All language subtitles for Summer Camp Island s03e11 Catacombs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,190 --> 00:00:13,009 ♪♪ 2 00:00:13,029 --> 00:00:21,019 ♪♪ 3 00:00:21,039 --> 00:00:26,050 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, la, la, la, la, la-la ♪ 4 00:00:28,190 --> 00:00:32,210 ♪♪ 5 00:00:32,229 --> 00:00:34,070 Got your lunch? 6 00:00:34,090 --> 00:00:36,079 Your backpack? Yes. 7 00:00:36,100 --> 00:00:37,200 Be nice to the other Yetis! 8 00:00:37,219 --> 00:00:40,000 It's your first day at school in the Yeti Meadow 9 00:00:40,020 --> 00:00:41,179 and I want you to make friends. 10 00:00:41,200 --> 00:00:43,039 I will, I will. 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,119 Oop, hold still. 12 00:00:44,140 --> 00:00:46,020 You've got a little schmutz. 13 00:00:46,039 --> 00:00:47,179 Agh! Boundaries! 14 00:00:47,200 --> 00:00:50,090 I gotta go wait for the bus. 15 00:00:50,109 --> 00:00:52,020 You're suffocating her, you know. 16 00:00:52,039 --> 00:00:53,179 Oh, let me have this. 17 00:00:53,200 --> 00:00:56,030 ♪♪ 18 00:00:56,049 --> 00:00:57,060 There's the bus! 19 00:00:57,079 --> 00:00:59,020 Get inside! Don't embarrass me! 20 00:00:59,039 --> 00:01:00,229 Okay, we get it. 21 00:01:05,159 --> 00:01:06,189 Oh, come on! 22 00:01:06,209 --> 00:01:11,019 ♪♪ 23 00:01:11,039 --> 00:01:12,140 Good luck! Bye, honey! 24 00:01:12,159 --> 00:01:14,030 We love you! 25 00:01:16,039 --> 00:01:17,180 Hey bus, do you know what I'm doing today? 26 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 At school? My name is not bus. 27 00:01:19,219 --> 00:01:21,060 My name is Accordion. 28 00:01:21,079 --> 00:01:22,219 And you're finding out your instrument. 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,230 Whoa! My instrument, that's so cool. 30 00:01:26,010 --> 00:01:28,210 Wait, I didn't know a bus was an instrument. 31 00:01:28,230 --> 00:01:30,170 Again, my name is not bus. 32 00:01:30,189 --> 00:01:32,049 My name is Accordion. 33 00:01:32,069 --> 00:01:34,000 I did not know that. 34 00:01:36,030 --> 00:01:37,210 Hey, you must be Lucy! 35 00:01:37,229 --> 00:01:39,170 You ready to meet your classmates? 36 00:01:39,189 --> 00:01:41,090 Heck yeah! 37 00:01:43,210 --> 00:01:46,069 Hello, class! I'm Miss Clarinet. 38 00:01:46,090 --> 00:01:48,189 Welcome to Yeti school. 39 00:01:48,210 --> 00:01:50,090 Yes, in the parka? 40 00:01:50,109 --> 00:01:51,170 Um, hi, ma'am. 41 00:01:51,189 --> 00:01:54,060 Sorry, but I seem to be in the wrong place. 42 00:01:54,079 --> 00:01:55,189 Why do you say that? 43 00:01:55,210 --> 00:01:57,200 Uh, ugh? 44 00:01:57,219 --> 00:01:58,219 Name, please. 45 00:01:59,000 --> 00:01:59,219 Lucy. 46 00:02:00,000 --> 00:02:01,200 Hmm...oh, yes! 47 00:02:01,219 --> 00:02:04,019 I'm sorry about that. You're right. 48 00:02:04,040 --> 00:02:05,079 Ah, I knew it. 49 00:02:05,099 --> 00:02:07,000 Nothing like a little adult communication 50 00:02:07,019 --> 00:02:08,129 between two grown women. 51 00:02:08,150 --> 00:02:11,039 There we go. You're supposed to be last. 52 00:02:11,060 --> 00:02:13,199 No! I was these guys' mom yesterday! 53 00:02:13,219 --> 00:02:15,189 I should be with Yetis my own age! 54 00:02:15,210 --> 00:02:17,000 Where are they? 55 00:02:17,020 --> 00:02:18,189 They already know their instrument. 56 00:02:18,210 --> 00:02:21,219 You still need to find yours. 57 00:02:22,000 --> 00:02:23,039 Come on. 58 00:02:23,060 --> 00:02:24,219 Don't you want to know your instruments? 59 00:02:25,000 --> 00:02:26,020 All: Mm-hmm! 60 00:02:26,039 --> 00:02:27,039 Yeah. 61 00:02:27,060 --> 00:02:30,000 Well then let's get started, peanuts! 62 00:02:30,020 --> 00:02:32,020 Okay, we're gonna play a little game here. 63 00:02:32,039 --> 00:02:33,159 [ Piano playing ] 64 00:02:33,180 --> 00:02:36,079 Do any of these sounds catch your little ears? 65 00:02:36,099 --> 00:02:38,120 Feel free to wiggle around a little. 66 00:02:38,139 --> 00:02:41,180 ♪♪ 67 00:02:41,199 --> 00:02:44,079 [ Drums playing ] 68 00:02:44,099 --> 00:02:47,229 ♪♪ 69 00:02:48,009 --> 00:02:53,030 [ Saxophone plays ] 70 00:02:53,050 --> 00:02:55,110 Each of you has one of these sounds. 71 00:02:55,129 --> 00:02:59,090 Right. Here. Inside. Of. Y- 72 00:02:59,110 --> 00:03:01,009 I'm gonna stop you right there. 73 00:03:01,030 --> 00:03:02,169 I'm too old for belly pokes. 74 00:03:02,189 --> 00:03:04,169 I read chapter books. 75 00:03:04,189 --> 00:03:05,210 Okay, hun. 76 00:03:05,229 --> 00:03:07,189 As soon as you find your instruments, 77 00:03:07,210 --> 00:03:10,009 you'll find your instrument family. 78 00:03:10,030 --> 00:03:11,210 They'll all be there tonight when you perform 79 00:03:11,229 --> 00:03:13,229 a carol concert for the elders! 80 00:03:14,009 --> 00:03:15,090 [ Chirping ] 81 00:03:15,110 --> 00:03:17,099 Whoa. Instrument family... 82 00:03:17,120 --> 00:03:20,030 Okay Lucy, you can swallow your pride for one day. 83 00:03:20,050 --> 00:03:21,199 This is a big deal. 84 00:03:21,219 --> 00:03:25,170 ♪♪ 85 00:03:25,189 --> 00:03:28,180 Now that we've warmed up, we're going to do some stretches 86 00:03:28,199 --> 00:03:32,129 and stunts to get those instruments outta ya. 87 00:03:32,150 --> 00:03:34,099 ♪♪ 88 00:03:34,120 --> 00:03:35,150 [ Cheering ] 89 00:03:35,170 --> 00:03:38,099 [ Grunting ] 90 00:03:38,120 --> 00:03:39,199 What's the matter, Lucy? 91 00:03:39,219 --> 00:03:43,229 I don't seem to be getting as much air as the others. 92 00:03:44,009 --> 00:03:45,039 [ Tuba plays ] 93 00:03:45,060 --> 00:03:47,180 Class, we have our first instrument! 94 00:03:47,199 --> 00:03:49,020 Tuba! 95 00:03:49,039 --> 00:03:50,150 [ Tuba playing ] 96 00:03:50,170 --> 00:03:52,000 Haha! 97 00:03:52,020 --> 00:03:54,199 Tuba, can you play for us while we laundry dive? 98 00:03:56,129 --> 00:03:58,199 ♪♪ 99 00:03:58,219 --> 00:04:00,050 [ Laughter ] 100 00:04:00,069 --> 00:04:05,030 ♪♪ 101 00:04:05,050 --> 00:04:06,180 Okay. You can do this, Lucy. 102 00:04:06,199 --> 00:04:09,030 ♪♪ 103 00:04:09,050 --> 00:04:10,069 [ Laughs ] 104 00:04:10,090 --> 00:04:11,120 [ Laughs ] 105 00:04:11,139 --> 00:04:13,180 ♪♪ 106 00:04:13,199 --> 00:04:14,169 Après vous. 107 00:04:14,189 --> 00:04:16,069 [ Whimpering, shivering ] 108 00:04:16,089 --> 00:04:18,060 C'mon! 109 00:04:19,100 --> 00:04:21,040 [ Slide whistle plays ] 110 00:04:21,060 --> 00:04:22,089 [ Cheering ] 111 00:04:22,110 --> 00:04:24,120 Very good, Slide Whistle! 112 00:04:24,139 --> 00:04:26,050 [ Slide whistle plays ] 113 00:04:26,069 --> 00:04:27,120 It worked! 114 00:04:27,139 --> 00:04:29,110 Maybe there's something to this after all. 115 00:04:31,029 --> 00:04:32,050 Aah! 116 00:04:33,110 --> 00:04:36,180 Miss Clarinet, what if all instruments sound good to me? 117 00:04:36,199 --> 00:04:38,110 What if I like different instrumentation 118 00:04:38,129 --> 00:04:39,129 in different ways, 119 00:04:39,149 --> 00:04:41,019 depending on my mood and feelings? 120 00:04:41,040 --> 00:04:43,149 I think you're overcomplicating it, poppet. 121 00:04:43,170 --> 00:04:45,230 This is more of a gut-instinct thing. 122 00:04:46,009 --> 00:04:47,189 [ Groans ] 123 00:04:47,209 --> 00:04:51,069 Okay class, we're gonna do some instrument impressions. 124 00:04:51,090 --> 00:04:55,040 Roll around like a French horn! 125 00:04:55,060 --> 00:05:01,089 ♪♪ 126 00:05:01,110 --> 00:05:03,129 [ Grunting ] 127 00:05:03,149 --> 00:05:05,139 ♪♪ 128 00:05:05,160 --> 00:05:08,060 Hmm? [ Tambourine plays ] 129 00:05:08,079 --> 00:05:10,040 Tambourine! Well done! 130 00:05:10,060 --> 00:05:11,160 [ Cheers ] 131 00:05:11,180 --> 00:05:12,189 Ugh. Fine. 132 00:05:12,209 --> 00:05:15,060 I refuse to be the last one! 133 00:05:16,120 --> 00:05:22,129 [ Grunting ] 134 00:05:22,149 --> 00:05:23,209 Ugh! 135 00:05:23,230 --> 00:05:26,000 Ssssss, ohh. 136 00:05:26,019 --> 00:05:27,199 [ Oboe trills ] 137 00:05:27,220 --> 00:05:29,019 Oh, come on! 138 00:05:29,040 --> 00:05:30,199 Oboe! We got another! 139 00:05:30,220 --> 00:05:33,009 I can barely keep up with you guys. 140 00:05:33,029 --> 00:05:35,009 Is that everyone then? 141 00:05:35,029 --> 00:05:36,170 Oh, no, of course. 142 00:05:36,189 --> 00:05:38,079 Sorry, Lucy. 143 00:05:38,100 --> 00:05:41,199 ♪♪ 144 00:05:41,220 --> 00:05:43,180 Now you're sure you're okay with this? 145 00:05:43,199 --> 00:05:45,170 If you think it'll work? 146 00:05:45,189 --> 00:05:47,110 Well, I don't know. 147 00:05:47,129 --> 00:05:49,069 I've never resorted to off-the-books measures 148 00:05:49,090 --> 00:05:52,110 but we're kind of running out of time, so... 149 00:05:52,129 --> 00:05:54,090 Ready? [ Inhales deeply ] 150 00:05:54,110 --> 00:05:55,090 Release! 151 00:05:55,110 --> 00:05:57,120 [ Screams ] 152 00:05:57,139 --> 00:05:59,090 Hmm... 153 00:05:59,110 --> 00:06:01,029 Now I just have vertigo. 154 00:06:01,050 --> 00:06:02,209 Is that an instrument? 155 00:06:02,230 --> 00:06:04,199 [ Grunts ] 156 00:06:04,220 --> 00:06:07,089 [ Gasps ] Oh boy, 5pm?! 157 00:06:07,110 --> 00:06:08,209 We're way off schedule! 158 00:06:08,230 --> 00:06:11,129 We're supposed to be rehearsing carols right now! 159 00:06:11,149 --> 00:06:13,189 Oh, crumbs! The attention and the time pressure 160 00:06:13,209 --> 00:06:15,000 is making it worse. 161 00:06:15,019 --> 00:06:16,220 I'm instrument constipated. 162 00:06:17,000 --> 00:06:18,069 [ Whimpers ] 163 00:06:18,089 --> 00:06:21,089 I just need a second alone and it will come to me. 164 00:06:21,110 --> 00:06:23,120 Alright, we'll go prepare for caroling. 165 00:06:23,139 --> 00:06:26,050 You can keep trying to find your instrument here. 166 00:06:26,069 --> 00:06:27,160 Come on, yums! 167 00:06:27,180 --> 00:06:29,149 [ Laughter ] 168 00:06:32,149 --> 00:06:33,209 [ Yells ] 169 00:06:33,230 --> 00:06:35,079 Hmm... 170 00:06:35,100 --> 00:06:37,079 [ Trilling ] 171 00:06:37,100 --> 00:06:40,069 [ Screaming ] 172 00:06:40,090 --> 00:06:42,019 Lucy? Bah! 173 00:06:42,040 --> 00:06:43,220 Oh, Fife? Hi! 174 00:06:44,000 --> 00:06:45,060 I couldn't wait any longer. 175 00:06:45,079 --> 00:06:46,139 I was just checking on the yums. 176 00:06:46,159 --> 00:06:49,000 See if any of them were in my family. 177 00:06:49,019 --> 00:06:50,100 Where are they, anyway? 178 00:06:50,120 --> 00:06:55,199 Oh, they're long gone, outside, advanced, I don't know. 179 00:06:55,220 --> 00:06:57,019 [ Sighs ] 180 00:06:57,040 --> 00:07:00,019 Everyone found their instrument but me. 181 00:07:00,040 --> 00:07:02,029 How did you find your instrument, Fife? 182 00:07:02,050 --> 00:07:04,199 I don't know. I was but a yum. 183 00:07:04,220 --> 00:07:05,220 Yuck. 184 00:07:06,000 --> 00:07:07,149 Hmm. Welp! [ Claps ] 185 00:07:07,170 --> 00:07:09,149 I guess I just don't have an instrument. 186 00:07:09,170 --> 00:07:11,029 Wait! What's that?! 187 00:07:11,050 --> 00:07:12,069 Huh? 188 00:07:12,089 --> 00:07:13,170 That sound you just made with your hands. 189 00:07:13,189 --> 00:07:14,209 What? This? [ Claps ] 190 00:07:14,230 --> 00:07:18,110 Yeah! That's just a standard clap. 191 00:07:18,129 --> 00:07:19,170 I can't do that. 192 00:07:19,189 --> 00:07:21,079 Hands are too soft. 193 00:07:21,100 --> 00:07:24,029 So that might be your instrument. 194 00:07:24,050 --> 00:07:25,149 C'mon! 195 00:07:25,170 --> 00:07:28,060 Okay, everyone let's take it one more time from the top. 196 00:07:28,079 --> 00:07:30,009 [ Laughter ] 197 00:07:30,029 --> 00:07:31,170 And a-one, and a-two -- 198 00:07:31,189 --> 00:07:32,189 Lucy: Miss Clarinet! 199 00:07:32,209 --> 00:07:33,230 Huh? Wait! 200 00:07:34,009 --> 00:07:35,040 Will this work? 201 00:07:35,060 --> 00:07:37,000 [ Clapping ] 202 00:07:37,019 --> 00:07:40,159 Sure, I mean, that's a -- a noise. 203 00:07:40,180 --> 00:07:44,000 I've never had a clap section before, 204 00:07:44,019 --> 00:07:46,000 not sure what family that would be. 205 00:07:46,019 --> 00:07:48,079 Um, uh... why not? 206 00:07:48,100 --> 00:07:49,199 Yes, let's do it! 207 00:07:49,220 --> 00:07:51,189 Hop in the back. We're about to start. 208 00:07:51,209 --> 00:07:52,220 Just in time, too. 209 00:07:53,000 --> 00:07:54,209 Our audience is starting to arrive. 210 00:07:54,230 --> 00:07:57,060 ♪♪ 211 00:07:57,079 --> 00:07:58,100 Do you see Lucy? 212 00:07:58,120 --> 00:08:00,199 Oh! There she is! 213 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Hi, Lucy! 214 00:08:02,000 --> 00:08:03,079 [ Chuckles nervously ] 215 00:08:03,100 --> 00:08:05,220 Oh my gosh, I'm just so proud. 216 00:08:06,000 --> 00:08:07,139 Our little girl is all grown up. 217 00:08:07,160 --> 00:08:09,000 Thank you for coming. 218 00:08:09,019 --> 00:08:12,019 It is my sincerest pleasure to present to you 219 00:08:12,040 --> 00:08:15,160 this year's class for their first caroling performance! 220 00:08:15,180 --> 00:08:17,209 [ Muffled applause ] 221 00:08:17,230 --> 00:08:19,029 [ Knuckles crack ] 222 00:08:19,050 --> 00:08:20,199 And a-one, and a-two! 223 00:08:20,220 --> 00:08:26,050 ♪♪ 224 00:08:26,069 --> 00:08:29,019 Ugh... 225 00:08:29,040 --> 00:08:30,019 [ Groans ] 226 00:08:30,040 --> 00:08:33,029 ♪♪ 227 00:08:33,049 --> 00:08:35,169 This is so avant-garde! 228 00:08:37,029 --> 00:08:38,029 Whoa, whoa. 229 00:08:38,049 --> 00:08:40,149 Whoa! Whoa whoa whoa. 230 00:08:40,169 --> 00:08:41,210 I'm so sorry! 231 00:08:41,230 --> 00:08:43,100 This year's a little bumpy. 232 00:08:43,120 --> 00:08:45,059 We didn't get as much practice time as we usually do. 233 00:08:45,080 --> 00:08:47,169 Just give us one second. 234 00:08:49,129 --> 00:08:51,230 Why don't you just...not clap? 235 00:08:52,009 --> 00:08:54,169 It's not really an instrument, anyway. 236 00:08:54,190 --> 00:08:56,190 You just haven't found yours yet. 237 00:08:56,210 --> 00:09:00,009 Why don't you just shimmy? 238 00:09:00,029 --> 00:09:02,120 Quietly! 239 00:09:02,139 --> 00:09:04,100 Ideally on rhythm. 240 00:09:05,080 --> 00:09:09,220 ♪♪ 241 00:09:10,000 --> 00:09:11,070 [ Sighs ] 242 00:09:11,090 --> 00:09:13,220 ♪♪ 243 00:09:14,000 --> 00:09:16,019 [ Groans ] 244 00:09:16,039 --> 00:09:25,139 ♪♪ 245 00:09:25,159 --> 00:09:26,220 You did so great, honey! 246 00:09:27,000 --> 00:09:27,210 Go, Lucy! 247 00:09:27,230 --> 00:09:30,019 Whoo! Yeah! Good job! 248 00:09:30,039 --> 00:09:32,110 [ Muffled applause ] 249 00:09:32,129 --> 00:09:34,169 [ Laughter ] 250 00:09:34,190 --> 00:09:36,129 [ Cheering ] 251 00:09:36,149 --> 00:09:39,059 -Good job, yums! -Whoo-hoo! 252 00:09:39,080 --> 00:09:40,029 ♪♪ 253 00:09:40,049 --> 00:09:42,149 ♪ I'm alright ♪ 254 00:09:42,169 --> 00:09:46,009 ♪ It's okay ♪ 255 00:09:46,029 --> 00:09:50,090 ♪ I didn't need a family anyway ♪ 256 00:09:50,110 --> 00:09:57,230 ♪ Someday, I'll find out who, or what I belong to ♪ 257 00:09:58,009 --> 00:10:05,149 ♪ I'm supposed to be a Yeti, yet I can't win ♪ 258 00:10:05,169 --> 00:10:09,210 ♪ Will I ever fit in? ♪ 259 00:10:09,230 --> 00:10:11,200 This is so beautiful. 260 00:10:11,220 --> 00:10:12,200 Right?! 261 00:10:12,220 --> 00:10:14,230 Their families love them so much. 262 00:10:15,009 --> 00:10:18,059 ♪♪ 263 00:10:18,080 --> 00:10:20,070 Hey, there's our star performer. 264 00:10:20,090 --> 00:10:21,169 Lucy! 265 00:10:21,190 --> 00:10:23,190 Oh, bunny, you were great! 266 00:10:23,210 --> 00:10:25,039 Cool clapping! 267 00:10:25,059 --> 00:10:26,200 Ach! C'mon! 268 00:10:26,220 --> 00:10:28,169 Let's go take your picture with the rest of the carolers! 269 00:10:28,190 --> 00:10:31,039 No! No! Wrong reaction! 270 00:10:31,059 --> 00:10:33,080 [ Sighs ] You guys don't get it. 271 00:10:33,100 --> 00:10:36,080 I... I didn't find my instrument. 272 00:10:36,100 --> 00:10:38,080 That's why I was just clapping. 273 00:10:38,100 --> 00:10:40,200 And the worst part of not finding my instrument 274 00:10:40,220 --> 00:10:44,009 is that I didn't find my family. 275 00:10:44,029 --> 00:10:46,190 Oh, Lucy, you already have a family. 276 00:10:46,210 --> 00:10:48,080 We're your family. 277 00:10:48,100 --> 00:10:49,090 [ Sniffles ] 278 00:10:49,110 --> 00:10:52,230 ♪♪ 279 00:10:53,009 --> 00:10:54,100 You had a hard day at school, huh? 280 00:10:54,120 --> 00:10:56,190 You want us to buy you a snow cone on the way home? 281 00:10:56,210 --> 00:10:58,200 Yeah. 282 00:10:58,220 --> 00:11:01,049 [ Sneezes ] 283 00:11:01,070 --> 00:11:03,039 Gesundheit! Thanks, Mom. 284 00:11:03,059 --> 00:11:05,009 I thought I was the Dad? 285 00:11:06,149 --> 00:11:13,159 ♪♪ 286 00:11:13,179 --> 00:11:20,220 ♪♪ 287 00:11:20,270 --> 00:11:24,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.