All language subtitles for I.Spit.on.Your.Grave.2010.UNRATED.720p.BRRip.950MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,715 --> 00:00:27,715 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 2 00:00:59,944 --> 00:01:04,944 (Bell chimes) 3 00:01:05,027 --> 00:01:10,027 (hammering) 4 00:01:11,777 --> 00:01:14,693 Hello. 5 00:01:14,694 --> 00:01:17,943 - Hello. - Man: I'm coming! 6 00:01:17,944 --> 00:01:22,276 I'm coming. 7 00:01:22,277 --> 00:01:24,068 Hi. 8 00:01:24,069 --> 00:01:26,526 I'm Jennifer Hills. We spoke last week. 9 00:01:26,527 --> 00:01:30,151 Oh, yeah, Miss Hills. 10 00:01:30,152 --> 00:01:32,026 Mockingbird Trail, right? 11 00:01:32,027 --> 00:01:35,401 That is right. 12 00:01:35,402 --> 00:01:39,193 I don't suppose you know how to get out there. 13 00:01:39,194 --> 00:01:44,194 No, I don't. 14 00:01:44,777 --> 00:01:48,110 Well, listen up. 15 00:01:48,111 --> 00:01:50,443 It's a bit tricky. 16 00:01:50,444 --> 00:01:53,610 - Keys. - Thank you. 17 00:01:53,611 --> 00:01:56,943 These arrows will get you through town. 18 00:01:56,944 --> 00:01:58,985 Over here 19 00:01:58,986 --> 00:02:01,068 there are more dirt roads and woods. 20 00:02:01,069 --> 00:02:03,276 Your cabin's a real beaut. 21 00:02:03,277 --> 00:02:05,818 But heck, there ain't another for a good country mile. 22 00:02:05,819 --> 00:02:08,610 I am looking forward to the peace and quiet. 23 00:02:08,611 --> 00:02:11,401 I'm actually a novelist and I'm starting my next book here. 24 00:02:11,402 --> 00:02:14,318 If that's what you're aiming for. 25 00:02:14,319 --> 00:02:19,319 - You just follow this here map. - Thank you. 26 00:02:54,444 --> 00:02:59,444 (Service bell rings) 27 00:02:59,611 --> 00:03:01,693 (impact wrench rattling) 28 00:03:01,694 --> 00:03:06,694 (train whistle blowing) 29 00:03:11,569 --> 00:03:16,569 (playing harmonica) 30 00:03:16,611 --> 00:03:21,611 Howdy, ma'am. 31 00:03:28,277 --> 00:03:30,443 - (Clears throat) - (gasps) 32 00:03:30,444 --> 00:03:31,901 Excuse me. 33 00:03:31,902 --> 00:03:34,318 I didn't mean to frighten you. 34 00:03:34,319 --> 00:03:37,110 No, that is okay. 35 00:03:37,111 --> 00:03:39,943 You know what? I am actually lost. 36 00:03:39,944 --> 00:03:41,443 I'm looking for Mockingbird Trail. 37 00:03:41,444 --> 00:03:43,776 Mockingbird Trail. Yeah, you're lost all right. 38 00:03:43,777 --> 00:03:45,443 - Really? - Yeah yeah, you're lost. 39 00:03:45,444 --> 00:03:47,110 It's about 10 miles back. 40 00:03:47,111 --> 00:03:50,235 It's gonna be on your left-hand side. 41 00:03:50,236 --> 00:03:52,318 Gonna make a left after a big red mailbox. 42 00:03:52,319 --> 00:03:54,610 Okay, thanks. I think I saw that. 43 00:03:54,611 --> 00:03:58,443 You staying over in that cabin on Mockingbird? 44 00:03:58,444 --> 00:04:02,276 - Yeah. - Man: Fancy! 45 00:04:02,277 --> 00:04:06,026 (laughs) 46 00:04:06,027 --> 00:04:09,943 So you know you're running a little hot. 47 00:04:09,944 --> 00:04:12,985 Maybe I should check up under your hood for you. 48 00:04:12,986 --> 00:04:16,985 (laughing) 49 00:04:16,986 --> 00:04:19,568 How's that line working for you? 50 00:04:19,569 --> 00:04:22,651 I don't know. How's that line working for you? 51 00:04:22,652 --> 00:04:27,652 (dings) 52 00:04:30,861 --> 00:04:32,485 - I got that. - No, I got it. 53 00:04:32,486 --> 00:04:34,110 - No, I got it. - (car alarm blaring) 54 00:04:34,111 --> 00:04:35,443 Oh shit. 55 00:04:35,444 --> 00:04:37,943 (laughing) 56 00:04:37,944 --> 00:04:39,943 I'm sorry, my bad. 57 00:04:39,944 --> 00:04:42,943 - I hit the panic button. - Mm-hmm. 58 00:04:42,944 --> 00:04:44,818 - Are you okay? - I'm fine. 59 00:04:44,819 --> 00:04:47,735 Better check your underwear, Johnny. 60 00:04:47,736 --> 00:04:50,485 - Are you sure you're okay? - Yeah, I said I was fine. 61 00:04:50,486 --> 00:04:53,110 - Okay. - All right? 62 00:04:53,111 --> 00:04:57,485 Keep the change. 63 00:04:57,486 --> 00:05:02,486 (Engine starts) 64 00:05:06,527 --> 00:05:08,901 Man: Got you that time, Johnny. 65 00:05:08,902 --> 00:05:13,902 Bye-bye. 66 00:06:04,819 --> 00:06:09,819 (Birds chirping) 67 00:07:33,277 --> 00:07:38,277 (rustling) 68 00:07:48,111 --> 00:07:53,111 (birds squawking) 69 00:07:57,111 --> 00:07:58,401 Woman: How's the writing coming? 70 00:07:58,402 --> 00:08:00,443 You kidding me? 71 00:08:00,444 --> 00:08:02,401 I should have come out here on my first book. 72 00:08:02,402 --> 00:08:04,276 You gonna come back for Hertz's party? 73 00:08:04,277 --> 00:08:07,610 - (Door thuds) - Jen? Did I lose you? 74 00:08:07,611 --> 00:08:11,151 Oh, sorry. Something just... 75 00:08:11,152 --> 00:08:13,443 - Hey. - (door thuds) 76 00:08:13,444 --> 00:08:18,444 - You still there? - Barb, hold on a second. 77 00:08:26,777 --> 00:08:28,776 (loud thud) 78 00:08:28,777 --> 00:08:30,943 - Jen, what's going on? - Let me call you back. 79 00:08:30,944 --> 00:08:35,944 (Cell phone beeps) 80 00:08:38,861 --> 00:08:43,861 (door thuds) 81 00:09:20,444 --> 00:09:25,444 (sighs) 82 00:09:31,444 --> 00:09:33,693 (gasps) 83 00:09:33,694 --> 00:09:38,694 You've got to be kidding me. 84 00:09:39,694 --> 00:09:44,694 Way to go, Jennifer. 85 00:10:27,944 --> 00:10:32,944 (Breathing heavily) 86 00:10:40,152 --> 00:10:45,152 (wood creaking) 87 00:11:00,777 --> 00:11:05,777 (house creaking) 88 00:11:29,861 --> 00:11:34,861 (flies buzzing) 89 00:12:15,361 --> 00:12:20,361 - (Pipes groan) - Ugh. 90 00:12:20,527 --> 00:12:22,443 Ew! 91 00:12:22,444 --> 00:12:27,444 (Water gurgles) 92 00:12:32,111 --> 00:12:34,068 (huffs) 93 00:12:34,069 --> 00:12:36,443 Jennifer: No, it won't flush. 94 00:12:36,444 --> 00:12:38,235 Man: Did you check the seal on the flapper? 95 00:12:38,236 --> 00:12:39,735 I did that already. 96 00:12:39,736 --> 00:12:43,276 - You did? - Yes. 97 00:12:43,277 --> 00:12:44,985 Look, I'm really in a spot here. 98 00:12:44,986 --> 00:12:47,443 - All right, I'll send somebody. - Okay okay. 99 00:12:47,444 --> 00:12:49,026 Thank you. Thank you. 100 00:12:49,027 --> 00:12:51,235 - You'll be there? - I'm not going anywhere. 101 00:12:51,236 --> 00:12:52,776 Man: All right, I'll send someone. 102 00:12:52,777 --> 00:12:53,943 (Phone beeps) 103 00:12:53,944 --> 00:12:58,276 (gasps) 104 00:12:58,277 --> 00:13:00,985 Assn! 105 00:13:00,986 --> 00:13:05,986 (whirring) 106 00:13:13,027 --> 00:13:15,151 (grunts) 107 00:13:15,152 --> 00:13:19,610 So is this gonna take much longer? 108 00:13:19,611 --> 00:13:21,485 Not much. 109 00:13:21,486 --> 00:13:26,486 What's wrong with it? 110 00:13:26,777 --> 00:13:31,777 (water running) 111 00:13:38,402 --> 00:13:40,526 (toilet flushes) 112 00:13:40,527 --> 00:13:45,527 Yes! 113 00:13:46,111 --> 00:13:50,151 - All fixed. - Oh, thank you. 114 00:13:50,152 --> 00:13:53,360 Sorry. You saved me from having to bathe in the lake. 115 00:13:53,361 --> 00:13:56,235 Excuse me. I, uh... excuse me. 116 00:13:56,236 --> 00:13:57,985 Wait, I didn't... 117 00:13:57,986 --> 00:13:59,443 (grunts) 118 00:14:01,902 --> 00:14:03,693 Ground rule double. 119 00:14:03,694 --> 00:14:06,735 Double my ass. Look at its head. I knocked its eye clear out. 120 00:14:06,736 --> 00:14:09,110 Fine, maybe a triple. 121 00:14:09,111 --> 00:14:12,568 But you gotta knock its guts clean out its mouth if you wanna score a run. 122 00:14:12,569 --> 00:14:14,110 Man, would you turn that shit off? 123 00:14:14,111 --> 00:14:16,068 You're gonna get us in trouble with that human society. 124 00:14:16,069 --> 00:14:18,151 (laughs) 125 00:14:18,152 --> 00:14:21,276 - It's humane, dipshit. - Yeah, whatever. 126 00:14:21,277 --> 00:14:25,068 I told you, Andy, this thing's gonna make me a fortune. 127 00:14:25,069 --> 00:14:28,110 So you two retards gonna go fishing or what? 128 00:14:28,111 --> 00:14:31,068 Hey, speaking of retards... 129 00:14:31,069 --> 00:14:33,193 - Bull's-eye! - Andy! 130 00:14:33,194 --> 00:14:35,568 (laughs) 131 00:14:35,569 --> 00:14:39,276 Well, Stanley, got us all here now. 132 00:14:39,277 --> 00:14:42,860 What's the big show? 133 00:14:42,861 --> 00:14:44,943 The big show 134 00:14:44,944 --> 00:14:47,068 is this. 135 00:14:47,069 --> 00:14:50,943 What did you do this time, film yourself lighting a fart? 136 00:14:50,944 --> 00:14:52,318 (laughing) 137 00:14:52,319 --> 00:14:54,901 I don't know why I bother with you dipshits. 138 00:14:54,902 --> 00:14:58,110 I got Matthew's girlfriend here in a very private moment. 139 00:14:58,111 --> 00:14:59,985 Andy: Girlfriend? 140 00:14:59,986 --> 00:15:03,443 Matthew ain't had a girlfriend since he was sucking on his mama's titties. 141 00:15:03,444 --> 00:15:08,276 He had that city girl all alone and he didn't even try to nail her. 142 00:15:08,277 --> 00:15:10,068 What city girl? 143 00:15:10,069 --> 00:15:11,568 You know what girl. 144 00:15:11,569 --> 00:15:13,776 The one from the gas station the other day. 145 00:15:13,777 --> 00:15:15,776 The one that had you on your ass. 146 00:15:15,777 --> 00:15:17,401 (laughing) 147 00:15:17,402 --> 00:15:19,901 She had Matt here fixing her pipes. 148 00:15:19,902 --> 00:15:23,568 She even gave him a kiss for servicing her. 149 00:15:23,569 --> 00:15:25,110 Bullshit. 150 00:15:25,111 --> 00:15:29,110 No, she... she... she did, Johnny. She kissed me. 151 00:15:29,111 --> 00:15:31,610 Hey, Matthew, 152 00:15:31,611 --> 00:15:32,901 don't you lie to me. 153 00:15:32,902 --> 00:15:36,110 Here it comes. Get ready for it. 154 00:15:36,111 --> 00:15:41,111 Oh shit. 155 00:15:41,486 --> 00:15:44,318 Andy: Hey, that's some good camerawork, man. 156 00:15:44,319 --> 00:15:47,276 You dirty dog, man. 157 00:15:47,277 --> 00:15:48,901 How the fuck did you get that? 158 00:15:48,902 --> 00:15:51,276 I've been working nights. 159 00:15:51,277 --> 00:15:52,735 She sure is something to look at. 160 00:15:52,736 --> 00:15:55,151 Yeah yeah. 161 00:15:55,152 --> 00:15:58,276 And she likes me. 162 00:15:58,277 --> 00:15:59,776 Come on, Matthew. 163 00:15:59,777 --> 00:16:02,110 That girl wouldn't even give Johnny the time of day. 164 00:16:02,111 --> 00:16:03,568 What? 165 00:16:03,569 --> 00:16:05,776 Shit. 166 00:16:05,777 --> 00:16:07,610 I can tame that ass if I want to. 167 00:16:07,611 --> 00:16:10,568 Come on, Johnny. You saw that girl. 168 00:16:10,569 --> 00:16:12,651 Stuck-up city bitch. 169 00:16:12,652 --> 00:16:14,651 City bitch like that is ungettable. 170 00:16:14,652 --> 00:16:17,485 Bullshit. I'll get it. 171 00:16:17,486 --> 00:16:18,943 (laughing) 172 00:16:18,944 --> 00:16:20,485 Let me tell you something: 173 00:16:20,486 --> 00:16:23,276 I had that bitch creaming her panties. 174 00:16:23,277 --> 00:16:27,985 Yeah, and she had you shitting in yours. 175 00:16:27,986 --> 00:16:30,651 You don't think I can have that anytime I want to? 176 00:16:30,652 --> 00:16:35,652 Hmm? 177 00:16:40,236 --> 00:16:42,735 Let me tell you something: 178 00:16:42,736 --> 00:16:44,568 Bitch like that, 179 00:16:44,569 --> 00:16:48,151 she come out here for one reason and one reason only. 180 00:16:48,152 --> 00:16:51,776 Titties flopping in the window like that for everyone to see. 181 00:16:51,777 --> 00:16:53,776 Come on, you know. 182 00:16:53,777 --> 00:16:55,818 No no. 183 00:16:55,819 --> 00:16:59,776 She's not like that, Johnny. 184 00:16:59,777 --> 00:17:03,735 They're all like that. 185 00:17:03,736 --> 00:17:07,526 Big city cock-teasing whore is all she is. 186 00:17:07,527 --> 00:17:11,651 Fucking A. 187 00:17:11,652 --> 00:17:13,485 Shit, Matthew. 188 00:17:13,486 --> 00:17:16,193 You wouldn't know what to do with a piece of ass like that if you got it. 189 00:17:16,194 --> 00:17:19,943 No shit. 190 00:17:19,944 --> 00:17:22,235 But you're lucky 191 00:17:22,236 --> 00:17:25,943 'cause I'm your friend. 192 00:17:25,944 --> 00:17:30,860 I'll show you the way. 193 00:17:30,861 --> 00:17:35,861 (Andy laughs) 194 00:17:43,444 --> 00:17:48,444 (pops lips) 195 00:17:57,944 --> 00:18:02,944 (sighs) 196 00:18:23,111 --> 00:18:28,111 (wood creaking) 197 00:18:36,777 --> 00:18:41,777 (moans) 198 00:19:01,944 --> 00:19:05,651 (sighs) 199 00:19:05,652 --> 00:19:10,652 (thumping) 200 00:19:27,819 --> 00:19:32,819 Hello. 201 00:19:56,277 --> 00:20:01,277 - (Loud bang) - (screams) 202 00:20:33,902 --> 00:20:38,902 (door thumping) 203 00:21:38,152 --> 00:21:40,110 (gasps) 204 00:21:40,111 --> 00:21:44,235 - (bangs) - (shrieks) 205 00:21:44,236 --> 00:21:46,693 Nice shot, huh? 206 00:21:46,694 --> 00:21:48,068 Evening. 207 00:21:48,069 --> 00:21:51,901 Get out of here. Get out of here right now! 208 00:21:51,902 --> 00:21:53,443 - Well now. - (camcorder beeps) 209 00:21:53,444 --> 00:21:55,110 That ain't very hospitable now, is it? 210 00:21:55,111 --> 00:21:59,943 Smile real pretty for the camera, girl. 211 00:21:59,944 --> 00:22:01,526 Mm-mm-mm. 212 00:22:01,527 --> 00:22:04,610 (Men) 213 00:22:04,611 --> 00:22:08,110 You all better get out of here right now. 214 00:22:08,111 --> 00:22:09,776 I called the cops. 215 00:22:09,777 --> 00:22:14,776 Oh, she called the cops. 216 00:22:14,777 --> 00:22:17,443 You called the police or you will call the police? 217 00:22:17,444 --> 00:22:21,110 I called them already. They're on their way right now. 218 00:22:21,111 --> 00:22:23,068 What phone did you do that with? 219 00:22:23,069 --> 00:22:25,943 Matthew told us you dropped yours in the drain. 220 00:22:25,944 --> 00:22:29,651 Bloop! 221 00:22:29,652 --> 00:22:32,110 Let's pick it up. Where the hell is that boy? 222 00:22:32,111 --> 00:22:35,735 Matthew, get your bony ass in here! 223 00:22:35,736 --> 00:22:38,485 - Come on. - Come here, boy. 224 00:22:38,486 --> 00:22:40,276 Get in here, boy. Hey hey hey. 225 00:22:40,277 --> 00:22:42,443 It's all right. Come on now. 226 00:22:42,444 --> 00:22:47,444 Come on, boy. Come here. 227 00:22:48,611 --> 00:22:50,651 Matthew here says 228 00:22:50,652 --> 00:22:52,693 that you didn't pay him for fixing your sink. 229 00:22:52,694 --> 00:22:54,276 That's not true. 230 00:22:54,277 --> 00:22:57,485 He ran out. 231 00:22:57,486 --> 00:22:59,110 I'll take care of it. 232 00:22:59,111 --> 00:23:00,901 Andy: He's shy, huh? 233 00:23:00,902 --> 00:23:04,818 Look at that, Matthew. Look at that. Look at that right there. 234 00:23:04,819 --> 00:23:09,819 Hold up, wait a minute. 235 00:23:12,611 --> 00:23:17,235 Let's not worry about any of that right now. 236 00:23:17,236 --> 00:23:19,235 What's a pretty little thing like you 237 00:23:19,236 --> 00:23:21,610 doing out here all alone? 238 00:23:21,611 --> 00:23:24,151 I'm writing. 239 00:23:24,152 --> 00:23:26,401 I'm a writer. 240 00:23:26,402 --> 00:23:29,235 She's a writer. 241 00:23:29,236 --> 00:23:31,110 My boyfriend will be here soon. 242 00:23:31,111 --> 00:23:33,401 He's coming up to the cabin. 243 00:23:33,402 --> 00:23:35,735 (laughs) Is that right? 244 00:23:35,736 --> 00:23:37,443 Oh! 245 00:23:37,444 --> 00:23:39,068 Well, shit. I didn't know you had a boyfriend. 246 00:23:39,069 --> 00:23:41,568 Boys, now we better blow on out of here. 247 00:23:41,569 --> 00:23:43,735 We don't wanna interrupt your date night. 248 00:23:43,736 --> 00:23:47,360 - (laughing) - Date night! 249 00:23:47,361 --> 00:23:49,401 Let me tell you something, sweetheart: 250 00:23:49,402 --> 00:23:52,985 There ain't no man in his right mind 251 00:23:52,986 --> 00:23:55,360 that leaves a pretty little thing 252 00:23:55,361 --> 00:23:58,193 like you out here 253 00:23:58,194 --> 00:24:02,151 all alone. 254 00:24:02,152 --> 00:24:04,110 He's coming. 255 00:24:04,111 --> 00:24:07,485 Night's almost over. 256 00:24:07,486 --> 00:24:10,110 - (Whimpers) - (men laugh) 257 00:24:10,111 --> 00:24:12,943 (sniffs) 258 00:24:12,944 --> 00:24:17,944 Oh wow. 259 00:24:18,069 --> 00:24:23,069 - (laughing) - (Johnny coughs) 260 00:24:23,152 --> 00:24:25,943 Johnny: Come here. 261 00:24:25,944 --> 00:24:30,944 Come here, have a drink with me. Come on over here. 262 00:24:31,861 --> 00:24:34,693 Come here, pretty little thing. 263 00:24:34,694 --> 00:24:36,776 Come here, have a drink with me. 264 00:24:36,777 --> 00:24:38,735 No. 265 00:24:38,736 --> 00:24:41,026 - (laughing) - Oh, there you go. 266 00:24:41,027 --> 00:24:42,776 I don't want to. 267 00:24:42,777 --> 00:24:46,651 What's the matter? You too good to have a drink with us? 268 00:24:46,652 --> 00:24:48,943 - See? - Mm-hmm. 269 00:24:48,944 --> 00:24:51,110 Please, I just don't want to have a drink. 270 00:24:51,111 --> 00:24:53,485 What is this shit right here? 271 00:24:53,486 --> 00:24:55,860 'Cause that's already been opened. 272 00:24:55,861 --> 00:24:58,860 Well shit, boys. You were right. 273 00:24:58,861 --> 00:25:00,985 She's too good to have a drink with us. 274 00:25:00,986 --> 00:25:02,485 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 275 00:25:02,486 --> 00:25:04,526 What are we to you? 276 00:25:04,527 --> 00:25:07,110 A bunch of dirt? 277 00:25:07,111 --> 00:25:08,943 I didn't say that. 278 00:25:08,944 --> 00:25:10,943 Fucking A, this bitch is a writer. 279 00:25:10,944 --> 00:25:14,443 "No one wants a phone call" 280 00:25:14,444 --> 00:25:15,943 at 2:00 in the morning. 281 00:25:15,944 --> 00:25:17,901 When you're 15, it's a prank call. 282 00:25:17,902 --> 00:25:20,985 When you're 21, it's a drunk boyfriend call. 283 00:25:20,986 --> 00:25:23,068 But after 25, 284 00:25:23,069 --> 00:25:25,735 it's usually really bad news. 285 00:25:25,736 --> 00:25:29,110 "That's how I found out my father died." 286 00:25:29,111 --> 00:25:33,318 Whose daddy died? 287 00:25:33,319 --> 00:25:36,943 (sobbing) Can't you all just please leave me alone? 288 00:25:36,944 --> 00:25:40,776 Johnny: No! 289 00:25:40,777 --> 00:25:44,943 Just tell me what you want. 290 00:25:44,944 --> 00:25:48,610 What do you want? I offered you my money. 291 00:25:48,611 --> 00:25:51,110 Mm-hmm. 292 00:25:51,111 --> 00:25:55,568 Whoa! 293 00:25:55,569 --> 00:26:00,569 (Gasps) 294 00:26:02,069 --> 00:26:06,235 Here. Here. 295 00:26:06,236 --> 00:26:09,068 Fine. I'll have a drink. 296 00:26:09,069 --> 00:26:10,943 Then you have to leave. 297 00:26:10,944 --> 00:26:15,944 - Andy: All right. - Johnny: All right. 298 00:26:18,111 --> 00:26:19,443 That ain't shit. 299 00:26:19,444 --> 00:26:22,151 - Come on. Boo! - Come on now. 300 00:26:22,152 --> 00:26:25,401 Now see, I... 301 00:26:25,402 --> 00:26:28,610 I know you can do better than that. 302 00:26:28,611 --> 00:26:30,651 I'm sure that when you're out there in the city 303 00:26:30,652 --> 00:26:33,943 with all your hoity-toity rich friends, 304 00:26:33,944 --> 00:26:35,818 I bet you can throw 'em back with the best of 'em. 305 00:26:35,819 --> 00:26:37,443 Now can't you? 306 00:26:37,444 --> 00:26:42,444 - I took the drink... - I said drink that shit! 307 00:26:45,611 --> 00:26:49,610 - Come on. There you go. - Chug chug! Guzzle! 308 00:26:49,611 --> 00:26:52,110 - Whoo! - There it is. There it is. 309 00:26:52,111 --> 00:26:55,693 - (coughs) - All right, shit. 310 00:26:55,694 --> 00:26:59,526 See, that's not so bad now, is it? 311 00:26:59,527 --> 00:27:03,776 Listen, I'm sorry I embarrassed you the other day. 312 00:27:03,777 --> 00:27:06,943 But we're even now, right? 313 00:27:06,944 --> 00:27:10,735 Okay? Just please leave. 314 00:27:10,736 --> 00:27:13,110 Please leave. 315 00:27:13,111 --> 00:27:18,111 Well, that's just not what this is about no more. 316 00:27:20,069 --> 00:27:25,069 What is it about? 317 00:27:26,486 --> 00:27:31,486 I wanna see your teeth. 318 00:27:32,111 --> 00:27:35,943 What? 319 00:27:35,944 --> 00:27:37,943 You heard me, 320 00:27:37,944 --> 00:27:40,443 pretty little show horse. 321 00:27:40,444 --> 00:27:42,401 I want 322 00:27:42,402 --> 00:27:44,776 to see 323 00:27:44,777 --> 00:27:46,443 your teeth. 324 00:27:46,444 --> 00:27:48,776 (laughing) 325 00:27:48,777 --> 00:27:50,735 That... 326 00:27:50,736 --> 00:27:55,736 I don't want to... no. 327 00:28:00,319 --> 00:28:03,610 Now you're gonna show them teeth. 328 00:28:03,611 --> 00:28:06,235 You have beautiful teeth. 329 00:28:06,236 --> 00:28:09,443 There. 330 00:28:09,444 --> 00:28:14,110 (whimpering) 331 00:28:14,111 --> 00:28:19,111 There. Let me see 'em. Real pretty. Real pretty. 332 00:28:20,027 --> 00:28:23,485 Let's see more. 333 00:28:23,486 --> 00:28:25,443 Put your fingers 334 00:28:25,444 --> 00:28:29,276 on the inside of your mouth right there. 335 00:28:29,277 --> 00:28:32,610 Now take the other two, stick 'em on the other side. 336 00:28:32,611 --> 00:28:34,776 There you go. 337 00:28:34,777 --> 00:28:36,276 Now pull. 338 00:28:36,277 --> 00:28:39,735 - Okay, please, I'm begging you. - No! 339 00:28:39,736 --> 00:28:41,485 No. 340 00:28:41,486 --> 00:28:46,486 (Groans) 341 00:28:46,611 --> 00:28:51,110 Again. 342 00:28:51,111 --> 00:28:53,568 Come here. There it is. 343 00:28:53,569 --> 00:28:55,943 Oh man, yeah! Yeah! 344 00:28:55,944 --> 00:28:59,110 Yeah, that's it. Come here. All right. 345 00:28:59,111 --> 00:29:02,985 - (Sobbing) - Shh! 346 00:29:02,986 --> 00:29:07,986 That's my pretty little show horse. Look at you. 347 00:29:08,027 --> 00:29:11,443 You know why I know you ain't got no boyfriend? 348 00:29:11,444 --> 00:29:14,235 You know why? 349 00:29:14,236 --> 00:29:18,068 'Cause all them city boys are faggots. 350 00:29:18,069 --> 00:29:23,069 Fucking A. 351 00:29:28,819 --> 00:29:32,818 Since you ain't got no boyfriend, 352 00:29:32,819 --> 00:29:37,819 well, shit, I figured that... 353 00:29:39,944 --> 00:29:42,443 this would be your man tonight. 354 00:29:42,444 --> 00:29:45,276 Yeah. 355 00:29:45,277 --> 00:29:50,277 No? Come here. 356 00:29:51,444 --> 00:29:53,610 Come on, give him a little kiss. 357 00:29:53,611 --> 00:29:57,110 Give him a little kiss, come on. 358 00:29:57,111 --> 00:29:59,276 Give him a little kiss here. 359 00:29:59,277 --> 00:30:01,276 Give him a little kiss here. Kiss him. 360 00:30:01,277 --> 00:30:03,485 Oh shit, come on now. 361 00:30:03,486 --> 00:30:06,443 Come on now. I ain't talking about no fucking peck like you gave Matthew. 362 00:30:06,444 --> 00:30:09,443 I want you to give him a little kiss now. Go on, kiss him. 363 00:30:09,444 --> 00:30:14,444 Get up on your knees. 364 00:30:15,111 --> 00:30:17,943 If I don't like your enthusiasm, 365 00:30:17,944 --> 00:30:22,944 - I may come bad. - (gun cocks) 366 00:30:26,111 --> 00:30:28,235 Open up. Open up. 367 00:30:28,236 --> 00:30:30,110 There it is. There it is. There it is. 368 00:30:30,111 --> 00:30:31,985 All right, all right. 369 00:30:31,986 --> 00:30:35,443 Breathe through your nose. Come on, you know this. 370 00:30:35,444 --> 00:30:36,943 Just like it's your first time again. 371 00:30:36,944 --> 00:30:39,901 Breathe through your nose. Breathe through your nose. 372 00:30:39,902 --> 00:30:41,401 All right, all right. 373 00:30:41,402 --> 00:30:45,610 - (Gagging) - Shit! 374 00:30:45,611 --> 00:30:49,401 Come on now. Let's let Matthew have the girl. 375 00:30:49,402 --> 00:30:52,110 (Stammers) I d-don't want to. 376 00:30:52,111 --> 00:30:53,568 I don't. 377 00:30:53,569 --> 00:30:56,943 What? What the fuck did you say? 378 00:30:56,944 --> 00:31:00,485 What the hell you mean you d-d-don't want to? 379 00:31:00,486 --> 00:31:03,151 I don't want to, Johnny. 380 00:31:03,152 --> 00:31:05,776 - He d-d-don't want to. - Come on. 381 00:31:05,777 --> 00:31:07,443 Listen to me. 382 00:31:07,444 --> 00:31:09,443 Fuck that, man. 383 00:31:09,444 --> 00:31:11,276 I ain't fucking waiting. 384 00:31:11,277 --> 00:31:12,651 Aw shit! 385 00:31:12,652 --> 00:31:15,110 Matthew: She-she likes me. 386 00:31:15,111 --> 00:31:16,276 Johnny: She likes you, Matthew? 387 00:31:16,277 --> 00:31:18,110 Go ahead. 388 00:31:18,111 --> 00:31:21,735 - Jennifer: Please. - Suck it, bitch. 389 00:31:21,736 --> 00:31:24,110 Come on now. We're doing this for you. 390 00:31:24,111 --> 00:31:25,776 Go prove it to me. 391 00:31:25,777 --> 00:31:29,776 Uh-huh. (Laughs) 392 00:31:29,777 --> 00:31:32,443 - Oh God. - Oh shit! 393 00:31:32,444 --> 00:31:34,443 (Screams) 394 00:31:34,444 --> 00:31:39,444 Johnny: Come on, boys! 395 00:31:40,944 --> 00:31:45,944 (Sobbing) 396 00:32:09,902 --> 00:32:11,610 Whoa there. 397 00:32:11,611 --> 00:32:13,776 Whoa there. Easy, darling. 398 00:32:13,777 --> 00:32:16,568 (whimpering) 399 00:32:16,569 --> 00:32:19,735 - Help me! Help me, please. - Okay, I got you. 400 00:32:19,736 --> 00:32:21,776 I was assaulted. 401 00:32:21,777 --> 00:32:23,568 He came into my cabin and he had a gun. 402 00:32:23,569 --> 00:32:25,818 Ma'am, it's okay. You need to calm down now, please. 403 00:32:25,819 --> 00:32:27,443 It was in my mouth. 404 00:32:27,444 --> 00:32:29,193 He put a gun in my mouth. You don't understand. 405 00:32:29,194 --> 00:32:30,735 I know this one. 406 00:32:30,736 --> 00:32:32,901 She rented the place down on Mockingbird Trail. 407 00:32:32,902 --> 00:32:36,276 - I was assaulted. - Hey, it's okay. 408 00:32:36,277 --> 00:32:38,568 I'm a sheriff. 409 00:32:38,569 --> 00:32:40,485 You're safe. 410 00:32:40,486 --> 00:32:43,443 Now tell me what happened. 411 00:32:43,444 --> 00:32:45,568 These four men... 412 00:32:45,569 --> 00:32:48,110 There were four men and they broke into my cabin. 413 00:32:48,111 --> 00:32:50,568 And they had a gun and they assaulted me. 414 00:32:50,569 --> 00:32:53,443 Did you get a nice look at them? Can you ID 'em? 415 00:32:53,444 --> 00:32:56,443 Yes, I'd seen them. 416 00:32:56,444 --> 00:32:58,610 - Around here? - Yes, they work at the service station 417 00:32:58,611 --> 00:33:00,776 - right outside of town. - John Miller, no doubt. 418 00:33:00,777 --> 00:33:03,610 Yes, they called him Johnny. And there was this heavyset guy. 419 00:33:03,611 --> 00:33:05,985 Sounds like them boys have been up to no good again. 420 00:33:05,986 --> 00:33:08,485 All right, Earl, you head on back. 421 00:33:08,486 --> 00:33:11,610 - Me and Miss... - Hills. Jennifer Hills. 422 00:33:11,611 --> 00:33:13,360 Me and Miss Hills are gonna head on over to the cabin 423 00:33:13,361 --> 00:33:18,361 and straighten things out. 424 00:33:43,944 --> 00:33:46,776 Miller! 425 00:33:46,777 --> 00:33:48,818 Miller, this is the sheriff. 426 00:33:48,819 --> 00:33:53,819 You and your boys are still here, you come on out right now. 427 00:34:08,111 --> 00:34:13,111 Miller, if you're up there, you'll be leaving by the window. 428 00:34:14,819 --> 00:34:19,819 Ma'am, stay here. 429 00:34:51,944 --> 00:34:54,151 You here alone? 430 00:34:54,152 --> 00:34:59,152 Yes. 431 00:35:03,611 --> 00:35:05,610 With all this? 432 00:35:05,611 --> 00:35:07,943 I didn't plan on drinking it all right away. 433 00:35:07,944 --> 00:35:10,568 I was gonna be here for a couple months. 434 00:35:10,569 --> 00:35:12,735 You drink some this evening? 435 00:35:12,736 --> 00:35:17,736 Yes. 436 00:35:33,611 --> 00:35:38,611 One of them went upstairs and he went through everything. 437 00:35:48,611 --> 00:35:50,276 They do this too? 438 00:35:50,277 --> 00:35:54,485 Please, I really don't care about any of that. 439 00:35:54,486 --> 00:35:56,485 How long you been here? 440 00:35:56,486 --> 00:36:00,276 Just a couple days. 441 00:36:00,277 --> 00:36:02,943 Anything strange happen before this? 442 00:36:02,944 --> 00:36:06,943 You have a run-in with any of these guys? 443 00:36:06,944 --> 00:36:09,026 No, not really. 444 00:36:09,027 --> 00:36:13,943 Just stopped for gas and directions. 445 00:36:13,944 --> 00:36:16,568 (Sniffs) 446 00:36:16,569 --> 00:36:19,485 Ma'am, is this your marijuana cigarette? 447 00:36:19,486 --> 00:36:23,110 Um, no. 448 00:36:23,111 --> 00:36:27,526 One of the boys must have left it. 449 00:36:27,527 --> 00:36:32,527 You mean to tell me one of them guys is wearing lipstick? 450 00:36:33,069 --> 00:36:35,443 This ain't the big city. 451 00:36:35,444 --> 00:36:37,985 Please, I may have smoked a joint, 452 00:36:37,986 --> 00:36:41,651 but that doesn't mean that I made any of this up. 453 00:36:41,652 --> 00:36:44,026 This is Storch. I'm at Mockingbird cabin. 454 00:36:44,027 --> 00:36:47,318 - Gonna need some backup. - Backup? 455 00:36:47,319 --> 00:36:50,193 What could you possibly need backup for? I'm the victim. 456 00:36:50,194 --> 00:36:52,776 Ma'am, you've been drinking, 457 00:36:52,777 --> 00:36:54,693 smoking marijuana cigarettes. 458 00:36:54,694 --> 00:36:58,443 You got enough booze in here to put the whole town three sheets to the wind. 459 00:36:58,444 --> 00:37:01,693 You're running around in your sleeping garments at the crack of dawn. 460 00:37:01,694 --> 00:37:03,193 You gotta see this from my point of view. 461 00:37:03,194 --> 00:37:06,735 What? They came in here and they assaulted me. 462 00:37:06,736 --> 00:37:08,276 You have to believe me. 463 00:37:08,277 --> 00:37:10,693 Ma'am, I'm just trying to get to the bottom of this. 464 00:37:10,694 --> 00:37:12,193 You're making serious accusations 465 00:37:12,194 --> 00:37:14,818 about boys I've known since they was kids. 466 00:37:14,819 --> 00:37:19,819 And you haven't been altogether truthful now, have you? 467 00:37:21,319 --> 00:37:26,319 Now please, step up against the wall. 468 00:37:35,611 --> 00:37:40,611 Shoulder width apart. 469 00:37:50,236 --> 00:37:52,943 Ma'am, please. 470 00:37:52,944 --> 00:37:57,944 Look right ahead. 471 00:38:08,152 --> 00:38:13,152 (Sniffs) 472 00:38:13,611 --> 00:38:15,151 (gasps) 473 00:38:15,152 --> 00:38:17,776 Now... 474 00:38:17,777 --> 00:38:21,235 I want the whole story. 475 00:38:21,236 --> 00:38:25,943 You tell me the whole thing. 476 00:38:25,944 --> 00:38:28,276 You start by telling me what those boys did. 477 00:38:28,277 --> 00:38:33,277 Tell the sheriff the truth, show horse. 478 00:38:35,111 --> 00:38:40,111 Better yet, why don't you show him? 479 00:38:43,569 --> 00:38:46,151 Show him how that pretty little mouth of yours couldn't get enough 480 00:38:46,152 --> 00:38:51,152 - as far as I recall. - Is that right? 481 00:38:54,861 --> 00:38:59,861 (Johnny coughs) 482 00:39:08,152 --> 00:39:11,068 They do this? 483 00:39:11,069 --> 00:39:13,943 Nice little tits. 484 00:39:13,944 --> 00:39:18,944 (Sobbing) 485 00:39:23,486 --> 00:39:25,110 (Groans) 486 00:39:25,111 --> 00:39:30,111 I asked you a question. 487 00:39:31,111 --> 00:39:34,901 Please. 488 00:39:34,902 --> 00:39:38,276 Johnny: You show the sheriff your teeth there, show horse. 489 00:39:38,277 --> 00:39:41,443 (Clicks tongue) Come on. 490 00:39:41,444 --> 00:39:44,110 - Come on, move. - Andy: Get! 491 00:39:44,111 --> 00:39:49,111 Move! 492 00:39:54,194 --> 00:39:57,568 Now whinny. 493 00:39:57,569 --> 00:39:59,776 - I said whinny! - (whinnying) 494 00:39:59,777 --> 00:40:02,610 - Whinny! - Oh, man! 495 00:40:02,611 --> 00:40:05,943 Whinny! Whinny! Whinny! 496 00:40:05,944 --> 00:40:07,943 (whimpering) 497 00:40:07,944 --> 00:40:12,944 Huh.Huh. 498 00:40:14,402 --> 00:40:18,110 Now get on your knees. Keep going. 499 00:40:18,111 --> 00:40:20,276 Johnny: Keep whinnying, show horse. 500 00:40:20,277 --> 00:40:22,235 Stanley: Here we go. 501 00:40:22,236 --> 00:40:26,776 Get on your knees. 502 00:40:26,777 --> 00:40:28,818 Keep whinnying! 503 00:40:28,819 --> 00:40:33,568 Oh-ho-ho! 504 00:40:33,569 --> 00:40:35,235 (Screams) 505 00:40:35,236 --> 00:40:40,236 You oughta tame that little mare of yours. 506 00:40:40,944 --> 00:40:42,651 Come on. On your feet, show horse. 507 00:40:42,652 --> 00:40:44,985 On your feet or you're not gonna get your sugar cube. 508 00:40:44,986 --> 00:40:46,776 Matthew, get your clothes off, boy. 509 00:40:46,777 --> 00:40:48,110 We're gonna get your cherry popped. 510 00:40:48,111 --> 00:40:49,776 Huh-uh. 511 00:40:49,777 --> 00:40:52,776 Matthew, I ain't asking you a question. 512 00:40:52,777 --> 00:40:55,735 Stop that rubber band shit, homo. 513 00:40:55,736 --> 00:40:59,568 You wanna talk the talk, you better walk the walk. 514 00:40:59,569 --> 00:41:01,276 I'm walking. 515 00:41:01,277 --> 00:41:03,151 - Jennifer: Stop, stop. - Virgin. 516 00:41:03,152 --> 00:41:08,152 Please stop. 517 00:41:09,777 --> 00:41:13,235 You get your clothes off or I'm gonna slice her 518 00:41:13,236 --> 00:41:16,401 from the chin 519 00:41:16,402 --> 00:41:18,901 - to cunt. - Oh! 520 00:41:18,902 --> 00:41:23,902 - (Jennifer whimpering) - Oh yeah! 521 00:41:26,444 --> 00:41:28,485 - Johnny: There's Matthew. - Stanley: Now he gets it. 522 00:41:28,486 --> 00:41:30,568 Johnny: Pants off, boy. 523 00:41:30,569 --> 00:41:35,569 Oh, what the hell, Matthew? He ain't even hard yet. 524 00:41:36,611 --> 00:41:39,276 Well, it's not totally his fault. 525 00:41:39,277 --> 00:41:42,610 She ain't done much to get his motor running now, has she? 526 00:41:42,611 --> 00:41:46,568 Dance. 527 00:41:46,569 --> 00:41:48,235 Dance. 528 00:41:48,236 --> 00:41:49,485 Come on. 529 00:41:49,486 --> 00:41:52,443 - Come on, baby. - Move it! 530 00:41:52,444 --> 00:41:56,318 Johnny: Prance for us. Prance, show horse! 531 00:41:56,319 --> 00:41:59,901 Prance for us now. Come on, like you do when you wanna get laid. 532 00:41:59,902 --> 00:42:02,068 Whoo! Come on! 533 00:42:02,069 --> 00:42:04,568 I want you to watch this, Matthew. 534 00:42:04,569 --> 00:42:06,651 You dance like that in them city clubs? 535 00:42:06,652 --> 00:42:10,068 - Ho! - Come on now! 536 00:42:10,069 --> 00:42:11,901 You watching this, boy? 537 00:42:11,902 --> 00:42:14,110 (Stammering) 538 00:42:14,111 --> 00:42:15,943 Johnny: What? 539 00:42:15,944 --> 00:42:19,110 Okay, I'll... I'll... I'll... I'll do it. 540 00:42:19,111 --> 00:42:21,485 Okay? 0K3)!- 541 00:42:21,486 --> 00:42:23,943 - Come here. - Oh, yeah! 542 00:42:23,944 --> 00:42:27,693 Okay, here we go. Get up, get up. 543 00:42:27,694 --> 00:42:30,943 This is for you, Matthew. This is for you, boy. 544 00:42:30,944 --> 00:42:32,860 Oh yeah! Oh shit! 545 00:42:32,861 --> 00:42:37,861 Get her up here. Shut her up. 546 00:42:37,944 --> 00:42:39,943 No! No! No! 547 00:42:39,944 --> 00:42:42,443 Hold her legs! 548 00:42:42,444 --> 00:42:43,776 Oh my God. 549 00:42:43,777 --> 00:42:46,276 I'll bash your fucking face in, bitch. 550 00:42:46,277 --> 00:42:49,151 - Andy: Shut up. - No no no! 551 00:42:49,152 --> 00:42:51,610 That's for you. Get your drawers off, Matthew. 552 00:42:51,611 --> 00:42:55,568 - God damn it. - Okay. 553 00:42:55,569 --> 00:42:58,360 - Johnny: Here. Here. - Storch: Get her panties off. 554 00:42:58,361 --> 00:43:00,610 - I'll rip 'em off. - No! 555 00:43:00,611 --> 00:43:04,818 (Screaming) 556 00:43:04,819 --> 00:43:07,110 Yeah, get her. 557 00:43:07,111 --> 00:43:09,485 - Johnny: Damn it, hold her still. - Come on, retard. 558 00:43:09,486 --> 00:43:11,818 - No! No! - Hold her down! 559 00:43:11,819 --> 00:43:14,443 - Stick your pee-pee in her. - Okay! 560 00:43:14,444 --> 00:43:16,735 Come on, Matt, get in here. Get in there. 561 00:43:16,736 --> 00:43:19,443 - (Screaming) - Johnny: Yeah! 562 00:43:19,444 --> 00:43:21,151 (Moaning) 563 00:43:21,152 --> 00:43:22,735 Storch: Get in there! 564 00:43:22,736 --> 00:43:25,276 - Johnny: Yeah, Matthew! - Jennifer: Oh no! 565 00:43:25,277 --> 00:43:29,610 Look at him go. There's a gang-banger. 566 00:43:29,611 --> 00:43:32,276 Johnny: Feels good, don't it, Matthew, pumping away on her? Get her legs. 567 00:43:32,277 --> 00:43:35,443 Storch: Yeah, come on, son. Come on, boy! 568 00:43:35,444 --> 00:43:38,110 Deep. Get in deep. Get in deep. 569 00:43:38,111 --> 00:43:41,235 Deep deep deep deep! 570 00:43:41,236 --> 00:43:43,610 - Deep! - Johnny: Yeah, Matthew. 571 00:43:43,611 --> 00:43:46,651 - (Cell phone ringing) - Get over here. 572 00:43:46,652 --> 00:43:49,735 Hey, put that thing down and get over here. 573 00:43:49,736 --> 00:43:53,610 - Keep her quiet. Fucking gag her. - Shut your fucking mouth! 574 00:43:53,611 --> 00:43:55,151 Storch: Gag her! 575 00:43:55,152 --> 00:43:57,651 - (cellphone rings) - Johnny: Shut her up! 576 00:43:57,652 --> 00:44:02,652 It feels good, don't it, Matthew? Yeah yeah! 577 00:44:03,486 --> 00:44:06,818 Keep her quiet now! 578 00:44:06,819 --> 00:44:09,026 - (Matthew grunting) - Hello, angel. 579 00:44:09,027 --> 00:44:10,943 Daddy's on a call. 580 00:44:10,944 --> 00:44:12,985 Girl: Daddy, it's Sunday. 581 00:44:12,986 --> 00:44:14,901 You always make breakfast before church. 582 00:44:14,902 --> 00:44:16,943 I know, I know, sweetheart. 583 00:44:16,944 --> 00:44:19,735 Daddy's real busy. You tell mom I'm running late. 584 00:44:19,736 --> 00:44:21,776 Okay. Bye, Daddy. 585 00:44:21,777 --> 00:44:25,985 (grunting) 586 00:44:25,986 --> 00:44:28,276 Johnny: Yeah, Matthew! Yeah, Matthew! 587 00:44:28,277 --> 00:44:32,735 He fill her up yet? 588 00:44:32,736 --> 00:44:36,276 - Johnny: Damn it. Oh shit! - (screaming) 589 00:44:36,277 --> 00:44:39,068 You're the shit, Matthew. 590 00:44:39,069 --> 00:44:43,401 You're getting your ass beat by a woman. 591 00:44:43,402 --> 00:44:46,443 Johnny: Matthew, you better control that bitch. 592 00:44:46,444 --> 00:44:48,443 Hold her down. Yeah. 593 00:44:48,444 --> 00:44:49,943 Yeah! 594 00:44:49,944 --> 00:44:52,610 (grunting) 595 00:44:52,611 --> 00:44:57,611 (choking) 596 00:44:59,319 --> 00:45:04,319 (screams) 597 00:45:04,611 --> 00:45:09,611 - (coughing) - (panting) 598 00:45:15,402 --> 00:45:18,110 () 599 00:45:18,111 --> 00:45:20,276 Yeah, boy. Over there. 600 00:45:20,277 --> 00:45:21,776 Over there. 601 00:45:21,777 --> 00:45:26,777 (Gagging) 602 00:45:28,944 --> 00:45:31,860 Ain't that romantic? 603 00:45:31,861 --> 00:45:33,901 You clean that shit up. 604 00:45:33,902 --> 00:45:35,401 Make her do it. 605 00:45:35,402 --> 00:45:37,943 Andy: You heard him. Clean it up. 606 00:45:37,944 --> 00:45:41,485 Hey, Matthew, get back here. You all right, boy? 607 00:45:41,486 --> 00:45:46,235 Stanley: Oh man, this is so like my fantasy. 608 00:45:46,236 --> 00:45:48,026 You can thank me later. 609 00:45:48,027 --> 00:45:51,276 - Andy: You calm down, boy. - (Matthew coughing) 610 00:45:51,277 --> 00:45:56,277 You did all right, Matthew. 611 00:46:43,819 --> 00:46:48,819 (Playing blues tune) 612 00:46:55,319 --> 00:47:00,110 (Spits) 613 00:47:00,111 --> 00:47:02,568 Jennifer: No no. 614 00:47:02,569 --> 00:47:06,985 Please. 615 00:47:06,986 --> 00:47:09,193 (Sobbing) 616 00:47:09,194 --> 00:47:13,318 No. 617 00:47:13,319 --> 00:47:18,319 No no. 618 00:47:21,902 --> 00:47:25,318 You ever get mace in your eyes, bitch? That shit hurts. 619 00:47:25,319 --> 00:47:28,276 - Now take a look, honey. - No. 620 00:47:28,277 --> 00:47:31,276 I'll bet you're thirsty, huh? 621 00:47:31,277 --> 00:47:36,277 Why don't you have a drink? 622 00:47:36,861 --> 00:47:40,526 (Gasping) 623 00:47:40,527 --> 00:47:43,318 - Do it again! - You like that? Let's have another one. 624 00:47:43,319 --> 00:47:48,319 Hold her down. Hold her head down. 625 00:47:51,944 --> 00:47:55,443 (Spits) All right, boys, 626 00:47:55,444 --> 00:48:00,444 that filly's got a few more races to run. 627 00:48:02,152 --> 00:48:04,151 You like that, girl? 628 00:48:04,152 --> 00:48:08,818 You like that sweet water, huh? Yeah. 629 00:48:08,819 --> 00:48:11,610 You got some fight left in you, Miss Hills. 630 00:48:11,611 --> 00:48:13,776 I like things rough. 631 00:48:13,777 --> 00:48:18,777 Please. Please. 632 00:48:19,444 --> 00:48:21,943 - Yeah. - I'm sore. 633 00:48:21,944 --> 00:48:24,985 Please. 634 00:48:24,986 --> 00:48:27,151 I'm sore. 635 00:48:27,152 --> 00:48:31,151 (wailing) 636 00:48:31,152 --> 00:48:32,443 Don't worry now, sweetheart. 637 00:48:32,444 --> 00:48:35,443 (Spits) 638 00:48:35,444 --> 00:48:37,443 I'm an ass man. 639 00:48:37,444 --> 00:48:42,444 - (Grunting) - (shrieking) 640 00:48:46,361 --> 00:48:48,735 (Gagging) 641 00:48:48,736 --> 00:48:53,736 (groaning, sobbing) 642 00:48:56,236 --> 00:49:01,236 (playing blues tune) 643 00:49:26,652 --> 00:49:30,360 No teeth, show horse. 644 00:49:30,361 --> 00:49:35,361 No teeth. 645 00:49:36,402 --> 00:49:41,402 Whoo! 646 00:49:52,277 --> 00:49:54,901 Andy: God damn, Stanley. 647 00:49:54,902 --> 00:49:57,568 30 seconds. Must be a new record for you, man. 648 00:49:57,569 --> 00:49:59,110 That bitch was too tight. 649 00:49:59,111 --> 00:50:02,485 Don't you know you're supposed to wait for the lady? 650 00:50:02,486 --> 00:50:05,443 Stanley: Shit, man, like she cares. 651 00:50:05,444 --> 00:50:07,360 She's laying there like a dead fish. 652 00:50:07,361 --> 00:50:10,318 Besides, she's bleeding as all hell. Wonder if the bitch got messed up. 653 00:50:10,319 --> 00:50:13,110 Andy: Yeah, right. We all thought Matthew was gonna 654 00:50:13,111 --> 00:50:15,443 be the pussy today, huh? 655 00:50:15,444 --> 00:50:18,276 Johnny: Don't know what you're bragging about, Andy. 656 00:50:18,277 --> 00:50:21,110 Clocked you just over two minutes. 657 00:50:21,111 --> 00:50:22,860 Andy: It's been a while, man. 658 00:50:22,861 --> 00:50:24,568 I'm out of practice. 659 00:50:24,569 --> 00:50:28,901 It's been, I don't know, maybe 10 years. 660 00:50:28,902 --> 00:50:30,110 Where you going? 661 00:50:30,111 --> 00:50:32,735 God damn, she's got some fight in her. 662 00:50:32,736 --> 00:50:37,736 (whimpering) 663 00:52:02,736 --> 00:52:04,401 Johnny: Come on, let's chase. 664 00:52:04,402 --> 00:52:09,401 Andy: Where does she think she's going? 665 00:52:09,402 --> 00:52:14,402 (laughing) 666 00:52:24,111 --> 00:52:29,111 Well, it was fun while it lasted, Miss Hills. 667 00:52:29,277 --> 00:52:34,277 (Heart beating) 668 00:52:40,986 --> 00:52:45,986 Johnny: Shit! 669 00:52:47,152 --> 00:52:51,776 Johnny: Where is she? 670 00:52:51,777 --> 00:52:54,860 Hell, she's gotta come up for air sometime. 671 00:52:54,861 --> 00:52:59,861 Shit. 672 00:53:07,777 --> 00:53:12,777 Stanley: Gators must have got her by now. Right, Sheriff? 673 00:53:16,986 --> 00:53:19,693 Listen up. 674 00:53:19,694 --> 00:53:22,776 Creek ends about six miles downstream in Watson. 675 00:53:22,777 --> 00:53:25,776 Between here and there, we're gonna find her. 676 00:53:25,777 --> 00:53:28,526 We split up. We check the banks, 677 00:53:28,527 --> 00:53:29,985 in the timber, under rocks. 678 00:53:29,986 --> 00:53:32,693 Hell, you see a hole big enough for her, I want you in there. 679 00:53:32,694 --> 00:53:37,694 And do not stop till y'all find me a dead city whore. 680 00:53:53,277 --> 00:53:58,277 Nothing. 681 00:53:58,402 --> 00:54:03,402 Not a goddamn thing. 682 00:54:14,652 --> 00:54:16,943 Now what? 683 00:54:16,944 --> 00:54:21,944 Her body will show up one way or another. 684 00:54:22,444 --> 00:54:24,818 Every day we're gonna check the ravine, 685 00:54:24,819 --> 00:54:28,235 from the bridge straight down through here and back. 686 00:54:28,236 --> 00:54:30,151 Two shifts a day till we find something. 687 00:54:30,152 --> 00:54:33,776 For how long? 688 00:54:33,777 --> 00:54:38,777 Till I goddamn fucking say. Clear? 689 00:54:40,111 --> 00:54:42,776 Andy, you get on back to the cabin. Clean her shit up. 690 00:54:42,777 --> 00:54:45,735 Burn it, all of it. You hear me? 691 00:54:45,736 --> 00:54:48,443 Yes sir. 692 00:54:48,444 --> 00:54:50,318 You get her wheels down the shop. 693 00:54:50,319 --> 00:54:52,610 Strip it down to its last goddamn nut. 694 00:54:52,611 --> 00:54:57,611 That's gonna take two weeks. 695 00:54:59,152 --> 00:55:01,526 All right, Sheriff, yeah. 696 00:55:01,527 --> 00:55:03,735 I'll have Andy torch it out 697 00:55:03,736 --> 00:55:05,901 and I'll rub the numbers out. 698 00:55:05,902 --> 00:55:10,902 (Beeps) 699 00:55:13,652 --> 00:55:15,526 Asshole! 700 00:55:15,527 --> 00:55:18,776 The fuck you saving that for, you moron? 701 00:55:18,777 --> 00:55:23,276 It's fucking evidence! 702 00:55:23,277 --> 00:55:28,277 I shit you not! 703 00:55:36,944 --> 00:55:41,944 (Breathing heavily) 704 00:55:42,111 --> 00:55:44,776 I need you all on point for this. 705 00:55:44,777 --> 00:55:47,651 And I mean goddamn fucking point. 706 00:55:47,652 --> 00:55:52,652 We clear? 707 00:55:52,736 --> 00:55:54,610 Now pony up! 708 00:55:54,611 --> 00:55:57,110 We got shit to do. 709 00:55:57,111 --> 00:56:02,111 Burn that effing tape. 710 00:56:04,611 --> 00:56:06,776 Andy: Well, that's all of it, 711 00:56:06,777 --> 00:56:11,777 right down to her little titty sling. 712 00:56:18,611 --> 00:56:22,401 Man, this fire's making me hungry. 713 00:56:22,402 --> 00:56:24,401 Well, there's a headline. 714 00:56:24,402 --> 00:56:26,901 We gotta finish this shit. 715 00:56:26,902 --> 00:56:29,443 We gotta get that car in the garage. 716 00:56:29,444 --> 00:56:34,444 Then you can stuff your face till you puke. 717 00:56:35,777 --> 00:56:37,818 Where the hell's Matthew at? 718 00:56:37,819 --> 00:56:41,110 He ain't one to stay behind. 719 00:56:41,111 --> 00:56:45,110 He was looking around the water like some crazed dog after a bone, man. 720 00:56:45,111 --> 00:56:47,985 You keep an eye on him. 721 00:56:47,986 --> 00:56:51,651 We gotta make sure he keeps it together, you hear me? 722 00:56:51,652 --> 00:56:56,652 Just at least until this shit's over. 723 00:57:19,111 --> 00:57:24,111 (Sighs) 724 00:57:32,444 --> 00:57:34,318 Gone all day, I got nervous. 725 00:57:34,319 --> 00:57:37,235 - Anything worth telling? - Just the usual. 726 00:57:37,236 --> 00:57:40,651 The mess they got on Highway 1 took forever. 727 00:57:40,652 --> 00:57:42,151 - Daddy. - How's my angel? 728 00:57:42,152 --> 00:57:43,651 Daddy. 729 00:57:43,652 --> 00:57:45,360 Got anything on the stove? 730 00:57:45,361 --> 00:57:48,568 Sure, I'll reheat it. You'll be proud. 731 00:57:48,569 --> 00:57:53,569 Proud of what? 732 00:57:54,444 --> 00:57:58,485 I was accepted to the honors program, Daddy. 733 00:57:58,486 --> 00:58:00,485 - Can you believe it? - Of course I can. 734 00:58:00,486 --> 00:58:03,026 I expect nothing less from my angel. 735 00:58:03,027 --> 00:58:08,027 Mommy and I are proud of you. 736 00:58:08,069 --> 00:58:13,069 I'm gonna shower up. 737 00:58:28,194 --> 00:58:33,194 (Bell rings) 738 00:58:35,527 --> 00:58:38,693 Every time I come in here this place gets worse. 739 00:58:38,694 --> 00:58:40,943 Yeah, and business keeps getting 740 00:58:40,944 --> 00:58:45,944 better and better. 741 00:58:52,527 --> 00:58:54,693 Mockingbird Trail. 742 00:58:54,694 --> 00:58:56,110 Miss Hills. 743 00:58:56,111 --> 00:58:58,318 She left? 744 00:58:58,319 --> 00:59:00,568 She did indeed. 745 00:59:00,569 --> 00:59:03,401 I couldn't make head nor tail of it. 746 00:59:03,402 --> 00:59:06,360 I found empty cases of booze, 747 00:59:06,361 --> 00:59:08,485 marijuana cigarettes. 748 00:59:08,486 --> 00:59:09,735 Crazy wild one. 749 00:59:09,736 --> 00:59:11,943 She'd have made a preacher cuss. 750 00:59:11,944 --> 00:59:14,943 - My lucky day. - Why's that? 751 00:59:14,944 --> 00:59:17,443 No refund policy. 752 00:59:17,444 --> 00:59:20,110 Christmas come early. 753 00:59:20,111 --> 00:59:23,110 Enjoy it. 754 00:59:23,111 --> 00:59:26,110 Speaking of early, next month's quail season. 755 00:59:26,111 --> 00:59:27,776 I don't know about you, 756 00:59:27,777 --> 00:59:30,985 but I'm getting tired of shooting squirrels. 757 00:59:30,986 --> 00:59:35,986 Me too. 758 00:59:50,902 --> 00:59:55,902 (Screaming) 759 01:00:06,652 --> 01:00:09,235 - Woman: Thank you. - Johnny: You have a pretty smile. 760 01:00:09,236 --> 01:00:12,443 Did you just come here to see me? 761 01:00:12,444 --> 01:00:14,443 Happy hour, boys. 762 01:00:14,444 --> 01:00:19,444 Fucking A. Here's to your mama. 763 01:00:23,486 --> 01:00:28,486 I just want all this bullshit to be over. 764 01:00:39,777 --> 01:00:44,777 (Screaming) 765 01:00:53,986 --> 01:00:58,986 (rubber band snapping) 766 01:01:02,819 --> 01:01:04,943 No! 767 01:01:04,944 --> 01:01:09,944 (Gasping) 768 01:01:22,111 --> 01:01:27,111 (shouting) 769 01:01:36,986 --> 01:01:38,651 (on TV) 770 01:01:38,652 --> 01:01:40,610 Woman: He's the big black guy in the red drawstring. 771 01:01:40,611 --> 01:01:42,568 Man: You're talking about the garbage man. 772 01:01:42,569 --> 01:01:44,276 Woman: Well, give the man a turkey. 773 01:01:44,277 --> 01:01:47,860 (Telephone rings) 774 01:01:47,861 --> 01:01:50,943 - Hello. - Earl: Yeah. 775 01:01:50,944 --> 01:01:54,401 It's Earl. 776 01:01:54,402 --> 01:01:56,110 - Earl. - Yeah. 777 01:01:56,111 --> 01:01:59,110 This woman leaves a message on the machine. 778 01:01:59,111 --> 01:02:00,568 Barbara something or other. 779 01:02:00,569 --> 01:02:02,276 Yeah, so? 780 01:02:02,277 --> 01:02:05,068 She was asking about that Miss Hills. 781 01:02:05,069 --> 01:02:07,818 Says no one's seen her in over a month. 782 01:02:07,819 --> 01:02:10,860 Ain't that about the time she split? 783 01:02:10,861 --> 01:02:13,151 Yeah. 784 01:02:13,152 --> 01:02:15,276 Yeah, and you know the story. 785 01:02:15,277 --> 01:02:18,151 I don't know. I wasn't there. 786 01:02:18,152 --> 01:02:21,235 I think you should call her back. 787 01:02:21,236 --> 01:02:23,818 I mean, heck, Sheriff, 788 01:02:23,819 --> 01:02:28,819 you may have been the last one to see her. 789 01:02:29,777 --> 01:02:31,568 Sheriff? 790 01:02:31,569 --> 01:02:34,276 Okay, I'll call her. 791 01:02:34,277 --> 01:02:36,610 Good. You want the number? 792 01:02:36,611 --> 01:02:40,235 No, it's late. 793 01:02:40,236 --> 01:02:45,236 I'll get it from you in the AM. 794 01:02:45,611 --> 01:02:47,026 We're still on for tomorrow, right? 795 01:02:47,027 --> 01:02:49,568 Yeah, of course. 796 01:02:49,569 --> 01:02:51,485 (Beeps) 797 01:02:51,486 --> 01:02:54,943 Everything all right? 798 01:02:54,944 --> 01:02:57,443 Yeah, just fine. 799 01:02:57,444 --> 01:03:02,444 (Rock music playing) 800 01:03:04,111 --> 01:03:06,776 It's gone! 801 01:03:06,777 --> 01:03:08,610 Look at that. 802 01:03:08,611 --> 01:03:10,610 Looks like someone spooked the cattle. 803 01:03:10,611 --> 01:03:12,610 (Andy) 804 01:03:12,611 --> 01:03:14,485 (burps) 805 01:03:14,486 --> 01:03:16,860 (panting) "'It's gone!" 806 01:03:16,861 --> 01:03:18,526 It's fucking gone! 807 01:03:18,527 --> 01:03:20,818 Jesus, Stanley, calm the fuck down. 808 01:03:20,819 --> 01:03:22,360 What's got your nuts in a sling? 809 01:03:22,361 --> 01:03:25,318 My camera, it's gone. Someone stole it. 810 01:03:25,319 --> 01:03:28,026 Maybe you accidentally ate it. 811 01:03:28,027 --> 01:03:33,027 Fuck off, man, this is serious! 812 01:03:33,944 --> 01:03:35,568 It had the tape in it. 813 01:03:35,569 --> 01:03:37,735 What are you talking about? 814 01:03:37,736 --> 01:03:39,818 The tape. 815 01:03:39,819 --> 01:03:43,276 The fucking tape. 816 01:03:43,277 --> 01:03:46,110 The tape Storch smashed to bits? That tape? 817 01:03:46,111 --> 01:03:48,276 Oh, man, Storch didn't smash shit. 818 01:03:48,277 --> 01:03:50,068 I replaced it with a new one. 819 01:03:50,069 --> 01:03:55,069 The Sheriff stomped on the one that had nothing on it. 820 01:03:58,152 --> 01:04:01,443 You kept that tape, huh? 821 01:04:01,444 --> 01:04:03,193 You kept that tape, you stupid piece of shit? 822 01:04:03,194 --> 01:04:05,776 Come here. You kept that tape? 823 01:04:05,777 --> 01:04:08,318 - You kept that fucking tape? - Please, Andy! 824 01:04:08,319 --> 01:04:11,235 - Hey hey hey! - What's wrong with you? 825 01:04:11,236 --> 01:04:13,943 - How could you lose that fucking tape? - Come on, man. 826 01:04:13,944 --> 01:04:15,651 Come on. 827 01:04:15,652 --> 01:04:19,443 Gotta stick together on this one. 828 01:04:19,444 --> 01:04:21,443 You're too dumb to know how dumb you are. 829 01:04:21,444 --> 01:04:25,735 - (Coughing) - You know that? 830 01:04:25,736 --> 01:04:29,401 (Panting) 831 01:04:29,402 --> 01:04:32,110 (coughs) 832 01:04:32,111 --> 01:04:37,111 (TV playing) 833 01:04:38,944 --> 01:04:43,944 (loud bang) 834 01:05:02,861 --> 01:05:05,943 (laughs) 835 01:05:05,944 --> 01:05:07,610 Uh-huh. 836 01:05:07,611 --> 01:05:12,611 Is that right? 837 01:05:12,944 --> 01:05:17,944 Is that right? 838 01:05:24,277 --> 01:05:29,277 I better not find you, you little fucker. 839 01:05:41,777 --> 01:05:46,777 (Loud bang) 840 01:05:55,902 --> 01:05:59,401 All right. All right, let's go. 841 01:05:59,402 --> 01:06:02,276 Come on out, fucker. 842 01:06:02,277 --> 01:06:04,735 Come on! 843 01:06:04,736 --> 01:06:09,736 You think this shit's funny? 844 01:06:12,152 --> 01:06:16,110 Andy? 845 01:06:16,111 --> 01:06:21,111 Stanley? 846 01:06:22,444 --> 01:06:25,943 Fucking pussies. 847 01:06:25,944 --> 01:06:30,944 All right. All right. 848 01:06:56,569 --> 01:06:58,610 (Loud bang) 849 01:06:58,611 --> 01:07:01,610 That's it, God damn it. 850 01:07:01,611 --> 01:07:04,776 Yeah, come on! Come on! Come on! 851 01:07:04,777 --> 01:07:07,776 Yeah! Come on, fucker! 852 01:07:07,777 --> 01:07:12,777 - Come on out, fucker. - (dog barking) 853 01:07:13,111 --> 01:07:18,111 - Oh shit. - (rustling) 854 01:07:18,652 --> 01:07:21,276 Come on. Come on. 855 01:07:21,277 --> 01:07:26,277 Come on. Come on. 856 01:07:38,819 --> 01:07:43,819 Son of a bitch. 857 01:07:47,277 --> 01:07:52,276 Sweetheart. 858 01:07:52,277 --> 01:07:55,443 They're beautiful. 859 01:07:55,444 --> 01:07:57,276 I've been so busy. 860 01:07:57,277 --> 01:08:00,068 No need to explain. 861 01:08:00,069 --> 01:08:03,110 You hadn't taken a single day off. You're only human. 862 01:08:03,111 --> 01:08:04,610 I guess. 863 01:08:04,611 --> 01:08:07,110 Maybe you can help me with something while I put these in water. 864 01:08:07,111 --> 01:08:08,610 Help with what? 865 01:08:08,611 --> 01:08:11,651 I got this tape delivered, but it don't fit our machine. 866 01:08:11,652 --> 01:08:13,610 What tape? 867 01:08:13,611 --> 01:08:18,611 It came this morning. I think it's Chastity's recital. 868 01:08:22,569 --> 01:08:24,485 Chastity see this? 869 01:08:24,486 --> 01:08:27,443 No. Like I said, we couldn't get it to play. 870 01:08:27,444 --> 01:08:30,193 Where is she? 871 01:08:30,194 --> 01:08:35,110 She's sleeping. Why? 872 01:08:35,111 --> 01:08:40,111 I'm gonna be back. 873 01:08:49,236 --> 01:08:51,276 Where the hell you been? 874 01:08:51,277 --> 01:08:54,776 Beauty queen over here doing his hair for two hours. 875 01:08:54,777 --> 01:08:58,193 What's this all about, man? 876 01:08:58,194 --> 01:09:00,151 - Where'd you get that? - Where'd I get that? 877 01:09:00,152 --> 01:09:02,485 Right there. That's where I got that. 878 01:09:02,486 --> 01:09:04,818 Somebody left me a present last night on my doorstep. 879 01:09:04,819 --> 01:09:08,068 Jesus, man, Matthew! Come on! 880 01:09:08,069 --> 01:09:10,110 - You boys seen him? - No, man. 881 01:09:10,111 --> 01:09:15,110 - (Tires screeching) - No one knows where he's at. 882 01:09:15,111 --> 01:09:20,111 - Oh shit! - This shit ain't good. 883 01:09:25,569 --> 01:09:29,151 What? 884 01:09:29,152 --> 01:09:30,401 I didn't do anything, Sheriff. 885 01:09:30,402 --> 01:09:34,651 You wanna tell me why this was dropped off to my house? 886 01:09:34,652 --> 01:09:37,401 To my wife! 887 01:09:37,402 --> 01:09:41,610 (groaning) 888 01:09:41,611 --> 01:09:45,485 What's on the tape? Is this some kind of fucked up joke? 889 01:09:45,486 --> 01:09:47,651 I smashed the damn thing myself! 890 01:09:47,652 --> 01:09:51,443 No, Sheriff. Genius there reloaded the camera. 891 01:09:51,444 --> 01:09:53,776 The one you smashed ain't got nothing on it. 892 01:09:53,777 --> 01:09:56,235 You knew about this? 893 01:09:56,236 --> 01:09:59,485 No, Sheriff, I just found out about it myself. 894 01:09:59,486 --> 01:10:02,818 - Eat that tape, fat boy! - (grunting) 895 01:10:02,819 --> 01:10:06,026 - Fucking tape! - (Andy) 896 01:10:06,027 --> 01:10:10,193 You think it's funny? 897 01:10:10,194 --> 01:10:13,276 You screwed up, fat boy. 898 01:10:13,277 --> 01:10:15,735 Sheriff. It was Matthew, Sheriff. 899 01:10:15,736 --> 01:10:18,193 I mean, dipshit there, he kept the tape as a souvenir, 900 01:10:18,194 --> 01:10:20,068 but Matthew's the one that took it, Sheriff. 901 01:10:20,069 --> 01:10:23,276 Look at this. Silly bastard left me a present last night. 902 01:10:23,277 --> 01:10:27,610 Andy: He's obsessed with her, man. 903 01:10:27,611 --> 01:10:30,235 I think he even feels guilty. 904 01:10:30,236 --> 01:10:35,235 You dipshits bring him to me. 905 01:10:35,236 --> 01:10:37,235 I'm gonna cut his retard pecker off 906 01:10:37,236 --> 01:10:39,276 and use it as a goddamn hood ornament. 907 01:10:39,277 --> 01:10:41,651 That's before I'm done shoving it up your dirt hole. 908 01:10:41,652 --> 01:10:43,610 Shit, we've been looking for him, Sheriff. 909 01:10:43,611 --> 01:10:47,610 Trust me, we've been everywhere looking for him. 910 01:10:47,611 --> 01:10:52,611 (coughs) 911 01:11:01,527 --> 01:11:04,776 I want him found tonight. 912 01:11:04,777 --> 01:11:06,360 Or I swear to Christ, 913 01:11:06,361 --> 01:11:11,361 I'll bring the wrath of God down on you. 914 01:11:20,611 --> 01:11:25,611 (Car starts) 915 01:11:40,194 --> 01:11:44,860 (Gunshot) 916 01:11:44,861 --> 01:11:47,360 Can you believe there used to be a limit on quail? 917 01:11:47,361 --> 01:11:50,818 Goddamn things are like locusts now. 918 01:11:50,819 --> 01:11:55,443 Much to our good fortune. 919 01:11:55,444 --> 01:11:57,818 I gotta take a break. 920 01:11:57,819 --> 01:12:02,819 My dogs are barking something fierce. 921 01:12:04,319 --> 01:12:06,360 I remember when you and my old man chased that buck 922 01:12:06,361 --> 01:12:10,651 out from the hollows on Stickler Farm before bagging it. 923 01:12:10,652 --> 01:12:13,985 Aww. Them were the good old days. 924 01:12:13,986 --> 01:12:16,943 To the good old days. 925 01:12:16,944 --> 01:12:20,568 Well, fancy. To what do I owe? 926 01:12:20,569 --> 01:12:25,569 You just enjoy it. 927 01:12:29,111 --> 01:12:33,901 This is some fine whiskey. 928 01:12:33,902 --> 01:12:37,901 Usually you don't get something like this except at baptisms 929 01:12:37,902 --> 01:12:40,401 - and weddings. - (gun cocks) 930 01:12:40,402 --> 01:12:43,735 - And funerals. - (gunshot) 931 01:12:43,736 --> 01:12:48,736 (Gurgles) 932 01:12:50,444 --> 01:12:55,444 Loose ends, Earl. 933 01:12:55,944 --> 01:12:58,193 Loose ends. 934 01:12:58,194 --> 01:13:03,194 (Gunshot) 935 01:13:16,611 --> 01:13:21,611 - Jennifer: Matthew. - (gasps) 936 01:13:21,944 --> 01:13:26,944 I'm over here. 937 01:13:31,277 --> 01:13:36,277 Jennifer: Matthew! 938 01:13:37,069 --> 01:13:42,069 - Matthew! - (gasping) 939 01:13:59,027 --> 01:14:04,027 (wood creaking) 940 01:14:09,111 --> 01:14:14,111 I... I knew... Knew you were alive. 941 01:14:14,777 --> 01:14:16,401 I knew it. 942 01:14:16,402 --> 01:14:18,943 How did you know, Matthew? 943 01:14:18,944 --> 01:14:21,235 Huh? 944 01:14:21,236 --> 01:14:23,818 How did you know I was alive? 945 01:14:23,819 --> 01:14:28,819 Are you sure you're not dreaming? 946 01:14:30,027 --> 01:14:31,860 Am I? 947 01:14:31,861 --> 01:14:33,776 Am I dreaming? 948 01:14:33,777 --> 01:14:36,193 Come here. 949 01:14:36,194 --> 01:14:41,194 Sit with me. 950 01:14:48,152 --> 01:14:52,151 (Stammers) I need to tell you... 951 01:14:52,152 --> 01:14:57,110 Shh! 952 01:14:57,111 --> 01:15:00,818 I know, Matthew. 953 01:15:00,819 --> 01:15:05,568 I know this wasn't your fault. 954 01:15:05,569 --> 01:15:07,568 You tried to help me. 955 01:15:07,569 --> 01:15:09,401 I did. 956 01:15:09,402 --> 01:15:14,402 I really really did. 957 01:15:16,152 --> 01:15:18,026 And... and... 958 01:15:18,027 --> 01:15:20,193 And you're okay. 959 01:15:20,194 --> 01:15:24,235 You're... you're okay. 960 01:15:24,236 --> 01:15:29,236 Yes, Matthew. 961 01:15:31,444 --> 01:15:36,444 Now come. 962 01:15:38,111 --> 01:15:40,110 Come on. 963 01:15:40,111 --> 01:15:42,985 It's okay. 964 01:15:42,986 --> 01:15:45,985 It's okay. 965 01:15:45,986 --> 01:15:49,943 - I'm sorry. - Shh. Come on. 966 01:15:49,944 --> 01:15:54,944 I'm so sorry. (Crying) 967 01:15:59,277 --> 01:16:04,277 Oh God! 968 01:16:10,861 --> 01:16:12,943 I'm so sorry. 969 01:16:12,944 --> 01:16:17,944 Matthew. 970 01:16:18,736 --> 01:16:21,193 - Matthew. - Yeah. 971 01:16:21,194 --> 01:16:26,194 - Matthew, look at me. - Yeah. 972 01:16:28,069 --> 01:16:29,443 Tell me again how sorry you are. 973 01:16:29,444 --> 01:16:34,444 (Choking) 974 01:16:35,486 --> 01:16:40,486 (gasping) 975 01:16:49,902 --> 01:16:54,902 I'm... I'm... I'm sorry. 976 01:16:55,611 --> 01:17:00,611 It's just not good enough! 977 01:17:03,777 --> 01:17:07,443 (Matthew choking) 978 01:17:07,444 --> 01:17:12,444 Stanley: Matthew! 979 01:17:14,777 --> 01:17:19,276 Matthew! 980 01:17:19,277 --> 01:17:24,277 Andy: Matthew! 981 01:17:24,319 --> 01:17:29,319 Matthew! 982 01:17:42,361 --> 01:17:47,361 Matthew! 983 01:17:50,444 --> 01:17:55,444 Come on out, Matthew. 984 01:17:56,986 --> 01:18:01,986 Matthew! 985 01:18:08,861 --> 01:18:13,861 (Splashes) 986 01:18:16,277 --> 01:18:21,277 Matthew? 987 01:18:25,944 --> 01:18:30,944 You're only making it harder on yourself, Matt. 988 01:18:39,361 --> 01:18:41,735 Boo! 989 01:18:41,736 --> 01:18:44,443 Stupid fuck, what the hell's wrong with you? 990 01:18:44,444 --> 01:18:47,318 Whoo! 991 01:18:47,319 --> 01:18:52,319 (Harmonica playing) 992 01:18:52,777 --> 01:18:57,777 Fucker's playing your song. 993 01:19:00,527 --> 01:19:02,526 Andy: Your ass is grass, Matthew. 994 01:19:02,527 --> 01:19:05,360 Stanley: Matthew, you're a dead man. 995 01:19:05,361 --> 01:19:07,610 Whoo! 996 01:19:07,611 --> 01:19:11,693 (Andy laughs) 997 01:19:11,694 --> 01:19:14,776 - Come on, man. - (panting) I'm gonna kill him. 998 01:19:14,777 --> 01:19:17,110 Don't you pass out on me. 999 01:19:17,111 --> 01:19:20,110 I'm too tired to drag your ass back. 1000 01:19:20,111 --> 01:19:25,111 (Coughs, panting) 1001 01:19:27,736 --> 01:19:30,727 What the hell? 1002 01:19:31,236 --> 01:19:33,999 Matthew? 1003 01:19:36,444 --> 01:19:38,488 Stanley: Matthew! 1004 01:19:38,944 --> 01:19:42,289 God damn it, Matthew, where are you? 1005 01:19:42,486 --> 01:19:46,307 Where are you, you little fucker? 1006 01:19:52,256 --> 01:19:55,892 Andy, he ain't out here. 1007 01:20:01,611 --> 01:20:06,611 You little bitch. 1008 01:20:09,611 --> 01:20:12,276 (Screaming) 1009 01:20:12,277 --> 01:20:16,276 Andy! Andy! 1010 01:20:16,277 --> 01:20:21,277 Andy, help me! 1011 01:20:21,819 --> 01:20:23,360 What the fuck, man? 1012 01:20:23,361 --> 01:20:26,568 - My leg! - Ahem. 1013 01:20:26,569 --> 01:20:28,401 Andy! 1014 01:20:28,402 --> 01:20:33,402 (Shrieks) 1015 01:20:35,486 --> 01:20:40,486 (Groans) 1016 01:20:45,444 --> 01:20:50,444 (flies buzzing) 1017 01:20:54,861 --> 01:20:59,861 (pipes groaning) 1018 01:21:13,111 --> 01:21:18,111 (Coughs) Stanley! 1019 01:21:19,611 --> 01:21:23,401 Stanley, help me! 1020 01:21:23,402 --> 01:21:26,276 Matthew? 1021 01:21:26,277 --> 01:21:31,277 Help me! Please! 1022 01:21:33,611 --> 01:21:34,901 Somebody! 1023 01:21:34,902 --> 01:21:39,902 Andy; Stanley! 1024 01:21:40,236 --> 01:21:45,236 Come on, Stanley. 1025 01:21:45,611 --> 01:21:50,485 Matthew, this shit ain't funny, boy. 1026 01:21:50,486 --> 01:21:52,693 Somebody help me! 1027 01:21:52,694 --> 01:21:55,110 Jennifer: Smile real pretty for the camera, boy. 1028 01:21:55,111 --> 01:22:00,111 - Andy: Please! - (grunts) 1029 01:22:00,694 --> 01:22:04,110 I know you like to watch, don't you? 1030 01:22:04,111 --> 01:22:07,360 Don't you, you sick fuck? 1031 01:22:07,361 --> 01:22:11,235 Don't worry, I'll give you quite a show. 1032 01:22:11,236 --> 01:22:15,693 Andy: Matthew! 1033 01:22:15,694 --> 01:22:20,694 Matthew! 1034 01:22:21,986 --> 01:22:24,193 - Here you go. - Stanley! 1035 01:22:24,194 --> 01:22:26,110 You remember this? 1036 01:22:26,111 --> 01:22:28,610 - (Gasping) - Stanley, help me! 1037 01:22:28,611 --> 01:22:33,611 (grunting) 1038 01:22:38,361 --> 01:22:41,443 Somebody help me! 1039 01:22:41,444 --> 01:22:44,485 Help! 1040 01:22:44,486 --> 01:22:46,776 Can't talk, can you? 1041 01:22:46,777 --> 01:22:51,777 Maybe it's because you're hungry. 1042 01:22:55,402 --> 01:23:00,402 You know, you gotta eat a lot of nasty shit out here to stay alive. 1043 01:23:03,819 --> 01:23:07,318 Are you hungry? You hungry? 1044 01:23:07,343 --> 01:23:09,963 (Gagging) 1045 01:23:10,052 --> 01:23:15,052 What's wrong? You don't like it? 1046 01:23:20,444 --> 01:23:25,444 (Groans) 1047 01:23:27,819 --> 01:23:29,943 What are you doing? 1048 01:23:29,944 --> 01:23:34,485 Some fishing. 1049 01:23:34,486 --> 01:23:39,486 I know how you guys like to fish. 1050 01:23:46,402 --> 01:23:51,402 (Screaming) 1051 01:24:09,361 --> 01:24:12,401 Don't blink. 1052 01:24:12,402 --> 01:24:14,985 Andy: You okay, Stan? 1053 01:24:14,986 --> 01:24:19,986 (Gasping) 1054 01:24:43,194 --> 01:24:46,235 How's it going? 1055 01:24:46,236 --> 01:24:51,236 (Screaming) 1056 01:25:04,236 --> 01:25:09,236 I'm sorry. 1057 01:25:10,986 --> 01:25:13,235 Please! 1058 01:25:13,236 --> 01:25:17,235 Please is what I said to you. 1059 01:25:17,236 --> 01:25:19,776 You said... 1060 01:25:19,777 --> 01:25:24,777 "Suck it, bitch." 1061 01:25:26,236 --> 01:25:28,068 Does that ring any bells? 1062 01:25:28,069 --> 01:25:30,235 Suck... 1063 01:25:30,236 --> 01:25:32,735 it... 1064 01:25:32,736 --> 01:25:37,736 bitch! 1065 01:25:39,111 --> 01:25:41,735 (coughing) 1066 01:25:41,736 --> 01:25:46,151 Be right back. 1067 01:25:46,152 --> 01:25:49,735 Wait, come back. Come back here. 1068 01:25:49,736 --> 01:25:52,610 Come back here. 1069 01:25:52,611 --> 01:25:54,860 (Moaning) 1070 01:25:54,861 --> 01:25:59,526 Andy: Stanley! 1071 01:25:59,527 --> 01:26:04,527 I'm gonna fucking kill you, you bitch. 1072 01:26:04,861 --> 01:26:08,443 Hi. 1073 01:26:08,444 --> 01:26:09,943 You like the show so far? 1074 01:26:09,944 --> 01:26:11,568 Andy: Let me out of here! 1075 01:26:11,569 --> 01:26:14,276 Wait. 1076 01:26:14,277 --> 01:26:15,818 It gets better. 1077 01:26:15,819 --> 01:26:19,818 Please, my eyes. 1078 01:26:19,819 --> 01:26:22,860 I can't take it anymore. 1079 01:26:22,861 --> 01:26:27,861 Oh, let me help you. 1080 01:26:37,444 --> 01:26:39,110 Let me out! 1081 01:26:39,111 --> 01:26:41,443 (Gasping) 1082 01:26:41,444 --> 01:26:43,068 Stanley! 1083 01:26:43,069 --> 01:26:47,610 Please. 1084 01:26:47,611 --> 01:26:50,818 Please. 1085 01:26:50,819 --> 01:26:53,901 Please. Please. 1086 01:26:53,902 --> 01:26:58,902 (grunting) 1087 01:27:00,069 --> 01:27:02,068 That might feel better. 1088 01:27:02,069 --> 01:27:06,818 (Groans) 1089 01:27:06,819 --> 01:27:08,860 Andy; Help! 1090 01:27:08,861 --> 01:27:11,735 - (Sobbing) - (crows cawing) 1091 01:27:11,736 --> 01:27:14,651 (grunting) 1092 01:27:14,652 --> 01:27:19,652 Huh-uh-uh, now don't drown too soon. 1093 01:27:20,986 --> 01:27:25,986 (bubbling) 1094 01:27:28,277 --> 01:27:30,318 Fuck you. 1095 01:27:30,319 --> 01:27:35,319 Now is that any way to talk to a lady? 1096 01:27:37,611 --> 01:27:42,611 (coughing) 1097 01:27:49,777 --> 01:27:51,068 I'm impressed. 1098 01:27:51,069 --> 01:27:53,276 You got a lot of fight in you. 1099 01:27:53,277 --> 01:27:57,151 Let's see how you do now. 1100 01:27:57,152 --> 01:27:59,985 - (Sizzling) - What's that? 1101 01:27:59,986 --> 01:28:04,986 It's just some lye I found laying around. 1102 01:28:06,611 --> 01:28:08,901 No! 1103 01:28:08,902 --> 01:28:11,651 (Gasping) 1104 01:28:11,652 --> 01:28:13,485 Let's see how long you can keep 1105 01:28:13,486 --> 01:28:15,943 that pretty little face of yours. 1106 01:28:15,944 --> 01:28:19,901 Fuck you! 1107 01:28:19,902 --> 01:28:22,026 You already did that. 1108 01:28:22,027 --> 01:28:24,360 I didn't enjoy it much. 1109 01:28:24,361 --> 01:28:29,361 Now it's my turn to fuck you. 1110 01:28:29,736 --> 01:28:32,443 - Please. Please. - Oh. 1111 01:28:32,444 --> 01:28:37,444 Please. 1112 01:28:44,944 --> 01:28:49,944 (Screaming) 1113 01:28:56,611 --> 01:29:00,610 (crows cawing) 1114 01:29:00,611 --> 01:29:03,026 (gasping) 1115 01:29:03,027 --> 01:29:08,027 (whimpering) 1116 01:29:13,944 --> 01:29:17,651 (sizzling) 1117 01:29:17,652 --> 01:29:22,652 (cawing) 1118 01:29:47,277 --> 01:29:52,277 (screams) 1119 01:30:06,277 --> 01:30:08,276 (service bell rings) 1120 01:30:08,277 --> 01:30:13,277 Pain in the ass. 1121 01:30:19,111 --> 01:30:21,276 Good morning. 1122 01:30:21,277 --> 01:30:23,568 Whoo. 1123 01:30:23,569 --> 01:30:28,569 Hey there. Can I fill you up? 1124 01:30:45,111 --> 01:30:50,111 (coughing) 1125 01:31:00,611 --> 01:31:05,611 It's date night. 1126 01:31:11,777 --> 01:31:15,735 (Sniffing) 1127 01:31:15,736 --> 01:31:18,985 Your mouth doesn't look so good. 1128 01:31:18,986 --> 01:31:21,901 Maybe you should show me your teeth. 1129 01:31:21,902 --> 01:31:26,902 (groaning) 1130 01:31:36,111 --> 01:31:38,318 (muffled) I'll kill you. 1131 01:31:38,319 --> 01:31:43,319 I'll kill you. 1132 01:31:45,236 --> 01:31:49,235 Ornery stallion. 1133 01:31:49,236 --> 01:31:54,236 Guess I'm gonna have to tame you. 1134 01:31:59,277 --> 01:32:04,277 (Screaming) 1135 01:32:06,611 --> 01:32:10,443 See, that's the problem. You still have some teeth left. 1136 01:32:10,444 --> 01:32:15,443 I'm gonna have to take care of that. 1137 01:32:15,444 --> 01:32:20,444 (groaning) 1138 01:32:21,777 --> 01:32:23,943 Huh? Huh? 1139 01:32:23,944 --> 01:32:28,944 No fucking teeth, show horse. No fucking teeth! 1140 01:32:32,486 --> 01:32:34,735 Better save your strength 'cause you got a few more races 1141 01:32:34,736 --> 01:32:36,610 left to run, show horse. 1142 01:32:36,611 --> 01:32:41,611 (Screaming) 1143 01:32:59,444 --> 01:33:04,068 That is disgusting. 1144 01:33:04,069 --> 01:33:09,069 Even your boys didn't piss themselves. 1145 01:33:13,069 --> 01:33:16,068 Look who's here. 1146 01:33:16,069 --> 01:33:19,485 It's my boyfriend. 1147 01:33:19,486 --> 01:33:23,651 Remember him? 1148 01:33:23,652 --> 01:33:27,443 Why don't you give him a little kiss? 1149 01:33:27,444 --> 01:33:29,985 Hmm? Hmm? 1150 01:33:29,986 --> 01:33:32,110 Let's go, come on. 1151 01:33:32,111 --> 01:33:35,485 I don't take orders from no fucking woman. 1152 01:33:35,486 --> 01:33:38,443 No? 1153 01:33:38,444 --> 01:33:41,110 (Gagging) 1154 01:33:41,111 --> 01:33:43,526 Breathe through your nose. 1155 01:33:43,527 --> 01:33:45,901 Breathe through your nose. Come on. 1156 01:33:45,902 --> 01:33:49,943 Just like it was your first time, remember? 1157 01:33:49,944 --> 01:33:53,318 (Gagging) 1158 01:33:53,319 --> 01:33:56,610 (panting) 1159 01:33:56,611 --> 01:33:59,443 Fuck you! 1160 01:33:59,444 --> 01:34:02,151 Fuck you! 1161 01:34:02,152 --> 01:34:06,318 Fuck you! 1162 01:34:06,319 --> 01:34:11,319 (laughing) 1163 01:34:14,194 --> 01:34:16,235 Let me tell you something: 1164 01:34:16,236 --> 01:34:19,068 You know, 1165 01:34:19,069 --> 01:34:22,110 you weren't even a good blow job. 1166 01:34:22,111 --> 01:34:27,111 (laughing) 1167 01:34:28,152 --> 01:34:30,735 No. 1168 01:34:30,736 --> 01:34:32,943 You know what they do to horses 1169 01:34:32,944 --> 01:34:37,944 that can't be tamed, Johnny? 1170 01:34:39,277 --> 01:34:41,235 - You geld them. - (blades snap) 1171 01:34:41,236 --> 01:34:46,236 (shrieking) 1172 01:34:46,611 --> 01:34:48,485 No teeth, show horse. 1173 01:34:48,486 --> 01:34:53,486 No teeth. 1174 01:34:54,611 --> 01:34:58,485 (Gags) 1175 01:34:58,486 --> 01:35:00,693 Bitch! 1176 01:35:00,694 --> 01:35:05,694 (Screaming) 1177 01:35:29,236 --> 01:35:34,236 (Johnny screaming) 1178 01:35:49,444 --> 01:35:52,068 (cell phone rings) 1179 01:35:52,069 --> 01:35:54,985 Hey, sweetheart. 1180 01:35:54,986 --> 01:35:58,985 - Chastity's new teacher's here. - Storch: Mrs. Novick? 1181 01:35:58,986 --> 01:36:02,610 No, from the honors program. 1182 01:36:02,611 --> 01:36:07,318 - Do you remember anything? - Oh yeah, that's right. 1183 01:36:07,319 --> 01:36:09,985 - I'm real busy, sweetheart. - Hey, Daddy. 1184 01:36:09,986 --> 01:36:12,776 Hello, angel. 1185 01:36:12,777 --> 01:36:14,943 Daddy's real busy working. 1186 01:36:14,944 --> 01:36:18,401 But I really want you to meet my new teacher. 1187 01:36:18,402 --> 01:36:21,943 She's way cool. 1188 01:36:21,944 --> 01:36:26,901 Here. Just say hi. 1189 01:36:26,902 --> 01:36:28,735 Howdy, Sheriff. 1190 01:36:28,736 --> 01:36:30,943 It's truly an honor 1191 01:36:30,944 --> 01:36:32,901 to speak with you, Miss... 1192 01:36:32,902 --> 01:36:35,276 Hills, Jennifer Hills. 1193 01:36:35,277 --> 01:36:39,485 (Tires screech) 1194 01:36:39,486 --> 01:36:41,776 Excuse me? 1195 01:36:41,777 --> 01:36:44,776 I have to tell you it's been a pleasure meeting your family. 1196 01:36:44,777 --> 01:36:47,151 You have a wonderful daughter 1197 01:36:47,152 --> 01:36:51,568 with a bright and promising future. 1198 01:36:51,569 --> 01:36:54,235 What the hell do you think you're doing? 1199 01:36:54,236 --> 01:36:56,026 We'll see you soon, Sheriff. 1200 01:36:56,027 --> 01:36:57,610 No, wait! 1201 01:36:57,611 --> 01:37:02,611 (Beeps) 1202 01:37:04,444 --> 01:37:09,151 Shit! 1203 01:37:09,152 --> 01:37:14,152 (Tires squeal) 1204 01:37:28,694 --> 01:37:30,026 Chastity, where is she? 1205 01:37:30,027 --> 01:37:31,360 She went to Hanson Park with Miss Hills. 1206 01:37:31,361 --> 01:37:34,360 She wanted to get to know her students in the program before the year st... 1207 01:37:34,361 --> 01:37:36,276 God damn it! 1208 01:37:36,277 --> 01:37:39,943 Who is she? 1209 01:37:39,944 --> 01:37:44,944 Who is this woman? 1210 01:38:04,444 --> 01:38:09,444 Chastity! 1211 01:38:13,069 --> 01:38:17,193 Chastity! 1212 01:38:17,194 --> 01:38:22,194 Where are you, angel? 1213 01:38:27,236 --> 01:38:32,236 Chastity! 1214 01:38:42,736 --> 01:38:47,736 (Horn blaring) 1215 01:38:54,111 --> 01:38:58,818 (gasps) 1216 01:38:58,819 --> 01:39:03,819 (grunting) 1217 01:39:10,944 --> 01:39:14,193 Oh no! No! 1218 01:39:14,194 --> 01:39:18,610 Please! 1219 01:39:18,611 --> 01:39:23,611 (crying) No. 1220 01:39:27,194 --> 01:39:29,610 Help me, Jesus. 1221 01:39:29,611 --> 01:39:31,943 Does that hurt, Sheriff? 1222 01:39:31,944 --> 01:39:34,401 (grunting) 1223 01:39:34,402 --> 01:39:37,443 Come on, I thought you were an ass man. 1224 01:39:37,444 --> 01:39:41,943 Where is she, you bitch? 1225 01:39:41,944 --> 01:39:43,568 (groaning) 1226 01:39:43,569 --> 01:39:47,443 I'd be real careful how you talk to me right now, Sheriff. 1227 01:39:47,444 --> 01:39:52,444 What have you done to her? 1228 01:39:53,611 --> 01:39:57,776 By her, I assume you mean your daughter? 1229 01:39:57,777 --> 01:40:02,777 She really is lovely, Sheriff. 1230 01:40:03,194 --> 01:40:06,110 So youl19- 1231 01:40:06,111 --> 01:40:09,526 So sweet. 1232 01:40:09,527 --> 01:40:14,527 So innocent. 1233 01:40:16,027 --> 01:40:19,568 I mean, can you imagine? 1234 01:40:19,569 --> 01:40:24,569 Imagine what? 1235 01:40:26,736 --> 01:40:29,443 Imagine that somebody had done something 1236 01:40:29,444 --> 01:40:32,568 like this to her. 1237 01:40:32,569 --> 01:40:34,901 (grunting) 1238 01:40:34,902 --> 01:40:37,776 - Someone like Andy. - (screams) 1239 01:40:37,777 --> 01:40:41,068 Or Stanley or Johnny. 1240 01:40:41,069 --> 01:40:42,610 Or more likely you, 1241 01:40:42,611 --> 01:40:45,610 you sick, perverted rapist! 1242 01:40:45,611 --> 01:40:49,151 (groaning) 1243 01:40:49,152 --> 01:40:53,110 - Deep deep deep! - Fuck! 1244 01:40:53,111 --> 01:40:55,776 Deep! Deep! 1245 01:40:55,777 --> 01:40:57,568 Deep! Deep! Deep! 1246 01:40:57,569 --> 01:41:02,569 Jesus fucking Jesus. 1247 01:41:07,111 --> 01:41:12,111 (crying) Please. 1248 01:41:13,777 --> 01:41:18,777 Ma'am. Ma'am. 1249 01:41:25,444 --> 01:41:30,444 She's just an innocent girl. 1250 01:41:37,236 --> 01:41:42,236 So was I. 1251 01:41:46,777 --> 01:41:51,777 What are you doing? What? 1252 01:41:53,652 --> 01:41:58,652 Matthew. 1253 01:42:06,777 --> 01:42:11,568 You won't get a-fucking-way with this. 1254 01:42:11,569 --> 01:42:16,401 You won't get away with this! 1255 01:42:16,402 --> 01:42:19,610 He'll be waking up soon. 1256 01:42:19,611 --> 01:42:22,110 If I were you, I'd tell him not to move. 1257 01:42:22,111 --> 01:42:26,235 Please, I'm begging you. 1258 01:42:26,236 --> 01:42:28,568 I'm a God-fearing person. 1259 01:42:28,569 --> 01:42:30,151 I got... 1260 01:42:30,152 --> 01:42:33,568 I've got a baby coming, please. 1261 01:42:33,569 --> 01:42:36,443 Please, I'm begging you. We can figure something out. 1262 01:42:36,444 --> 01:42:39,276 Sorry, Sheriff. 1263 01:42:39,277 --> 01:42:44,277 It was fun while it lasted. 1264 01:42:46,569 --> 01:42:50,276 Ma'am. Ma'am, please. 1265 01:42:50,277 --> 01:42:52,943 I'm begging you to help me. 1266 01:42:52,944 --> 01:42:55,110 Please help me. 1267 01:42:55,111 --> 01:42:58,443 I've got a wife and family. 1268 01:42:58,444 --> 01:43:02,235 Ma'am, please! 1269 01:43:02,236 --> 01:43:06,026 You fuck! You fuck! 1270 01:43:06,027 --> 01:43:07,901 You fuck! 1271 01:43:07,902 --> 01:43:09,943 Where are you going, you fuck? 1272 01:43:09,944 --> 01:43:12,276 I'll see you in hell! 1273 01:43:12,277 --> 01:43:14,776 I'll rape you in hell! 1274 01:43:14,777 --> 01:43:17,151 You're just a piece of meat. 1275 01:43:17,152 --> 01:43:18,943 I'll find you. 1276 01:43:18,944 --> 01:43:21,901 I'll hunt you down in hell, you bitch! 1277 01:43:21,902 --> 01:43:23,985 (Gasps) 1278 01:43:23,986 --> 01:43:27,318 - Matthew. - Sheriff? 1279 01:43:27,319 --> 01:43:29,235 - Matthew, no. - Sheriff. 1280 01:43:29,236 --> 01:43:34,236 - Matthew! - (gunshot) 1281 01:43:41,027 --> 01:43:46,027 (birds chirping) 1282 01:43:54,528 --> 01:44:04,577 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 84292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.