Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,308 --> 00:00:08,375
Damn.
It's getting cold.
2
00:00:09,808 --> 00:00:11,341
Yep.
3
00:00:15,275 --> 00:00:17,091
That was an intense
group of kids.
4
00:00:17,175 --> 00:00:19,324
Dude, it's always
an intense group of kids.
5
00:00:19,408 --> 00:00:20,575
[chuckles]
Yeah.
6
00:00:22,675 --> 00:00:26,424
Abby thinks I'm some glorified
babysitter of fucked up kids.
7
00:00:26,508 --> 00:00:30,024
Yeah, well, maybe Abby
should come lead a group.
8
00:00:30,108 --> 00:00:31,391
Then she can talk.
9
00:00:31,475 --> 00:00:32,741
Exactly.
Yeah.
10
00:00:35,541 --> 00:00:39,024
So how long of a drive is it
back to your mom's house?
11
00:00:39,108 --> 00:00:41,541
Uh, I was gonna try to do it
in two days.
12
00:00:43,441 --> 00:00:44,441
I don't know.
13
00:00:45,775 --> 00:00:47,124
Maybe it's dumb to go‐‐.
14
00:00:47,208 --> 00:00:48,124
SHAWN: To go
to your high school reunion?
15
00:00:48,208 --> 00:00:49,324
Yeah.
16
00:00:49,408 --> 00:00:50,457
Man, let me
tell you something.
17
00:00:50,541 --> 00:00:52,141
I went to mine last year...
18
00:00:53,475 --> 00:00:55,457
Dude, it's hella fun.
19
00:00:55,541 --> 00:00:57,275
Yeah.
20
00:00:58,441 --> 00:01:00,324
You're right.
21
00:01:00,408 --> 00:01:02,457
SHAWN:
[yawns]
22
00:01:02,541 --> 00:01:04,624
Oh, man.
23
00:01:04,708 --> 00:01:06,091
I'm beat.
24
00:01:06,175 --> 00:01:08,257
I'm gonna turn in.
All right.
25
00:01:08,341 --> 00:01:09,691
Night.
26
00:01:09,775 --> 00:01:11,124
SHAWN:
Night, man.
27
00:01:11,208 --> 00:01:14,091
[poignant music]
28
00:01:14,175 --> 00:01:21,108
♪ ♪
29
00:01:25,441 --> 00:01:27,457
[girls giggling,
object bangs]
30
00:01:27,541 --> 00:01:31,157
[footsteps thudding]
31
00:01:31,241 --> 00:01:32,957
CLAIRE: No running, girls.
LIZZY: Juice, please.
32
00:01:33,041 --> 00:01:34,957
CLAIRE: Ah, sweetie,
I'm just in the middle of this.
33
00:01:35,041 --> 00:01:37,291
JEFFREY: I got it.
Hey, did you confirm dinner
34
00:01:37,375 --> 00:01:38,291
next week with the O'Neils?
35
00:01:38,375 --> 00:01:40,024
Yep.
Great.
36
00:01:40,108 --> 00:01:41,308
Here you go, honey.
37
00:01:43,408 --> 00:01:45,724
[softly] Here you go.
Okay.
38
00:01:45,808 --> 00:01:46,691
CLAIRE:
Do either of you have to go
39
00:01:46,775 --> 00:01:47,957
to the bathroom before we go?
40
00:01:48,041 --> 00:01:49,357
No?
41
00:01:49,441 --> 00:01:51,191
Hey, did you hear
from the club
42
00:01:51,275 --> 00:01:52,524
about the swim lessons?
43
00:01:52,608 --> 00:01:54,524
Yes, I convinced them
to put Sarah
44
00:01:54,608 --> 00:01:56,057
in the intermediate class.
45
00:01:56,141 --> 00:01:59,157
So it'll be every day
after school,
46
00:01:59,241 --> 00:02:02,024
and then we'll do ballet
on weekends.
47
00:02:02,108 --> 00:02:04,957
Wow, you girls
are gonna be busy this winter.
48
00:02:05,041 --> 00:02:06,424
CLAIRE: Super busy.
Out you go.
49
00:02:06,508 --> 00:02:07,657
CLAIRE: Let's go.
50
00:02:07,741 --> 00:02:14,675
♪ ♪
51
00:02:18,341 --> 00:02:21,257
[birds chirping]
52
00:02:21,341 --> 00:02:23,157
That is crazy.
53
00:02:23,241 --> 00:02:24,408
JEFFREY:
All right.
54
00:02:26,575 --> 00:02:29,041
I'll get you.
All right.
55
00:02:30,575 --> 00:02:32,457
JEFFREY:
Okay, grab your bags.
56
00:02:32,541 --> 00:02:34,524
Here you go.
57
00:02:34,608 --> 00:02:36,057
CLAIRE:
You got yours?
58
00:02:36,141 --> 00:02:37,191
LIZZY: Yeah.
Yeah?
59
00:02:37,275 --> 00:02:39,024
SARAH:
So excited!
60
00:02:39,108 --> 00:02:40,508
CLAIRE:
Thank you.
61
00:02:43,175 --> 00:02:44,491
I got it.
62
00:02:44,575 --> 00:02:45,957
LIZZY: Happy birthday!
SARAH: Happy birthday!
63
00:02:46,041 --> 00:02:48,275
WYATT: My girls.
Come, come, come.
64
00:02:50,141 --> 00:02:53,075
[birds chirping]
65
00:02:58,675 --> 00:03:00,391
You know what?
I heard there's some
66
00:03:00,475 --> 00:03:02,391
fresh‐baked cookies
in the kitchen.
67
00:03:02,475 --> 00:03:03,524
LIZZY: Cookies?
Yeah.
68
00:03:03,608 --> 00:03:04,557
Come on!
JEFFREY: Oh, boy.
69
00:03:04,641 --> 00:03:06,224
WYATT:
[laughs]
70
00:03:06,308 --> 00:03:07,357
CLAIRE:
Happy birthday, Dad!
71
00:03:07,441 --> 00:03:08,991
WYATT: Thanks, darling.
Hi.
72
00:03:09,075 --> 00:03:10,224
WYATT: Hi.
Oh.
73
00:03:10,308 --> 00:03:11,991
CLAIRE: Hey.
Come on and sit down.
74
00:03:12,075 --> 00:03:13,257
JEFFREY: Oh.
Take the big chair.
75
00:03:13,341 --> 00:03:16,257
[dramatic music]
76
00:03:16,341 --> 00:03:23,275
♪ ♪
77
00:03:35,175 --> 00:03:38,108
[whistling]
78
00:03:51,441 --> 00:03:54,241
[man speaking indistinctly
over PA system]
79
00:04:09,208 --> 00:04:10,475
[clears throat]
80
00:04:13,041 --> 00:04:15,457
CLAIRE: What kind of cake
would Grandpa like?
81
00:04:15,541 --> 00:04:17,591
LIZZY: Chocolate!
CLAIRE: Mmm.
82
00:04:17,675 --> 00:04:18,991
Okay, you wanna grab the rice?
83
00:04:19,075 --> 00:04:20,141
LIZZY:
Uh‐huh.
84
00:04:22,775 --> 00:04:24,741
CLAIRE: Good helper.
Thank you.
85
00:04:26,708 --> 00:04:30,124
[uneasy music]
86
00:04:30,208 --> 00:04:31,524
Oh, wow.
87
00:04:31,608 --> 00:04:33,641
Eric, hi.
88
00:04:35,208 --> 00:04:36,357
Hi.
CLAIRE: Um...
89
00:04:36,441 --> 00:04:40,024
♪ ♪
90
00:04:40,108 --> 00:04:41,624
How are you?
91
00:04:42,378 --> 00:04:43,945
I'm okay.
92
00:04:46,541 --> 00:04:49,424
[cash registers beeping]
93
00:04:49,508 --> 00:04:55,691
♪ ♪
94
00:04:55,775 --> 00:04:59,241
Uh... I should probably
get going.
95
00:05:00,475 --> 00:05:01,391
We should‐‐
96
00:05:01,475 --> 00:05:06,257
♪ ♪
97
00:05:06,341 --> 00:05:07,491
LIZZY:
Who is that man?
98
00:05:07,708 --> 00:05:11,424
Um, he's... just a...
99
00:05:11,937 --> 00:05:13,357
he's a old friend.
100
00:05:13,441 --> 00:05:20,375
♪ ♪
101
00:05:23,075 --> 00:05:25,957
[keys jingling]
102
00:05:26,041 --> 00:05:32,391
♪ ♪
103
00:05:32,475 --> 00:05:33,708
Fuck!
104
00:05:44,541 --> 00:05:47,457
[solemn music]
105
00:05:47,541 --> 00:05:49,124
♪ ♪
106
00:05:49,208 --> 00:05:51,357
SARAH:
Mom, my arm's getting tired.
107
00:05:51,441 --> 00:05:53,075
Could you do it?
108
00:05:54,675 --> 00:05:56,257
Mom?
Yeah.
109
00:05:56,341 --> 00:05:57,975
Sure, sweetie.
110
00:06:00,641 --> 00:06:02,224
Why don't you go check on
your sister, okay?
111
00:06:02,308 --> 00:06:04,324
Okay.
112
00:06:04,408 --> 00:06:11,308
♪ ♪
113
00:06:19,475 --> 00:06:22,357
[dog barking distantly]
114
00:06:22,441 --> 00:06:29,357
♪ ♪
115
00:06:29,441 --> 00:06:32,375
[birds chirping]
116
00:06:48,479 --> 00:06:50,128
Oh, hey, I'm sorry
I didn't get a chance
117
00:06:50,212 --> 00:06:51,661
to pick up that stuff
you needed
118
00:06:51,745 --> 00:06:53,528
from the grocery store.
I'll go back tonight.
119
00:06:53,612 --> 00:06:54,761
No, no, no,
don't be ridiculous.
120
00:06:54,845 --> 00:06:56,528
I'll go later tonight.
ERIC: All right.
121
00:06:56,612 --> 00:06:58,095
DEVIN: Bro!
Hey.
122
00:06:58,179 --> 00:06:59,861
Devin.
123
00:06:59,945 --> 00:07:01,595
Dude!
124
00:07:01,679 --> 00:07:02,928
Holy shit.
You've filled out.
125
00:07:03,012 --> 00:07:05,095
Ah, just a little bit.
I don't know.
126
00:07:05,179 --> 00:07:07,795
You're looking‐‐looking good,
man.
127
00:07:07,879 --> 00:07:09,128
DEVIN: [laughing]
Okay.
128
00:07:09,212 --> 00:07:10,861
Where's Phil?
129
00:07:10,945 --> 00:07:12,995
PHIL: I'm here.
ERIC: Hey.
130
00:07:13,079 --> 00:07:14,928
Dude.
131
00:07:15,012 --> 00:07:16,628
Dude, you've grown another,
like, five inches
132
00:07:16,712 --> 00:07:18,028
since I last saw you.
133
00:07:18,112 --> 00:07:19,761
SANDY: I think they're both
taller than you are now.
134
00:07:19,845 --> 00:07:21,961
It's not cool, guys.
[laughter]
135
00:07:22,045 --> 00:07:24,128
Let me see, uh‐‐let me see
what you did with the place.
136
00:07:24,499 --> 00:07:25,611
I wanna see the room.
137
00:07:25,696 --> 00:07:27,666
DEVIN: Oh, this isn't
gonna be good.
138
00:07:28,612 --> 00:07:30,028
SANDY:
Hey.
139
00:07:30,112 --> 00:07:31,512
ERIC:
What's up?
140
00:07:33,314 --> 00:07:34,495
You okay?
141
00:07:34,579 --> 00:07:36,395
Yeah.
Yeah, totally.
142
00:07:36,479 --> 00:07:39,379
I'm just, you know,
tired from the drive.
143
00:07:41,283 --> 00:07:42,716
It's good to be home.
144
00:07:43,712 --> 00:07:44,728
[door clicks open]
145
00:07:44,812 --> 00:07:45,995
NATE: Knock, knock.
LISA: Hey.
146
00:07:46,079 --> 00:07:48,361
WYATT: [laughs]
Hello, hello!
147
00:07:48,445 --> 00:07:49,528
NATE:
Good to see you.
148
00:07:49,612 --> 00:07:50,595
LISA: Hey.
NATE: Good to see you.
149
00:07:50,679 --> 00:07:51,895
Here, got those for ya.
Hey.
150
00:07:51,979 --> 00:07:53,128
NATE: Hey.
151
00:07:53,212 --> 00:07:54,661
CLAIRE: Good.
Nice to see you.
152
00:07:54,745 --> 00:07:56,061
It's been a long time.
Yeah, too long.
153
00:07:56,145 --> 00:07:57,695
NATE:
[chuckles]
154
00:07:57,779 --> 00:07:59,428
JEFFREY:
You guys are done with these.
155
00:07:59,512 --> 00:08:02,828
So do you wanna do blue lips?
SARAH: Yes.
156
00:08:02,912 --> 00:08:05,495
[dog barking distantly]
157
00:08:05,914 --> 00:08:06,914
WYATT:
You doing okay?
158
00:08:07,845 --> 00:08:09,012
Mm‐hmm.
159
00:08:12,445 --> 00:08:15,556
Thanks for organizing
this whole thing.
160
00:08:15,745 --> 00:08:17,512
It was a team effort.
161
00:08:20,541 --> 00:08:22,457
75.
162
00:08:22,846 --> 00:08:24,513
How does it feel?
163
00:08:25,679 --> 00:08:27,095
I feel mighty happy
to have my family
164
00:08:27,179 --> 00:08:28,479
all together like this.
165
00:08:32,048 --> 00:08:35,745
Claire... I'm proud of you.
166
00:08:41,145 --> 00:08:43,995
[spacey electronic music]
167
00:08:44,079 --> 00:08:51,012
♪ ♪
168
00:09:14,712 --> 00:09:17,579
[muffled indistinct chatter]
169
00:09:35,479 --> 00:09:38,728
SINGERS:
♪ Da, da, da, da, da ♪
170
00:09:38,812 --> 00:09:41,828
KENDRICK: ♪ Alls my life
I has to fight ♪
171
00:09:41,912 --> 00:09:43,028
[Kendrick Lamar's "Alright"
playing]
172
00:09:43,112 --> 00:09:45,095
♪ Alls my life I ♪
173
00:09:45,179 --> 00:09:47,495
♪ Hard times like, "Yeah" ♪
174
00:09:47,579 --> 00:09:49,795
♪ Bad trips like, "Yeah" ♪
[exhales deeply]
175
00:09:49,879 --> 00:09:51,961
KENDRICK: ♪ Nazareth,
I'm [...] up, homey ♪
176
00:09:52,045 --> 00:09:53,795
♪ You [...] up,
but if God got us ♪
177
00:09:53,879 --> 00:09:55,395
♪ Then we gon' be all right ♪
178
00:09:55,479 --> 00:09:58,095
PHARRELL:
♪ We gon' be all right ♪
179
00:09:58,179 --> 00:10:00,395
♪ We gon' be all right ♪
180
00:10:00,479 --> 00:10:02,561
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
181
00:10:02,645 --> 00:10:04,795
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
182
00:10:04,879 --> 00:10:06,828
♪ We gon' be all right ♪
183
00:10:06,912 --> 00:10:09,061
♪ Huh?
We gon' be all right ♪
184
00:10:09,145 --> 00:10:11,395
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
185
00:10:11,479 --> 00:10:12,995
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
186
00:10:13,079 --> 00:10:14,928
KENDRICK: ♪ Uh, and when
I wake up, I recognize ♪
187
00:10:15,012 --> 00:10:16,361
♪ You're looking at me
for the pay cut ♪
188
00:10:16,445 --> 00:10:17,861
♪ But homicide
be looking at you ♪
189
00:10:17,945 --> 00:10:19,861
♪ From the face down,
what MAC‐11 even boom ♪
190
00:10:19,945 --> 00:10:20,928
JOSH:
Whoa.
191
00:10:21,012 --> 00:10:22,895
Is that Eric?
192
00:10:22,979 --> 00:10:24,961
Yo.
JOSH: What's up?
193
00:10:25,045 --> 00:10:26,561
[stammers]
What's up, man?
194
00:10:26,645 --> 00:10:27,695
JOSH:
The prodigal son returns.
195
00:10:27,779 --> 00:10:28,961
[groans]
196
00:10:29,045 --> 00:10:30,695
ERIC: Good to see ya.
197
00:10:30,779 --> 00:10:32,995
JOSH: [laughs]
What's up, man?
198
00:10:33,079 --> 00:10:35,595
What's it been,
like five fucking years?
199
00:10:35,679 --> 00:10:36,861
ERIC:
Dude, it's good to see ya.
200
00:10:36,945 --> 00:10:38,128
It's good to see you too,
guys‐‐damn.
201
00:10:38,212 --> 00:10:39,212
Hey, baby.
NICOLE: Hey.
202
00:10:41,079 --> 00:10:42,628
Hey, I'm Nicole.
203
00:10:42,712 --> 00:10:43,661
Hey.
Eric.
204
00:10:43,745 --> 00:10:45,095
Dude, we had a kid last year.
205
00:10:45,179 --> 00:10:47,095
Dude, I know.
I saw on the 'gram.
206
00:10:47,179 --> 00:10:49,461
Major congrats.
JOSH: Yeah, truly...
207
00:10:49,545 --> 00:10:50,661
Yeah, let me show you
some pictures.
208
00:10:50,745 --> 00:10:52,528
ERIC: Yeah.
I got to.
209
00:10:52,612 --> 00:10:54,495
Here it is.
Oh, God.
210
00:10:54,579 --> 00:10:55,528
Good thing
she takes after Nicole.
211
00:10:55,612 --> 00:10:56,728
She's beautiful.
[laughter]
212
00:10:56,812 --> 00:10:57,895
I can't wait
to tell your kids stories
213
00:10:57,979 --> 00:10:59,361
about you from high school.
214
00:10:59,445 --> 00:11:00,695
LOGAN: No, never‐‐never.
Oh, yeah. Oh, yeah.
215
00:11:00,779 --> 00:11:02,395
No, no, no.
You should come by
216
00:11:02,479 --> 00:11:03,628
this weekend.
ERIC: Yeah, I will.
217
00:11:03,712 --> 00:11:04,861
Yeah, I mean it.
ERIC: For sure.
218
00:11:04,945 --> 00:11:06,828
How are you, man?
You good?
219
00:11:06,912 --> 00:11:08,795
Yeah.
Yeah, man, I'm doing all right.
220
00:11:08,879 --> 00:11:10,095
So what's the deal?
How long are you in town for?
221
00:11:10,179 --> 00:11:11,995
Um, just a couple of days.
222
00:11:12,079 --> 00:11:14,095
That's it?
Yeah, man, it's a quick trip.
223
00:11:14,179 --> 00:11:15,795
JOSH: Okay.
ERIC: Whoa, there she is.
224
00:11:15,879 --> 00:11:18,395
[laughs]
My favorite trio.
225
00:11:18,479 --> 00:11:19,661
LOGAN: Hi.
ALISON: How are you?
226
00:11:19,745 --> 00:11:21,128
LOGAN: Good to see you.
It's been so long.
227
00:11:21,212 --> 00:11:23,561
JOSH: How's it going?
ALISON: Good to see you.
228
00:11:23,645 --> 00:11:24,828
Hi.
ALISON: Hi!
229
00:11:24,912 --> 00:11:26,461
[laughs]
230
00:11:26,545 --> 00:11:29,495
[Kendrick Lamar's "Alright"
continues]
231
00:11:29,579 --> 00:11:31,075
Hi.
NICOLE: Hi.
232
00:11:31,161 --> 00:11:32,599
Alison.
Nice to meet you.
233
00:11:32,684 --> 00:11:34,895
Nicole.
Nice to meet you too.
234
00:11:35,434 --> 00:11:37,373
All right, we gotta roll.
It's pump time, baby.
235
00:11:37,458 --> 00:11:38,461
Don't say that.
Sorry.
236
00:11:38,545 --> 00:11:40,326
[laughter]
Seriously, come by.
237
00:11:40,411 --> 00:11:42,234
Uh, yeah.
Yeah, I will.
238
00:11:42,319 --> 00:11:43,701
Bye, guys.
ALISON: Bye, guys.
239
00:11:43,786 --> 00:11:45,902
JOSH: I should probably
head out too.
240
00:11:45,986 --> 00:11:47,702
You should have came earlier.
241
00:11:47,786 --> 00:11:49,951
You, uh‐‐you're right.
I messed up.
242
00:11:50,036 --> 00:11:51,202
No, no, honestly,
it's all good.
243
00:11:51,286 --> 00:11:52,736
It's‐‐it's good to see you.
244
00:11:52,820 --> 00:11:53,936
You too, man.
245
00:11:54,020 --> 00:11:55,636
JOSH: Come on, get in here.
246
00:11:55,720 --> 00:11:57,036
ALISON: [laughs]
JOSH: Ah.
247
00:11:57,120 --> 00:11:59,702
[softly] Dude,
I hear she's single.
248
00:11:59,786 --> 00:12:01,136
Okay.
249
00:12:01,220 --> 00:12:04,202
[indistinct chatter]
250
00:12:04,286 --> 00:12:05,902
You know, I heard
he made millions
251
00:12:05,986 --> 00:12:07,369
off Bitcoin, like,
five years ago.
252
00:12:07,453 --> 00:12:09,069
ERIC: I heard that.
Yeah.
253
00:12:09,153 --> 00:12:10,636
It wouldn't surprise me.
254
00:12:10,720 --> 00:12:11,953
[laughs]
255
00:12:13,753 --> 00:12:15,702
How does‐‐how's everything
with you?
256
00:12:15,786 --> 00:12:17,069
I'm good.
ALISON: Yeah?
257
00:12:17,153 --> 00:12:18,802
Yeah, I started leading
these, um
258
00:12:18,886 --> 00:12:20,336
therapeutic wilderness trips.
259
00:12:20,420 --> 00:12:21,669
ALISON:
Yeah, I heard about that.
260
00:12:21,753 --> 00:12:23,802
Oh, you've been keeping tabs
on me.
261
00:12:23,886 --> 00:12:27,853
Well, maybe.
[both laugh]
262
00:12:32,420 --> 00:12:34,702
[glasses clatter]
Do you want vodka or whiskey?
263
00:12:34,786 --> 00:12:36,686
Either's fine.
ALISON: All right.
264
00:12:38,953 --> 00:12:41,869
It feels really weird
being back here in Austin,
265
00:12:41,953 --> 00:12:45,169
having to stay at a hotel room
instead of my parents' home.
266
00:12:45,253 --> 00:12:46,686
How are they?
267
00:12:48,186 --> 00:12:49,853
Exactly the same.
268
00:12:56,494 --> 00:12:57,761
Is everything okay?
269
00:12:58,764 --> 00:13:00,660
Yeah.
Yeah, I'm fine.
270
00:13:00,745 --> 00:13:02,405
I'm just‐‐sorry.
271
00:13:02,532 --> 00:13:04,132
I just, um...
272
00:13:07,386 --> 00:13:09,936
I‐‐I didn't think this was
gonna happen again.
273
00:13:10,020 --> 00:13:12,320
Yeah.
[laughs]
274
00:13:15,753 --> 00:13:18,769
I think I'm just...
in my head.
275
00:13:18,853 --> 00:13:20,620
ALISON:
That's fine.
276
00:13:23,867 --> 00:13:25,200
Here.
277
00:13:27,367 --> 00:13:28,367
ERIC:
[clears throat]
278
00:13:36,053 --> 00:13:37,902
Hey, I'm sorry about
what happened senior year.
279
00:13:37,986 --> 00:13:39,802
Oh, Jesus Christ.
Oh, come on.
280
00:13:39,886 --> 00:13:42,769
What?
I'm just‐‐I'm being serious.
281
00:13:42,853 --> 00:13:45,153
Yeah, but that was, like,
a whole lifetime ago.
282
00:13:47,153 --> 00:13:48,602
Yeah.
Yeah.
283
00:13:48,686 --> 00:13:49,786
[laughs]
284
00:13:51,886 --> 00:13:52,886
[sniffles]
285
00:14:02,253 --> 00:14:05,153
[laughing softly]
286
00:14:17,120 --> 00:14:18,886
You're a good guy, Walker.
287
00:14:21,420 --> 00:14:22,920
You are.
288
00:14:28,420 --> 00:14:29,869
Did I mention I have
289
00:14:29,953 --> 00:14:32,086
an insanely early flight
in the morning?
290
00:14:33,386 --> 00:14:35,153
Oh, yeah?
Yeah.
291
00:14:37,453 --> 00:14:39,902
Do you want me to leave?
No.
292
00:14:39,986 --> 00:14:42,269
I want the opposite.
293
00:14:42,353 --> 00:14:45,653
I was just apologizing
just in case I wake you up.
294
00:14:48,086 --> 00:14:50,086
Come here.
[laughs]
295
00:14:57,920 --> 00:15:00,820
[insects chirping]
296
00:15:06,020 --> 00:15:08,936
[melancholy music]
297
00:15:09,020 --> 00:15:11,902
[breathes shakily]
298
00:15:11,986 --> 00:15:18,920
♪ ♪
299
00:15:23,953 --> 00:15:25,369
JEFFREY:
Claire?
300
00:15:25,453 --> 00:15:27,602
I'm just getting some water.
301
00:15:27,686 --> 00:15:34,620
♪ ♪
302
00:15:40,186 --> 00:15:41,102
[glass clinks]
303
00:15:41,186 --> 00:15:46,702
♪ ♪
304
00:15:46,786 --> 00:15:47,886
[glass thuds]
305
00:15:50,053 --> 00:15:51,836
[breathes shakily]
306
00:15:51,920 --> 00:15:58,820
♪ ♪
307
00:16:09,686 --> 00:16:10,736
[cell phone clicks]
308
00:16:10,820 --> 00:16:17,753
♪ ♪
309
00:16:47,420 --> 00:16:49,353
[cell phone dings]
310
00:16:56,820 --> 00:16:57,820
[cell phone clicks]
311
00:17:00,020 --> 00:17:01,753
[cell phone dings]
312
00:17:11,253 --> 00:17:12,136
[cell phone clicks]
313
00:17:12,220 --> 00:17:19,153
♪ ♪
314
00:17:55,099 --> 00:17:58,033
[dishes clinking]
315
00:18:05,933 --> 00:18:08,866
[indistinct chatter]
316
00:18:26,666 --> 00:18:27,999
Hi.
317
00:18:29,733 --> 00:18:31,066
ERIC:
Hi.
318
00:18:34,527 --> 00:18:36,961
Did you find parking okay?
319
00:18:38,043 --> 00:18:39,986
Uh, yeah.
Yeah.
320
00:18:40,071 --> 00:18:42,536
Oh, good.
I‐‐I've had trouble parking
321
00:18:42,621 --> 00:18:44,237
around here before.
So...
322
00:18:44,321 --> 00:18:46,137
ERIC: I found a spot
around the corner.
323
00:18:46,221 --> 00:18:47,804
SERVER:
Something to drink?
324
00:18:47,888 --> 00:18:51,471
Uh, water, please.
Tap is fine.
325
00:18:51,555 --> 00:18:53,488
You sure you don't want
anything else?
326
00:18:55,321 --> 00:18:56,355
[mouths word]
327
00:19:01,755 --> 00:19:04,221
[exhales deeply]
328
00:19:06,988 --> 00:19:08,737
So you're married now?
329
00:19:08,821 --> 00:19:10,355
You have a kid.
330
00:19:11,359 --> 00:19:13,074
Well, two, actually.
331
00:19:15,157 --> 00:19:16,491
You guys live in Houston?
332
00:19:18,886 --> 00:19:21,488
I, uh‐‐I Googled you.
[snorts softly]
333
00:19:23,039 --> 00:19:24,746
I've Googled you too.
334
00:19:35,181 --> 00:19:37,047
Why did you text me?
335
00:19:41,555 --> 00:19:44,221
I‐‐I have been...
336
00:19:46,588 --> 00:19:48,621
I've‐‐I've been wanting to
for years.
337
00:19:52,321 --> 00:19:53,271
I feel like such a coward.
338
00:19:53,355 --> 00:19:55,471
I can't tell you how many times
339
00:19:55,555 --> 00:19:58,804
I have thought about
reaching out to apologize,
340
00:19:58,888 --> 00:20:01,050
and I know that I should have.
341
00:20:01,888 --> 00:20:03,804
But I just‐‐
342
00:20:03,888 --> 00:20:06,671
I wanted us both
to be able to move on.
343
00:20:06,755 --> 00:20:09,471
And I was so happy
that you were able to go to UT
344
00:20:09,555 --> 00:20:11,488
and move forward
with your life.
345
00:20:18,555 --> 00:20:20,155
Thank you.
346
00:20:24,288 --> 00:20:26,204
I just didn't wanna
pull you back.
347
00:20:26,288 --> 00:20:29,388
I didn't move forward
with my life.
348
00:20:33,221 --> 00:20:36,221
Our relationship
fucking destroyed me.
349
00:20:39,321 --> 00:20:41,388
[softly] I'm so sorry.
350
00:20:44,888 --> 00:20:48,237
My marriage wasn't working,
and‐‐
351
00:20:48,321 --> 00:20:49,771
and so I blew it up
352
00:20:49,855 --> 00:20:51,935
because it‐‐it was the only way
I knew how to end it.
353
00:20:53,821 --> 00:20:55,904
That's not an excuse.
354
00:20:55,988 --> 00:20:57,771
You were the victim of that,
355
00:20:57,855 --> 00:21:00,221
and I shouldn't have
let it happen.
356
00:21:01,955 --> 00:21:05,555
I violated my‐‐my role
as an educator, and I...
357
00:21:08,321 --> 00:21:10,204
I should have never
betrayed those boundaries.
358
00:21:10,288 --> 00:21:12,271
I should have...
359
00:21:12,355 --> 00:21:13,371
I should have stopped you.
360
00:21:13,455 --> 00:21:14,604
I shouldn't have let you
kiss me.
361
00:21:14,688 --> 00:21:15,671
I should have...
362
00:21:15,755 --> 00:21:17,337
[exhales deeply]
363
00:21:17,421 --> 00:21:18,637
I should have just
turned you down.
364
00:21:18,721 --> 00:21:20,871
Is‐‐is that
what you think happened?
365
00:21:20,955 --> 00:21:22,904
You came into the classroom
and kissed me,
366
00:21:22,988 --> 00:21:24,604
but I should have ended it.
367
00:21:24,688 --> 00:21:26,271
You agreed to tutor me.
368
00:21:26,355 --> 00:21:28,504
You took me to UT.
369
00:21:28,588 --> 00:21:30,804
You insisted
that I call you "Claire."
370
00:21:30,888 --> 00:21:33,137
You took me away
from that dance,
371
00:21:33,221 --> 00:21:35,371
and you told me to get
in the back seat of the car.
372
00:21:35,455 --> 00:21:37,337
I never wanted you to do
anything you didn't wanna do.
373
00:21:37,421 --> 00:21:39,421
ERIC:
You're in denial.
374
00:21:41,288 --> 00:21:42,504
Do you know how long it took me
to figure out
375
00:21:42,588 --> 00:21:44,604
that I wasn't responsible...
376
00:21:44,688 --> 00:21:48,255
that‐‐that you were the one
creating those moments?
377
00:21:49,021 --> 00:21:51,671
Do you know how long
I hated myself
378
00:21:51,755 --> 00:21:53,488
because I thought
that I hurt you.
379
00:21:56,688 --> 00:21:58,688
I lost years, Claire.
380
00:22:04,455 --> 00:22:06,255
I saw my brother the other day.
381
00:22:08,421 --> 00:22:09,755
He's 17 now.
382
00:22:11,988 --> 00:22:13,621
Same age I was.
383
00:22:15,821 --> 00:22:17,921
He looks so fucking young.
384
00:22:20,421 --> 00:22:22,621
I was just a kid, Claire.
385
00:22:25,755 --> 00:22:27,888
I know.
I know.
386
00:22:30,888 --> 00:22:32,388
[inhales sharply]
387
00:22:34,355 --> 00:22:35,871
And now being a mother,
388
00:22:35,955 --> 00:22:38,421
knowing I did that, I...
389
00:22:40,588 --> 00:22:42,621
I cannot understand it myself.
390
00:22:45,821 --> 00:22:47,471
It's taken me so long
to figure out
391
00:22:47,555 --> 00:22:49,521
how to live with that.
392
00:22:51,755 --> 00:22:54,204
Every day, I... think about
393
00:22:54,288 --> 00:22:56,255
what I should have
done differently.
394
00:22:57,988 --> 00:23:00,355
I just want you to be okay.
Oh, my God.
395
00:23:01,688 --> 00:23:03,771
You're kidding, right?
396
00:23:03,855 --> 00:23:05,737
You called me here today
397
00:23:05,821 --> 00:23:07,788
because you're sick
of feeling guilty.
398
00:23:09,421 --> 00:23:10,871
I've seen you.
399
00:23:10,955 --> 00:23:13,204
You know,
I've seen your photos,
400
00:23:13,288 --> 00:23:16,139
your perfect family
and your big house.
401
00:23:16,224 --> 00:23:17,891
My life is not perfect.
402
00:23:19,588 --> 00:23:20,771
Yeah, sure, I got lucky.
403
00:23:20,855 --> 00:23:23,504
I‐‐I found a husband who,
for reasons
404
00:23:23,588 --> 00:23:25,337
I will never understand,
doesn't judge me
405
00:23:25,421 --> 00:23:27,355
the way other people do,
but, like...
406
00:23:30,288 --> 00:23:31,688
I can't get a job.
407
00:23:33,288 --> 00:23:35,871
I can't go to PTA meetings.
408
00:23:35,955 --> 00:23:38,204
The way other parents
look at me‐‐
409
00:23:38,288 --> 00:23:40,804
it is a‐‐a Google search away.
410
00:23:40,888 --> 00:23:44,337
I am one click away from ruin.
411
00:23:44,421 --> 00:23:46,604
It's hell.
412
00:23:46,688 --> 00:23:48,155
[sniffs]
413
00:23:50,421 --> 00:23:52,555
You're still making this
about you.
414
00:23:56,621 --> 00:23:59,471
No, wait.
Eric, please.
415
00:23:59,555 --> 00:24:02,221
I will never be just one
click away from this, Claire.
416
00:24:06,524 --> 00:24:08,224
I have to live with this
forever.
417
00:24:12,721 --> 00:24:14,604
So do you.
418
00:24:14,688 --> 00:24:17,504
[Moses Sumney's "Indulge Me"]
419
00:24:17,588 --> 00:24:24,521
♪ ♪
420
00:24:31,988 --> 00:24:37,871
MOSES: ♪ Indulge me ♪
421
00:24:37,955 --> 00:24:44,888
♪ ♪
422
00:24:47,721 --> 00:24:53,604
♪ Indulge me ♪
423
00:24:53,688 --> 00:24:59,337
♪ ♪
424
00:24:59,421 --> 00:25:05,337
♪ Indulge me ♪
425
00:25:05,421 --> 00:25:10,871
♪ ♪
426
00:25:10,955 --> 00:25:16,871
♪ Indulge me ♪
427
00:25:16,955 --> 00:25:23,888
♪ ♪
28342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.