All language subtitles for sp내일의가족2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,782 --> 00:00:06,582 <オープン4日前に↴> 2 00:00:08,453 --> 00:00:10,753 いやいや こりゃダメだよ 3 00:00:15,961 --> 00:00:17,963 怖いよ 4 00:00:17,963 --> 00:00:20,465 「果たして きむらさん家は」 5 00:00:20,465 --> 00:00:24,065 「行列のできるお店に 生まれ変わることができるのか」 6 00:00:25,137 --> 00:00:27,806 「次回 感動の完結編」 7 00:00:27,806 --> 00:00:29,806 「乞う ご期待」 8 00:00:46,141 --> 00:00:48,341 (シャッター音) 9 00:00:55,217 --> 00:00:58,654 (小野寺) 一体 母さんは何をやってるんだ 10 00:00:58,654 --> 00:01:01,156 (尚子)まあ 俊作さん おめでとう! 11 00:01:01,156 --> 00:01:03,158 (岡村) おめでとうございます 12 00:01:03,158 --> 00:01:05,160 お義兄さん お義姉さん 遠い所 ありがとうございます 13 00:01:05,160 --> 00:01:08,163 いえいえ ねえねえ 聞いたわよ 14 00:01:08,163 --> 00:01:10,666 二世帯住宅なんですって 15 00:01:10,666 --> 00:01:13,502 まあ 俊作さん よく思いきったわね 16 00:01:13,502 --> 00:01:15,504 いや~ また この年でローン抱えて 17 00:01:15,504 --> 00:01:17,839 四苦八苦してますよ いいわね~ 18 00:01:17,839 --> 00:01:20,909 一人娘の理紗ちゃんが 同居してくれるなんて 19 00:01:20,909 --> 00:01:22,911 うちの嫁なんか 20 00:01:22,911 --> 00:01:25,180 「近所に住むのも嫌だ」 って言うのよ 21 00:01:25,180 --> 00:01:27,182 母さん こんな所で… 22 00:01:27,182 --> 00:01:29,184 後ほど じゃ またね 23 00:01:29,184 --> 00:01:31,186 式場に ほらほら ほら➡ 24 00:01:31,186 --> 00:01:33,121 早く早く (尚子)はい 25 00:01:33,121 --> 00:01:35,123 (真知子)ああ~っ! 26 00:01:35,123 --> 00:01:37,125 お父さん ちょっと来て ちょっと来て! 27 00:01:37,125 --> 00:01:39,127 どこ行ってたんだよ もう 式 始まるぞ 28 00:01:39,127 --> 00:01:42,127 理紗 準備できたのか? それどころじゃないのよ! 29 00:01:44,800 --> 00:01:47,100 ええっ!? 30 00:01:58,480 --> 00:02:00,816 理紗! 31 00:02:00,816 --> 00:02:04,116 花婿がいなくなったって どういうことだ!? 32 00:02:06,321 --> 00:02:08,657 (理紗)お父さん… オイオイ 33 00:02:08,657 --> 00:02:10,726 花嫁が そんな顔して どうするんだよ 34 00:02:10,726 --> 00:02:13,662 隆司君なら さっきロビーで見かけたぞ 35 00:02:13,662 --> 00:02:16,732 おおかた 緊張して トイレにでもこもってんだろう 36 00:02:16,732 --> 00:02:19,334 待ってろ お父さんが… 37 00:02:19,334 --> 00:02:21,334 うん? 38 00:02:23,839 --> 00:02:27,039 何だ!? これは 隆司君が置いてったのよ 39 00:02:27,909 --> 00:02:31,346 冗談じゃないぞ! こんな紙切れ一枚で! 40 00:02:31,346 --> 00:02:33,281 どこ行くのよ!? 決まってるだろ! 41 00:02:33,281 --> 00:02:35,283 向こうの 親御さんの所だよ! 42 00:02:35,283 --> 00:02:37,619 あちらのご両親も 今 必死に捜してらっしゃるわ 43 00:02:37,619 --> 00:02:39,621 捜してらっしゃるって 分かってるのか!? 44 00:02:39,621 --> 00:02:42,290 これは 理紗の 我が家の 一大事なんだぞ! 45 00:02:42,290 --> 00:02:44,793 分かってますよ! でも 少し落ち着いてちょうだい 46 00:02:44,793 --> 00:02:47,462 こんなときに 落ち着いていられるか! 47 00:02:47,462 --> 00:02:50,799 今で よかったじゃないの えっ!? 48 00:02:50,799 --> 00:02:54,136 まだ 籍も入れてないんだし 49 00:02:54,136 --> 00:02:58,140 こんなこと 結婚してから起きてたら大変よ~ 50 00:02:58,140 --> 00:03:00,208 今だって大変だよ! 51 00:03:00,208 --> 00:03:02,408 そうかも… 52 00:03:04,479 --> 00:03:07,315 よかったかも えっ!? 53 00:03:07,315 --> 00:03:09,384 でしょ? よかったわよ 54 00:03:09,384 --> 00:03:12,988 式場のキャンセル代は 取られるかもしれないけど 55 00:03:12,988 --> 00:03:15,657 いいわけないだろう 二人とも何言ってるんだ! 56 00:03:15,657 --> 00:03:18,660 私 行ってくる どこ行くんだよ 57 00:03:18,660 --> 00:03:20,662 みんなの所へ行って 事情を話して謝ってくる 58 00:03:20,662 --> 00:03:22,664 ちょ ちょ ちょ… 待て 59 00:03:22,664 --> 00:03:24,666 隆司君 戻ってくるかも しれないだろ 60 00:03:24,666 --> 00:03:26,668 こんなことして もう 戻ってこないよ 61 00:03:26,668 --> 00:03:30,005 万が一 戻ってきたとしても 私 式なんて挙げられない 62 00:03:30,005 --> 00:03:33,175 そうね 理紗の言うとおりよ 63 00:03:33,175 --> 00:03:36,444 行くわよ! 理紗! うん 64 00:03:36,444 --> 00:03:38,446 ちょ ちょ ちょ… ちょっと待て 65 00:03:38,446 --> 00:03:40,448 母さん! ちょっと… 66 00:03:40,448 --> 00:03:42,450 待ちなさい! あっ… 67 00:03:42,450 --> 00:03:44,519 あっ! 68 00:03:44,519 --> 00:03:46,919 はあ… 69 00:03:48,290 --> 00:03:50,490 夢か… 70 00:03:54,362 --> 00:03:58,162 幸せそうに寝てるな~ 71 00:03:59,367 --> 00:04:01,967 はあ… 72 00:04:04,806 --> 00:04:08,643 え~っ! また あの日の夢 見ちゃったの!? 73 00:04:08,643 --> 00:04:12,647 嫌ね~ もう 4年も前のことよ 74 00:04:12,647 --> 00:04:15,317 しょうがないだろ 見ちまうもんは 75 00:04:15,317 --> 00:04:18,386 お父さんが いつまでも 引きずってるからよ 76 00:04:18,386 --> 00:04:20,989 引きずってなんかないよ 77 00:04:20,989 --> 00:04:24,826 ひょっとして 二世帯住宅 建てちゃったこと 78 00:04:24,826 --> 00:04:26,895 後悔してるの? えっ!? 79 00:04:26,895 --> 00:04:28,897 やっぱり そうなんだ 80 00:04:28,897 --> 00:04:31,333 この前 酔っ払って 言ってたもんね 81 00:04:31,333 --> 00:04:35,270 「マンションのローンだけなら もう終わってるのにな」って 82 00:04:35,270 --> 00:04:37,570 言わないよ そんなこと 83 00:04:38,607 --> 00:04:41,443 心配しなくても この家は 84 00:04:41,443 --> 00:04:45,447 無駄になんかならないわよ えっ!? 85 00:04:45,447 --> 00:04:47,449 理紗に誰か そういう相手がいるのか!? 86 00:04:47,449 --> 00:04:50,785 それは知らないけど 何だよ 87 00:04:50,785 --> 00:04:55,123 でも きっと そのうち 素敵な人 見つけてくるわよ 88 00:04:55,123 --> 00:04:57,125 めったにできない経験 したんですもん 89 00:04:57,125 --> 00:04:59,127 理紗に聞こえるだろ… 90 00:04:59,127 --> 00:05:01,796 そんな昔のこと もう とっくに吹っ切れてるから 91 00:05:01,796 --> 00:05:03,798 理紗… おはよう 92 00:05:03,798 --> 00:05:06,801 おはよう それより コソコソ気を使われるほうが 93 00:05:06,801 --> 00:05:10,472 よっぽど ウザいんだけど そうよね ウザいわよね~ 94 00:05:10,472 --> 00:05:13,308 ねえ~ そんな言い方ないだろ 95 00:05:13,308 --> 00:05:15,644 ねえ お母さん 二階 掃除しといてくれる? 96 00:05:15,644 --> 00:05:18,980 今日も遅くなりそうだし もう 1週間 掃除してない 97 00:05:18,980 --> 00:05:21,049 掃除ぐらい 自分でやったら どうなんだ? 98 00:05:21,049 --> 00:05:23,485 私一人なのに 無駄に広いんだもん 99 00:05:23,485 --> 00:05:25,487 いいわよ 掃除ぐらい 100 00:05:25,487 --> 00:05:27,989 ありがとう お母さん 大好き~! 101 00:05:27,989 --> 00:05:30,789 うふふふ… 102 00:05:36,598 --> 00:05:39,601 行ってきます お父さん ハンカチ 103 00:05:39,601 --> 00:05:41,801 ああ… 104 00:05:44,105 --> 00:05:46,942 お父さん 一緒に行こう 105 00:05:46,942 --> 00:05:49,942 ああ… 行ってきま~す 106 00:05:52,614 --> 00:05:55,014 いってらっしゃい! 107 00:06:02,691 --> 00:06:06,294 私ね~ ちょっと いいことあったんだ 108 00:06:06,294 --> 00:06:08,964 えっ いいこと? うん 109 00:06:08,964 --> 00:06:12,968 今度ね 会社でチーフになったの チーフ? 110 00:06:12,968 --> 00:06:16,972 小さな映画だけど 宣伝 任されることになった 111 00:06:16,972 --> 00:06:20,809 あっ そっか え~ もっと喜んでよ 112 00:06:20,809 --> 00:06:22,811 これでも大抜擢なんだよ 113 00:06:22,811 --> 00:06:26,147 オイオイ 人が見てるよ いいじゃん 親子なんだから 114 00:06:26,147 --> 00:06:29,150 あっ それとも 不倫カップルに見えるかな 115 00:06:29,150 --> 00:06:31,152 バカ言ってんじゃないよ お前 ほら 116 00:06:31,152 --> 00:06:33,352 俊作さん 117 00:07:17,132 --> 00:07:19,134 (佐久間)小野寺 118 00:07:19,134 --> 00:07:21,136 何だ 佐久間か 119 00:07:21,136 --> 00:07:23,138 (佐久間)朝から 景気の悪い顔してんな 120 00:07:23,138 --> 00:07:25,140 リストラでも 宣告されたか? 121 00:07:25,140 --> 00:07:28,140 オイ そういうの 今 笑えないからな~ 122 00:07:35,583 --> 00:07:38,783 (幸太郎)はっ… 123 00:07:40,088 --> 00:07:42,157 じゃ 営業部は まだ動きないのか? 124 00:07:42,157 --> 00:07:45,927 今のところはな そっちは どうだ? 125 00:07:45,927 --> 00:07:48,763 リストラとか 地方の営業所行きとか 126 00:07:48,763 --> 00:07:51,766 色々 聞こえてはくるけどな この年になって 127 00:07:51,766 --> 00:07:55,437 「令和の大組織改革」と 言われてもな~ 128 00:07:55,437 --> 00:07:58,506 もう 俺達の居場所はない ってことかな 129 00:07:58,506 --> 00:08:01,776 まだ ローンがたっぷり 残ってんだけどな~ 130 00:08:01,776 --> 00:08:04,612 そうだ 二世帯住宅 建てたんだったな 131 00:08:04,612 --> 00:08:09,284 ああ 今や無用の長物と 化してるけどな 132 00:08:09,284 --> 00:08:11,352 俺達と同じか 133 00:08:11,352 --> 00:08:14,355 オイオイ 寂しいこと言うなよ 134 00:08:14,355 --> 00:08:16,355 じゃ 135 00:08:23,798 --> 00:08:26,301 (村上)ハハハ…➡ 136 00:08:26,301 --> 00:08:29,637 4年もたつっていうのに まだ そんな夢 見てるのか? 137 00:08:29,637 --> 00:08:32,073 俺だって 好きで 見てるわけじゃないですよ 138 00:08:32,073 --> 00:08:34,576 (村上)まあ 気持ちは 分からんでもないけどな 139 00:08:34,576 --> 00:08:36,911 俺が父親だったら 間違いなく相手の男 140 00:08:36,911 --> 00:08:40,248 半殺しにしてるからな お前 よく辛抱したよ 141 00:08:40,248 --> 00:08:43,084 物騒なこと 言わないでくださいよ 142 00:08:43,084 --> 00:08:45,153 (花菜) 何で逃げたんですか? その男 143 00:08:45,153 --> 00:08:47,422 えっ? 花菜ちゃん あとで教えてやるよ 144 00:08:47,422 --> 00:08:50,091 いいよ いいよ 4年も前の話だよ 145 00:08:50,091 --> 00:08:52,427 子供ができたんだよ 別の女に 146 00:08:52,427 --> 00:08:54,429 いわゆる 二股ってやつだよ 147 00:08:54,429 --> 00:08:57,932 サイテー! そう サイテーのテーだよ! 148 00:08:57,932 --> 00:09:01,269 だけど 子供ができた責任取って 結婚したわけだから 149 00:09:01,269 --> 00:09:04,105 ある意味 男らしいっちゃ 男らしいよな 150 00:09:04,105 --> 00:09:06,107 今 「ぶっ殺す」って言ったの 誰ですか!? 151 00:09:06,107 --> 00:09:09,177 「ぶっ殺す」って言ってないよ 「半殺し」って言ったんだ 152 00:09:09,177 --> 00:09:11,779 同じですよ で そのサイテー男 153 00:09:11,779 --> 00:09:13,848 今 何してんですか? えっ? 154 00:09:13,848 --> 00:09:17,452 結婚して子供も生まれて 幸せに暮らしてるらしいよ 155 00:09:17,452 --> 00:09:20,121 えっ!? (花菜)えっ!? そうなんだ 156 00:09:20,121 --> 00:09:22,790 ちょ… ちょっと待ってください 先輩 157 00:09:22,790 --> 00:09:24,792 それ ホントですか!? 158 00:09:24,792 --> 00:09:26,794 ああ 理紗ちゃんから 聞いたんだよ 159 00:09:26,794 --> 00:09:29,130 半年くらい前 渋谷で見かけたんだってさ 160 00:09:29,130 --> 00:09:31,199 親子四人で 仲よく歩いてるの 161 00:09:31,199 --> 00:09:34,068 聞いてない? まったく 162 00:09:34,068 --> 00:09:37,138 えっ! 今 「四人家族」って 言いませんでした!? 163 00:09:37,138 --> 00:09:39,574 生まれたんじゃない? 二人目が 164 00:09:39,574 --> 00:09:42,644 二人目!? 結婚式 投げ出しといて 165 00:09:42,644 --> 00:09:45,079 どういうこ… いらっしゃい 166 00:09:45,079 --> 00:09:48,750 (花菜)いらっしゃい (村上)毎度 そっち座って 167 00:09:48,750 --> 00:09:50,750 どうぞ 168 00:09:52,820 --> 00:09:55,590 えっ!? 転勤なんて話があるの? 169 00:09:55,590 --> 00:09:58,426 ああ まだ 噂みたいなもんだけどな 170 00:09:58,426 --> 00:10:02,096 大変ね その年で単身赴任なんて 171 00:10:02,096 --> 00:10:04,933 何だよ!? 単身赴任って 172 00:10:04,933 --> 00:10:07,936 だって 私達 二人とも いなくなっちゃったら 173 00:10:07,936 --> 00:10:10,438 この家 理紗 一人になっちゃうじゃない 174 00:10:10,438 --> 00:10:13,508 こんな広い家に 女の子の一人暮らしなんて 175 00:10:13,508 --> 00:10:16,778 物騒でしょ そりゃそうだけど… 176 00:10:16,778 --> 00:10:19,280 ああ~ それまでに 理紗が 177 00:10:19,280 --> 00:10:22,350 いい人 見つけてくれれば いいけどね~ 178 00:10:22,350 --> 00:10:24,650 ただいま~ 179 00:10:25,787 --> 00:10:27,789 理紗 うん? 180 00:10:27,789 --> 00:10:29,857 お父さん 転勤するかも しれないんだって 181 00:10:29,857 --> 00:10:33,861 えっ そうなの? 大変だね その年で単身赴任なんて 182 00:10:33,861 --> 00:10:37,298 まだ 噂だけなんだけどね へえ~ 183 00:10:37,298 --> 00:10:39,968 理紗 誰かいないのか? デートする相手ぐらい 184 00:10:39,968 --> 00:10:41,970 何? 急に 185 00:10:41,970 --> 00:10:44,806 父さん達だって いつまでも 生きてるわけじゃないんだぞ 186 00:10:44,806 --> 00:10:46,874 一人になったら どうするんだよ 187 00:10:46,874 --> 00:10:49,877 や~ね! 縁起でもないこと 言わないでよ 188 00:10:49,877 --> 00:10:52,146 「一生 結婚しない」なんて 言ってないでしょ 189 00:10:52,146 --> 00:10:54,646 極端だよ お父さんは おやすみ 190 00:11:14,669 --> 00:11:16,671 (ノック) 191 00:11:16,671 --> 00:11:19,340 何? 洗濯物 192 00:11:19,340 --> 00:11:21,840 あっ… ありがとう 193 00:11:22,844 --> 00:11:25,847 お父さんのこと あんまり怒らないであげてね 194 00:11:25,847 --> 00:11:28,683 心配でしょうがないのよ 理紗のことが 195 00:11:28,683 --> 00:11:32,183 分かってるけど ああ言われるとね 196 00:11:33,121 --> 00:11:35,123 ねえ 197 00:11:35,123 --> 00:11:38,192 ホントは いるんじゃないの? いい人が 198 00:11:38,192 --> 00:11:40,194 何? お母さんまで 199 00:11:40,194 --> 00:11:44,132 別に 言わなくてもいいけど 200 00:11:44,132 --> 00:11:47,532 そういう人ができたら ちゃんと話すから 201 00:11:48,469 --> 00:11:51,973 ごめんね せかしてるわけじゃないのよ 202 00:11:51,973 --> 00:11:54,073 分かってるよ 203 00:11:55,476 --> 00:11:57,478 でも いるんでしょ ホントは! 204 00:11:57,478 --> 00:12:00,815 いないよ 白状しちゃいなさいよ 205 00:12:00,815 --> 00:12:02,817 ほら ほらほら! やめて! 206 00:12:02,817 --> 00:12:04,817 子供じゃないんだから やめてよ 207 00:12:06,321 --> 00:12:08,823 白状しろ~! 208 00:12:08,823 --> 00:12:11,826 デジタルマーケティング部 ですか… 209 00:12:11,826 --> 00:12:14,829 (人事部長)今回 新設される 新しい部署です➡ 210 00:12:14,829 --> 00:12:16,831 若い社員が 中心ですので 211 00:12:16,831 --> 00:12:20,335 長年 営業畑で培った 小野寺さんの経験で 212 00:12:20,335 --> 00:12:22,670 彼らをサポートして いただけたら 213 00:12:22,670 --> 00:12:24,672 ああ… 214 00:12:24,672 --> 00:12:29,010 肩書は次長になりますが 部長待遇のままですし 215 00:12:29,010 --> 00:12:31,310 決して 悪い話ではない と思いますよ 216 00:12:35,183 --> 00:12:38,786 デジタルマーケティング部か… 217 00:12:38,786 --> 00:12:42,790 とにかく 本社に 残れることになったんだから 218 00:12:42,790 --> 00:12:45,090 よしとするか… 219 00:12:48,863 --> 00:12:51,299 うわっ! うわっ! 220 00:12:51,299 --> 00:12:54,302 部長! 兵頭!? 221 00:12:54,302 --> 00:12:57,138 お久しぶりです ハハハ… 222 00:12:57,138 --> 00:13:00,475 いや ホント 久しぶりだな~ お久しぶりです 223 00:13:00,475 --> 00:13:02,477 今日 研修か何かか? 224 00:13:02,477 --> 00:13:05,146 僕 去年から 横浜支社なんです 225 00:13:05,146 --> 00:13:07,982 何だよ こっち戻ってたのか 226 00:13:07,982 --> 00:13:10,318 俺 てっきり 大阪だとばっかり 227 00:13:10,318 --> 00:13:12,320 はあ すいません あの… 228 00:13:12,320 --> 00:13:14,389 ご連絡しようと 思ってたんすけど 229 00:13:14,389 --> 00:13:16,391 聞いてるぞ~ 230 00:13:16,391 --> 00:13:19,994 大阪で だいぶ 株上げたそうじゃないか 231 00:13:19,994 --> 00:13:23,998 実は 今度 本社に戻ることになったんです 232 00:13:23,998 --> 00:13:27,068 ホントか? じゃ 栄転だな 233 00:13:27,068 --> 00:13:29,837 部長のご指導のおかげです 234 00:13:29,837 --> 00:13:33,608 いや そんなことないよ あっ 久しぶりに 235 00:13:33,608 --> 00:13:36,008 今度 うちに 飯でも食いにこないか? 236 00:13:37,278 --> 00:13:39,781 えっ… お祝いしよう 237 00:13:39,781 --> 00:13:43,618 あっ… ありがとうございます 238 00:13:43,618 --> 00:13:46,954 ち… ち… 近いうち ぜひ うん 239 00:13:46,954 --> 00:13:49,023 (バイブレーター着信) 240 00:13:49,023 --> 00:13:51,723 あっ… すいません 241 00:13:53,027 --> 00:13:56,227 仕事だろ? 出ろ 出ろ すいません 242 00:14:04,806 --> 00:14:07,506 あいつ 彼女 いんのかな? 243 00:14:12,880 --> 00:14:15,817 ああ コーちゃん コーちゃん あっ… 244 00:14:15,817 --> 00:14:17,819 ああ… ごめん ごめん 245 00:14:17,819 --> 00:14:21,155 今 着いたとこ あっ ホントに? よかった 246 00:14:21,155 --> 00:14:23,224 何 飲む? ああ~ 247 00:14:23,224 --> 00:14:26,661 アハハ… いつまで笑ってんだよ 248 00:14:26,661 --> 00:14:28,663 だって もう コーちゃんが 249 00:14:28,663 --> 00:14:30,665 お父さんと会ったときの顔 想像したら 250 00:14:30,665 --> 00:14:32,600 おかしくって 251 00:14:32,600 --> 00:14:35,269 こっちは生きた心地 しなかったんだぞ 252 00:14:35,269 --> 00:14:37,569 オーバーなんだから 253 00:14:40,775 --> 00:14:43,611 よし… 決めた 254 00:14:43,611 --> 00:14:47,011 そろそろ 理紗の家に 挨拶に行かないとな 255 00:14:47,949 --> 00:14:50,451 うん? 本社勤務になったら 256 00:14:50,451 --> 00:14:53,120 部長と顔会わす機会だって 増えるだろ 257 00:14:53,120 --> 00:14:56,520 昇進も決まったし いいタイミングかもな 258 00:14:57,625 --> 00:15:00,294 そっか… うん 259 00:15:00,294 --> 00:15:03,364 う~ん… でも 緊張してきたな 260 00:15:03,364 --> 00:15:05,800 変な汗かいてきた 261 00:15:05,800 --> 00:15:08,302 昔 ヤンチャしてたわりに 262 00:15:08,302 --> 00:15:10,304 へなちょこなとこ あるよね 263 00:15:10,304 --> 00:15:12,306 それとこれとは別だよ 264 00:15:12,306 --> 00:15:15,306 一生に一度の イベントなんだから 265 00:15:18,312 --> 00:15:21,983 ねえ もう一回だけ 聞くけどさ 266 00:15:21,983 --> 00:15:25,052 結婚したら うちの二階に 住んでくれるんだよね? 267 00:15:25,052 --> 00:15:27,052 うん 268 00:15:28,055 --> 00:15:32,455 うん ありがとう じゃ いつにする? 269 00:15:33,427 --> 00:15:36,931 うん? う~ん… 270 00:15:36,931 --> 00:15:39,934 でも あの 本社に 異動になってからのほうが 271 00:15:39,934 --> 00:15:42,937 いいかな ちょっと… ちょっと落ち着いてから 272 00:15:42,937 --> 00:15:45,237 やっぱり へなちょこだ 違うよ 273 00:15:49,944 --> 00:15:53,244 はい 昇進 おめでとうございます 274 00:15:54,949 --> 00:15:57,049 ありがとう 275 00:16:01,455 --> 00:16:03,457 う~ん 276 00:16:03,457 --> 00:16:05,793 ジャーン! あら 何? これ 277 00:16:05,793 --> 00:16:08,863 中トロ デパ地下で マグロの解体やっててな 278 00:16:08,863 --> 00:16:11,632 うまそうだぞ~ え~っ! 279 00:16:11,632 --> 00:16:14,135 もう! こんなの買ってきたなら 280 00:16:14,135 --> 00:16:17,471 どうして まっすぐ帰ってこないのよ! 281 00:16:17,471 --> 00:16:20,308 そのつもりだったんだけどな つい… 282 00:16:20,308 --> 00:16:22,643 本社に 残れることになったんだから 283 00:16:22,643 --> 00:16:24,712 細かいこと言うなよ! 284 00:16:24,712 --> 00:16:28,482 えっ! そうなの!? ああ 今日 内示があってな 285 00:16:28,482 --> 00:16:31,919 もう それを 早く言ってちょうだいよ 286 00:16:31,919 --> 00:16:34,922 乾杯しなくっちゃ! お父さん 私にもビール 287 00:16:34,922 --> 00:16:37,758 はいはい あら~ 288 00:16:37,758 --> 00:16:41,095 おいしそう だろう? 289 00:16:41,095 --> 00:16:43,598 あっ… そうだ 290 00:16:43,598 --> 00:16:46,601 今日 会社で兵頭に会ったよ えっ? 291 00:16:46,601 --> 00:16:49,604 覚えてないか? うちにも遊び来たことあったろ 292 00:16:49,604 --> 00:16:51,939 覚えてるわよ イケメンだったもの! 293 00:16:51,939 --> 00:16:54,008 新製品を大ヒットさせて 今度 昇進して 294 00:16:54,008 --> 00:16:56,277 本社に 戻ってくるそうなんだよ 295 00:16:56,277 --> 00:16:59,113 へえ~ そうなの ただいま~ 296 00:16:59,113 --> 00:17:01,115 お帰り 297 00:17:01,115 --> 00:17:04,118 おっ どうだ 理紗も 一杯 つきあわないか? 298 00:17:04,118 --> 00:17:07,455 お父さんね 本社に残れそうなんですって 299 00:17:07,455 --> 00:17:11,292 へえ~ 何だか 今日は いいことずくめだね 300 00:17:11,292 --> 00:17:13,794 理紗も 何かいいことあったの? 301 00:17:13,794 --> 00:17:16,797 会社でチーフに 抜擢されたんだよな~ 302 00:17:16,797 --> 00:17:21,802 それは 1週間前のことじゃない えっ そうなのか? 303 00:17:21,802 --> 00:17:26,307 お父さんとお母さんに 会ってほしい人がいるんだけど 304 00:17:26,307 --> 00:17:28,507 うん… はっ? 305 00:17:29,377 --> 00:17:31,677 私 プロポーズされてるの 306 00:17:32,747 --> 00:17:36,417 えっ!? よかったわね~ 理紗 307 00:17:36,417 --> 00:17:38,486 ありがとう お母さん ちょっ… 308 00:17:38,486 --> 00:17:40,986 ちょ ちょ ちょ… ちょっと待て 309 00:17:42,089 --> 00:17:45,159 いきなり 「プロポーズ」とか 「会ってほしい」とか 310 00:17:45,159 --> 00:17:47,161 どういうことだよ 相手は誰なんだ? 311 00:17:47,161 --> 00:17:49,430 それは 会うまで内緒 312 00:17:49,430 --> 00:17:51,432 「内緒」って何だよ!? 同じ会社の人か? 313 00:17:51,432 --> 00:17:53,434 何やってる人だ? それとね 314 00:17:53,434 --> 00:17:55,436 まだ あんのか? 「結婚したら」 315 00:17:55,436 --> 00:17:57,938 「ここに同居してもいい」 って言ってくれてるの 316 00:17:57,938 --> 00:18:01,442 そうなの!? うわっ! よかったじゃない 317 00:18:01,442 --> 00:18:03,778 お父さん! いやいやいや… 318 00:18:03,778 --> 00:18:07,448 だけど ホントに誰なんだ どこで会ったんだよ? 319 00:18:07,448 --> 00:18:10,284 来週の日曜日 空けておいてね 320 00:18:10,284 --> 00:18:12,787 お父さん 絶対 気に入ると思うよ 321 00:18:12,787 --> 00:18:14,789 ちょっと… えっ 理紗 ちょっと 理紗! 322 00:18:14,789 --> 00:18:16,791 ちょっと待ちなさいって! おやすみなさ~い 323 00:18:16,791 --> 00:18:21,591 まあまあ ここは 理紗のペースに任せましょうよ 324 00:18:22,630 --> 00:18:25,966 母さんは 気にならないのか!? なるわよ~ 325 00:18:25,966 --> 00:18:29,804 でも 理紗が選んだ相手だもの 大丈夫よ 326 00:18:29,804 --> 00:18:31,739 だけど 前に選んだ… 327 00:18:31,739 --> 00:18:33,739 野暮なこと言わないの 328 00:18:35,076 --> 00:18:38,076 はい! 乾杯~ 329 00:18:43,417 --> 00:18:45,419 ああ~ 330 00:18:45,419 --> 00:18:47,488 (響子)頭を この辺りにしてくれる (生徒)はい 331 00:18:47,488 --> 00:18:50,257 (響子)だから 右手で固定して そうそうそう 332 00:18:50,257 --> 00:18:53,327 で 足もと グーっとさしてみて 333 00:18:53,327 --> 00:18:55,329 あっ いい感じ いい感じ 334 00:18:55,329 --> 00:18:58,829 これ ちょっと… 335 00:19:00,101 --> 00:19:03,501 斜めに切ると お水 吸いやすくなるから 336 00:19:09,443 --> 00:19:11,445 お疲れさまでした は~い 337 00:19:11,445 --> 00:19:13,447 先生 ありがとうございました 338 00:19:13,447 --> 00:19:15,747 はい 気をつけて帰ってね 339 00:19:18,285 --> 00:19:20,354 真知子さんが 残ってくれてるから 340 00:19:20,354 --> 00:19:22,356 久美ちゃん 今日 もういいわよ 341 00:19:22,356 --> 00:19:24,625 デートなんでしょう (久美)えっ!? 342 00:19:24,625 --> 00:19:28,629 あっ… はい では お先に失礼します 343 00:19:28,629 --> 00:19:31,298 はい お疲れさま お疲れさまでした 344 00:19:31,298 --> 00:19:33,300 (久美)お疲れさまでした 345 00:19:33,300 --> 00:19:36,303 いいわね 若い人は 346 00:19:36,303 --> 00:19:39,907 理紗ちゃん いくつになったんだっけ? 347 00:19:39,907 --> 00:19:43,907 今年 30になるのよ そっか~ 348 00:19:44,912 --> 00:19:47,581 俊作さん 喜んでるでしょ? 349 00:19:47,581 --> 00:19:50,417 何だか まだ複雑みたい 350 00:19:50,417 --> 00:19:53,921 でも 同居してくれるなんて 最高じゃない 351 00:19:53,921 --> 00:19:58,259 旦那と老老介護なんて 心配しなくてもいいんだし 352 00:19:58,259 --> 00:20:01,328 響子さんは ないの? そういう話 353 00:20:01,328 --> 00:20:03,330 な~いない 354 00:20:03,330 --> 00:20:06,333 男は まだ 当分 ノーサンキュー 355 00:20:06,333 --> 00:20:08,936 離婚して何年になる? 356 00:20:08,936 --> 00:20:11,436 3年 あっという間よ 357 00:20:12,439 --> 00:20:15,776 それまでは 普通の主婦だったのに 358 00:20:15,776 --> 00:20:18,612 お花の教室 立ち上げて 359 00:20:18,612 --> 00:20:22,283 すごいわね~ 私なんか考えられない 360 00:20:22,283 --> 00:20:24,952 俊作さん 相変わらず 寄ってくれてるの? 361 00:20:24,952 --> 00:20:27,454 あの人の店 3日に一度はね 362 00:20:27,454 --> 00:20:30,291 よっぽどウマが合うのね あの二人 363 00:20:30,291 --> 00:20:34,361 何しろ 小学校からの 先輩後輩だからね 364 00:20:34,361 --> 00:20:37,798 気になるの? 元旦那のこと 365 00:20:37,798 --> 00:20:40,301 ううん 366 00:20:40,301 --> 00:20:43,370 でも 元気で 幸せにやっててくれれば 367 00:20:43,370 --> 00:20:45,370 それでいいかなって 368 00:20:47,308 --> 00:20:50,978 もう 別れた夫婦の話なんか 持ち出さないで 369 00:20:50,978 --> 00:20:53,978 手を動かす! はい 先生 370 00:21:10,664 --> 00:21:12,664 えっ!? 371 00:21:16,503 --> 00:21:18,803 兵頭が… 372 00:21:19,840 --> 00:21:21,840 俺の上司… 373 00:23:51,025 --> 00:23:55,295 まあ! 兵頭さん いきなり部長さんなの!? 374 00:23:55,295 --> 00:23:57,631 すごいじゃない! 375 00:23:57,631 --> 00:24:00,300 確かに すごいけどな 376 00:24:00,300 --> 00:24:03,971 やっぱり お父さん 見る目があるわね 377 00:24:03,971 --> 00:24:06,473 お父さんも 本社に残れるんだし 378 00:24:06,473 --> 00:24:09,573 いいことずくめね まあな 379 00:24:10,544 --> 00:24:13,981 何だか あんまり 嬉しくないみたいね 380 00:24:13,981 --> 00:24:15,983 そりゃそうだろう 381 00:24:15,983 --> 00:24:18,819 昔の部下が上司になるんだぞ それも直属の 382 00:24:18,819 --> 00:24:21,155 昔の部下なら やりやすいじゃないの 383 00:24:21,155 --> 00:24:24,658 何で やりやすいんだよ だって 気心も知れてるんだし 384 00:24:24,658 --> 00:24:26,660 兵頭さん いい人じゃない 385 00:24:26,660 --> 00:24:28,729 いくら いい人でも上司なんだぞ 386 00:24:28,729 --> 00:24:30,998 やりづらいだろうが! 387 00:24:30,998 --> 00:24:35,098 お父さん 若い子に抜かれたから 面白くないんでしょ 388 00:24:36,003 --> 00:24:39,006 違うよ… じゃ 何 文句言ってるのよ! 389 00:24:39,006 --> 00:24:42,009 もう いい! 専業主婦の 母さんには分からないんだよ 390 00:24:42,009 --> 00:24:45,179 そういうのセクハラ! どこがだよ 391 00:24:45,179 --> 00:24:47,181 ど ど ど… どこ行くのよ!? 一杯 飲んでくる 392 00:24:47,181 --> 00:24:49,950 晩ご飯は? いらない 393 00:24:49,950 --> 00:24:51,950 もう! 394 00:24:52,953 --> 00:24:54,953 もう! 395 00:24:57,291 --> 00:24:59,359 ああ… 396 00:24:59,359 --> 00:25:02,629 まさか こんなことに なるとはな~ 397 00:25:02,629 --> 00:25:05,699 ホント まさかまさかだよね 398 00:25:05,699 --> 00:25:08,702 ねえ 俺のこと 部長に話ししたの? 399 00:25:08,702 --> 00:25:11,305 部長はコーちゃんでしょ それ 置いといて 400 00:25:11,305 --> 00:25:13,974 まだだよ お父さん コーちゃんのこと 401 00:25:13,974 --> 00:25:16,043 すごい買ってたから いきなり会わせて 402 00:25:16,043 --> 00:25:20,481 もっと喜ばせようと思って サプライズか… 403 00:25:20,481 --> 00:25:23,817 完全に裏目に出たな えっ 404 00:25:23,817 --> 00:25:27,154 俺は どんな顔して 挨拶しにいけばいいんだ? 405 00:25:27,154 --> 00:25:30,491 大丈夫だよ 相手が コーちゃんだって分かったら 406 00:25:30,491 --> 00:25:33,093 喜んでくれるよ だって 自分を 407 00:25:33,093 --> 00:25:35,429 追い抜いちゃうぐらいの エリートなんだよ 408 00:25:35,429 --> 00:25:37,431 無理 無理 無理 無理 無理… 409 00:25:37,431 --> 00:25:40,501 部下だと思ってた若造が いきなり上司になるんだよ 410 00:25:40,501 --> 00:25:42,503 俺だったら耐えられないよ 411 00:25:42,503 --> 00:25:44,938 そういうとこ 意外とお父さん 普通じゃないから 412 00:25:44,938 --> 00:25:46,940 いやいやいや ありえないって (タイマー終了) 413 00:25:46,940 --> 00:25:48,942 できた 理紗~ 414 00:25:48,942 --> 00:25:52,012 やっぱ サプライズってありだな~ ちょっとまだ 話が途中… 415 00:25:52,012 --> 00:25:54,014 もう まだ話が途中でしょ 416 00:25:54,014 --> 00:25:56,016 あっ はい あちっ! 417 00:25:56,016 --> 00:25:58,018 ほら~ もう! 嘘~! 418 00:25:58,018 --> 00:26:00,020 (カーテンを開ける) 419 00:26:00,020 --> 00:26:02,956 お父さん 起きないと遅刻するわよ! 420 00:26:02,956 --> 00:26:06,627 もう 朝か… もう シャキっとしてちょうだい 421 00:26:06,627 --> 00:26:08,629 今日から 新しい部署なんでしょ? 422 00:26:08,629 --> 00:26:11,465 ああ… そうだった ああ~ ひどい顔ね 423 00:26:11,465 --> 00:26:13,467 あんなに飲むからよ! 424 00:26:13,467 --> 00:26:15,469 シャワーぐらい 浴びてってくださいね! 425 00:26:15,469 --> 00:26:19,473 分かったから 大きな声 出さないで もう… 426 00:26:19,473 --> 00:26:21,975 ああ… イタタ… 427 00:26:21,975 --> 00:26:23,977 ああ… 428 00:26:23,977 --> 00:26:26,046 おはよう おはよう 429 00:26:26,046 --> 00:26:28,048 昨日 「まわり道」で 飲んでたんだって? 430 00:26:28,048 --> 00:26:30,651 ああ ちょっと 飲みすぎたけどな 431 00:26:30,651 --> 00:26:33,587 私も寄ればよかったな しばらく顔出してないし 432 00:26:33,587 --> 00:26:36,256 行かなくて 正解だったわよ どうして? 433 00:26:36,256 --> 00:26:39,092 お父さんね 兵頭さんのことが… えっ? 434 00:26:39,092 --> 00:26:42,429 あっ 母さん あの… あれ あれ あれ 435 00:26:42,429 --> 00:26:44,431 え え… えっ? 今日 新しい 436 00:26:44,431 --> 00:26:46,433 ワイシャツにしてくれないか? 437 00:26:46,433 --> 00:26:49,102 クリーニングから返ってきたの 出してあるわよ 438 00:26:49,102 --> 00:26:51,104 新しいのがいいんだよ 今日 初日だから 439 00:26:51,104 --> 00:26:55,504 そのほうが 気分がピシっとして 仕方ないわね~ 440 00:26:58,445 --> 00:27:00,948 お父さん 兵頭さんと 同じ部署なんだってね 441 00:27:00,948 --> 00:27:04,017 えっ うん… うん 嫌じゃない? 442 00:27:04,017 --> 00:27:07,621 えっ? 昔の部下が上司になるんでしょ 443 00:27:07,621 --> 00:27:10,457 そういうのって平気? 平気だよ 444 00:27:10,457 --> 00:27:12,459 ホントに? 当たり前だろ 445 00:27:12,459 --> 00:27:14,962 カワイイ部下が 出世するんだよ 446 00:27:14,962 --> 00:27:17,562 嬉しいことがあっても 嫌なわけないだろ 447 00:27:19,800 --> 00:27:22,469 やっぱり お父さんなら そう言うと思った 448 00:27:22,469 --> 00:27:24,471 そうか これで いいんですか? 449 00:27:24,471 --> 00:27:26,471 ああ 悪いな 450 00:27:28,141 --> 00:27:31,144 理紗に 余計なこと言うなよ 451 00:27:31,144 --> 00:27:35,044 もう 娘にばっかりいい顔して 頼むよ 452 00:27:35,916 --> 00:27:37,916 分かりました 453 00:27:42,256 --> 00:27:44,258 (柳井) 皆さん すいません ちょっと 454 00:27:44,258 --> 00:27:47,058 こちらに 集まってもらっていいすか? 455 00:27:50,764 --> 00:27:53,600 え~ 本日付で デジタルマーケティング部長を 456 00:27:53,600 --> 00:27:56,670 拝命しました兵頭です この部署のミッションは 457 00:27:56,670 --> 00:27:59,606 進化し続ける デジタルテクノロジーに対応しつつ 458 00:27:59,606 --> 00:28:02,276 ユーザーのペルソナ像から 最適なコミュニケーションを行い 459 00:28:02,276 --> 00:28:04,945 会社やブランドの認知度を 最大化するという 460 00:28:04,945 --> 00:28:06,947 とても チャレンジングなものです 461 00:28:06,947 --> 00:28:10,617 みんなで このプロジェクトを成功させましょう 462 00:28:10,617 --> 00:28:13,287 よろしくお願いします よろしくお願いします 463 00:28:13,287 --> 00:28:15,289 (柳井)じゃ 10分後から➡ 464 00:28:15,289 --> 00:28:17,357 カンファレンス 始めますんで お願いします 465 00:28:17,357 --> 00:28:20,157 よろしくお願いします よろしくお願いします 466 00:28:32,739 --> 00:28:34,741 (柳井)まずは お客様との 467 00:28:34,741 --> 00:28:37,577 One to One コミュニケーションに向けて 468 00:28:37,577 --> 00:28:40,414 ペルソナ および NPSなどのKPI設定 469 00:28:40,414 --> 00:28:43,483 ペイド・オウンド・アーンドメディアの 連携戦略を➡ 470 00:28:43,483 --> 00:28:48,088 まとめましたので… NPS KPI設定… 471 00:28:48,088 --> 00:28:50,288 あっ いかん 472 00:28:52,759 --> 00:28:54,761 (柳井)それを踏まえまして… 473 00:28:54,761 --> 00:28:56,763 すいません いえ 474 00:28:56,763 --> 00:28:58,765 (柳井)CRMプラットフォーム開発を➡ 475 00:28:58,765 --> 00:29:01,268 進めるに当たっては 三つあります 476 00:29:01,268 --> 00:29:05,939 スマートフォンのユーザビリティ改善 マーケティングオートメーションの導入… 477 00:29:05,939 --> 00:29:08,008 あっ! 478 00:29:08,008 --> 00:29:11,208 あっ すいません いいから 続けて 479 00:29:12,446 --> 00:29:14,448 (柳井)じゃ 改めて➡ 480 00:29:14,448 --> 00:29:16,450 スマートフォンのユーザビリティ改善… 481 00:29:16,450 --> 00:29:19,119 すいません あとで説明しますから 482 00:29:19,119 --> 00:29:21,121 (柳井)AIによるレコメンド強化➡ 483 00:29:21,121 --> 00:29:23,123 この三点について 本日➡ 484 00:29:23,123 --> 00:29:26,323 ディスカッションさせていただければ と思います はい 485 00:29:28,128 --> 00:29:30,197 (冷蔵庫を開ける) 486 00:29:30,197 --> 00:29:32,132 えっ!? ビール冷えてないのか? 487 00:29:32,132 --> 00:29:35,432 あら 入ってなかった? ごめんなさい 488 00:29:37,070 --> 00:29:40,907 まっすぐ帰ってきたと思ったら これだからな もう 489 00:29:40,907 --> 00:29:44,244 気が利かないな~ もう 490 00:29:44,244 --> 00:29:48,248 会社が面白くないからって 私に当たらないでくれる? 491 00:29:48,248 --> 00:29:50,917 えっ 俺? 会社のこと何か言ったか? 492 00:29:50,917 --> 00:29:52,917 顔に書いてあるわよ! 493 00:29:55,989 --> 00:30:00,260 お父さんが 時代についていけない だけじゃないの? 494 00:30:00,260 --> 00:30:03,260 そんなことないぞ 俺だって それなりに 495 00:30:04,765 --> 00:30:08,565 KIPとか… N… NSPとか 496 00:30:09,770 --> 00:30:12,773 兵頭さんと うまくいかないの? 497 00:30:12,773 --> 00:30:14,841 えっ? 498 00:30:14,841 --> 00:30:18,111 そりゃ 昔みたいにはいかないわよ 499 00:30:18,111 --> 00:30:21,782 兵頭さんも あの若さで 部長さんにまでなったんだから 500 00:30:21,782 --> 00:30:23,850 変わって当然でしょ? 501 00:30:23,850 --> 00:30:26,787 まあ そうなんだけどな… 502 00:30:26,787 --> 00:30:29,289 大丈夫よ 503 00:30:29,289 --> 00:30:31,958 そのうち 慣れるわよ 504 00:30:31,958 --> 00:30:35,758 二人とも 元々 ウマが合ってたんだから 505 00:30:39,800 --> 00:30:42,600 だと いいけどな~ 506 00:30:43,804 --> 00:30:48,809 ああ~ もう どんな顔していいか分かんないよ 507 00:30:48,809 --> 00:30:51,878 まだ 始まったばっかりじゃん 大丈夫だって 508 00:30:51,878 --> 00:30:54,648 お父さん 全然 気にしてないから 509 00:30:54,648 --> 00:30:57,648 そうかな~ うん 510 00:31:01,988 --> 00:31:04,324 やっぱり 俺… 自信ないよ 511 00:31:04,324 --> 00:31:06,827 だから 大丈夫だって 512 00:31:06,827 --> 00:31:09,127 そうじゃなくて 同居のほうだよ 513 00:31:10,330 --> 00:31:13,333 うん? 会社は しょうがないよ 514 00:31:13,333 --> 00:31:16,833 だけど 家に帰っても 一つ屋根の下っていうのはさ 515 00:31:18,672 --> 00:31:20,740 やっぱり そっか… 516 00:31:20,740 --> 00:31:23,009 えっ? 517 00:31:23,009 --> 00:31:25,345 婿養子でもないのに 何で うちの親と 518 00:31:25,345 --> 00:31:28,348 同居しなきゃいけないんだって 思ってるよね? 519 00:31:28,348 --> 00:31:30,684 そんなこと思ってないよ 520 00:31:30,684 --> 00:31:33,854 コーちゃんじゃなくて コーちゃんのお義父さんが 521 00:31:33,854 --> 00:31:37,290 親父が? うん 分かるよ 522 00:31:37,290 --> 00:31:40,293 お母さんが亡くなってから お義父さん 523 00:31:40,293 --> 00:31:43,363 コーちゃんのこと 男手一つで育てたもんね 524 00:31:43,363 --> 00:31:45,365 だから 親父にはもう 525 00:31:45,365 --> 00:31:47,367 新しい家族がいるって 言ったでしょ 526 00:31:47,367 --> 00:31:49,369 だからって 親子には変わりないでしょ 527 00:31:49,369 --> 00:31:51,369 関係ないから 親父は 528 00:31:52,973 --> 00:31:56,309 じゃ ホントは うちのお父さんのこと苦手なの? 529 00:31:56,309 --> 00:31:58,378 そういうことじゃなくてさ 530 00:31:58,378 --> 00:32:02,816 コーちゃんのお義父さんが 大丈夫なら問題ないって 531 00:32:02,816 --> 00:32:04,885 今度の日曜でいいね ちょっと待っ… 532 00:32:04,885 --> 00:32:07,153 まだ 話が途中でしょ? 533 00:32:07,153 --> 00:32:11,353 一緒に住んじゃえば 何とかなるって ねっ! 534 00:34:24,624 --> 00:34:26,626 お父さん達 535 00:34:26,626 --> 00:34:28,695 日曜の午後 大丈夫だよね? 536 00:34:28,695 --> 00:34:31,631 うん 大丈夫よ ねっ 537 00:34:31,631 --> 00:34:34,234 日曜日 何かあんのか? や~ね 538 00:34:34,234 --> 00:34:37,303 理紗 「会わせたい人がいる」って 言ってたでしょ? 539 00:34:37,303 --> 00:34:40,306 あっ! お父さん 忘れてたの? 540 00:34:40,306 --> 00:34:43,243 ここんとこ 会社で色々ありすぎてな 541 00:34:43,243 --> 00:34:46,913 もう 娘の大事なことなのに すまん 542 00:34:46,913 --> 00:34:50,250 じゃ 日曜日 よろしくお願いします 543 00:34:50,250 --> 00:34:52,585 ごちそうさまでした 544 00:34:52,585 --> 00:34:55,922 いいわよ 急ぐんでしょ? ごめん ありがとう 545 00:34:55,922 --> 00:34:58,258 ちょ… ちょっと待て てことは 何か? 546 00:34:58,258 --> 00:35:01,261 結婚の挨拶に来るってことか? 547 00:35:01,261 --> 00:35:03,461 そうだよ 行ってきます 548 00:35:04,330 --> 00:35:07,330 ちょっと理紗 何やってる人なんだ えっ? 549 00:35:09,102 --> 00:35:11,104 母さん 何か聞いてないのか? 550 00:35:11,104 --> 00:35:14,004 お父さんも早く食べないと 遅れるわよ 551 00:35:17,110 --> 00:35:19,779 今週のECサイトのアクセス数 出しといて 552 00:35:19,779 --> 00:35:21,779 分かりました 553 00:35:22,782 --> 00:35:25,785 日曜日か… 554 00:35:25,785 --> 00:35:29,285 一体 どんなやつが来るんだ… 555 00:35:32,559 --> 00:35:35,895 あっ ああーもうっ 556 00:35:35,895 --> 00:35:37,964 小野寺さん 大丈夫ですか? お願いします 557 00:35:37,964 --> 00:35:39,966 あっはい 558 00:35:39,966 --> 00:35:42,902 ページが… 何かまた さっきと同じようにこう 559 00:35:42,902 --> 00:35:45,238 いっちゃったんですよ どっか 560 00:35:45,238 --> 00:35:47,907 どっかいっちゃった 分かんないんですけど 561 00:35:47,907 --> 00:35:50,707 さっきの見事に 戻ってこないんですよ 562 00:36:02,756 --> 00:36:06,092 (真知子) お父さん そろそろ見えるわよ 563 00:36:06,092 --> 00:36:08,928 何やってんの!? やっぱり これちょっと派手か 564 00:36:08,928 --> 00:36:11,931 堅苦しいわよ 会社じゃないんだから 565 00:36:11,931 --> 00:36:15,268 そうじゃなくても お父さんの顔は暑苦しいんだから 566 00:36:15,268 --> 00:36:18,938 どんなやつなんだろうな~ 同じ年ぐらいか? 567 00:36:18,938 --> 00:36:23,276 いや 理紗の年なら年下もあるか 来れば分かるわよ 568 00:36:23,276 --> 00:36:26,346 真面目で誠実な男なら いいんだけどな~ 569 00:36:26,346 --> 00:36:29,783 大丈夫よ 理紗が選んだ相手だもの 570 00:36:29,783 --> 00:36:32,218 だけど前のこともあるからな~ 571 00:36:32,218 --> 00:36:36,055 一目見て ああ こいつはダメだと 思ったら どうしたらいいんだ? 572 00:36:36,055 --> 00:36:38,558 「あの男はやめとけ きっとまた 失敗するぞ」って言うのか? 573 00:36:38,558 --> 00:36:40,560 また失敗するは まずいな 574 00:36:40,560 --> 00:36:43,897 ああっ 緊張したら おなか痛くなってきた 575 00:36:43,897 --> 00:36:45,899 (チャイム) 576 00:36:45,899 --> 00:36:48,968 見えたわよ ほら 早く着替えてちょうだいね 577 00:36:48,968 --> 00:36:51,571 はーい! 578 00:36:51,571 --> 00:36:55,471 ああっ ボタンが… 579 00:36:56,409 --> 00:36:59,209 早く 早く お父さん お父さん 580 00:37:00,413 --> 00:37:02,513 お待たせ~ 581 00:37:04,918 --> 00:37:07,718 うん? 理紗だけなのか? 582 00:37:10,757 --> 00:37:13,257 どうぞ 入って 583 00:37:18,264 --> 00:37:20,264 ひょひょ! 584 00:37:21,935 --> 00:37:24,435 彼がプロポーズの相手なの 585 00:37:26,439 --> 00:37:28,539 何! 586 00:37:30,443 --> 00:37:35,215 本日は お時間を割いていただいて ありがとうございますっ 587 00:37:35,215 --> 00:37:38,051 まあまあ 堅苦しい挨拶はあとにして 588 00:37:38,051 --> 00:37:40,887 どうぞ 上がってくださいな 589 00:37:40,887 --> 00:37:43,887 じゃあ… 失礼します 590 00:37:46,226 --> 00:37:49,426 あっ すいません… すいません… 591 00:37:53,299 --> 00:37:55,599 失礼します 592 00:37:56,903 --> 00:37:58,903 お父さん 593 00:38:16,589 --> 00:38:19,592 黙っててごめんなさい 594 00:38:19,592 --> 00:38:21,928 悪気はなかったんだよ 595 00:38:21,928 --> 00:38:26,432 ほら お父さん 兵頭さんのこと すごい気に入ってたでしょ 596 00:38:26,432 --> 00:38:29,532 だからサプライズで 喜んでもらえるかなーって思って 597 00:38:32,205 --> 00:38:35,208 彼とはね 半年ぐらい前に 598 00:38:35,208 --> 00:38:38,544 友達と中華街に行ったときに 偶然出会ったの 599 00:38:38,544 --> 00:38:42,048 部下だった頃に お父さんが 連れてきてた以来だったから 600 00:38:42,048 --> 00:38:44,550 8年ぶりくらいだったかなあ? 601 00:38:44,550 --> 00:38:47,750 お父さん 何か言ってちょうだい 602 00:38:54,894 --> 00:38:57,494 お父さん 怒ってる? 603 00:39:05,405 --> 00:39:07,740 お父さん 604 00:39:07,740 --> 00:39:09,742 お父さん 605 00:39:09,742 --> 00:39:13,242 お父さん 何とか言ってください 606 00:39:14,747 --> 00:39:17,250 …たい えっ? 607 00:39:17,250 --> 00:39:20,550 腹が… 痛い… 608 00:39:21,921 --> 00:39:23,990 お父さん? 大丈夫ですか!? 609 00:39:23,990 --> 00:39:27,260 やめて お父さん こんなときに仮病なんて 610 00:39:27,260 --> 00:39:30,330 やだ 仮病なの? いや お父さんね 今朝から… 611 00:39:30,330 --> 00:39:33,199 嘘じゃないっ ホントに痛いんだよ 612 00:39:33,199 --> 00:39:35,868 えっ 本当なの? マジ マジ 痛い痛い痛い! 613 00:39:35,868 --> 00:39:38,204 ちょちょちょ 待ってお母さん 救急車 救急車 614 00:39:38,204 --> 00:39:40,206 ひゃ… 110番 615 00:39:40,206 --> 00:39:42,275 大丈夫です 大丈夫です 僕呼びます 僕呼びますから 616 00:39:42,275 --> 00:39:44,877 大丈夫です どこどこどこどこ? 617 00:39:44,877 --> 00:39:47,947 ちょっと待って 指紋… イタタタタ! 618 00:39:47,947 --> 00:39:51,647 変な汗 変な汗が! イタタタ 痛いよ! 619 00:41:58,778 --> 00:42:02,615 大丈夫? すぐに布団 敷きますからね はい 620 00:42:02,615 --> 00:42:05,118 大丈夫だよ 621 00:42:05,118 --> 00:42:08,454 お父さん ちょっと待って 622 00:42:08,454 --> 00:42:10,790 お父さんっ 623 00:42:10,790 --> 00:42:15,461 よいしょ でもよかったわ~ 大したことなくて 624 00:42:15,461 --> 00:42:19,298 一時は どうなることかと 思ったわよ 625 00:42:19,298 --> 00:42:23,136 尿路結石って あんなに痛がってたのに 626 00:42:23,136 --> 00:42:27,136 石が出ちゃうと 嘘みたいに 治っちゃうのね ビックリ~ 627 00:42:28,975 --> 00:42:31,075 何で黙ってたんだよ 628 00:42:32,745 --> 00:42:36,415 だから 理紗に 止められてたんだって 629 00:42:36,415 --> 00:42:38,484 さっき 謝ったでしょう? 630 00:42:38,484 --> 00:42:41,921 いくら止められてたからって そんな大事なこと隠すなんて 631 00:42:41,921 --> 00:42:45,591 どうかしてるよ 一体 いつから知ってたんだよ 632 00:42:45,591 --> 00:42:49,595 お父さんが本社に残れることに なった頃だったかしら? 633 00:42:49,595 --> 00:42:51,931 そんな前から知ってて 黙ってたのか! 634 00:42:51,931 --> 00:42:56,002 だって 理紗が 自分で話すって言うから 635 00:42:56,002 --> 00:42:58,902 いくら理紗が そう言ったってもだな! 636 00:43:00,273 --> 00:43:04,777 お父さん この結婚 反対なの? 637 00:43:04,777 --> 00:43:07,113 ええ? 638 00:43:07,113 --> 00:43:10,449 だって 幸太郎さんのことが 気に入らないから 639 00:43:10,449 --> 00:43:13,786 怒ってるんでしょう? そうは言ってない 640 00:43:13,786 --> 00:43:15,986 じゃあ何を怒ってるの? 641 00:43:17,790 --> 00:43:21,090 幸太郎さんが上司になったこと? 642 00:43:22,128 --> 00:43:24,128 そういうわけじゃ… 643 00:43:25,965 --> 00:43:29,468 幸太郎さん もう他人じゃないのよ 644 00:43:29,468 --> 00:43:32,471 理紗と結婚するのよ? 645 00:43:32,471 --> 00:43:36,409 これから家族になる人が 出世したんだから 646 00:43:36,409 --> 00:43:38,911 嬉しいはずでしょ? 647 00:43:38,911 --> 00:43:41,011 違う? 648 00:43:44,984 --> 00:43:47,420 分かったよ 649 00:43:47,420 --> 00:43:50,089 もう言わないよ 650 00:43:50,089 --> 00:43:53,426 ホントね? ああ 651 00:43:53,426 --> 00:43:57,496 あーよかった ホント もうグズグズ言いっこなしよ 652 00:43:57,496 --> 00:44:00,099 だけどな~ ああ~ まだ言ってる 653 00:44:00,099 --> 00:44:02,768 理紗が結婚するのは嬉しいよ だけど 654 00:44:02,768 --> 00:44:05,771 上司が 一つ屋根の下に住むってのはな~ 655 00:44:05,771 --> 00:44:08,774 お父さん 家族みんなで 656 00:44:08,774 --> 00:44:11,844 食卓囲むのが理想だって 言ってたじゃない 657 00:44:11,844 --> 00:44:14,280 まさか こんなことになるなんて 思わないだろ 658 00:44:14,280 --> 00:44:16,949 上司と飯なんか食ったって 味なんかしないぞ? 659 00:44:16,949 --> 00:44:18,951 じゃあ どうしたいのよ! 660 00:44:18,951 --> 00:44:21,621 せっかく一緒に住んでもいいって 言ってくれてるのに 661 00:44:21,621 --> 00:44:25,121 同居はダメだって 断るの!? 662 00:44:26,692 --> 00:44:28,694 どうしたいのよ お父さんは! 663 00:44:28,694 --> 00:44:30,994 そんなこと俺にも分からないよ! 664 00:44:32,064 --> 00:44:34,066 晩ご飯はどうするの? 665 00:44:34,066 --> 00:44:36,135 もう寝る! 666 00:44:36,135 --> 00:44:38,135 (真知子がたたく) 667 00:44:42,408 --> 00:44:44,744 (携帯着信) 668 00:44:44,744 --> 00:44:47,244 お父さん 家 戻ったって 669 00:44:48,414 --> 00:44:50,414 うん… 670 00:44:55,254 --> 00:44:57,254 何か作ろっか 671 00:45:01,761 --> 00:45:04,261 なあ理紗 うん? 672 00:45:05,831 --> 00:45:09,835 せめて… 同居はやめないか? 673 00:45:09,835 --> 00:45:14,440 またそれ? お父さんは平気だって 言ってるって話したよね 674 00:45:14,440 --> 00:45:17,510 だけど お父さんの顔見たろ? とても平気って顔じゃ… 675 00:45:17,510 --> 00:45:20,510 あれは おなか痛いの 我慢してたからでしょ 676 00:45:21,781 --> 00:45:24,081 それだけかなあ… 677 00:45:27,620 --> 00:45:30,020 コーちゃん 同居 嫌なの? 678 00:45:36,796 --> 00:45:39,296 何でそんな同居にこだわるの? 679 00:45:43,636 --> 00:45:45,936 何か理由があるんじゃないの? 680 00:45:51,410 --> 00:45:53,479 何だよ 急に黙んなよ 681 00:45:53,479 --> 00:45:55,481 ごめん 帰る えっ!? 682 00:45:55,481 --> 00:45:57,750 お父さんのこと心配だし 683 00:45:57,750 --> 00:45:59,950 理紗? 684 00:48:57,646 --> 00:48:59,648 (ドアが開く) 685 00:48:59,648 --> 00:49:02,151 ただいまー 686 00:49:02,151 --> 00:49:04,220 お帰りなさい 687 00:49:04,220 --> 00:49:07,990 お父さんは? うん もう寝ちゃったわ 688 00:49:07,990 --> 00:49:09,992 まだ痛がってる? 689 00:49:09,992 --> 00:49:11,994 ううん 大丈夫 690 00:49:11,994 --> 00:49:13,996 今日は ごめんなさいね 691 00:49:13,996 --> 00:49:16,999 幸太郎さん ビックリしてたでしょう? 692 00:49:16,999 --> 00:49:19,001 まあね 693 00:49:19,001 --> 00:49:23,072 おなかへっちゃった 私も食べよっかな 694 00:49:23,072 --> 00:49:26,508 晩ご飯 幸太郎さんと 食べてこなかったの? 695 00:49:26,508 --> 00:49:29,178 うん… 696 00:49:29,178 --> 00:49:32,615 ケンカでもした? ううん 697 00:49:32,615 --> 00:49:35,117 そういう気分じゃなくてね 698 00:49:35,117 --> 00:49:38,117 そりゃそうよねえ 699 00:49:41,624 --> 00:49:45,461 お父さん おなかすかないのかしら 700 00:49:45,461 --> 00:49:47,963 えっ 何も食べないで寝ちゃったの? 701 00:49:47,963 --> 00:49:50,032 バレちゃったの 私だけ 702 00:49:50,032 --> 00:49:53,302 幸太郎さんのこと 教えてもらってたって 703 00:49:53,302 --> 00:49:56,138 ああ… それでか… 704 00:49:56,138 --> 00:49:59,141 もう~ 子供みたいに スネちゃうんだから 705 00:49:59,141 --> 00:50:02,641 大事な娘のことなのにね~ 706 00:50:05,481 --> 00:50:08,150 (おなかが鳴る) 707 00:50:08,150 --> 00:50:11,050 腹へったな~ 708 00:50:13,155 --> 00:50:15,155 お父さん 709 00:50:23,832 --> 00:50:26,132 大丈夫? 710 00:50:30,673 --> 00:50:33,008 おなかへってない? 711 00:50:33,008 --> 00:50:35,608 おにぎり 持ってきたんだけど 712 00:50:46,522 --> 00:50:49,358 今日は ごめんなさい 713 00:50:49,358 --> 00:50:53,028 ホントに私が 黙っててって頼んだの 714 00:50:53,028 --> 00:50:55,828 だから お母さんのこと 怒らないであげて 715 00:51:12,114 --> 00:51:14,514 お父さん? 716 00:51:16,118 --> 00:51:18,618 ホントに ごめんね 717 00:51:50,686 --> 00:51:52,686 あっ すいません! 718 00:51:57,192 --> 00:51:59,194 おはようございます 719 00:51:59,194 --> 00:52:01,194 おはようございます 720 00:52:14,276 --> 00:52:16,545 昨日はどうも 昨日はどうも 721 00:52:16,545 --> 00:52:18,545 いや こちらこそ 722 00:52:22,384 --> 00:52:24,887 お体のほうはもう… あっ ええもう 723 00:52:24,887 --> 00:52:27,187 そうですか… 724 00:52:29,224 --> 00:52:32,424 隠すつもりはなかったんです えっ? 725 00:52:34,830 --> 00:52:37,330 申し訳ありませんでした 726 00:52:38,333 --> 00:52:40,533 あっいや… 727 00:52:42,404 --> 00:52:44,404 あっ… 728 00:52:54,016 --> 00:52:57,086 俊作さん 同居したくないって言ってるの? 729 00:52:57,086 --> 00:53:02,024 上司と一つ屋根の下に住むのは 息が詰まるとか 730 00:53:02,024 --> 00:53:06,095 今になって 急に グズグズ言い出してるの 731 00:53:06,095 --> 00:53:10,099 男っていざとなると 決断力ないからね~ 732 00:53:10,099 --> 00:53:13,869 響子さんは 決断力あったものね 733 00:53:13,869 --> 00:53:16,169 私のことはいいわよ 734 00:53:18,207 --> 00:53:21,043 そんなに許せなかった? 735 00:53:21,043 --> 00:53:26,048 洋一さんが 会社辞めて お店始めたこと 736 00:53:26,048 --> 00:53:29,885 あの人 一回も 相談してくれなかったからね 737 00:53:29,885 --> 00:53:32,488 そうなの!? 738 00:53:32,488 --> 00:53:34,556 旦那が決めたことには 739 00:53:34,556 --> 00:53:38,827 女房は黙って従うもんだって 信じてたのよ あの人 740 00:53:38,827 --> 00:53:40,896 20年以上も一緒に暮らしてたから 741 00:53:40,896 --> 00:53:43,899 そういう人だって 分かってはいたんだけど 742 00:53:43,899 --> 00:53:46,502 急に むなしくなっちゃってね 743 00:53:46,502 --> 00:53:48,504 あのまま 当たり前みたいに 744 00:53:48,504 --> 00:53:51,573 居酒屋の女将さんには なれなかったの 745 00:53:51,573 --> 00:53:54,176 そうだったの… 746 00:53:54,176 --> 00:53:57,179 まあでも そのおかげで 思い切れたんだから 747 00:53:57,179 --> 00:53:59,679 今じゃ むしろ 感謝してるんだけどね 748 00:54:03,018 --> 00:54:08,023 そうだ 真知子さんもいっそ 私達みたいになってみる? 749 00:54:08,023 --> 00:54:10,692 ええ? 無理無理 750 00:54:10,692 --> 00:54:13,762 私は響子さんと違って 生活力もないし 751 00:54:13,762 --> 00:54:17,199 別に離婚しろとは言ってないわよ 752 00:54:17,199 --> 00:54:20,599 ええ? どういうこと? 753 00:54:21,870 --> 00:54:23,870 ただいま 754 00:54:24,940 --> 00:54:27,740 何だよ 電気もつけないで 755 00:54:31,880 --> 00:54:33,880 母さん? 756 00:54:36,051 --> 00:54:38,451 いないのか? 757 00:54:39,888 --> 00:54:44,388 ああ そうか 今日 花の教室か… 758 00:54:46,828 --> 00:54:48,828 あん? 759 00:54:54,670 --> 00:54:57,739 「しばらく 距離を置くことにします」 760 00:54:57,739 --> 00:54:59,741 何だ これ? 761 00:54:59,741 --> 00:55:02,941 何だ 母さん いるんじゃないか 脅かすなよ 762 00:55:05,013 --> 00:55:08,350 何なんだ これ ドッキリにしても趣味が悪いぞ 763 00:55:08,350 --> 00:55:11,353 私 今日から別居させてもらいます 764 00:55:11,353 --> 00:55:13,355 何言ってんだよ… 二階で 765 00:55:13,355 --> 00:55:16,191 理紗と暮らすことにしましたから またまた… 766 00:55:16,191 --> 00:55:18,860 悪い冗談はやめろよ 767 00:55:18,860 --> 00:55:21,660 おい 母さん ちょっと 母さん! 768 00:55:23,198 --> 00:55:25,534 おい 母さん 769 00:55:25,534 --> 00:55:28,134 母さん! おい! 770 00:55:29,371 --> 00:55:31,371 ええ!? 771 00:55:32,307 --> 00:55:34,643 (村上)そりゃ 浮気だな 772 00:55:34,643 --> 00:55:39,481 ええ? 俊作さんが浮気? 何かショック~ 773 00:55:39,481 --> 00:55:41,483 男ってのは 浮気する生き物なんだよ 774 00:55:41,483 --> 00:55:44,820 特に俊作みたいな ムッツリスケベにかぎってな 775 00:55:44,820 --> 00:55:47,322 誰がムッツリスケベですか 違いますよ 776 00:55:47,322 --> 00:55:49,324 じゃあ何が原因なんですか? 777 00:55:49,324 --> 00:55:51,660 さあ? 何考えてんだか 778 00:55:51,660 --> 00:55:54,997 それ きっと あいつのせいだ 779 00:55:54,997 --> 00:55:57,065 あいつ? (村上)響子だよ 780 00:55:57,065 --> 00:56:00,002 俺達もやったんだよ 家庭内別居ってやつをよ 781 00:56:00,002 --> 00:56:03,005 真知子さん あいつの教室に通ってんだろ? 782 00:56:03,005 --> 00:56:05,674 響子がそそのかしたに 違いねぇよ 783 00:56:05,674 --> 00:56:07,743 ええ!? 大将 784 00:56:07,743 --> 00:56:10,512 前の奥さんのこと よく分かるんですね 785 00:56:10,512 --> 00:56:12,514 何年一緒にいたと思ってんだよ 786 00:56:12,514 --> 00:56:14,583 ひょっとして まだ好きだったりして 787 00:56:14,583 --> 00:56:16,852 バカ おかしなこと言うんじゃないよ 788 00:56:16,852 --> 00:56:20,689 だって あの花 響子さんの店に頼んでるんですよ 789 00:56:20,689 --> 00:56:24,359 花屋に花を頼んで何が悪い 普通 別れた奥さんに頼みます? 790 00:56:24,359 --> 00:56:26,695 うるせえな 大きなお世話だよ あーもう 791 00:56:26,695 --> 00:56:28,697 一体 俺は どうしたらいいんですか! 792 00:56:28,697 --> 00:56:30,699 そんなこと 俺に分かるわけないだろ 793 00:56:30,699 --> 00:56:32,634 結局 捨てられちゃったんですもんね 794 00:56:32,634 --> 00:56:35,304 俺が捨てたの! どっちでもいいですよ! 795 00:56:35,304 --> 00:56:37,372 ポテサラ 頼んでません 796 00:56:37,372 --> 00:56:40,375 (村上)サービス いただきます 797 00:56:40,375 --> 00:56:43,378 ごめんね 理紗の都合も聞かないで 798 00:56:43,378 --> 00:56:47,149 ううん 私は全然 広すぎて持て余してるし 799 00:56:47,149 --> 00:56:49,484 夫婦ゲンカしたら 800 00:56:49,484 --> 00:56:51,987 こういう手があったのよね 801 00:56:51,987 --> 00:56:55,490 何で今まで 気がつかなかったのかしら? 802 00:56:55,490 --> 00:56:59,494 お母さん達 まだ昨日のことで ケンカしてるの? 803 00:56:59,494 --> 00:57:03,498 それだけじゃないんだけどね それだけじゃって? 804 00:57:03,498 --> 00:57:06,335 積もり積もったことが 色々あるのよ 805 00:57:06,335 --> 00:57:09,338 長年 夫婦やってると へ~え 806 00:57:09,338 --> 00:57:11,840 お母さん お父さんには結構 807 00:57:11,840 --> 00:57:13,909 言いたいこと言ってると思ってた 808 00:57:13,909 --> 00:57:17,346 お父さんも そう思ってるかもしれないわね 809 00:57:17,346 --> 00:57:21,016 だから安心しきってるところが あるのよ 810 00:57:21,016 --> 00:57:24,086 そこが時々 しゃくに障るの 811 00:57:24,086 --> 00:57:26,786 ちょっと分かるような気がする 812 00:57:28,857 --> 00:57:33,795 だから たまにはこういう ショック療法も必要なのよ 813 00:57:33,795 --> 00:57:36,495 響子さん いいこと教えてくれたわ 814 00:57:38,633 --> 00:57:42,333 私もお母さん達のマネしようかな 815 00:57:45,474 --> 00:57:48,774 幸太郎さんと 何かあったの? 816 00:57:52,481 --> 00:57:54,549 コーちゃんがね 817 00:57:54,549 --> 00:57:57,152 同居したくないって言い出して… 818 00:57:57,152 --> 00:57:59,154 そう… 819 00:57:59,154 --> 00:58:01,990 会社から帰っても 上司の自分がいたんじゃ 820 00:58:01,990 --> 00:58:04,059 お父さんもやりづらいだろうって 821 00:58:04,059 --> 00:58:06,661 ホントは自分がやりづらいくせに 822 00:58:06,661 --> 00:58:09,861 ずるいんだから お父さんのせいにしちゃって 823 00:58:11,733 --> 00:58:15,533 私達も… 少し距離 置こうかな 824 00:58:19,174 --> 00:58:21,510 ダメよ それは 825 00:58:21,510 --> 00:58:25,580 あなた達は ちゃんと話をしなくちゃダメ 826 00:58:25,580 --> 00:58:28,583 お母さん… まだ 827 00:58:28,583 --> 00:58:31,520 新米夫婦にもなってないんだから 828 00:58:31,520 --> 00:58:33,688 距離を置くなんて 829 00:58:33,688 --> 00:58:35,988 30年早いわ 830 00:58:39,461 --> 00:58:41,461 分かった? 831 00:58:46,301 --> 00:58:48,301 はい 832 00:58:49,971 --> 00:58:53,975 ホントはね 理紗が結婚する前に 833 00:58:53,975 --> 00:58:58,775 こんなふうに 二人ですごしたかったのよね~ 834 00:58:59,815 --> 00:59:02,651 もしかして それがホントの理由? 835 00:59:02,651 --> 00:59:05,654 お父さんには内緒よ~ あーっ 836 00:59:05,654 --> 00:59:08,554 お父さん かわいそう~ 837 00:59:09,658 --> 00:59:12,558 あーっ 838 00:59:15,330 --> 00:59:17,630 ああ~ 839 00:59:20,335 --> 00:59:23,335 うーんっ 840 00:59:26,007 --> 00:59:29,344 (柳井)最終的に何時までに 確認とれば➡ 841 00:59:29,344 --> 00:59:34,344 中止にできるか 各所に確認だけ とっといてもらっていいですか 842 00:59:35,951 --> 00:59:37,953 どうしたんだ? 843 00:59:37,953 --> 00:59:40,789 今日のイベントでユーザーに 配布するサンプルが届かないんです 844 00:59:40,789 --> 00:59:43,792 何で届かないんだよ? 関越自動車道の玉突き事故で 845 00:59:43,792 --> 00:59:46,862 配送トラックが立ち往生してるんすよ ええ!? 846 00:59:46,862 --> 00:59:50,799 そうですか また状況分かったら 連絡ください お願いします 847 00:59:50,799 --> 00:59:55,303 ダメだ 高速の復旧のめどが立たない 848 00:59:55,303 --> 00:59:57,973 イベント何時からですか? 4時です 849 00:59:57,973 --> 01:00:01,643 あと3時間か… 1000で足りますか? 850 01:00:01,643 --> 01:00:04,479 えっ どうするんですか? 千葉 茨城の工場に 851 01:00:04,479 --> 01:00:06,982 新商品の在庫があるかどうか 確認してみます 852 01:00:06,982 --> 01:00:10,051 物流部通さなくていいんですか? そんなのあとで俺が何とかする 853 01:00:10,051 --> 01:00:12,551 運搬車両の手配してくれ はいっ 854 01:00:13,822 --> 01:00:15,891 あー 855 01:00:15,891 --> 01:00:19,661 ありますか あっ ありがとうございます 助かります 856 01:00:19,661 --> 01:00:22,664 ええ 今から すぐ 取りに伺いますんで はい 857 01:00:22,664 --> 01:00:25,166 はい どうもありがとうございます 失礼します 858 01:00:25,166 --> 01:00:28,503 船橋の工場で800確保したぞ 859 01:00:28,503 --> 01:00:31,339 トラック手配できました じゃあ俺 行ってきます 860 01:00:31,339 --> 01:00:34,175 いや俺が行く あそこの工場長とは 古いつきあいなんだよ 861 01:00:34,175 --> 01:00:36,845 僕も行きます 先に誰か会場行ってて 862 01:00:36,845 --> 01:00:38,845 はい はい 863 01:00:45,687 --> 01:00:47,687 いやいや… 864 01:00:54,362 --> 01:00:56,362 いやいやいや… すいません 865 01:01:12,447 --> 01:01:15,383 今日は ありがとうございました やめてください 866 01:01:15,383 --> 01:01:18,887 たまたま昔なじみの工場長が 助けてくれただけですから 867 01:01:18,887 --> 01:01:22,390 たまたまじゃないです 部長が長い間かけて作り上げた 868 01:01:22,390 --> 01:01:24,392 人間関係があったから 助けてもらえたんです 869 01:01:24,392 --> 01:01:26,892 いやいやホント たまたまだから 870 01:01:28,229 --> 01:01:31,833 俊作さんも そんな 謙遜しなくたっていいじゃない 871 01:01:31,833 --> 01:01:35,170 こんなイケメンの部下が 褒めてくれてるんだから 872 01:01:35,170 --> 01:01:37,505 バカッ えっ 違うの? 873 01:01:37,505 --> 01:01:40,575 あっ もしかして理紗ちゃんの… 874 01:01:40,575 --> 01:01:43,511 えっ部長さん!? 花菜 いいから早くこれ持ってけ 875 01:01:43,511 --> 01:01:45,847 そうなんだ 876 01:01:45,847 --> 01:01:48,347 俊作 すまん邪魔して 877 01:01:52,187 --> 01:01:56,191 今日… 色々 思い出しちゃいました 878 01:01:56,191 --> 01:01:58,693 部長の下で 仕事を教えてもらったときのこと 879 01:01:58,693 --> 01:02:00,695 いや部長はもう… 今日はそう呼ばしてください 880 01:02:00,695 --> 01:02:02,695 お願いします 881 01:02:03,765 --> 01:02:07,035 部長 あの頃 厳しかったですよね 882 01:02:07,035 --> 01:02:09,104 僕 毎朝 このまま電車降りないで 883 01:02:09,104 --> 01:02:12,040 どっか消えちゃおうかな~って 思いましたもん 884 01:02:12,040 --> 01:02:14,040 すいません 885 01:02:16,111 --> 01:02:18,113 僕… 886 01:02:18,113 --> 01:02:21,116 母親が早くに亡くなって 887 01:02:21,116 --> 01:02:25,387 父親に育てられたんです ああ… 888 01:02:25,387 --> 01:02:29,391 父は 子供のときから とにかく厳しくて 889 01:02:29,391 --> 01:02:33,561 僕… 父のこと 好きじゃなかったんです 890 01:02:33,561 --> 01:02:39,000 反発して 中学のとき ちょっとグレたりもして 891 01:02:39,000 --> 01:02:42,003 あっ 昔 部長にそんなグチ こぼしたことありましたよね 892 01:02:42,003 --> 01:02:45,006 酔っ払って ああ… 893 01:02:45,006 --> 01:02:49,010 あんとき 部長 僕に何て言ったか覚えてます? 894 01:02:49,010 --> 01:02:52,080 …いや 895 01:02:52,080 --> 01:02:56,017 俺が兵頭に厳しく接してんのは 896 01:02:56,017 --> 01:02:59,087 お前を一人前にしたいからだ 897 01:02:59,087 --> 01:03:02,357 お前の人生に 責任があるからだ 898 01:03:02,357 --> 01:03:07,057 お前のお父さんも 同じじゃないのか?って… 899 01:03:08,863 --> 01:03:11,933 亡くなったお母さんの分まで 責任があるから 900 01:03:11,933 --> 01:03:16,871 お父さんは お前を厳しく 育てるしかなかったんだって 901 01:03:16,871 --> 01:03:19,571 部長言ったんです 902 01:03:21,943 --> 01:03:24,379 あれから 903 01:03:24,379 --> 01:03:28,383 父に対する気持ちが変わりました 904 01:03:28,383 --> 01:03:33,183 今では あんなふうに育ててくれた ことを感謝してるぐらいで… 905 01:03:37,325 --> 01:03:39,325 部長のおかげです 906 01:03:42,397 --> 01:03:47,397 今日は それを伝えたくて つきあってもらいました 907 01:03:53,007 --> 01:03:56,807 本当に ありがとうございます 908 01:03:59,681 --> 01:04:01,681 兵頭… 909 01:04:11,359 --> 01:04:13,859 どうぞ ああ 910 01:04:16,431 --> 01:04:19,701 (村上)幸太郎君 こいつら 家庭内別居してるんだよ 911 01:04:19,701 --> 01:04:22,370 えっ えっえっ 家庭内別居!? 912 01:04:22,370 --> 01:04:25,039 先輩! 何でそんなことまで言う ホントのことじゃねえか 913 01:04:25,039 --> 01:04:27,542 ひょっとしたら それ 俺のせいっすか? 914 01:04:27,542 --> 01:04:30,044 関係ない 関係ない 女ってのは時々 そういう 915 01:04:30,044 --> 01:04:32,647 訳の分かんないことする 生き物なんだよなあ? 俊作 916 01:04:32,647 --> 01:04:35,650 そうそう そうなんですよ先輩 勉強になります 917 01:04:35,650 --> 01:04:38,987 あっ 理紗は違うからね 同じだよ 918 01:04:38,987 --> 01:04:42,056 違います えっえっ どっちなんすか? 919 01:04:42,056 --> 01:04:44,993 だから同じだってば 絶対違います! 920 01:04:44,993 --> 01:04:48,329 暮らしてみりゃ分かるよ 理紗は違いますよ! 921 01:04:48,329 --> 01:04:51,166 えーっ!? 違うっつってんじゃん ほら! 922 01:04:51,166 --> 01:04:53,668 違いますよ! 同じだ! 923 01:04:53,668 --> 01:04:56,337 理紗の何を知ってるんすか! 924 01:04:56,337 --> 01:04:58,337 何を知ってるんですか! 925 01:08:04,142 --> 01:08:06,978 あの… あの… あっごめん 926 01:08:06,978 --> 01:08:09,478 コーちゃんから どうぞ 927 01:08:14,052 --> 01:08:16,654 同居のことだけど 928 01:08:16,654 --> 01:08:19,490 俺 考えた… ごめん 929 01:08:19,490 --> 01:08:23,327 やっぱり私が先でいいかな 930 01:08:23,327 --> 01:08:25,327 うん 931 01:08:32,937 --> 01:08:35,440 あの… 932 01:08:35,440 --> 01:08:38,540 今の二世帯住宅 933 01:08:40,111 --> 01:08:44,182 私が前に婚約したときに お父さん達が建ててくれたの 934 01:08:44,182 --> 01:08:46,982 うん… えっ!? 935 01:08:48,953 --> 01:08:51,622 私 花婿に逃げられたの 936 01:08:51,622 --> 01:08:54,122 結婚式の日に 937 01:09:01,466 --> 01:09:03,968 いつ? 938 01:09:03,968 --> 01:09:06,468 4年前… 939 01:09:08,639 --> 01:09:12,539 他の人に子供ができたから 結婚できないって 940 01:09:16,147 --> 01:09:21,219 婚約したとき お父さん すごい喜んでくれてね 941 01:09:21,219 --> 01:09:23,488 無理しなくてもいいって 言ったのに 942 01:09:23,488 --> 01:09:26,491 それまで住んでた マンション売って 943 01:09:26,491 --> 01:09:28,991 あの家を建ててくれたの 944 01:09:31,162 --> 01:09:33,331 私 この4年間 945 01:09:33,331 --> 01:09:38,102 お父さんが抱えなくてもいいローン 抱えて 毎日働いてるの見てて 946 01:09:38,102 --> 01:09:41,302 心の中でいつも ごめんなさいって思ってた 947 01:09:46,110 --> 01:09:48,613 だから 948 01:09:48,613 --> 01:09:51,949 あの家で 949 01:09:51,949 --> 01:09:56,020 結婚した私達が 幸せに暮らしてるのを 950 01:09:56,020 --> 01:09:59,420 お父さん達に見てほしかったの 951 01:10:02,293 --> 01:10:06,293 それが どうしても 同居したいって言った本当の理由 952 01:10:09,634 --> 01:10:13,534 ごめんなさい 今まで黙ってて 953 01:10:16,641 --> 01:10:20,641 何で… 言ってくれなかったの? 954 01:10:22,313 --> 01:10:24,315 本当のこと言ったら 955 01:10:24,315 --> 01:10:27,115 またダメになっちゃうような 気がして… 956 01:10:29,320 --> 01:10:31,520 怖くて言えなかった 957 01:10:35,393 --> 01:10:38,193 ホンットに ごめんなさい 958 01:10:46,003 --> 01:10:48,503 ちくしょう くそっ 959 01:10:54,846 --> 01:10:57,682 ごめんな 理紗 960 01:10:57,682 --> 01:11:00,182 分かってやれなくて 961 01:11:04,522 --> 01:11:07,024 ありがとう 962 01:11:07,024 --> 01:11:10,024 本当のこと話してくれて 963 01:11:11,863 --> 01:11:14,063 ホントにありがとう 964 01:11:20,538 --> 01:11:22,638 コーちゃん… 965 01:11:42,159 --> 01:11:44,829 あの家で… 966 01:11:44,829 --> 01:11:47,665 暮らそう 理紗 967 01:11:47,665 --> 01:11:49,667 えっ? 968 01:11:49,667 --> 01:11:52,169 俺 969 01:11:52,169 --> 01:11:54,169 あの家で 970 01:11:56,240 --> 01:12:00,244 理紗と お義父さんと 971 01:12:00,244 --> 01:12:03,247 お義母さんと 972 01:12:03,247 --> 01:12:05,547 家族になりたい 973 01:12:10,187 --> 01:12:13,024 一つ屋根の下で 974 01:12:13,024 --> 01:12:16,124 家族をつくりたいんだ 975 01:12:21,365 --> 01:12:23,365 どうかな? 976 01:12:30,875 --> 01:12:32,875 ありがとう 977 01:12:39,050 --> 01:12:41,250 ありがとう コーちゃん 978 01:12:42,486 --> 01:12:44,786 う~ん 979 01:12:46,157 --> 01:12:49,994 アハハハハ 苦しい… 980 01:12:49,994 --> 01:12:52,330 く… 981 01:12:52,330 --> 01:12:56,030 ちょっと苦しい ハハハハハ 982 01:13:00,404 --> 01:13:03,704 (ドアの開閉音) 983 01:13:05,343 --> 01:13:07,345 ただいま 984 01:13:07,345 --> 01:13:09,345 お帰りなさい 985 01:13:12,016 --> 01:13:14,116 晩ご飯は? 986 01:13:15,086 --> 01:13:17,286 幸太郎さんと食べてきた? 987 01:13:19,690 --> 01:13:22,590 お母さん ちょっといい? 988 01:13:23,527 --> 01:13:25,527 いいわよ 989 01:13:32,303 --> 01:13:36,003 さっきね 彼に全部話した 990 01:13:37,975 --> 01:13:40,644 全部って 全部? 991 01:13:40,644 --> 01:13:44,844 うん 洗いざらい 4年前のことも 992 01:13:46,484 --> 01:13:48,486 そう 993 01:13:48,486 --> 01:13:51,989 私ね 結婚したら 994 01:13:51,989 --> 01:13:55,326 この家で 幸せに暮らしてるところを 995 01:13:55,326 --> 01:13:57,995 お父さんとお母さんに 見てもらおうって 996 01:13:57,995 --> 01:14:00,295 ずっと前から決めてたの 997 01:14:02,833 --> 01:14:07,333 そのことも 幸太郎さんに話したのね 998 01:14:10,508 --> 01:14:14,108 そしたら 「分かった」って言ってくれた 999 01:14:15,846 --> 01:14:18,546 この家で一緒に暮らそう って 1000 01:14:26,690 --> 01:14:29,026 あなた達も 1001 01:14:29,026 --> 01:14:32,463 やっと 本物になってきたわね 1002 01:14:32,463 --> 01:14:36,801 お母さん達みたいになるには まだまだだけどね 1003 01:14:36,801 --> 01:14:39,136 ならなくていいわよ そんなもの 1004 01:14:39,136 --> 01:14:41,972 あっ 家庭内別居中だもんね 1005 01:14:41,972 --> 01:14:44,572 ハハハハハ ハハハハ 1006 01:14:53,050 --> 01:14:55,550 幸せになりなさいね 1007 01:14:58,823 --> 01:15:03,623 それが あなたの親孝行よ 1008 01:15:08,499 --> 01:15:10,499 はい 1009 01:15:19,844 --> 01:15:22,179 う~ん 1010 01:15:22,179 --> 01:15:25,182 いけますねえ このコノワタ 1011 01:15:25,182 --> 01:15:29,182 だろ? 能登から取り寄せた上物だからな 1012 01:15:31,255 --> 01:15:33,755 ああ たまらんなあ ハハハ 1013 01:15:34,792 --> 01:15:37,795 花菜ちゃん もう一本おかわり 1014 01:15:37,795 --> 01:15:40,631 いいかげん 休肝日つくったほうがいいですよ 1015 01:15:40,631 --> 01:15:44,135 まだ続いてんですか? 家庭内別居 まあな 1016 01:15:44,135 --> 01:15:46,637 さっさと白旗上げて 降参すりゃいいんだよ 1017 01:15:46,637 --> 01:15:50,141 そうはいきませんよ こっちだって 男の意地がありますからね 1018 01:15:50,141 --> 01:15:52,643 つまんねえ意地張ってて 出てかれても知らねえぞ 1019 01:15:52,643 --> 01:15:54,979 大将みたいにね うるせえよ 1020 01:15:54,979 --> 01:15:56,981 いらっしゃい (花菜)いらっしゃい 1021 01:15:56,981 --> 01:15:58,983 あっ… 1022 01:15:58,983 --> 01:16:00,985 えっ? こんばんは 1023 01:16:00,985 --> 01:16:04,321 な… まさか 先輩が呼んだんじゃ ないでしょうね 1024 01:16:04,321 --> 01:16:06,323 そんなこと するわけねえだろ 1025 01:16:06,323 --> 01:16:09,323 真知子さん どうぞお好きな席へ 1026 01:16:12,163 --> 01:16:15,063 じゃ 失礼して 1027 01:16:20,171 --> 01:16:22,173 (村上)飲み物 何にしましょう? 1028 01:16:22,173 --> 01:16:25,242 そうねえ お酒いただこうかしら 冷やで 1029 01:16:25,242 --> 01:16:27,244 へい 冷や1本 (花菜)はい 1030 01:16:27,244 --> 01:16:29,544 じゃ俺 そろそろ… お待たせしました~ 1031 01:16:36,353 --> 01:16:38,453 幸太郎さんがね 1032 01:16:39,623 --> 01:16:45,296 どうしても 私達 家族四人で暮らしたい って 1033 01:16:45,296 --> 01:16:48,966 理紗に言ったんですって 1034 01:16:48,966 --> 01:16:50,968 えっ? 1035 01:16:50,968 --> 01:16:53,804 それに 理紗も 1036 01:16:53,804 --> 01:16:55,873 4年前のこと 1037 01:16:55,873 --> 01:17:01,145 やっと正直に 幸太郎さんに話せた って 1038 01:17:01,145 --> 01:17:03,345 嬉しそうだったわ 1039 01:17:04,815 --> 01:17:09,315 これって 乾杯ぐらいしても いいと思わない? 1040 01:17:11,155 --> 01:17:13,155 母さん… 1041 01:17:14,825 --> 01:17:17,025 ごちそうさまでした まいど 1042 01:17:22,166 --> 01:17:24,168 そうかあ 1043 01:17:24,168 --> 01:17:28,005 理紗が そんなこと考えてたとはなあ 1044 01:17:28,005 --> 01:17:30,074 この4年 1045 01:17:30,074 --> 01:17:34,445 あの子なりに 色々思うことがあったのね 1046 01:17:34,445 --> 01:17:37,045 いつの間にか 大人になりやがって 1047 01:17:38,282 --> 01:17:41,282 いい娘に育ってくれたわねえ 1048 01:17:42,286 --> 01:17:44,486 そうだな 1049 01:17:45,956 --> 01:17:47,958 てことで 1050 01:17:47,958 --> 01:17:50,958 お父さんも 納得してくれたわよね? 1051 01:17:51,962 --> 01:17:54,298 ああ 1052 01:17:54,298 --> 01:17:57,598 じゃあ 今度の日曜日 空けといてね 1053 01:17:59,303 --> 01:18:01,805 何があるんだ? 決まってるじゃない 1054 01:18:01,805 --> 01:18:05,142 幸太郎さんが 結婚の挨拶にみえるのよ 1055 01:18:05,142 --> 01:18:07,478 ええっ もういいんじゃないか? 1056 01:18:07,478 --> 01:18:10,147 ダメよ こういうことは きちんとやらないと 1057 01:18:10,147 --> 01:18:13,984 そりゃそうだ こういうことはな ケジメが肝心なんだよ 1058 01:18:13,984 --> 01:18:17,821 二回目なんだから 今度は ビシッと決めてくださいよ 1059 01:18:17,821 --> 01:18:21,659 分かったよ 日曜日だな うん フフフ 1060 01:18:21,659 --> 01:18:24,995 あっ 花菜ちゃん お酒もう一本ね 1061 01:18:24,995 --> 01:18:27,595 (花菜)はーい はあ 1062 01:18:31,769 --> 01:18:33,771 う~ん 母さん 飲みすぎ 1063 01:18:33,771 --> 01:18:35,773 うんっ? えっ? 1064 01:18:35,773 --> 01:18:38,609 お父さん はい これ俺の ちょっと ああ もう 1065 01:18:38,609 --> 01:18:41,009 はい しょうがないなあ 1066 01:18:45,683 --> 01:18:50,954 おいおい大丈夫か? もう… もう歩けないよ 1067 01:18:50,954 --> 01:18:53,457 しっかりしてくれよ~ 1068 01:18:53,457 --> 01:18:56,527 もう歩けない あっ おんぶ~ 1069 01:18:56,527 --> 01:18:59,530 えっ!? おんぶ! 1070 01:18:59,530 --> 01:19:02,466 嘘だろ~ ほらほらほら 1071 01:19:02,466 --> 01:19:05,135 もう しょうがねえな 1072 01:19:05,135 --> 01:19:07,204 ちょっと よいしょ 1073 01:19:07,204 --> 01:19:09,973 よいしょ はい ああもう 1074 01:19:09,973 --> 01:19:12,973 ほら しっかりつかまってろよ は~い 1075 01:19:14,978 --> 01:19:18,478 こんなとこ 誰にも見せられんぞ 1076 01:19:20,818 --> 01:19:22,820 エヘヘヘ エヘヘじゃないよ 1077 01:19:22,820 --> 01:19:24,820 あ~っ フフフフ 1078 01:21:43,126 --> 01:21:45,963 改めてお願いします 1079 01:21:45,963 --> 01:21:49,263 理紗さんと結婚させてください 1080 01:21:54,304 --> 01:21:56,306 こちらこそ 1081 01:21:56,306 --> 01:22:00,306 ふつつかな娘ですが よろしくお願いします 1082 01:22:01,645 --> 01:22:06,345 はい 理紗さんを 全力で幸せにします 1083 01:22:15,993 --> 01:22:17,993 ただ… 1084 01:22:19,496 --> 01:22:22,499 同居は考え直させてほしいんだ 1085 01:22:22,499 --> 01:22:25,002 お父さん 理紗の気持ち 1086 01:22:25,002 --> 01:22:27,070 分かってくれたんじゃ なかったの? 1087 01:22:27,070 --> 01:22:29,673 待ってくれ 今さら 大人げないですよ 1088 01:22:29,673 --> 01:22:32,373 最後まで話を聞いてくれないか 1089 01:22:33,677 --> 01:22:38,282 もちろん 幸太郎君と理紗の気持ちは嬉しい 1090 01:22:38,282 --> 01:22:42,286 二人が住んでくれたら 私と母さんはもちろん 1091 01:22:42,286 --> 01:22:44,288 この家も すごく喜ぶだろう だったら… 1092 01:22:44,288 --> 01:22:46,288 だが 1093 01:22:48,625 --> 01:22:51,295 この家には 1094 01:22:51,295 --> 01:22:55,995 理紗の つらかったときの思い出が まだ残ってるんだ 1095 01:23:00,370 --> 01:23:03,807 だから 二人には 1096 01:23:03,807 --> 01:23:06,810 この家じゃなく 1097 01:23:06,810 --> 01:23:12,110 新しい場所で 結婚生活をスタートさせてほしい 1098 01:23:14,318 --> 01:23:18,388 二人の新しい人生の歴史を 1099 01:23:18,388 --> 01:23:20,988 真っ白な状態で始めてほしいんだ 1100 01:23:23,327 --> 01:23:25,627 それが父さんの願いだ 1101 01:23:27,664 --> 01:23:30,064 お父さん… 1102 01:23:32,102 --> 01:23:34,302 分かってくれるか? 1103 01:23:37,941 --> 01:23:40,041 はい 1104 01:23:41,945 --> 01:23:44,045 はい 1105 01:23:45,015 --> 01:23:47,015 いいかな? それで 1106 01:23:50,454 --> 01:23:52,554 はい 1107 01:24:02,299 --> 01:24:05,302 幸太郎君 1108 01:24:05,302 --> 01:24:08,305 理紗を 1109 01:24:08,305 --> 01:24:11,605 娘を幸せにしてやってください 1110 01:24:14,978 --> 01:24:16,978 はい 1111 01:24:35,432 --> 01:24:37,932 じゃあ 失礼します 1112 01:24:40,103 --> 01:24:42,603 駅まで送ってくるね 1113 01:24:47,444 --> 01:24:50,280 あっ あんなの反則よ 1114 01:24:50,280 --> 01:24:52,282 えっ? 1115 01:24:52,282 --> 01:24:55,352 あんなこと言い出すなら 前もって言ってちょうだいよ 1116 01:24:55,352 --> 01:24:59,452 あ… すまん 何だか言いづらくてな 1117 01:25:02,359 --> 01:25:07,964 あんな素敵な息子ができて 幸せ者ね 私達➡ 1118 01:25:07,964 --> 01:25:11,635 幸太郎さんのお父さんに 感謝しなくちゃね 1119 01:25:11,635 --> 01:25:13,835 そうだな 1120 01:25:14,705 --> 01:25:16,905 またね~ 1121 01:25:28,719 --> 01:25:31,519 お父さんも ビックリさせてくれるよねえ 1122 01:25:32,589 --> 01:25:37,589 今度は 私がコーちゃんのお父さんに ちゃんと挨拶に行かないとね 1123 01:25:38,595 --> 01:25:42,295 緊張するなあ 気に入ってもらえるかな? 1124 01:25:45,268 --> 01:25:47,468 すごいよなあ… 1125 01:25:48,772 --> 01:25:50,774 うんっ? 1126 01:25:50,774 --> 01:25:53,844 親ってすごいよ 1127 01:25:53,844 --> 01:25:55,944 かなわないよ 俺 1128 01:25:57,614 --> 01:25:59,814 うん 1129 01:26:01,685 --> 01:26:03,685 理紗 1130 01:26:05,956 --> 01:26:08,056 幸せになろうな 1131 01:26:09,292 --> 01:26:11,292 はい 1132 01:26:29,379 --> 01:26:33,316 どうだった? 家庭内離婚の効果は 1133 01:26:33,316 --> 01:26:35,485 どうかなあ 1134 01:26:35,485 --> 01:26:39,489 結局 毎晩 洋一さんとこに 飲みに行ってたからねえ 1135 01:26:39,489 --> 01:26:43,989 そっか あいつの店を もうからせただけだったか 1136 01:26:45,095 --> 01:26:47,764 でもね おかげさまで 1137 01:26:47,764 --> 01:26:51,101 理紗と二人きりになれて 楽しかったわ 1138 01:26:51,101 --> 01:26:54,938 じゃあ 意味はあったのね うちの場合と違って 1139 01:26:54,938 --> 01:26:56,940 えっ? 1140 01:26:56,940 --> 01:27:00,010 うちの場合は そのまま離婚しちゃったでしょ 1141 01:27:00,010 --> 01:27:02,612 離婚したこと後悔してるの? 1142 01:27:02,612 --> 01:27:04,681 う~ん 後悔はしてない 1143 01:27:04,681 --> 01:27:07,117 でも反省はしてる 1144 01:27:07,117 --> 01:27:11,188 一方的にワガママを押し通して 悪かったな って 1145 01:27:11,188 --> 01:27:13,456 そうか 1146 01:27:13,456 --> 01:27:16,293 あっ ごめんね 変なこと聞いちゃって 1147 01:27:16,293 --> 01:27:20,797 いいのよ 私達は今のほうが幸せなんだもの 1148 01:27:20,797 --> 01:27:22,799 うん 1149 01:27:22,799 --> 01:27:25,802 そうだ 結婚式のお花 1150 01:27:25,802 --> 01:27:29,306 引き受けてくださって ありがとうございます 1151 01:27:29,306 --> 01:27:33,506 いいのよ それくらいのことしか できないんだもの 1152 01:27:34,744 --> 01:27:37,414 ホントに良かったわね 1153 01:27:37,414 --> 01:27:40,514 おめでとう 真知子さん ありがとう 1154 01:27:43,920 --> 01:27:45,920 ただいま 1155 01:27:48,992 --> 01:27:51,192 母さん? 1156 01:27:55,765 --> 01:27:58,435 母さん 1157 01:27:58,435 --> 01:28:00,435 いないのか? 1158 01:28:03,773 --> 01:28:06,073 えっ また? 1159 01:28:09,279 --> 01:28:12,282 あっそうか 今日 花の教室か 1160 01:28:12,282 --> 01:28:15,285 あっ 晩飯食ってこいって 言われてたんだったな 1161 01:28:15,285 --> 01:28:17,621 お帰り あっ 理紗 帰ってたのか 1162 01:28:17,621 --> 01:28:19,623 お父さん一人? ああ 1163 01:28:19,623 --> 01:28:22,292 母さん 響子さんと遅くなるって 1164 01:28:22,292 --> 01:28:24,294 えっ そうなの? 1165 01:28:24,294 --> 01:28:26,796 じゃ 何か食べてくればよかった 1166 01:28:26,796 --> 01:28:29,299 晩飯だったら俺が作るよ 1167 01:28:29,299 --> 01:28:31,301 えっ 作れんの? 1168 01:28:31,301 --> 01:28:34,801 まあ見てろって えっ 手伝う 1169 01:28:36,473 --> 01:28:39,910 初めてだね お父さんと料理すんの えっ そうか? 1170 01:28:39,910 --> 01:28:43,980 お手並み拝見だね ビックリ仰天して 腰抜かすなよ 1171 01:28:43,980 --> 01:28:47,250 何時代の日本語? だな 1172 01:28:47,250 --> 01:28:50,587 さて 何作るかな? 1173 01:28:50,587 --> 01:28:53,787 酒のつまみみたいなもので いいか? 理紗も飲むだろう 1174 01:28:54,925 --> 01:28:57,928 ねえ あれ飲もうよ 1175 01:28:57,928 --> 01:28:59,930 あれ? 1176 01:28:59,930 --> 01:29:03,430 お父さんが漬けた梅酒 私が生まれたときに 1177 01:29:04,434 --> 01:29:07,103 何だ 知ってたのか? お母さんに聞いた 1178 01:29:07,103 --> 01:29:09,606 私が二十歳になった時に 一緒に飲もうって 1179 01:29:09,606 --> 01:29:11,608 決めてたんでしょ? 1180 01:29:11,608 --> 01:29:13,610 母さん そんなことまでしゃべったのか 1181 01:29:13,610 --> 01:29:17,447 でも二十歳の誕生日 お父さん 単身赴任で新潟だったもんね 1182 01:29:17,447 --> 01:29:19,747 おかげで飲みそこなった 1183 01:29:21,785 --> 01:29:25,121 ねえ ひょっとして 1184 01:29:25,121 --> 01:29:27,457 私が結婚したら飲もうって 思ってた? 1185 01:29:27,457 --> 01:29:30,961 あっ えっ… いやいや ああ ごめんね~ 1186 01:29:30,961 --> 01:29:32,963 二度も 飲みそこなっちゃったんだね 1187 01:29:32,963 --> 01:29:35,131 何言ってんだよ アハハ 1188 01:29:35,131 --> 01:29:37,831 えっと… あった 1189 01:29:39,903 --> 01:29:42,403 ジャーン わあ~ 1190 01:29:44,975 --> 01:29:48,411 飲もうよ 三度目の正直 1191 01:29:48,411 --> 01:29:51,911 じゃ グラス OK 江戸切子があったね 1192 01:32:33,910 --> 01:32:36,910 うん 1193 01:32:42,585 --> 01:32:44,585 よし じゃあ 1194 01:32:54,931 --> 01:32:58,935 どう? 私とお父さんの歴史の味は 1195 01:32:58,935 --> 01:33:01,604 う~ん 1196 01:33:01,604 --> 01:33:03,604 理紗はどうだ? 1197 01:33:04,607 --> 01:33:06,609 微妙かな だな 1198 01:33:06,609 --> 01:33:10,113 ハハハハ ハハハハ 1199 01:33:10,113 --> 01:33:12,448 食え食え うん 1200 01:33:12,448 --> 01:33:14,748 いただきます 1201 01:33:17,954 --> 01:33:22,025 う~ん おいしい 卵焼き だろ? 1202 01:33:22,025 --> 01:33:25,028 卵焼きにかけちゃ 母さんに負けない自信があるんだ 1203 01:33:25,028 --> 01:33:27,428 それは言いすぎ だな 1204 01:33:30,300 --> 01:33:34,070 お父さんさ お母さんといて 毎日楽しいでしょ? 1205 01:33:34,070 --> 01:33:37,740 えっ? お父さんの人生最大のラッキーって 1206 01:33:37,740 --> 01:33:39,809 お母さんと結婚できたことだよね 1207 01:33:39,809 --> 01:33:42,745 ハハハハ フフッ 1208 01:33:42,745 --> 01:33:44,747 お前 どうなんだよ? 1209 01:33:44,747 --> 01:33:47,250 もちろん私も 1210 01:33:47,250 --> 01:33:49,450 まだ結婚してないけどね 1211 01:33:50,587 --> 01:33:52,655 うん 1212 01:33:52,655 --> 01:33:55,955 うん こっちもいける フフフ 1213 01:33:58,428 --> 01:34:00,728 いい相手選んだな 理紗 1214 01:34:03,099 --> 01:34:05,602 私 ちょっとは 見る目できたかな? 1215 01:34:05,602 --> 01:34:08,605 怪我の功名ってやつか それ お父さんが言う? 1216 01:34:08,605 --> 01:34:11,441 あっ いやいや お母さんに言いつけよう 1217 01:34:11,441 --> 01:34:14,441 それだけはやめてくれ 頼む頼む頼む… 1218 01:34:17,513 --> 01:34:19,913 うん うん 1219 01:34:25,288 --> 01:34:27,788 私 お母さんみたいになれるかな? 1220 01:34:29,359 --> 01:34:32,459 なりたいのか? 絶対なりたい 1221 01:34:34,297 --> 01:34:36,466 そうか 1222 01:34:36,466 --> 01:34:39,866 母さんみたいになりたいのか うん 1223 01:34:48,911 --> 01:34:51,211 ありがとな えっ? 1224 01:34:53,916 --> 01:34:56,753 「ありがとう」って何? いや 色々だよ 1225 01:34:56,753 --> 01:34:59,422 「色々」って何? 色々は色々だよ 1226 01:34:59,422 --> 01:35:01,491 怒んなくてもいいじゃん 1227 01:35:01,491 --> 01:35:03,691 ごめんなさい ハハハハ 1228 01:35:07,497 --> 01:35:09,997 お父さん うんっ? 1229 01:35:18,941 --> 01:35:21,778 ちょ ちょ… ちょっと待って理紗 1230 01:35:21,778 --> 01:35:23,778 待てって 1231 01:35:38,227 --> 01:35:40,227 お父さん 1232 01:35:42,065 --> 01:35:47,465 今まで育ててくれて ありがとうございました 1233 01:35:56,145 --> 01:35:58,581 私 1234 01:35:58,581 --> 01:36:01,081 世界一幸せになるからね 1235 01:36:07,256 --> 01:36:09,556 見ててね お父さん 1236 01:36:13,096 --> 01:36:15,096 フフフフ 1237 01:36:16,933 --> 01:36:18,935 アハハ… 1238 01:36:18,935 --> 01:36:21,035 あ~ ハハハ 1239 01:36:22,772 --> 01:36:25,072 はあ… 1240 01:36:33,950 --> 01:36:42,350 (チャペルの鐘の音) 1241 01:36:44,727 --> 01:36:46,729 お名前は 何とおっしゃるんですか? 1242 01:36:46,729 --> 01:36:48,731 ≪モモカです モモカちゃんは何年生? 1243 01:36:48,731 --> 01:36:52,402 中学3年生になります 中学3年ってことは来年受験? 1244 01:36:52,402 --> 01:36:54,404 はい じゃ大変だ 1245 01:36:54,404 --> 01:36:56,406 今日も帰って 勉強しないといけないんだ? 1246 01:36:56,406 --> 01:36:58,408 はい じゃ 今日はごゆっくり 1247 01:36:58,408 --> 01:37:01,411 のちほど式場のほうで はい 失礼いたします 1248 01:37:01,411 --> 01:37:04,914 ねえねえ 俊作さん おめでとう 1249 01:37:04,914 --> 01:37:07,250 お義姉さん 遠いところ ありがとうございます 1250 01:37:07,250 --> 01:37:11,320 ねえ聞いたわよ あなた達 同居しないんですって? 1251 01:37:11,320 --> 01:37:15,258 ええまあ もったいないじゃないの 1252 01:37:15,258 --> 01:37:18,594 あんな立派な 二世帯住宅があるのに 1253 01:37:18,594 --> 01:37:22,432 ねっ やっぱりあれ? あちらのご両親が反対したの? 1254 01:37:22,432 --> 01:37:24,434 いや 決して そういうわけじゃないんですけど 1255 01:37:24,434 --> 01:37:27,103 何だ ここにいたのか 俺のチーフはどこだよ? 1256 01:37:27,103 --> 01:37:30,106 もう しょうがないわね じゃ またあとでね 1257 01:37:30,106 --> 01:37:32,542 どうもすいません 捜してくれよ 1258 01:37:32,542 --> 01:37:34,544 (尚子)しっかりしてよ あなた 1259 01:37:34,544 --> 01:37:37,380 お父さん おお 1260 01:37:37,380 --> 01:37:39,715 花嫁さん 準備できましたよ 1261 01:37:39,715 --> 01:37:41,715 そうか 1262 01:37:58,401 --> 01:38:00,401 (ドアが開く) 1263 01:38:04,907 --> 01:38:06,907 理紗 1264 01:38:10,746 --> 01:38:13,046 どう? お父さん 1265 01:38:15,418 --> 01:38:18,918 きれいだよ 世界一きれいだよ 1266 01:38:19,922 --> 01:38:22,022 親バカなんだから 1267 01:38:24,760 --> 01:38:28,431 幸太郎君はどうしたんだ? 花婿も早く見たいだろう 1268 01:38:28,431 --> 01:38:30,766 それがね さっきから捜してるんだけど 1269 01:38:30,766 --> 01:38:34,370 見つからないのよ えっ? 1270 01:38:34,370 --> 01:38:36,439 そういえば… えっ? 1271 01:38:36,439 --> 01:38:38,441 どうしたの? 1272 01:38:38,441 --> 01:38:41,444 今朝 ちょっと様子が変だったかも 1273 01:38:41,444 --> 01:38:44,046 幸太郎さんが? 1274 01:38:44,046 --> 01:38:46,046 どんなふうに変だったんだ? 1275 01:38:47,049 --> 01:38:51,053 思い詰めた感じで あんまりしゃべらなかった 1276 01:38:51,053 --> 01:38:54,056 それ ちょっと気になるわね… 母さん やめろ! 1277 01:38:54,056 --> 01:38:57,393 幸太郎君に限って そんなことあるわけないだろっ 1278 01:38:57,393 --> 01:38:59,729 まだ私 何も言ってないけど! 1279 01:38:59,729 --> 01:39:01,729 (ドアが開く) 1280 01:39:02,798 --> 01:39:05,067 あっ 幸太郎さん だから言っただろう 1281 01:39:05,067 --> 01:39:07,069 幸太郎君に限って そんなバカなことは… 1282 01:39:07,069 --> 01:39:09,071 やっぱり無理です えっ? 1283 01:39:09,071 --> 01:39:11,073 コーちゃん? 1284 01:39:11,073 --> 01:39:15,077 僕… 何度も考えたんですけど 1285 01:39:15,077 --> 01:39:17,747 今になって結婚できないなんて どういうことだ! 1286 01:39:17,747 --> 01:39:19,749 違います 違います そういうことじゃなくて 1287 01:39:19,749 --> 01:39:21,749 落ち着いて お父さん! 1288 01:39:24,754 --> 01:39:28,254 僕達を あの家に置いてください 1289 01:39:31,761 --> 01:39:34,261 えっ? コーちゃん… 1290 01:39:38,534 --> 01:39:40,603 お義父さんの言われたとおり 1291 01:39:40,603 --> 01:39:42,872 あのお宅には 1292 01:39:42,872 --> 01:39:45,875 まだ 理紗のつらい記憶が 残ってるかもしれません 1293 01:39:45,875 --> 01:39:48,375 でも 逃げたくないんです 1294 01:39:49,712 --> 01:39:53,382 全部受け止めて 理紗と二人で乗り越えたいんです 1295 01:39:53,382 --> 01:39:55,451 乗り越えて 1296 01:39:55,451 --> 01:39:58,651 二人で幸せに 暮らしているところを 1297 01:40:00,389 --> 01:40:02,689 お義父さん達に 見ていてほしいんです 1298 01:40:09,732 --> 01:40:11,732 そうだよな? 1299 01:40:20,242 --> 01:40:25,314 僕達の新しい生活を あの家で始めさせてください 1300 01:40:25,314 --> 01:40:29,318 僕と理紗を あの家で家族にしてください 1301 01:40:29,318 --> 01:40:31,687 お願いします 1302 01:40:31,687 --> 01:40:33,887 お義父さん 1303 01:40:34,757 --> 01:40:36,857 お義母さん 1304 01:40:45,534 --> 01:40:47,534 お父さん 1305 01:41:00,049 --> 01:41:02,049 ありがとう 1306 01:41:07,723 --> 01:41:10,023 幸太郎君 1307 01:41:11,394 --> 01:41:13,394 ありがとう 1308 01:42:14,557 --> 01:42:20,830 (牧師)新婦 理紗 あなたは ここにいる幸太郎を 1309 01:42:20,830 --> 01:42:25,167 病めるときも健やかなるときも➡ 1310 01:42:25,167 --> 01:42:29,238 富めるときも 貧しきときも➡ 1311 01:42:29,238 --> 01:42:33,109 夫として愛し 敬い➡ 1312 01:42:33,109 --> 01:42:36,309 慈しむことを誓いますか? 1313 01:42:38,614 --> 01:42:41,114 はい 誓います 1314 01:43:36,605 --> 01:43:40,276 母さん この寝癖 何とかならんか? 1315 01:43:40,276 --> 01:43:42,344 うんっ? 水で濡らしたら? 1316 01:43:42,344 --> 01:43:44,613 もうやったよ だけど ちっとも取れないんだよ 1317 01:43:44,613 --> 01:43:47,116 ああ そのままでいいんじゃない? 1318 01:43:47,116 --> 01:43:49,952 似合ってるわよ 朝から冗談きついよ 1319 01:43:49,952 --> 01:43:51,954 冗談のつもり なかったんだけど 1320 01:43:51,954 --> 01:43:53,956 おはよう おはよう 理紗 1321 01:43:53,956 --> 01:43:57,626 おい そんな格好で下りてくるな って何回も言ってるだろ 1322 01:43:57,626 --> 01:44:00,462 いいじゃん 自分ちなんだから 大体 何で下りてくるんだよ 1323 01:44:00,462 --> 01:44:03,532 二階で朝ご飯食べればいいだろ いいじゃないの 1324 01:44:03,532 --> 01:44:06,135 二人とも忙しいんだから 朝は ほらね 1325 01:44:06,135 --> 01:44:08,971 結婚したのに いつまで 母さんに甘えてるつもりだ? 1326 01:44:08,971 --> 01:44:11,040 おはようございます あっ おはよう 1327 01:44:11,040 --> 01:44:13,475 すいません いつまでも お義母さんに甘えてしまって 1328 01:44:13,475 --> 01:44:16,545 これからは気をつけます いやいや そういうつもりじゃ… 1329 01:44:16,545 --> 01:44:18,547 はい コーちゃん サンキュー 1330 01:44:18,547 --> 01:44:20,816 お父さん それより その寝癖 何とかしたら? 1331 01:44:20,816 --> 01:44:23,652 何ともならないから さっきから困ってるんだよ 1332 01:44:23,652 --> 01:44:25,721 濡らしても取れないんだって あっ 寝癖なら 1333 01:44:25,721 --> 01:44:28,490 僕 すごいいいの持ってます あとで持ってきますね 1334 01:44:28,490 --> 01:44:32,428 いやいや そういうつもりじゃ… あとで持ってきます 持ってきます 1335 01:44:32,428 --> 01:44:35,097 二人とも いつまで遠慮してんの いいかげん慣れたら? 1336 01:44:35,097 --> 01:44:37,099 (小野寺・幸太郎) 遠慮なんかしてないよ 1337 01:44:37,099 --> 01:44:39,168 してるわよ どう見ても してません 1338 01:44:39,168 --> 01:44:42,104 頑固なんだから ねっ 寝癖と一緒 1339 01:44:42,104 --> 01:44:44,106 うるさいよ 1340 01:44:44,106 --> 01:44:47,106 いただきます (一同)いただきます 1341 01:45:01,190 --> 01:45:03,690 コーちゃん 忘れ物ない? うん 大丈夫 1342 01:45:05,194 --> 01:45:07,394 お父さん ハンカチ持った? ああ 1343 01:45:08,464 --> 01:45:12,134 お父さん 寝癖直ってる 幸太郎さんのおかげなのよ ねっ 1344 01:45:12,134 --> 01:45:14,637 うん いや ありがとう ああ いえ そんな… 1345 01:45:14,637 --> 01:45:16,705 早くしないと遅れるよ 1346 01:45:16,705 --> 01:45:19,205 ああ じゃあ行ってくる 行ってきます 1347 01:45:21,710 --> 01:45:24,510 行ってらっしゃ~い 行ってきます 1348 01:45:32,588 --> 01:45:34,590 あっ そういえば お義父さん 1349 01:45:34,590 --> 01:45:37,092 ホームページのセッション数が 先月の倍になりましたよ 1350 01:45:37,092 --> 01:45:40,095 おっ SEO対策の効果が 表れ始めたってことか 1351 01:45:40,095 --> 01:45:42,932 はい へえ~ 1352 01:45:42,932 --> 01:45:45,935 何だよ? お父さんも なかなかやるねえ 1353 01:45:45,935 --> 01:45:48,270 そのぐらい お茶の子さいさいだよ 1354 01:45:48,270 --> 01:45:50,606 何時代の日本語? フフフフ 1355 01:45:50,606 --> 01:45:52,942 あっ お義父さん 1356 01:45:52,942 --> 01:45:55,945 今日 早朝ミーティングでしたよ 1357 01:45:55,945 --> 01:45:59,014 あっ そうだった 急ごう幸太郎君 1358 01:45:59,014 --> 01:46:01,014 嘘 ちょっと待って 110778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.