All language subtitles for Person of Interest S01E19 720p Bluray x264 AC3 - TheKing
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,618 --> 00:00:05,141
.أنتَ مُراقبٌ
2
00:00:05,978 --> 00:00:12,311
...الحكومة لديها نظامٌ سريّ
.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم
3
00:00:13,052 --> 00:00:15,162
.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها
4
00:00:15,287 --> 00:00:18,918
،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة
...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ
5
00:00:19,514 --> 00:00:22,118
،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون
6
00:00:22,243 --> 00:00:25,841
،أناسٌ مثلكَ
.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها
7
00:00:27,984 --> 00:00:29,520
.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا
8
00:00:30,653 --> 00:00:34,700
،لكنّي احتجتُ لشريكٍ
.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ
9
00:00:35,186 --> 00:00:39,288
،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ
.نحنُ نعمل بسريّةٍ
10
00:00:39,454 --> 00:00:41,206
.لن تجدنا أبدًا
11
00:00:41,414 --> 00:00:45,961
،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ
.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ
12
00:00:46,479 --> 00:00:51,870
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة التّاسعة عشر - الموسم الأول
لَحْمٌ وَدَمٌ
13
00:00:46,479 --> 00:00:53,370
Abdelrahman92 :تـــرجـــمـــة
Re-Synced By: MEE2day
14
00:00:53,974 --> 00:00:58,694
أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من
.الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ
15
00:00:58,696 --> 00:01:04,300
أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً
.حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل
16
00:01:11,142 --> 00:01:14,710
اختبارٌ كبير اليوم، صحيح؟
.لطالما كرهتُ الجبر
17
00:01:14,712 --> 00:01:21,551
.كل تلكَ السّينات والصّادات جعلتْ رأسي تدور -
.لا أعبأ لها كثيرًا -
18
00:01:21,553 --> 00:01:23,552
أتريد التحّدث بشأن الأمر؟
19
00:01:23,554 --> 00:01:27,440
.ليس أمرًا جللًا -
.يبدو وأنّه قد يكون كذلك -
20
00:01:27,442 --> 00:01:29,525
ثمّة أثرياءٌ حمقى وحسب يعيّشوني وقتًا عصيبًا
21
00:01:29,527 --> 00:01:31,894
.بكوني أدرس بمنحةٍ -
.أريدُ أن أعلم من هم -
22
00:01:31,896 --> 00:01:33,279
.مُحال -
.(تايلور) -
23
00:01:33,281 --> 00:01:37,917
.آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي
.لستُ طفلًا صغيرًا
24
00:01:37,919 --> 00:01:41,737
.سآخذ المترو حين عودتي ليلًا
.أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة
25
00:01:41,739 --> 00:01:46,108
طعامٌ تايلاندي للعشاءِ؟ -
.أجل -
26
00:01:46,110 --> 00:01:47,743
احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟
27
00:01:54,752 --> 00:01:55,751
.(كارتر)
28
00:01:55,753 --> 00:01:57,353
."الاسم (لابلانكا) في "س. ي. د
29
00:01:57,355 --> 00:01:59,088
أمستعدّةٌ لي لجعلِ يومكِ سعيدًا؟
30
00:01:59,090 --> 00:02:00,973
أأنتِ على وشكِ إخباري أنّي فزتُ
برحلةٍ مدفوعة التّكاليف إلى "هُواي"؟
31
00:02:00,975 --> 00:02:02,942
.بنفسِ القدر الجيّد تقريبًا
32
00:02:02,944 --> 00:02:06,028
أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ
أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟
33
00:02:06,030 --> 00:02:08,764
الحسابات التي تتبّعناها في
شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟
34
00:02:08,766 --> 00:02:14,937
.آنذاك، كانتْ تحتوي على 4 ملايين
.صباح اليوم، ولا أيّ قرشٍ
35
00:02:14,939 --> 00:02:18,607
.(لقد استنزفها (إلاياس) جميعًا يا (كارتر
.كلّها
36
00:02:18,609 --> 00:02:21,627
.سأكون هُناك في غضونِ عشرِ دقائقٍ
37
00:02:25,949 --> 00:02:29,752
.(بدايةٌ متأخّرةٌ بعض الشّيء يا سيّد (ريس
أنسيتَ ضبطَ منبّهِكَ؟
38
00:02:29,754 --> 00:02:32,088
.حظيتُ بدرسِ لليوجا
39
00:02:33,674 --> 00:02:38,311
حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها
.لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا
40
00:02:38,313 --> 00:02:42,515
.لقد تلقّينا خمسة أرقامٍ صباح اليوم -
.يا للعددِ الكبير -
41
00:02:42,517 --> 00:02:44,633
.قابل رؤساء الخمس عوائل
42
00:02:44,635 --> 00:02:50,606
.(كاباريلي). (زامبرانو)
.(جريفوني). (باسيلي). (جياني مورِتي الابن)
43
00:02:50,608 --> 00:02:52,024
.(ابن (مورِتي
44
00:02:52,026 --> 00:02:54,427
تولّى الابن الصّغير زمام الأمور
.حينما ذهب (مورِتي) إلى السّجن
45
00:02:54,429 --> 00:02:57,980
ما لم يقرّر كُل هؤلاء
،الرّجال أن يسلّم أحدهم الآخر
46
00:02:57,982 --> 00:03:00,917
.أعتقدُ أنّه من العادلِ افتراض أنّهم مستهدفون
47
00:03:00,919 --> 00:03:05,338
قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ
.على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً
48
00:03:05,340 --> 00:03:09,292
.واحدٌ وحسب، حسبَ رأيّ -
.(إلاياس) -
49
00:03:09,294 --> 00:03:11,510
.لقد اختطف والده قبلًا
50
00:03:11,512 --> 00:03:15,497
يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه
.أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً
51
00:03:15,499 --> 00:03:20,770
.(لا أدري يا (فينش
.بإمكاننا أن ندع الحثالة يقضون على بعضهم البعض
52
00:03:20,772 --> 00:03:25,024
أعلمُ أنّهم قد حثّواْ مرونةً أخلاقيّةً معيّنة حينما
،)عملتَ في الاستخبارات الأمريكيّة يا سيّد (ريس
53
00:03:25,026 --> 00:03:32,531
.لكن أحبُّ أن نتطلّع إلى معيارٍ أعلًى
.على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة
54
00:03:32,533 --> 00:03:38,371
."لذا فسنجالس أقوى خمس مجرمين في "نيو يورك -
كيف نقترب منهم؟ -
55
00:03:38,373 --> 00:03:41,741
هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في
."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن
56
00:03:41,743 --> 00:03:46,078
لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة
.الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ
57
00:03:46,080 --> 00:03:50,967
.لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال
.(وليس سهلًا عليكَ أيضًا يا (فينش
58
00:03:50,969 --> 00:03:54,003
.(ذلك يبدو تحدّيًا يا سيّد (ريس
59
00:03:55,773 --> 00:03:59,091
.لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد
60
00:03:59,093 --> 00:04:04,597
تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ
.مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ
61
00:04:04,599 --> 00:04:11,270
لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل
.إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة
62
00:04:11,272 --> 00:04:15,441
هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن
.الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ
63
00:04:15,443 --> 00:04:18,995
.تلك الشّحنة كانتْ نصف ما افتُرِضَتْ أن تكون
كيف ستتعامل مع الأمر؟
64
00:04:18,997 --> 00:04:20,646
.(أحسنتَ عملًا يا (فينش
65
00:04:21,866 --> 00:04:23,399
.سندوس عليها أكثر من المُعتادِ
66
00:04:23,401 --> 00:04:27,236
إن اعترض الزّبائن، بإمكانهم
.وضع ملاحظة في صندوقِ اقتراحاتنا
67
00:04:28,406 --> 00:04:32,825
أتمازحني؟
العمل كالمعتادِ وكأنّ شيئًا لم يتغيّر؟
68
00:04:32,827 --> 00:04:36,512
.إنّا آسِفون جميعًا لوضعِ أبيكَ يا صغير
69
00:04:36,514 --> 00:04:39,265
وضع؟
.إنّ أبي ميّتٌ على الأرجحِ
70
00:04:39,267 --> 00:04:42,852
.(أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس
71
00:04:42,854 --> 00:04:46,272
أتعني أخاك الغير شقيق؟
.أبوكَ من جلبَ لنفسه كل هذا
72
00:04:46,274 --> 00:04:50,393
لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان
.له مذاق سيّئ بقتل الأمّ
73
00:04:50,395 --> 00:04:56,232
.تلكَ كذبةٌ قذرة -
.بلا ازدراء. لا نهتمّ إن أتيتَ بـ(إلاياس) في عيد الشّكرِ -
74
00:04:56,234 --> 00:05:00,820
.إنّه ماهرٌ، يجلب الكثير من المالِ -
أتريد العمل مع رجلٍ تعلم أنّه يسرقكَ؟ -
75
00:05:00,822 --> 00:05:02,872
ويسرق أرضنا؟
76
00:05:02,874 --> 00:05:05,374
.إنّه عملٌ يا صغير
.ليستْ علاقةً غراميّة
77
00:05:05,376 --> 00:05:08,794
.نعمل معه، نصبح جميعًا أثرياءً
78
00:05:08,796 --> 00:05:12,948
علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة
.أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ
79
00:05:12,950 --> 00:05:20,306
.أعتقدُ أنّ الوقتَ حان لنُعلم المحقّقة (كارتر) بالجديد -
.ذلك يمكن أن يكون صعبًا، مذ أنّها لا تتحدّث معنا -
80
00:05:20,308 --> 00:05:23,592
.(اعتذارٌ قد يقطع شوطًا كبيرًا يا سيّد (ريس
81
00:05:32,353 --> 00:05:37,306
إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ -
.لا أدري بعد -
82
00:05:37,308 --> 00:05:40,659
.الأموال ذهبتْ إلى 1000 مستفيدٍ فريدٍ
83
00:05:40,661 --> 00:05:44,029
أحصلتِ على أيّ أسماءٍ مِمّن دُفِعَ لهم؟ -
.الأمرُ ليسَ بتلكَ السّهولة -
84
00:05:44,031 --> 00:05:48,768
.أجل، ليسَ بتلك السّهولة مع هذا الرّجل أبدًا -
.كلّ شيءٍ يخرج على هيئةِ نقديّة أو حوالاتٍ مصرفيّة -
85
00:05:48,770 --> 00:05:51,721
بإمكاننا أن نتتبّعها، لكنّ التّصاريح
.وحدها يمكن أن تستغرق أسبوعيْن
86
00:05:51,723 --> 00:05:55,424
ماذا يشتري حسبَ ظنّكِ؟ -
.إلاياس) لا يهتمّ بالأشياء المادّيّة) -
87
00:05:55,426 --> 00:05:58,928
.إنّه يشتري الأشخاصَ
.أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال
88
00:05:58,930 --> 00:06:05,184
.شرطيّين وساسةً يشيحون بصرهم -
.حسنٌ، أيّما يكون الأمر، فلقد اشترى الكثير منه -
89
00:06:15,529 --> 00:06:20,666
.سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ
.أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ
90
00:06:20,668 --> 00:06:26,655
لقد سمّوكَ "النّصل"، صحيح؟
...لم أفهم جيلكَ أبدًا
91
00:06:26,657 --> 00:06:28,591
.أسماءٌ سخيفةٌ
92
00:06:28,593 --> 00:06:30,926
.لقد قضيتَ وقتًا طويلًا لتسمن
93
00:06:30,928 --> 00:06:33,245
.رخو
94
00:06:33,247 --> 00:06:40,152
.بعضهم حتّى حاول أن يحوّل شرعيّة العائلة، كابنِكَ
.أعني ولدكَ الحقيقيّ
95
00:06:40,154 --> 00:06:43,389
لِمَ لا تقتلني فعلًا؟
96
00:06:49,712 --> 00:06:56,101
.سأكره لكَ تفويتَ العرضِ
.سأفعل ما لم تمتلك الجرأة لتفعله
97
00:06:56,103 --> 00:07:02,942
.سأوحّد العوائل وأتولّى السّيطرة -
.تلكَ خطّة لِلا أحد -
98
00:07:02,944 --> 00:07:11,000
أوَتعتقد أنّ مساعديّ سيجارونكَ في هذه المهزلةِ؟ -
.لن يكون لديهم خيار -
99
00:07:11,002 --> 00:07:13,035
.بالإضافةِ إلى أنّي لم أتعلّم كيف أُشارك قطّ
100
00:07:13,037 --> 00:07:17,423
لربّما والدتي علّمتني، لكنّ
الفرصة لم تسنح لها، صحيح؟
101
00:07:29,719 --> 00:07:32,671
استغرقتَ 45 دقيقة إلى "كوينز"؟
.لديّ عملٌ حقيقيّ، كما تعلم
102
00:07:32,673 --> 00:07:36,058
.(الموارد البشريّة هي عملكَ الحقيقيّ يا (فوسكو
103
00:07:36,060 --> 00:07:39,311
أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل
.الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ
104
00:07:39,313 --> 00:07:42,865
.رجلٌ طويلٌ ذو حلّة
.يحبّ إطلاق النّار على النّاس في الرّضفتيْن
105
00:07:42,867 --> 00:07:44,733
.اعتقدتُ أنّه نبأ البارحةِ
106
00:07:44,735 --> 00:07:49,605
.ليسَ للفيدراليّين
.لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه
107
00:07:49,607 --> 00:07:54,326
نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما
.إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا
108
00:07:54,328 --> 00:07:59,148
لِمَ، أتريدُ إضافته إلى جدولِ الرّواتبِ؟ -
.(إنّكَ تسأل أسئلةً كثيرةً يا (فوسكو -
109
00:07:59,150 --> 00:08:05,004
.لديّ عقلٌ فضوليّ -
.(إنّا نُجري مهمّةً لـ(إلاياس -
110
00:08:05,006 --> 00:08:08,474
مذ متى والموارد البشريّة
تعمل لحسابِ (إلاياس)؟
111
00:08:08,476 --> 00:08:13,395
.لسنا نعمل لحسابِ أحدٍ
.نحنُ نُساعد حينما يتعلّق الأمر بمصلحتنا
112
00:08:13,397 --> 00:08:16,432
.(الآن المقصود هو (إلاياس
113
00:08:17,984 --> 00:08:25,024
.حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ
.إنّك لا تريد أن تعمل في قسمِ جرائم القتل في اليوميْن القادميْن
114
00:08:31,948 --> 00:08:38,404
أمتأكّدٌ أنّ هذا أفضلُ مسار عملٍ؟
...رؤساء المافيا لا يتهاونون مع من يقترب منهم
115
00:08:38,406 --> 00:08:42,207
.بغيرِ إعلامٍ مسبق
.إنّهم كالكلابِ الوحشية
116
00:08:42,209 --> 00:08:48,881
.(لا يوجد وقت لشيءٍ غير الاقتراب المباشر يا (فينش
.بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ
117
00:08:51,501 --> 00:08:52,768
ماذا تكون، تائه؟
118
00:08:52,770 --> 00:08:57,022
.(إنّي هُنا كي أحذّركم من (إلاياس
.لديه خُططٌ
119
00:08:57,024 --> 00:08:59,058
.وأنت وأصدقاءك لستم ضمنها
120
00:08:59,060 --> 00:09:01,510
أأنتَ شرطيّ؟ -
.كلّا، أبدًا -
121
00:09:01,512 --> 00:09:07,316
بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ
.بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا
122
00:09:07,318 --> 00:09:11,487
.رجالُكَ هُنا لا يستطيعون أن يحموكَ
.لكنّي أستطيع. إن أتيتَ معي
123
00:09:11,489 --> 00:09:17,359
...شُكرًا لقلقِكَ يا صديقي، لكني
.لا أحتاج لمساعدتكَ
124
00:09:32,058 --> 00:09:34,677
.(لقد فشلتُ في مسعاي يا (فينش
.(لم يُنصتْ لي (كاباريلي
125
00:09:46,290 --> 00:09:49,391
ماذا حدثَ يا سيّد (ريس)؟ -
.(وصلَ (إلاياس) له يا (فينش -
126
00:09:49,393 --> 00:09:52,661
.لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة
127
00:10:10,196 --> 00:10:12,150
عام 1981
128
00:10:12,196 --> 00:10:14,331
.أتمنّى لو أنهم قد ماتواْ
.جميعًا
129
00:10:14,333 --> 00:10:17,033
ماذا حدثَ يا (كارل)؟ -
.لقد بدءواْ الأمر -
130
00:10:17,035 --> 00:10:20,220
.ينادوني بأسماءٍ
131
00:10:22,140 --> 00:10:25,476
الآنِسة (بيتشر) أخبرتْني أنّكَ لم
.تسلّم مشروعَ فصلكَ الدّراسيّ
132
00:10:25,478 --> 00:10:30,681
.ذلك لأنّه كان غبيًّا -
أهذا كلّ ما في الأمر؟ -
133
00:10:33,501 --> 00:10:36,904
.لستُ وغدًا -
ألذلك عاركتَهم؟ -
134
00:10:36,906 --> 00:10:42,392
من نعتكَ بذلك؟
.هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى
135
00:10:42,394 --> 00:10:44,995
بِمَ؟
.إنّه للعائلةِ
136
00:10:44,997 --> 00:10:49,500
.حسنٌ، (كارل إلاياس)، إنكَ تمتلكني
.وتمتلك أخواتَكَ بالتّبنّي
137
00:10:49,502 --> 00:10:53,921
.كان لديّ أمّ
.ولقد رحلتْ
138
00:10:53,923 --> 00:10:58,342
لربّما نقدر على إجراءِ بحثٍ، ونجد
.المزيد من الأسماءِ لنملأ بها
139
00:10:58,344 --> 00:11:02,012
كأبي؟ -
...حبيبي -
140
00:11:02,014 --> 00:11:07,250
...لا بدّ وأنّكِ سمعتَ شيئًا عنه، عمّن كان -
.يا (كارل)، أسدِني معروفًا -
141
00:11:07,252 --> 00:11:08,352
.دَعْ الأمر
142
00:11:08,354 --> 00:11:13,757
أتعتقدين أنّه يعلم حتّى عمّا حدث لأمّي؟
143
00:11:13,759 --> 00:11:18,695
.إليكَ ما أعرفه يا صغيري
.نحنُ جميعًا ننحدر من ملوكٍ
144
00:11:18,697 --> 00:11:23,534
.عليكَ أن تعيشَ حياتكَ
.أن تكون رجلًا بشخصيّتِكَ
145
00:11:23,536 --> 00:11:24,952
أتفهم؟
146
00:11:39,752 --> 00:11:45,172
.(كنتُ أتساءل متى ستتّصل يا (جون
.سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم
147
00:11:45,174 --> 00:11:49,426
.آملُ أنّكَ لم تتضرّر من الانفجارِ -
...(إلاياس) -
148
00:11:49,428 --> 00:11:54,264
.أنهِ هذا قبل أن يتأذّى أيّ أحدٍ آخر -
.إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ -
149
00:11:54,266 --> 00:11:59,152
إذنْ فسوف تقتل كلّ من يقف في طريقكَ؟ -
.نحنُ متشابهان أكثر ممّا تودّ أن تعترف -
150
00:11:59,154 --> 00:12:02,439
.كلانا قاتلٌ على طريقتهِ
151
00:12:02,441 --> 00:12:08,195
.أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ
.دَعْ وحسب هؤلاء الرّجال لي
152
00:12:08,197 --> 00:12:12,466
.تعلم أنّي لا أستطيع فعل ذلك -
.لا أستطيع القول أنّي متفاجئ -
153
00:12:12,468 --> 00:12:15,151
.أراكَ على الجبهةِ الأخرى
154
00:12:15,153 --> 00:12:18,005
.لدينا مُشكلةٌ أُخرى
.(المحقّقة (كارتر
155
00:12:18,007 --> 00:12:21,658
.اعتقدتُ أنّها لا تردّ على هاتفها -
.لم تكنْ -
156
00:12:21,660 --> 00:12:27,931
لكن كما تعلم، لطالما أخذتُ بعض
.الحرّيّة لاستخدام الهاتف
157
00:12:27,933 --> 00:12:30,851
.إنّها تعلم أنّ (إلاياس) يدبّر شيئًا
158
00:12:30,853 --> 00:12:35,022
بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى
.باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة
159
00:12:35,024 --> 00:12:38,341
.إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً
160
00:12:39,562 --> 00:12:41,144
.ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة
161
00:12:41,146 --> 00:12:44,448
.أحتاجُ موقعها
.الآن
162
00:12:59,631 --> 00:13:01,298
.تعال معي
163
00:13:01,300 --> 00:13:06,386
بقيّتكم يؤمّن نهايتي البناية
حتّى نجد هذا الرّجل، أمفهومٌ؟
164
00:13:09,874 --> 00:13:12,726
من سنقبض عليه أيّتها المحقّقة؟ -
.(الرّئيس (باسيلي -
165
00:13:12,728 --> 00:13:17,764
.(سيبقى في حجزٍ احتياطيّ حتّى نطيح بـ(إلاياس
166
00:13:18,850 --> 00:13:20,383
أأنتِ (كارتر)؟ -
.أجل -
167
00:13:20,385 --> 00:13:24,220
أنّى لي أن أعلم أنّكِ لستِ تابعةً لـ(إلاياس)؟ -
.لا يمكنكَ -
168
00:13:24,222 --> 00:13:29,192
.لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به
.وإلّا، فلنتحرّك
169
00:13:29,194 --> 00:13:32,579
.حسنٌ، تعالي، تعالي
170
00:13:41,340 --> 00:13:42,956
...أيّتها المحقّقة
171
00:13:42,958 --> 00:13:45,742
إلى أين ذهب الجميع؟ -
.عُدْ -
172
00:13:47,379 --> 00:13:49,429
!عُدْ
173
00:14:06,263 --> 00:14:09,533
.ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة
174
00:14:22,025 --> 00:14:23,800
عام 1991
175
00:14:26,814 --> 00:14:31,601
.هذه هي الاسطوانات المهرّبة أيُّها الرّئيس
.(لدينا حزمةٌ إضافيّة في شاحنةِ (لُو
176
00:14:31,603 --> 00:14:34,937
.مهلًا يا فتى
.أودُّ كلمةً معه، رجاءً
177
00:14:34,939 --> 00:14:38,991
.لربّما عليّ أن أبقى يا أبتِ -
.عُدْ إلى المنزلِ، وأخبر والدتكَ أنّي أكلتُ سلفًا -
178
00:14:38,993 --> 00:14:41,077
...لكن يا أبتِ، لقد كنتُ أُفكّر في
179
00:14:48,619 --> 00:14:52,004
لقد جئتَ إلينا عبر (لو)، صحيح؟ -
.ذلك صحيح يا سيّدي -
180
00:14:52,006 --> 00:14:55,425
الأمرُ وما فيه، لستُ أدري عنكَ الكثير
.يا فتى، لكنّكَ تبدو مألوفًا
181
00:14:55,427 --> 00:14:59,045
.بجانبِ اسمكَ
.(إلاياس)
182
00:14:59,047 --> 00:15:05,184
.أعتقدُ أنّكَ تدري ما أقصده -
.أمّي كانتْ (مارلين إلاياس) يا سيّدي -
183
00:15:05,186 --> 00:15:08,337
.اعتقدتُ ذلك
.امرأةٌ لطيفة
184
00:15:08,339 --> 00:15:14,176
.ذلك ما أُخبرتُ به يا سيّدي -
.فكّرتُ بشأن حينما يأتي هذا اليوم -
185
00:15:14,178 --> 00:15:16,479
.ماذا سأقول لكَ
186
00:15:16,515 --> 00:15:18,509
ماذا تفعل هُنا يا فتى؟
ماذا تريد منّي؟
187
00:15:18,519 --> 00:15:23,456
.أُريدُ عملًا يا سيّدي وحسب
.فرصةً للتعلّمِ من الأفضلِ
188
00:15:23,458 --> 00:15:25,208
.كي أُثبتَ نفسي
189
00:15:25,210 --> 00:15:30,529
أوَتدري من أين يأتي الألماس يا صغير؟
.يبدأ على هيئةِ كربونٍ
190
00:15:30,531 --> 00:15:36,702
.أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ
.يمتصّ الضّغط، درجة الحرارة عالية لأبعد الحدود
191
00:15:36,704 --> 00:15:40,340
لملياراتِ السّنين، حتّى ينفجر
.بركانٌ ويهبُّ به إلى السّطحِ
192
00:15:40,342 --> 00:15:46,896
.تلكَ هي الطّريقة الوحيدة لتكوين الألماسِ -
.لم أسمع بذلك قطّ -
193
00:15:46,898 --> 00:15:51,100
.لم أعرف والدي أيضًا
.ولقد نجوتُ
194
00:15:51,102 --> 00:15:56,906
.لم أعرف ذلكَ يا سيّدي -
...لكن -
195
00:15:56,908 --> 00:16:08,234
.لكنّكَ هُنا لأنّكَ اكتشفتَ شيئًا
.لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير
196
00:16:08,236 --> 00:16:11,621
.يخبروني أنّكَ مزدوج الصّفات يا فتى
.عنيد. قادر
197
00:16:11,623 --> 00:16:14,874
.أودُّ أن أظنّ ذلك يا سيّدي -
.أبقِ رأسكَ عاليةً -
198
00:16:14,876 --> 00:16:18,077
.ثمّة مكانٌ لكَ هُنا
199
00:16:19,346 --> 00:16:21,747
.شُكرًا لكَ يا سيّدي
200
00:16:27,587 --> 00:16:30,390
.لمن اللّطيفِ جِدًّا لمقابلتكِ أخيرًا
201
00:16:45,873 --> 00:16:51,294
.حالة الضّابط مستقرّة
.لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز
202
00:16:51,296 --> 00:16:55,581
أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث
.الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ
203
00:16:55,583 --> 00:16:59,519
.(إنّهم يعتقدون أنّكَ تعمل مع (إلاياس -
.إنّي أُفْهَمُ على نحوٍ خطأ في بعض الأحيانِ -
204
00:17:06,626 --> 00:17:10,463
.(أفهمُ أنّ الأمور لم تجرِ كما المتوقّع مع السيّد (باسيلي
205
00:17:10,465 --> 00:17:18,488
.لمْ أعُدْ أعلم بمن أثق -
.بإمكانكِ أن تثقي بنا... أيّتها المحقّقة -
206
00:17:18,490 --> 00:17:25,445
لقد حوّل (إلاياس) 4 ملايين في الـ48 ساعة الماضية
.إلى درزيناتٍ من النقود ووزّعها في أرجاءِ المدينة
207
00:17:25,447 --> 00:17:29,615
بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب
...الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن
208
00:17:29,617 --> 00:17:32,518
.ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ
209
00:17:32,520 --> 00:17:35,621
...لربّما أستطيع أن أستخدم
...تقنيّاتٍ أُخرى
210
00:17:35,623 --> 00:17:37,206
.للوصولِ إلى المعلوماتِ التي نحتاجها
211
00:17:37,208 --> 00:17:42,161
إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم
.بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له
212
00:17:42,163 --> 00:17:51,804
في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين
.هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا
213
00:17:51,806 --> 00:17:54,023
.أشكركَ على الدّعمِ
214
00:17:54,025 --> 00:17:56,025
...إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ
215
00:17:58,513 --> 00:18:02,532
.أُريدُكِ أنت تكوني جاهزةً
216
00:18:08,356 --> 00:18:12,375
.ليستْ مسألة معايير بالضّبطِ -
أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟ -
217
00:18:12,377 --> 00:18:15,711
.على الأرجحِ عدم سؤالكَ سيكون أفضل
218
00:18:39,603 --> 00:18:42,939
أستعودين إلى "العراق" أو ما شابه؟ -
.أحتاجُ لمساعدةٍ -
219
00:18:42,941 --> 00:18:47,994
أأحضرتَ السترة الإضافيّة والطّلقاتِ كما أخبرتكَ؟ -
.أجل -
220
00:18:47,996 --> 00:18:53,566
.اركبْ وحسب
.إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن
221
00:18:58,172 --> 00:18:59,589
إلى من أنظر يا (فينش)؟
222
00:18:59,591 --> 00:19:04,544
لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات
.(الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس
223
00:19:04,546 --> 00:19:07,013
.الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال
224
00:19:07,015 --> 00:19:13,302
جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات
.عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ
225
00:19:13,304 --> 00:19:14,753
.إنّي أتبعه
226
00:19:14,755 --> 00:19:18,024
لكن من يتبعه؟ -
.إنّها عائلةٌ -
227
00:19:18,026 --> 00:19:21,310
أيّ فكرةٍ عمّن يكونون؟ -
.لربّما هم أقرباء لرؤساءِ المافيا -
228
00:19:21,312 --> 00:19:25,531
.إن (إلاياس) ليس فوق تهديد من يحبّون -
.نظريّةٌ صحيحة -
229
00:19:26,568 --> 00:19:28,151
.منظّمةٌ خطأ
230
00:19:28,153 --> 00:19:32,038
رجالُ (إلاياس) يلاحقون عوائل
.(الموارد البشريّة يا (فينش
231
00:19:30,605 --> 00:19:33,539
.لستُ أفهم استراتجيّته
.الموارد البشريّة حليفة معه
232
00:19:33,541 --> 00:19:37,877
في الحربِ، عليكَ أن تُجبر حُلفاءك
.على الطّاعةِ مثل أعدائك تمامًا
233
00:19:37,879 --> 00:19:42,582
ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن
.يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة
234
00:19:42,584 --> 00:19:45,451
.ذلك ما كنتُ سأفعله
235
00:19:45,453 --> 00:19:51,090
إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد
.وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي
236
00:19:52,459 --> 00:19:54,143
.أيّها المحقّقان
237
00:19:54,145 --> 00:19:56,479
ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا
إلينا هكذا داخل نادينا؟
238
00:19:56,481 --> 00:19:59,815
ستكونون في الحجز الوقائيّ
.(حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس
239
00:19:59,817 --> 00:20:03,636
.لا أعتقد ذلك -
.الأمر ليسَ موضعَ نقاشٍ -
240
00:20:03,638 --> 00:20:07,990
.لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل
.بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا
241
00:20:07,992 --> 00:20:10,243
.والآن إنّه يلاحقكم
242
00:20:10,245 --> 00:20:18,668
لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون
.لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم
243
00:20:18,670 --> 00:20:24,590
!(جيمي)
.تعال وأرِ المحقّقيْن طريق الخروجِ
244
00:20:27,261 --> 00:20:31,697
ماذا، أأنتَ نائمٌ؟
245
00:20:31,699 --> 00:20:36,502
!(جيمي) -
.يبدو أنّ أولادكم قد هجروكم -
246
00:20:36,504 --> 00:20:42,975
أتريد الرّهان أن رجال (إلاياس) ليسواْ بعيدين؟ -
.إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ -
247
00:20:42,977 --> 00:20:48,948
.إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا -
أستطلقين علينا النّار؟ -
248
00:20:48,950 --> 00:20:53,869
إن أطلقت عليكَ النّار، إذنْ فلربّما (إلاياس) لن
.يكون عليه تفجير سيّارة محمّلة بأُناسٍ أبرياء
249
00:20:53,871 --> 00:20:59,759
أوَلا ينبغي علينا طلب دعمٍ؟ -
.إنّكَ دعمي -
250
00:21:14,375 --> 00:21:16,542
.(ها هم رجال (إلاياس
251
00:21:25,320 --> 00:21:31,907
.مرحبًا؟ إنّه يخصّكِ -
مرحبًا؟ -
252
00:21:31,909 --> 00:21:35,127
انعطفي يسارًا واعبري بنايتيْن
."إلى 954 في شارع "برِزِدِنت
253
00:21:35,129 --> 00:21:36,562
.لديكَ توقيتٌ ممتازٌ
254
00:21:36,564 --> 00:21:38,447
.(اليسار القادم يا (فوسكو -
.اذهبي إلى الطّابق الثّاني -
255
00:21:38,449 --> 00:21:42,251
.الرّمز هو:3288 -
.حسنٌ -
256
00:22:03,239 --> 00:22:07,342
ثانيةً، من يملك هذا المكان؟ -
.صديق -
257
00:22:07,344 --> 00:22:10,712
.(لديكِ أصدقاءٌ غُرباءٌ يا (كارتر
258
00:22:16,936 --> 00:22:21,590
.لستُ أذكر الكثير عن أمّي
.كنتُ في الرّابعةِ من عمري آنَ موتِها
259
00:22:21,592 --> 00:22:23,125
.بالطّبعِ، تعلم ذلك
260
00:22:23,127 --> 00:22:31,150
لكن في كثير من الأحيانِ، تأتِني
.صور لها، خاصّةً حينما أشمّ عطرها
261
00:22:31,152 --> 00:22:34,453
.العطر اسمه "شاليمار"، حسب اعتقادي
262
00:22:35,822 --> 00:22:40,509
.كان لديها شعر أسمر
.عينان حنونتان
263
00:22:40,511 --> 00:22:48,050
.في أوقاتٍ أُخرى أرى الدّماء
.دماء كثيرة من شخصٍ صغير
264
00:22:53,306 --> 00:22:55,007
.لقد كانتْ هُناك مشلكة يا رئيس
265
00:22:55,009 --> 00:22:57,226
...المحقّقة
.الذي أردتها أن تموت
266
00:22:58,395 --> 00:23:00,262
.لقد أخذته
267
00:23:00,264 --> 00:23:03,682
أيّهم؟ -
.جميعهم -
268
00:23:03,684 --> 00:23:06,401
.أفهمُ الآن
269
00:23:06,403 --> 00:23:11,356
سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ
.الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة
270
00:23:24,971 --> 00:23:29,074
المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ
.(وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس
271
00:23:29,076 --> 00:23:32,594
.وأيضًا الرؤساء الباقون -
.(لمن الجيّد سماع هذا يا (فينش -
272
00:23:32,596 --> 00:23:34,379
كيف أقنعته للذهابِ معها؟
273
00:23:34,381 --> 00:23:38,967
.لم تقنعهم. لقد اختفطهم
.(يبدو وأنّكَ أثّرتَ عليها نوعًا ما يا سيّد (ريس
274
00:23:38,969 --> 00:23:42,221
.(أشكركَ يا (فينش -
.لستُ متأكّدًا أنّي قصدتُ إطراءً بذلك -
275
00:23:42,223 --> 00:23:44,807
.(إلاياس) لن يتلقّى الأمر مستلقيًا يا (فينش)
276
00:23:44,809 --> 00:23:48,426
لا دلالةً عليه بعد، لكنّي
.تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ
277
00:23:48,428 --> 00:23:53,482
جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد
.البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد
278
00:23:53,484 --> 00:23:55,484
من حسنِ الحظِّ أن الموارد
.البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء
279
00:23:55,486 --> 00:23:58,103
.كارتر) و(فوسكو) فقط من يعلمان)
280
00:23:58,105 --> 00:23:59,621
...(فينش)
281
00:23:59,623 --> 00:24:02,124
...الرّجال الذين نتعقّبهم
282
00:24:02,126 --> 00:24:04,943
أأيّ منهم قريبٌ من "مدرسة
ماربري الثّانويّة" في "بروكلِن"؟
283
00:24:11,001 --> 00:24:14,837
أجل، لِمَ؟ -
.ذلك حيثُ يذهب ابن (كارتر) إلى المدرسةِ -
284
00:24:21,177 --> 00:24:25,931
ماذا كانتْ الحادثة؟ أستكون أمّي بخير؟ -
.الأمر مبكّرٌ للجزمِ -
285
00:24:25,933 --> 00:24:29,184
.لكنّي سأصحبكَ إلى المشفى
286
00:24:43,264 --> 00:24:44,714
مرحبًا؟ -
تايلور)؟) -
287
00:24:44,716 --> 00:24:48,518
لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ
وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ
288
00:24:48,520 --> 00:24:51,972
.مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ
289
00:24:51,974 --> 00:24:56,342
تايلور)؟) -
.ابقَ هادئًا وحسب، ولن تؤذى -
290
00:24:58,814 --> 00:25:02,849
!أنتَ، أُريدُ أن أرى تصريحكَ
291
00:25:28,592 --> 00:25:33,346
كم المدّة التيّ تظنّين أن بإمكاننا أن نبقاها؟ -
.حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ -
292
00:25:33,348 --> 00:25:37,067
.(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر
.ذلك لن يحدث قريبًا
293
00:25:39,888 --> 00:25:43,740
.لا بدّ وأنّكَ تمازحني
كيف علم رجال (إلاياس) بمكاننا؟
294
00:25:43,742 --> 00:25:48,228
.اعتقدتُ أنّك تخلّصتَ منهم -
.لقد فعلتُ، لقد كُنّا أحرار وغير ملاحقين -
295
00:25:50,614 --> 00:25:54,167
ماذا لديك؟ -
.يا (كارتر)، أُحتاج أن أُخبركِ شيئًا -
296
00:25:54,169 --> 00:25:57,787
.عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له
297
00:25:57,789 --> 00:26:02,459
.أتفهمين؟ سأجده -
تجد من؟ ماذا يجري يا (جون)؟ -
298
00:26:05,713 --> 00:26:07,297
تايلور)؟)
299
00:26:08,498 --> 00:26:09,990
.(تايلور)
300
00:26:10,384 --> 00:26:13,920
.لديكِ فتًى عظيمٌ أيّتها المحقّقة
301
00:26:19,143 --> 00:26:21,761
.أقسمُ بربّي أنّكَ إن لمستَه سأقتلكَ
302
00:26:21,763 --> 00:26:24,614
.لديكِ الوسائل لإطلاقِ سراحه
303
00:26:24,616 --> 00:26:28,267
.لا يمكنكِ طلب دعمٍ
بمن ستثقين مُجدّدًا؟
304
00:26:28,269 --> 00:26:32,906
.إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ
.لربّما أيضًا أقتلهم بنفسي
305
00:26:32,908 --> 00:26:37,827
.إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ -
لِمَ تُريد الرّؤساء مقتولين يا (إلاياس)؟ -
306
00:26:37,829 --> 00:26:41,664
.لقد أوضحتَ مدى قوّتكَ سلفًا
307
00:26:41,666 --> 00:26:44,951
لستِ تفهمين الشّر الذي تحتجزينه، صحيح؟
308
00:26:44,953 --> 00:26:46,786
.(دعيني أخبركِ شيئًا ما عن (زامبرانو
309
00:26:46,788 --> 00:26:51,007
إنّه يكسب رزقه عن طريقِ
.بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ
310
00:26:51,009 --> 00:26:53,259
.جريفوني) يبيع الأسلحةَ للعارضِ الأعلى ثمنًا)
311
00:26:53,261 --> 00:26:56,730
أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل
،لا يستورد مخدّراتٍ وحسب
312
00:26:56,732 --> 00:26:58,064
.بل الفتيات صغيرات السّنّ
313
00:26:58,066 --> 00:27:02,802
.أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم -
ستكون الأمور أفضل تحت مراقبتكَ، صحيح؟ -
314
00:27:02,804 --> 00:27:04,521
.إنّي أُديرُ مشروعًا ذا كفاءةٍ عاليةٍ
315
00:27:04,523 --> 00:27:11,745
.لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ
.إنّي التّطوّر للجريمةِ المنظّمةِ
316
00:27:11,747 --> 00:27:18,118
.إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ
.إجابتي هي الرّفض
317
00:27:23,592 --> 00:27:27,127
.يُريد مبادلةَ (تايلور) بالرّؤساءِ
318
00:27:27,129 --> 00:27:29,429
أنّى لي فعل ذلك؟ -
.لا يمكنكِ -
319
00:27:29,431 --> 00:27:37,837
،لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ
.أيُّما يكون الثّمن. لن أدع شخصًا يؤذيه
320
00:27:37,839 --> 00:27:40,974
أتسمعيني يا (كارتر)؟ -
.عِدْني -
321
00:27:40,976 --> 00:27:43,510
.أعِدُكِ
322
00:27:43,512 --> 00:27:49,399
.يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد -
.(إنّي متقدّمٌ عليكَ بخطوةٍ يا سيّد (ريس -
323
00:27:49,401 --> 00:27:52,486
الطّريقة الوحيد لتحديد موقع (تايلور) هي
.إبرام صفقة مع الشّيطان
324
00:27:52,488 --> 00:27:54,738
.(آملُ أنّكَ لا تقصد (إلاياس
325
00:27:54,740 --> 00:27:59,209
إلاياس) ليس الاسم الوحيد في)
.(قائمةِ معارِفنا يا سيّد (ريس
326
00:28:09,036 --> 00:28:15,309
أأنتِ بخيرٍ يا (كارتر)؟ -
.لقد حصلواْ على طفلي -
327
00:28:17,211 --> 00:28:18,912
أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي
الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟
328
00:28:18,914 --> 00:28:22,599
.(إنّكَ لا تعي الأمر يا (فوسكو
أترى هؤلاء الرّجال ذوي الحُلل؟
329
00:28:22,601 --> 00:28:30,907
.إنّهم فاسدون. إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا -
ماذا تريدين أن تفعلي؟ -
330
00:28:30,909 --> 00:28:34,227
.الانتظار
331
00:28:34,229 --> 00:28:36,913
.احرِص على جعل المكان مطوّقًا
332
00:28:36,915 --> 00:28:39,899
.حسنٌ
.سأجري مسحًا، وسأتأكّد أن المكان محكم الغلق
333
00:28:47,125 --> 00:28:49,793
.(كان ينبغي عليكِ أن تكوني سائقتنا أيّتها المحقّقة (كارتر
334
00:28:49,795 --> 00:28:50,545
.لا أعتقد أنّ شريككِ فعل ما عليه
335
00:28:51,547 --> 00:28:55,915
.لا تَلُم (فوسكو)، ليس الأمر على عاتقه -
أمتأكّدةٌ بشأنِ ذلك؟ -
336
00:28:55,917 --> 00:29:01,421
...لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ
.أنّ شريككِ اعتاد أن يكون مرتشيًا
337
00:29:01,423 --> 00:29:04,725
.في الحقيقةِ إنّي متأكّدٌ من ذلك
338
00:29:04,727 --> 00:29:12,766
لقد كان شريكًا مع ذلك المحقّق (ستِلز)، صحيح؟
ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟
339
00:29:12,768 --> 00:29:16,737
.هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ
.جميعهم كان يرتشي
340
00:29:16,739 --> 00:29:19,573
ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ
.قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين
341
00:29:19,575 --> 00:29:26,213
يبتزّون مروّجي المخدّارت والقوّادين
.وأيّ شيءٍ يمكن أن يحصلواْ عليه
342
00:29:26,215 --> 00:29:29,466
.لقد فعلواْ أفعالًا قذرةً حتّى
343
00:29:34,672 --> 00:29:40,544
.مرحبًا أيّتها المحقّقة
.لقد جئتُ لأتحدّث شخصيًّا
344
00:29:40,546 --> 00:29:44,681
أأنتِ مستعدّةٌ لاختيار الجانب الصّحيح؟
345
00:29:55,276 --> 00:29:57,828
.(مرحبًا أيُّها الضّابط (سايمونز
346
00:29:57,830 --> 00:30:01,331
أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني
.إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ
347
00:30:01,333 --> 00:30:04,501
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟
348
00:30:15,096 --> 00:30:19,748
أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟
349
00:30:19,750 --> 00:30:24,586
.أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ
."والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة
350
00:30:24,588 --> 00:30:33,295
لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من
.(المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس
351
00:30:33,297 --> 00:30:40,585
.حقـًّا
وكيف لفتَ ذلك نظرك بالضّبطِ؟
352
00:30:40,587 --> 00:30:44,640
.إنّي أُلاحظُ الأشياء أيّها الضّابط
.أشياء يتجاهلها بقيّة العالم
353
00:30:44,642 --> 00:30:53,565
.ولقد لاحظتُ أشياءً عن (إلاياس)، والتي أعتقدُ أنّكَ أغفلتَها -
.أشكُّ في ذلك. إنّي شديدُ الانتباهِ -
354
00:30:53,567 --> 00:30:57,052
أتعتقد أنّ (إلاياس) سيتسامح مع
.عودة الأمور إلى ما كانتْ عليها
355
00:30:57,054 --> 00:31:02,875
.ٍقبضةٌ قويّةٌ على مقاليدِ الأمورِ في منظّمةٍ إجراميّة
.لكنّه أيضًا يتسامح مع أشياءٍ أُخرى
356
00:31:07,446 --> 00:31:11,967
هذه هي مراقبة (إلاياس) لضبّاطِ
.الموارد البشريّة وعوائلِهم
357
00:31:11,969 --> 00:31:15,220
.إنّكَ في الفراشِ مع الشّيطانِ
358
00:31:15,222 --> 00:31:19,007
هذا الرّجل سيتعدّى أيَّ حدٍّ ليفعل ما
.يريده، وذلك يتضمّن اختطاف الأطفال
359
00:31:19,009 --> 00:31:26,982
.ابنُ المُحقّقةِ (كارتر) هو أحدثُ ضحيّةٍ -
.لم أسمع شيئًا حيال ذلك -
360
00:31:26,984 --> 00:31:32,137
انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ
.نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ
361
00:31:32,139 --> 00:31:37,192
أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع
.(عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس
362
00:31:39,496 --> 00:31:40,913
ما هذا بحقِّ الجحيم؟
363
00:31:40,915 --> 00:31:48,453
الرّجل الذي يلاحق زوجتكَ هو مجرمٌ سابقٌ ولديه اتّهاماتٌ
...سابقة تتضمّن الاغتصاب والقتل غير المتعمّد
364
00:31:48,455 --> 00:31:52,841
...إلاياس) يراقبكَ أنتَ ورجالكَ)
.حتّى تنتهي خطّته
365
00:31:52,843 --> 00:31:58,213
...بعد ذلك
.من يدري إن كان سيستفيد منكَ مُجدّدًا
366
00:32:01,000 --> 00:32:06,138
كيف أعلم أنّ هذا الرّجل ليس يعمل عندكَ؟ -
.أتصوّرُ أنّكَ لا تستطيع معرفة ذلك -
367
00:32:06,140 --> 00:32:10,025
لكن أأنتَ مستعدٌّ حقـًّا أن تراهنَ
بحياةِ عائلتكَ على هذا؟
368
00:32:14,513 --> 00:32:15,697
ماذا تريد؟
369
00:32:15,699 --> 00:32:20,619
تحتاج أنّ تجلب لي موقع ابن المحقّقة (كارتر) واتّصل
.(بأيّ رجل يعمل لصالح (إلاياس
370
00:32:20,621 --> 00:32:24,990
.الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ
371
00:32:37,670 --> 00:32:41,390
.لن أنتظر طوال اللّيل أيّتها المحقّقة
372
00:32:41,392 --> 00:32:44,226
.(دعه يذهب يا (إلاياس
.ليسَ له علاقة بالأمر
373
00:32:44,228 --> 00:32:48,847
.تايلور) يبدو أنّه شابٌّ لطيف)
.لا أُفضّل أذيّته
374
00:32:48,849 --> 00:32:53,769
.عليكِ تقبّل حقيقة أنّ لا أحدَ سيأتي لينقذكِ... أنتِ وحدكِ
375
00:33:24,934 --> 00:33:32,274
.أعتقدُ أنّه هُنا
.أبرد من حلمةِ امرأةٍ قبيحةٍ في حمّالةِ صدرٍ نحاسيّة
376
00:33:32,276 --> 00:33:35,394
أين الرّئيس (مورِتي)؟ -
.أجل، أخبرني أنتَ يا ولد -
377
00:33:35,396 --> 00:33:40,282
حسنٌ، الرّئيس أراد أن يُخبركَ بأنّه
...تمنّى لو أنّه كان هُنا
378
00:33:40,284 --> 00:33:42,067
.لكنّه لم يقدر على المجيئ
379
00:33:42,069 --> 00:33:45,787
.بربّكَ -
.تحدّث عن حمّالةِ الصّدر النّحاسيّة -
380
00:33:45,789 --> 00:33:51,276
.اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم
.لم يمتلك (مورِتي) الجرأة ليكون هُنا
381
00:33:51,278 --> 00:33:56,248
كما تعلم، (ديلوكا) أخبرني أنّه
.جعله يتخلّص من السّيدة في السّابقِ
382
00:33:56,250 --> 00:34:00,135
.الآن علينا أن تعامل مع هذا الوغد البائس
383
00:34:00,137 --> 00:34:03,505
.يا للخيبةِ ببكائكَ
.ها هي الدّموع تأتي
384
00:34:03,507 --> 00:34:07,959
ما الخطب يا فتى؟
ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟
385
00:34:07,961 --> 00:34:09,594
.يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم
386
00:34:09,596 --> 00:34:13,631
.أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق
.أعتقدُ أنّهم لم يريدواْ أحمقًا آخرًا
387
00:34:17,604 --> 00:34:27,412
.أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي
.لأنّي ضعيفٌ وأنتما قويّان
388
00:34:27,414 --> 00:34:31,249
.ذلكَ لا يُعَدّ قوّةً
.ذلكَ يُعَدّ موطنَ ضعفٍ
389
00:34:31,251 --> 00:34:36,371
...انظرا لحاليْكما
.حزمةٌ من غبيّيْن غيّوريْن
390
00:34:36,373 --> 00:34:39,207
.كاذبيْن، تخونا بعضيْكما
391
00:34:40,327 --> 00:34:43,845
.لا أُريدُ ذلك
392
00:34:43,847 --> 00:34:52,437
.أستمدُّ قوّتي من كوني وحيدًا، ولذلك سأدمّركم جميعًا -
أسكِته فعلًا، هلّا فعلتَ؟ -
393
00:34:53,691 --> 00:34:55,607
!هيّا، ساعدني
!أيّها الوغد
394
00:35:26,756 --> 00:35:28,974
.(هُنا حيث يحتجزون (تايلور
395
00:35:28,976 --> 00:35:31,977
ما خطّتكَ يا (جون)؟ -
.لا خُطّة -
396
00:35:33,313 --> 00:35:35,063
.سأتّبع النّهجَ المُباشرِ
397
00:35:35,065 --> 00:35:38,233
إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة
.في هذا النّوع من الأشياءِ
398
00:35:38,235 --> 00:35:42,270
...انظر
.أرِني كيف استخدمُ أيًّا مِن هذه وسأُساعد
399
00:35:42,272 --> 00:35:45,741
...سوف
...أصنعُ إلهاءً، أفترضُ، أو
400
00:35:45,743 --> 00:35:49,161
.(لا بأس يا (هارولد
401
00:35:49,163 --> 00:35:53,031
.يمكنكَ أن تكون سائقَ عمليّةِ الهروبِ
.سأكون بخيرٍ
402
00:35:53,033 --> 00:35:58,253
بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا
.يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ
403
00:36:06,245 --> 00:36:07,846
.آخرُ فُرصةٍ أيّتها المحقّقة
404
00:36:07,848 --> 00:36:11,049
.هؤلاء الغيرُ أخلاقيّين والفاسدون أو ابنكِ البريء
405
00:36:18,524 --> 00:36:19,924
.لا اتّفاقَ مبرمٌ
406
00:36:19,926 --> 00:36:22,477
ماذا ستفعل؟ -
.سأبقى هُنا -
407
00:36:22,479 --> 00:36:28,650
.لن يعبروني
!لستُ وحيدةً كما تظنّ
408
00:37:51,651 --> 00:37:53,785
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -
409
00:37:53,787 --> 00:37:57,739
من أنتَ؟ -
.(اسمي (جون -
410
00:37:57,741 --> 00:38:00,208
.أرسلتْني أمّكَ
411
00:38:02,745 --> 00:38:06,864
أستنقذني؟
أم ستقتلني؟
412
00:38:06,866 --> 00:38:10,502
...اللّيلة
.سيكون الإنقاذ
413
00:38:21,264 --> 00:38:24,048
.(يا (كارتر
.لقد غادر أولئك الشرطيّون من المواردِ البشريّةِ لتوّهم
414
00:38:24,050 --> 00:38:26,551
.أبقِ الرّؤساءَ في المؤخّرةِ
415
00:38:26,553 --> 00:38:29,905
.أنتَ، لقد سمعتَ السّيدة
.اِرجع
416
00:38:29,907 --> 00:38:33,224
.افتحي البابَ أيّتها المحقّقة
417
00:38:33,226 --> 00:38:37,913
.كان يبنغي عليّ أن أعلم
.كل ذلك الهراء بشأن إرجاع (إلاياس) إلى الجماعةِ
418
00:38:37,915 --> 00:38:40,665
!أنتَ مصدر إحراجٍ
!واشٍ
419
00:38:40,667 --> 00:38:44,068
.عرضَ (إلاياس) عليّ اتّفاقًا
.حينما يأتي التّغيير، عليكَ التّكيّف
420
00:38:44,070 --> 00:38:48,423
.أنتَ ووالدكَ الهَرِم، لم تتعلّما ذلك الدّرس قطّ -
.(ارمِه يا (زامبرانو -
421
00:38:48,425 --> 00:38:54,245
.ليسَ حتّى أن تتركيني أخرج من هُنا
.كان عليكِ أن تُعطي (إلاياس) ما كلّ ما أراد مثل بقيّتهم
422
00:38:54,247 --> 00:38:57,766
.لستُ أنظر إلى الاتّجاه الآخر -
.أجل، لكنّ شريك ينظر -
423
00:38:57,768 --> 00:38:58,967
...صحيح
424
00:38:58,969 --> 00:39:01,052
فوسكو)؟)
425
00:39:01,054 --> 00:39:06,224
أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل
.سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة
426
00:39:06,226 --> 00:39:07,892
.أنتَ ناجٍ
427
00:39:07,894 --> 00:39:14,532
هل ستختار الجانب الصّحيح؟
أم إنّكَ ستموت هُنا وحيدًا مع شريكتِكَ؟
428
00:39:29,115 --> 00:39:32,834
.(ولا خطوة أُخرى يا (إلاياس
429
00:39:32,836 --> 00:39:38,556
...أخبر صبيّاكَ أن يخفضا سلاحيْهما
.أو يومهما سينتهي كما انتهى يومُ (زامبرانو) هُنا
430
00:39:38,558 --> 00:39:41,426
.إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة
.إنّي بارعٌ في عملي
431
00:39:41,428 --> 00:39:43,061
.كنتُ آمل أنّ بإمكاننا تفادي المزيد من سفكِ الدّماءِ
432
00:39:43,063 --> 00:39:44,462
.هُنا ينتهي الأمر
433
00:39:44,464 --> 00:39:47,565
.هُنا، الآن
434
00:39:49,603 --> 00:39:50,902
.لقد طلبتُ دعمًا
435
00:39:55,975 --> 00:40:01,646
.(عليكَ الوثوق بشخصٍ ما يا (كارتر
.هذا الرّجل لا يملك كلَّ شرطيٍّ
436
00:40:05,201 --> 00:40:07,485
!انخفضواْ، انخفضواْ
437
00:40:09,840 --> 00:40:13,458
.كارل إلاياس)، أنتَ رهنُ الاعتقال)
438
00:40:13,460 --> 00:40:19,597
سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ
.جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ
439
00:40:19,599 --> 00:40:25,303
.لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة
.التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا
440
00:40:25,305 --> 00:40:28,106
.إنّه أبي
441
00:40:28,108 --> 00:40:31,393
.أنتَ في عِدادِ الموتى
!لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى
442
00:40:31,395 --> 00:40:32,610
إنّكَ لا شيء، أتسمعني؟
443
00:40:36,566 --> 00:40:38,516
.حدّثني -
.أمّاه، إنّه أنا -
444
00:40:38,518 --> 00:40:41,202
.(تايلور)
أأنتَ بخير؟
445
00:40:41,204 --> 00:40:47,075
.ذلك الرّجل الذي أرسلتِه مولعٌ بالقتالِ -
.أجل، إنّه يعلم الأمر أيضًا -
446
00:40:47,077 --> 00:40:51,379
من الرّجل ذو النّظاراتِ؟ -
.إن اكتشفتَ، فأعلمني -
447
00:40:51,381 --> 00:40:55,884
أين أنتَ؟ -
.إنّي بمأمنٍ -
448
00:40:55,886 --> 00:41:00,371
.سأراكَ قريبًا -
.حسنٌ -
449
00:41:22,829 --> 00:41:24,232
...أنتَ بخيرٍ
450
00:41:30,786 --> 00:41:33,738
.لمن الجيّدِ العلم أنّكَ تفي بوعودِكَ
451
00:41:33,740 --> 00:41:39,344
.أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ -
.شُكرًا لكَ -
452
00:42:00,549 --> 00:42:04,702
تاريخُ الميلادِ؟ -
.الثّامن عشر من أغسطس عام 1965 -
453
00:42:04,704 --> 00:42:09,908
رقم ضمانكَ الاجتماعيّ؟ -
.الرّقمُ:3894-00-306 -
454
00:42:11,012 --> 00:42:12,584
.لمن الطّيبِ عودتكَ يا أبتِ
455
00:42:13,733 --> 00:42:15,439
.من الطّيبِ العودة
456
00:42:18,203 --> 00:42:19,805
.لنعُد إلى المنزلِ يا بُني
457
00:42:37,404 --> 00:42:40,155
مرحبًا؟ -
.مرحبًا يا أبتِ -
458
00:42:40,157 --> 00:42:43,441
ماذا، أهذا يُفترض به أن يخوّفني بطريقةٍ ما؟
459
00:42:43,443 --> 00:42:49,814
...أردتُ أن أقول لكَ وداعًا
.وأن أقول أنّي أتمنّى لو كنتُ هُناك
460
00:43:25,519 --> 00:43:30,227
Twitter: @wahab_94
58269