knocking ]
I'm showering.
00:15:27.594 --> 00:15:29.829
I'm just getting
the laundry.
00:15:29.829 --> 00:15:32.632
Are you okay?
You've been in there a while.
You need anything?
00:15:32.632 --> 00:15:36.069
- I'm fine.
- Okay.
00:15:38.138 --> 00:15:41.674
Hey. Hey, honey,
people are gonna
be here soon.
00:15:41.674 --> 00:15:44.077
[ Knocking ]
00:15:45.712 --> 00:15:48.381
So what are you gonna wear?
'Cause I'm thinking
the khakis.
00:15:48.381 --> 00:15:50.550
Sure.
00:15:51.985 --> 00:15:53.953
I, um--
00:15:53.953 --> 00:15:56.189
I didn't know
he was so old.
00:15:56.189 --> 00:15:58.625
Who?
00:15:58.625 --> 00:16:00.860
Your father.
00:16:00.860 --> 00:16:02.595
He's not that old.
00:16:02.595 --> 00:16:05.598
Well, I don't know.
I've never seen
a picture of him before.
00:16:05.598 --> 00:16:09.336
- I guess he just looks like
he's had a tough life.
- He has.
00:16:09.336 --> 00:16:11.971
You two have
the same eyes, you know.
00:16:11.971 --> 00:16:15.475
I don't know.
Maybe it's a good thing
that he showed up, Michael.
00:16:15.475 --> 00:16:18.578
- What do you mean by that?
- Well, think about it.
00:16:18.578 --> 00:16:22.149
You and I-- We're getting
married tomorrow, and we're
starting our life together,
00:16:22.149 --> 00:16:24.517
so maybe it's best
that you put your
old life to rest.
00:16:24.517 --> 00:16:27.354
Elise, I'm sorry.
You don't have any idea
what you're talking about, okay?
00:16:27.354 --> 00:16:30.157
- The man, he--
- He what?
00:16:30.157 --> 00:16:32.425
You-- There's a lot
you don't know.
00:16:32.425 --> 00:16:35.828
Michael, what did
this man do to you,
00:16:35.828 --> 00:16:38.465
and why can't you talk
to me about it?
00:16:38.465 --> 00:16:41.501
Just forget it, okay?
It has nothing to do
with anything.
00:16:41.501 --> 00:16:43.970
Well, obviously it does.
Elise--
00:16:43.970 --> 00:16:47.507
This is probably the worst time
you could have chosen
to bring this up.
00:16:47.507 --> 00:16:50.710
I don't care.
I don't care about him.
Do you get that?
00:16:50.710 --> 00:16:54.447
Do you know what I would give
to have my father
at this wedding?
00:16:54.447 --> 00:16:57.817
You'll never realize
how much he means to you
until he's gone.
00:16:57.817 --> 00:17:00.953
- He is gone.
- Fine.
00:17:00.953 --> 00:17:03.590
Your fucking khakis
are in the closet.
00:17:05.358 --> 00:17:07.960
Anyway, they totally
butchered him.
00:17:07.960 --> 00:17:10.663
Lana, it's hair.
It'll grow back.
00:17:10.663 --> 00:17:13.633
I know, but I'm just
way too unbalanced right now...
00:17:13.633 --> 00:17:16.103
to deal with a major
life change like that.
00:17:16.103 --> 00:17:18.138
Have you been taking
your Paxil?
00:17:18.138 --> 00:17:20.540
No. It makes me hyper.
00:17:20.540 --> 00:17:23.276
Well, I thought it was
supposed to even things
out a bit.
00:17:23.276 --> 00:17:26.246
I'm constantly
at a medical .5%.
00:17:26.246 --> 00:17:28.248
[ Whispers ]
Ouch.
00:17:28.248 --> 00:17:31.050
Well, how's your love life?
Nonexistent.
00:17:31.050 --> 00:17:33.220
What does that mean?
00:17:33.220 --> 00:17:35.655
My psychiatrist said
that I should, uh,
00:17:35.655 --> 00:17:38.925
wait until I'm well
to get into another
bad relationship.
00:17:38.925 --> 00:17:41.328
Oh. Makes sense.
00:17:43.263 --> 00:17:47.033
Well, I guess it's
along those lines,
but, um,
00:17:47.033 --> 00:17:50.470
Rich said
they picked up Pockets.
00:17:50.470 --> 00:17:52.539
Oh.
Yeah.
00:17:52.539 --> 00:17:55.508
Yeah, it'll be--
It'll be good to see him.
00:17:55.508 --> 00:17:59.011
I haven't seen him--
You know, it's been
a while.
00:17:59.011 --> 00:18:04.083
Yeah. And, uh, they said
Simon's coming.
00:18:04.083 --> 00:18:07.587
He is?
Yeah.
00:18:07.587 --> 00:18:10.523
Oh, my God.
When it rains,
it pours.
00:18:11.358 --> 00:18:15.061
- Lana?
- Donovan.
00:18:15.061 --> 00:18:17.564
Hey. How are you doin'?
00:18:17.564 --> 00:18:20.900
You look great--
Invigorated.
[ Chuckles ]
00:18:20.900 --> 00:18:24.036
I'm good.
You're still in town?
00:18:24.036 --> 00:18:25.772
Uh, yeah. Yeah.
00:18:25.772 --> 00:18:28.208
I had to be
at this presentation
on Monday,
00:18:28.208 --> 00:18:31.578
so, uh, I'll be here
the whole weekend.
00:18:32.345 --> 00:18:34.947
Good. That's good.
00:18:34.947 --> 00:18:37.350
No. No, it's great.
00:18:37.350 --> 00:18:39.886
See, "good," to me,
is a very mediocre word.
00:18:39.886 --> 00:18:43.656
While "great,"
on the other hand,
exudes confidence.
00:18:43.656 --> 00:18:45.425
And power.
00:18:45.425 --> 00:18:48.828
[ Laughs ]
You said it, girl.
Power.
00:18:48.828 --> 00:18:52.765
- Yeah. I like you.
[ Laughs ]
- [ Both Laughing ]
00:18:52.765 --> 00:18:54.901
Hey, Lana, um,
00:18:54.901 --> 00:18:57.036
I-I was wondering if, uh--
00:18:57.036 --> 00:18:58.805
If you're not busy,
uh,
00:18:58.805 --> 00:19:01.308
maybe we could
get together again
this weekend, huh?
00:19:01.308 --> 00:19:04.611
Uh, actually,
I have a wedding
that I have to go to.
00:19:04.611 --> 00:19:06.679
Old friends,
things like that.
00:19:06.679 --> 00:19:11.918
Hey, hold the phone.
If-If I'm not mistaken,
you can bring a date...
00:19:11.918 --> 00:19:13.920
to a wedding, right?
00:19:13.920 --> 00:19:16.456
Yeah.
Oh, my--
00:19:16.456 --> 00:19:18.791
You are the sweetest.
00:19:18.791 --> 00:19:22.128
Isn't she so sweet?
00:19:22.128 --> 00:19:25.031
Thank you so much
for the invite.
That's-That's really nice.
00:19:25.031 --> 00:19:26.833
That's--
It's gonna be a great weekend.
00:19:26.833 --> 00:19:29.336
I-I can't wait.
Black tie? I'll wear my tux.
00:19:29.336 --> 00:19:31.371
Okay.
[ Laughs ]
I'll call you.
00:19:31.371 --> 00:19:34.241
[ Laughing ]
Yeah!
00:19:34.241 --> 00:19:37.410
Was that-- Was that
who I think it was?
Yes.
00:19:37.410 --> 00:19:39.779
And you know him?
Yes.
00:19:39.779 --> 00:19:42.249
But not intimately.
00:19:43.250 --> 00:19:47.287
Kind of.
[ Laughing ]
Oh, you didn't.
00:19:47.287 --> 00:19:50.557
Last night,
in a Holiday Inn.
00:19:50.557 --> 00:19:53.526
You are just full
of surprises.
00:19:53.526 --> 00:19:56.696
Sammy, I've slept
with five guys
in my entire life,
00:19:56.696 --> 00:20:00.433
two of which died,
ironically hitting each other
in the same car accident,
00:20:00.433 --> 00:20:03.336
and the other three
all show up
in the same weekend.
00:20:03.336 --> 00:20:05.705
But... you didn't really
sleep with Pockets.
00:20:05.705 --> 00:20:08.875
I mean--
Close enough.
I don't know.
00:20:08.875 --> 00:20:11.811
I can't talk about this now.
This weekend's gonna be
pure hell.
00:20:11.811 --> 00:20:14.947
Oh, God. This weekend
is gonna be ridiculous.
00:20:14.947 --> 00:20:17.216
Okay, so wait a second.
00:20:17.216 --> 00:20:19.185
Why is your tie
a different color again?
00:20:19.185 --> 00:20:23.055
Uh, that would be because
the groom and the best man
are in silver,
00:20:23.055 --> 00:20:24.957
and everyone else
is in black.
00:20:24.957 --> 00:20:28.027
You dirty bitch.
Pulling the wedding hierarchy.
00:20:28.027 --> 00:20:29.962
I see how it is.
All right, fine.
00:20:29.962 --> 00:20:33.099
Just means that the head ushers
have to stick together.
Ain't that right, Pockets?
00:20:33.099 --> 00:20:36.269
That's right. Head ushers
like a motherfucker.
Gimme some.
00:20:36.269 --> 00:20:39.238
So what did you guys
get them?
00:20:39.238 --> 00:20:43.476
- Got 'em wine glasses.
- Wrote them a book.
00:20:43.476 --> 00:20:45.578
What do you mean,
you wrote 'em a book?
00:20:45.578 --> 00:20:49.015
Like a small book
I printed up
about all of us...
00:20:49.015 --> 00:20:51.284
and them falling in love and--
00:20:51.284 --> 00:20:53.085
You know. It's nice.
00:20:53.085 --> 00:20:56.289
You wrote 'em a fuckin' book?
Like a full-length book?
00:20:56.289 --> 00:21:00.092
It's more like
an epic poem, but yeah.
Great.
00:21:00.092 --> 00:21:04.731
- What about you, Pockets?
- I got them a trip to Thailand
for their honeymoon.
00:21:04.731 --> 00:21:07.867
- Nice.
- I thought they were
going to Hawaii.
00:21:07.867 --> 00:21:10.036
So do they.
00:21:10.036 --> 00:21:12.038
Wait. What-- What the fuck?
00:21:12.038 --> 00:21:15.975
You bought them their honeymoon,
and you wrote 'em
a fuckin' book?
00:21:15.975 --> 00:21:19.011
I got 'em wine glasses.
I mean, don't get me wrong.
00:21:19.011 --> 00:21:21.614
They're nice glasses.
I followed what they
registered for, but please!
00:21:21.614 --> 00:21:23.816
You assholes coming in
with this shit?
00:21:23.816 --> 00:21:28.855
I'm gonna look
like the biggest schmuck
on the face of the planet, man.
00:21:28.855 --> 00:21:31.391
Guys, you wanna know what?
Fuck this.
We are going to the store.
00:21:31.391 --> 00:21:33.125
Hey, wait.
We can go to Ikea.
00:21:33.125 --> 00:21:35.795
We'll get them
the matching salt shakers.
Blow me.
00:21:46.939 --> 00:21:49.008
[ Doorbell Rings ]
00:21:52.945 --> 00:21:55.047
[ Knocking ]
00:21:57.016 --> 00:21:59.085
Ah, you must be Jen.
00:21:59.085 --> 00:22:01.287
"Nifer." Yes.
00:22:01.287 --> 00:22:03.956
Which makes you
Michael?
Yes, it does.
00:22:03.956 --> 00:22:06.993
Let's--
Oh.
00:22:06.993 --> 00:22:09.095
Nice to meet you.
Thanks.
00:22:09.095 --> 00:22:11.297
That's my hand.
00:22:11.297 --> 00:22:13.900
Sorry. Um,
00:22:13.900 --> 00:22:17.537
Elise tells me that you're
in the-- the music business
in London.
00:22:17.537 --> 00:22:21.007
Uh-huh.
Well, that must be
pretty cool.
00:22:21.007 --> 00:22:22.875
Mm-hmm.
That's great.
00:22:22.875 --> 00:22:26.579
[ Shrieking ]
Oh, my goodness! Oh!
00:22:26.579 --> 00:22:28.948
Mmm!
00:22:28.948 --> 00:22:33.019
Um, well, there's
come chairs outside
that I've got to, uh--
00:22:33.019 --> 00:22:35.121
[ Sighs ]
Yeah.
00:22:35.121 --> 00:22:39.158
Wow. Wow. Look at you.
I can't believe you're here.
00:22:39.158 --> 00:22:43.329
You knew I was comin'.
I know. It's just--
It's been so long.
00:22:43.329 --> 00:22:45.031
I know.
It's been three years.
00:22:45.031 --> 00:22:48.300
It's really good
to see you.
And you too, love.
00:22:48.300 --> 00:22:51.504
Now where would one find
a martini around here?
I need a drink.
00:22:51.504 --> 00:22:55.542
Some things
never change, huh?
I guess some things do.
00:22:56.476 --> 00:22:58.545
Come on. I'm gonna
show you the house.
00:22:58.545 --> 00:23:01.213
Okay.
Can I smoke in here?
00:23:01.213 --> 00:23:03.583
[ Vehicle Horn Honks ]
00:23:03.583 --> 00:23:07.654
* [ Loud Rock On Car Radio ]
[ Honking ]
00:23:07.654 --> 00:23:10.389
Look at that.
Look at that.
There he is.
00:23:10.389 --> 00:23:13.392
Pockets Malone.
Whoo! Come here.
00:23:13.392 --> 00:23:16.763
Oh, my goodness.
How many times do I get
to spank the groom?
00:23:16.763 --> 00:23:19.632
Okay, I'll pass.
No, come back.
Come back.
00:23:19.632 --> 00:23:22.168
I just wanna spank
a little stockbroker
like yourself.
00:23:22.168 --> 00:23:24.871
You're so cute.
I missed you.
Isn't it just adorable?
00:23:24.871 --> 00:23:27.273
I got a big, fat
fuckin' boner.
How about you, Rich?
00:23:27.273 --> 00:23:30.777
Yeah, hard as a rock.
All right, gentlemen,
listen.
00:23:30.777 --> 00:23:33.713
I think it's time
that the pre-party
commences, yeah?
00:23:33.713 --> 00:23:35.748
Yeah.
Yeah? Where's
the bride-to-be?
00:23:35.748 --> 00:23:37.717
She's inside showing
her old roommate around.
00:23:37.717 --> 00:23:40.920
Oh. She hot?
Yes, but something tells me
you're not her type.
00:23:40.920 --> 00:23:43.222
I'm sorry if it was
a little weird out there.
00:23:43.222 --> 00:23:45.558
It's just Michael and I
got in this fight earlier.
00:23:45.558 --> 00:23:48.661
And it was weird.
Yeah?
00:23:48.661 --> 00:23:50.930
His father showed up.
00:23:50.930 --> 00:23:53.032
Hmm.
00:23:54.333 --> 00:23:56.636
Look, Jen, I just--
00:23:58.204 --> 00:24:00.507
I just want to--
00:24:05.111 --> 00:24:07.647
Oh, I miss this
so much.
00:24:07.647 --> 00:24:10.683
It's not the same
when it's not you.
00:24:14.854 --> 00:24:17.056
You'd squirm when
I'd kiss your tummy.
00:24:17.056 --> 00:24:19.959
[ Gasping ]
Yeah.
00:24:19.959 --> 00:24:23.763
Jen, I shouldn't
be doing this.
I don't care.
00:24:23.763 --> 00:24:25.832
I'm getting married
tomorrow.
00:24:25.832 --> 00:24:28.501
I know, baby,
but I don't care.
00:24:28.501 --> 00:24:32.605
[ Moans ]
Okay, wait, wait. Wait.
00:24:32.605 --> 00:24:35.307
Jen, stop, please.
I don't wanna stop.
00:24:35.307 --> 00:24:37.544
Okay, Jen, please.
00:24:37.544 --> 00:24:39.345
* [ Theme, Upbeat ]
00:24:39.345 --> 00:24:42.481
Hey, all you
boys and girls out there!
I'm Donovan Parker.
00:24:42.481 --> 00:24:44.951
Where's my best friend,
Salad?
00:24:44.951 --> 00:24:46.819
Hey, everybody!
00:24:46.819 --> 00:24:50.189
Are you guys ready to go
on a journey to Power Land?
Huh? Are ya?
00:24:50.189 --> 00:24:53.626
Well, come on.
Buckle up for safety.
It's Power Time!
00:24:53.626 --> 00:24:56.062
Do you get made fun of
on a daily basis
just because...
00:24:56.062 --> 00:24:58.898
you're a tad bit bigger
than the rest of
the other kids?
00:24:58.898 --> 00:25:01.433
Maybe you just don't
know how to spell.
00:25:01.433 --> 00:25:04.236
Maybe you're
a littler "girlier" than
the rest of the other guys.
00:25:04.236 --> 00:25:07.273
Don't worry, young ones.
You can put all those
worries and fears behind...
00:25:07.273 --> 00:25:10.242
with my brand-new
Donovan Parker Power package.
00:25:10.242 --> 00:25:13.412
You can be the coolest
and the smartest kid
in your school.
00:25:13.412 --> 00:25:16.549
Combining an intensive
learning program with basic,
everyday aerobics,
00:25:16.549 --> 00:25:20.419
you can not only be the
sharpest tool in the shed,
but you'll be the strongest.
00:25:20.419 --> 00:25:22.622
C-A-T spells cat.
00:25:22.622 --> 00:25:24.924
That's right, little buddy.
It does spell cat.
00:25:24.924 --> 00:25:27.994
Now, kids, go get your folks.
Have 'em call my toll-free
number...
00:25:27.994 --> 00:25:31.598
or log on to my Web site at
VIKV.net.
00:25:31.598 --> 00:25:34.000
Because it's no fun
being left on the outside.
00:25:34.000 --> 00:25:37.704
So let's rule your school
with Power Time!
00:25:37.704 --> 00:25:42.709
[ All Cheering ]
Yeah! I love it!
Power Time!
00:25:42.709 --> 00:25:44.711
Come on! Do it!
00:25:44.711 --> 00:25:47.379
Dude, I don't know
what you think about that,
00:25:47.379 --> 00:25:49.148
but that guy
is really creepy.
00:25:49.148 --> 00:25:52.952
What is that?
You know, I bought his books
for my nephew--
00:25:52.952 --> 00:25:55.788
And he lost 20 pounds.
So, you know, go figure.
00:25:55.788 --> 00:25:59.458
If you say so.
I-- I've been away
a long time, you know?
00:25:59.458 --> 00:26:03.630
So how's business?
Business is good. It's good.
I'm not complaining.
00:26:03.630 --> 00:26:07.166
Ultimate Fighting Championship.
We have a hundred fighters now.
Three of them are mine.
00:26:07.166 --> 00:26:11.070
You think what you wanna think,
but I'm tellin' ya
it's a good gig.
00:26:11.070 --> 00:26:14.774
Here's to bringing it
to the bank.
Hey. iSalud!
00:26:14.774 --> 00:26:17.143
[ Doorbell Rings ]
Mmm. You? Me?
00:26:17.143 --> 00:26:18.945
Yeah.
Okay. All right.
00:26:18.945 --> 00:26:22.114
Richie.
Got you a drinkie.
00:26:23.482 --> 00:26:26.986
[ Man ]
* Yeah
Hi.
00:26:26.986 --> 00:26:29.856
Hi.
00:26:31.457 --> 00:26:33.660
Well, this isn't
uncomfortable.
00:26:33.660 --> 00:26:36.796
- Sorry, Sa--
How are you, Sam?
- Hi, Pockets.
00:26:36.796 --> 00:26:38.698
It's so good.
How you doin'?
00:26:38.698 --> 00:26:42.869
- Nice to see you. I thought
we lost you over there.
- No, no. Still hangin' in.
00:26:42.869 --> 00:26:46.038
- Hi, Samuel.
- Hi, Lana.
00:26:46.038 --> 00:26:48.374
* [ Singing Continues,
Indistinct ]
00:26:48.374 --> 00:26:50.810
Sorry. Drinks?
Great.
00:26:50.810 --> 00:26:53.946
Great. That way.
00:27:01.721 --> 00:27:03.690
I still love you.
00:27:03.690 --> 00:27:07.093
I really care about you too.
I just--
00:27:07.093 --> 00:27:09.128
It's not like that
for me anymore.
00:27:09.128 --> 00:27:12.398
What do you mean--
I mean, just so I know.
00:27:12.398 --> 00:27:16.468
When you say...
that it's not like that
for you anymore--
00:27:16.468 --> 00:27:18.738
What does that mean?
"Not like that."
00:27:18.738 --> 00:27:22.742
I'm not attracted to--
to women, you know?
00:27:23.843 --> 00:27:26.913
It was you.
I was in love with you.
00:27:28.848 --> 00:27:31.884
But now I'm in love
with Michael.
00:27:31.884 --> 00:27:35.587
You fight with Michael.
Come on.
You know it's not like that.
00:27:35.587 --> 00:27:38.624
It's just I don't see
a future with you.
00:27:38.624 --> 00:27:40.659
My future is with Michael.
00:27:40.659 --> 00:27:43.696
Right.
00:27:45.531 --> 00:27:47.834
I'm gonna unpack.
00:27:50.136 --> 00:27:52.171
All right.
00:27:57.243 --> 00:28:00.146
* [ Continues ]
00:28:00.146 --> 00:28:02.849
[ Unzipping Bag ]
00:28:05.217 --> 00:28:08.620
Is everything, um--
00:28:08.620 --> 00:28:10.522
Yeah. I'm fine.
00:28:10.522 --> 00:28:14.160
Well, we'll be having
a little dinner
in a while.
00:28:14.160 --> 00:28:16.796
Um, I'm actually
not that hungry
right now.
00:28:16.796 --> 00:28:20.833
Well, we'll be having
some cocktails, too,
if you're interested in that.
00:28:20.833 --> 00:28:23.035
That sounds good,
pretty boy.
00:28:23.035 --> 00:28:26.405
Why don't you just
let me finish unpacking?
00:28:26.405 --> 00:28:28.841
I'll be out
in a little bit.
00:28:30.076 --> 00:28:32.144
Okay.
00:28:33.712 --> 00:28:35.948
Happy to be here.
00:28:42.254 --> 00:28:44.056
- So, P.
- Yeah?
00:28:44.056 --> 00:28:47.693
How's life?
Life is good. It's really good.
Really good. Yeah.
00:28:47.693 --> 00:28:50.296
I've been doin' the
scout thing in Thailand,
which is really cool.
00:28:50.296 --> 00:28:53.299
I met this girl
who works in the octagon,
which is what we call the ring.
00:28:53.299 --> 00:28:55.935
It's really funny.
She's wearin'
this little lei.
00:28:55.935 --> 00:28:58.838
I went over.
"We're not in Hawaii," which she
thought was really hysterical.
00:28:58.838 --> 00:29:03.976
Turns out her name's Leilei,
which, you know, it's funny
because "lei," "Leilei."
00:29:03.976 --> 00:29:05.812
You know? Just funny.
00:29:05.812 --> 00:29:09.081
Um, yeah, she's really cute.
The other day, she's wearing
this pink scarf.
00:29:09.081 --> 00:29:11.683
She had it around her head.
She looked like a nun.
Really adorable.
00:29:11.683 --> 00:29:15.421
So, yeah,
to answer your question,
I am currently seeing someone.
00:29:15.421 --> 00:29:19.058
That's what
you asked me, right?
'Cause-- Yeah? Okay.
00:29:19.058 --> 00:29:22.728
I'm gonna freshen--
Yeah? Okay.
Yeah. Yeah.
00:29:22.728 --> 00:29:25.531
[ Phone Ringing ]
00:29:31.670 --> 00:29:34.306
- Um, hello.
- Oh, I'm sorry.
00:29:34.306 --> 00:29:36.809
I must have dialed
the wrong number.
Wait. Who is this?
00:29:36.809 --> 00:29:41.180
Jonathan, is that you?
Yeah. I'm sorry.
00:29:41.180 --> 00:29:43.349
I didn't mean to bother you.
I called on instinct.
00:29:43.349 --> 00:29:45.317
I hope I didn't--
No. No, it's all right.
00:29:45.317 --> 00:29:49.889
It's, um-- It's just
a little crazy here
right now.
00:29:49.889 --> 00:29:51.623
Hmm. I can imagine.
00:29:51.623 --> 00:29:54.994
I remember the night
before I married
Michael's mother.
00:29:54.994 --> 00:29:58.464
Actually, I barely
remember it at all.
I was so wasted. Oh.
00:29:59.966 --> 00:30:02.801
[ Sniffles ]
Are you okay?
00:30:04.270 --> 00:30:06.238
I'm fine.
00:30:06.238 --> 00:30:09.775
Michael hasn't been the same
since you showed up.
00:30:09.775 --> 00:30:14.713
Yeah, well, it didn't go quite
as well as I hoped it would.
Yeah.
00:30:14.713 --> 00:30:17.383
Look, Jonathan,
I don't know you,
00:30:17.383 --> 00:30:20.652
but whatever happened
between the two of you
must have been pretty bad.
00:30:20.652 --> 00:30:23.489
It was a rough ride,
all right.
00:30:25.257 --> 00:30:28.560
It's not really my place,
Elise. I should probably
let Michael tell you.
00:30:28.560 --> 00:30:31.063
Why doesn't anybody
wanna give me
a straight answer?
00:30:31.063 --> 00:30:34.066
Can you tell me that?
'Cause I'm kinda confused.
00:30:34.066 --> 00:30:36.335
Hey, he's had
a rough life.
00:30:36.335 --> 00:30:39.872
I sure as hell
didn't help matters any.
00:30:41.073 --> 00:30:43.375
Mmm, go easy on him,
all right?
00:30:43.375 --> 00:30:45.945
He's a good kid.
00:30:45.945 --> 00:30:49.115
I could tell
he really loves you.
00:30:50.349 --> 00:30:52.118
I should go.
00:30:52.118 --> 00:30:54.720
I still haven't
taken a shower yet.
00:30:54.720 --> 00:30:56.755
Um, I'll tell him
you called?
00:30:56.755 --> 00:31:00.726
No, no. That's okay.
Don't-- Don't bother.
00:31:00.726 --> 00:31:05.031
It was really nice
to meet you, though,
today, Elise.
00:31:05.031 --> 00:31:08.367
Yeah, it was really nice
meeting you too.
Bye-bye.
00:31:18.477 --> 00:31:21.880
Oh, hey.
Thank you.
00:31:21.880 --> 00:31:23.983
Yeah.
00:31:23.983 --> 00:31:25.985
How you holdin' up?
Good.
00:31:25.985 --> 00:31:28.520
Yeah?
I think. Yeah.
00:31:28.520 --> 00:31:32.658
Not really,
but it'll pass.
[ Chuckling ]
00:31:32.658 --> 00:31:34.927
You?
Yeah, I don't know.
00:31:34.927 --> 00:31:39.065
I heard about that.
Samantha?
00:31:39.065 --> 00:31:41.633
Yeah, secrets don't last long
in this crowd, huh?
00:31:41.633 --> 00:31:44.336
No, they don't.
[ Scoffs ]
00:31:45.671 --> 00:31:48.074
My father
showed up today.
00:31:48.074 --> 00:31:49.976
Really?
Mm-hmm.
00:31:49.976 --> 00:31:53.645
Jesus. Man, I haven't
seen him since--
Yeah.
00:31:57.783 --> 00:32:00.486
So what are you
gonna do?
Me?
00:32:00.486 --> 00:32:03.355
I don't know, man.
You tell me.
What would you do?
00:32:03.355 --> 00:32:07.026
I'm doin' it.
Yeah, you're doin' it, but--
00:32:07.026 --> 00:32:09.661
How do you know
you're ready?
00:32:09.661 --> 00:32:13.865
You just do.
I love her.
00:32:13.865 --> 00:32:17.003
Yeah, you love her, but--
00:32:17.003 --> 00:32:19.738
What if just being in love
with her isn't enough?
00:32:19.738 --> 00:32:22.941
It is enough.
00:32:26.112 --> 00:32:28.780
Okay. Okay.
Yeah?
[ Glasses Clink ]
00:32:28.780 --> 00:32:32.418
[ Chattering ]
00:32:32.418 --> 00:32:34.620
I think everyone needs
a little bit more booze.
00:32:34.620 --> 00:32:36.322
Are you drinking or what?
00:32:36.322 --> 00:32:39.058
No? You'd better be drinking
later on tonight.
00:32:39.058 --> 00:32:43.229
* [ Man Singing Rock,
Indistinct ]
You must be the roommate.
00:32:43.229 --> 00:32:46.232
And that makes you what,
the bartender?
00:32:46.232 --> 00:32:49.235
[ Pouring Drink ]
No, no. I'm, uh--
00:32:49.235 --> 00:32:51.637
I'm Quentin, the agent.
00:32:51.637 --> 00:32:54.940
Oh. Stick to bartender.
00:32:54.940 --> 00:32:57.709
Much more honest profession.
00:32:57.709 --> 00:33:00.079
Definitely more attractive.
00:33:01.313 --> 00:33:03.549
Excuse me.
00:33:03.549 --> 00:33:05.651
I'll keep that in mind.
00:33:06.718 --> 00:33:08.754
Bitch.
00:33:10.522 --> 00:33:13.892
- Hey.
- Hey.
00:33:13.892 --> 00:33:16.595
Look, I want to apologize
for earlier.
00:33:16.595 --> 00:33:18.430
That wasn't me.
00:33:18.430 --> 00:33:20.866
Well, we all have
our secrets, right?
00:33:20.866 --> 00:33:23.135
I just don't want
to end up like him.
00:33:23.135 --> 00:33:25.003
Like your father?
Come on. That's--
00:33:25.003 --> 00:33:28.674
No. It's--
The way I snapped at you
is the way he used to act,
00:33:28.674 --> 00:33:32.178
and I don't wanna
be like that-- not like him.
00:33:32.178 --> 00:33:34.646
Well, you aren't.
00:33:34.646 --> 00:33:39.351
Maybe if you-you talked to him
every once in a while,
you'd see that.
00:33:40.186 --> 00:33:42.154
Do you love me?
00:33:42.154 --> 00:33:44.690
Do you really love me?
Because I really love you.
00:33:44.690 --> 00:33:47.526
And just with everything
going on, I started questioning.
00:33:47.526 --> 00:33:49.228
Hey, no, don't.
00:33:49.228 --> 00:33:51.530
Don't. I'll have
no questioning tonight.
00:33:51.530 --> 00:33:54.300
I love you.
00:33:54.300 --> 00:33:57.269
You're my whole world.
We're getting married
tomorrow.
00:33:57.269 --> 00:33:59.938
And all of our friends
are downstairs.
00:33:59.938 --> 00:34:02.841
And we're gonna go
and we're gonna have
a good time, understood?
00:34:02.841 --> 00:34:04.610
Understood.
00:34:04.610 --> 00:34:07.813
- [ Loud Crash ]
- [ Samantha ]
What was that?
00:34:07.813 --> 00:34:10.549
- [ Quentin ] What was that?
- [ Samantha ]
We heard a crash.
00:34:10.549 --> 00:34:14.986
- Simon says, "I've arrived!"
- Should've known.
00:34:14.986 --> 00:34:17.055
[ Laughing ]
00:34:17.055 --> 00:34:19.191
Whoops.
00:34:19.191 --> 00:34:21.327
He's worse
every time I see him.
00:34:21.327 --> 00:34:24.730
You guys know my friend?
Franklin Brauner--
director.
00:34:24.730 --> 00:34:26.865
The spirit in me
salutes the spirit
in all of you.
00:34:26.865 --> 00:34:30.569
[ Simon ]
Doin' a movie together.
[ Laughter ]
00:34:30.569 --> 00:34:33.872
Welcome.
Quite an entrance.
Yeah, buddy.
00:34:33.872 --> 00:34:36.342
Can I get you more drink?
Oh, that'd be beautiful.
00:34:36.342 --> 00:34:38.977
Okay, okay.
You're doin'
a movie together?
00:34:38.977 --> 00:34:41.012
That's right, my good friend,
my agent.
00:34:41.012 --> 00:34:44.983
I just got back from Mexico
scoutin' locations, castin'
some of the female roles.
00:34:44.983 --> 00:34:49.855
It's a metaphysical Western.
It's El Topo meets The Matri
00:34:49.855 --> 00:34:51.923
There's no script.
We're gonna improv
the whole thing.
00:34:51.923 --> 00:34:54.593
And Franklin,
he's all about the art.
He's got this idea.
00:34:54.593 --> 00:34:57.629
We're gonna
shoot the whole thing
while we're on peyote.
00:34:57.629 --> 00:35:00.332
Can I be an extra?
[ All Laughing ]
00:35:00.332 --> 00:35:03.402
- Isn't that right, Frankie?
- It's absolutely true.
00:35:03.402 --> 00:35:06.338
You can't plan your metaphors.
You have to discover them.
00:35:08.574 --> 00:35:11.743
I think I'd like
to sit down now.
00:35:11.743 --> 00:35:16.248
How's it goin', bro?
Simon Blake.
I know who you are.
00:35:16.248 --> 00:35:18.384
I'm Sam.
Sam Malone.
00:35:18.384 --> 00:35:21.453
No shit?
Like that guy from, um--
Cheers?
00:35:21.453 --> 00:35:23.322
Yeah.
You're shittin' me.
00:35:23.322 --> 00:35:26.758
No, not kidding at all,
except that show started
when I was in the first grade.
00:35:26.758 --> 00:35:29.395
And ever since, I can't seem
to tell people my full name...
00:35:29.395 --> 00:35:31.763
without a Ted Danson mention
in the following sentence.
00:35:31.763 --> 00:35:33.999
That's awesome.
So, if you don't mind,
people call me Pockets.
00:35:33.999 --> 00:35:36.902
You're Pockets. Fuck!
Frankie, this is the guy
I was tellin' you about,
00:35:36.902 --> 00:35:39.338
the one who put his left nut
in the vacuum cleaner.
00:35:39.338 --> 00:35:41.607
- Quentin!
- What? It's funny.
00:35:41.607 --> 00:35:43.709
We're just messin'
with you, man.
00:35:43.709 --> 00:35:48.680
He was told it was, like,
an autoerotic asphyxiation
thing with, you know--
00:35:48.680 --> 00:35:51.350
So why do they
call you Pockets?
I don't know.
00:35:51.350 --> 00:35:54.085
Someone said it one day,
and it just stuck. Yeah.
Oh.
00:35:54.085 --> 00:35:56.288
Pockets, you got any,
uh, ChapStick?
00:35:56.288 --> 00:35:58.324
Yes, I do.
You want mint or cherry?
00:35:58.324 --> 00:36:01.227
Regular.
Regular.
00:36:02.828 --> 00:36:07.233
Uh, that was cool
as shit.
What can I say?
00:36:07.233 --> 00:36:10.202
[ Laughing ]
00:36:11.169 --> 00:36:13.472
Not so much.
Thanks.
00:36:13.472 --> 00:36:17.376
[ Laughing,
Chattering ]
00:36:19.044 --> 00:36:21.647
Hey. Do you mind
if I join you?
00:36:21.647 --> 00:36:23.215
No, not at all.
00:36:23.215 --> 00:36:27.286
We met a minute ago,
but I didn't catch your name.
Oh. Jennifer.
00:36:27.286 --> 00:36:31.223
Jennifer.
Hi. I'm Lana.
Hi.
00:36:31.223 --> 00:36:34.293
Do you have an extra one
of those?
Yeah.
00:36:34.293 --> 00:36:36.295
Here you go.
Thank you.
00:36:36.295 --> 00:36:39.231
You're welcome.
Thanks.
00:36:40.999 --> 00:36:43.101
Thank you.
00:36:43.101 --> 00:36:45.070
I'm a social nicotine addict.
00:36:45.070 --> 00:36:47.506
Yeah, I used to be
a social smoker,
00:36:47.506 --> 00:36:49.875
but now I just smoke
all the time.
00:36:54.380 --> 00:36:57.849
You look a little lost.
You okay?
00:36:59.251 --> 00:37:02.421
Yeah. I just don't know
anybody in there.
00:37:03.789 --> 00:37:06.458
Things change, you know?
00:37:10.362 --> 00:37:12.764
Well, I'm gonna
get something to drink.
00:37:12.764 --> 00:37:15.166
Do you want anything?
00:37:15.166 --> 00:37:17.336
Uh, I'm good.
Thank you though.
00:37:17.336 --> 00:37:19.371
All right.
See ya later.
00:37:19.371 --> 00:37:22.508
Okay. See ya.
00:37:22.508 --> 00:37:25.110
You know, I gotta
tell ya, Franklin.
00:37:25.110 --> 00:37:27.779
I really liked
your last film.
00:37:27.779 --> 00:37:30.582
Despite the box office,
I thought it was great.
00:37:30.582 --> 00:37:33.452
Are you a person
of some significance?
00:37:33.452 --> 00:37:35.621
Yeah, yeah.
I'm Quentin Rockford.
00:37:35.621 --> 00:37:39.358
I'm Simon's agent
over at U.M.A.
00:37:39.358 --> 00:37:42.328
So you're not a person
of some significance.
00:37:42.328 --> 00:37:44.396
Yeah, but listen.
I gotta ask you a question.
00:37:44.396 --> 00:37:46.998
Are you happy with your
current representation?
00:37:46.998 --> 00:37:49.801
Too little too late.
I just signed
with Expedition.
00:37:54.373 --> 00:37:57.943
[ Murmurs, Belches ]
00:37:57.943 --> 00:38:00.446
Hello. I'm Franklin Brauner.
I don't think we've met.
00:38:00.446 --> 00:38:03.882
My dick is so big
it won't fit
into a tennis ball can.
00:38:03.882 --> 00:38:06.952
[ Coughs ]
That's great. Must compensate
for everything else.
00:38:08.854 --> 00:38:10.922
[ Belches ]
00:38:12.391 --> 00:38:14.360
Hey, Buttons,
you need a drink.
00:38:14.360 --> 00:38:17.896
Man, it's Pockets.
Come on.
I'm so-- Yeah. Yeah.
00:38:17.896 --> 00:38:20.031
Listen. I wanna
ask you something.
Come here.
00:38:20.031 --> 00:38:23.101
Did you ever sleep
with that girl-- Lana?
Who?
00:38:23.101 --> 00:38:26.137
Lana. Over there.
Lana. Lana.
00:38:26.137 --> 00:38:28.239
Oh. Yeah.
You did.
00:38:28.239 --> 00:38:30.809
Did you?
Not exactly, no.
00:38:30.809 --> 00:38:34.279
She's got issues, dude.
Like you wouldn't believe,
right?
00:38:34.279 --> 00:38:38.116
Right? Right? You know
what I'm talkin' about.
Absolutely.
00:38:38.116 --> 00:38:40.419
Okay. Okay. Okay.
I like you, man.
00:38:40.419 --> 00:38:43.389
You're young, you got
good taste in suits,
and your name is Pockets.
00:38:43.389 --> 00:38:45.391
I like that.
That's me.
00:38:45.391 --> 00:38:47.158
Hey, I'm sorry
about before, man.
00:38:47.158 --> 00:38:49.728
I gotta warm up
to people, you know?
Don't worry about it.
00:38:49.728 --> 00:38:51.630
You wanna get that drink?
Now you're talkin'.
00:38:51.630 --> 00:38:55.467
Let's go. Come on.
Okay. Okay.
Everybody!
00:38:55.467 --> 00:38:57.736
Come on.
Excuse me.
00:38:57.736 --> 00:39:01.072
It's about that time.
[ Clears Throat ]
[ Quentin Shouts ]
00:39:01.072 --> 00:39:04.209
I've known this poor excuse
for a man all my life.
[ Laughter ]
00:39:04.209 --> 00:39:05.977
He's my best friend
in the world,
00:39:05.977 --> 00:39:10.315
and tomorrow
we lose him to the ranks
of the blissfully married.
00:39:10.315 --> 00:39:13.419
But tonight,
before he puts away
all of his childish things,
00:39:13.419 --> 00:39:15.421
we have him
for one more evening.
00:39:15.421 --> 00:39:18.156
So without further ado,
to the city of sin!
00:39:18.156 --> 00:39:21.393
[ Cheering, Laughing ]
00:39:21.393 --> 00:39:23.895
I love you!
[ Shouting ]
00:39:23.895 --> 00:39:25.864
Hey! That's my ass.
That's my ass.
00:39:25.864 --> 00:39:30.068
Hey, wait a minute.
Careful with that one.
Careful with that one.
00:39:30.068 --> 00:39:32.604
[ Quentin ]
Oy, yoy, yoy!
[ Imitating Whiplash ]
00:39:32.604 --> 00:39:34.806
Hey. Where you goin'?
Hey.
00:39:34.806 --> 00:39:37.443
Probably gonna end up
playing a shitload
of Dungeons and Dragons.
00:39:37.443 --> 00:39:39.545
You know how we do.
You're retarded.
00:39:39.545 --> 00:39:42.147
I know.
You be good, all right?
00:39:42.147 --> 00:39:44.282
You be good.
Mmm.
00:39:44.282 --> 00:39:46.051
Bye-bye.
Bye.
00:39:46.051 --> 00:39:48.654
[ Elise ] Hey, hey.
Careful, careful.
00:39:48.654 --> 00:39:50.989
Get outta here.
Come on.
00:39:50.989 --> 00:39:53.492
[ Laughing ]
00:39:53.492 --> 00:39:55.193
Bye.
[ Sighs ]
00:39:55.193 --> 00:39:58.530
[ Lana ]
This is much better.
Okay, girls, so now what?
00:39:58.530 --> 00:40:02.801
Let's drink.
I don't know.
I need a drink.
00:40:02.801 --> 00:40:05.904
I could use a drink.
You guys want a drink?
Or two.
00:40:05.904 --> 00:40:09.040
Let's drink.
Anyone up for pizza?
00:40:14.412 --> 00:40:18.049
Whoa. I can't believe
you got the studio
to pay for this thing.
00:40:18.049 --> 00:40:20.952
Ah, Pockets, this is
only the beginning.
00:40:20.952 --> 00:40:23.855
In honor of my dear friend
Elise's wedding,
00:40:23.855 --> 00:40:28.059
I have brought a treat
all the way
from West Hollywood.
00:40:28.059 --> 00:40:30.629
No. No.
Yes.
00:40:30.629 --> 00:40:32.864
[ Engines Powering Up ]
* She took my heart away
00:40:32.864 --> 00:40:34.866
Oh, yes, yes, yes.
Look what I got.
00:40:34.866 --> 00:40:37.368
* [ Continues, Indistinct ]
00:40:37.368 --> 00:40:39.505
You're so bad!
You are so bad.
00:40:39.505 --> 00:40:43.274
[ Guys Chattering ]
00:40:43.274 --> 00:40:45.677
Hello?
Is this thing on?
00:40:45.677 --> 00:40:48.413
I would like to make
an announcement, please.
00:40:48.413 --> 00:40:50.248
I tried thinking
about what to get...
00:40:50.248 --> 00:40:52.584
for an interior designer
who has a beautiful house...
00:40:52.584 --> 00:40:54.753
and everything
one could ever want
in the whole world.
00:40:54.753 --> 00:40:58.156
Is anyone getting married?
Yeah? Marriage? Anyone?
00:40:58.156 --> 00:41:00.659
No?
Oh, wait.
Um, me.
00:41:00.659 --> 00:41:02.961
Okay. But that means
we can have fun tonight.
00:41:02.961 --> 00:41:06.364
What is it?
* Here's somethin' that
you never will forget *
00:41:06.364 --> 00:41:10.035
* B-B-Baby, you just ain't
seen n-n-nothin' yet *
[ Laughing ]
00:41:10.035 --> 00:41:11.637
Ew!
00:41:11.637 --> 00:41:14.072
* Here's somethin' that
you never will forget *
* [ Wolf Whistle ]
00:41:14.072 --> 00:41:16.007
Thanks.
[ Quentin ]
You're welcome.
00:41:16.007 --> 00:41:18.409
Hello.
* B-B-Baby, you just
ain't seen n-n-nothin' yet *
00:41:18.409 --> 00:41:22.480
[ Shouting, Shrieking ]
00:41:22.480 --> 00:41:24.550
[ Guys Chattering ]
00:41:24.550 --> 00:41:28.353
I'm lookin'
at the bottle. Oh!
00:41:28.353 --> 00:41:31.356
- Look at this guy.
- Whoo!
00:41:31.356 --> 00:41:34.092
[ All Laughing ]
00:41:35.827 --> 00:41:38.229
* And now I'm feelin' better
00:41:40.398 --> 00:41:43.802
* 'Cause I found out for sure
00:41:43.802 --> 00:41:45.904
* She took me to her doctor
00:41:45.904 --> 00:41:51.376
- [ Shouting, Chattering ]
- * And he told me of a cure
00:41:51.376 --> 00:41:53.745
- * He said that any love
is good love *
- Nineteen. Ace.
00:41:53.745 --> 00:41:58.550
- [ Chattering ]
* So I took what I could get
Yes, I took what I could get *
00:41:58.550 --> 00:42:04.089
* And then she looked at me
with her big, brown eyes
and said *
00:42:04.089 --> 00:42:06.725
- * You ain't seen nothin' yet
- Twenty-one!
00:42:06.725 --> 00:42:09.294
* B-B-Baby, you just ain't
seen n-n-nothin' yet *
00:42:09.294 --> 00:42:14.566
* Here's somethin'
Here's somethin' you're
never gonna f-f-forget, baby *
00:42:14.566 --> 00:42:17.669
* You know, you know
You just ain't
seen nothin' yet *
00:42:17.669 --> 00:42:20.538
- That's all right.
- Twenty-three.
00:42:23.742 --> 00:42:27.278
- [ Shouts ]
- Whoo!
00:42:27.278 --> 00:42:30.115
Nice!
Place your bets.
00:42:34.653 --> 00:42:37.055
* [ Woman Shouts ]
00:42:43.595 --> 00:42:46.564
* I don't give a damn
about my reputation *
00:42:46.564 --> 00:42:50.368
How much is it?
* You're livin' in the past
It's a new generation *
00:42:50.368 --> 00:42:52.270
[ Girls Shrieking ]
00:42:52.270 --> 00:42:57.075
* A girl can do
what she wants to do
and that's what I'm gonna do *
00:42:57.075 --> 00:43:01.813
* And I don't give a damn
'bout my bad reputation *
00:43:01.813 --> 00:43:04.015
* Oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:43:04.015 --> 00:43:06.685
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:06.685 --> 00:43:11.623
* And I don't give a damn
'bout my reputation *
00:43:11.623 --> 00:43:15.260
* Never said I wanted
to improve my station *
[ Shrieking ]
00:43:15.260 --> 00:43:18.964
* I'm only feelin' good
when I'm havin' fun *
00:43:18.964 --> 00:43:21.166
* And I don't have
to please no one *
00:43:21.166 --> 00:43:24.602
* And I don't give a damn
'bout my bad reputation *
00:43:24.602 --> 00:43:27.138
* Oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:43:27.138 --> 00:43:29.975
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:29.975 --> 00:43:32.277
* Whoa
* No, no, no, no, no, no
00:43:32.277 --> 00:43:34.646
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:34.646 --> 00:43:36.748
* Oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:43:36.748 --> 00:43:39.718
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:39.718 --> 00:43:41.787
* Whoa
* No, no, no, no, no, no
00:43:41.787 --> 00:43:43.822
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:43.822 --> 00:43:49.160
* I don't give a damn
'bout my reputation *
00:43:49.160 --> 00:43:52.998
* I've never been afraid
of a bad reputation *
00:43:52.998 --> 00:43:56.267
* Anyway, oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:43:56.267 --> 00:43:58.036
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:43:58.036 --> 00:44:00.305
* Whoa
* No, no, no, no, no, no
00:44:00.305 --> 00:44:03.241
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:44:03.241 --> 00:44:07.846
* I don't give a damn
'bout my bad reputation *
00:44:07.846 --> 00:44:12.417
* You're livin' in the past
It's a new generation *
00:44:12.417 --> 00:44:14.820
* But I only feel good
when I got no pain *
Hello. Over here.
00:44:14.820 --> 00:44:17.155
* And that's
how I'm gonna stay *
I've got green.
00:44:17.155 --> 00:44:20.759
* And I don't give a damn
'bout my bad reputation *
00:44:20.759 --> 00:44:23.661
* Oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:44:23.661 --> 00:44:25.764
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:44:25.764 --> 00:44:28.166
* Oh, no
* No, no, no, no, no, no
00:44:28.166 --> 00:44:30.635
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:44:30.635 --> 00:44:33.839
* Not me
* No, no, no, no, no, no
00:44:33.839 --> 00:44:36.041
* Not me
* Me, me, me, me, me, me
00:44:36.041 --> 00:44:38.076
* Not me
* No, no, no, no, no, no
00:44:38.076 --> 00:44:41.713
* Me, me, me, me, me, me
* Not me *
00:44:42.380 --> 00:44:45.383
[ Engines Whirring ]
00:44:45.383 --> 00:44:47.786
[ Chattering ]
My time--
00:44:47.786 --> 00:44:50.588
Where are we?
[ Mutters, Indistinct ]
00:44:50.588 --> 00:44:52.523
Who am I?
Oh, an airplane.
00:44:52.523 --> 00:44:56.862
We're going on the airplane
again? I'll fly this time.
[ Continues, Indistinct ]
00:44:56.862 --> 00:44:59.130
Ah.
Aye, aye.
00:44:59.798 --> 00:45:03.701
Whoo. Whoa.
[ Chuckles ]
00:45:09.607 --> 00:45:12.610
[ Horns Honking ]
Whoo! Hello, boys!
00:45:12.610 --> 00:45:15.180
[ Clapping ]
So--
[ Women Laugh ]
00:45:15.180 --> 00:45:17.515
[ Tires Screech ]
[ Men Chattering ]
00:45:17.515 --> 00:45:19.617
[ Groans ]
Ooh. You all right?
00:45:19.617 --> 00:45:21.686
Yeah. I just--
Slow down.
00:45:21.686 --> 00:45:24.923
I think that they
brought... boobs.
Boobs.
00:45:24.923 --> 00:45:27.926
Yeah, I see boobs.
Boobs.
00:45:27.926 --> 00:45:30.695
I'm a good
fuckin' agent, man.
00:45:30.695 --> 00:45:33.331
Look at that dude
in that fuckin' cowboy hat.
00:45:33.331 --> 00:45:35.466
Dude, I don't wanna argue
about semantics.
I--
00:45:35.466 --> 00:45:37.969
He's my fucking client.
I don't wanna
get into this shit.
00:45:37.969 --> 00:45:39.670
Do you wanna be my client?
Don't-- Uh, no.
00:45:39.670 --> 00:45:42.440
Hot tub, anybody?
[ Rich ]
What do you want to drink?
00:45:42.440 --> 00:45:44.910
Apple juice.
Huh? No?
00:45:44.910 --> 00:45:47.712
Hey, you.
Hey, Sam.
[ Sighs ]
00:45:47.712 --> 00:45:51.382
I need your advice.
Shoot.
00:45:51.382 --> 00:45:54.519
Do you think Pockets
is still mad at me?
00:45:54.519 --> 00:45:57.622
No. No, I just
think he's...
00:45:57.622 --> 00:46:00.358
weirded out
more than anything.
00:46:07.498 --> 00:46:09.567
Hey.
Hey.
00:46:09.567 --> 00:46:11.536
I didn't see you come in.
00:46:11.536 --> 00:46:14.605
I came in around the side.
Mmm.
00:46:14.605 --> 00:46:16.641
How are you?
00:46:16.641 --> 00:46:18.643
Good.
00:46:18.643 --> 00:46:20.645
Tired.
00:46:20.645 --> 00:46:23.048
Me too.
00:46:23.748 --> 00:46:25.650
[ Moans ]
00:46:25.650 --> 00:46:28.586
* [ Mellow Funk ]
00:46:28.586 --> 00:46:30.588
Trippin' good?
00:46:30.588 --> 00:46:33.591
Yeah.
00:46:33.591 --> 00:46:37.462
- Drink taste all right?
- Sure.
00:46:37.462 --> 00:46:39.664
Good.
00:46:39.664 --> 00:46:43.168
Now why don't you pull
your head out of your ass
and go talk to her?
00:46:43.168 --> 00:46:46.504
I don't think so, man.
Come on, man.
00:46:47.939 --> 00:46:50.808
It's time
to come to terms.
00:46:50.808 --> 00:46:53.111
What are you, Dr. Phil?
00:46:53.111 --> 00:46:56.281
Think we could get Mickey Rourke
to play the serial killer?
00:46:56.281 --> 00:46:58.383
You know, he's almost
been down long enough.
00:46:58.383 --> 00:47:02.387
I think he might be ready
for his second comeback.
Hmm?
00:47:02.387 --> 00:47:07.625
Speaking of
second comebacks--
[ Trills, Growls ]
00:47:07.625 --> 00:47:09.627
...so high, man.
I know, brother.
00:47:09.627 --> 00:47:11.562
Hello, gentlemen.
Hello.
00:47:11.562 --> 00:47:13.965
[ Franklin ]
Oh, ho! Nice.
00:47:14.632 --> 00:47:16.634
Ah.
[ Giggles ]
00:47:16.634 --> 00:47:18.736
I'm beat.
You are drunk.
00:47:18.736 --> 00:47:21.772
Yeah. Yeah, that too.
00:47:21.772 --> 00:47:24.009
Off to bed?
Okay.
00:47:24.009 --> 00:47:26.544
[ Laughs ]
That's an offer
I can't refuse.
00:47:26.544 --> 00:47:29.647
Good night.
Gentlemen.
You're all right, man.
00:47:29.647 --> 00:47:32.150
[ Clears Throat ]
00:47:33.451 --> 00:47:35.586
All right.
00:47:35.586 --> 00:47:39.157
I gotta go talk to a man
about an elephant.
Yep.
00:47:41.292 --> 00:47:43.494
[ Chattering ]
00:47:47.665 --> 00:47:49.167
[ Simon ]
Pockets!
[ Groans ]
00:47:49.167 --> 00:47:50.835
[ Franklin ]
Pockets!
00:47:50.835 --> 00:47:53.571
[ Simon ] Pockets!
Get over here.
Come here. What's with you?
00:47:53.571 --> 00:47:56.641
[ Urinating ]
00:47:56.641 --> 00:47:59.544
Psst. Psst!
00:47:59.544 --> 00:48:03.014
Hey. Hey, you.
00:48:03.014 --> 00:48:06.117
You, peeing on the bush?
00:48:06.117 --> 00:48:08.386
[ Urinating Stops ]
Yeah?
00:48:08.386 --> 00:48:10.655
Are you friends
with Elise or Michael?
00:48:10.655 --> 00:48:13.058
Both. Why?
00:48:13.058 --> 00:48:15.293
Can you sneak me in the house?
00:48:15.293 --> 00:48:18.663
[ Urinating Resumes ]
Can you give me a second?
00:48:20.865 --> 00:48:22.833
[ Urinating Stops ]
00:48:22.833 --> 00:48:27.172
Okay. That's better.
Now, um--
00:48:27.172 --> 00:48:28.940
What?
00:48:28.940 --> 00:48:32.610
I'm Elise's sister.
I'm down here from college.
00:48:32.610 --> 00:48:35.013
I came early
to surprise her.
00:48:35.013 --> 00:48:38.416
Okay. Time-out.
00:48:38.416 --> 00:48:43.688
I'm really drunk, okay?
So I apologize in advance,
00:48:43.688 --> 00:48:45.690
but--
00:48:45.690 --> 00:48:47.825
Fuck, you're hot.
00:48:47.825 --> 00:48:52.397
- I'm Sarah.
- Quentin.
00:48:52.397 --> 00:48:57.802
So, uh, do you go to, uh--
Do you go to school?
College.
00:48:57.802 --> 00:49:00.905
What do you do?
I'm an agent.
00:49:00.905 --> 00:49:05.576
But I-- I like to bartend,
00:49:05.576 --> 00:49:07.578
uh, on the weekends.
00:49:07.578 --> 00:49:10.915
You know, to keep me humble.
00:49:10.915 --> 00:49:14.619
- [ Laughing ]
- Oh! Oh, man. Oh.
00:49:16.021 --> 00:49:18.523
You-- You stink
like Bob Marley.
00:49:18.523 --> 00:49:22.060
What?
You smell. Are you high?
[ Yelps ]
00:49:22.060 --> 00:49:24.062
The girls indulged.
Really?
00:49:24.062 --> 00:49:26.364
Yes, as I'm sure you did.
No, I did not.
00:49:26.364 --> 00:49:30.201
I am too old for drugs now.
[ Laughs ]
Yeah, right.
00:49:30.201 --> 00:49:31.902
Far too old.
Oh, yeah?
00:49:31.902 --> 00:49:33.938
Yeah.
Are you too old
for strippers?
00:49:33.938 --> 00:49:36.841
'Cause a few of them seem
to have followed you home.
[ Groans ]
00:49:36.841 --> 00:49:41.179
I'm a dirty old man.
I'm ashamed of myself.
[ Laughs ]
00:49:41.179 --> 00:49:43.381
[ Both Scream ]
00:49:43.381 --> 00:49:48.053
What did you do?
Oh, we just ordered
some pizza and hung out.
00:49:48.053 --> 00:49:51.489
- That's boring.
- Sausage pizza?
00:49:51.489 --> 00:49:54.225
Really?
[ Laughs ]
00:49:54.225 --> 00:49:57.462
[ Laughing ]
That's another story.
00:49:59.864 --> 00:50:02.033
[ Swallows ]
You all right?
00:50:02.033 --> 00:50:04.269
Yeah.
00:50:05.870 --> 00:50:07.638
Cover me, Goose.
I'm going in.
00:50:07.638 --> 00:50:10.508
I'll be your wingman
anytime.
[ Chuckles ]
00:50:10.508 --> 00:50:15.380
But I have a meeting
with my new agents at 9:00 A.M.
tomorrow morning.
00:50:15.380 --> 00:50:18.983
I think
I'm going to catch a cab
and call this one short.
00:50:18.983 --> 00:50:23.054
[ Laughs ]
All right, man. Ciao.
Mmm.
00:50:23.054 --> 00:50:24.955
Later.
00:50:24.955 --> 00:50:27.058
[ Woman ]
Oh, yes, yes.
00:50:27.058 --> 00:50:29.860
[ Sighs ]
Oh, my God.
00:50:29.860 --> 00:50:33.231
Do you want a cigarette?
Yes. Please.
00:50:35.766 --> 00:50:38.436
Hurry.
[ Chuckles ]
00:50:38.436 --> 00:50:41.806
What are you thinking about?
00:50:43.141 --> 00:50:46.111
I'm just thinking about
being best man tomorrow.
00:50:46.111 --> 00:50:48.079
What about it?
00:50:48.079 --> 00:50:52.049
I think it's kind of
a heavy title-- best man.
00:50:52.049 --> 00:50:57.288
You know? I'm thinking
maybe I'd rather be, like,
best guy or...
00:50:57.288 --> 00:51:01.492
best kid
or best buddy or--
00:51:01.492 --> 00:51:04.929
I don't know.
Have you mentioned this
to Michael?
00:51:04.929 --> 00:51:07.565
No. I think he's got
enough on his plate
as it is...
00:51:07.565 --> 00:51:10.901
just going through
with this madness.
00:51:10.901 --> 00:51:13.070
Madness?
What does that mean?
00:51:13.070 --> 00:51:16.274
Well, I talked to him
earlier, and he seemed
pretty shaky...
00:51:16.274 --> 00:51:18.075
about the whole thing,
you know?
00:51:18.075 --> 00:51:22.280
It's just pre-wedding jitters.
It sounds pretty standard to me.
00:51:22.280 --> 00:51:26.451
Well, yeah, but--
I mean, marriage-- it's--
00:51:26.451 --> 00:51:29.120
It's, like, just what's
expected of you, you know?
It's--
00:51:29.120 --> 00:51:33.724
You've been out of college
for a while, so the next step
is that you get married.
00:51:33.724 --> 00:51:36.961
And then the next step
after that is that
you have kids.
00:51:36.961 --> 00:51:42.133
And then the next step
after that is that you get old,
you get fat and you die.
00:51:42.133 --> 00:51:47.472
People don't know what else
to do with themselves, so they
just take the next step...
00:51:47.472 --> 00:51:51.942
- towards the grave.
- You think that
that's what Michael's doing?
00:51:51.942 --> 00:51:55.146
I-- I don't know.
Maybe.
00:51:55.146 --> 00:51:59.550
You don't--
You don't think he loves Elise?
I mean, come on, Rich.
00:51:59.550 --> 00:52:01.652
No, I know
that he loves Elise.
I love Elise.
00:52:01.652 --> 00:52:05.122
But, you know, sometimes
just being in love
with a person...
00:52:05.122 --> 00:52:07.558
is not enough reason
to marry them.
00:52:07.558 --> 00:52:09.927
Why not?
00:52:09.927 --> 00:52:14.532
Because it is.
'Cause sometimes
love's not enough.
00:52:14.532 --> 00:52:17.202
It's more complicated
than that.
00:52:18.903 --> 00:52:22.139
S-- Sometimes it isn't.
00:52:22.139 --> 00:52:26.844
I see you ladies
are gettin' to know
my good buddy, Pockets.
00:52:26.844 --> 00:52:28.613
For you and you.
00:52:28.613 --> 00:52:32.550
[ Groans ] Okay.
Don't worry. He won't bite.
Not unless he pays you first.
00:52:32.550 --> 00:52:34.619
Wait, wait, wait.
What did you
just say to me?
00:52:34.619 --> 00:52:37.322
"Not unless he pays you first."
I hear you're good like that.
00:52:37.322 --> 00:52:39.790
Just messin' with you, man.
No, how about fuck you?
00:52:39.790 --> 00:52:42.593
Fuck me? Fuck you.
Yeah, fuck you.
You don't know me. Fuck you!
00:52:42.593 --> 00:52:45.763
- Whoa! Hey! What the--
- Flavor of the month.
00:52:45.763 --> 00:52:49.166
[ Simon ] What the fuck?
Thanks for the lap dance,
girls.
00:52:49.166 --> 00:52:51.636
What? What?
00:52:51.636 --> 00:52:54.772
- So, you gonna spend the night?
- Sure.
00:52:54.772 --> 00:52:59.910
All right. Well, I just--
I don't know where
you're gonna sleep,
00:52:59.910 --> 00:53:02.280
'cause there are no more rooms.
00:53:02.280 --> 00:53:05.616
Hmm. Where's your room?
00:53:06.917 --> 00:53:10.855
Um, I'm in the gazebo.
00:53:11.789 --> 00:53:15.092
I'll follow you.
00:53:15.092 --> 00:53:18.729
Okay.
00:53:18.729 --> 00:53:21.899
[ Samantha ]
Okay. Can we be serious
for one minute here?
00:53:24.402 --> 00:53:27.905
[ Sighs ]
Okay.
00:53:27.905 --> 00:53:29.974
Okay.
00:53:31.976 --> 00:53:35.212
All right.
00:53:35.212 --> 00:53:37.748
Are you gonna look at me?
I am looking at you.
00:53:38.483 --> 00:53:42.186
Now you are.
[ Sighs ]
00:53:42.186 --> 00:53:45.390
Look. I love you,
00:53:45.390 --> 00:53:51.929
but taking the next step
with someone you love
is not a death sentence.
00:53:53.831 --> 00:53:56.967
I know it's scary.
I know it's a risk.
00:53:56.967 --> 00:54:01.839
But so is life, you know?
And--
00:54:01.839 --> 00:54:05.276
I'm not saying that we need
to get married tomorrow...
00:54:05.276 --> 00:54:08.779
or even a year from now,
00:54:08.779 --> 00:54:14.852
but I do want to know
that I have a future with you,
00:54:15.753 --> 00:54:17.788
and that--
00:54:19.123 --> 00:54:23.027
that you can try
and give that to me.
00:54:23.027 --> 00:54:26.731
That's--
That's what I want.
00:54:28.333 --> 00:54:30.801
You understand?
00:54:30.801 --> 00:54:32.837
I understand.
00:54:44.081 --> 00:54:45.816
[ Sighs ]
00:54:45.816 --> 00:54:48.719
Scene outside
was kinda weird.
Mmm.
00:54:48.719 --> 00:54:50.855
Yeah, you get used to it
after a while.
00:54:50.855 --> 00:54:53.458
So, you and Elise went
to college together...
00:54:53.458 --> 00:54:56.126
before she transferred
back here, right?
Mm-hmm.
00:54:56.126 --> 00:54:59.430
Well, that-- that probably
had to be a lot of fun.
Yeah.
00:54:59.430 --> 00:55:03.401
- I'm sure she was a real
party girl back then.
- Oh, yeah. She was crazy.
00:55:03.401 --> 00:55:06.837
- We had such good times.
- Yeah, so did we.
00:55:10.408 --> 00:55:14.545
- You have
the most beautiful eyes.
- Thank you.
00:55:16.313 --> 00:55:19.049
[ Water Running ]
00:55:22.086 --> 00:55:24.054
Ladies first.
00:55:24.054 --> 00:55:26.323
Thank you.
You're welcome.
00:55:28.092 --> 00:55:30.528
So, this is it--
00:55:30.528 --> 00:55:34.131
the gazebo,
in all of its glory.
00:55:34.131 --> 00:55:36.100
I like it.
It's nice, you know?
00:55:36.100 --> 00:55:40.805
It's got a little homey
feel to it, and--
It's perfect.
00:55:43.007 --> 00:55:46.076
Mmm-- Whoa, whoa--
Wait, wait, wait. Hey--
00:55:46.076 --> 00:55:48.613
Just gettin' right down
to it?
00:55:48.613 --> 00:55:51.048
It's been
a really long drive.
00:55:51.048 --> 00:55:53.083
Yeah. Okay.
00:55:57.622 --> 00:55:59.724
There.
00:56:03.794 --> 00:56:07.097
Wait. Wait. Um--
00:56:07.097 --> 00:56:09.500
I don't have any condoms.
00:56:09.500 --> 00:56:12.403
Can you get some?
00:56:12.403 --> 00:56:14.371
Yes, I can.
00:56:14.371 --> 00:56:17.942
But I gotta go find Pockets.
I'll be right back.
00:56:19.209 --> 00:56:20.911
Pockets?
00:56:26.250 --> 00:56:29.219
[ Siren Wailing In Distance ]
00:56:29.219 --> 00:56:31.489
Hi.
Hi.
00:56:31.489 --> 00:56:34.258
How you doin'?
I'm good.
00:56:34.258 --> 00:56:38.162
You workin'?
That depends.
00:56:38.162 --> 00:56:42.767
Well, uh, does $500
get me an answer,
by any chance?
00:56:42.767 --> 00:56:46.403
$500 will pretty much
get you anything you want.
00:56:46.403 --> 00:56:48.906
Okay.
[ Chuckles ]
00:56:48.906 --> 00:56:50.975
Here you go.
00:56:52.142 --> 00:56:54.178
So?
00:56:55.446 --> 00:56:58.849
L.A.P.D.
You're under arrest.
00:56:58.849 --> 00:57:02.086
Sorry. Come on.
Up against the wall.
Shit.
00:57:02.086 --> 00:57:06.023
You have the right
to remain silent. Anything
you say can and will be...
00:57:06.023 --> 00:57:09.760
used against you
in a court of law.
[ Siren Blares ]
00:57:10.795 --> 00:57:14.331
- [ Rich Moaning ]
What-- What--
- What-- Oh!
00:57:14.331 --> 00:57:16.467
Dude! Wha--
What the fuck, man?
00:57:16.467 --> 00:57:19.804
- Hi. Do you have any condoms?
- Have you ever heard
of knocking?
00:57:19.804 --> 00:57:21.839
Yeah. Hi, Sam.
Do you have any condoms?
00:57:21.839 --> 00:57:25.175
- Why didn't you ask Pockets?
- Because I can't find Pockets.
00:57:25.175 --> 00:57:27.077
Dude, what the fuck?
00:57:27.077 --> 00:57:29.680
Look, I've got my balls
in my hand, okay?
00:57:29.680 --> 00:57:32.950
- Do you have any condoms
or not?
- Bedside table.
00:57:33.884 --> 00:57:35.953
Ew!
God!
00:57:38.188 --> 00:57:40.791
Get the fuck
out of here, man!
Get out of here!
00:57:40.791 --> 00:57:43.160
Okay. Sorry.
Jesus Christ.
00:57:43.160 --> 00:57:45.930
Stay strong, brother.
[ Rich ]
Get out of here!
00:57:45.930 --> 00:57:51.636
'Cause my favorite, favorite,
favorite, favorite,
00:57:52.436 --> 00:57:56.907
favorite,
favorite movie is--
00:57:56.907 --> 00:57:59.243
What the fuck
was the name of it?
00:58:00.344 --> 00:58:05.650
[ Panting, Exhaling ]
00:58:20.865 --> 00:58:22.633
Hmm?
00:58:22.633 --> 00:58:25.703
Lana?
Yeah?
00:58:27.137 --> 00:58:29.139
You sleepy?
00:58:29.139 --> 00:58:31.742
Yeah.
00:58:31.742 --> 00:58:34.579
You all right?
Yeah.
00:58:36.180 --> 00:58:38.282
All right.
Good night then.
00:58:38.282 --> 00:58:40.551
Yeah.
00:58:47.892 --> 00:58:49.727
[ Exhales ]
00:58:49.727 --> 00:58:53.664
- [ Man ] Turn to your left.
- [ Camera Shutter Clicks ]
00:58:53.664 --> 00:58:56.300
- [ Camera Shutter Clicks ]
- Empty your pockets.
00:59:00.805 --> 00:59:03.107
Shit, that's a lot of stuff.
00:59:03.107 --> 00:59:05.610
Michael, are you awake?
00:59:06.711 --> 00:59:10.615
Yeah.
Just thinking.
00:59:11.949 --> 00:59:15.820
Do you think everything's
ready for tomorrow?
00:59:15.820 --> 00:59:19.056
Everything's
gonna be fine.
00:59:19.056 --> 00:59:21.626
Why?
00:59:22.893 --> 00:59:25.730
Do you think
they liked my salads?
00:59:27.598 --> 00:59:29.967
I'm sure they did.
00:59:31.702 --> 00:59:34.004
Do you wanna talk?
00:59:35.505 --> 00:59:38.308
Not now.
00:59:38.308 --> 00:59:41.245
Okay.
That's what I thought.
00:59:41.245 --> 00:59:43.781
I'll see you
in the morning.
00:59:46.050 --> 00:59:48.218
Yeah, tomorrow.
01:00:05.569 --> 01:00:08.005
* I don't think that
01:00:08.005 --> 01:00:14.278
* Kindness is a weakness
01:00:19.349 --> 01:00:21.719
* I don't have a
01:00:21.719 --> 01:00:27.624
* Problem with compassion
01:00:27.624 --> 01:00:32.963
* [ Vocalizing ]
01:00:45.976 --> 01:00:51.448
* Tell me
what you're thinkin' *
01:00:51.448 --> 01:00:54.251
* Would you like to be
01:00:54.251 --> 01:00:57.922
* So high *
01:00:57.922 --> 01:01:01.191
- [ Chattering ]
- Hi.
01:01:01.191 --> 01:01:04.528
How you feelin' there, champ?
[ Laughs ]
01:01:04.528 --> 01:01:08.632
I don't know about you,
but these pipes are clean.
What?
01:01:08.632 --> 01:01:12.069
Hi.
Oh, my God.
01:01:12.069 --> 01:01:14.238
Sarah.
01:01:14.238 --> 01:01:18.475
[ Phone Rings ]
Good morning, boss.
How you feeling?
01:01:18.475 --> 01:01:20.410
[ Sighs ]
01:01:20.410 --> 01:01:22.579
[ Ringing Continues ]
Hey--
01:01:22.579 --> 01:01:24.681
Aren't you gonna get that?
01:01:24.681 --> 01:01:26.650
No. Answer me first.
01:01:26.650 --> 01:01:28.618
[ Ringing Continues ]
01:01:28.618 --> 01:01:31.288
[ Chuckles ]
01:01:32.356 --> 01:01:35.659
Yeah, I'll get it.
Hello?
01:01:35.659 --> 01:01:38.763
It's Pockets.
Pockets, where the fuck are you,
man? We're about to eat.
01:01:38.763 --> 01:01:41.365
Don't ask questions.
Don't say anything.
01:01:41.365 --> 01:01:43.367
[ Quentin ] You're--
[ Pockets ]
Yeah. Jail.
01:01:43.367 --> 01:01:45.736
Okay.
So listen.
I need bail money.
01:01:45.736 --> 01:01:47.772
- Yeah.
- I need you to come downtown.
Got it?
01:01:47.772 --> 01:01:49.239
Yeah, all right.
Don't say a word.
01:01:49.239 --> 01:01:52.109
Yeah.
I'm on my way. Bye.
Thank you.
01:01:52.109 --> 01:01:54.311
- What's wrong?
- Nothing.
01:01:54.311 --> 01:01:57.081
Don't worry about it, all right?
This is your day. Relax.
01:01:57.081 --> 01:02:00.117
I just gotta go
give Pockets a ride.
It's no big deal.
01:02:00.117 --> 01:02:02.119
Be back.
Save me some food.
01:02:02.119 --> 01:02:04.755
Hey, hey, hey, hey.
What's goin' on?
01:02:04.755 --> 01:02:07.057
Michael, come here.
01:02:08.525 --> 01:02:10.961
[ Whispering ]
01:02:13.130 --> 01:02:16.733
- [ Chattering ]
- What happened?
01:02:16.733 --> 01:02:21.405
Well, apparently our
buddy Pockets got popped...
01:02:21.405 --> 01:02:24.842
for a little, uh,
drunk and disorderly
behavior last night.
01:02:24.842 --> 01:02:27.044
No shit? Yeah.
Yeah.
[ Laughs ]
01:02:27.044 --> 01:02:29.847
- [ Laughter ]
- Badass party boy,
that Pockets.
01:02:29.847 --> 01:02:32.917
[ Laughter Continues ]
01:02:32.917 --> 01:02:35.519
Quentin slept
with my little sister.
01:02:36.787 --> 01:02:39.289
That's good.
Michael--
01:02:39.289 --> 01:02:41.525
What? What do you
want me to say?
01:02:41.525 --> 01:02:43.861
She's 17.
01:02:47.697 --> 01:02:50.901
Oh, that's not good.
No.
01:02:50.901 --> 01:02:54.138
[ Siren Wailing
In Distance ]
01:03:06.783 --> 01:03:09.053
Yeah.
01:03:11.221 --> 01:03:13.958
And I was like,
"Dude, it's not an ego thing.
01:03:13.958 --> 01:03:17.962
I just think if my name
was above the title, more people
would see the movie."
01:03:17.962 --> 01:03:23.167
I mean, what's the point
of making art if nobody's
gonna see it?
01:03:23.167 --> 01:03:24.969
Right?
01:03:25.936 --> 01:03:27.938
I found him.
[ Laughter ]
01:03:27.938 --> 01:03:29.940
Come on, come on.
Hello!
01:03:29.940 --> 01:03:32.910
[ Applauding, Cheering ]
01:03:32.910 --> 01:03:36.180
Man, only Pockets Malone
would get arrested
for public drunkenness.
01:03:36.180 --> 01:03:40.117
Man, you just keep on
gettin' cooler and cooler.
01:03:41.285 --> 01:03:43.620
What can I say, guys?
[ Laughing ]
01:03:43.620 --> 01:03:45.122
Hey.
01:03:45.122 --> 01:03:46.891
Hi.
How's it goin'?
01:03:46.891 --> 01:03:50.727
Uh-- Look, man,
I'm sorry about last night.
01:03:50.727 --> 01:03:55.332
Don't tell anybody,
but, uh, I can be
a real ass sometimes.
01:03:55.332 --> 01:03:58.568
No hard feelings.
I didn't know
you couldn't swim.
01:03:58.568 --> 01:04:00.470
[ Laughs ]
Who knew?
01:04:00.470 --> 01:04:05.009
Let's get you some breakfast,
you crazy motherfucker.
Okay, okay.
01:04:07.878 --> 01:04:11.882
Quentin?
Can I see you in the kitchen?
01:04:11.882 --> 01:04:15.385
Okay. Excuse me.
[ Sarah ]
Sure.
01:04:15.385 --> 01:04:17.621
Excuse me, ladies.
01:04:19.523 --> 01:04:23.660
Hey, man, what's up?
Um, just
a personal question.
01:04:23.660 --> 01:04:25.429
Okay.
01:04:25.429 --> 01:04:29.766
Did you sleep with
Elise's little sister?
01:04:29.766 --> 01:04:32.169
What do you think?
I think you did.
01:04:32.169 --> 01:04:34.171
Of course I did.
She's fuckin' hot.
01:04:34.171 --> 01:04:38.875
Well, that may be true,
but she's also 17 years old.
01:04:38.875 --> 01:04:41.912
[ Scoffs ]
Say what?
01:04:41.912 --> 01:04:44.381
She's 17.
01:04:45.282 --> 01:04:47.417
[ Mutters ]
01:04:48.953 --> 01:04:51.888
She didn't fuck
like a 17-year-old.
01:04:56.994 --> 01:04:59.196
Hey.
Hey.
01:04:59.196 --> 01:05:04.001
- Can we talk?
- Yeah.
01:05:09.839 --> 01:05:11.808
Last night was, um--
01:05:11.808 --> 01:05:15.545
Amazing.
Yeah, it was.
01:05:15.545 --> 01:05:17.081
But?
01:05:17.081 --> 01:05:21.051
I've never done that
before.
Oh.
01:05:21.051 --> 01:05:23.988
You were really good.
01:05:23.988 --> 01:05:28.125
Really?
Yeah. Definitely.
01:05:28.125 --> 01:05:33.230
And not to sound dramatic
or anything like that,
but it was really nice.
01:05:33.230 --> 01:05:36.666
I haven't felt that way
with someone
in a really long time.
01:05:36.666 --> 01:05:39.903
Well, neither have I.
01:05:39.903 --> 01:05:43.707
Are you just playing along
'cause you don't know
what else to say?
01:05:43.707 --> 01:05:46.910
'Cause I know last night
you were pretty drunk, so--
01:05:46.910 --> 01:05:49.113
No. I couldn't play
anything with this,
01:05:49.113 --> 01:05:52.382
because, to be honest,
I've never had this before.
01:05:52.382 --> 01:05:54.418
Yeah?
01:05:56.186 --> 01:06:01.358
So-- I don't know
what you want to do.
01:06:02.592 --> 01:06:04.361
Well, that's--
[ Chuckles ]
01:06:04.361 --> 01:06:06.796
That's an extremely
difficult question
to ask me...
01:06:06.796 --> 01:06:10.567
because it takes me, like,
an hour to figure out what
I want to eat for lunch, so--
01:06:10.567 --> 01:06:15.139
[ Chuckles ]
I forgot. You don't
even know me that well.
01:06:16.573 --> 01:06:18.708
I want to get to know you.
01:06:18.708 --> 01:06:20.477
Great.
01:06:20.477 --> 01:06:23.380
Okay.
I have a lot of problems.
01:06:23.380 --> 01:06:25.382
[ Laughing ]
So I fuckin' checked him
on it.
01:06:25.382 --> 01:06:27.317
You did not.
Yeah. Checked--
Look. Checked him.
01:06:27.317 --> 01:06:30.320
[ Simon ]
That's fuckin' awesome.
[ Sighs ]
01:06:30.320 --> 01:06:32.122
Hey.
Hi.
01:06:32.122 --> 01:06:34.758
You're 17.
No, I'm not.
01:06:34.758 --> 01:06:36.893
Seventeen?
01:06:36.893 --> 01:06:38.795
[ Sighs ]
So?
So?
01:06:38.795 --> 01:06:43.033
Now I'm a pedophile.
No. I'm the one
who jumped on you. Remember?
01:06:43.033 --> 01:06:46.236
Yeah, yeah, and I really
think a judge is going
to appreciate your logic.
01:06:46.236 --> 01:06:49.973
Well, I'm not gonna
tell anyone.
You told your sister.
01:06:49.973 --> 01:06:52.509
Yeah, but she's cool.
01:06:52.509 --> 01:06:56.746
I thought you said college.
I thought you said
you were in college--
01:06:56.746 --> 01:07:00.884
[ Sputters ]
Well, I skipped
a couple grades.
01:07:00.884 --> 01:07:03.120
[ Sighs ]
Congratulations.
01:07:03.120 --> 01:07:06.390
Well, you know this means
we can't see each other now.
01:07:06.390 --> 01:07:10.760
Why?
Because I don't want to
go to prison, that's why.
01:07:10.760 --> 01:07:14.431
And because it's wrong.
Right?
01:07:14.431 --> 01:07:16.466
Well, it didn't feel wrong.
01:07:16.466 --> 01:07:19.069
Well, yeah, I know
it didn't feel wrong,
01:07:19.069 --> 01:07:20.870
but it-- it's--
it's just--
01:07:20.870 --> 01:07:26.110
I'm gonna be 18 in October,
and I'm transferring to USC.
01:07:26.110 --> 01:07:28.312
You are?
01:07:28.312 --> 01:07:30.580
Yeah.
01:07:30.580 --> 01:07:33.350
Okay.
Well, then we'll just--
We'll see each other then.
01:07:33.350 --> 01:07:36.052
What about between now
and then?
01:07:36.052 --> 01:07:38.322
I thought we just
went over that.
01:07:39.223 --> 01:07:41.558
I won't tell if you won't.
01:07:42.692 --> 01:07:44.728
[ Moans ]
01:07:45.762 --> 01:07:48.565
[ Doorbell Rings ]
Come on.
01:07:50.234 --> 01:07:53.870
- Hello.
- Hello.
01:07:53.870 --> 01:07:56.940
How are ya?
Good.
01:07:56.940 --> 01:07:59.576
Come in?
Thank you.
01:08:09.719 --> 01:08:11.087
What?
01:08:11.087 --> 01:08:12.922
[ Knocking ]
[ Both ]
Yes?
01:08:12.922 --> 01:08:14.391
[ Samantha ]
Lana?
Yes?
01:08:14.391 --> 01:08:18.995
- Your date is here.
[ Laughs ]
- Date?
01:08:18.995 --> 01:08:20.764
Oh, my God!
01:08:20.764 --> 01:08:24.368
I'm sorry. I'm Michael.
I'm the groom.
Oh, hey.
01:08:24.368 --> 01:08:27.137
Hey.
Nice to meet you.
Donovan Parker.
01:08:27.137 --> 01:08:29.173
Are you--
Yeah, that's me.
01:08:29.173 --> 01:08:32.509
Power Time!
[ Laughs ]
Hey, this is for you.
01:08:32.509 --> 01:08:35.011
Congratulations, man.
Thank you.
01:08:35.011 --> 01:08:37.013
Yeah, hey--
Thank you.
01:08:37.013 --> 01:08:38.848
Have a beautiful wedding,
all right?
01:08:38.848 --> 01:08:41.818
Thanks. Thanks for coming.
No, thanks for having me.
01:08:41.818 --> 01:08:44.254
Hey.
01:08:44.254 --> 01:08:47.157
Thank you.
Lana! My baby!
01:08:48.558 --> 01:08:51.761
Hey.
Um, I told you
not to wear a tux.
01:08:51.761 --> 01:08:55.765
Actually, I distinctly
remember telling you not to.
01:08:55.765 --> 01:08:57.534
I know. I-- I--
01:08:57.534 --> 01:08:59.836
But you did.
Well, I like 'em.
01:08:59.836 --> 01:09:03.240
I can see that.
Yeah. Wanna see
something funny?
01:09:03.240 --> 01:09:05.509
Watch this.
01:09:05.509 --> 01:09:10.046
That's great.
Okay. See you around.
01:09:10.046 --> 01:09:12.182
Okay.
01:09:12.182 --> 01:09:14.451
I'll be here.
01:09:22.526 --> 01:09:25.262
[ Elise Laughs ]
Okay.
01:09:37.541 --> 01:09:40.810
[ Samantha, Elise
Chattering, Laughing ]
01:09:46.316 --> 01:09:48.852
[ Laughing ]
Well, so, have you
talked to Rich yet?
01:09:48.852 --> 01:09:54.891
We've started.
I just have to... let him
figure it out for himself.
01:09:54.891 --> 01:09:57.827
So what did his face
look like when you asked him?
01:09:57.827 --> 01:10:00.664
Oh, come on. You know
that "deer in the headlights"
thing he does?
01:10:00.664 --> 01:10:05.735
- [ Laughing ]
Was it that big, really?
- It was like-- "Aaah!"
01:10:05.735 --> 01:10:07.537
So funny.
01:10:07.537 --> 01:10:10.640
- Can I talk to you?
- Yeah.
01:10:10.640 --> 01:10:14.344
I'm--
I'll... go find Rich.
01:10:16.280 --> 01:10:19.716
Thank you for helping.
01:10:24.288 --> 01:10:26.290
Oh, my God. Is that you?
01:10:26.290 --> 01:10:29.326
Mmm. Yeah, and--
and my mom.
01:10:29.326 --> 01:10:31.695
She's beautiful.
01:10:31.695 --> 01:10:35.532
Where did you get it?
Jonathan left it
on the steps.
01:10:38.302 --> 01:10:40.437
There's something
I have to tell you, Elise.
01:10:40.437 --> 01:10:42.506
Michael, you don't have
to tell me...
01:10:42.506 --> 01:10:45.709
anything that
you don't want to tell me.
I want to.
01:10:47.110 --> 01:10:49.413
Okay.
01:10:54.117 --> 01:10:57.487
My family was--
was never a normal one.
01:10:57.487 --> 01:11:01.558
I mean, Jonathan
wasn't there that much,
and, uh, my mother,
01:11:01.558 --> 01:11:05.295
who I've...
never told you about--
01:11:05.295 --> 01:11:07.364
She meant everything to me.
01:11:07.364 --> 01:11:11.200
You don't have to tell me.
It's okay.
01:11:11.200 --> 01:11:13.637
Okay.
01:11:13.637 --> 01:11:15.839
On the night
of my grandfather's funeral,
01:11:15.839 --> 01:11:20.209
my mother found my father
in the bathroom
with some girl...
01:11:20.209 --> 01:11:23.146
with a needle in his arm.
01:11:23.146 --> 01:11:25.048
He'd been a user for years,
01:11:25.048 --> 01:11:27.817
but she'd sheltered me
from it.
01:11:27.817 --> 01:11:31.621
And I remember, um,
01:11:31.621 --> 01:11:34.358
she yelled at him,
and he yelled back,
01:11:34.358 --> 01:11:37.994
and then he hit her.
01:11:37.994 --> 01:11:41.898
And so I ran in,
01:11:41.898 --> 01:11:44.768
and I just started...
01:11:44.768 --> 01:11:48.605
beating him because...
of everything--
01:11:48.605 --> 01:11:52.976
the drugs,
hitting my mother,
not being there.
01:11:54.644 --> 01:11:59.082
And I told her-- I told her,
"Don't protect him.
He deserves this."
01:12:01.385 --> 01:12:04.053
But she did.
She loved him.
01:12:05.321 --> 01:12:09.793
All the stuff he ever did
to her, and--
01:12:09.793 --> 01:12:15.164
Anyway, so she tried
to push me away
and she fell...
01:12:15.164 --> 01:12:17.667
and she hit her head.
01:12:17.667 --> 01:12:22.772
There was a lot of blood,
and I just stood there
crying.
01:12:23.973 --> 01:12:26.776
She said that we had
to get him to the hospital,
01:12:26.776 --> 01:12:30.279
and that I was the only one
who could drive.
01:12:30.279 --> 01:12:34.150
I tried, but it was--
it was really confusing,
you know?
01:12:34.150 --> 01:12:37.721
It was not like it was real.
01:12:37.721 --> 01:12:42.392
I mean, I didn't know what
lane we were in. I could have
swerved, but I didn't.
01:12:45.662 --> 01:12:49.933
I just watched her,
and she smiled at me--
01:12:51.835 --> 01:12:54.170
even as we hit,
01:12:54.170 --> 01:12:56.440
and the car flipped,
01:12:56.440 --> 01:12:58.875
and she died.
01:13:02.446 --> 01:13:04.981
And my father and I
walked away.
01:13:05.949 --> 01:13:07.717
Oh, my God.
01:13:07.717 --> 01:13:09.953
Come here. Come here.
[ Sobbing ]
01:13:09.953 --> 01:13:12.589
Oh, my God.
01:13:12.589 --> 01:13:15.391
I'm so sorry.
I didn't know.
01:13:15.391 --> 01:13:18.528
You can't blame yourself,
sweetie.
01:13:18.528 --> 01:13:21.865
I don't blame me.
I blame him.
01:13:25.168 --> 01:13:27.537
I don't want to.
01:13:29.172 --> 01:13:31.475
I'm sorry.
01:13:36.680 --> 01:13:39.115
I'm the one who called him.
01:13:40.249 --> 01:13:42.986
I told him
about this weekend.
01:13:48.492 --> 01:13:50.560
I didn't know.
01:13:50.560 --> 01:13:53.096
I thought
you had to face it.
01:14:05.408 --> 01:14:07.977
Michael,
what was her name?
01:14:15.485 --> 01:14:17.754
Emily.
01:14:20.757 --> 01:14:23.693
My mother's name
was Emily.
01:14:26.930 --> 01:14:31.134
[ Donovan On TV ] Are you guys
ready to go on a journey
to Power Land? Huh? Are ya?
01:14:31.134 --> 01:14:32.969
Hello.
Hey.
01:14:32.969 --> 01:14:34.538
It's Power Time!
01:14:34.538 --> 01:14:37.641
- Do you get made fun of
on a daily basis...
- What the fuck is this shit?
01:14:37.641 --> 01:14:40.677
'cause you're a tad bit bigger
than the rest of the other--
[ Laughs ]
01:14:40.677 --> 01:14:44.581
- That's-- That's me.
- What are you doin'?
01:14:44.581 --> 01:14:48.585
Um, I-- I make these videos,
uh, for kids.
01:14:48.585 --> 01:14:53.156
What, like the Olsen twins?
[ Laughs ]
No.
01:14:53.156 --> 01:14:57.060
Um, see, mine--
uh, they-- they teach kids
how to stay in shape...
01:14:57.060 --> 01:15:00.029
while, um, helping them learn
at the same time.
01:15:00.029 --> 01:15:03.066
A lot of money in that gig?
I do okay.
01:15:03.066 --> 01:15:05.602
But, you know,
the real reward for me...
01:15:05.602 --> 01:15:10.506
is knowing that I've helped
influence a kid at a very
pivotal point in his life.
01:15:10.506 --> 01:15:14.611
- Hmm.
- What do you do?
01:15:14.611 --> 01:15:18.314
[ TV Continues, Indistinct ]
So let's rule your school--
with Power Time!
01:15:18.314 --> 01:15:19.849
For real?
01:15:19.849 --> 01:15:23.086
Yeah. Like, professionally,
what do you--
01:15:24.554 --> 01:15:27.557
- I'm an actor.
- Get out of here.
01:15:27.557 --> 01:15:29.358
No.
That's great.
01:15:29.358 --> 01:15:33.663
Right now I'm doing
a movie with, uh--
with Franklin Brauner.
01:15:36.365 --> 01:15:40.937
It's, um--
It's a metaphysical western.
01:15:43.372 --> 01:15:48.277
- So you must be
really happy then, huh?
- Oh, yeah.
01:15:51.781 --> 01:15:55.652
Hey. Do you want--
Do you want to talk about it?
01:15:55.652 --> 01:15:58.254
Talk about what?
01:15:59.522 --> 01:16:02.558
Hey, it's okay.
01:16:02.558 --> 01:16:05.294
I know an unhappy face
when I see one, mister.
01:16:08.732 --> 01:16:10.767
Wait. Who are you again?
01:16:10.767 --> 01:16:12.535
How you holdin' up?
01:16:12.535 --> 01:16:17.506
- It's been
an interesting weekend.
- You can say that again.
01:16:17.506 --> 01:16:20.209
It's been
an interesting weekend.
01:16:22.979 --> 01:16:24.714
[ Sighs ]
01:16:24.714 --> 01:16:28.217
[ Sighs ]
Look.
I just want to know:
01:16:28.217 --> 01:16:31.655
Were you ever mad at me?
At times, yeah.
01:16:31.655 --> 01:16:34.090
Yeah, I thought you were.
01:16:36.392 --> 01:16:38.394
I was in love with you.
01:16:38.394 --> 01:16:40.964
I know.
01:16:40.964 --> 01:16:43.199
But I was really
screwed up back then.
01:16:43.199 --> 01:16:47.070
Yeah, you were.
And I'm still
screwed up.
01:16:47.070 --> 01:16:48.872
I guess you are.
01:16:48.872 --> 01:16:50.539
You know what?
So am I.
01:16:50.539 --> 01:16:54.277
I think we're probably
all screwed up
in our own little way.
01:16:56.412 --> 01:16:58.381
Well, I never meant
to hurt you.
01:16:58.381 --> 01:17:03.052
Whatever. I--
Honestly, Lana, I just
never understood why.
01:17:03.052 --> 01:17:07.156
Well, I never understood
why you didn't want
to sleep with me that night.
01:17:07.156 --> 01:17:09.558
Oh, really?
That's interesting,
because, you know,
01:17:09.558 --> 01:17:13.196
you happened to jump on me
while I was passed out drunk
and pulled my pants off.
01:17:13.196 --> 01:17:16.332
You freaked the living shit
out of me. I thought it was
my frickin' roommate.
01:17:16.332 --> 01:17:19.002
What did you expect me
to do?
Go with it.
01:17:19.002 --> 01:17:22.638
Well, yeah.
That would've been nice.
You're right.
01:17:22.638 --> 01:17:25.108
Except, um,
01:17:25.108 --> 01:17:28.745
- I was still a virgin.
- What?
01:17:31.014 --> 01:17:33.750
Sam, I'm so sorry.
I-- I didn't know.
01:17:33.750 --> 01:17:37.153
That's all right.
How would you know? Right?
I never told you, so--
01:17:37.153 --> 01:17:39.122
I mean, it was
our last night at school,
01:17:39.122 --> 01:17:42.859
and I just wanted it
to be something, you know,
we could remember.
01:17:42.859 --> 01:17:45.328
Oh, I remember.
I remember.
01:17:45.328 --> 01:17:48.164
More like it's permanently
burned into my psyche.
01:17:48.164 --> 01:17:50.299
[ Chuckles ]
Look.
01:17:51.234 --> 01:17:52.936
No. You know what?
01:17:52.936 --> 01:17:55.972
Ever since we graduated,
I've wanted to have
this conversation,
01:17:55.972 --> 01:17:58.374
and now I just feel like
it's been too damn long.
01:17:58.374 --> 01:18:01.177
You know? I mean,
I've probably come up with
every possible outcome...
01:18:01.177 --> 01:18:04.147
this conversation could have,
and they all suck.
01:18:04.147 --> 01:18:08.351
But you wanna know which one
really sucks my ass the most?
The truth.
01:18:08.351 --> 01:18:11.988
So, if you don't mind,
I'm gonna be perfectly honest
with you right now, okay?
01:18:11.988 --> 01:18:14.390
Well, you seem--
Well, thanks. I will.
01:18:14.390 --> 01:18:17.660
For four years,
I tried to love you,
have a relationship--
01:18:17.660 --> 01:18:19.528
Whatever it is you wanna
call it, okay?
01:18:19.528 --> 01:18:23.232
But all I really wanted was--
was just to be with you.
01:18:23.232 --> 01:18:25.735
Simple as that. You know?
And I'd see you date...
01:18:25.735 --> 01:18:29.072
some complete fuckin' asshole
one week, and then it was
another asshole the next week.
01:18:29.072 --> 01:18:31.908
And I knew if you just gave me
a chance-- just one chance--
01:18:31.908 --> 01:18:33.843
I could have been
so much better for you--
01:18:33.843 --> 01:18:36.045
so much better to you--
than those guys could've been.
01:18:36.045 --> 01:18:38.481
So you wanna know
if I was mad at you?
01:18:38.481 --> 01:18:42.451
Yeah, I was mad at you,
and I'm still mad at you,
'cause you hurt me.
01:18:42.451 --> 01:18:46.055
-You just never got it, did you?
-Got what? What?
01:18:46.055 --> 01:18:48.724
I just always knew
that you could do better
than me.
01:18:48.724 --> 01:18:51.961
What the fuck does that mean?
There is no better, Lana.
It was you.
01:18:51.961 --> 01:18:54.497
I didn't wanna hurt you.
I was trying to protect you.
01:18:54.497 --> 01:18:58.768
From what? What were you
protecting me from?
I would've just held you back!
01:19:02.605 --> 01:19:05.441
[ Sighs ]
01:19:08.011 --> 01:19:11.580
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
01:19:11.580 --> 01:19:15.384
Okay? I'm not sorry,
but I'm sorry I just
blew up just now.
01:19:15.384 --> 01:19:21.224
Yeah, well,
make it up to me.
Say something nice.
01:19:23.126 --> 01:19:27.463
Um-- I hope you figure
things out for yourself.
01:19:27.463 --> 01:19:29.232
I do.
01:19:29.232 --> 01:19:32.468
You know, I think
I'm starting to.
01:19:32.468 --> 01:19:34.270
Yeah?
01:19:34.270 --> 01:19:37.106
Well, that's good.
What are you gonna do?
01:19:37.106 --> 01:19:42.211
Well, I--
I hear London's nice
this time of year.
01:19:45.048 --> 01:19:47.116
Yeah?
01:19:47.116 --> 01:19:49.152
Hmm?
01:19:51.654 --> 01:19:54.023
Wow!
01:19:54.023 --> 01:19:56.893
Okay. I sleep
with prostitutes.
01:19:56.893 --> 01:20:00.429
[ Chuckles ]
[ Clears Throat ]
01:20:09.305 --> 01:20:11.340
[ Exhales ]
01:20:31.227 --> 01:20:34.063
[ Lighter Rests On Table ]
01:20:38.467 --> 01:20:41.204
[ Chattering ]
01:20:49.178 --> 01:20:52.848
[ Chattering Continues ]
01:20:52.848 --> 01:20:56.419
* If I stepped into the light
01:20:58.754 --> 01:21:01.324
* Left my reflection
01:21:01.324 --> 01:21:03.759
[ Chattering ]
01:21:03.759 --> 01:21:08.297
* Standing in doorways
01:21:09.032 --> 01:21:12.035
* And not look behind
01:21:13.369 --> 01:21:17.941
* If I colored by the signs
01:21:19.208 --> 01:21:22.578
* Shadows and tones
01:21:24.813 --> 01:21:29.752
* Kissing in corners
01:21:29.752 --> 01:21:33.089
* And not look behind
01:21:34.190 --> 01:21:38.627
* If I slipped into the quiet
01:21:39.795 --> 01:21:43.099
* The melody's strong *
01:21:44.100 --> 01:21:46.769
Michael. Jesus.
I wasn't expecting anybody.
01:21:46.769 --> 01:21:49.438
Sorry.
This place is such a dump.
01:21:49.438 --> 01:21:50.940
* [ Continues ]
01:21:50.940 --> 01:21:54.277
Michael, I don't know
where to begin or what to say
to make up--
01:21:54.277 --> 01:21:57.380
I just have one question
I'd like to ask you.
01:21:59.148 --> 01:22:02.986
Would you like to come
to a wedding today?
01:22:03.919 --> 01:22:06.289
Are you kidding me?
01:22:06.289 --> 01:22:10.126
Believe it or not,
I actually got a suit in here.
01:22:15.564 --> 01:22:19.002
* [ Continues ]
01:22:21.537 --> 01:22:24.207
Well, look at you.
01:22:24.207 --> 01:22:27.010
Wow. You look great.
01:22:27.010 --> 01:22:29.345
* [ Fades, Ends ]
You-- You look beautiful.
01:22:29.345 --> 01:22:33.749
Thanks. So, what did you do
the rest of the afternoon?
01:22:33.749 --> 01:22:38.854
Uh, I've been listening
to Donovan Parker talk about
motivating fat children.
01:22:38.854 --> 01:22:41.490
[ Laughs ]
I bet you have.
01:22:41.490 --> 01:22:44.360
So, you wanna help
button me up?
Yeah.
01:22:44.360 --> 01:22:47.963
Yeah, he's kinda
down there all by himself...
01:22:47.963 --> 01:22:51.100
with his apple juice
and tuxedo.
01:22:51.100 --> 01:22:53.002
It's a little sad.
01:22:53.002 --> 01:22:56.239
Oh. That is actually
a sight I'd like to see.
01:22:56.239 --> 01:22:59.142
Yeah, it's entertaining.
01:22:59.842 --> 01:23:02.078
I love you.
01:23:02.845 --> 01:23:05.014
And I love you too.
01:23:05.814 --> 01:23:09.285
And... I've been
thinking about it,
01:23:10.886 --> 01:23:15.358
and I decided that
that's enough.
01:23:15.358 --> 01:23:19.228
I think I was just
too afraid to say it before.
01:23:20.763 --> 01:23:22.765
So?
01:23:22.765 --> 01:23:24.733
So...
01:23:24.733 --> 01:23:27.603
I think we should...
do it.
01:23:27.603 --> 01:23:29.338
I wanna do it.
01:23:29.338 --> 01:23:32.208
Do it. [ Laughs ]
Do it.
01:23:33.042 --> 01:23:34.910
Wow. You have no idea...
01:23:34.910 --> 01:23:38.481
how glad I am
you just said that.
Yeah. Me too. Me too.
01:23:38.481 --> 01:23:43.152
Yeah, but...
you're not pregnant.
01:23:46.789 --> 01:23:48.557
Rich?
01:23:51.127 --> 01:23:54.063
[ Groans ] Rich?
[ Pats Back ]
01:23:54.063 --> 01:23:56.299
* [ Rock ]
01:23:56.299 --> 01:23:59.602
[ No Audible Dialogue ]
01:24:50.052 --> 01:24:52.054
So you and Sam
worked it out, huh?
01:24:52.054 --> 01:24:55.491
Yeah. We, uh--
We worked it out. Yeah.
01:24:55.491 --> 01:24:59.428
Congratulations, man.
Thanks, man.
01:24:59.428 --> 01:25:03.466
Yeah.
[ Exhales ]
So this is it.
01:25:03.466 --> 01:25:07.870
Are you ready?
As ready as I'll ever be.
01:25:07.870 --> 01:25:10.506
You look beautiful.
Thank you.
01:25:10.506 --> 01:25:14.343
- Everything's gonna be--
- Beautiful.
01:25:14.343 --> 01:25:17.846
Have you got the ring?
Yeah. Right here.
01:25:17.846 --> 01:25:19.682
[ Exhales ]
All right.
01:25:19.682 --> 01:25:22.651
All right. So I guess
this is it, huh?
01:25:22.651 --> 01:25:26.155
Deep breaths.
[ Exhales, Inhales ]
01:25:26.155 --> 01:25:30.326
Don't fidget around so much.
Stand still.
01:25:30.326 --> 01:25:33.396
It'll all be over soon.
01:25:34.163 --> 01:25:36.599
No, it's just about to begin.
01:25:39.768 --> 01:25:42.238
All right.
01:25:43.939 --> 01:25:46.909
* [ Folk ]
01:25:52.181 --> 01:25:54.317
* On my way
01:25:54.317 --> 01:25:56.619
* On my way
01:25:56.619 --> 01:25:58.621
* On my way
01:25:58.621 --> 01:26:00.623
* On my way
01:26:00.623 --> 01:26:02.658
* On my way
01:26:02.658 --> 01:26:04.660
* On my way
01:26:04.660 --> 01:26:06.662
* On my way
01:26:06.662 --> 01:26:08.664
* On my way
01:26:08.664 --> 01:26:10.666
* On my way
01:26:10.666 --> 01:26:12.668
* On my way
01:26:12.668 --> 01:26:14.670
* On my way
01:26:14.670 --> 01:26:16.171
* On my way
01:26:16.171 --> 01:26:20.376
* I would like to
reach out my hand *
01:26:20.376 --> 01:26:24.447
* Ombe seyo
Ombe tell you to run *
01:26:24.447 --> 01:26:27.115
* On my way
On my way *
01:26:27.115 --> 01:26:29.652
* [ Chants ]
01:26:31.720 --> 01:26:36.292
* Well, pick me up
with golden hand *
01:26:36.292 --> 01:26:40.463
* Ombe seyo
Ombe tell you to run *
01:26:40.463 --> 01:26:43.266
* On my way
On my way *
01:26:43.266 --> 01:26:45.634
* [ Chants ]
01:26:48.203 --> 01:26:52.308
* I would like to hold
my little hand *
01:26:52.308 --> 01:26:54.343
* How we will run
We will *
01:26:54.343 --> 01:26:56.345
* How we will crawl
We will *
01:26:56.345 --> 01:27:00.316
* I would like to hold
my little hand *
01:27:00.316 --> 01:27:02.418
* How we will run
We will *
01:27:02.418 --> 01:27:05.153
* How we will crawl
01:27:05.153 --> 01:27:07.155
* Send me on my way
* On my way
01:27:07.155 --> 01:27:09.292
* Send me on my way
* On my way
01:27:09.292 --> 01:27:11.294
* Send me on my way
* On my way
01:27:11.294 --> 01:27:13.296
* Send me on my way
* On my way
01:27:13.296 --> 01:27:15.298
* Send me on my way
* On my way
01:27:15.298 --> 01:27:17.300
* Send me on my way
* On my way
01:27:17.300 --> 01:27:19.268
* Send me on my way
* On my way
01:27:19.268 --> 01:27:21.837
* Mm-hmm
* On my way *
01:27:38.186 --> 01:27:42.291
* [ Fades, Ends ]
01:27:46.429 --> 01:27:49.565
* [ Rock ]
01:27:54.036 --> 01:27:56.439
* Oh, I love you, baby
01:27:56.439 --> 01:28:00.108
* I love you night and day
01:28:00.108 --> 01:28:06.315
* When I leave you, baby
don't cry the night away *
01:28:06.315 --> 01:28:09.051
* When I die
don't you write *
01:28:09.051 --> 01:28:12.488
* No words upon my tomb
01:28:12.488 --> 01:28:15.458
* And don't believe
I want to leave *
01:28:15.458 --> 01:28:19.362
* No epitaph of doom
01:28:19.362 --> 01:28:22.498
* Oh, oh, oh
01:28:22.498 --> 01:28:25.300
* When I'm dead and gone
01:28:25.300 --> 01:28:28.303
* I want to leave
some happy woman *
01:28:28.303 --> 01:28:30.706
* Livin' on
01:28:32.307 --> 01:28:35.511
* Oh, oh, oh
01:28:35.511 --> 01:28:38.381
* When I'm dead and gone
01:28:38.381 --> 01:28:41.316
* Don't want nobody to mourn
01:28:41.316 --> 01:28:45.988
* Beside my grave
01:28:45.988 --> 01:28:51.627
* Oh, Mama Linda
she's out to get my hide *
01:28:52.461 --> 01:28:55.063
* She's got a shotgun
01:28:55.063 --> 01:28:58.434
* And her daughter by her side
01:28:59.234 --> 01:29:02.505
* Hey there, ladies
01:29:02.505 --> 01:29:04.973
* Johnson's free
01:29:04.973 --> 01:29:08.377
* Who's got the love
Who's got enough *
01:29:08.377 --> 01:29:11.980
* To keep a man like me
01:29:11.980 --> 01:29:15.150
* Oh, oh, oh
01:29:15.150 --> 01:29:17.720
* When I'm dead and gone
01:29:17.720 --> 01:29:20.989
* I want to leave
some happy woman *
01:29:20.989 --> 01:29:23.792
* Livin' on
01:29:24.927 --> 01:29:27.763
* Ooh, la, la, la
* Ooh, la, la, la, la
01:29:27.763 --> 01:29:32.000
* Ooh, la, la, la
* Ooh, la, la, la, la *
01:29:32.000 --> 01:29:36.171
* [ Fades ]
01:29:36.171 --> 01:29:38.841
* [ Ends ]
103971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.