All language subtitles for Modern.Family.S09E09.Tough Love-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,262 --> 00:00:01,867 CLAIRE: Ready for your big camping trip? 2 00:00:01,896 --> 00:00:03,081 You sure you got everything you need? 3 00:00:03,106 --> 00:00:05,974 Everything but the one thing I'd truly be lost without... 4 00:00:06,009 --> 00:00:09,530 Your Camry. My GPS is broken. Can we trade cars? 5 00:00:09,565 --> 00:00:14,020 I recently left my real-estate partners to strike out on my own. 6 00:00:14,055 --> 00:00:17,723 But before facing the wilds of the housing market, 7 00:00:17,758 --> 00:00:21,028 I'm gonna boost my confidence with six rugged nights of camping 8 00:00:21,063 --> 00:00:23,974 at Yosemite National Park and one at the Kawayu Lodge. 9 00:00:24,009 --> 00:00:26,787 I'm... I'm concerned, of course, 10 00:00:26,822 --> 00:00:29,278 about readjusting to civilization, 11 00:00:29,313 --> 00:00:31,913 so I've reserved the garden suite 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,182 in case I'm more comfortable sleeping outside. 13 00:00:34,217 --> 00:00:35,288 [ SNORTS] 14 00:00:35,706 --> 00:00:39,680 Uh... only because I am picturing myself 15 00:00:39,715 --> 00:00:41,983 in a line of people sweeping the woods with flashlights, 16 00:00:42,018 --> 00:00:45,192 are you sure a week in the woods is a good idea? 17 00:00:45,227 --> 00:00:47,426 Sweetheart, if anything, I'm over prepared. 18 00:00:47,461 --> 00:00:50,172 I have two weeks worth of food, water purifiers... 19 00:00:50,207 --> 00:00:51,806 a flare gun. 20 00:00:51,841 --> 00:00:53,474 Oh, don't wave that thing around in the house. 21 00:00:53,509 --> 00:00:54,523 Give me a little bit of credit. 22 00:00:54,558 --> 00:00:56,302 I'm not gonna shoot off a flare gun in the house. 23 00:00:56,337 --> 00:00:58,059 [ AIR MATTRESS INFLATES] 24 00:01:06,970 --> 00:01:11,970 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 25 00:01:13,042 --> 00:01:16,234 Hey, Lily, the library is saying that "Stripey the Zebracorn" 26 00:01:16,303 --> 00:01:18,937 is two months overdue? What... what's that about? 27 00:01:19,005 --> 00:01:21,940 We have a new librarian, and she's a little... 28 00:01:22,008 --> 00:01:23,808 She's been drunk e-mailing a lot. 29 00:01:23,877 --> 00:01:25,410 Oh, that poor thing. 30 00:01:25,478 --> 00:01:27,145 Lily, go find that book. 31 00:01:27,214 --> 00:01:29,247 And the fine's coming out of your allowance. 32 00:01:29,316 --> 00:01:31,516 You'll really believe anything, won't you? 33 00:01:31,585 --> 00:01:33,918 - I will not. - Really? Okay... 34 00:01:33,987 --> 00:01:36,054 Um, hey, remember when you had your grandmother 35 00:01:36,122 --> 00:01:38,823 ship us a certain Appalachian hex poppet 36 00:01:38,892 --> 00:01:40,786 because you thought our house had evil spirits? 37 00:01:40,811 --> 00:01:42,405 Okay, yeah. Do you have a better explanation 38 00:01:42,462 --> 00:01:44,849 of why there were cries and giggles echoing through our walls? 39 00:01:44,904 --> 00:01:48,366 Yes. Our contractor found this in one of the vents. 40 00:01:48,435 --> 00:01:49,500 Listen... 41 00:01:49,569 --> 00:01:50,702 [TOY COOING, LAUGHING] 42 00:01:50,770 --> 00:01:51,870 [GASPS] 43 00:01:51,938 --> 00:01:54,072 Yeah, I think it's one of those dolls they give high-school girls 44 00:01:54,140 --> 00:01:55,773 who are high risk for getting pregnant? 45 00:01:55,842 --> 00:01:58,409 When would one of those girls have been in this house? 46 00:01:59,546 --> 00:02:02,547 I think I was babysitting Lily, 47 00:02:02,616 --> 00:02:05,416 and I kinda remember it turning into a party situation. 48 00:02:05,485 --> 00:02:08,586 You know, I sort of recall the air conditioning blasting 49 00:02:08,655 --> 00:02:10,288 and I had to shove something in the vent to block it, 50 00:02:10,357 --> 00:02:13,258 which was pretty responsible, considering my friend Alicia 51 00:02:13,326 --> 00:02:15,493 brought her actual baby there. [CHUCKLES] 52 00:02:15,562 --> 00:02:18,396 So many teens going down the wrong path. I see it every day. 53 00:02:18,465 --> 00:02:20,498 Uh, seems like you're trying to change the subject 54 00:02:20,567 --> 00:02:21,699 from you being gullible. 55 00:02:21,768 --> 00:02:23,801 Only because I have a more pressing concern. 56 00:02:23,870 --> 00:02:26,237 Today, I have to oversee my first detention 57 00:02:26,306 --> 00:02:27,739 as acting vice principal, 58 00:02:27,807 --> 00:02:29,440 and I'm... I've just been racking my brain 59 00:02:29,509 --> 00:02:31,075 of how I'm gonna reach these kids. 60 00:02:31,144 --> 00:02:33,678 It's, uh, detention. How about "shut up and do your homework"? 61 00:02:33,747 --> 00:02:37,248 [CRYING, MUMBLING] 62 00:02:37,317 --> 00:02:39,350 What's... what's wrong with her? Should I get the hex poppet? 63 00:02:39,419 --> 00:02:41,185 I'm just cry-talking. 64 00:02:41,254 --> 00:02:43,288 - I threw my neck out changing Cal. - Oh, no. 65 00:02:43,356 --> 00:02:46,124 Now whenever I move, all of me comes with it. 66 00:02:46,192 --> 00:02:47,425 Oh, gosh. Oh, you know what? 67 00:02:47,494 --> 00:02:52,463 Why don't you let us take baby Cal, and you go get yourself a rubdown. 68 00:02:52,532 --> 00:02:56,701 [SIGHS] You're an angel. Shouldn't be but a few hours. 69 00:02:57,570 --> 00:03:00,104 [WHISPERING] Hey, are you an even bigger rube than I thought? 70 00:03:00,173 --> 00:03:01,639 - There's nothing wrong with her neck. - [DOOR OPENS] 71 00:03:01,708 --> 00:03:03,341 - [NORMAL VOICE] Oh my God, the baby! - What?! 72 00:03:03,410 --> 00:03:05,043 - [NECK CRACKS] - No! [WHIMPERING] 73 00:03:05,111 --> 00:03:07,378 He... he winked at me. 74 00:03:07,447 --> 00:03:08,579 JAY: You're gonna love it, Joe. 75 00:03:08,648 --> 00:03:11,783 My dad took me to an air show like this for my 12th birthday. 76 00:03:11,851 --> 00:03:15,920 We saw Blue Angels, fighter jets, a B-52 bomber. 77 00:03:15,989 --> 00:03:18,275 - Something got bombed? - Well, my dad. 78 00:03:18,310 --> 00:03:20,224 He got in a drinking contest with some fly boys. 79 00:03:20,293 --> 00:03:23,294 But that just made it extra fun, 'cause I got to drive us home. 80 00:03:23,363 --> 00:03:27,265 GLORIA: Joe, why is the fort still in the middle of the living room? 81 00:03:27,334 --> 00:03:29,767 - I need it. - For what? Apaches? 82 00:03:29,836 --> 00:03:32,337 - Are you being attacked? - Feels like it. 83 00:03:32,405 --> 00:03:34,839 Take it down. I've told you three times already. 84 00:03:34,908 --> 00:03:37,742 If you don't do it now, we're not going to the air show. 85 00:03:37,811 --> 00:03:40,050 Wait, no fair! Why am I being punished? 86 00:03:40,781 --> 00:03:43,715 MANNY: Oh, I didn't expect you guys to be home. 87 00:03:43,783 --> 00:03:45,316 Uh, we're just gonna use the pool. 88 00:03:45,385 --> 00:03:47,552 - Jay, Gloria... - Gloria? 89 00:03:47,620 --> 00:03:50,588 This is Dr. Karen Fisk. She's a movement teacher at my school. 90 00:03:50,657 --> 00:03:51,923 Your son is very talented. 91 00:03:51,992 --> 00:03:54,989 Well, it's always very nice to meet one of Manny's teachers. 92 00:03:54,995 --> 00:03:57,095 Why don't I get us something to drink 93 00:03:57,163 --> 00:04:00,565 and maybe some delicious brownies that I was about to throw away 94 00:04:00,633 --> 00:04:02,800 because they're only for the good children! 95 00:04:02,869 --> 00:04:05,370 Keep your brownies! 96 00:04:06,172 --> 00:04:07,772 It's cute, that grown-up routine 97 00:04:07,841 --> 00:04:10,074 Manny's putting on to impress his girlfriend. 98 00:04:10,143 --> 00:04:12,977 She's not his girlfriend. She's his teacher. 99 00:04:13,046 --> 00:04:15,747 Gloria, he brought her home when he thought no one would be around. 100 00:04:15,815 --> 00:04:18,182 Manny has been bringing his teachers home 101 00:04:18,251 --> 00:04:19,784 since he was a little kid. 102 00:04:19,853 --> 00:04:23,406 His 9th birthday party turned into a PTA meeting. 103 00:04:23,441 --> 00:04:26,952 Gloria, I think you're just not seeing what you don't want to see. 104 00:04:26,987 --> 00:04:29,439 Believe me, Jay, I see everything. 105 00:04:29,474 --> 00:04:31,221 JOE: [GROANS] 106 00:04:31,356 --> 00:04:33,010 CLAIRE: The dentist says your new mouth guard 107 00:04:33,045 --> 00:04:34,113 should be there tomorrow. 108 00:04:34,148 --> 00:04:36,733 Alex, I am sure you can make it through one night... 109 00:04:37,231 --> 00:04:40,900 I-I don't know, hit the materials lab and whip up some mouth flubber. 110 00:04:40,902 --> 00:04:42,135 Oh, Claire, thank goodness. 111 00:04:42,203 --> 00:04:44,470 - There was a bit of a trucking mix-up. - Mm-hmm. 112 00:04:44,539 --> 00:04:47,652 Irving was sent to Julian and can't get to Visalia. 113 00:04:47,687 --> 00:04:51,875 Well, send Dustin to Visalia and have Irving hit Julian and Ramona. 114 00:04:51,910 --> 00:04:54,258 Dustin can't hit Visalia and also Irvine. 115 00:04:54,293 --> 00:04:57,746 - Well, can Julia hit Irvine? - Not Irvine and Tustin. 116 00:04:57,781 --> 00:05:00,382 Fine... Send Julia to Julian, Ram�n to Ramona, 117 00:05:00,417 --> 00:05:02,185 Dustin to Tustin, Irving to Irvine, 118 00:05:02,220 --> 00:05:03,993 and I'll drive the damn truck to Visalia! 119 00:05:04,028 --> 00:05:06,358 - You? - Yes, of course me, Margaret! 120 00:05:06,393 --> 00:05:08,651 'Cause I have to handle everything anyhow! 121 00:05:08,686 --> 00:05:12,965 - If not me, who? - Oh, no. Mi Hu is going to Carlsbad. 122 00:05:14,459 --> 00:05:16,626 These are your future, 123 00:05:16,695 --> 00:05:20,597 and they're headed... out... 124 00:05:20,665 --> 00:05:23,132 the window... never to return. 125 00:05:23,201 --> 00:05:24,300 You drop this, Coach? 126 00:05:24,369 --> 00:05:26,135 [CLEARS THROAT] Yes. 127 00:05:26,204 --> 00:05:27,537 [WHISPERING] [SNICKERING] 128 00:05:27,606 --> 00:05:28,671 Oh, it must be Halloween, 129 00:05:28,740 --> 00:05:29,806 because somebody's passing out snickers! 130 00:05:29,875 --> 00:05:32,208 - Shane? - Sorry, I didn't mean to interrupt. 131 00:05:32,277 --> 00:05:34,711 Oh, it's okay, Shane. I know your type. 132 00:05:34,779 --> 00:05:36,579 Tough guy. Know it all. 133 00:05:36,648 --> 00:05:38,848 It's like looking in a mirror. That's right, Shane. 134 00:05:38,917 --> 00:05:40,083 I was you. 135 00:05:40,151 --> 00:05:42,118 Till a local sheriff put me in jail. 136 00:05:42,187 --> 00:05:45,350 In a little program called Scared Straight, 137 00:05:45,385 --> 00:05:47,237 which, now that I'm saying it out loud, 138 00:05:47,272 --> 00:05:48,735 could have had a double meaning. 139 00:05:48,770 --> 00:05:50,946 24 hours in the joint 140 00:05:50,981 --> 00:05:54,364 with some of the most dangerous characters this side of Hell. 141 00:05:54,432 --> 00:05:56,399 Maybe, uh... 142 00:05:56,531 --> 00:05:58,031 Maybe you'd like to meet some of them. 143 00:06:00,135 --> 00:06:01,468 [SHOUTS] 144 00:06:01,536 --> 00:06:02,969 [GRUFF VOICE] I don't know what you're lookin' at, 145 00:06:03,038 --> 00:06:06,605 'cause I don't ever remember sellin' you a lookin' license! 146 00:06:07,843 --> 00:06:10,653 [HIGH-PITCHED VOICE] Hey, it must be 5:00 a.m. 147 00:06:10,688 --> 00:06:11,812 outside the McDonald's, 148 00:06:11,847 --> 00:06:14,684 because the fresh meat just got delivered! 149 00:06:14,719 --> 00:06:16,732 And the Weasel likes fresh meat! 150 00:06:16,767 --> 00:06:20,303 [GRUFF VOICE] Hey, you back off him! That new boy's mine! 151 00:06:20,321 --> 00:06:23,304 Oh...Uncle Cam... 152 00:06:23,623 --> 00:06:24,624 - "Like." - [LAPTOP BEEPS] 153 00:06:24,693 --> 00:06:27,126 [IRISH ACCENT] My friend, Billy. Billy Club. 154 00:06:27,195 --> 00:06:29,562 - Ay, Cam... - Whack! 155 00:06:29,748 --> 00:06:31,075 - "Like." - [CELLPHONE BEEPS] 156 00:06:31,164 --> 00:06:33,628 MARGARET: Do you even know how to drive a truck? 157 00:06:33,661 --> 00:06:35,293 No, Margaret, I don't... 158 00:06:35,368 --> 00:06:36,934 but unlike the rest of the world, 159 00:06:37,003 --> 00:06:40,201 sometimes I just figure things out on my own. 160 00:06:40,236 --> 00:06:41,976 [ENGINE STARTS] 161 00:06:42,011 --> 00:06:43,675 Backing up... 162 00:06:47,630 --> 00:06:49,207 Shut up, Margaret. 163 00:06:49,820 --> 00:06:51,792 Survival vlog, entry one. 164 00:06:51,861 --> 00:06:54,228 After a five-mile hike and ride down some rapids, 165 00:06:54,296 --> 00:06:55,996 I've decided to make my camp here. 166 00:06:56,265 --> 00:06:57,731 The rapids were treacherous. 167 00:06:57,800 --> 00:06:59,066 I took on water 168 00:06:59,134 --> 00:07:01,301 and quickly realized my only chance for survival 169 00:07:01,370 --> 00:07:03,403 was to push my companion overboard... 170 00:07:03,472 --> 00:07:05,472 my constant companion... 171 00:07:05,541 --> 00:07:06,873 fear. 172 00:07:07,375 --> 00:07:09,108 Please stay out of my blind spot. 173 00:07:09,177 --> 00:07:11,878 Merging. Merging! 174 00:07:11,946 --> 00:07:13,146 - [CAR HORN HONKS] - Sorry! 175 00:07:13,214 --> 00:07:14,380 PHIL: Here's the thing. 176 00:07:14,449 --> 00:07:16,816 In the wild, you either shrink from the challenge, 177 00:07:16,885 --> 00:07:18,384 or you realize that confidence is half the battle 178 00:07:18,453 --> 00:07:20,786 and you become the master of your environment. 179 00:07:20,888 --> 00:07:22,988 Okay... 180 00:07:23,057 --> 00:07:24,256 All right. 181 00:07:24,325 --> 00:07:26,625 Thank you, thank you. Thank you. 182 00:07:26,694 --> 00:07:28,260 This isn't so bad. 183 00:07:28,329 --> 00:07:29,561 Yeah. 184 00:07:29,630 --> 00:07:32,541 - [TRUCK HORN HONKS] - That's right, Prius... move it. 185 00:07:32,546 --> 00:07:33,562 PHIL: Yep. 186 00:07:33,801 --> 00:07:36,088 Sometimes it's just a matter of thrusting your chest out, 187 00:07:36,123 --> 00:07:37,733 staking your claim... 188 00:07:37,768 --> 00:07:39,250 and letting nature know 189 00:07:39,285 --> 00:07:41,644 there's a new sheriff in town. 190 00:07:41,679 --> 00:07:43,575 [FLARE GUN FIRES] 191 00:07:43,644 --> 00:07:49,448 [BIRDS CAWING] 192 00:07:50,368 --> 00:07:53,369 This chorizo, these plantains, it's all so delicious. 193 00:07:53,437 --> 00:07:55,504 When did you develop a taste for Colombian? 194 00:07:55,573 --> 00:07:57,272 It's called bandeja paisa. 195 00:07:57,341 --> 00:08:00,885 - Oh talented, smart and speaks Spanish. - [CHUCKLES] 196 00:08:01,912 --> 00:08:02,912 Oh, please. 197 00:08:02,980 --> 00:08:05,280 Everybody wants to touch those cheeks. 198 00:08:05,349 --> 00:08:07,216 He looks like one of those babies 199 00:08:07,284 --> 00:08:10,485 that blow a cloud across the ceiling of a church. 200 00:08:10,547 --> 00:08:13,348 So, tell us, Dr. Karen, what do you teach? 201 00:08:13,416 --> 00:08:15,302 Well, the best way would be to show you. 202 00:08:15,352 --> 00:08:18,119 - Why don't we find our legs? - Fun. 203 00:08:18,188 --> 00:08:20,455 - Now stand beside me and follow along. - Mm-hmm. 204 00:08:20,524 --> 00:08:25,493 Imagine you're carrying two pails of water. 205 00:08:25,567 --> 00:08:26,967 Uh-huh. Deep breath. 206 00:08:27,036 --> 00:08:29,112 [BREATHES DEEPLY] No, no, no. Your chest shouldn't be lifting. 207 00:08:29,138 --> 00:08:30,604 Come place your hands on my neck. 208 00:08:33,342 --> 00:08:35,642 Do you feel how still and open my breathing is? 209 00:08:35,711 --> 00:08:38,745 - Oh, a little sensitive there. - Yeah, you have a little bite there. 210 00:08:38,814 --> 00:08:40,414 - Oh, my bad. - KAREN: [LAUGHS] 211 00:08:40,482 --> 00:08:42,416 [CHOKES] Okay, that's a little tight. 212 00:08:42,484 --> 00:08:45,085 But I can see where Manny gets his soft hands from! 213 00:08:45,154 --> 00:08:47,621 - Oh, that's very, very eye-opening. - MANNY: Mom. Mom. 214 00:08:47,690 --> 00:08:50,490 Uh, let's check on the dessert in the kitchen. 215 00:08:52,127 --> 00:08:55,929 What kind of schools allow a teacher to date a student? 216 00:08:55,952 --> 00:08:57,285 I'm guessing any art school. 217 00:08:57,354 --> 00:08:59,688 He can't date a 30-year-old. 218 00:08:59,756 --> 00:09:01,861 Manny's still a child. 219 00:09:01,896 --> 00:09:03,758 Manny wasn't a child when I met him. 220 00:09:04,273 --> 00:09:05,639 Look, there was a 10-year period 221 00:09:05,708 --> 00:09:07,041 where there was at least one empty chair 222 00:09:07,110 --> 00:09:10,110 at my house every Thanksgiving because I had a lot to say 223 00:09:10,179 --> 00:09:11,912 about who Mitchell and Claire were dating. 224 00:09:11,981 --> 00:09:15,782 So learn from my one and only parental mistake. 225 00:09:16,652 --> 00:09:20,103 Uh, maybe Karen and I should head out. I'm sensing some tension. 226 00:09:20,128 --> 00:09:22,022 No, no, no. This is your house, 227 00:09:22,091 --> 00:09:25,058 and you're supposed to be comfortable here. 228 00:09:25,423 --> 00:09:27,256 So, just hang out. 229 00:09:27,325 --> 00:09:28,691 Have more wine. 230 00:09:28,759 --> 00:09:30,593 And don't worry about driving. 231 00:09:30,661 --> 00:09:32,428 You can spend the night here tonight. 232 00:09:32,496 --> 00:09:33,729 Are you sure, Mom? 233 00:09:33,798 --> 00:09:36,799 Yeah, I'm sure. I'll go get some more wine. 234 00:09:38,169 --> 00:09:39,835 Any tips on how she moves? 235 00:09:39,904 --> 00:09:42,271 - I've never seen anything like it. - Right? 236 00:09:44,035 --> 00:09:46,175 - Hello, Shane. - Acting Vice Principal Tucker. 237 00:09:46,244 --> 00:09:48,477 I know you think you're pretty cute right now, 238 00:09:48,546 --> 00:09:49,979 but before this day is done, 239 00:09:50,047 --> 00:09:52,905 I will get you to admit you sent out that video. 240 00:09:52,940 --> 00:09:54,108 I did send out that video. 241 00:09:54,143 --> 00:09:56,785 - I knew you'd crack. - Look, uh... 242 00:09:56,854 --> 00:10:00,489 I'm sorry. I just really need these kids to accept me. 243 00:10:00,524 --> 00:10:01,689 No, Shane, you don't. 244 00:10:01,724 --> 00:10:04,161 Because they're popular, you think you need their approval. 245 00:10:04,196 --> 00:10:06,107 [SIGHS] 246 00:10:06,142 --> 00:10:07,513 I'm a cop. 247 00:10:07,548 --> 00:10:08,883 Oh, are you, now? 248 00:10:08,918 --> 00:10:11,722 There's concern about some drug traffic at this school. 249 00:10:11,757 --> 00:10:14,223 I am here, undercover, to shut it down. 250 00:10:14,258 --> 00:10:16,921 [MOCKINGLY] Okay, yeah. 251 00:10:17,759 --> 00:10:19,992 Okay, well, I kind of always knew you were police. 252 00:10:20,027 --> 00:10:22,844 Well, sure. You're law enforcement, too. 253 00:10:22,879 --> 00:10:25,084 - We know our own. - Cop eyes. 254 00:10:25,812 --> 00:10:29,542 - Cop eyes. - Okay. So what's the play? 255 00:10:29,577 --> 00:10:31,891 There's this new designer drug called Dexomorphone. 256 00:10:31,926 --> 00:10:33,593 - Mm-hmm. - Kids are calling them "Dum-Dums." 257 00:10:33,628 --> 00:10:35,548 So there's this big deal going down tonight 258 00:10:35,583 --> 00:10:37,598 on the north campus during the basketball game. 259 00:10:37,633 --> 00:10:39,870 - And you want my help with the bust. - Yes. 260 00:10:40,159 --> 00:10:43,360 By being nowhere near there. I don't want to spook these dealers. 261 00:10:43,429 --> 00:10:47,464 Copy that. But in case you need backup, I should be near north campus. 262 00:10:47,533 --> 00:10:49,600 Or nowhere near there. 263 00:10:49,668 --> 00:10:52,202 Or there... 264 00:10:52,271 --> 00:10:54,905 but slouched down in my car so no one sees me. 265 00:10:55,553 --> 00:10:58,175 - Or at your house. - Right. 266 00:10:58,244 --> 00:10:59,610 Okay. 267 00:11:00,078 --> 00:11:01,444 [WHISPERING] Cop eyes. 268 00:11:02,486 --> 00:11:04,419 Okay. Okay. 269 00:11:04,488 --> 00:11:06,688 Are we gonna go outside? Yes, we are. 270 00:11:07,924 --> 00:11:08,957 Careful. 271 00:11:09,026 --> 00:11:10,825 How many times have I told you not to leave this here? 272 00:11:10,894 --> 00:11:11,993 Someone's gonna trip on it. 273 00:11:12,062 --> 00:11:14,763 There's a lot going on with me right now. My body's changing. 274 00:11:14,831 --> 00:11:16,131 Okay. You always use that. 275 00:11:16,199 --> 00:11:18,400 Hey, today, you're gonna learn about responsibility. 276 00:11:18,468 --> 00:11:21,236 Today, you are gonna take care of a baby. 277 00:11:21,304 --> 00:11:23,605 - [BABY COOS] - Do you want a toy? 278 00:11:23,673 --> 00:11:27,909 Little tough love. Long overdo, if you ask me. 279 00:11:28,261 --> 00:11:29,894 But it's gonna be good for you, sweetie. 280 00:11:29,962 --> 00:11:32,096 - [BABY CRYING] - He's crying. 281 00:11:32,165 --> 00:11:33,531 Well, that's what babies do. 282 00:11:33,599 --> 00:11:37,702 You just got to pick it up, and you got to soothe it. 283 00:11:37,770 --> 00:11:41,405 - All right, then. Okay. - It's okay. 284 00:11:41,474 --> 00:11:42,873 - It worked. - Good. 285 00:11:42,942 --> 00:11:45,042 Just keep it up for the rest of the afternoon. 286 00:11:45,111 --> 00:11:47,044 Wait! I don't know what I'm supposed to do! 287 00:11:47,113 --> 00:11:49,246 Well, welcome to being a parent. 288 00:11:49,452 --> 00:11:50,784 [CAMERA BEEPS] 289 00:11:50,853 --> 00:11:53,420 Survival vlog number two. 290 00:11:53,489 --> 00:11:57,524 Um...I descended into the water attempting to retrieve my gear. 291 00:11:57,593 --> 00:12:00,127 - I encountered slippery rocks... - [INSECT BUZZING] 292 00:12:00,196 --> 00:12:02,429 ...a cold, brisk current, 293 00:12:02,498 --> 00:12:04,365 and although I have no photographic evidence of it, 294 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 a sea serpent. 295 00:12:06,635 --> 00:12:10,437 My ensuing thrashing stunned a passing trout. 296 00:12:10,837 --> 00:12:14,041 I then foraged some wild blueberries and honey 297 00:12:14,110 --> 00:12:17,044 from what turned out to be a not... [CHUCKLES]... 298 00:12:17,113 --> 00:12:20,414 altogether abandoned hive. 299 00:12:20,483 --> 00:12:23,617 Just goes to show you... 300 00:12:23,686 --> 00:12:26,153 I don't need all that fancy equipment. 301 00:12:26,222 --> 00:12:29,056 Phil Dunphy can survive in the wild, even... 302 00:12:29,125 --> 00:12:31,925 [ANIMAL ROARING IN DISTANCE] 303 00:12:34,030 --> 00:12:35,295 Ha! Ha! 304 00:12:35,364 --> 00:12:37,564 That sounded big, didn't it? 305 00:12:37,633 --> 00:12:40,234 Good thing I smell like berries, honey, and raw fish, 306 00:12:40,302 --> 00:12:42,770 so I'm basically all three courses of a bear's favorite meal! 307 00:12:42,838 --> 00:12:46,407 [BEAR GROWLING IN DISTANCE] 308 00:12:47,525 --> 00:12:49,991 - [HORN HONKS] - [CHUCKLES] That's right. 309 00:12:50,060 --> 00:12:52,006 - Watch them scatter. - [RINGING] 310 00:12:52,517 --> 00:12:54,633 - PHIL: Hello? - Oh, hi, honey! 311 00:12:54,654 --> 00:12:56,551 I've been out of cell range for most of the day. 312 00:12:56,586 --> 00:12:57,751 I just wanted to check in, see how you're doing. 313 00:12:57,820 --> 00:13:00,620 Oh. Great, great. 314 00:13:00,689 --> 00:13:02,389 The air, the, uh... the trees... 315 00:13:02,458 --> 00:13:04,891 Moss only grows on the north side of trees, right? 316 00:13:04,960 --> 00:13:07,728 I feel like I might be walking in circles. 317 00:13:07,796 --> 00:13:10,197 Is there something called, uh, fool's moss? 318 00:13:10,265 --> 00:13:11,398 I don't know. 319 00:13:11,467 --> 00:13:12,833 You sound out of breath. Is everything okay? 320 00:13:12,901 --> 00:13:15,302 No, Claire, I'm worried that a bear 321 00:13:15,370 --> 00:13:18,671 or even a family of bears is hunting me. 322 00:13:18,747 --> 00:13:20,180 Of course I'm okay. 323 00:13:20,248 --> 00:13:21,581 I've only been out here for a couple hours. 324 00:13:21,650 --> 00:13:23,550 Uh, uh, what kind of man do you think I am? 325 00:13:23,618 --> 00:13:25,952 Well, it sounds like we're both having an adventure. 326 00:13:26,021 --> 00:13:28,221 I just got on a scale, and guess how much I weigh. 327 00:13:28,290 --> 00:13:29,656 5 tons! 328 00:13:29,725 --> 00:13:32,225 Yeah, well, we all put on a few around the holidays. 329 00:13:32,294 --> 00:13:34,260 Mwah! Let me call you back a little later. 330 00:13:34,329 --> 00:13:36,883 Meanwhile, uh, I am sending you a pic 331 00:13:36,918 --> 00:13:40,005 of me enjoying nature at my last known location 332 00:13:40,040 --> 00:13:42,262 in my very identifiable red Gore-Tex jacket. 333 00:13:42,297 --> 00:13:43,977 Anyhoo, leave a check out for the gardener, 334 00:13:44,046 --> 00:13:45,345 and you gave my life meaning. 335 00:13:45,414 --> 00:13:46,780 [CAN RATTLING] 336 00:13:47,693 --> 00:13:48,827 [BABY GIGGLING] 337 00:13:48,869 --> 00:13:51,837 You're a giggly one, aren't ya? Oh, I miss that sound. 338 00:13:51,906 --> 00:13:53,205 - [RINGTONE PLAYS] - Hi. Can I look? 339 00:13:53,274 --> 00:13:55,274 Hey, Lily, how's it going? 340 00:13:55,343 --> 00:13:57,676 I'm trying my best, but I don't really know what I'm doing. 341 00:13:57,745 --> 00:13:59,754 Well, better to make your mistakes on this one. 342 00:13:59,789 --> 00:14:00,804 - You know? - [CHIME DINGS] 343 00:14:00,839 --> 00:14:02,047 Oh, hold on one second. 344 00:14:02,116 --> 00:14:03,749 Oh, someone's sending me a video of daddy. 345 00:14:03,818 --> 00:14:06,752 - CAMERON: [HIGH-PITCHED VOICE] Hey! - No, not the Weasel. Okay. 346 00:14:06,821 --> 00:14:08,225 Honey, I got to call you back, all right? 347 00:14:08,262 --> 00:14:09,268 Wait! 348 00:14:09,303 --> 00:14:10,844 God, he must be so humiliated. 349 00:14:10,879 --> 00:14:12,424 You know he's a doll. 350 00:14:12,459 --> 00:14:14,259 Thank you. Thank you. That's sweet. Thank you. 351 00:14:14,632 --> 00:14:15,931 - [HORN HONKS] - CAMERON: Mitchell. 352 00:14:16,024 --> 00:14:17,323 - Cam. - Hey, hey, hey! 353 00:14:17,392 --> 00:14:20,282 I saw that video that's going around. I am so sorry. 354 00:14:20,307 --> 00:14:21,361 Oh, doesn't bother me. 355 00:14:21,429 --> 00:14:23,596 Good! Good, 'cause it shouldn't, you know? 356 00:14:23,665 --> 00:14:24,864 You're just trying to make a difference. 357 00:14:24,933 --> 00:14:27,166 If those kids don't appreciate that, that is their loss. 358 00:14:27,235 --> 00:14:28,568 - Yeah. And... - Mm-hmm. 359 00:14:28,637 --> 00:14:32,429 - ...it's part of a big sting operation. - What? 360 00:14:32,464 --> 00:14:33,973 So, I shouldn't be telling you this, 361 00:14:34,042 --> 00:14:36,376 but Shane, the guy who shot the video, 362 00:14:37,026 --> 00:14:40,161 is actually an undercover cop. 363 00:14:40,230 --> 00:14:41,562 - Oh. - Yeah, and he did the video 364 00:14:41,631 --> 00:14:45,032 to sort of, like, humiliate me to get some street cred. 365 00:14:45,331 --> 00:14:48,699 And there's a big drug deal going on tonight, 366 00:14:48,767 --> 00:14:50,334 but he wants me to steer clear. 367 00:14:50,402 --> 00:14:53,103 Is anyone else aware of Shane's "21 Jump Street" double life? 368 00:14:53,172 --> 00:14:56,840 Well, he's not gonna broadcast it out loud for everyone. 369 00:14:56,909 --> 00:14:59,309 But you did get some paperwork or identification? 370 00:14:59,378 --> 00:15:02,045 Okay. You know what? I think it's hilarious that 371 00:15:02,114 --> 00:15:04,148 the person you don't trust is a hero, 372 00:15:04,216 --> 00:15:07,221 who's helping fight the Dexomorphone problem that's plaguing... 373 00:15:07,256 --> 00:15:09,609 - I'm sorry. What? - The street name is "Dum-Dums," 374 00:15:09,644 --> 00:15:12,240 and Shane says there's literally Dum-Dums everywhere. 375 00:15:12,275 --> 00:15:15,076 Okay. So, Shane... 376 00:15:15,111 --> 00:15:18,083 not a 16-year-old drug dealer who enjoys humiliating you... 377 00:15:18,118 --> 00:15:21,121 but a baby-faced police officer, has deputized you, 378 00:15:21,156 --> 00:15:23,879 and your first assignment is to stay as far away as possible 379 00:15:23,914 --> 00:15:26,812 from a huge "Dum-Dum" deal that's about to go down? 380 00:15:27,272 --> 00:15:29,030 Cam, I mean, come... I love how trusting you are, 381 00:15:29,099 --> 00:15:31,629 but when you start missing things that are that obvious, 382 00:15:31,654 --> 00:15:34,302 then, well, you know, I don't have to say anything more. 383 00:15:36,849 --> 00:15:39,082 You know, I can finish up here if you want to go upstairs. 384 00:15:39,151 --> 00:15:42,753 Nah, nah, I'm fine. 385 00:15:42,821 --> 00:15:44,521 You know, um... 386 00:15:44,590 --> 00:15:47,124 Mom really surprised me before. 387 00:15:47,192 --> 00:15:49,993 This is the first time she's treating me like an adult. 388 00:15:50,062 --> 00:15:51,395 And Karen's great. 389 00:15:51,463 --> 00:15:53,530 I mean, It's nice to be with a mature woman, 390 00:15:53,599 --> 00:15:54,898 someone with experience. 391 00:15:54,967 --> 00:15:56,967 So you two haven't slept together, huh? 392 00:15:59,471 --> 00:16:02,606 She suggested we come here. I said fine. 393 00:16:02,675 --> 00:16:05,008 You don't know how relieved I was you guys were home. 394 00:16:05,077 --> 00:16:06,576 But then Mom was so cool with it. 395 00:16:06,645 --> 00:16:09,953 I mean, where's the crazy Colombian the one time I need her? 396 00:16:09,988 --> 00:16:11,102 This is dry. 397 00:16:14,389 --> 00:16:15,589 But you like Karen, right? 398 00:16:15,657 --> 00:16:18,458 A lot, but, I mean... 399 00:16:18,527 --> 00:16:19,993 bad enough she's older than I am, 400 00:16:20,062 --> 00:16:21,361 she's also a movement professor. 401 00:16:21,430 --> 00:16:22,529 I swear to God, before today, 402 00:16:22,598 --> 00:16:25,164 I'd never heard those two words together. Now it's all I hear. 403 00:16:26,201 --> 00:16:27,934 Look... 404 00:16:28,003 --> 00:16:30,637 it's normal to be nervous. 405 00:16:30,706 --> 00:16:32,205 Don't do anything you're not ready for. 406 00:16:33,028 --> 00:16:35,562 Talk to her about what you're feeling. 407 00:16:35,631 --> 00:16:38,331 You'll be surprised how much easier things get 408 00:16:38,400 --> 00:16:41,134 after one honest conversation. 409 00:16:42,971 --> 00:16:44,004 Thanks, Jay. 410 00:16:45,974 --> 00:16:47,274 One down, one to go. 411 00:16:47,342 --> 00:16:49,209 Joe?! You ready to talk? 412 00:16:49,278 --> 00:16:53,613 JOE: For oatmeal raisin? Don't waste my time. 413 00:16:54,182 --> 00:16:56,616 - Is this stuff any good? - It better be. 414 00:16:56,685 --> 00:16:58,118 I laid out half my bar mitzvah bonds to get it. 415 00:16:58,186 --> 00:17:00,120 Sick movie of Coach Tucker, by the way. 416 00:17:00,188 --> 00:17:01,221 [LAUGHTER] 417 00:17:01,289 --> 00:17:02,856 Glad you enjoyed the film, boys. 418 00:17:02,925 --> 00:17:04,090 Now you can be in one of your own! 419 00:17:04,159 --> 00:17:06,426 - What the hell are you doing?! - My job. 420 00:17:06,495 --> 00:17:08,695 I guess I really am a vice principal. 421 00:17:08,871 --> 00:17:10,137 A Miami vice principal... 422 00:17:10,206 --> 00:17:12,339 No, I guess it doesn't really need the "Miami," does it. 423 00:17:12,430 --> 00:17:13,529 I can't believe this. 424 00:17:13,598 --> 00:17:15,464 You're busted. What do we got here? 425 00:17:15,533 --> 00:17:17,500 Oh, let me guess... your... your drug money, 426 00:17:17,568 --> 00:17:20,903 walkie-talkie. What's this? A badge. 427 00:17:20,972 --> 00:17:23,572 - [SIREN WAILS, POLICE RADIO CHATTER] - Wow. 428 00:17:23,780 --> 00:17:25,113 Mitchell's really gonna owe you an apology. 429 00:17:25,182 --> 00:17:26,214 Mm. 430 00:17:28,718 --> 00:17:30,151 [HORN HONKS TO THE TUNE OF "SHAVE AND A HAIRCUT"] 431 00:17:30,220 --> 00:17:31,786 [HORN HONKS IN DISTANCE] 432 00:17:31,855 --> 00:17:34,022 Drive strong, brother. 433 00:17:34,090 --> 00:17:35,857 [CHUCKLES] 434 00:17:35,926 --> 00:17:38,392 [BEEPS, RINGING] 435 00:17:38,561 --> 00:17:39,760 PHIL: Hey, Claire. 436 00:17:39,829 --> 00:17:41,329 Hi, honey. How's it going? 437 00:17:41,397 --> 00:17:43,664 Just sitting here by a perfect mountain stream. 438 00:17:43,733 --> 00:17:47,334 Nothing beats the raw beauty of the great outdoors. 439 00:17:47,464 --> 00:17:48,730 How's everything going there? 440 00:17:48,798 --> 00:17:50,465 Couldn't be better. 441 00:17:50,534 --> 00:17:53,201 I'm on my way home now, but we were down a driver, 442 00:17:53,270 --> 00:17:56,538 so I got to drive a truck today, and I'm loving it. 443 00:17:56,606 --> 00:17:58,773 Makes me feel like a real man. 444 00:17:58,842 --> 00:18:01,442 Yeah? What's that feel like? 445 00:18:01,511 --> 00:18:02,843 Something going on with you? 446 00:18:04,014 --> 00:18:09,684 Honey, I haven't been, uh, totally honest with you. 447 00:18:09,753 --> 00:18:12,653 I didn't quit Woosnam, Keneally & Dunphy. 448 00:18:12,712 --> 00:18:15,313 They... They asked me to leave. 449 00:18:15,381 --> 00:18:17,448 Oh, honey. What happened? 450 00:18:17,517 --> 00:18:21,352 Well, you know, those guys have always been super aggressive, 451 00:18:21,445 --> 00:18:22,478 and they didn't feel like 452 00:18:22,547 --> 00:18:28,250 I have the same killer instinct that... that they do. 453 00:18:28,319 --> 00:18:29,885 Maybe they're right. 454 00:18:29,954 --> 00:18:33,105 Is that what this whole crazy camping thing is about? 455 00:18:33,113 --> 00:18:34,312 Proving how tough you are? 456 00:18:34,381 --> 00:18:35,580 Maybe, a little, 457 00:18:35,648 --> 00:18:38,116 especially since I'll be going out on my own. 458 00:18:38,184 --> 00:18:41,152 Phil, this is a huge thing you've been going through. 459 00:18:41,457 --> 00:18:43,290 Why didn't you say something? 460 00:18:43,359 --> 00:18:45,593 Well, you've had such a busy week. 461 00:18:45,661 --> 00:18:47,695 I don't want to be another fire you had to put out. 462 00:18:47,764 --> 00:18:49,497 Okay, listen to me. 463 00:18:49,565 --> 00:18:53,000 Remember how terrified I was when I took over for my dad? 464 00:18:53,069 --> 00:18:55,603 The night before my first day in the big office, 465 00:18:55,671 --> 00:18:59,974 I was up, heart pounding, pacing a hole in the living-room floor. 466 00:19:00,043 --> 00:19:02,243 And suddenly, you were there. 467 00:19:02,311 --> 00:19:05,713 You just put your arms around me, and it made me realize 468 00:19:05,782 --> 00:19:07,796 I'm not going through this alone. 469 00:19:07,831 --> 00:19:09,784 [KNOCK ON DOOR] 470 00:19:09,852 --> 00:19:11,318 So forget your idiot partners 471 00:19:11,387 --> 00:19:13,387 and whatever it is you're trying to prove 472 00:19:13,456 --> 00:19:14,989 with this stupid camping trip. 473 00:19:15,058 --> 00:19:19,130 You're great at what you do, and also... 474 00:19:19,729 --> 00:19:22,196 What? How... How... 475 00:19:22,265 --> 00:19:25,387 I'm gonna hang up now. I love you. Goodbye. 476 00:19:25,422 --> 00:19:26,467 [CELLPHONE BEEPS] 477 00:19:26,624 --> 00:19:28,958 You didn't sound so good on the phone. 478 00:19:29,027 --> 00:19:32,562 I called the hotel, and they said you checked in early. 479 00:19:32,949 --> 00:19:34,582 Honey, I know I like to complain 480 00:19:34,651 --> 00:19:37,085 about people coming to me to solve their problems, 481 00:19:37,153 --> 00:19:39,687 but don't you dare not come to me with yours. 482 00:19:39,756 --> 00:19:41,089 By the way, if you don't want people 483 00:19:41,157 --> 00:19:42,991 to come to you to solve their problems all the time, 484 00:19:43,059 --> 00:19:45,126 - maybe don't be so good at it. - [CHUCKLES] 485 00:19:45,195 --> 00:19:47,061 - Mm. - Mm. 486 00:19:47,130 --> 00:19:49,998 - Mm. - Well... 487 00:19:50,510 --> 00:19:53,144 Now that you're so into the wild... 488 00:19:53,213 --> 00:19:56,314 I like where this is going. 489 00:19:56,383 --> 00:19:58,983 - Rawr! - Don't...do that, please. 490 00:20:03,080 --> 00:20:05,714 - You okay? - [SIGHS] 491 00:20:05,783 --> 00:20:07,583 Joe is sleeping in a fort downstairs, 492 00:20:07,652 --> 00:20:11,353 and Manny's upstairs sleeping with a doctor. 493 00:20:11,422 --> 00:20:13,052 I don't know what the rules are anymore. 494 00:20:13,077 --> 00:20:15,958 No one does, but for what it's worth, I think you made the right call. 495 00:20:16,027 --> 00:20:18,561 I am at least winning one of these fights. 496 00:20:19,329 --> 00:20:20,963 Storming the fort? 497 00:20:21,032 --> 00:20:24,700 I'm gonna go and drag him out of there and put him in his bed. 498 00:20:24,769 --> 00:20:28,504 I'm still bigger than Joe, even though that Manny's, like... 499 00:20:30,007 --> 00:20:31,674 Trust me. 500 00:20:31,742 --> 00:20:35,010 The little boy in Manny isn't gone yet. 501 00:20:40,384 --> 00:20:47,256 �(Trademark)� 502 00:20:49,623 --> 00:20:51,358 LILY: Finally! Where have you been? 503 00:20:51,383 --> 00:20:54,492 I have been out walking Cal and guess who's right behind me. 504 00:20:54,517 --> 00:20:55,762 Actually, I've been the one who... 505 00:20:55,787 --> 00:20:58,956 Who will be going to Disneyland if she plays her cards right. 506 00:20:58,981 --> 00:21:00,181 PAM: Where's my little angel? 507 00:21:00,206 --> 00:21:02,797 Oh, hey, hey! Tell me about your rubdown, huh? 508 00:21:02,822 --> 00:21:04,222 - Oh! - Oh, boy! 509 00:21:04,247 --> 00:21:05,666 Oh, I cant get it. 510 00:21:05,905 --> 00:21:09,373 Now I'm so free and loose I cant pick up anything, move around. 511 00:21:09,398 --> 00:21:10,798 Yep, I'm like an owl. 512 00:21:10,823 --> 00:21:13,328 Oh, there's my little angel! 513 00:21:13,353 --> 00:21:16,435 You know what? Thanks for this. Let me treat you to a bite. 514 00:21:16,460 --> 00:21:17,473 - Oh! - Come on! 515 00:21:17,485 --> 00:21:18,683 Lily, we'll be right back. 516 00:21:18,708 --> 00:21:21,097 - How was he? - So quiet, so easy! 517 00:21:21,122 --> 00:21:26,122 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 40564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.